Systèmes d'alarme pour ascenseurs selon la norme EN 81-28:2018 HELPY COMPACT GUIDE RAPIDE POUR L'UTILISATEUR To download User guides in other languages please scan the QR-code or visit https://www.esse-ti.it/en/manuals 7IS-70659 25/10/2024 DESCRIPTION Système d’alarme conçu pour le montage dans la boite à boutons. A Bornier B Haut-parleur intégré C Voyant Alarme envoyée D Voyant Alarme enregistrée E Microphone intégré F LED état dispositif ( ) G Bouton de reset H Port série pour connexion à un PC I Bouton d'alarme L Logement pour carte micro SD M Trous de fixation Modèles Helpy Compact MODELES VOYANTS BATTERIE HELPY COMPACT HELPY COMPACT W/O LED HELPY COMPACT BASIC HELPY COMPACT EB (uniquement la carte électronique) HELPY COMPACT EB MTL • • • Page 2 HAUT-PARLEUR MICROPHONE • • • • DESCRIPTION Bornier LTI Entrée ligne téléphonique analogique ou passerelle universelle (2G/3G/4G) LTI Entrée ligne téléphonique analogique ou passerelle universelle (2G/3G/4G) Borne de terre pour ligne téléphonique analogique LTO Sortie ligne téléphonique domestique LTO Sortie ligne téléphonique domestique TEL Téléphone local — Négatif RL1 NO Relais (contact normalement ouvert) RL1 NC Relais (contact normalement fermé) RL1 C Relais (contact commun) + Entrée alimentation (10 Vdc - 30 Vdc) — Négatif AI Sortie pour Alarme envoyée (12 Vdc ou 0 Vdc à travers jumper J16) AR Sortie pour Alarme enregistrée (12 Vdc ou 0 Vdc à travers jumper J17) +12 Sortie 12 Vdc max. 100 mA C Commun(1) d'alimentation pour entrées AL1 et IN1 — Négatif AL1 Entrée(2) alarme 1 AL2 Entrée(3) reset (programmable librement) IN1 Entrée(2) filtre alarme 1 (programmable librement) ALT2 Sortie pour haut-parleur du dispositif mains libres passif (toit ou sous cabine) MIC2 Entrée pour microphone du dispositif mains libres passif ou microphone simple (toit ou sous cabine) MIC3 Entrée pour microphone du dispositif mains libres passif ou microphone simple (toit ou sous cabine) — Négatif AL1 Entrée(2) alarme 1 DESCRIPTION Page 3 S Sortie pour haut-parleur du dispositif mains libres longe range (cuvette) M1 Entrée pour microphone du dispositif mains libres longe range (cuvette) M2 Entrée pour microphone du dispositif mains libres longe range (cuvette) — Négatif AL1 Entrée(2) alarme 1 (1) : on peut connecter cette borne à la borne –, à la borne +12 ou à un pôle d’un autre (2) : cette borne permet la connexion de boutons libres de potentiel (NO ou NF) ou des (3) : cette borne permet la connexion de contacts libres de potentiel (NO ou NF) appareil boutons sous potentiel Fixation Helpy Compact peut être fixé avec 2 vis ou bien avec l'embout adhésif doubleface pré-troué, fourni avec le produit: ➢ Enlever la pellicule d'un côté de l'embout adhésif double-face. ➢ Fixer l'embout adhésif double-face à la boîte à boutons en veillant à ce que le trou réservé au microphone de l'Helpy Compact (E dans la figure de la page 2) corresponde à un trou libre de la boîte à boutons. ➢ Enlever la pellicule de l'autre côté de l'embout adhésif double-face. ➢ Fixer l'Helpy Compact à l'embout adhésif double-face en veillant à ce que les trous correspondent. Page 4 DESCRIPTION CONNEXION DES MODULES MAINSLIBRES Helpy Compact est équipé d'un module mains-libres intégré. De plus, il est possible de connecter à Helpy Compact jusqu'à 2 modules mainslibres passifs (ou câbles avec microphone) et jusqu'à 2 modules mains-libres longe range. Sur le toit et sous la cabine, il est possible d'installer des modules mains-libres passifs ou des câbles avec microphone. Si l'on prévoit d'installer un dispositif mains-libres dans la cuvette, celui-ci doit être un module longe range. ➢ Effectuer les connexions selon les modalités indiquées dans le tableau : A B BORNES HELPY COMPACT ALT2 MIC2 ou MIC3 – – fil rouge MIC2 ou MIC3 fil blanc – longueur câble (3 m) S M S M1 ou M2 50 m – – BORNES DISPOSITIF MAINS-LIBRES PASSIF CÂBLE MICROPHONE MODULE MAINS-LIBRES LONGE RANGE CONNEXION DES MODULES MAINS-LIBRES DISTANCE MAXIMUM 6m (avec câble blindé) Page 5 CONNEXION DES BOUTONS D’ALARMES ➢ Pour connecter les boutons, suivre un des schémas suivants. Bouton de cabine Pour la cabine on peut utiliser un bouton libre de potentiel ou un bouton sous potentiel. Bouton libre de potentiel (contacts secs) Bouton sous potentiel (alimenté 12-24Vdc) – 2 solutions Page 6 CONNEXION DES BOUTONS D’ALARMES Autres boutons Les boutons du toit, du sous cabine ou de la cuvette peuvent être connectés à une borne AL1 uniquement s'ils sont du même type que le bouton de la cabine (à contacts secs ou alimentés, normalement ouverts ou normalement fermés). Les boutons du toit, du sous cabine ou de la cuvette peuvent être connectés à la borne AL2 uniquement s'ils sont à contacts secs. Remarque : l'entrée reset (AL2) doit être configurée comme entrée d'alarme à travers la programmation "Configuration des entrées" (code 390 ou 55). CONNEXION DES BOUTONS D’ALARMES Page 7 CONNEXION DU FILTRE ➢ Pour connecter le contact filtre, suivre un des schémas suivants. Page 8 CONNEXION DU FILTRE CONNEXION DES VOYANTS Le VOYANT ALARME ENVOYÉE, de couleur JAUNE, s'allume lorsqu'on appuie sur l'un des boutons d’alarme pour indiquer que la procédure d'alarme a commencé. Le VOYANT ALARME ENREGISTRÉE, de couleur VERTE, s'allume lorsque la communication est établie. Certains modèles d'Helpy Compact sont équipés avec 2 voyants intégrés. Dans tous les cas, il est possible de connecter des voyants externes. ➢ Pour connecter les voyants externes à l'Helpy Compact suivre un des schémas suivants. Sorties 12 Vdc (configuration d'usine) Sorties 0 Vdc CONNEXION DES VOYANTS Page 9 AUTRES CONNEXIONS CONNEXION DE LA LIGNE TELEPHONIQUE Ligne téléphonique analogique ou passerelle universelle (2G/3G/4G) ➢ Connecter la ligne téléphonique ou la passerelle universelle à la borne LTI. ➢ Pour rendre plus efficace la protection de la ligne téléphonique analogique, connecter la borne de terre (indiquée par le symbole une prise de terre efficace. )à CONNEXION DU TELEPHONE LOCAL ➢ Connecter le téléphone local, pour la programmation et l'utilisation du dispositif, aux bornes TEL et – (il n'est pas nécessaire de respecter aucune polarité). CONNEXION DU CONTACT DE RESET Il est possible d'utiliser un contact sec (NO ou NF). ➢ Connecter le contact de reset aux bornes AL2 et –. CONNEXION DU RELAIS ➢ Connecter le contact externe aux bornes RL1 NO (ou RL1 NC) et RL1 C. Page 10 AUTRES CONNEXIONS Exemple de connexion avec module mains-libres en cuvette AUTRES CONNEXIONS Page 11 Exemple de connexion avec module mains-libres sous la cabine Page 12 AUTRES CONNEXIONS ALLUMAGE / EXTINCTION ALLUMAGE ➢ Connecter l'alimentation externe (10 Vdc - 30 Vdc) aux bornes + et —. Helpy Compact s'allume et la LED état du dispositif commence à clignoter. EXTINCTION Modèles avec batterie intégrée ➢ Débrancher l'alimentation externe (10 Vdc - 30 Vdc) des bornes + et —. ➢ Maintenir appuyé le bouton de re. ➢ Lorsque toutes les LED sont allumées, maintenir aussi appuyé le bouton d'alarme intégré. Toutes les LED s'éteignent. Modèles sans batterie intégrée ➢ Débrancher l'alimentation externe (10 Vdc - 30 Vdc) des bornes + et —. La LED état dispositif s'éteint. ALLUMAGE / EXTINCTION Page 13 OPÉRATIONS POUR VÉRIFIER LA BONNE INSTALLATION 1. PROGRAMMER ➢ Entrer dans la programmation : décrocher le combiné du téléphone local et composer . On entend le message "Programmation activée". ➢ Programmer un numéro pour l'alarme de demande de secours: composer <numéro de téléphone> . ➢ Enregistrer le message d'identification de l'ascenseur qui doit contenir les informations sur la position de l'installation: composer et, après le message "Correct", prononcer le message et raccrocher. ➢ Pour réécouter: décrocher le combiné et composer . ➢ Effectuer un appel externe pour vérifier que la ligne téléphonique ou la passerelle universelle fonctionne bien : appuyer sur et, après avoir écouté la tonalité de la ligne, composer le numéro de téléphone pour effectuer l'essai. 2. ESSAYER UNE PROCÉDURE D'ALARME ➢ Appuyer sur le bouton d'alarme pendant plus 3 secondes (valeur d'usine). L'alarme se déclenche. 3. RÉPONDRE À L'ALARME Remarque: la modalité d'activation de la communication avec la personne qui a demandé le secours est définie par la programmation " Modalité d’activation du mains-libres en alarme" (code 78). -1ère modalité: activation automatique du mains-libres après les messages (modalité d’usine) ➢ Répondre depuis le numéro appelé. Après avoir écouté le message "Appel de secours" et le message d'identification de l'ascenseur, la connexion avec le module mains libres s'instaure. ➢ Parler avec la personne qui a demandé secours. Page 14 OPÉRATIONS POUR VÉRIFIER LA BONNE INSTALLATION -2e modalité: activation du mains-libres avec le code “Activation mains-libres" ➢ Répondre depuis le numéro appelé. On entend le message "Appel de secours" et le message d'identification de l'ascenseur. ➢ Appuyer sur pour parler avec la personne qui a demandé secours. -3e modalité: activation automatique du mains-libres sans les message ➢ Répondre depuis le numéro appelé. ➢ Parler avec la personne qui a demandé secours. 4. REMETTRE À ZÉRO L'ALARME Remarque : la modalité de remise à zéro de l'alarme est définie par la programmation " Modalité de remise à zéro de l’alarme" (code 77). -1ère modalité: remise à zéro avec le code “Fin”(modalité d’usine) ➢ Pour terminer l'alarme, appuyer sur . -2e modalité: remise à zéro automatique ➢ Pour terminer l'alarme, raccrocher (ou appuyer sur ). -3 e modalité: remise à zéro automatique avec reconnaissance locale ➢ Pour terminer l'appel, raccrocher. ➢ Pour terminer l'alarme, appuyer sur le bouton de reset ou fermer l'entrée reset. Un appel de fin d'alarme est envoyé. ➢ Répondre depuis le numéro appelé. ➢ Appuyer sur . L'alarme se termine automatiquement après 6 heures en l'absence de reconnaissance locale. Remarque : l'entrée remise à zéro peut être configurée à travers la programmation "Configuration des entrées" (code 390 ou 55). Remarque : s'il n'est pas possible d'interrompre la procédure d'alarme à distance (par exemple, le numéro de téléphone programmé est erroné), il suffit de décrocher le combiné du OPÉRATIONS POUR VÉRIFIER LA BONNE INSTALLATION Page 15 téléphone local et de composer * <Mot clé> # (d'usine : ) ou bien appuyer sur le bouton de reset. UTILISATION DU BOUTON DE RESET Remarque : la remise à zéro ne modifie pas la programmation du dispositif. Utilisation du bouton de reset (G dans la figure de la page 2) : - Brève pression Permet l'interruption d'un appel d'alarme en cours. La brève pression équivaut au fait de décrocher le combiné du téléphone local et de saisir la séquence * <Mot clé> #. - Pression prolongée (10 secondes) Permet le redémarrage de l'Helpy Compact sans débrancher l'alimentation. Remarque : il est aussi possible de rappeler la remise à zéro du dispositif avec le code de programmation 995*0#. Page 16 OPÉRATIONS POUR VÉRIFIER LA BONNE INSTALLATION PROGRAMMATION Dans les tableaux : − INST indique que l'installateur est autorisé à effectuer la programmation − OPÉR indique que le technicien de maintenance est autorisé à effectuer la programmation − les programmations d'usine sont mises en évidences en gras. Programmation de base PROGRAMMATION DE BASE ACCÈS À LA PROGRAMM. (d'usine : <mot-clé INSTALLATEUR ou OPÉRATEUR> SORTIE DE LA PROGRAMM. (d'usine : ) <mot-clé INSTALLATEUR ou OPÉRATEUR> ) SOURCE bouton de demande de secours — alarmes batterie * GESTION MANUELLE appel périodique de test automatique * NUMÉROS DE TÉLÉPHONE (INST) * l la programmation du numéro de téléphone active automatiquement l’alarme/appel PROGRAMMATION (position, de 01 à 24) RÉCEPTION ESSE-TI — CLI — SMS (uniquement avec 4G.VoLTE) alarme diagnostic module mainslibres intégré * P100 alarme absence d'alimentation externe — alarme auxiliaire — fin de l'alarme — … (X..X = numéro de téléphone, max. 20 chiffres ; * = pause de 2 secondes) Page 17 PROGRAMMATION DE BASE EFFACER UN NUMERO DE TELEPHONE (INST) (position, de 01 à 24) JOUR DE LA SEMAINE DIMANCHE LUNDI MARDI DATE * (INST) MERCREDI (jj) (mm) (aa) JEUDI * à reprogrammer en cas d'extinction totale HEURE * (INST) ENREGISTRER LES MESSAGES (INST) ÉCOUTER LES MESSAGES (INST/OPÉR) ALARME BATTERIE DÉCHARGÉE (INST) POINT D’OBSERVATION DE LA TENSION DE LA BATTERIE (INST) Page 18 VENDREDI SAMEDI (hhmm, de 0000 à 2359) message d’identification (max. 25 s) (enregistrer message) (raccrocher) message de courtoisie (max. 25 s) message d’identification (écoute) message de courtoisie alarme désactivée alarme activée contrôle effectué sur les bornes + et – contrôle effectué sur la batterie intégrée (d’usine: 0 pour les modèles sans batterie intégrée 1 pour les modèles avec batterie intégrée) PROGRAMMATION PROGRAMMATION DE BASE SEUIL POUR L’ALARME BATTERIE AUX BORNES + ET – (INST) … (mV, de 1 à 5 chiffres; d’usine 11500) ALARME REMPLACEMENT BATTERIE * (INST) alarme désactivée * uniquement modèles avec batterie intégrée alarme activée Périodicité DONNEES POUR LES APPELS PERIODIQUES DE TEST AUTOMATIQUE (INST) [ ] (jours, de 1 à 9 ; d’usine 3) Heure de l'appel (hhmm, de 0000 à 2359; d’usine 0400) test automatique non activé Activation test automatique test automatique activé (EN 81-28:2018) test automatique activé (EN 81-28:2004) Forcer manuellement un appel de test automatique CODE IDENTIFIANT PROTOCOLES (INST) Esse-ti … VOLUME MODULES MAINS-LIBRES (INST/OPÉR) hautparleur (de 1 à 9; d'usine 3) VOLUME DES MESSAGES (INST/OPÉR) RÉÉCOUTE DES PROGRAMM. (INST) RÉTABLISSEMENT CONFIGURATIONS D'USINE (INST) PROGRAMMATION (code identifiant) [ ] [ ] P100 microphone (de 1 à 9; d'usine 5) (de 1 à 4; d'usine 3; 4=volume de l’haut-parleur, 3=¾ du volume de l’haut-parleur, 2=½ du volume de l’haut-parleur, 1=¼ du volume de l’haut-parleur) ... (préfixe du code de programmation) Page 19 Programmation avancée PROGRAMMATION AVANCÉE MODIFICATION MOT-CLÉ INSTALLATEUR "0" (INST) MODIFICATION MOT-CLÉ OPÉRATEUR "1" (INST) ENTRÉES NORMALEMENT FERMÉES/ OUVERTES (INST) … [ (ancien) ] … [ (ancien) ] entrée (1=AL1 2=AL2 3=IN1) .. [ ] (nouveau) .. .. [ ] (nouveau) .. [ ] (nouveau) [ ] (nouveau) type (0=normalement fermée 1=normalement ouverte) AL2=entrée alarme / IN1=entrée filtre AL2=entrée auxiliaire / IN1=entrée filtre AL2=entrée alarme / IN1=entrée gong AL2=entrée auxiliaire / IN1=entrée gong PRÉ-RÉGLAGES ENTRÉES * (INST) AL2=entrée reset / IN1=entrée filtre AL2=entrée reset / IN1=entrée gong AL2=entrée reset / IN1=entrée alarme * pour la configuration complète des entrées, consulter le Guide à la programmation pour experts Page 20 AL2=entrée reset / IN1=entrée auxiliaire AL2=entrée alarme / IN1=entrée alarme pour la lecture, la valeur 9 indique les entrées configurées à travers le code 390 PROGRAMMATION PROGRAMMATION AVANCÉE Configuration: AL2= entrée technicien sur les lieux IN1= entrée hors-service EXEMPLE DE CONFIGURATION DES ENTRÉES (INST) Codes à saisir pour: - configurer l'entrée AL2 comme bistable: 390207 - configurer l'entrée IN1 comme bistable: 390307 - configurer le numéro destinataire de la notification technique sur les lieux: 201 13 15 X <numéro de téléphone> # - configurer le numéro destinataire de la notification fin du technicien sur les lieux: 201 14 16 X <numéro de téléphone> # - configurer le numéro destinataire de la notification installation horsservice: 201 15 17 X <numéro de téléphone> # - configurer le numéro destinataire de la notification installation en service: 201 16 18 X <numéro de téléphone> # où X = récepteur (modalité de notification): 2= gestion manuelle 3= Esse-ti 4= CLI 6= P100 - si c'est le récepteur 3, configurer ID protocole Esse-ti: 222 YYYYYYYYYY - si c'est le récepteur 6, configurer ID protocole P100: 223 ZZZZZZZZ# - si c'est le récepteur 6, personnaliser les codes du protocole P100 à travers le logiciel e-stant (code programmation 203) Remarque : AL2 et IN1 sont automatiquement configurées comme normalement fermées ; si les contacts sont normalement ouverts : - configurer l'entrée AL2 comme normalement ouverte: 4121# - configurer l'entrée IN1 comme normalement ouverte: 4131# RETARD POUR LES BOUTONS DE DEMANDE DE SECOURS (INST) (secondes, de 2 à 9; d'usine 3) NOTIFICATION ERREUR DE BRANCHEMENT DU BOUTON D’ALARME (INST) type de signal (0=notification 1=appel de demande de secours) PROGRAMMATION fréquence (1=10 minutes 2=1 heure 3=1 jour) Page 21 PROGRAMMATION AVANCÉE ACTIVATION DU MESSAGE PRESSION INSUFFISANTE SUR LE BOUTON (INST) ACTIVATION DU BIP LORS DE LA PRESSION DU BOUTON (INST) message désactivé message activé bip désactivé bip activé ALARME ABSENCE D'ALIMENTATION EXTERNE * (INST) alarme désactivée alarme activée avec un retard d'activation de XX minutes (de 01 à 99) * uniquement modèles avec batterie intégrée SEUIL POUR L’ALARME ABSENCE D'ALIMENTATION EXTERNE (INST) ALARME DIAGNOSTIC MODULE MAINSLIBRES INTÉGRÉ (INST) ACTIVATION DU FILTRE (INST/OPÉR) BYPASS FILTRE (INST/OPÉR) FONCTIONNEMENT DE L'ALARME EN L'ABSENCE DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE (INST) RÉPÉTITIONS DU MESSAGE DE COURTOISIE PENDANT D'ALARME (INST) Page 22 … (mV aux bornes + et -, de 1 à 5 chiffres; d’usine 9000) [ ] alarme désactivée alarme activée filtre désactivé filtre activé (secondes, de 15 à 30; 99=no bypass) voyant jaune allumé et message de courtoisie voyant jaune éteint et aucun message de courtoisie voyant jaune allumé et aucun message de courtoisie (secondes d'attente entre un message de courtoisie et l'autre, de 02 à 59; 00=aucun message de courtoisie; 01=un message de courtoisie pour chaque appel) PROGRAMMATION PROGRAMMATION AVANCÉE RETARD DE L'ENVOI DE L'APPEL APRÈS LE MESSAGE DE COURTOISIE (INST) ACTIVATION DU MODULE MAINSLBRES AVEC MESSAGE “COMUNICATION ACTIVÉE” (INST) MODALITÉ ACTIVATION MODULE MAINS LIBRES EN ÉTAT D'ALARME (INST) MODALITÉ REMISE À ZÉRO DE ALARME (INST) CODE "RECONNAISSANCE" (INST) CODE " ACTIVATION MAINS-LIBRES" (INST) CODE "FIN" (INST) CODE "EXCLUSION" (INST) RÉTABLISSEMENT DES MESSAGES (INST) PROGRAMMATION (secondes d'attente après le message de courtoisie avant l'envoi de l'appel, de 0 à 9 ; d’usine 3) jamais uniquement en cas de connexion à distance toujours activation avec le code “Activation mains-libres” activation automatique après les messages activation automatique et immédiate (sans messages) remise à zéro automatique remise à zéro avec le code “Fin” remise à zéro automatique avec reconnaissance locale … (de 1 à 3 digits; d’usine 5) [ ] … (de 1 à 3 digits; d’usine 0) [ ] … (de 1 à 3 digits; d’usine 9) [ ] … (de 1 à 3 digits; d’usine 1) [ ] message d’identification message de courtoisie Page 23 PROGRAMMATION AVANCÉE MODIFICATION LANGUE (INST) (les langues disponibles peuvent changer en fonction du modèle ou du pays d'installation) MESSAGE DE COURTOISIE MULTILINGUE (INST) TONE DECODER (INST) (la valeur par défaut peut changer en fonction du modèle ou du pays d'installation) RECONNAISSANCE DE LA TONALITÉ CONTINUE COMME TONALITÉ DE DÉCONNEXION (INST) DURÉE CONNEXION AVEC LE MODULE MAINS LIBRES EN ÉTAT D'ALARME (INST) APPELS AU MÊME NUMÉRO TÉLÉPHONIQUE POUR CHAQUE CYCLE D'APPEL (INST) CYCLES D'APPEL POUR APPELS DE DEMANDE DE SECOURS (INST) Page 24 (langue : 00 Italien, 01 Anglais, 02 Allemand, 03 Français, 04 Polonais, 05 Portugais, 06 Russe, 07 Espagnol, 09 Tchèque, 10 Croate, 11 Grec, 13 Slovène, 19 Chinois, 21 Flamand, 23 Suédois, 26 Slovaque) (deuxième langue) (troisième langue) [ ] (pays : 00 IT/SM/AL/BA/GM/MK/MT/NO, 01 GB/AE, 02 DE/LB/LU, 03 FR/GP/GF, 04 PL, 05 PT, 06 RU/BY, 07 ES/AD/CY, 08 BG/BR/KY/ DK/ID/IR/IS/KW/MO/MW/MX/PY/UY/VE/YE/ZM/ FO/LR, 10 HR, 11 GR/EE/FI, 12 NL/AW/VU, 13 SI, 14 HU, 15 IL, 16 AT, 17 AU, 18 CH, 19 CN, 20 US/CA/JM/AI/AG/BB/BM/VG/DM/MS/ KN/TT/TC 21 BE, 22 QA, 23 SE, 24 IN, 25 TR, 26 CZ/SK/LT/MD, 27 TN/SA, 28 DZ, 29 MA, 30 RS, 31 RO, 32 JO, 33 JP, 34 PE, 35 PA, 36 AR, 37 CO, 38 IE) non oui (minutes, de 2 à 9) (appels, de 1 à 9) (cycles, de 1 à 9 ; 0=cycles illimités) PROGRAMMATION PROGRAMMATION AVANCÉE CYCLES D'APPEL POUR ALARMES TECHNOLOGIQUES ET APPELS PERIODIQUES (INST) ATTENTE ENTRE APPELS DE DEMANDE DE SECOURS AU MÊME NUMÉRO (INST) ATTENTE ENTRE APPELS TECHNOLOGIQUES OU DE TEST AU MÊME NUMÉRO (INST) DURÉE DE L'APPEL VERS CHAQUE NUMÉRO (INST) DURÉE DE L’APPEL CLI (INST) RÉPONSE AUTOMATIQUE (INST) FONCTIONNEMENT APRÈS LA RÉPONSE AUTOMATIQUE (INST) DURÉE DE LA CONNEXION APRÈS LA RÉPONSE AUTOMATIQUE (INST) (cycles, de 1 à 9; 0=10 cycles; d’usine 3) (de 0 à 9; 0=30 secondes, 1=60 secondes, 2=90 secondes, …, 9=300 secondes) (minutes, de 01 à 99 ; 00=30 secondes, d’usine 02) (secondes, de 15 à 60) (secondes, de 00 à 99 ; d’usine 10) (sonneries avant la réponse, de 1 à 9; 0=réponse désactivée ; d’usine 2) modalité de programmation connexion directe avec la cabine (minutes, de 1 à 9) GÉNÉRATION DTMF(INST) (de 1 à 9 ; d’usine 2; durée DTMF=X·50 ms) FONCTION MULTI-LINK (INST) (de 0 à 9; 1=maître, 0=désactivée) PROGRAMMATION Page 25 PROGRAMMATION AVANCÉE même comportement sortie AI même comportement sortie AR actif en l'absence d'alimentation externe FONCTIONNEMENT RELAIS (INST) ouvre-porte actif pendant toute la durée de l'alarme de demande de secours actif pendant la pression des boutons d'alarme actif en l'absence de ligne téléphonique actif en cas de batterie déchargée INTERMITTENCE RELAIS (INST) LECTURE TENSION BATTERIE (INST) LECTURE TENSION ALIMENTATION EXTERNE (INST) aucune intermittence intermittence 500 ms ON / 500 ms OFF (valeur exprimée en mV) (valeur exprimée en mV) bouton de demande de secours alarme batterie appel périodique de test automatique TEST ALARMES (INST) alarme diagnostic module mains libres intégré alarme absence d'alimentation externe alarme auxiliaire fin de l'alarme Page 26 PROGRAMMATION Programmation locale à travers le logiciel e-stant Il est possible d'effectuer la programmation de l'Helpy Compact par ordinateur en utilisant le câble propriétaire USB/série et le logiciel dédié e-stant. Le logiciel e-stant permet aussi de : - mettre à jour le firmware de l'Helpy Compact - personnaliser les messages de l'Helpy Compact - préparer une carte micro SD à utiliser pour effectuer la programmation, personnaliser les messages et mettre à jour le firmware de l'Helpy Compact. e-stant peut être téléchargé à travers le lien suivant : https://www.esse-ti.it/en/software/e-stant/ Programmation locale à travers la carte micro SD Grâce à la carte micro SD, il est possible de : - effectuer la programmation de l'Helpy Compact - mettre à jour le firmware de l'Helpy Compact - personnaliser les messages de l'Helpy Compact. Pour l'utilisation de la carte micro SD, voir les instructions spécifiques. Programmation à distance Il est possible d'effectuer la programmation de l'Helpy Compact à distance: - par téléphone (via tonalités DTMF) - au moyen d'un logiciel conforme au protocole EPT (via tonalités DTMF) PROGRAMMATION Page 27 UTILISATION Utilisation du téléphone local : décrocher le combiné du téléphone local : décrocher le combiné du téléphone local et composer pour entrer dans la programmation UTILISATION DU TELEPHONE LOCAL CONVERSATION AVEC TOUS LES MODULES MAINS-LIBRES PROGRAMMATIONS CONVERSATION … CONVERSATION AVEC TOUS LES MODULES MAINS-LIBRES APPELS EXTERNES CONVERSATION DÉSACTIVER CONVERSATION <NUMÉRO DE TÉLÉPHONE> COMMANDE RELAIS OUVERTURE DE PORTE Utilisation à distance avec Helpy Compact au repos ➢ Appeler l'Helpy Compact et attendre la réponse. ➢ Écouter le message d'identification de l'ascenseur, , si présent. ➢ Composer pour se connecter au module mains-libres. ou bien ➢ Composer <mot clé> programmation. (d'usine : ) pour entrer dans la ➢ Il est maintenant possible d'effectuer toutes les programmations, de se connecter avec le modules mains-libres et d'activer le relais d'ouverture de porte: UTILISATION À DISTANCE AVEC HELPY COMPACT AU REPOS PROGRAMMATIONS CONVERSATION AVEC TOUS LES MODULES MAINS-LIBRES … CONVERSATION DÉSACTIVER CONVERSATION COMMANDE RELAIS OUVERTURE DE PORTE Page 28 UTILISATION SIGNALISATIONS LED état dispositif ( ) Fonctionnement normal sans état d'alarme Alarme Connexion vocale en cours Absence batterie ou batterie déchargée (max. 1h de fonctionnement en veille) Absence de ligne téléphonique Panne du bouton de demande de secours SIGNALISATIONS Page 29 Voyant Alarme envoyée (jaune) Alarme Voyant alarme enregistrée (vert) Connexion vocale en cours Défaillance test automatique (EN 81-28:2018) Pour signaler une défaillance du test automatique les pictogrammes jaune et vert doivent clignoter alternativement jusqu’à l’appel réussi suivant (alarme ou test automatique). Voyant Alarme envoyée Voyant alarme enregistrée Page 30 SIGNALISATIONS NOTES REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Modèles avec batterie intégrée ATTENTION En cas de remplacement de la batterie de sauvegarde intégrée, utiliser exclusivement une batterie de remplacement fournie par Esse-ti. ➢ Enlever la vis au dos de l’Helpy Compact. ➢ Décrocher le couvercle en faisant pression sur les languettes situées en haut ou en bas. ➢ Tourner le couvercle vers la droite, en faisant attention au câble de connexion du haut-parleur. ➢ Débrancher la batterie à remplacer et brancher la nouvelle. ➢ Remettre le couvercle en place en faisant attention au microphone. ➢ Revisser la vis au dos. DECLARATION DE CONFORMITE UE Le fabricant Esse-ti S.r.l. déclare que le type d'appareil Helpy Compact est conforme aux directives 2014/33/UE - 2014/30/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://www.esse-ti.it/dichiarazioni-di-conformita NOTES Page 31 Esse-ti S.r.l. Via G. Capodaglio, 9 62019 Recanati (MC) – ITALIE Tél +39 071 7506066 www.esse-ti.it [email protected] ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.