Riello GAS 10 P/M TC FS1 3/400/50 230/50-60 Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
Instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien
F
Brûleurs gaz à air soufflé
Funzionamento bistadio progressivo o modulante
CODE
MODÈLE
TYPE
20205990
20213790
20213791
20205585
20213792
20206138
20205654
GAS 8 P/M
GAS 8 P/M
GAS 9 P/M
GAS 9 P/M
GAS 9 P/M
GAS 10 P/M
GAS 10 P/M
538 T1
538 T1
540 T1
540 T1
540 T1
541 T1
541 T1
20213783 (1) - 04/2024
Traduction des instructions d’origine
Index
1
2
3
Informations et avertissements généraux ............................................................................................................................... 3
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
Informations sur le manuel d’instructions .................................................................................................................... 3
Introduction.................................................................................................................................................................. 3
Dangers génériques .................................................................................................................................................... 3
Autres symboles.......................................................................................................................................................... 3
Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant ........................................................................ 4
1.2
Garantie et responsabilité ........................................................................................................................................... 4
Sécurité et prévention................................................................................................................................................................ 5
2.1
Avant-propos ............................................................................................................................................................... 5
2.2
Formation du personnel .............................................................................................................................................. 5
Description technique du brûleur............................................................................................................................................. 6
3.1
4
gaz
5
Désignation des brûleurs............................................................................................................................................. 6
3.2
Modèles disponibles.................................................................................................................................................... 6
3.3
Données techniques.................................................................................................................................................... 7
3.4
Données électriques.................................................................................................................................................... 7
3.5
Dimensions d’encombrement...................................................................................................................................... 8
3.6
Matériel fourni avec l’équipement................................................................................................................................ 8
3.7
Plages de travail.......................................................................................................................................................... 9
3.8
3.8.1
Chaudière d’essai...................................................................................................................................................... 10
Chaudières commerciales......................................................................................................................................... 10
3.9
Description du brûleur ............................................................................................................................................... 11
3.10
Description tableau électrique ................................................................................................................................... 12
3.11
Boîte de contrôle électrique (LFL...) .......................................................................................................................... 13
3.12
Servomoteur SQM40 ................................................................................................................................................ 14
Installation ................................................................................................................................................................................ 15
4.1
Indications concernant la sécurité pour l’installation ................................................................................................. 15
4.2
Manutention............................................................................................................................................................... 15
4.3
Contrôles préliminaires.............................................................................................................................................. 15
4.4
Position de fonctionnement ....................................................................................................................................... 16
4.5
4.5.1
4.5.2
4.5.3
Préparation de la chaudière ...................................................................................................................................... 16
Perçage de la plaque chaudière................................................................................................................................ 16
Longueur de la buse.................................................................................................................................................. 16
Fixation du brûleur à la chaudière ............................................................................................................................. 17
4.6
Positionnement sonde-électrode............................................................................................................................... 18
4.7
4.7.1
Réglage de la tête de combustion............................................................................................................................. 19
Réglage fixe du gaz................................................................................................................................................... 19
4.8
4.8.1
Alimentation en gaz................................................................................................................................................... 20
Ligne alimentation en gaz (Exemple) - Pour les détails de fonctionnement consulter la documentation de la rampe
20
Rampe de gaz ........................................................................................................................................................... 21
Installation de la rampe gaz ...................................................................................................................................... 21
Pression gaz.............................................................................................................................................................. 21
4.8.2
4.8.3
4.8.4
4.9
Connexions électriques ............................................................................................................................................. 23
4.10
Réglage du relais thermique (modèles GAZ 8-9 P/M uniquement)........................................................................... 24
4.11
Rotation du moteur.................................................................................................................................................... 24
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur....................................................................................................... 25
5.1
Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ....................................................................... 25
5.2
Réglages avant l’allumage ........................................................................................................................................ 25
5.3
Démarrage brûleur .................................................................................................................................................... 25
5.4
Allumage du brûleur .................................................................................................................................................. 25
5.5
5.5.1
Réglage du brûleur.................................................................................................................................................... 26
Tête de combustion................................................................................................................................................... 26
1
F
20213783
Index
6
7
5.6
5.6.1
5.6.2
5.6.3
5.6.4
5.6.5
5.6.6
5.6.7
5.6.8
5.6.9
Réglage du servomoteur............................................................................................................................................28
Puissance à l’allumage ..............................................................................................................................................28
Réglages préliminaires éventuels ..............................................................................................................................29
Puissance maximum ..................................................................................................................................................30
Puissance minimum ...................................................................................................................................................30
Puissances intermédiaires .........................................................................................................................................31
Pressostat Air.............................................................................................................................................................32
Pressostat gaz seuil max ...........................................................................................................................................32
Pressostat gaz seuil minimum ...................................................................................................................................32
Contrôle présence de flamme ....................................................................................................................................33
5.7
5.7.1
5.7.2
5.7.3
Fonctionnement du brûleur ........................................................................................................................................34
Démarrage brûleur .....................................................................................................................................................34
Fonctionnement de régime ........................................................................................................................................34
Absence d'allumage...................................................................................................................................................34
Entretien ....................................................................................................................................................................................35
6.1
Indications concernant la sécurité pour l’entretien .....................................................................................................35
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
Programme d’entretien ..............................................................................................................................................35
Fréquence d’entretien ................................................................................................................................................35
Test de sécurité - avec alimentation en gaz fermée ..................................................................................................35
Contrôle et nettoyage.................................................................................................................................................35
Contrôle de la combustion (à gaz) .............................................................................................................................36
Composants de sécurité ............................................................................................................................................36
6.3
Ouverture du brûleur ..................................................................................................................................................37
6.4
Fermeture du brûleur .................................................................................................................................................37
Inconvénients - Causes - Remèdes.........................................................................................................................................38
7.1
Fonctionnement au gaz .............................................................................................................................................39
A
Annexe - Accessoires...............................................................................................................................................................41
B
Annexe - Schéma électrique ....................................................................................................................................................43
20213783
2
F
Informations et avertissements généraux
1
Informations et avertissements généraux
1.1
Informations sur le manuel d’instructions
1.1.1
Introduction
ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT
Ce symbole fournit les indications pour éviter le
rapprochement des membres à proximité des
organes mécaniques en mouvement ; risque
d’écrasement.
Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur :
Fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit
jamais être séparé de ce dernier. Il doit toujours être conservé
avec soin pour pouvoir être consulté au besoin et il doit
accompagner le brûleur si celui-ci doit être cédé à un autre
propriétaire ou utilisateur, ou bien s’il doit être déplacé sur une
autre installation. S’il a été endommagé ou égaré, demander
une autre copie au Service Technique Après-vente le plus
proche.
A été réalisé pour être utilisé par du personnel compétent.
Donne des indications et des informations importantes sur la
sécurité de l’installation, la mise en fonction, l’utilisation et
l’entretien du brûleur.
DANGER D’EXPLOSION
Ce symbole fournit les indications de lieux où
pourraient être présentes des atmosphères explosives. Par atmosphère explosive, on entend un
mélange avec l'air, à des conditions atmosphériques, de substances inflammables à l'état de
gaz, vapeurs, brouillards ou poussières dans
lequel, après l'allumage, la combustion se propage
à l'ensemble du mélange imbrûlé.
Symboles utilisés dans le manuel
Dans certaines parties du manuel on trouve des signaux triangulaires indiquant le DANGER. Faire très attention car ils signalent
des situations de danger potentiel.
1.1.2
DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Ces symboles distinguent l’équipement à porter
et la tenue de l’opérateur dans le but de le protéger des risques menaçant la sécurité et la santé
dans le déroulement de l’activité de travail.
Dangers génériques
Il existe 3 niveaux de danger comme indiqué ci-après.
DANGER
ATTENTION
Niveau de danger le plus élevé !
Ce symbole indique les opérations qui causent
des lésions graves ou mortelles, ou bien des
risques à long terme pour la santé, si elles ne
sont pas effectuées correctement.
OBLIGATION DE MONTER LE CAPOT ET
TOUS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE
PROTECTION
Ce symbole signale l’obligation de remonter le
capot et tous les dispositifs de sécurité et de protection du brûleur après des opérations d’entretien, de nettoyage ou de contrôle.
Ce symbole indique les opérations qui peuvent
causer des lésions graves ou mortelles, ou bien
des risques à long terme pour la santé, si elles ne
sont pas effectuées correctement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ce symbole indique les opérations qui peuvent
causer des dommages aux personnes ou à la
machine, si elles ne sont pas effectuées correctePRÉCAUTION ment.
1.1.3
Ce symbole donne des indications pour utiliser la
machine en respectant l’environnement.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Ce symbole fournit des informations importantes
à prendre en considération.
Autres symboles
DANGER
DANGER COMPOSANTS SOUS TENSION
Ce symbole indique les opérations qui comportent des secousses électriques aux conséquences mortelles, si elles ne sont pas
effectuées correctement.
Ce symbole indique qu’il s’agit d’une liste.
Abréviations utilisées
DANGER MATÉRIEL INFLAMMABLE
Ce symbole indique la présence de substances
inflammables.
RISQUE DE BRÛLURE
Ce symbole indique un risque de brûlure à haute
température.
Chap.
Fig.
P.
Sect.
Tab.
Chapitre
Figure
Page
Section
Tableau
RISQUE D’ÉCRASEMENT DES MEMBRES
Ce symbole fournit les indications des organes
en mouvement : risque d’écrasement des
membres.
3
F
20213783
Informations et avertissements généraux
1.1.4
Livraison de l’équipement et du manuel
d’instructions correspondant
Lors de la livraison de l’équipement, il faut que :
Le fournisseur de l’équipement livre à l’utilisateur le manuel
d’instructions correspondant, en l’avertissant qu’il doit être
conservé dans le local d’installation du générateur de
chaleur.
Le manuel d’instructions contienne les données suivantes :
– le numéro de série du brûleur ;
Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur
avec précision sur les points suivants :
– l’utilisation de l’équipement,
– les essais supplémentaires éventuellement nécessaires
avant d’activer l’équipement,
– l’entretien et le besoin de faire contrôler l’équipement au
moins une fois par an par un représentant du fabricant ou
par un technicien spécialisé.
Pour garantir un contrôle périodique, le fabricant
recommande de stipuler un contrat d’entretien.
.........................................................................................
– l’adresse et le numéro de téléphone du centre
d’assistance à la clientèle.
.........................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
1.2
Garantie et responsabilité
Le fabricant garantit ses produits neufs à compter de la date
d’installation conformément aux normes en vigueur et/ou en
accord avec le contrat de vente. Lors de la première mise en
marche, il est indispensable de contrôler si le brûleur est complet
et en bon état.
ATTENTION
L’inobservance des indications de ce manuel,
l’utilisation négligente, l’installation incorrecte et la
réalisation de modifications sans autorisation sont
toutes des causes d’annulation de la garantie sur
le brûleur de la part de du fabricant.
En particulier, les droits à la garantie et à la responsabilité sont
annulés en cas de dommages à des personnes et/ou des
choses, si ces dommages sont dus à l’une ou plusieurs des
causes suivantes :
installation, mise en marche, utilisation ou entretien
incorrects du brûleur ;
utilisation inappropriée, erronée ou irraisonnée du brûleur ;
intervention de personnel non autorisé ;
réalisation de modifications sur l’appareil sans autorisation ;
utilisation du brûleur avec des dispositifs de sécurité
défectueux, appliqués incorrectement et/ou qui ne
fonctionnent pas ;
installation de composants supplémentaires n’ayant pas été
mis à l’essai avec le brûleur ;
alimentation du brûleur avec des combustibles inadéquats ;
défauts dans le système d’alimentation en combustible ;
utilisation du brûleur même après avoir constaté une erreur
et/ou une anomalie ;
réparations et/ou révisions effectuées de manière incorrecte;
modification de la chambre de combustion par l’introduction
d’inserts empêchant la formation régulière de la flamme tel
qu’il a été défini lors de la fabrication de l’appareil ;
surveillance et entretien insuffisants et inappropriés des
composants du brûleur soumis plus fréquemment à l’usure ;
utilisation de composants non d’origine, soit des pièces
détachées, des kits, des accessoires et des éléments en
option ;
causes de force majeure.
Le constructeur décline, en outre, toute responsabilité pour
le non-respect des instructions de ce manuel.
20213783
4
F
Sécurité et prévention
2
2.1
Sécurité et prévention
Avant-propos
Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux
normes et directives en vigueur, en appliquant les règles techniques de sécurité connues et en prévoyant toutes les situations
de danger potentielles.
Il est toutefois nécessaire de tenir compte du fait d’une utilisation
imprudente et maladroite de l’appareil peut provoquer des situations de danger de mort pour l’utilisateur ou les tiers, ainsi que
des dommages au brûleur ou aux autres biens. La distraction, la
négligence et un excès de confiance sont souvent la cause
d’accidents ; tout comme peuvent l’être la fatigue et l’état de
somnolence.
Il est nécessaire de prendre en considération ce qui suit :
Le brûleur doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour
laquelle il est expressément prévu. Toute autre utilisation est
considérée comme inappropriée et donc dangereuse.
le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence
du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et minimum auquel le brûleur est réglé, la pressurisation de la chambre
de combustion, les dimensions de la chambre de combustion, la
température ambiante doivent se trouver dans les valeurs limite
indiquées dans le manuel d’instructions.
Il est interdit de modifier le brûleur pour altérer ses
prestations et sa finalité.
L’utilisation du brûleur doit se faire dans des conditions de
sécurité technique parfaites. Tout dérangement éventuel
pouvant compromettre la sécurité doit être éliminé le plus
rapidement possible.
Il est interdit d’ouvrir ou d’altérer les composants du brûleur,
exception faite des pièces prévues lors de l’entretien.
Les seules pièces pouvant être remplacées sont celles
désignées par le constructeur.
Notamment :
il peut être appliqué à des chaudières à eau, à vapeur, à huile
diathermique et sur d’autres dispositifs expressément prévus par
le constructeur ;
2.2
ATTENTION
Le producteur garantit la sécurité du bon fonctionnement uniquement si tous les composants
du brûleur sont intègres et correctement positionnés.
Formation du personnel
L’utilisateur est la personne, ou l’organisme ou la société qui a
acheté la machine et dont l’intention est de l’utiliser conformément aux usages pour lesquels elle a été réalisée. C’est lui qui a
la responsabilité de la machine et de la formation des personnes
qui travaillent dessus.
En outre :
il est tenu de prendre toutes les mesures
nécessaires pour éviter que des personnes
non autorisées aient accès à l'appareil ;
il doit informer le Constructeur s'il constate
des défauts ou dysfonctionnements des systèmes de prévention des accidents, ainsi que
toute situation de danger potentiel ;
Le personnel doit toujours porter les équipements de protection individuelle prévus par la
législation et suivre les indications du
manuel.
L’utilisateur :
s'engage à confier l'appareil uniquement à du personnel
qualifié et formé à cette finalité ;
s'engage à informer convenablement son personnel sur
l'application et le respect des prescriptions de sécurité. Dans
ce but, il s'engage afin que chacun connaisse les instructions d'utilisation et les prescriptions de sécurité correspondant à son poste ;
Le personnel doit respecter toutes les indications de danger
et précaution présentes sur l'appareil.
Le personnel ne doit pas réaliser de sa propre initiative
d'opérations ou interventions n'étant pas de sa compétence.
Le personnel a l’obligation de signaler à son responsable
tout problème ou danger rencontré.
Le montage de pièces d'autres marques et toute modification éventuelle peuvent changer les caractéristiques de
l'appareil et donc porter atteinte à sa sécurité d'utilisation. Le
constructeur décline donc toute responsabilité pour tous les
dommages pouvant surgir à cause de l'utilisation de pièces
non originales.
5
F
20213783
Description technique du brûleur
3
3.1
Description technique du brûleur
Désignation des brûleurs
Série :
GAS
Grandeur
Fonctionnement :
/2
P/M
...
Une allure
Deux allures
En modulation
Émission :
C01 - ...
C02 - MZ
Classe 1 EN676
Classe 2 EN676
C03 - BLEU Classe 3 EN676
Classe 3 EN676
C03 - MX
TC
TL
Tête :
Tête standard
Tête longue
Système de contrôle flamme :
FS1 Standard (1 arrêt toutes les 24 h)
FS2 Fonctionnement continu seulement en utilisant l’électrode
de détection de flamme (ionisation)
Alimentation électrique du système :
3/400/50
3N / 400V / 50Hz
3/230/50
3N / 230V / 50 Hz
Tension des auxiliaires :
230V / 50Hz
230/50
110V / 50-60Hz
110/50/60
GAS
9
P/M
TC
FS1
3/230-400/50
230/50
DÉSIGNATION DE BASE
DÉSIGNATION ÉTENDUE
3.2
Modèles disponibles
Désignation
GAS 8 P/M
GAS 8 P/M
GAS 9 P/M
GAS 9 P/M
GAS 9 P/M
GAS 10 P/M
GAS 10 P/M
20213783
Longueur Embout
(mm)
391
501
444
574
444
476
606
Tension
Démarrage
Code
3/230-400/50
3/230-400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
Direct
Direct
Direct
Direct
Étoile-triangle
Étoile-triangle
Étoile-triangle
20205990
20213790
20213791
20205585
20213792
20206138
20205654
6
F
Description technique du brûleur
3.3
Données techniques
MODÈLE
Type
Puissance (1)
GAS 8 P/M
GAS 9 P/M
GAS 10 P/M
538 T1
540 T1
541 T1
2° allure
kW
Mcal/h
1163 - 2210
1000 - 1900
1744 - 3488
1500 - 3000
2441 - 4885
2100 - 4200
1° allure
kW
Mcal/h
640 - 1163
550 - 1000
870 - 1744
750 - 1500
1140 - 2441
980 - 2100
GAZ NATUREL : G20 - G25
Combustible
G20
G25
G20
G25
G20
G25
kWh/Nm3
Mcal/Nm3
10
8,6
8,6
7,4
10
8,6
8,6
7,4
10
8,6
8,6
7,4
- Densité absolue
kg/Nm3
0,71
0,78
0,71
0,78
0,71
0,78
- Débit maximum
Nm3/h
221
257
348
406
488
568
- Pression au débit max. (2)
mbar
18,6
27,8
20,9
32,3
32,4
48,4
- Pouvoir calorifique inférieur
FONCTIONNEMENT
FS1: Intermittent (min. 1 arrêt en 24 heures)
Emploi standard
Chaudières : à eau, à vapeur, à huile diathermique
Température ambiante
°C
NIVEAU DE BRUIT (3)
Pression sonore
Puissance sonore
dB(A)
Température d’air comburant
°C max.
0 - 40
86
96
89
99
90
100
60
Tab. A
(1)
(2)
(3)
Conditions de référence : Température ambiante 20° C - Température du gaz 15° C - Pression barométrique 1 013 mbar - Altitude 0 m s.n.m.
Pression à la prise 13)(Fig. 6 à la page 11) avec pression zéro dans la chambre de combustion et à la puissance maximale du brûleur.
Pression sonore mesurée dans le laboratoire de combustion du constructeur, avec le brûleur fonctionnant sur la chaudière d'essai, à la puissance
maximale. La Puissance sonore est mesurée selon la méthode « Free Field », prévue par la Norme EN 15036 et la classe de précision
« Accuracy » : Category 3 », comme décrit par la Norme EN ISO 3746.
3.4
Données électriques
MODÈLE
Type
GAS 8 P/M
GAS 9 P/M
GAS 10 P/M
538 T1
540 T1
541 T1
Alimentation électrique
Puissance électrique absorbée
3 ~ 230 - 400V +/- 10 % 50 Hz
kW max
5
Indice de protection
10,6
17
IP 40
Tab. B
7
F
20213783
Description technique du brûleur
3.5
Dimensions d’encombrement
L'encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 1.
Attention : pour inspecter la tête de combustion, le brûleur doit
être reculé et tourné vers le haut.
P
L’encombrement du brûleur ouvert, sans capot, est indiqué par la
cote U-U.
L
T-T(1)
D
E
C
G
F
M
U-U(1)
20178663
Fig. 1
mm
C
D
E
F
G
L
M
P
T-T (1)
U-U (1)
GAS 8 P/M
GAS 9 P/M
GAS 10 P/M
158
168
203
260
295
336
467
496
525
DN 80
DN 80
DN 80
396
498
508
755
871
917
359
373
409
1090
1200
1320
391 - 501
444 - 574
476 - 606
1541 - 1644
1627 - 1757
1730 - 1860
Tab. C
(1) Embout : court-long
3.6
Matériel fourni avec l’équipement
Joint pour connexion rampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
Vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 12
Passe-câbles pour câbles électriques . . . . . . . . . . . . . . N. 4
ATTENTION
Rondelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 8
Rallonges (dans les modèles à tête longue seulement) . N. 2
Joint isolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
Démarreur moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
Serrer les écrous progressivement (d'abord 30 %,
puis 60 % jusqu'à 100 %) selon le schéma en
croix illustré dans la figure.
Passe-câbles pour raccordements électriques
démarreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 2
Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
S10230
Catalogue pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
20213783
8
Il est recommandé de serrer les vis de la bride gaz
à un couple de serrage de:
– DN65: 30 Nm ±10%
– MDN80: 40 Nm ±10%
– DN100: 50 Nm ±10%
– DN125: 60 Nm ±10%
F
Description technique du brûleur
3.7
Plages de travail
La puissance du brûleur doit être choisie dans la zone des
diagrammes.
GAZ 8
Cette zone est nommée PLAGE DE TRAVAIL et définit la
puissance du brûleur en fonction de la pression dans la chambre
de combustion.
Pression dans la chambre
de combustion - mbar
On obtient le point de travail en traçant une ligne verticale de la
puissance souhaitée et une ligne horizontale de la pression
correspondante en chambre de combustion. Le point de
rencontre de deux lignes est le point de travail qui doit être
compris dans la PLAGE DE TRAVAIL.
Exemple :
pour GAS 8 la zone est délimitée par :
•
l’axe des puissances 1 163 - 2 210 kW
•
l’axe des pressions en cham.de comb. 0 + 14 mbar
•
la courbe maximum de pression en cham.de comb.
Puissance thermique
kW
Fig. 2
GAZ 9
Si le brûleur développe une puissance de 2 000 kW avec une
pression dans la chambre de combustion de 5 mbar, le point de
travail se trouve sur la courbe de pression maximum. Cette
courbe a été définie avec des marges de sécurité et donc il est
possible d’utiliser toute la zone de la PLAGE DE TRAVAIL audessous de cette courbe.
S9735
Pression dans la chambre
de combustion - mbar
Attention :
ATTENTION
S9734
La plage de puissance (Fig. 2) a été mesurée à
une température ambiante de 20 °C, à une pression barométrique de 1 013 mbar (environ 0 m
s.n.m.) et avec la tête de combustion réglée
comme indiqué à la page 19.
kW
Puissance thermique
Fig. 3
Le brûleur peut fonctionner aussi dans des chambres de combustion en dépression.
Pression dans la chambre
de combustion - mbar
GAZ 10
S9736
Puissance thermique
kW
Fig. 4
9
F
20213783
Description technique du brûleur
3.8
Chaudière d’essai
L'accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la
chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa chambre
de combustion sont proches de celles indiquées sur le
diagramme (Fig. 5).
3.8.1
Chaudières commerciales
L'accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la
chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa chambre
de combustion sont proches de celles indiquées sur le
diagramme (Fig. 5).
Par contre, si le brûleur doit être appliqué sur une chaudière
commerciale non homologuée CE et/ou dont les dimensions de
la chambre de combustion sont nettement plus réduites que
celles indiquées sur le diagramme (Fig. 5), consulter les
constructeurs.
Chambre de combustion
m
Par contre, si le brûleur doit être monté sur une chaudière non
homologuée CE et/ou dont les dimensions de la chambre de
combustion sont nettement inférieures à celles indiquées sur le
schéma, consulter les fabricants.
Les plages de puissance ont été obtenues à partir de chaudières d'essai spéciales, selon la norme EN 676.
La Fig. 5 indique le diamètre et la longueur de la chambre de
combustion d'essai.
Exemple :
Puissance 1 500 Mcal/h : diamètre 80 cm - longueur 2,5 m.
D44
Fig. 5
20213783
10
F
Description technique du brûleur
3.9
Description du brûleur
7
2
3
16
4
1
20194412
8
5
17
18
9
10
11
15 14
6
12
13
Fig. 6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Viseur de flamme
Anneaux de levage
Glissières pour ouverture du brûleur et inspection de la tête
de combustion (voir remarque)
Tête de combustion (deux longueurs)
Volet d’air fermé en pause pour réduire les déperditions de
chaleur
Pressostat air
Levier de commande vanne papillon de gaz
Boîte de contrôle électrique avec signal lumineux de
blocage et bouton de déblocage
Levier de commande de la tête de combustion
Servomoteur commande air-gaz
Came de réglage de l'air
Prise de pression gaz au manchon
Pressostat gaz seuil max
Vanne papillon de gaz (conduit d'arrivée du gaz)
Disque de réglage du gaz puissance MIN
Manchon
Prise de pression ventilateur
Moteur ventilateur
11
F
20213783
Description technique du brûleur
3.10
Description tableau électrique
4
7
20159977
8
5
1
3
2
6
Fig. 7
1
2
3
4
5
6
7
8
Contacteur moteur et relais thermique (GAS 8-9 démarrage
direct)
Bornier
Passe-câbles fournis (pour branchements électriques aux
soins de l'installateur)
Fiche-prise sur le câble de la sonde d'ionisation
Fiche-prise sur le câble servomoteur
Socle boîte de contrôle
Transformateur d'allumage
Filtre de protection contre les perturbations radioélectriques
20213783
12
F
Description technique du brûleur
3.11 Boîte de contrôle électrique (LFL...)
Notes importantes
ATTENTION
•
Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes!
La boîte de contrôle LFL... est un dispositif de
sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de
forcer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline
toute responsabilité pour tout éventuel dommage
dû à des interventions non autorisées !
Toutes les interventions (opérations de montage, installation
et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel
qualifié.
Avant d'effectuer des modifications sur le câblage dans la
zone de connexion de boîte de contrôle LFL..., isoler complètement l’installation de la tension secteur (séparation
omnipolaire).
La protection contre les risques d’électrocution de la boîte
de contrôle et de tous les composants électriques branchés
est assurée par un montage correct.
Avant toute intervention (opérations de montage, installation
et assistance, etc.), vérifier que le câblage soit en règle et
que les paramètres soient correctement définis, puis effectuer les contrôles de sécurité.
Les chutes et les chocs peuvent influer négativement sur les
fonctions de sécurité. Dans ce cas, il ne faut pas mettre en
marche la boîte de contrôle, même si elle ne présente pas
de dommages évidents.
Ne pas appuyer sur le bouton de déblocage ou sur le
bouton de déblocage à distance de la boîte de contrôle
durant plus de 10 secondes, car cela risque d'endommager le relais interne.
Pour des raisons de sécurité et de fiabilité, respecter également les instructions suivantes :
– Éviter les conditions pouvant favoriser la formation de
condensation et d’humidité. Dans le cas contraire, avant de
rallumer, vérifier si la boîte de contrôle est totalement et parfaitement sèche !
– Éviter l’accumulation de charges électrostatiques qui, au
contact, peuvent endommager les composants électroniques
de la boîte de contrôle.
S8414
Fig. 8
Branchement électrique du détecteur de flamme
Il est important que la transmission des signaux soit pratiquement absente de perturbations et parasites :
•
Séparer toujours les câbles du détecteur des autres câbles :
– La réactance capacitive de la ligne réduit la grandeur du signal de flamme.
– Utiliser un câble séparé.
•
•
Respecter les longueurs prescrites pour les câbles.
La sonde d’ionisation n’est pas protégée contre les risques
d’électrocution. La sonde d’ionisation branchée sur le réseau
électrique doit être protégée contre le contact accidentel.
Monter l'électrode d'allumage et la sonde d'ionisation de manière à ce que l'étincelle d'allumage ne puisse former un arc
sur la sonde (risque de surtension).
•
Données techniques
Tension secteur
AC 230 V -15 % / +10 %
Fréquence du réseau
50 / 60 Hz ±6 %
Fusible (interne)
T6.3H250V
Fusible primaire (externe)
max. 10 A
Utilisation
Poids
1 kg environ
La boîte de contrôle LFL... est un système de contrôle et de supervision des brûleurs à air soufflé de moyenne et de grande capacité, pour le fonctionnement intermittent (au moins une
extinction contrôlée toutes les 24 heures).
Absorption de puissance
environ 3,5 V AC
Degré de protection
IP40
Classe de sécurité
II
Courant d'entrée
à la borne 1
max. 5 A en continu (pics de 20 A/
20 ms)
Charge sur les bornes
de contrôle
max. 4 A en continu (pics de 20 A/
20 ms)
Notes concernant l'installation
•
•
•
•
•
Vérifier si les branchements électriques à l’intérieur de la
chaudière sont conformes aux règles de sécurité nationales
et locales.
Ne pas confondre les conducteurs sous tension avec ceux
qui sont neutres.
Veiller à ce que les fils reliés ne puissent entrer en contact
avec les bornes adjacentes. Utiliser des bornes adaptées.
Disposer les câbles d’allumage haute tension séparément, à
la plus grande distance possible de la boîte de contrôle et des
autres câbles.
Durant le câblage de l'unité, procéder de sorte que les câbles
de tension de secteur AC 230 V suivent un parcours séparé
de celui des câbles à basse tension, pour éviter les risques
d'électrocution.
13
Conditions environnementales
Fonctionnement
Conditions climatiques
Conditions mécaniques
Plage de température
Humidité
DIN EN 60721-3-1
Classe 1K3
Classe 1M2
-20...+60 °C
< 95% HR
Tab. D
F
20213783
Description technique du brûleur
3.12 Servomoteur SQM40 ...
Notes importantes
ATTENTION
Pour éviter des accidents et des dommages
matériels ou environnementaux, s'en tenir aux
prescriptions suivantes !
Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer le servomoteur.
Toutes les interventions (opérations de montage, installation
et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel
qualifié.
Les chutes et les chocs peuvent influer négativement sur
les fonctions de sécurité. Dans ce cas, il ne faut pas mettre
en marche le servomoteur, même si celui-ci ne présente
pas de dommages évidents.
Débrancher totalement le brûleur du réseau électrique en
cas de travail près des terminaux et des connexions du
servomoteur.
Condensation et exposition à l'eau ne sont pas admises.
Pour des motifs de sécurité le servomoteur doit être
contrôlé après un arrêt prolongé.
S8907
Fig. 9
Données techniques
Tension secteur
230 V -15 % +10 %
Fréquence du réseau
50 / 60 Hz
Absorption de puissance 10 VA
Moteur
Synchrone
Angle d'actionnement
Variable entre 0° et 135°
ATTENTION
Ne régler en aucun cas la came N°1 rouge audelà de 90° pour éviter des dommages graves ou
irréversibles aux organes mécaniques de réglage.
Indice de protection
Max. IP 66 avec entrée des câbles
appropriée
Entrée câbles
2 x M20
Branchement des
câbles
boîte à bornes pour 0,5 mm 2 (min.)
et 2,5 mm2 (max)
Sens de rotation
Anti-horaire
Couple nominal (max.)
10 Nm
Couple de serrage
5 Nm
Temps de
fonctionnement
30 s. à 90°
Poids
2 kg environ
Conditions environnementales :
Fonctionnement
Transport et le stockage
-20...+60 °C
-20...+60 °C
Tab. E
20213783
14
F
Installation
4
4.1
Installation
Indications concernant la sécurité pour l’installation
Après avoir nettoyé soigneusement autour de la zone où le
brûleur doit être installé et avoir bien éclairé le milieu, effectuer
les opérations d’installation.
DANGER
ATTENTION
Toutes les opérations d’installation, entretien et
démontage doivent être absolument effectuées
avec l’alimentation électrique coupée.
DANGER
4.2
L’air comburant présent dans la chaudière doit
être dépourvu de mélanges dangereux (ex. :
chlorure, fluorure, halogène) ; si présents, il est
conseillé d’effectuer encore plus fréquemment le
nettoyage et l’entretien.
Manutention
L'emballage du brûleur comprend une plate-forme en bois, qui
permet de le manutentionner avec un chariot transpalettes ou un
chariot élévateur à fourche lorsqu'il est encore emballé.
ATTENTION
4.3
L’installation du brûleur doit être effectuée par le
personnel autorisé, selon les indications
reportées dans ce manuel et conformément aux
normes et dispositions en vigueur.
Après avoir placé le brûleur près du lieu d’installation, éliminer complètement tous les résidus
d’emballage en les triant par type de matériau.
Les opérations de manutention du brûleur
peuvent être très dangereuses si on ne prête pas
une grande attention : éloigner les personnes
non autorisées ; contrôler l'intégrité et l'aptitude
des moyens dont on dispose.
Il est nécessaire de s'assurer que la zone où l'on
se déplace n'est pas encombrée et qu'il y a suffisamment d'espace pour s'échapper en cas de
danger si le brûleur tombe par exemple.
Pendant la manutention, ne pas tenir la charge à
plus de 20-25 cm du sol.
PRÉCAUTION
Avant d’effectuer les opérations d’installation,
nettoyer avec soin la zone autour du lieu d’installation du brûleur.
Contrôles préliminaires
Contrôle de la fourniture
PRÉCAUTION
A
Après avoir déballé tous les éléments, contrôler
leur bon état. En cas de doute, ne pas utiliser le
brûleur et s'adresser au fournisseur.
Les éléments qui composent l'emballage (cage de
bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets en
plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés
car ce sont des sources potentielles de danger et
de pollution, ils doivent être ramassés et déposés
dans les lieux prévus à cet effet.
E
I
H
I
ATTENTION
Le modèle du brûleur.
L’année de fabrication (codé).
Le numéro de série.
Les données de l’alimentation électrique et le degré de
protection.
La puissance électrique absorbée.
les types de gaz à utiliser et les pressions d'alimentation
correspondantes ;
les données de la puissance minimale et maximale
possibles du brûleur (voir Plage de travail).
Attention. La puissance du brûleur doit rentrer dans la
plage de travail de la chaudière ;
La catégorie de l'appareil/le pays de destination.
15
I
I
I
F
H
H
G
G
I
I
I
I
Fig. 10
Contrôler la plaque d’identification du brûleur (Fig. 10), sur
laquelle figurent les données suivantes :
F
G
I
C
20187902
Contrôle des caractéristiques du brûleur
A
C
D
E
B
D
F
L’absence de plaque d’identification ou le fait de
l’enlever ou de l’altérer ne permet pas d’identifier
correctement le brûleur et rend les opérations
d’installation et d’entretien difficiles et/ou dangereuses.
20213783
Installation
4.4
Position de fonctionnement
ATTENTION
DANGER
Le brûleur n’est prévu que pour fonctionner
dans les positions 1, 2, 3 et 4 (Fig. 11).
L'installation 1 est conseillée car c'est la
seule qui permet de réaliser l'entretien
comme décrit ci-dessous dans ce manuel.
Les installations 2, 3 et 4 permettent au brûleur de fonctionner mais rendent les opérations d’entretien et d’inspection de la tête de
combustion plus difficiles.
1
3
4
5
Tout autre positionnement risque de
compromettre le bon fonctionnement de
l’appareil.
L'installation 5 est interdite pour des raisons
de sécurité.
4.5
Préparation de la chaudière
4.5.1
Perçage de la plaque chaudière
La position des trous filetés peut être tracée en utilisant le joint
isolant fourni avec le brûleur.
mm
GAS 8 P/M
GAS 9 P/M
GAS 10 P/M
D1
265
300
350
DF
368
368
438
Fig. 11
4.5.2
Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion
comme indiqué dans la Fig. 12.
D1
La longueur de la buse doit être choisie selon les indications du
fabricant de la chaudière, et elle doit toujours être supérieure à
l'épaisseur de la porte de la chaudière, matériau réfractaire
compris. Les longueurs L (mm) disponibles sont :
Tête longue
Tête courte
Tête courte plus
entretoise
GAS 8
P/M
501
391
GAZ 9
P/M
574
444
GAZ 10
P/M
606
476
281
314
346
45
Tab. G
Pour les chaudières avec circulation des fumées sur
l'avant 9)(Fig. 13), ou avec chambre à inversion de flamme, réaliser une protection en matériau réfractaire 7), entre le réfractaire
de la chaudière 8) et l’embout 6).
DF
La protection doit autoriser l'extraction de l’embout.
45
20178670
Longueur de la buse
Embout L mm
Ø
M16
M18
M20
Tab. F
Ø
Fig. 12
20213783
2
16
F
Installation
4.5.3
Fixation du brûleur à la chaudière
manchon 13).
Ne pas tourner la sonde mais la laisser comme
sur la Fig. 14 ; son positionnement près de l'électrode d'allumage pourrait endommager l'amplifiPRÉCAUTION cateur de la boîte de contrôle.
Prévoir un système de levage adapté.
Séparer la tête de combustion comme décrit ci-après :
– Retirer les vis 5)(Fig. 13) des deux glissières 6).
– Retirer la glissière 2) et décrocher le levier de commande
de la tête 11).
– Retirer la vis 3) et décrocher le levier de commande du
papillon de gaz 4).
– Retirer les vis 7) de fixation du ventilateur à la tête de
combustion.
– Déplacer le brûleur vers l’arrière d’environ 100-120 mm.
– Retirer les vis 12) et décrocher la fourche d’entraînement
8).
– À ce point sortir complètement le brûleur des glissières 6)
; aussi le tuyau du gaz 9) sort du coude 10) avec le brûleur.
Avant d'installer la tête de combustion à la chaudière,
contrôler si la sonde et l'électrode sont positionnées
correctement comme sur (Fig. 14 à la page 18). En cas de
positionnement incorrect déposer le coude 10)(Fig. 13) du
Fixer l’embout à la plaque (Fig. 12 à la page 16) de la
chaudière en intercalant le joint isolant 14)(Fig. 13) fourni.
Utiliser aussi les 4 vis fournies de série après en avoir protégé
le filetage avec des produits anti-grippage.
L’étanchéité brûleur-chaudière doit être hermétique.
Régler la tête de combustion comme décrit ci-après.
Reposer ensuite le brûleur sur les glissières 6)(Fig. 13) et le
tuyau du gaz 9) dans le coude 10).
Laisser le brûleur ouvert d’environ 100-120 mm.
Remonter la fourche 8)(Fig. 13) en la fixant avec les vis 12).
Fermer le brûleur.
Serrer les vis 7)(Fig. 13) de fixation du ventilateur à la tête
de combustion.
Poser les arrêts et les vis 5)(Fig. 13) sur les deux glissières 6).
Accrocher de nouveau les leviers 4) et 11).
D48
Fig. 13
L’étanchéité brûleur-chaudière doit être
hermétique.
ATTENTION
17
F
20213783
Installation
4.6
Positionnement sonde-électrode
ATTENTION
Avant de fixer le brûleur sur la chaudière, vérifier
par l'ouverture de la buse si la sonde et l'électrode
sont placées correctement, comme illustré dans
la Fig. 14.
ATTENTION
Si lors du contrôle précédent la position de la sonde ou de
l'électrode s'avère incorrecte, retirer les vis 7)(Fig. 13 à la
page 17), extraire la partie interne de la tête 4)(Fig. 6 à la
page 11) et les régler.
ATTENTION
SONDE
ÉLECTRODE
Ne pas tourner la sonde mais la laisser comme
sur la Fig. 14 ; son positionnement près de
l'électrode d'allumage pourrait endommager
l'amplificateur de la boîte de contrôle.
Respecter les dimensions indiquées sur la Fig. 14.
30
3 - 4 mm
2 - 4 mm
D11251
Fig. 14
20213783
18
F
Installation
4.7
Réglage de la tête de combustion
Le réglage de la tête de combustion dépend uniquement de la
puissance MIN et MAX développée par le brûleur.
GAS
Par conséquent, avant de régler la tête de combustion il faut
définir ces deux valeurs.
Si lors de la mise au point finale les puissances MIN et MAX
préréglées sont un peu modifiées il n’est pas nécessaire d’ajuster
le réglage de la tête.
Il existe deux réglages de la tête :
Réglage fixe du gaz à effectuer avec le brûleur ouvert lors
de la fixation du brûleur à la chaudière page 17.
Réglage mobile du gaz ainsi que de l’air à effectuer avec le
brûleur fermé, comme décrit dans page 26.
ATTENTION
4.7.1
Le numéro d’encoche pour gaz et air est le même
et il peut être déduit du diagramme (Fig. 15) en
fonction de la puissance du brûleur.
Réglage fixe du gaz
Dévisser la vis 1)(Fig. 16)
Tourner la bague 2) de sorte que l’index 3) coïncide avec
l’encoche souhaitée 4)
Bloquer la vis 1)
Choisir l’encoche sur la base du diagramme (Fig. 15) en fonction
de la puissance MAX à laquelle on envisage prévoir le
fonctionnement du brûleur.
Exemple :
D759
GAS 8 P/M puissance thermique MAX 1 500 Mcal/h.
Encoche sur l’anneau 2)(Fig. 16)
ENCOCHE : 4
ATTENTION
Lors de la fixation du brûleur sur les deux
glissières, il est conseillé de tirer légèrement vers
l'extérieur les câbles de haute tension et le câble
de la sonde de détection de flamme, jusqu'à les
mettre dans une position de tension légère.
Fig. 15
D49
Fig. 16
19
F
20213783
Installation
4.8
Alimentation en gaz
Risque d’explosion en raison de la fuite de combustible en présence de sources inflammables.
Précautions : éviter les chocs, les frottements, les
étincelles, la chaleur.
ATTENTION
L’installation de la ligne d’alimentation en combustible doit être effectuée par le personnel habilité, conformément aux normes et dispositions en
vigueur.
Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combustible, avant d’effectuer une quelconque intervention sur le brûleur.
4.8.1
Ligne alimentation en gaz (Exemple) - Pour les détails de fonctionnement consulter la documentation de
la rampe gaz
S10196
Fig. 17
Légende (Fig. 17)
1
Vanne d’arrêt à actionnement manuel
2
Manomètre
3
Filtre
4
Régulateur de pression
5a
Dispositif de protection contre la basse pression
5b
Pressostat gaz seuil maximum
6
Premier dispositif d'arrêt de sécurité
7
Deuxième dispositif d'arrêt de sécurité
8
Dispositif d'allumage
15
Système de contrôle d'étanchéité vannes
L
Rampe gaz (fournie séparément)
L1
À la charge de l'installateur
L2
Brûleur
M1
Prise de pression
M2
Prise de pression
M3
Prise de pression
20213783
20
F
Installation
4.8.2
Rampe de gaz
4.8.4
Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie
séparément du brûleur.
4.8.3
Installation de la rampe gaz
Pression gaz
Le Tab. H indique les pertes de charge de la tête de combustion
et du papillon à gaz en fonction de la puissance d'exploitation du
brûleur.
Modèle
Couper l’alimentation électrique en appuyant sur
l’interrupteur général de l’installation.
GAS 8 P/M
DANGER
Contrôler l’absence de fuites de gaz.
Faire attention lors de la manutention de la
rampe : risque d’écrasement des membres.
GAS 9 P/M
S’assurer de la bonne installation de la rampe
gaz, en vérifiant la présence de fuites de
combustible.
GAS 10 P/M
L’opérateur doit utiliser l’équipement nécessaire
pour le déroulement des activités d’installation.
La rampe peut arriver au besoin depuis la droite ou la gauche,
voir la Fig. 6.
kW
1150
1300
1450
1600
1750
1900
2050
2200
1800
2000
2200
2400
2600
2800
3000
3200
3400
3500
2500
2800
3100
3400
3700
4000
4300
4600
4900
G20
0,59
0,75
0,93
1,14
1,36
1,60
1,86
2,15
1,41
1,74
2,11
2,51
2,94
3,42
3,92
4,46
5,04
5,33
1,08
1,35
1,65
1,99
2,35
2,75
3,18
3,64
4,13
1 p (mbar)
G25
0,87
1,11
1,38
1,69
2,01
2,37
2,75
3,18
2,09
2,58
3,12
3,71
4,35
5,06
5,80
6,60
7,46
7,89
1,60
2,00
2,44
2,95
3,48
4,07
4,71
5,39
6,11
Tab. H
ATTENTION
Les données de puissance thermique et
pression de gaz de la tête se réfèrent au
fonctionnement avec la vanne papillon de gaz
complètement ouverte (90°).
Les valeurs indiquées dans le Tab. H correspondent à :
– Gaz naturel G 20 PCI 10 kWh/Sm3 (8,6 Mcal/Sm3)
– Gaz naturel G 25 PCI 8,6 kWh/Sm3 (7,4 Mcal/Sm3)
Colonne 1
Perte de charge de la tête de combustion.
Pression de gaz mesurée à la prise 12)(Fig. 6 à la page 11),
avec :
– Chambre de combustion à 0 mbar
– Gaz G20 (méthane)
Pour connaître la puissance approximative à laquelle le brûleur
fonctionne :
– soustraire de la pression du gaz à la prise 12)(Fig. 6 à la
page 11) la pression dans la chambre de combustion.
– Repérer la valeur la plus proche du résultat obtenu sur le
Tab. H concernant le brûleur considéré.
– Lire la puissance correspondante sur la gauche.
21
F
20213783
Installation
Exemple GAS 9 P/M au gaz naturel G20 :
Pression de gaz à la prise
=
Pression dans la chambre de combustion
=
13 - 3
=
13 mbar
3 mbar
10 mbar
à laquelle correspond une puissance maximum de 2 900 kW
dans le diagramme du GAS 9 P/M.
Cette valeur sert de première approximation ; il faut mesurer le
débit effectif sur le compteur.
En revanche, pour connaître la pression de gaz nécessaire à la
prise 12)(Fig. 6 à la page 11), après avoir défini la puissance à
laquelle on souhaite faire fonctionner le brûleur :
– Trouver la valeur de puissance la plus proche à la valeur
voulue dans le Tab. H concernant le brûleur concerné.
– Lire sur la droite, colonne 1, la pression à la prise 12)(Fig. 6
à la page 11).
– Ajouter à cette valeur la pression estimée dans la chambre
de combustion.
Exemple GAS 9 P/M au gaz naturel G20 :
Puissance souhaitée : 2 900 kW
Pression de gaz à une puissance de 2900 kW=
10 mbar
Pression dans la chambre de combustion
=
3 mbar
10 + 3
=
13 mbar
Pression nécessaire à la prise 12)(Fig. 6 à la page 11).
20213783
22
F
Installation
4.9
Connexions électriques
Informations sur la sécurité pour les branchements électriques
DANGER
Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée.
Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en
vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de modifications ou de raccordements différents de ceux
représentés sur les schémas électriques.
Contrôler si l’alimentation électrique du brûleur correspond à celle figurant sur la plaque d’identification et dans ce
manuel.
Le brûleur a été homologué pour le fonctionnement intermittent.
Cela signifie qu'ils doivent s'arrêter obligatoirement au moins 1 fois toutes les 24 heures pour permettre à la boîte
de contrôle d'effectuer un contrôle de sa propre efficacité lors du démarrage. Normalement, l'arrêt du brûleur est
assuré par le thermostat/pressostat de la chaudière.
S'il n'en était pas ainsi, il faudrait appliquer en série à l'entrée (TL) un interrupteur horaire qui commanderait l'arrêt
du brûleur au moins 1 fois toutes les 24 heures. Se référer aux schémas électriques.
La sécurité électrique de l'appareil n’est garantie que lorsqu’il est correctement branché et mise à la terre, conformément aux normes en vigueur. Il faut contrôler cette mesure de sécurité, qui est fondamentale. En cas de
doutes, faire contrôler l’installation électrique par du personnel agréé. Ne pas utiliser les tuyaux de gaz comme
mise à la terre d’appareils électriques.
L’installation électrique doit être apte à la puissance maximale absorbée par l’appareil, indiquée sur la plaque et
dans le manuel, et notamment il faut s’assurer que la section des câbles soit appropriée pour la puissance absorbée par l’appareil.
Pour ce qui est de l’alimentation générale de l'appareil depuis le réseau :
- ne pas utiliser d’adaptateurs, prises multiples, rallonges ;
- prévoir un interrupteur omnipolaire avec ouverture à trois contacts d’au moins 3 mm (catégorie de surtension
III), comme prévu par les normes de sécurité en vigueur.
Ne pas toucher l’appareil pieds nus ou avec des parties du corps humides ou mouillées.
Ne pas tirer les câbles électriques.
L'utilisation des passe-câbles et des trous prédécoupés peut se
faire de plusieurs façons ; à titre d'exemple nous indiquons l'une
de ces possibilités :
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou
contrôle :
Couper l’alimentation électrique au brûleur, en
agissant sur l’interrupteur général de l’installation.
D56
DANGER
Fermer le robinet d'arrêt du combustible.
DANGER
Éviter la formation de condensation, de glace et
les infiltrations d'eau.
DANGER
Utiliser des câbles flexibles selon la norme EN 60 335-1 :
•
si gainés en PVC, au moins du type H05 VV-F
•
si gainés en caoutchouc, au moins du type H05 RR-F.
Tous les câbles à raccorder au bornier du brûleur doivent passer
par les passe-câbles, comme le montre la Fig. 18.
Fig. 18
1
Pg 29
2
3
4
5
6
7
Pg 13,5
Pg 13,5
Pg 13,5
Pg 13,5
Pg 13,5
Pg 29
Après avoir effectué toutes les opérations d’entretien, nettoyage et contrôle, remonter le capot et
tous les dispositifs de sécurité et de protection du
brûleur.
REMARQUE :
Les télécommandes TR et TL ne sont pas nécessaires lorsque
le régulateur RWF50 est connecté pour le fonctionnement en
modulation ; leurs fonctions sont exécutées par le régulateur
lui-même.
23
Alimentation triphasée
(du réseau ou du démarreur étoile/triangle)
Alimentation monophasée
Télécommande TR et TL ou sonde (RWF50)
Vannes gaz
Contrôle d’étanchéité des vannes VPS
Trou pour embout RWF50
Trou pour embout éventuel
F
20213783
Installation
4.10
Réglage du relais thermique (modèles GAZ 8-9 P/M uniquement)
Le relais thermique (Fig. 19) sert à éviter que le moteur subisse
des dommages à cause d'une forte augmentation de l'absorption
ou à l'absence d'une phase.
Pour le réglage 2), se référer au tableau reporté dans le schéma
électrique (branchements électriques aux soins de l'installateur).
Pour débloquer, en cas d'intervention du relais thermique,
appuyer sur le bouton « RESET » 1).
Le bouton de « STOP » 3) ouvre le contact NF (95-96) et arrête
le moteur.
IP
/TR
ST
TE
AU
TO
T
R
OP
ST
NC
3
95
96
NO
97
98
Le réarmement automatique peut être dangereux.
4.11
N
E
ES
En insérant un tournevis dans l’ouverture « TEST/TRIP » 4) et en
le déplaçant dans le sens de la flèche (à droite), le test du relais
thermique a lieu.
ATTENTION
MA
D8685
Cette opération n'est pas prévue dans le
fonctionnement du brûleur.
4
2
1
Fig. 19
Rotation du moteur
Quand le brûleur démarre, se positionner devant le ventilateur de
refroidissement du moteur ventilateur et vérifier qu’il tourne dans
le sens contraire aux aiguilles d’une montre.
Dans le cas contraire :
Placer l’interrupteur du brûleur en position « 0 » (éteint) et
attendre que la boîte de contrôle exécute la procédure
d’extinction.
Couper l’alimentation électrique au brûleur, en
agissant sur l’interrupteur général de l’installation.
DANGER
Inverser les phases sur l'alimentation du moteur triphasée.
20162749
Fig. 20
20213783
24
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
5
5.1
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche
ATTENTION
La première mise en marche du brûleur doit être
effectuée par du personnel habilité, selon les
indications de ce manuel et conformément aux
normes et dispositions en vigueur.
ATTENTION
Avant l’allumage du brûleur, consulter le
paragraphe Voir "Test de sécurité - avec
alimentation en gaz fermée” à la page 35.
Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de
réglage, de commande et de sécurité.
ATTENTION
5.2
Réglages avant l’allumage
Ouvrir les vannes manuelles situées en amont de la rampe du
gaz:
régler le pressostat gaz minimum en début d'échelle (Fig. 30
à la page 32).
Régler le pressostat gaz du seuil maximum en fin d’échelle
(Fig. 31 à la page 32).
Régler le pressostat air en début d'échelle (Fig. 32 à la
page 32).
Purger l’air du tuyau de gaz.
Il est conseillé d'amener à l'extérieur de l'édifice avec un
tuyau en plastique l'air évacué jusqu'à ce que l'on sente
l'odeur du gaz.
Monter un manomètre en U (Fig. 21) sur la prise de pression
du gaz du manchon.
Celui-ci servira à mesurer approximativement la puissance
MAXI du brûleur à l'aide des diagrammes à la page 18
Brancher en parallèle deux ampoules ou testeurs aux deux
électrovannes de gaz VR et VS, afin de contrôler le moment
de la mise sous tension.
Cette opération n'est pas nécessaire si chacune des deux
électrovannes est munie d'un voyant lumineux signalant la
tension électrique.
Le papillon de gaz doit être laissé tel quel, à savoir fermé
(indice à 0°), le brûleur à l’arrêt.
Le volet d’air et la tête de combustion doivent être laissés
tels quels.
5.3
D67
Fig. 21
Démarrage brûleur
Fermer les télécommandes et mettre :
Dès que le brûleur démarre, vérifier que les ampoules ou les
testeurs reliés aux électrovannes, ou les témoins lumineux sur
5.4
PRÉCAUTION
Avant d'allumer le brûleur, régler la rampe gaz
afin que l'allumage se fasse en toute sécurité,
c'est-à-dire avec un débit de gaz très faible.
les électrovannes mêmes, indiquent toute absence de tension.
En cas de signalisation de tension, arrêter immédiatement le
brûleur et contrôler les branchements électriques.
Allumage du brûleur
Une fois la procédure décrite précédemment effectuée, le brûleur
devrait s'allumer.
Si le moteur démarre mais la flamme ne se voit pas et la boîte de
contrôle se bloque, il faut la débloquer et attendre une nouvelle
tentative de démarrage.
ATTENTION
Si l'allumage ne se fait pas, il est possible que le gaz n'arrive pas
à la tête de combustion dans le temps de sécurité de 3 s ; par
conséquent, il faut augmenter le débit de gaz à l'allumage.
L'arrivée de gaz au manchon est mise en évidence sur le
manomètre en U (Fig. 21).
DANGER
Une fois l'allumage réalisé, passer au réglage complet du brûleur.
25
F
En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des
dommages à l’installation, ne pas débloquer le
brûleur plus de deux fois de suite. Si le brûleur se
met en sécurité pour la troisième fois, contacter le
service d’assistance.
Si d’autres mises en sécurité ou anomalies du
brûleur se manifestent, les interventions doivent
être effectuées exclusivement par un personnel
dûment habilité et autorisé, selon les dispositions
du présent manuel et conformément aux normes
et dispositions légales en vigueur.
20213783
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
5.5
Réglage du brûleur
Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut effectuer
l'analyse des gaz d'échappement de la combustion à la sortie de
la chaudière.
GAS
Régler en ordre de succession :
1 Tête de combustion
2 Servomoteur
3 Puissance à l'allumage
4 Réglages préliminaires éventuels
5 Puissance MAX
6 Puissance MIN
7 Puissances intermédiaires entre les deux
8 Pressostat air
9 Pressostat gaz seuil max
10 Pressostat gaz seuil minimum
5.5.1
Tête de combustion
Le réglage fixe du gaz a déjà été effectué, voir page 19. Il est
maintenant nécessaire d’effectuer le réglage mobile, qui
concerne au même temps le gaz ainsi que l’air.
Il faut rappeler que ce réglage ne dépend que des puissances
MIN et MAX auxquelles on souhaite faire fonctionner le brûleur.
Réglage mobile gaz-air (Fig. 22) - (Fig. 23 à la page 27)
Il prévoit un mouvement avant-arrière de deux obturateurs
placés dans la tête de combustion.
Les deux obturateurs, entraînés par le servomoteur 10)(Fig. 6 à
la page 11) avec le papillon de gaz et le volet d’air, varient les
sections de sortie de gaz et d’air.
D764
Lorsque le brûleur passe de la puissance MAX à celle MIN les
deux obturateurs réduisent les sections de sortie et maintiennent
les pressions de gaz et d’air à la valeur optimale. On obtient ainsi
un rendement de combustion élevé même aux faibles débits.
Encoche sur l’anneau 2)(Fig. 16 à la page 19)
Fig. 22
Avec le passage de la puissance MIN à celle MAX on a le
mouvement opposé.
Le positionnement des deux obturateurs est indiqué par
l’encoche sur le cylindre gradué 2)(Fig. 23 à la page 27) se
référant à la valeur 10). Encoche 0 : ouverture min. encoche 9 :
ouverture max. Les leviers de commande agissent au même
temps sur les deux obturateurs. Ils sont réglés à l’usine pour une
course max. de 9 encoches, déplacement du cylindre 2) de
l’encoche 0 à l'encoche 9, adaptée pour la variation de puissance
maximale du brûleur en fonctionnement : environ 1-4.
Pour un rapport MIN-MAX moins élevé il est nécessaire de régler
les leviers de nouveau, de sorte que la course du cylindre 2) soit
entre les encoches se référant aux puissances souhaitées, que
l’on peut déduire du diagramme (Fig. 22).
Exemple :
avec le GAZ 8 P/M, pour une variation de puissance entre 750
(MIN) et 1 500 (MAX) Mcal/h, le cylindre 2) doit se déplacer de
l’encoche 1,5 (MIN) à l’encoche 7,2 (MAX) avec une course de
5,7 encoches.
Pour effectuer une variation de la course du cylindre 2) il est
nécessaire de considérer que la bielle de commande 1)(Fig. 23 à
la page 27) du levier d’entraînement 8) est pourvue d’une fente :
en déplaçant la rotule 9) vers l’externe de la fente la course du
cylindre 2) se réduit jusqu’à 4 encoches.
20213783
26
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
5
S10019
Fig. 23
Procédure à suivre (le brûleur à l’arrêt) :
Dans le diagramme (Fig. 22) identifier les encoches se
référant aux puissances MIN et MAX souhaitées et donc la
course du cylindre 2)(Fig. 23) :
encoche MAX - encoche MIN.
Dégager la came à profil variable 7)(Fig. 23 à la page 27) du
servomoteur en appuyant sur le levier 9)(Fig. 27 à la page 29).
Tourner manuellement la came 11)(Fig. 6 à la page 11) de 0°
à 130° en se référant à la valeur 3)(Fig. 16 à la page 19).
Vérifier la course du cylindre 2)(Fig. 23) en se référant à la
valeur 10)(Fig. 23).
Si la course dépasse la valeur indiquée par le diagramme
(Fig. 22 à la page 26), desserrer l’écrou de fixation de la
rotule 9)(Fig. 23), déplacer la rotule le long de la fente par
tentatives successives jusqu’à ce que, par la rotation
complète de 0 à 130° de la came 7)(Fig. 23 à la page 27), on
ne trouve la course souhaitée sur la valeur 10)(Fig. 23 à la
page 27).
Bloquer l’écrou de fixation de la rotule.
Au cas où, même par la rotule 9)(Fig. 23 à la page 27) à la fin de
la fente, on n’aurait pas obtenu la réduction souhaitée de la
course, procéder comme suit :
remettre manuellement le servomoteur à 0°.
Desserrer les vis Allen 5) fixant l’excentrique à l’arbre du
servomoteur.
Pousser le joint torique 6) dans la direction de la flèche de
sorte à réduire l’excentricité et donc aussi la course de
l’arbre 8).
Une fois obtenue la course souhaitée, positionner le
servomoteur à 0°. Vérifier si l’encoche du cylindre 2) sur le
plan de référence 10) coïncide avec la valeur MIN
souhaitée; si ce n’est pas le cas :
Desserrer les écrous 4).
Tourner le manchon hexagonal 3) en raccourcissant ou en
allongeant le levier 9)(Fig. 27 à la page 29), jusqu’à ce que
la valeur minimale de l’encoche coïncide avec la valeur 10).
Serrer les écrous 4).
En tournant manuellement la came 7)(Fig. 23 à la page 27)
de 0° à 130° vérifier qu’il n’y a pas de blocages dans le
mouvement et la correspondance des encoches de MIN et
MAX aux indications du diagramme (Fig. 22 à la page 26).
27
F
20213783
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
5.6
Réglage du servomoteur
Le servomoteur SQM 40 règle en même temps le volet d'air, à
travers la came à profil variable, et le papillon de gaz.
13 5
R SQM41
0 3 0 90
60
60 9 0
R0
Il effectue une rotation de 130° en 45 s.
Il comprend trois cames réglables actionnant autant de contacts,
réglés en usine comme ci-après :
Came I (ROUGE) :
130° Limite la rotation vers le
maximum.
80
SQ
5
13 0 L
0 M40
VI
V
IV
III
II
I
N'effectuer aucun réglage.
ATTENTION
Came II (BLEUE) :
0°
Limite la rotation vers le
minimum. Le brûleur à l’arrêt,
le volet d’air est complètement
fermé: 0°
20074577
Fig. 24
Il est conseillé de ne pas effectuer de réglages.
ATTENTION
Came III (ORANGE) :
20° Règle la position d'allumage et
la puissance minimum du
combustible gaz.
Came IV (JAUNE) :
Non utilisée
Came V (NOIRE) :
Non utilisée
Came VI (VERTE) :
Non utilisée
5.6.1
Puissance à l’allumage
ATTENTION
20213783
Pour des raisons de sécurité et de bon fonctionnement du produit, la puissance à l’allumage, si
elle est réglable, doit être effectuée par du personnel autorisé et conformément aux normes et
dispositions en vigueur.
28
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
5.6.2
Réglages préliminaires éventuels
7)(Fig. 6 à la page 11)
D74
Fig. 25
Fig. 26
D75
S9526
Fig. 27
Lorsque le rapport MIN-MAX est d’environ 1:2, il faut
déplacer la rotule 1)(Fig. 25) du trou 90° au trou 60°(Fig. 26),
le brûleur à l’arrêt.
En ce cas, le papillon de gaz effectue un angle de 60° lorsque
la came 2)(Fig. 27 à la page 29) effectue complètement
l’angle de 130° (B) (Fig. 28).
Le disque (Fig. 26) est pourvu d’autres deux trous, 75° et 45°,
utiles dans des cas particuliers où l’on souhaite réduire
l’angle de travail du papillon en présence d’une pression du
gaz plus élevée en amont du papillon lui-même.
Ils concernent le disque (Fig. 26) du papillon du gaz, le tirant
(Fig. 25) de commande du disque (Fig. 26) et le tirant 7)(Fig. 27)
de commande du volet d’air.
Leur réglage dépend des puissances MIN et MAX auxquelles on
souhaite faire fonctionner le brûleur.
•
Le réglage d’usine du brûleur est pour un rapport de
puissance MIN et MAX de 1:3 - 1:4. La rotule 1)(Fig. 25) de
commande du disque (Fig. 26) du papillon de gaz est réglée
sur 90°. De cette façon, le papillon de gaz effectue un angle
de 90° lorsque la came 2)(Fig. 27 à la page 29) effectue
complètement l’angle de 130° (A) (Fig. 28).
S10123
$
% &
Fig. 28
29
F
20213783
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
•
Si le rapport 1-2 est dans la plage des puissances plus
élevées (ex. 40-80% de la puissance MAX du brûleur) il est
nécessaire, en plus du déplacement de la rotule de 90 à 60°,
de raccourcir le tirant (Fig. 25), et de tourner l’angle de travail
du papillon de gaz de sorte que l’ouverture maximale soit
90°:
de 0 - 60°(B) à 30 - 90°(C)(Fig. 28).
En ce cas, le papillon de gaz reste partiellement ouvert, index à
environ 30°, le brûleur en pause.
Pour raccourcir le tirant procéder comme ci-après, le brûleur à
l’arrêt :
– Décrocher la rotule 1)(Fig. 25 à la page 29) du disque
(Fig. 26 à la page 29).
– Desserrer l’écrou 3)(Fig. 25 à la page 29).
– Visser l’hexagone 2) de quelques tours.
– Bloquer l’écrou 3).
– Rebrancher la rotule 1)(Fig. 25 à la page 29) au disque
(Fig. 26 à la page 29).
•
Si le rapport 1-2 se trouve dans la plage des puissances les
plus basses (ex. 25-50 % de la puissance MAX du brûleur)
allonger le tirant 7)(Fig. 27 à la page 29) de commande du
volet d’air. De cette façon on évite le profil de came trop
incurvé.
Procéder comme suit, le brûleur à l’arrêt (Fig. 27 à la page 29) :
– Décrocher la rotule 4) du levier 9)(Fig. 27 à la page 29).
– Desserrer l’écrou 6).
– Desserrer l’hexagone 5) de quelques tours.
– Bloquer l’écrou 6).
– Rebrancher la rotule 4) au levier 9)(Fig. 27 à la page 29).
– Hausser le profil de la came II 2)(Fig. 27 à la page 29) dans
la partie initiale en vissant quelques vis 1) jusqu’à ce que
l’index sur l’arbre du volet ne retourne en position 0° avec
servomoteur à 0°.
Une fois effectués les réglages éventuels décrits ci-dessus,
allumer le brûleur et, lorsque la flamme s’allume, désactiver le
servomoteur 10)(Fig. 6 à la page 11) en ouvrant la fiche-prise
5)(Fig. 7 à la page 12) placée sur le câble de connexion à la boîte
de contrôle 8)(Fig. 6 à la page 11).
5.6.3
Puissance maximum
La puissance MAXI en 2ème allure doit être choisie dans la plage
MAXI indiquée à page 9.
Réglage du gaz MAXI
Dégager la came à profil variable du servomoteur en appuyant
sur le levier 9)(Fig. 27 à la page 29).
Tourner à la main lentement la came II dans la direction des aiguilles
d’une montre jusqu’à 130°, avec lecture en correspondance de la
valeur 10).
Bloquer à nouveau la came au servomoteur replacement le levier
9)(Fig. 27 à la page 29).
Mesurer à ce point le débit du gaz.
S’il est nécessaire de le réduire, fermer un peu la vanne de
réglage Voir "Alimentation en gaz” à la page 20 qui se trouve sur
la rampe de gaz.
S’il faut l’augmenter, avant tout ouvrir toute la vanne de réglage
et ensuite, s’il ne suffit pas, augmenter la pression du gaz en
sortie du régulateur de pression.
Lorsqu’on modifie le réglage du régulateur de pression pour
obtenir la puissance MAX souhaitée, il faut contrôler à nouveau
la puissance lors de l’allumage défini auparavant.
La lecture du débit de gaz s'effectue sur le compteur.
À titre d'exemple, il est possible de l'obtenir à partir de Tab. H à
la page 21 : il suffit de lire la pression du gaz au manchon
16)(Fig. 6 à la page 11) sur le manomètre en U (Fig. 21 à la
page 25) et de suivre les indications données à la page 21.
20213783
30
Réglage d’air MAXI
Modifier le profil final de la came (Fig. 23 à la page 27) en
agissant sur les vis 5). Ne pas agir sur une vis seulement, mais
aussi sur les vis à côté, de sorte à obtenir une courbe progressive
de la came.
– Pour augmenter le débit d'air, serrer la vis
– Pour diminuer le débit d'air, desserrer la vis.
5.6.4
Puissance minimum
La puissance minimum, 1ère allure, est à choisir dans la plage
des valeurs MIN indiquées sur les diagrammes de page 9.
Réglage du gaz MINI
Dégager la came en appuyant sur le levier 9)(Fig. 27 à la
page 29).
Tourner à la main lentement la came dans le sens contraire
aux aiguilles d’une montre jusqu’à 20°, avec lecture en
correspondance de la valeur 10).
Bloquer de nouveau la came replacement le levier 9)(Fig. 27
à la page 29) et mesurer le débit de gaz au compteur.
Il y a trois modalités de variation du débit MIN :
• Tourner le disque 2)(Fig. 29 à la page 30) vers 0 pour réduire
le débit du gaz, le tourner vers 2 pour l'augmenter.
• Dégager la came et la tourner à la main dans le sens
contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à la position 10°
pour réduire le débit, la tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la position 30° pour l’augmenter.
Ensuite bloquer la came II et régler la came III (Fig. 24 à la
page 28) sur le point d'activation trouvé.
Le réglage d’usine de la came III est 20° et il est possible de la
positionner entre 10 et 30°.
• Allonger le tirant 4)(Fig. 25 à la page 29) du papillon de gaz
pour réduire le débit, raccourcir le tirant pour l’augmenter.
Pour modifier la longueur du tirant procéder comme ci-après, le
brûleur à l’arrêt :
Décrocher la rotule 1)(Fig. 25 à la page 29) du disque
(Fig. 26 à la page 29).
Desserrer l’écrou 3)(Fig. 25 à la page 29).
Visser l’hexagone 2)(Fig. 25 à la page 29) pour raccourcir le
tirant ; dévisser l’hexagone pour l’allonger.
Bloquer l’écrou 3).
Rebrancher la rotule 1) au disque (Fig. 26 à la page 29).
De petites variations du tirant pour le réglage du débit mini
n’altèrent pas le débit maxi, qui, en tout cas, doit être contrôlé.
Réglage d’air MINI
Modifier le profil initial de la came 7)(Fig. 23 à la page 27) en
agissant graduellement sur les vis 5).
Veiller à ne pas modifier la partie du profil final qui règle le volet
au débit maximum, définie au préalable.
S10124
F
Fig. 29
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
5.6.5
Puissances intermédiaires
(nécessaire surtout pour le fonctionnement en modulation)
Gaz
Le réglage n'est pas nécessaire.
Air
Le réglage est effectué en agissant sur les vis intermédiaires
1)(Fig. 27 à la page 29) de réglage du profil de la came, en veillant à ne pas déplacer celles correspondantes au débit minimum
et maximum.
Contrôler que la combustion est satisfaisante en 2-3 points
intermédiaires entre MIN et MAX.
Une fois le réglage complété, bloquer les vis 1)(Fig. 27 à la
page 29) à l’aide des vis transversales 3) et rétablir les branchements électriques du servomoteur en branchant la fiche-prise volante 22)(Fig. 6 à la page 11).
31
F
20213783
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
5.6.6
Pressostat Air
Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous
les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en
début d'échelle (Fig. 30).
Lorsque le brûleur fonctionne à la puissance MIN, augmenter la
pression de réglage en tournant lentement dans le sens des
aiguilles d'une montre le petit bouton prévu à cet effet jusqu'au
blocage du brûleur.
Tourner ensuite dans le sens contraire le bouton du 20 % de la
valeur réglée et répéter le démarrage du brûleur pour en vérifier
la régularité. Si le brûleur se met à nouveau en sécurité, tourner
encore un peu le bouton dans le sens contraire aux aiguilles
d'une montre.
ATTENTION
5.6.7
D68
Selon les normes en vigueur, le pressostat air doit
empêcher que le CO dans les fumées dépasse
1% (10.000 ppm).
Pour s'en rendre compte, insérer un analyseur de
combustion dans le conduit, fermer lentement la
bouche d'aspiration du ventilateur (par exemple
avec un carton) et vérifier qu'il y ait blocage du
brûleur, avant que le CO dans les fumées ne
dépasse 1%.
Fig. 30
PA
Pressostat gaz seuil max
Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil maximum (Fig. 31)
après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le
pressostat gaz seuil maximum réglé en fin d'échelle.
20181543
Pour étalonner le pressostat de gaz seuil maximum, brancher un
manomètre sur sa prise de pression après avoir ouvert le robinet.
Le pressostat de gaz seuil maximum doit être réglé à une valeur
ne dépassant pas 30 % de la mesure lue au manomètre avec le
brûleur fonctionnant à la puissance maximale.
Une fois le réglage effectué, retirer le manomètre et fermer le
robinet.
5.6.8
Pressostat gaz seuil minimum
PGM
L'objectif du pressostat de gaz de seuil minimum est d'empêcher
le brûleur de fonctionner de manière inadéquate en raison d'une
pression de gaz trop faible.
Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil minimum (Fig. 32)
après avoir réglé le brûleur, les vannes de gaz et le stabilisateur
de rampe.
Le brûleur fonctionnant à la puissance maximale :
– installer un manomètre en aval du stabilisateur de rampe (par
exemple, sur la prise de pression gaz au niveau de la tête de
combustion du brûleur) ;
– fermer lentement le robinet gaz manuel jusqu'à ce que le manomètre indique une baisse de pression d'environ 0,1 kPa
(1 mbar). Dans cette phase, surveiller la valeur de CO qui
doit toujours être inférieure à 100 mg/kWh (93 ppm) ;
– augmenter le réglage du pressostat jusqu'à ce qu'il se déclenche, entraînant l'arrêt du brûleur ;
– retirer le manomètre et fermer le robinet de la prise de pression utilisée pour la mesure ;
– ouvrir complètement le robinet gaz manuel.
D66
Fig. 31
1 kPa = 10 mbar
ATTENTION
D896
Fig. 32
20213783
32
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
5.6.9
Contrôle présence de flamme
Le brûleur est muni d'un système à ionisation pour contrôler la
présence de la flamme. L’intensité minimale nécessaire au bon
fonctionnement de la boîte de contrôle est de 6 µA.
Le brûleur fonctionne avec une intensité nettement supérieure,
ne nécessitant normalement aucun contrôle.
Cependant, si l'on souhaite mesurer le courant d'ionisation,
débrancher la fiche-prise 5)(Fig. 7 à la page 12) placée sur le
câble de la sonde d'ionisation et insérer un microampèremètre
pour un courant continu de 100 µA en fin d'échelle.
D1100
Fig. 33
Attention à la polarité.
33
F
20213783
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
5.7
Fonctionnement du brûleur
5.7.1
Démarrage brûleur
Extinction du brûleur en marche
(avec rampe gaz conforme à la norme EN 676 )
• 0s : Fermeture de la télécommande TL.
• 6s : Démarrage du servomoteur : il tourne vers la droite de
130°, à savoir jusqu'à l'intervention du contact sur la
came I (Fig. 24 à la page 28).
Le volet d'air se positionne sur la puissance MAX.
• 51s : Phase de pré-ventilation avec le débit d'air de la
puissance MAX.
Durée de 31 secondes.
• 82s : Le servomoteur tourne vers la gauche jusqu'à l'angle
réglé sur la came III (Fig. 24 à la page 28), compris à
20°.
• 120s : Le volet d’air et le papillon de gaz se positionnent sur la
puissance MIN (avec came III - Fig. 24 à la page 28 - à
20°).
• 121s : L'étincelle jaillit de l'électrode d'allumage.
• 127s : La vanne de sécurité VS et la vanne de réglage VR
(ouverture rapide), s'ouvrent. La flamme s'allume à une
faible puissance, point A.
Il s'ensuit une augmentation progressive du débit, une
ouverture lente de la vanne jusqu'à la puissance MIN,
point B.
• 130s : L'étincelle s'éteint.
• 150s : Fin du cycle de démarrage
Si la flamme s'éteint accidentellement en cours de fonctionnement, le brûleur se met en sécurité en 1 seconde.
5.7.2
Si le brûleur ne s'allume pas il y a blocage dans les 3 s qui suivent
l'ouverture de la vanne gaz, environ 130 s après la fermeture de
TL.
Fonctionnement de régime
FONCTIONNEMENT DE RÉGIME
ALLUMAGE RÉGULIER
(n° = secondes à partir de l’instant 0)
121
127
51
82
MAX
120
MIN
0
D
6
MAX
B
MIN
0
•
Si ensuite la température ou la pression augmente jusqu’à
l’ouverture de TR, le brûleur réduit progressivement la
puissance jusqu’à la valeur MIN (section E-F). Et ainsi de
suite.
•
G
150
Fig. 34
5.7.3
Absence d'allumage
ABSENCE D'ALLUMAGE
M
127
130
MAX
MIN
0
6
0 sec
Lors de chaque modification de puissance, le servomoteur
modifie automatiquement le débit du gaz (vanne papillon), le
débit de l’air (volet d’air ventilateur) et la pression de l’air (2
obturateurs dans la tête de combustion).
20217311
Brûleur avec le régulateur de puissance RWF50
Se référer au manuel en dotation avec le régulateur.
34
F
0 sec
20194414
L’arrêt du brûleur a lieu lorsque la demande de chaleur est
inférieure à celle fournie par le brûleur à la puissance MIN
(section G-H). La télécommande TL s’ouvre, le servomoteur
revient à l’angle 0° limité par le contact de la came I (Fig. 24
à la page 28). Le volet se ferme complètement pour réduire
au minimum les dispersions thermiques.
20213783
E
H
127
À la fin du cycle de démarrage, la commande du servomoteur
commute sur la télécommande TR contrôlant la pression ou la
température de la chaudière, point C. (La boîte de contrôle
électrique poursuit son contrôle de la présence de la flamme et
de la bonne position des pressostats air et gaz seuil max).
Si la température ou la pression sont faibles, par conséquent
la télécommande TR est fermée, le brûleur augmente
progressivement la puissance jusqu’à la valeur MAX (section
C-D).
C
A
Brûleur sans le régulateur de puissance RWF50
•
130
F
Fig. 35
Entretien
6
6.1
Entretien
Indications concernant la sécurité pour l’entretien
L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur.
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou contrôle :
Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes
du produit et assure sa fiabilité dans le temps.
Couper l’alimentation électrique au brûleur, en
agissant sur l’interrupteur général de l’installation.
DANGER
DANGER
Les interventions d’entretien et de réglage du brûleur doivent être effectuées par du personnel habilité, selon les indications reportées dans ce
manuel et conformément aux normes et dispositions en vigueur.
Fermer le robinet d'arrêt du combustible.
DANGER
Attendre le refroidissement total des composants
en contact avec des sources de chaleur.
6.2
Programme d’entretien
6.2.1
Fréquence d’entretien
L’installation de combustion à gaz doit être contrôlée au moins une fois par an par une personne
chargée de cette opération par le constructeur ou
par un technicien spécialisé.
6.2.2
Test de sécurité - avec alimentation en gaz
fermée
Pour effectuer la mise en marche en toute sécurité, il est fondamental de contrôler l’exécution correcte des branchements électriques entre les vannes du gaz et le brûleur.
ATTENTION
6.2.3
EN CAS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DES
VANNES DU GAZ AYANT LIEU SELON DES
TEMPS IMPRÉVUS, NE PAS OUVRIR LA
VANNE MANUELLE, COUPER L’ALIMENTATION, VÉRIFIER LES CÂBLAGES ; CORRIGER
LES ERREURS ET RÉPÉTER L’ESSAI DÈS LE
DÉBUT.
Contrôle et nettoyage
L’opérateur doit utiliser l’équipement nécessaire
dans le déroulement de l’activité d’entretien.
À cette fin, après avoir vérifié que les branchements ont été exécutés conformément aux schémas électriques du brûleur, il faut
lancer un cycle de démarrage avec le robinet gaz fermé (« dry
test », essai d’étanchéité).
1
2
3
4
La vanne manuelle du gaz doit être fermée au moyen du
dispositif de blocage/déblocage (Procédure « lock out / tag
out »).
Veiller à la fermeture des contacts électriques limite du
brûleur
Veiller à la fermeture du contact du pressostat de gaz seuil
minimum
Effectuer un essai de démarrage du brûleur.
Le cycle de démarrage devra être réalisé selon les étapes
suivantes :
–
–
–
–
–
–
Brûleur
Contrôler l’absence d’usures anormales ou de vis desserrées.
De même, les vis de fixation des câbles aux fiches du brûleur
doivent être correctement serrées.
Nettoyer l’extérieur du brûleur.
Nettoyer et graisser le profil variable des cames.
Ventilateur
Démarrage du moteur du ventilateur pour la pré-ventilation
Exécution du contrôle d’étanchéité des vannes de gaz, si
prévu.
Achèvement de la pré-ventilation
Atteinte du point d’allumage
Alimentation du transformateur d’allumage
Alimentation des vannes du gaz.
Avec le gaz fermé, l’allumage du brûleur est impossible et donc
sa boîte de contrôle se met en état d’arrêt ou de mise en sécurité.
L’alimentation effective des vannes du gaz peut être contrôlée
par l’introduction d’un testeur ; certaines vannes sont équipées
de signaux lumineux (ou indicateurs de position de fermeture/ouverture) s’activant quand elles sont alimentées électriquement.
35
Vérifier qu'il n'y ait pas de poussière accumulée à l'intérieur du
ventilateur et sur les palettes de la turbine : cette poussière réduit
le débit d'air et produit par conséquent une combustion polluante.
Chaudière
Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière
à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en
particulier: pression dans la chambre de combustion et températures fumées.
Fuites de gaz
Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteur-brûleur.
Filtre à gaz
Remplacer le filtre à gaz s’il est sale.
F
20213783
Entretien
Combustion
6.2.5
Effectuer l’analyse des gaz d’échappement de la combustion.
Les différences significatives par rapport au contrôle précédent
indiqueront les points où l’opération d’entretien devra être plus
approfondie.
Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai
du cycle de vie indiqué dans le tableau suivant.
Si les valeurs de la combustion relevées au début de l’intervention ne satisfont pas aux normes en vigueur ou ne permettent pas
une bonne combustion, consulter le tableau ci-dessous et éventuellement contacter le Service Technique Après-vente pour qu’il
effectue les réglages qui s’imposent.
Excès d'air
EN 676
Puissance
max.
1,2
Puissance
max.
1,3
Réglage du CO2 %
CO
GAZ
CO2 max.
théorique
0 % O2
= 1,2
= 1,3
G 20
11,7
9,7
9
100
G 25
11,5
9,5
8,8
100
mg/kWh
Tab. I
6.2.4
Contrôle de la combustion (à gaz)
CO2
Il est conseillé de régler le brûleur avec une valeur de CO2 ne
dépassant pas 10% environ (gaz avec Pci 8600 kcal/m3). On
évite ainsi qu’un dérèglement minimum (par ex. la variation du
tirage) puisse causer un défaut d’air lors de la combustion avec
formation conséquente de CO.
CO
ATTENTION
Les cycles de vie spécifiée, ne se réfèrent pas aux
délais de garantie indiqués dans les conditions de
livraison ou de paiement.
Composant de sécurité
Cycle de vie
Contrôle flamme
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Capteur de flamme
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Vannes de gaz (type
solénoïde)
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Pressostats
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Régulateur de pression
15 ans
Servomoteur (came
électronique) (s'il est
présent)
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Vanne d'huile (type
solénoïde) (si elle est
présente)
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Régulateur d'huile (si
présent)
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Tuyaux/raccords d'huile
(métalliques) (s'ils sont
présents)
10 ans
Turbine ventilateur
10 ans ou 500,000 démarrages
Tab. J
Il ne doit pas dépasser 100 mg/kWh.
20213783
Composants de sécurité
36
F
Entretien
6.3
Ouverture du brûleur
Couper l’alimentation électrique au brûleur, en
agissant sur l’interrupteur général de l’installation.
Attendre le refroidissement total des composants
en contact avec des sources de chaleur.
DANGER
Retirer les vis 7)(Fig. 36) de fixation du ventilateur 3) au
manchon 4).
Ouvrir le brûleur en déplaçant le groupe ventilateur vers
l’arrière sur les deux glissières 6). Le groupe manchon reste
fixé à la chaudière.
Fermer le robinet d'arrêt du combustible.
DANGER
D84
Fig. 36
6.4
Fermeture du brûleur
ATTENTION
Lors de la fixation du brûleur sur les deux glissières, il est conseillé de tirer légèrement vers
l'extérieur les câbles de haute tension et le câble
de la sonde de détection de flamme, jusqu'à les
mettre dans une position de tension légère.
Après avoir effectué toutes les opérations d’entretien, nettoyage et contrôle, remonter le capot et
tous les dispositifs de sécurité et de protection du
brûleur.
37
F
20213783
Inconvénients - Causes - Remèdes
7
Inconvénients - Causes - Remèdes
La boîte de contrôle électrique LFL... est doté d'un indicateur de
blocage (Fig. 37) qui tourne pendant le programme de démarrage, visible de la fenêtre de déblocage.
Quand le brûleur ne démarre pas, ou s'arrête, à cause d'une
panne, le symbole qui apparaît sur l'indicateur indique le genre
d'interruption.
Les positions de l'indicateur de blocage sont représentées sur la
Fig. 38.
Indicateur de blocage
a-b
Séquence de démarrage
b-b’
Pas Idle (sans confirmation de contact)
b(b’)-a Programme de post-ventilation
Fig. 37
S8889
P
1
2
S8888
Fig. 38
Remplacement de fusible
Le fusible 2)(Fig. 39) se trouve dans la partie arrière de la boîte
de contrôle. Un fusible de rechange est également disponible 1)
extractible après avoir réduit de moitié la languette A) du panneau qui le maintient en place. Si le fusible 2) est coupé, le remplacer comme illustré sur la Fig. 39.
T6,3H
250V
La liste ci-dessous donne un certain nombre de problèmes et de
causes d'anomalies, ainsi que leurs solutions possibles, qui pourraient provoquer un fonctionnement anormal du brûleur.
En cas de mauvais fonctionnement du brûleur, il faut tout d'abord
:
– vérifier si les branchements électriques sont effectués correctement ;
– vérifier si le débit des combustibles est disponible ;
– vérifier si tous les paramètres de régulation sont correctement réglés.
ATTENTION
DANGER
20213783
1
A
S8884
En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des dommages à l’installation, ne pas débloquer le brûleur
plus de deux fois de suite. Si le brûleur se met en
sécurité pour la troisième fois, contacter le service
d’assistance.
Fig. 39
Si d’autres mises en sécurité ou anomalies du
brûleur se manifestent, les interventions doivent
être effectuées exclusivement par un personnel
dûment habilité et autorisé, selon les dispositions
du présent manuel et conformément aux normes
et dispositions légales en vigueur.
38
2
F
Inconvénients - Causes - Remèdes
7.1
Fonctionnement au gaz
Symbole
Inconvénient
Le brûleur ne démarre
pas
Le brûleur ne démarre
pas et se bloque
Cause probable
Remède conseillé
Absence de courant électrique
Fermer les interrupteurs et contrôler les
branchements
Un thermostat/pressostat de limite ou de
sécurité ouvert
Régler ou remplacer
Blocage de la boîte de contrôle
Débloquer la boîte de contrôle
Fusible de la boîte de contrôle interrompu
Le remplacer (2)
Branchements électriques mal faits
Contrôler
Boîte de contrôle électrique défectueuse
Remplacer
Manque de gaz
Ouvrir les vannes manuelles entre le
contacteur et la rampe
Pression gaz du réseau insuffisante
Contacter la SOCIÉTÉ DU GAZ
Le pressostat gaz seuil minimum ne ferme
pas
Régler ou remplacer
Pressostat air en position de fonctionnement
Régler ou remplacer
Le contact du servomoteur (came de fermeture à 0°) n'intervient pas
Régler la came de fermeture 0°
ou remplacer le servomoteur
Simulation de flamme
Remplacer la boîte de contrôle
Télérupteur de commande du moteur défectueux
Remplacer
Moteur électrique défectueux
Remplacer
Blocage du moteur
Débloquer le relais thermique
Le brûleur démarre mais
Le contact du servomoteur n'intervient pas
il s'arrête lors de l'ouver(came ouverture maximale)
ture maximale du volet
Régler la came (ouverture maximale)
ou remplacer le servomoteur
Aucune commutation du pressostat air à cause de la pression d'air insuffisante :
Pressostat air mal réglé
P
Régler ou remplacer
Le brûleur démarre, puis Tube de prise de pression du pressostat obstrué
s'arrête et se met en
sécurité
Tête mal réglée
Nettoyer
Régler
Ventilateur sale
Nettoyer
Haute dépression dans le foyer
S'adresser au service après-vente
Le brûleur démarre, puis
Panne dans le circuit de détection de flamme
se bloque
Remplacer la boîte de contrôle
Le brûleur reste en préventilation
Régler la came (seuil minimum)
ou remplacer le servomoteur
Le contact du servomoteur (came minimum)
n'intervient pas
39
F
20213783
Inconvénients - Causes - Remèdes
Symbole
Inconvénient
Cause probable
Remède conseillé
L'électrovanne de GAZ laisse passer peu de
gaz
Augmenter
L'électrovanne GAZ ne s'ouvre pas
Remplacer la bobine ou le panneau
redresseur
Pression de gaz trop faible
L'augmenter au régulateur
Électrode d'allumage mal réglée
Régler
Électrode à la masse à cause de la rupture de
Remplacer
Après la pré-ventilation
l'isolant
et le temps de sécurité,
Câble haute tension défectueux ou à la masse Remplacer
le brûleur se bloque sans
Câble haute tension déformé par haute temapparition de flamme
Le remplacer et le protéger
pérature
1
Transformateur d'allumage défectueux
Remplacer
Branchements électriques des vannes ou du
transformateur d'allumage mal faits
Refaire
Boîte de contrôle défectueuse
Remplacer
Une vanne fermée en amont de la rampe gaz Ouvrir
Air dans les conduites
Purger
L'électrovanne de GAZ laisse passer peu de
gaz
Augmenter
Capteur flamme sale
Contrôler, remplacer le capteur de flamme
Raccordement défectueux
Contrôler, remplacer le capteur de flamme
Il se bloque avec appariCourant de détection insuffisant (min.
tion de flamme
70 µA)
Mesurer le courant, remplacer le capteur
de flamme
Capteur flamme épuisé, défectueux
Remplacer
Intervention du pressostat gaz seuil max.
Régler ou remplacer
Boîte de contrôle défectueuse
Remplacer
La pression du gaz en réseau est proche de la
valeur à laquelle le pressostat gaz minimum
est réglé.
La chute de pression soudaine suite à l'ouverLe brûleur continue à
ture de la vanne provoque l'ouverture tempo- Réduire la pression d'intervention du presrépéter le cycle de
raire du pressostat, la vanne se ferme aussitôt sostat de gaz de seuil minimum.
démarrage sans blocage et le brûleur s'arrête.
Remplacer la cartouche du filtre à gaz
La pression augmente à nouveau, le pressostat se ferme et fait répéter le cycle de démarrage.
Et ainsi de suite.
Blocage sans aucune
symbole d'indication
Simulation de flamme
Remplacer la boîte de contrôle
En cours du fonctionnement, le brûleur s'arrête,
puis se met en sécurité
Capteur flamme défectueux
Remplacer les pièces endommagées
Anomalie du pressostat d'air
Remplacer
Blocage à l'arrêt du brûleur
Permanence de flamme dans la tête de combustion ou simulation de flamme
Éliminer la permanence de flamme
ou remplacer la boîte de contrôle
Tête mal réglée
Régler
Électrode d'allumage mal réglée
Régler
Volet du ventilateur mal réglé, trop d'air
Régler
Puissance à l'allumage trop élevée
Réduire
Allumage avec
des pulsations
Tab. K
20213783
40
F
Annexe - Accessoires
A
Annexe - Accessoires
Kit entretoise pour raccourcir la tête de combustion
L = Épaisseur entretoise
L1 = Longueur de l’embout en résultant
Brûleur
mm
mm
Code
GAS 8 P/M
L = 110
L1 = 281
3000722
GAS 9 P/M
L = 130
L1 = 314
3000723
GAS 10 P/M
L = 130
L1 = 346
3000751
D38
Kit régulateur de puissance pour le fonctionnement en modulation
Deux composants sont à commander :
Pendant le fonctionnement en modulation le brûleur adapte
constamment la puissance à la demande de chaleur, en assurant
beaucoup de stabilité au paramètre contrôlé : température ou
pression.
Paramètre à contrôler
Température
Pression
•
le régulateur de puissance à installer sur le brûleur ;
•
la sonde à installer sur le générateur de chaleur
Sonde
Régulateur
Champ
Type
Code
Type
Code
- 100...+ 500 °C
0...2,5 bar
0...16 bar
PT 100
Sonde avec sortie
4...20 mA
3010110
3010213
3010214
RWF50
RWF55
20100018
20101965
Support
Il est à appliquer aux brûleurs avec la tête longue (501-574-606).
Celui-ci servira à protéger le brûleur lors de son ouverture sur les
glissières rallongées.
Pour les brûleurs avec la tête courte le support n’est pas indispensable, mais il est utile pour faciliter l’ouverture.
La longueur du tuyau de 1” 1/2 du support doit être prévue par
l’installateur sur la base de l’installation.
La base est dotée de roues.
Brûleur
Code
Tous les modèles
3000731
D40
Kit conversion 230 V
Brûleur
Codice
GAS 9 P/M
20163347
Kit potentiomètre
Il comprend un potentiomètre dont la valeur est de 0-1000 ¾ par
course 0-100 %, avec connexion tripolaire, à installer à l’intérieur
du servomoteur 10)(Fig. 6 à la page 12).
Brûleur
Code
Tous les modèles
3010021
Celui-ci servira à signaler la position du servomoteur pour des indications ou de feed-back vers les différents types d’instrumentation.
41 F
20213783
Annexe - Accessoires
Kit ventilation continue
Il comprend une petite électrovanne à trois voies à installer entre
le pressostat air et le ventilateur. Il permet au brûleur de s’allumer
de nouveau, après la phase de ventilation continue suite à l’extinction de la flamme.
Brûleur
Code
Tous les modèles
3010030
Kit gaz ville
Brûleur
Code
GAS 9 P/M
3010298
GAS 10 P/M
3010300
Kit caisson silencieux
Brûleur
Code
GAS 8 P/M
3010404
GAS 9-10 P/M
3010376
Rampes gaz conformes à la norme EN 676
Consulter le manuel.
ATTENTION
20213783
Si l’installateur ajoute des organes de sécurité
non prévus dans ce manuel, il en assume la responsabilité.
42
F
Annexe - Schéma électrique
B
Annexe - Schéma électrique
1
Index des schémas
2
Indication des références
3
Schéma de fonctionnement (Démarrage direct) GAS 8 P/M
Schéma de fonctionnement (Démarrage direct) GAS 9 P/M
Schéma de fonctionnement (Démarrage Étoile-Triangle) GAS 9 P/M
Schéma de fonctionnement (Démarrage Étoile-Triangle) GAS 10 P/M
4
Schéma de fonctionnement (Démarrage direct)
Schéma de fonctionnement (Démarrage Étoile-Triangle)
5
Branchements électriques aux soins de l'installateur (Démarrage direct) GAS 8 P/M
Branchements électriques aux soins de l'installateur (Démarrage direct) GAS 9 P/M
Branchements électriques aux soins de l'installateur (Démarrage Étoile-Triangle)
6
Schéma de fonctionnement RWF (Démarrage direct)
Branchements électriques aux soins de l'installateur (Démarrage Étoile-Triangle) GAS 9 P/M
Branchements électriques aux soins de l'installateur (Démarrage Étoile-Triangle) GAS 10 P/M
7
Schéma de fonctionnement RWF (Démarrage Étoile-Triangle)
2
Indication des références
/1.A1
Nº feuille
Coordonnées
43 F
20213783
F
&
%
$
$
!
!
&
+" +
+# +!
$& '(&
78&8&8
7&)(8$ 8()8$)'
7 ))(&8)(8 ))(8)
, ,-
,, ,-
.$
/0 112
+ .
$
$
$
"
,
!
.$
!3
,4
&
, ,-
.$
(%
(&)(*(
*&7(8*&(89&8&
7&)%&8)&&8&)8):
)%7)((8)&%8)(&8)(
,"
5
.$
($& 7$(8&8$8&
(7)$(8()&8()&8()&
7(&(8(&8(&8(&
.$
.$
*7)(8)&*8)8)
7)(8 8)(&8)(
%7()(8(%8()8(%
,#
.$
,
+
5
, +!
&
/0 112
!
,
,
000
44
&
&
!
!
.$
6
"
$
, &
&
#
"
#
7)$&&8)(&8)(&8) )7)&(8&)8)&8&)
*&7(8&)%&8*&(8)&&89&8&)8&8)
DÉMARRAGE DIRECT GAS 8 P/M
$& ($(&
20213783
,!
&
%
$
Annexe - Schéma électrique
&
%
$
!
!
&
+# +!
+" +
$& '(&
78&8&8
7&)(8$ 8()8$)'
7 ))(&8)(8 ))(8)
// /0
1$
$
,!--.
!
,!--.
/
!
+
+!
1$
(&)(*(
&
(%
&
/
1$
1$
/"
($& 7$(8&8$8&
(7)$(8()&8()&8()&
7(&(8(&8(&8(&
/ /0
1$
!3
/4
*&7(8*&(89&8&
7&)%&8)&&8&)8):
)%7)((8)&%8)(&8)(
$
$
$
"
$
5
/ 1$
/#
*7)(8)&*8)8)
7)(8 8)(&8)(
%7()(8(%8()8(%
1
!
/
/
&
!
1$
6
"
$
&
&
#
"
#
7)$&&8)(&8)(&8) )7)&(8&)8)&8&)
*&7(8&)%&8*&(8)&&89&8&)8&8)
DÉMARRAGE DIRECT GAS 9 P/M
&
$& ($(&
1$
5
!
222
45 F
/ /!
&
%
$
Annexe - Schéma électrique
20213783
#
"
!
$
.+//0
,
" #$%&"
$6$*$"*"$*$
)6"'&* )*&'* '%
6 ''&"*'&* ''&*'$
*+"
*+"
*+"
"
2
13
"
*+"
*+"
*+"
1
&"'&(&$
("6&*("&*7$"*"
6 "'!"*'""* "'*'8
'!6'&&*'"!*'&$"*'&
!
*+"
"
*+"
#
*+#
*+#
*+"
*+"
,
&!
"
1
4
,
1 #$)& " 6 &*"* *"
&6' &*&'"*&'"*&'"
6 &"&* &"* &"* &"
,
,
1-
4
,
(6'&*'"(*'*'$
)6'&*)*'&"*'&
!6&'&*&!*&'*&!
&
*+"
*+"
1
$
1
#+++
1
F
46
1
1
"
,
5
1
"
"
96$' ""*$'9$&"*$'9$&"*$')$
'6'"&* "'*'"*"'
("6&* "'!"*("&*'""*7$"* "'*"*'$
DÉMARRAGE ÉTOILE/TRIANGLE GAS 9 P/M
" #& &"
20213783
#
"
!
Annexe - Schéma électrique
#
"
!
.//0
"
" #$%&"
$6$*$"*"$*$
)6"'&* )*&'* '%
6 ''&"*'&* ''&*'$
*+"
*+"
*+"
$
1
$
1
2
13
"
&!
"
*+"
*+"
*+"
1
&"'&(&$
("6&*("&*7$"*"
6 "'!"*'""* "'*'8
'!6'&&*'"!*'&$"*'&
!
*+"
"
*+"
#
*+#
*+#
*+"
*+"
,
,
1
4
,
1 #$)& " 6 &*"* *"
&6' &*&'"*&'"*&'"
6 &"&* &"* &"* &"
,
,
47 F
1
1-
1
(6'&*'"(*'*'$
)6'&*)*'&"*'&
!6&'&*&!*&'*&!
&
*+"
*+"
1
#+++
4
"
,
5
"
"
" #& &"
96$' ""*$'9$&"*$'9$&"*$')$
'6'"&* "'*'"*"'
("6&* "'!"*("&*'""*7$"* "'*"*'$
DÉMARRAGE ÉTOILE/TRIANGLE GAS 10 P/M
,
1
#
"
!
Annexe - Schéma électrique
20213783
48
F
%
%
! " #
&'
('
&
'
## !
<; ##=##=> ! =;#
; <'=; ='=;?
<==!;=
)*+,,-./01,)1*123)4.-%
+),*)1*.,51)10-+66
!<#!=#!=#!=# !
$< =# $= = "
< = = = !
&
&
&
7
8
& &
&
! $ <
= =# = ;< = ;= ;= ;
'<' #=' #=' #=' #
&
9
%
; 7% &%%%
&:
:
;<; ; =;=; =; !
$< = $==
;<=;#==;#
&
8
&
##%%%
&
#
#
DÉMARRAGE DIRECT
#
7<! =!7! =!7! =!$ # !
< ; = #'= ; = #
; <; ##='=##=; => ! ='=;#=;!
; &
20213783
Annexe - Schéma électrique
49 F
&'
('
! " #
&
'
## !
<; ##=##=> ! =;#
; <'=; ='=;?
<==!;=
)*+,,-./01,)1*123)4.-%
+),*)1*.,51)10-+66
&
&
&
7
& ! $ <
= =# = ;< = ;= ;= ;
'<' #=' #=' #=' #
8
&
&
&
%
%
:
;<; ; =;=; =; !
$< = $==
;<=;#==;#
; 7% &%%%
&
9
8
&:
&
#
7<! =!7! =!7! =!$ # !
< ; = #'= ; = #
; <; ##='=##=; => ! ='=;#=;!
&
#
#
DÉMARRAGE ÉTOILE/TRIANGLE
; &
##%%%
!<#!=#!=#!=# !
$< =# $= = "
< = = = !
Annexe - Schéma électrique
20213783
#
)
-
3
8
8
8
8
%;
%;
!8
!
%;
!
%
'
* (
%
)
!
!
*9*
"9!"
#9##
'
'
=>
<
!
6)
!
'
(
9 % ")
9! !)
!*9 #* !: ! ) !
DÉMARRAGE DIRECT GAS 8 P/M
1.7 5 !
6)
(
*
*
"!%+ ! & +%! #!, ,$! %9)! %)! 9!!!!
9 !! "#
!#$!%& #%%"!
!!!)*!
*9* : !)
!9 #! +!
#9# ! #$!
) 9) ) ) )
)"9!)"!% &
)!9!) !!) !
*
6)
6)
'.
/
7 0 112
!!%%!
%* 4%!
-
5
%!% %
%*
3
!#$! !,% %*
!
112
'.
/
!#! !
8
0 112
.
'/
!
F
)
50
)!
!
20213783
#
)
Annexe - Schéma électrique
&
%
%
+
)
(
&8 >
'
'
*
&
&
<=
;
&
%
%
'
% &
&8%& >
5*
#
'
1/6. %&
5*
(
+%
+
8
%
$%
%
$
%
.%3$
&
'112
&%/
0
%&
)
(
-! )
#9 # ! # ! !*
9!!*
+9!+$: * DÉMARRAGE DIRECT GAS 9 P/M
&
8
&
!$%&
$! !!
!
5*
#
, -!# +9!!+!
9!
9
8%& >
,! "
$ 9*!$ !*$!
9!
9!!!!
!!*+!
+9!+$: *
9,
9 !!! !
&
)
8
!" ! !
* 9* * * *
*9*! $"
*9*$* +
5*
! ! ! +$4 % &
5*
$! $!
+
'.
$
#%
'/
0
%6 7 112
!$
#
! - !# !!+
%
.%3$
!! !
!!!
% %
'
$%
'112
8
&
%/
0
&
%
&
*
*
*
51 F
%
&
%
&
%
*
Annexe - Schéma électrique
20213783
7 7
7 7
8
7
$( $(
$(
$(
-
7
7
7
7
!
$(
&
$(
9#$# ! $# ! $# #9 #%!$ "#$ #%$ #
%'9% !$"#$'!:$%#$; $"#$%$%#
DÉMARRAGE ÉTOILE/TRIANGLE
$(
! ! ###! $# %
%'9%# % !$%#'$%# $%# &9#! $& $#!$#!
%9!#!$%!$!#$%!
# ## #
:9 !$: $ $: !%9 # !$!# %$!# %$!# %
"9" !!$" !$" !$" !
#$ ##!&# ! '!
'9% !$'!:$; $%
%9"#$%#$"#$%#<
#9#!!$#$#!%$#!
$(
$(
$(
$(
$( %
$(
$(
! "" !# $# %!!
9$$$ 9#!$ $! #$: #
9 ##!$#!:$ ##!$# &)*+,,-./01,)1*123)4.-(
+),*)1*.,51)10-+66
&
&
8
7
7
8
7
8
F
52
20213783
Annexe - Schéma électrique
"
)*+,-./01+.
20**+-3456*
$7%8
=
( % !!!
% !!!
;
#
;
9#%%!!:
;
"
% !!! #
# <;7# 7> 7; ;< 7; 7 7;?
<7 7; 7
9#%%!!:
0451+,-.05)5
9$: 8 < 7 7 7 =< 7 =77(
< 7 77 #
=
="
$
!!!!!
7 ;
;
% !!!
%
$
$!!!! 8
DÉMARRAGE DIRECT
9#%%!!:
9 :% /,6A,/01+.05)5
9$: 8
/,6A,65**-05)5
&
'
< 7 7 7= <; 7 7; 7 ;# <;7 7# 7; 7> 7 7; 7;
% !!!
3,3+-6
0-,08* # *0BA,/01+.05)5
'
8$ 8
# ;#<;;7; #7;7;
=<7=7 7
;<7;77;
9#%%!!:
53,48)*+5*
!!!!!
&
*0BA,65**-05)5
"
3,3+-6*808*
,-"A,*6,*65,
;
#
3,3+-6*808*
,-A,*6,*65, "%
< 7 7 7 ;<7; 7; 7;
< 7 7 7 9#%%! :
9#%%!!:
*80605)1
"
;
9 %:
@7@9 :
;
%
"
$
;
"
"
@7@9:
@@
$
;
@@
"
"
"
;
53 F
"
Annexe - Schéma électrique
20213783
$
*
!
$
%!
45
)
45
&
!!
! *+!
"
+
6
7
!
&
!
&
(
!
8*
"
',& ! +: + #: !# $: $ $
)
(
&
*"
!
!
>?
=
!
$ !-
. (
- %!
.: & . . #* : ! ! * !+ :
$ +
!; ! )
*!
DÉMARRAGE ÉTOILE/TRIANGLE GAS 9 P/M
+
)
8*
!
)
+
+
1694" .
! ! "" # $ " ! $% ! & '"$ && #!
/1120
# ! & , !
&:* ! & * ! : ! ! ! !
: ! ! & & !
+ 3& !
! $%! !-& .
& + $ $ 4"112
112
112
112
" 6
" 7
6
7
+ :
+
; ! *
!: $ ! ,!
$: $ &
$! ! "&<
/1120
/ 0
& ! & & + !
!"&<
!
*:* * * * *#:! *
#! & '
*!: ! *! !* !
/1120
/ 0
!
*
"
"
"
(
)
"
(
)
*!
F
54
!
"
20213783
"
$
*
Annexe - Schéma électrique
#
)
#
$ %
)* %:)
: :
!3
!
(
# "
4
5
%
'
%
7)
*
!
&+%
*: * ": " #: # #
(
'
%
)!
>?
=
# ,
- '
, $ -: % - - ") : ) * :
# *
; (
)
DÉMARRAGE ÉTOILE/TRIANGLE GAS 10 P/M
*
(
7)
(
*
*
0489! -
!! " # ! #$ % &!# %% " .001/
% + % )
% %
* 2%
* :
*
; )
: # +
#: # !3
001
001
4
5
#$ ,% -
% * 001
#
001
! 4
5
%
# ):) ) ) ) )": )
" % &
) : ) ) !%<
.001/
. /
% % % * !%<
.001/
. /
!
)
)
!
'
(
6
!
'
(
6
!
!
55 F
!
#
)
Annexe - Schéma électrique
20213783
=
#
)*+,-./01+.
20**+-3456*
%7 &8
$
( &!"""
;
&!"""
9$&&"":
9$&&"":
#
&!""" $
$ <;7$ 7> 7; ;< 7; 7 7;?
<7 7; 7
;
0451+,-.05)5
!9%: !8! !
< 7 7 7 =< 7 =77(
< 7 77 $
=#
=
#
;
@@
&
%
!"""""
!7 !
;
;
&!"""
&
;
! ! !
*0BA,/01+.05)5
! !8% !8
!!
%
%"""" !8
9$&&"":
/,6A,/01+.05)5
/,6A,65**-05)5
&!"""
!9 :&! !
!9%: !8
'
DÉMARRAGE ÉTOILE/TRIANGLE
< 7 7 7= <; 7 7; 7 ;$ <;7 7$ 7; 7> 7 7; 7;
3,3+-6
0-,08*! !!!
'
*0BA,65**-05)5
$ 3,3+-6*808*
,-#A,*6,*65,
#
$ ;$<;;7; $7;7;
=<7=7 7
;<7;77;
9$&&"":
53,48)*+5*
!"""""
$
3,3+-6*808*
,- A,*6,*65,! #&
< 7 7 7 ;<7; 7; 7;
< 7 7 7 9$&&":
9$&&"":
*80605)1
@7@9 :
;
#
@7@9:
;
9 &:
@@
%
;
;
#
%
#
F
#
56
#
;
20213783
#
#
Annexe - Schéma électrique
Annexe - Schéma électrique
LÉGENDE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
A1
B
B1
BA
BA1
BP
BP1
BR
BT1
BT2
BT3
BT4
BTEXT
BV
BV1
CN
CN1
FU
F1
F2
F3
H
H1
H2
IN
ION
KL1
KM
KS1
KST1
KT1
MV
PA
PGM
PGMin
Q1
Q2
SM
SP
TA
TL
TR
TS
X1
XA
XPE
XPGM
XRWF
XTM
Y
YVPS
Boîte de contrôle électrique
Filtre de protection contre les perturbations radioélectriques
Régulateur de puissance RWF50
Entrée de courant CC 4...20mA
Entrée de courant CC 4...20 mA pour modification
point de consigne à distance
Sonde de pression
Sonde de pression
Potentiomètre point de consigne à distance
Sonde de pression à thermocouple
Sonde Pt100 à 2 fils
Sonde Pt100 à 3 fils
Sonde Pt100 à 3 fils
Sonde extérieure pour la compensation climatique du
point de consigne
Entrée de tension CC 0...10 V
Entrée de tension CC 0...10 V pour modification point
de consigne à distance
Connecteur servomoteur
Connecteur de la sonde d’ionisation
Fusibles ligne triphasée
Relais thermique, Fusibles ligne triphasée
Fusibles ligne monophasée
Relais thermique
Indication de blocage à distance
Signalisation de blocage du contrôle d'étanchéité à
distance
Indication de blocage moteur à distance
Interrupteur pour arrêt manuel du brûleur
Sonde d’ionisation
Contacteur de ligne
Contacteur moteur
Contacteur d’étoile
Relais temporisateur pour le passage d’étoile à
triangle
Contacteur de triangle
Moteur du ventilateur
Pressostat air
Pressostat gaz au débit maximum
Pressostat gaz seuil minimum
Interrupteur sectionneur triphasé
Interrupteur sectionneur monophasé
Servomoteur
Indication de blocage à distance
Transformateur d'allumage
Thermostat / pressostat de limite
Thermostat / pressostat de réglage
Thermostat / pressostat de sécurité
Boîte à bornes brûleur
Boîte à bornes démarreur
Terre contrôle électrique
Connecteur pressostat gaz max
Bornier RWF50
Terre étagère
Vanne de réglage gaz + vanne de sécurité gaz
Contrôle d’étanchéité
57 F
20213783
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tél. : +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.riello.com
Sous réserve de modifications
">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。