Riello RS 50 TC FS1 3/230-400/50 230/50-60 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Instructions pour installation, utilisation et entretien F Brûleurs gaz à air soufflé Fonctionnement à deux allures progressif CODE MODÈLE TYPE 3783302 3784402 3784403 3784502 3784503 3784702 3784703 RS 28 RS 38 RS 38 RS 38 RS 38 RS 50 RS 50 809 T1 810 T1 810 T1 810 T1 810 T1 811 T1 811 T1 20144600 (2) - 02/2022 Traduction des instructions originales Contents 1 Déclarations................................................................................................................................................................................ 3 2 Informations et avertissements généraux ............................................................................................................................... 4 3 4 5 6 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 Informations sur le manuel d’instructions .................................................................................................................... 4 Introduction.................................................................................................................................................................. 4 Dangers génériques .................................................................................................................................................... 4 Autres symboles.......................................................................................................................................................... 4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant........................................................................ 5 2.2 Garantie et responsabilité ........................................................................................................................................... 5 Sécurité et prévention................................................................................................................................................................ 6 3.1 Avant propos ............................................................................................................................................................... 6 3.2 Formation du personnel .............................................................................................................................................. 6 Description technique du brûleur............................................................................................................................................. 7 4.1 Désignation des brûleurs............................................................................................................................................. 7 4.2 Modèles disponibles.................................................................................................................................................... 7 4.3 Catégories du brûleur - Pays de destination ............................................................................................................... 8 4.4 Données techniques.................................................................................................................................................... 8 4.5 Données électriques.................................................................................................................................................... 8 4.6 Dimensions d’encombrement...................................................................................................................................... 9 4.7 Matériel fourni avec l’équipement................................................................................................................................ 9 4.8 Plages de travail........................................................................................................................................................ 10 4.9 4.9.1 Chaudière d’essai...................................................................................................................................................... 10 Chaudières commerciales......................................................................................................................................... 11 4.10 Description du brûleur ............................................................................................................................................... 12 4.11 Boîte de contrôle RMG88.......................................................................................................................................... 13 4.12 Servomoteur SQM..................................................................................................................................................... 14 Installation ................................................................................................................................................................................ 15 5.1 Indications concernant la sécurité pour l’installation ................................................................................................. 15 5.2 Manutention............................................................................................................................................................... 15 5.3 Contrôles préliminaires.............................................................................................................................................. 15 5.4 Position de fonctionnement ....................................................................................................................................... 16 5.5 5.5.1 5.5.2 5.5.3 Préparation de la chaudière ...................................................................................................................................... 16 Perçage de la plaque chaudière................................................................................................................................ 16 Longueur de la buse.................................................................................................................................................. 16 Fixation du brûleur à la chaudière ............................................................................................................................. 16 5.6 Accessibilité à la partie interne de la tête .................................................................................................................. 17 5.7 Positionnement sonde-électrode............................................................................................................................... 17 5.8 Réglage tête de combustion...................................................................................................................................... 18 5.9 5.9.1 5.9.2 5.9.3 5.9.4 Alimentation en gaz................................................................................................................................................... 19 Ligne alimentation gaz .............................................................................................................................................. 19 Rampe de gaz ........................................................................................................................................................... 20 Installation de la rampe gaz ...................................................................................................................................... 20 Pression gaz.............................................................................................................................................................. 20 5.10 Connexions électriques ............................................................................................................................................. 22 5.11 Réglage du relais thermique (RS 38-50TRIPHASÉ)................................................................................................. 23 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur....................................................................................................... 24 6.1 Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ....................................................................... 24 6.2 Réglages avant l’allumage ........................................................................................................................................ 24 6.3 Démarrage brûleur .................................................................................................................................................... 24 6.4 Allumage du brûleur .................................................................................................................................................. 25 6.5 6.5.1 Réglage du brûleur.................................................................................................................................................... 25 Puissance à l'allumage.............................................................................................................................................. 25 1 F 20144600 Contents 7 8 6.5.2 6.5.3 6.5.4 Puissance en 2ème allure..........................................................................................................................................25 Puissance en 1ère allure ...........................................................................................................................................26 Puissances intermédiaires .........................................................................................................................................26 6.6 6.6.1 6.6.2 6.6.3 Réglage des pressostats ...........................................................................................................................................27 Pressostat air .............................................................................................................................................................27 Pressostat gaz seuil minimum ...................................................................................................................................27 Contrôle présence de flamme ....................................................................................................................................27 6.7 Réglage du servomoteur............................................................................................................................................28 6.8 6.8.1 6.8.2 6.8.3 Fonctionnement du brûleur ........................................................................................................................................29 Démarrage brûleur .....................................................................................................................................................29 Fonctionnement de régime - Installation munie d'une télécommande TR .................................................................29 Absence d'allumage...................................................................................................................................................29 6.9 6.9.1 6.9.2 6.9.3 6.9.4 Diagnostic programme de démarrage .......................................................................................................................30 Déblocage de la boîte de contrôle et utilisation de la fonction de diagnostic.............................................................30 Déblocage de la boîte de contrôle .............................................................................................................................30 Diagnostic visuel ........................................................................................................................................................30 Diagnostic fourni par le logiciel ..................................................................................................................................30 Entretien ....................................................................................................................................................................................31 7.1 Indications concernant la sécurité pour l’entretien .....................................................................................................31 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.4 7.2.5 Programme d’entretien ..............................................................................................................................................31 Fréquence d’entretien ................................................................................................................................................31 Test de sécurité - avec alimentation en gaz fermée ..................................................................................................31 Contrôle et nettoyage.................................................................................................................................................31 Contrôle de la combustion (à gaz) .............................................................................................................................32 Composants de sécurité ............................................................................................................................................32 7.3 Ouverture du brûleur ..................................................................................................................................................33 7.4 Fermeture du brûleur .................................................................................................................................................33 Inconvénients - Causes - Remèdes.........................................................................................................................................34 20144600 2 F Déclarations 1 Déclarations Déclaration de conformité d’après ISO/CEI 17050-1 Fabricant : RIELLO S.p.A. Adresse : Via Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) Produit : Brûleurs gaz à air soufflé Modèle et type : RS 28 RS 38 RS 50 809 T1 810 T1 811 T1 Ces produits sont conformes aux normes techniques suivantes : EN 676 EN 12100 et conformément aux dispositions des directives européennes : GAR 2016/426/UE Règlement Appareils à Gaz MD 2006/42/CE Directive Machines LVD 2014/35/UE Directive Basse Tension EMC 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique Ces produits sont marqués comme indiqué par la suite : CE-0085AP0733 CE-0085AP0734 CE-0085AP0735 La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Legnago, 03.05.2021 Directeur Recherche et Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. F. Maltempi 3 F 20144600 Informations et avertissements généraux 2 Informations et avertissements généraux 2.1 Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur: Fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit jamais être séparé de ce dernier. Il doit toujours être conservé avec soin pour pouvoir être consulté au besoin et il doit accompagner le brûleur si celui-ci doit être cédé à un autre propriétaire ou utilisateur, ou bien s’il doit être déplacé sur une autre installation. S’il a été endommagé ou égaré, demander une autre copie au Service Technique Aprèsvente le plus proche. A été réalisé pour être utilisé par du personnel compétent. Donne des indications et des informations importantes sur la sécurité de l’installation, la mise en fonction, l’utilisation et l’entretien du brûleur. Ce symbole fournit les indications pour éviter le rapprochement des membres à proximité des organes mécaniques en mouvement; risque d’écrasement. DANGER D’EXPLOSION Ce symbole fournit les indications de lieux où pourraient être présentes des atmosphères explosives. Par atmosphère explosive, on entend un mélange avec l'air, à des conditions atmosphériques, de substances inflammables à l'état de gaz, vapeurs, brouillards ou poussières dans lequel, après l'allumage, la combustion se propage à l'ensemble du mélange imbrûlé. Symboles utilisés dans le manuel DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Dans certaines parties du manuel on trouve des signaux triangulaires indiquant le DANGER. Faire très attention car ils signalent des situations de danger potentiel. 2.1.2 Ces symboles distinguent l’équipement à porter et la tenue de l’opérateur dans le but de le protéger des risques menaçant la sécurité et la santé dans le déroulement de l’activité de travail. Dangers génériques Il existe 3 niveaux de danger comme indiqué ci-après. DANGER ATTENTION Niveau de danger le plus élevé ! Ce symbole indique les opérations qui causent des lésions graves ou mortelles, ou bien des risques à long terme pour la santé, si elles ne sont pas effectuées correctement. OBLIGATION DE MONTER LE CAPOT ET TOUS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE PROTECTION Ce symbole signale l’obligation de remonter le capot et tous les dispositifs de sécurité et de protection du brûleur après des opérations d’entretien, de nettoyage ou de contrôle. Ce symbole indique les opérations qui peuvent causer des lésions graves ou mortelles, ou bien des risques à long terme pour la santé, si elles ne sont pas effectuées correctement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce symbole indique les opérations qui peuvent causer des dommages aux personnes ou à la machine, si elles ne sont pas effectuées PRÉCAUTION correctement. 2.1.3 Ce symbole donne des indications pour utiliser la machine en respectant l’environnement. INFORMATIONS IMPORTANTES Ce symbole fournit des informations importantes à prendre en considération. Autres symboles DANGER COMPOSANTS SOUS TENSION DANGER Ce symbole indique les opérations qui comportent des secousses électriques aux conséquences mortelles, si elles ne sont pas effectuées correctement. DANGER MATÉRIEL INFLAMMABLE Ce symbole indique la présence de substances inflammables. RISQUE DE BRÛLURE Abréviations utilisées Chap. Fig. P. Sect. Tab. Ce symbole indique un risque de brûlure à haute température. RISQUE D’ÉCRASEMENT DES MEMBRES Ce symbole fournit les indications des organes en mouvement: risque d’écrasement des membres. 20144600 4 Ce symbole indique qu’il s’agit d’une liste. F Chapitre Figure Page Section Tableau Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant Lors de la livraison de l’équipement, il faut que: Le fournisseur de l’équipement livre à l’utilisateur le manuel d’instructions correspondant, en l’avertissant qu’il doit être conservé dans le local d’installation du générateur de chaleur. Le manuel d’instructions contient les données suivantes: – le numéro de série du brûleur; Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants: – l’utilisation de l’équipement; – les essais supplémentaires éventuellement nécessaires avant d’activer l’équipement; – l’entretien et le besoin de faire contrôler l’équipement au moins une fois par an par un représentant du fabricant ou par un technicien spécialisé. Pour garantir un contrôle périodique, le fabricant recommande de stipuler un contrat d’entretien. ......................................................................................... – l’adresse et le numéro d’assistance à la clientèle. de téléphone du centre ......................................................................................... ......................................................................................... ......................................................................................... 2.2 Garantie et responsabilité Le fabricant garantit ses produits neufs à compter de la date d’installation conformément aux normes en vigueur et/ou en accord avec le contrat de vente. Lors de la première mise en marche, il est indispensable de contrôler si le brûleur est complet et en bon état. ATTENTION L’inobservance des indications de ce manuel, l’utilisation négligente, l’installation incorrecte et la réalisation de modifications sans autorisation sont toutes des causes d’annulation de la garantie sur le brûleur de la part de du fabricant. En particulier, les droits à la garantie et à la responsabilité sont annulés en cas de dommages à des personnes et/ou des choses, si ces dommages sont dus à l’une ou plusieurs des causes suivantes: installation, mise en marche, utilisation ou entretien incorrects du brûleur; utilisation inappropriée, erronée ou irraisonnée du brûleur; intervention de personnel non autorisé; réalisation de modifications sur l’appareil sans autorisation; utilisation du brûleur avec des dispositifs de sécurité défectueux, appliqués incorrectement et/ou qui ne fonctionnent pas; installation de composants supplémentaires n’ayant pas été mis à l’essai avec le brûleur; alimentation du brûleur avec des combustibles inadéquats; défauts de l’installation d’alimentation en combustible; utilisation du brûleur après la détection d’une erreur et/ou anomalie; réparations et/ou révisions effectuées de manière incorrecte; modification de la chambre de combustion par l’introduction d’inserts empêchant la formation régulière de la flamme tel qu’il a été défini lors de la fabrication de l’appareil; surveillance et entretien insuffisants et inappropriés des composants du brûleur soumis plus fréquemment à l’usure; utilisation de composants non originaux, soit des pièces détachées, des kits, des accessoires et en option; causes de force majeure. Le constructeur décline, en outre, toute responsabilité pour le non-respect des instructions de ce manuel. 5 F 20144600 Sécurité et prévention 3 3.1 Sécurité et prévention Avant propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux normes et directives en vigueur, en appliquant les règles techniques de sécurité connues et en prévoyant toutes les situations de danger potentielles. Il est toutefois nécessaire de tenir compte du fait d’une utilisation imprudente et maladroite de l’appareil peut provoquer des situations de danger de mort pour l’utilisateur ou les tiers, ainsi que des dommages au brûleur ou aux autres biens. La distraction, la négligence et un excès de confiance sont souvent la cause d’accidents ; tout comme peuvent l’être la fatigue et l’état de somnolence. Il est nécessaire de prendre en considération ce qui suit : Le brûleur doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour laquelle il est expressément prévu. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et donc dangereuse. le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et minimum auquel le brûleur est réglé, la pressurisation de la chambre de combustion, les dimensions de la chambre de combustion, la température ambiante doivent se trouver dans les valeurs limite indiquées dans le manuel d’instructions. Il est interdit de modifier le brûleur pour altérer ses prestations et sa finalité. L’utilisation du brûleur doit se faire dans des conditions de sécurité technique parfaites. Tout dérangement éventuel pouvant compromettre la sécurité doit être éliminé le plus rapidement possible. Il est interdit d’ouvrir ou d’altérer les composants du brûleur, exception faite des pièces prévues lors de l’entretien. Les seules pièces pouvant être remplacées sont celles désignées par le constructeur. Notamment : il peut être appliqué à des chaudières à eau, à vapeur, à huile diathermique et sur d’autres dispositifs expressément prévus par le constructeur; 3.2 ATTENTION Formation du personnel L’utilisateur est la personne, ou l’organisme ou la société qui a acheté la machine et dont l’intention est de l’utiliser conformément aux usages pour lesquels elle a été réalisée. C’est lui qui a la responsabilité de la machine et de la formation des personnes qui travaillent dessus. En outre: est tenu de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter que des personnes non autorisées aient accès à l'appareil; il doit informer le Constructeur s'il constate des défauts ou dysfonctionnements des systèmes de prévention des accidents, ainsi que toute situation de danger potentiel ; Le personnel doit toujours porter les équipements de protection individuelle prévus par la législation et suivre les indications du manuel. L’utilisateur : s'engage à confier l'appareil uniquement à du personnel qualifié et formé à cette finalité; s'engage à informer convenablement son personnel sur l'application et le respect des prescriptions de sécurité. Dans ce but, il s'engage afin que chacun connaisse les instructions d'utilisation et les prescriptions de sécurité correspondant à son poste ; Le personnel doit respecter toutes les indications de danger et précaution présentes sur l'appareil. Le personnel ne doit pas réaliser de sa propre initiative d'opérations ou interventions n'étant pas de sa compétence. Le personnel a l’obligation de signaler à son responsable tout problème ou danger rencontré. Le montage de pièces d'autres marques et toute modification éventuelle peuvent changer les caractéristiques de l'appareil et donc porter atteinte à sa sécurité d'utilisation. Le constructeur décline donc toute responsabilité pour tous les dommages pouvant surgir à cause de l'utilisation de pièces non originales. 20144600 Le producteur garantit la sécurité du bon fonctionnement uniquement si tous les composants du brûleur sont intègres et correctement positionnés. 6 F Description technique du brûleur 4 4.1 Description technique du brûleur Désignation des brûleurs Série : R S Gaz naturel L Fioul LS Fioul/Méthane N Fioul Combustible : Grandeur Réglage : BP E EV P M Émission : À deux allures (fioul) / vanne proportionnelle (gaz) Came électronique Came électronique et vitesse variable (avec inverter) Vanne proportionnelle air/gaz Came mécanique C1 ou... C02 ou MZ Classe 1 EN676 Classe 2 EN676 C03 ou BLU Classe 3 EN676 TC TL Tête: Tête standard Tête longue Système de contrôle flamme : FS1 Standard (1 arrêt toutes les 24 h) FS2 Fonctionnement continu (1 arrêt toutes les 72 h) Alimentation électrique du système : 3/400/50 3N / 400V / 50Hz 3/230/50 3 / 230V / 50 Hz Tension des auxiliaires : 230/50 / 60 230V / 50-60 Hz 110/50 / 60 110V / 50-60 Hz R S 28 TC 3/230/50 230/50 / 60 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE 4.2 Modèles disponibles Désignation RS 28 RS 38 RS 38 RS 38 RS 38 RS 50 RS 50 TC TC TL TC TL TC TL Tension 1/230/50 1/230/50 1230/50 3/230-400/50 3/230/-400/50 3/230-400/50 3/230/-400/50 7 F Démarrage Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct Code 3783302 3784402 3784403 3784502 3784503 3784702 3784703 20144600 Description technique du brûleur 4.3 Catégories du brûleur - Pays de destination Pays de destination Catégorie gaz SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO DE NL FR BE LU - PL I2H 4.4 I2ELL I2L - I2E - I2 (43.46 ÷ 45.3 MJ/m3 (0°C)) I2Er I2E(R)B I2E Données techniques MODÈLE TYPE PUISSANCE (1) 2ème allure min. 1ère allure kW Mcal/h kW Mcal/h COMBUSTIBLE RS 28 RS 38 RS 38 RS 50 809 T1 163 - 325 140 - 280 810 T1 232 - 440 200 - 378 810 T1 232 - 440 200 - 378 811 T1 295 - 600 254 - 516 105 90 115 99 81 105 70 90 GAZ NATUREL : G20 - G25 - G31 G20 G25 G20 G25 10 8,6 10 8,6 8,6 7,4 8,6 7,4 - pouvoir calorifique inférieur kWh/Nm3 Mcal/Nm3 - densité absolue kg/Nm3 0,71 0,78 0,71 - débit maximum Nm3/h mbar 32 38 44 - pression au débit max. (2) FONCTIONNEMENT EMPLOI STANDARD TEMPÉRATURE AMBIANTE TEMPÉRATURE DE L'AIR COMBURANT NIVEAU DE BRUIT (3) PRESSION SONORE PUISSANCE SONORE °C °C max. dB(A) G20 10 8,6 G25 8,6 7,4 G20 10 8,6 G25 8,6 7,4 0,78 0,71 0,78 0,71 0,78 51 44 51 58 68 7,5 11,1 6,6 9,7 6,6 9,7 7,2 10,6 • Intermittent (min. 1 arrêt sur 24 heures). • À deux allures (flamme haute et basse) et à une allure (tout - rien) Chaudières : à eau, à vapeur, à huile diathermique 0 - 40 60 68 70 70 72 79 81 81 83 Tab. A (1) (2) (3) (4) Conditions de référence : Température ambiante 20° C - Température du gaz 15° C - Pression barométrique 1 013 mbar - Altitude 0 m s.n.m. Pression à la prise 8)(Fig. 4 à la page 12) avec pression zéro dans la chambre de combustion et à la puissance maximale du brûleur. Pression sonore mesurée dans le laboratoire de combustion du constructeur, avec le brûleur fonctionnant sur la chaudière d'essai, à la puissance maximale. La Puissance sonore est mesurée selon la méthode “Free Field”, prévue par la Norme EN 15036 et la classe de précision “Accuracy : Category 3”, comme décrit par la Norme EN ISO 3746. Embout : court-long 4.5 Données électriques Modèle ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1 Ph ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 3 Ph MOTEUR VENTILATEUR CONDENSATEUR MOTEUR TRANSFORMATEUR D’ALLUMAGE PUISSANCE ÉLECTRIQUE ABSORBÉE DEGRÉ DE PROTECTION RS 28 RS 38 F/V 1N ~ 230 V 50 Hz 2800 250 220 - 240 2,1 8/450 V1 - V2 I1 - I2 W max 230 V - 1 x 8 kV 1 A - 20 mA 370 tr/min W V A 2800 420 220 - 240 2,9 RS 50 1N ~ 230 V 50 Hz 3 ~ 230 - 400V ~ +/-10% 50Hz 2800 2800 450 650 220/240-380/415 220/240-380/415 1,7 - 1 3 - 1,7 12,5/450 230 V - 1 x 8 kV 1 A - 20 mA 560 600 750 IP 44 Tab. B 20144600 8 F Description technique du brûleur 4.6 Dimensions d’encombrement L'encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 1. Attention : pour inspecter la tête de combustion, le brûleur doit être reculé et tourné vers le haut. L’encombrement du brûleur ouvert, sans capot, est indiqué par la cote C. D495 Fig. 1 mm A B C D(1) E F G H I L M RS 28 RS 38 RS 50 476 476 476 474 474 474 580 580 580 216 - 351 216 - 351 216 - 351 140 140 152 352 352 352 164 164 164 810 810 810 108 108 108 168 168 168 1”1/2 1”1/2 1”1/2 Tab. C (1) Embout : court-long 4.7 Matériel fourni avec l’équipement Bride pour rampe gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 Joint pour bride. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 Vis de fixation de la bride M 8 x 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 4 Joint isolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 Vis pour fixer la bride du brûleur à la chaudière : M 8 x 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 4 Passe-câbles pour raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . N. 4 (RS 28 et RS 38 monophasés) Passe-câbles pour raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . N. 6 (RS 38 triphasés et RS 50) Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 Catalogue pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1 9 F 20144600 Description technique du brûleur 4.8 Plages de travail Les brûleurs RS 28 - 38 - 50 peuvent fonctionner en deux modes : à une allure ou à deux allures. La PUISSANCE MAXIMALE doit être choisie dans la zone A. ATTENTION La PUISSANCE MINIMALE ne doit pas être inférieure à la limite minimale du diagramme : La plage de puissance (Fig. 2) a été mesurée à une température ambiante de 20 °C, à une pression barométrique de 1 013 mbar (environ 0 m s.n.m.) et avec la tête de combustion réglée comme indiqué à la page 18. RS 28 = 81 kW RS 38 = 105 kW RS 50 = 115 kW D3612 Pression dans la chambre de combustion - mbar RS 28 Puissance thermique - kW Pression dans la chambre de combustion - mbar RS 38 4.9 20144600 kW Puissance thermique - kW Pression dans la chambre de combustion - mbar RS 50 Puissance thermique - Chaudière d’essai 10 F Fig. 2 Description technique du brûleur L'accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa chambre de combustion sont proches de celles indiquées sur le diagramme (Fig. 3). Par contre, si le brûleur doit être monté sur une chaudière non homologuée CE et/ou dont les dimensions de la chambre de combustion sont nettement inférieures à celles indiquées sur le schéma, consulter les fabricants. Les plages de puissance ont été obtenues à partir de chaudières d'essai spéciales, selon la norme EN 676. La Fig. 3 indique le diamètre et la longueur de la chambre de combustion d'essai. Exemple : Puissance 350 kW : diamètre 50 cm - longueur 1,5 m. 4.9.1 Chaudières commerciales L'accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa chambre de combustion sont proches de celles indiquées sur le diagramme (Fig. 3). Par contre, si le brûleur doit être appliqué sur une chaudière commerciale non homologuée CE et/ou dont les dimensions de la chambre de combustion sont nettement plus réduites que celles indiquées sur le diagramme (Fig. 3), consulter les constructeurs. Chambre de combustion m D715 Fig. 3 11 F 20144600 Description technique du brûleur 4.10 Description du brûleur D492 D3045 Fig. 4 D3026 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Tête de combustion Électrode d’allumage Vis de réglage de la tête de combustion Manchon Pressostat air seuil minimum (type différentiel) Capteur de flamme Prise de pression air Prise de pression de gaz et vis de fixation de la tête Vis de fixation du ventilateur au manchon Glissières pour ouverture du brûleur et inspection de la tête de combustion Servomoteur de commande du papillon à gaz et, par une came à profil variable, du volet d'air. Lors de l'arrêt du brûleur ce volet d'air est totalement fermé pour réduire au minimum les dispersions de chaleur de la chaudière dues au tirage de la cheminée qui aspire l'air par la bouche d'aspiration du ventilateur. Plaquette prévue avec 4 trous passe-câbles pour câbles électriques Entrée d'air du ventilateur Canalisation d'arrivée du gaz Vanne papillon gaz Bride de fixation à la chaudière Disque de stabilité flamme Viseur de flamme Fiche-prise sur le câble de la sonde d'ionisation Contacteur du moteur et relais thermique avec bouton de déblocage (RS 38 triphasés - RS 50) Condensateur moteur (RS 28 - RS 38 triphasés) 20144600 12 22 Boîte de contrôle électrique avec signal lumineux de blocage et bouton de déblocage 23 Deux interrupteurs électriques : - un pour « brûleur allumé - éteint » - un pour « 1ère - 2ème allure » 24 Fiches de raccordement électrique 25 Volet d’air Il existe deux possibilités de blocage du brûleur : BLOCAGE BOÎTE DE CONTRÔLE : l'allumage du bouton (LED rouge) de la boîte de contrôle 22)(Fig. 4) signale que le brûleur est bloqué. Pour le débloquer, appuyer sur le bouton pendant un temps compris entre 1 et 3 secondes. BLOCAGE MOTEUR (RS 38 triphasés - RS 50) : Pour débloquer, appuyer sur le bouton du relais thermique 20)(Fig. 4). F Description technique du brûleur 4.11 Boîte de contrôle RMG88... Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes! ATTENTION La boîte de contrôle RMG88... est un dispositif de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées ! Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié. Avant toute modification du câblage dans la zone de raccordement de la boîte de contrôle, isoler complètement l’appareil de l’alimentation de réseau (séparation omnipolaire). S'assurer que l'appareil ne soit pas sous tension et qu'il ne puisse pas être rallumé. Autrement, il existe des risques d'électrocution. La protection contre les risques d’électrocution de la boîte de contrôle et de tous les composants électriques branchés est assurée par un montage correct. Avant toute intervention (opérations de montage, installation et assistance, etc.), vérifier que le câblage soit en règle et que les paramètres soient correctement définis, puis effectuer les contrôles de sécurité. Les chutes et les chocs peuvent influer négativement sur les fonctions de sécurité. Dans ce cas, il ne faut pas mettre en marche la boîte de contrôle, même si elle ne présente pas de dommages évidents. Appuyer sur le bouton de rétablissement de la commande de blocage du brûleur ou sur le boutons de rétablissement (en appliquant une force non supérieure à 10 N), sans utiliser d'outils ou d'objets pointus. Pour la sécurité et la fiabilité de la boîte de contrôle, respecter les instructions suivantes : – Éviter les conditions pouvant favoriser la formation de condensation et d’humidité. Dans le cas contraire, avant de rallumer, vérifier si la boîte de contrôle est totalement et parfaitement sèche ! – Éviter l’accumulation de charges électrostatiques qui, au contact, peuvent endommager les composants électroniques de la boîte de contrôle. Fig. 5 S8906 Données techniques Tension secteur AC 220...240 V +10 % / -15 % Fréquence du réseau 50 / 60 Hz ±6 % Absorption de puissance 20 VA Degré de protection IP20 Classe de sécurité I Poids environ 260 g Longueur des câbles : Câble thermostat Pressostat air Pressostat gaz Reset à distance CPI Max. 20 m à 100 pF/m Max. 1 m à 100 pF/m Max. 20 m à 100 pF/m Max. 20 m à 100 pF/m Max. 1 m à 100 pF/m Conditions environnementales : Fonctionnement Conditions climatiques Conditions mécaniques Plage de température Humidité DIN EN 60721-3-3 Classe 3K3 Classe 3M3 -20...+60 °C < 95 % HR Structure mécanique La boîte de contrôle est réalisée en plastique pour être résistante aux chocs, à la chaleur et à la propagation des flammes. La boîte de contrôle se compose des éléments suivants : • microprocesseur qui contrôle la séquence du programme, et le relais pour le contrôle de la charge ; • amplificateur électronique du signal de flamme ; • bouton de reset intégré, avec 3 couleurs de signalisation (LED), pour le status et les messages d'erreur. 13 F 20144600 Description technique du brûleur 4.12 Servomoteur SQM.. Notes importantes 20143391 Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer le servomoteur. Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié. Les chutes et les chocs peuvent influer négativement sur les fonctions de sécurité. Dans ce cas, il ne faut pas mettre en marche le servomoteur, même si celui-ci ne présente pas de dommages évidents. Débrancher totalement le brûleur du réseau électrique en cas de travail près des terminaux et des connexions du servomoteur. Condensation et exposition à l'eau ne sont pas admises. Pour des motifs de sécurité le servomoteur doit être contrôlé après un arrêt prolongé. • Fig. 6 Données techniques Tension secteur 220 V -15 % + 10% ... 240 V + 10% Fréquence du réseau 50 / 60 Hz +/- 6% Absorption de puissance 8 VA Moteur synchrone Angle d'actionnement Variable entre 0° et 90° Indice de protection IP XX Branchement des câbles bornier pour 0,5 mm2 (min.) e 2,5 mm2 (max) Sens de rotation anti-horaire Couple nominal (max.) 2 Nm Couple de serrage 1 Nm Temps de fonctionnement 12 s. à 90° Poids 550 kg environ Conditions environnementales : Fonctionnement Transport et le stockage 20144600 14 F -20...+60 °C -20...+60 °C Installation 5 5.1 Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement autour de la zone où le brûleur doit être installé et avoir bien éclairé le milieu, effectuer les opérations d’installation. Avant de réaliser toute opération d’installation, d’entretien ou de démontage, il faut débrancher l’appareil du réseau électrique. ATTENTION DANGER DANGER 5.2 L’air comburant présent dans la chaudière doit être dépourvu de mélanges dangereux (ex. : chlorure, fluorure, halogène) ; si présents, il est conseillé d’effectuer encore plus fréquemment le nettoyage et l’entretien. Manutention L'emballage du brûleur comprend une plate-forme en bois, qui permet de le manutentionner avec un chariot transpalettes ou un chariot élévateur à fourche lorsqu'il est encore emballé. ATTENTION 5.3 L’installation du brûleur doit être effectuée par le personnel autorisé, selon les indications reportées dans ce manuel et conformément aux normes et dispositions en vigueur. Après avoir placé le brûleur près du lieu d’installation, éliminer complètement tous les résidus d’emballage en les triant par type de matériau. Les opérations de manutention du brûleur peuvent être très dangereuses si on ne prête pas une grande attention : éloigner les personnes non autorisées ; contrôler l'intégrité et l'aptitude des moyens dont on dispose. Il est nécessaire de s'assurer que la zone où l'on se déplace n'est pas encombrée et qu'il y a suffisamment d'espace pour s'échapper en cas de danger si le brûleur tombe par exemple. Pendant la manutention, ne pas tenir la charge à plus de 20-25 cm du sol. PRÉCAUTION Avant d’effectuer les opérations d’installation, nettoyer avec soin la zone autour du lieu d’installation du brûleur. Contrôles préliminaires Contrôle de la fourniture PRÉCAUTION R.B.L. Après avoir déballé tous les éléments, contrôler leur bon état. En cas de doute, ne pas utiliser le brûleur et s'adresser au fournisseur. A D GAS-KAASU GAZ-AEPIO G G I Les éléments qui composent l'emballage (cage de bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets en plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés car ce sont des sources potentielles de danger et de pollution, ils doivent être ramassés et déposés dans les lieux prévus à cet effet. C F H H RIELLOS.p.A. I-37045 Legnago (VR) CE 0085 D7738 Contrôle des caractéristiques du brûleur Contrôler la plaque d’identification du brûleur (Fig. 7), sur laquelle figurent les données suivantes : A le modèle du brûleur; B le type de brûleur; C l’année de fabrication (codé); D le numéro de série; E les données de l’alimentation électrique et le degré de protection; F la puissance électrique absorbée; G les types de gaz à utiliser et les pressions d'alimentation correspondantes ; H les données de la puissance minimale et maximale possibles du brûleur (voir Plage de travail). Attention. La puissance du brûleur doit rentrer dans la plage de travail de la chaudière. I La catégorie de l'appareil/le pays de destination. 15 B E ATTENTION F Fig. 7 L’absence de plaque d’identification ou le fait de l’enlever ou de l’altérer ne permet pas d’identifier correctement le brûleur et rend les opérations d’installation et d’entretien difficiles et/ou dangereuses. 20144600 Installation 5.4 Position de fonctionnement ATTENTION DANGER Le brûleur n’est prévu que pour fonctionner dans les positions 1, 2, 3 et 4 (Fig. 8). L'installation 1 est conseillée car c'est la seule qui permet de réaliser l'entretien comme décrit ci-dessous dans ce manuel. Les installations 2, 3 et 4 permettent au brûleur de fonctionner mais rendent les opérations d’entretien et d’inspection de la tête de combustion plus difficiles. 1 2 3 4 5 D3928 Fig. 8 Tout autre positionnement risque de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil. L'installation 5 est interdite pour des raisons de sécurité. 5.5 Préparation de la chaudière 5.5.1 Perçage de la plaque chaudière 5.5.3 Fixation du brûleur à la chaudière Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion comme indiqué dans la Fig. 9. Prévoir un système de levage adapté. La position des trous filetés peut être tracée en utilisant le joint isolant fourni avec le brûleur. mm A B C RS 28 160 224 M8 RS 38 160 224 M8 RS 50 160 224 M8 Tab. D Séparer la tête de combustion du reste du brûleur, (Fig. 10) : retirer la vis 14) et extraire le capot 15). Décrocher la rotule 4) du secteur gradué 5). Retirer les vis 2) des deux glissières 3). Retirer la vis 1) et faire reculer le brûleur sur les glissières 3) d'environ 100 mm. Détacher les câbles de la sonde et de l'électrode, enlever ensuite complètement le brûleur des glissières, après avoir ôté la goupille de la glissière 3). D499 D455 5.5.2 Fig. 9 Longueur de la buse La longueur de la buse doit être choisie selon les indications du fabricant de la chaudière, et elle doit toujours être supérieure à l'épaisseur de la porte de la chaudière, matériau réfractaire compris. Les longueurs L (mm) disponibles sont : mm RS 28 RS 38 RS 50 Standard 216 216 216 Allongé 351 351 351 Fig. 10 L’étanchéité parfaite. ATTENTION Tab. E Pour les chaudières avec circulation des fumées sur l'avant 15), ou avec chambre à inversion de flamme, réaliser une protection en matériau réfractaire 13), entre le réfractaire de la chaudière 14) et l’embout 12). La protection doit autoriser l'extraction de l’embout. Pour les chaudières avec la façade refroidie à l'eau, le revêtement réfractaire n'est pas nécessaire 13)-14)(Fig. 10) s'il n'y a pas de demande expresse du constructeur de la chaudière. 20144600 16 F brûleur-chaudière doit être Installation 5.6 Accessibilité à la partie interne de la tête Pour accéder à la partie interne de la tête de combustion (Fig. 11), procéder comme suit : Enlever la vis 1) et extraire la partie intérieure 2). D501 Fixer la bride 9)(Fig. 10 à la page 16) à la plaque de la chaudière en intercalant le joint isolant 6)(Fig. 10 à la page 16) fourni. Utiliser aussi les 4 vis fournies de série après en avoir protégé le filetage avec des produits anti-grippage. L’étanchéité brûleur-chaudière doit être parfaite. Fig. 11 5.7 Positionnement sonde-électrode ATTENTION Avant de fixer le brûleur sur la chaudière, vérifier par l'ouverture de la buse si la sonde et l'électrode sont placées correctement, comme illustré dans la Fig. 12. ATTENTION Si lors du contrôle précédent la position de la sonde ou de l'électrode s'avère incorrecte, retirer la vis 1)(Fig. 11), extraire la partie interne 2)(Fig. 11) de la tête et la régler. Ne pas tourner la sonde mais la laisser comme sur la Fig. 12 ; son positionnement près de l'électrode d'allumage pourrait endommager l'amplificateur de la boîte de contrôle. Respecter les dimensions indiquées sur la Fig. 12. ATTENTION SONDE ÉLECTRODE RS 28 -38 ÉLECTRODE RS 50 Fig. 12 D880 17 F 20144600 Installation 5.8 Réglage tête de combustion À ce point de l'installation, la tête de combustion est fixée à la chaudière comme illustré dans la Fig. 11. Il est donc facile de la régler, le réglage dépend uniquement de la puissance maximale du brûleur. Il existe 2 réglages de la tête de combustion : – air – gaz Trouver sur le diagramme (Fig. 14) l'encoche à laquelle régler tant l'air que le gaz/l'air central. Réglage de l'air tourner la vis 4)(Fig. 13) jusqu'à faire coïncider l'encoche trouvée avec le plan avant 5) de la bride. Fig. 13 D502 Pour faciliter le réglage, desserrer la vis 6)(Fig. 13), régler puis bloquer. Nbre d'encoches ATTENTION D503 Réglage du gaz Desserrer les vis 1)(Fig. 13) et tourner la bague 2) jusqu'à ce que l'encoche trouvée coïncide avec l’index 3). Serrer les 3 vis 4). Exemple : RS 38 puissance brûleur = 337 kW (290 Mcal/h). D'après le diagramme (Fig. 14), il appert que pour cette potentialité, les réglages du gaz et de l'air doivent être effectués sur l'encoche 3. Puissance brûleur en 2ème allure Fig. 14 REMARQUE : Le diagramme indique un réglage optimal pour un type de chaudière selon la Fig. 3 à la page 11. Les réglages indiqués peuvent être modifiés durant la mise en service. ATTENTION 20144600 18 F Installation 5.9 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de combustible en présence de sources inflammables. MBC « fileté » 7 8 4 Précautions: éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combustible, avant d’effectuer une quelconque intervention sur le brûleur. ATTENTION L’installation de la ligne d’alimentation en combustible doit être effectuée par le personnel habilité, conformément aux normes et dispositions en vigueur. 1 P2 3 2 6A P3 L1 L D11854 5.9.1 Fig. 15 Ligne alimentation gaz MBC « bridé »-VGD Légende (Fig. 15 - Fig. 16 - Fig. 17 - Fig. 18) 1 Conduit d'arrivée du gaz 2 Vanne manuelle 3 Joint antivibration 4 Manomètre avec robinet à bouton poussoir 5 Filtre 6A Comprenant : – filtre – vanne de fonctionnement – vanne de sécurité – régulateur de pression 7 8 11 4 2 1 L1 6B Comprenant : – Vanne de fonctionnement – vanne de sécurité – régulateur de pression 9 3 P3 P2 6B 5 L D11855 Fig. 16 DMV « bridé ou fileté » 6C Comprenant : – Vanne de sécurité – Vanne de fonctionnement 8 7 6D Comprenant : – Vanne de sécurité – Vanne de fonctionnement 9 7 Pressostat gaz seuil minimum 8 Contrôle d'étanchéité, fourni comme accessoire ou intégré, en fonction du code de la rampe gaz. Selon la norme EN 676, le contrôle d'étanchéité est obligatoire pour les brûleurs ayant une puissance maximum supérieure à 1200 kW. 9 6C 1 2 3 5 P2 10 L1 Joint (uniquement pour les versions « bridées ») L D11856 10 Régulateur de pression Fig. 17 11 Adaptateur rampe-brûleur, fourni séparément P2 Pression en amont des vannes/du régulateur CB « bridé ou fileté » P3 Pression en amont du filtre L 11 8 7 Rampe gaz, fournie séparément L1 À la charge de l'installateur 6D 9 1 2 L1 3 5 11 P2 10 L D11857 Fig. 18 19 F 20144600 Installation 5.9.2 Rampe de gaz 5.9.4 Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie séparément du brûleur. 5.9.3 Installation de la rampe gaz Pression gaz Le Tab. F indique les pertes de charge de la tête de combustion et du papillon à gaz en fonction de la puissance d'exploitation du brûleur. Modèle Couper l’alimentation électrique en appuyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER RS 28 Contrôler l’absence de fuites de gaz. Faire attention lors de la manutention de la rampe: risque d’écrasement des membres. S’assurer de la bonne installation de la rampe gaz, en vérifiant la présence de fuites de combustible. RS 38 L’opérateur doit utiliser l’équipement nécessaire pour le déroulement des activités d’installation. La rampe gaz doit être reliée au raccord du gaz 1)(Fig. 19), à travers la bride 2), le joint 3) et les vis 4) fournies de série avec le brûleur. RS 50 La rampe peut arriver au besoin depuis la droite ou la gauche, voir la Fig. 19. D505 kW 1 p (mbar) G20 G25 165 2,6 3,6 183 3,2 4,5 201 3,8 5,3 218 4,3 6 236 4,9 6,9 254 5,5 7,7 272 6,1 8,5 289 6,6 9,2 307 7,2 10,1 325 7,8 10,9 230 2,8 3,9 253 3,2 4,5 277 3,7 5,2 300 4,2 5,9 323 4,6 6,4 347 5,1 7,1 370 5,6 7,8 393 6,1 8,5 417 6,7 9,4 440 7,2 10,1 290 2,5 3,5 322 3,1 4,3 354 3,8 5,3 387 4,4 6,2 419 5,1 7,1 451 5,7 8 483 6,4 9 516 7,1 9,9 548 7,7 10,8 580 8,4 11,8 Tab. F Fig. 19 ATTENTION Les données de puissance thermique et pression de gaz de la tête se référent au fonctionnement avec la vanne papillon de gaz complètement ouverte (90°). Les valeurs indiquées dans le Tab. F correspondent à : – Gaz naturel G 20 PCI 10 kWh/Sm3 (8,6 Mcal/Sm3) – Gaz naturel G 25 PCI 8,6 kWh/Sm3 (7,4 Mcal/Sm3) 20144600 20 F Installation Colonne 1 Perte de charge de la tête de combustion. Pression de gaz mesurée à la prise 1)(Fig. 20), avec : • Chambre de combustion à 0 mbar • Brûleur fonctionnant à la puissance maximale S9689 Colonne 2 Perte de charge vanne papillon gaz 2)(Fig. 20) avec ouverture maximale : 90°. Colonne 3 Perte de charge de la rampe 3)(Fig. 20) comprenant : vanne de réglage VR, vanne de sécurité VS (ayant chacune une ouverture maximum), régulateur de pression R, filtre F. Pour connaître la puissance approximative à laquelle le brûleur fonctionne à la 2ème allure : – soustraire de la pression du gaz à la prise 1)(Fig. 20) la pression chambre de combustion. – Repérer la valeur la plus proche du résultat obtenu sur le Tab. F concernant le brûleur considéré. – Lire la puissance correspondante sur la gauche. Fig. 20 Exemple - RS 28 : Fonctionnement en 2ème allure Gaz naturel G 20 PCI 10 kWh/Nm3 Bague du gaz 2)(Fig. 13 à la page 18) réglée selon le diagramme (Fig. 14 à la page 18). Pression de gaz à la prise 1)(Fig. 20) = 8,6 mbar Pression dans la chambre de combustion = 2,0 mbar 8,6 - 2,0 = 6,6 mbar À la pression 6,6 mbar, colonne 1, correspond dans le tableau RS 28 une puissance en 2ème allure de 289 kW. Cette valeur sert de première approximation ; il faut mesurer le débit effectif sur le compteur. Pour connaître par contre la pression de gaz nécessaire à la prise 1)(Fig. 20), après avoir défini la puissance de modulation maximale à laquelle on désire faire fonctionner le brûleur : – Trouver la valeur de puissance la plus proche à la valeur voulue dans le Tab. F concernant le brûleur concerné. – Lire sur la droite, colonne 1, la pression à la prise 1)(Fig. 20). – Ajouter à cette valeur la pression estimée dans la chambre de combustion. Exemple - RS 28: Puissance souhaitée en 2ème allure : 218 kW Gaz naturel G 20 PCI 10 kWh/Nm3 Bague du gaz 2)(Fig. 13 à la page 18) réglée selon le diagramme (Fig. 14 à la page 18). Pression de gaz à une puissance de 218 kW = 4,3 mbar Pression dans la chambre de combustion = 2,0 mbar 4,3 + 2,0 = 6,3 mbar Pression nécessaire à la prise 1)(Fig. 20). 21 F 20144600 Installation 5.10 Connexions électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques DANGER Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de modifications ou de raccordements différents de ceux représentés sur les schémas électriques. Contrôler si l’alimentation électrique du brûleur correspond à celle figurant sur la plaque d’identification et dans ce manuel. Le brûleur a été homologué pour le fonctionnement intermittent. Cela signifie qu'ils doivent s'arrêter obligatoirement au moins 1 fois toutes les 24 heures pour permettre à la boîte de contrôle d'effectuer un contrôle de sa propre efficacité lors du démarrage. Normalement, l'arrêt du brûleur est assuré par le thermostat/pressostat de la chaudière. S'il n'en était pas ainsi, il faudrait appliquer en série à l'entrée (TL) un interrupteur horaire qui commanderait l'arrêt du brûleur au moins 1 fois toutes les 24 heures. Se référer aux schémas électriques. La sécurité électrique de l'appareil n’est garantie que lorsqu’il est correctement branché et mise à la terre, conformément aux normes en vigueur. Il faut contrôler cette mesure de sécurité, qui est fondamentale. En cas de doutes, faire contrôler l’installation électrique par du personnel agréé. Ne pas utiliser les tuyaux de gaz comme mise à la terre d’appareils électriques. L’installation électrique doit être apte à la puissance maximale absorbée par l’appareil, indiquée sur la plaque et dans le manuel, et notamment il faut s’assurer que la section des câbles soit appropriée pour la puissance absorbée par l’appareil. Pour ce qui est de l’alimentation générale de l'appareil depuis le réseau : - ne pas utiliser d’adaptateurs, prises multiples, rallonges ; - prévoir un interrupteur omnipolaire avec ouverture à trois contacts d’au moins 3 mm (catégorie de surtension III), comme prévu par les normes de sécurité en vigueur. Ne pas toucher l’appareil pieds nus ou avec des parties du corps humides ou mouillées. Ne pas tirer les câbles électriques. Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou contrôle: DANGER D955 Couper l’alimentation électrique du brûleur, en appuyant sur l’interrupteur général de l’installation. Fermer le robinet d'arrêt du combustible. DANGER Éviter la formation de condensation, de glace et les infiltrations d'eau. Fig. 21 DANGER Utiliser des câbles flexibles selon la norme EN 60 335-1 : •si gainés en PVC, au moins du type H05 VV-F ; •si gainés en caoutchouc, au moins du type H05 RR-F. Tous les câbles à raccorder aux fiches 7) (Fig. 21 ) du brûleur doivent passer par les passe-câbles à insérer dans les trous de la plaque, de droite ou de gauche, après avoir desserré les vis 8), ouvert la plaque (parties 9 et 10) et retiré le diaphragme mince qui recouvre les trous. L'utilisation des passe-câbles et des trous prédécoupés peut se faire de plusieurs façons ; à titre d'exemple nous indiquons l'une de ces possibilités : RS 28 et RS 38 monophasés 1 Pg 11 Alimentation monophasée 2 Pg 11 Vannes gaz 3 Pg 9 Télécommande TL 4 Pg 9 Télécommande TR 5 Pg 11 Pressostat gaz ou dispositif de contrôle de l'étanchéité des vannes RS 38 triphasés et RS 50 1 Pg 11 Alimentation triphasée 2 Pg 11 Alimentation monophasée 3 Pg 9 Télécommande TL 4 Pg 9 Télécommande TR 5 Pg 11 Vannes gaz 6 Pg 11 Pressostat gaz ou dispositif de contrôle de l'étanchéité des vannes Après avoir effectué toutes les opérations d’entretien, nettoyage et contrôle, remonter le capot et tous les dispositifs de sécurité et de protection du brûleur. 20144600 22 F Installation 5.11 Réglage du relais thermique (RS 38-50TRIPHASÉ) Il sert à éviter que le moteur brûle à cause d'une forte augmentation de l'absorption due à l'absence d'une phase. Si le moteur est alimenté en étoile, 400 V, le curseur 2) doit être placé sur « MIN ». S'il est alimenté en triangle, 230 V, le curseur 2) doit être placé sur « MAX ». En cas d'intervention du relais thermique, appuyer sur le bouton 1). 20141664 Si l'échelle du relais thermique ne comprend pas l'absorption indiquée sur la plaque du moteur à 400 V, la protection est quand même assurée. Les brûleurs RS 38 et RS 50 triphasés quittent l'usine prévus pour une alimentation électrique en 400 V. Si l'alimentation est à 230 V, changer la connexion du moteur (d'étoile à triangle) et le réglage du relais thermique. Fig. 22 Les brûleurs RS 28-38/-50 MZ quittent l'usine prévus pour un fonctionnement à deux allures ce qui fait que la télécommande TR doit être connectée. D867 Par contre, si l'on désire un fonctionnement à 1 allure, remplacer la télécommande TR par un pontet entre les bornes T6 et T7 de la fiche X4. Fig. 23 23 F 20144600 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6 6.1 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ATTENTION La première mise en marche du brûleur doit être effectuée par du personnel habilité, selon les indications de ce manuel et conformément aux normes et dispositions en vigueur. ATTENTION Avant l’allumage du brûleur, consulter le paragraphe "Test de sécurité - avec alimentation en gaz fermée” à la page 31. Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de réglage, de commande et de sécurité. ATTENTION 6.2 Réglages avant l’allumage Le réglage de la tête de combustion a été déjà décrite dans la page 18. Les autres réglages à effectuer sont les suivants : ouvrir les vannes manuelles situées en amont de la rampe du gaz. Régler le pressostat gaz minimum en début d'échelle (Fig. 28 à la page 27). Régler le pressostat air en début d'échelle (Fig. 27 à la page 27). Purger l’air du tuyau de gaz. Il est conseillé d'amener à l'extérieur de l'édifice avec un tuyau en plastique l'air évacué jusqu'à ce que l'on sente l'odeur du gaz. Monter un manomètre en U (Fig. 24) sur la prise de pression du gaz du manchon. Celui-ci servira à mesurer approximativement la puissance du brûleur en 2ème allure à l'aide du Tab. F à la page 20. Brancher en parallèle deux ampoules ou testeurs aux deux électrovannes de gaz VR et VS, afin de contrôler le moment de la mise sous tension. Cette opération n'est pas nécessaire si chacune des deux électrovannes est munie d'un voyant lumineux signalant la tension électrique. 6.3 PRÉCAUTION Avant d'allumer le brûleur, régler la rampe gaz afin que l'allumage se fasse en toute sécurité, c'est-à-dire avec un débit de gaz très faible. D514 Fig. 24 Démarrage brûleur Fermer les télécommandes et mettre : l'interrupteur 1)(Fig. 25) en position « BRÛLEUR ALLUMÉ » ; l'interrupteur 2)(Fig. 25) en position « 1ÈRE ALLURE ». Dès que le brûleur démarre, vérifier que les ampoules ou les testeurs reliés aux électrovannes, ou les témoins lumineux sur les électrovannes mêmes, indiquent toute absence de tension. En cas de signalisation de tension, arrêter immédiatement le brûleur et contrôler les branchements électriques. 1 2 Brûleur éteint 1° allure Brûleur allumé 2ème allure D469 Fig. 25 20144600 24 F Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.4 Allumage du brûleur Une fois la procédure décrite précédemment effectuée, le brûleur devrait s'allumer. Au cas où d'autres blocages du brûleur se produiraient, se référer au chapitre "Inconvénients - Causes - Remèdes” à la page 34. Si le moteur démarre mais la flamme ne se voit pas et la boîte de contrôle se bloque, il faut la débloquer et attendre une nouvelle tentative de démarrage. En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des dommages à l’installation, ne pas débloquer le brûleur plus de deux fois de suite. Si le brûleur se met en sécurité pour la troisième fois, contacter le service d’assistance. ATTENTION Si l'allumage ne se fait pas, il est possible que le gaz n'arrive pas à la tête de combustion dans le temps de sécurité de 3 s ; par conséquent, il faut augmenter le débit de gaz à l'allumage. L'arrivée de gaz au manchon est mise en évidence sur le manomètre en U (Fig. 24). DANGER Si d’autres mises en sécurité ou anomalies du brûleur se manifestent, les interventions doivent être effectuées exclusivement par un personnel dûment habilité et autorisé, selon les dispositions du présent manuel et conformément aux normes et dispositions légales en vigueur. Une fois l'allumage réalisé, passer au réglage complet du brûleur. 6.5 Réglage du brûleur Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut effectuer l'analyse des gaz d'échappement de la combustion à la sortie de la chaudière. Régler en ordre de succession : 1 Puissance brûleur en 2ème allure 2 Puissance brûleur en 1ère allure 3 Puissance à l'allumage 4 Pressostat air 5 Pressostat gaz seuil minimum 6.5.1 – Lire au compteur la quantité de gaz brûlée. Cette quantité doit être égale ou inférieure à celle donnée par la formule : Nm 3/h (débit max. du brûleur) 360 Exemple pour gaz G 20 (10 kWh/Nm3) : Puissance max. de fonctionnement, 600 kW correspondant à 60 Nm3/h. Après 10 allumages avec mise en sécurité, le débit lu au compteur doit être égal ou inférieur à : Puissance à l'allumage Selon la norme EN 676 : 60 : 360 = 0,166 Nm3. Brûleurs avec puissance MAX. jusqu'à 120 L'allumage peut se faire à la puissance max. de fonctionnement. Exemple : • puissance max. de fonctionnement : 120 kW • puissance max. à l'allumage : 120 kW Brûleurs à puissance MAX. au-delà de 120 kW L'allumage doit se faire à une puissance réduite par rapport à la puissance maximale de fonctionnement. Si la puissance à l'allumage ne dépasse pas 120 kW, aucun calcul n'est nécessaire. Au contraire, si la puissance à l'allumage dépasse 120 kW, la norme établit que sa valeur soit définie en fonction du temps de sécurité « ts » de la boîte de contrôle électrique : – pour ts = 2s la puissance à l'allumage doit être égale ou inférieure à 1/2 de la puissance maximale de fonctionnement ; – pour ts = 3s la puissance à l'allumage doit être égale ou inférieure à 1/3 de la puissance maximum de fonctionnement. Exemple : 6.5.2 Puissance en 2ème allure La puissance en 2ème allure doit être choisie dans la plage indiquée à page 10. La description ci-dessus s'entend brûleur allumé fonctionnant en 1ère allure. Placer maintenant l'interrupteur 2)(Fig. 25 à la page 24) en position 2ème allure : le servomoteur ouvrira le volet d'air et simultanément le papillon de gaz à 90°. Réglage du gaz Mesurer le débit de gaz au compteur. À titre d'exemple, il est possible de l'obtenir à partir des Tab. F à la page 20, il suffit de lire la pression du gaz sur le manomètre en U de la Fig. 24 à la page 24, et de suivre les indications données à la page 20. S'il est nécessaire de la réduire, diminuer la pression du gaz en sortie et, si elle est déjà au minimum, fermer un peu la vanne de réglage VR. S'il est nécessaire de l'augmenter, accroître la pression du gaz en sortie. puissance MAX. de fonctionnement 600 kW. La puissance à l'allumage doit être égale ou inférieure à : • 300 kW avec ts = 2s • 200 kW avec ts = 3 s. Pour mesurer la puissance à l'allumage : – Extraire le capteur de flamme 6)(Fig. 4 à la page 12) (le brûleur s'allume et se bloque après le temps de sécurité). – Exécuter 10 allumages avec blocages consécutifs. 25 F 20144600 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage de l'air 6.5.4 Puissances intermédiaires Modifier en progression le profil final de la came 3)(Fig. 26) en agissant sur les vis 5). Réglage du gaz Pour augmenter le débit d'air, serrer les vis. Le réglage n'est pas nécessaire Pour diminuer le débit d'air, desserrer les vis. Réglage de l'air Éteindre le brûleur en actionnant l'interrupteur 1)(Fig. 25 à la page 24) et intervenir sur les vis intermédiaires de la came pour que l'inclinaison de celle-ci soit progressive. Faire attention de ne pas déplacer les vis aux extrémités de la came, celles-ci ont été réglées au préalable pour l'ouverture du volet en 1ère et 2 ème allure. D518 Fig. 26 1 2 3 4 5 6 7 8 REMARQUE : Dès que le réglage des puissances « 2eme allure - 1ere allure - intermédiaires » est terminé, contrôler l'allumage : celui-ci doit produire un son identique au son du fonctionnement qui s'ensuit. En cas de saccades, réduire le débit à l'allumage. Servomoteur Verrouillage / Déverrouillage came 4 Couvercle des cames Came à profil variable Vis de régulation du profil variable Rainure d’accès aux vis 5 Index du secteur gradué 8 Secteur gradué vanne papillon gaz 6.5.3 Puissance en 1ère allure La puissance en 1ère allure doit être choisie dans la plage de travail indiquée à page 4. Mettre l'interrupteur 2)(Fig. 25 à la page 24) en position 1ère allure : le servomoteur 1)(Fig. 26) fermera le volet d'air et, simultanément, fermera la vanne papillon gaz jusqu'à 15°, c'est à dire jusqu'à la valeur réglée en usine. Réglage du gaz Mesurer le débit de gaz au compteur. – S'il faut diminuer ce débit, réduire légèrement l'angle du levier orange (Fig. 30 à la page 28) par de légers déplacements successifs ; autrement dit, procéder par étape en passant de l'angle de 15° à 13°, puis 11° .... – S'il faut l'augmenter, passer en 2ème allure en agissant sur l'interrupteur 2)Fig. 25 à la page 24 et augmenter légèrement l'angle du levier orange par de légers déplacements successifs, c'est-à-dire aller de l'angle 15 à 17 - 19... Revenir ensuite en 1ère allure et mesurer le débit du gaz. REMARQUE : Le servomoteur suit le réglage du levier orange uniquement lorsque l'angle est réduit. Si l'on désire augmenter cet angle, il est nécessaire de passer en 2ème allure, d'augmenter l'angle et de revenir en 1ère allure pour contrôler l'effet des réglages. Réglage de l'air Modifier en progression le profil initial de la came 3)(Fig. 26) en agissant sur les vis 4). Si possible, ne pas serrer la première vis : c'est celle qui doit amener le volet d'air en fermeture totale. 20144600 26 F Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.6 Réglage des pressostats 6.6.1 Pressostat air 6.6.2 Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en début d'échelle (Fig. 27). Lorsque le brûleur fonctionne en 1ère allure, augmenter la pression de réglage en tournant lentement dans le sens des aiguilles d'une montre le petit bouton prévu à cet effet jusqu'au blocage du brûleur. Tourner ensuite dans le sens contraire le bouton du 20 % de la valeur réglée et répéter le démarrage du brûleur pour en vérifier la régularité. Si le brûleur se met à nouveau en sécurité, tourner encore un peu le bouton dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. ATTENTION Selon les normes en vigueur, le pressostat air doit empêcher que le CO dans les fumées dépasse 1 % (10.000 ppm). Pour s'en rendre compte, insérer un analyseur de combustion dans le conduit, fermer lentement la bouche d'aspiration du ventilateur (par exemple avec un carton) et vérifier qu'il y ait blocage du brûleur, avant que le CO dans les fumées ne dépasse 1%. 1 kPa = 10 mbar ATTENTION Le pressostat air installé peut fonctionner de façon différentiel s'il est raccordé avec deux tuyaux. Lors de la phase de préventilation, si une forte dépression dans la chambre de combustion empêche le pressostat air de commuter, la commutation peut être obtenue installant un deuxième tuyau entre le pressostat air et la bouche d'aspiration du ventilateur. De cette façon, le pressostat fonctionnera comme un pressostat différentiel. ATTENTION Pressostat gaz seuil minimum L'objectif du pressostat de gaz de seuil minimum est d'empêcher le brûleur de fonctionner de manière inadéquate en raison d'une pression de gaz trop faible. Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil minimum (Fig. 28) après avoir réglé le brûleur, les vannes de gaz et le stabilisateur de rampe. Le brûleur fonctionnant à la puissance maximale : – installer un manomètre en aval du stabilisateur de rampe (par exemple, sur la prise de pression gaz au niveau de la tête de combustion du brûleur) ; – fermer lentement le robinet gaz manuel jusqu'à ce que le manomètre indique une baisse de pression d'environ 0,1 kPa (1 mbar). Dans cette phase, surveiller la valeur de CO qui doit toujours être inférieure à 100 mg/kWh (93 ppm) ; – augmenter le réglage du pressostat jusqu'à ce qu'il se déclenche, entraînant l'arrêt du brûleur ; – retirer le manomètre et fermer le robinet de la prise de pression utilisée pour la mesure ; – ouvrir complètement le robinet gaz manuel. L’utilisation du pressostat air avec un fonctionnement différentiel n'est autorisée que dans des applications industrielles et où les normes permettent que le pressostat air contrôle uniquement le fonctionnement du ventilateur, sans limite de référence en ce qui concerne le CO. D896 6.6.3 Fig. 28 Contrôle présence de flamme Le brûleur est muni d'un système à ionisation pour contrôler la présence de la flamme. Le courant minimum pour faire fonctionner la boîte de contrôle est de 5 A. le brûleur fournit un courant de beaucoup supérieur, ce qui fait qu'en général il n'y a besoin d'aucun contrôle. Cependant, si l'on souhaite mesurer le courant d'ionisation, débrancher la fiche-prise 19)(Fig. 4 à la page 12) placée sur le câble de la sonde d'ionisation et insérer un microampèremètre pour un courant continu de 100 A en fin d'échelle. Attention à la polarité. D521 Fig. 27 D3023 27 F Fig. 29 20144600 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.7 Réglage du servomoteur Le servomoteur règle en même temps le volet d'air, à travers la came à profil variable, et le papillon à gaz. L'angle de rotation sur le servomoteur est égal à l'angle sur le secteur gradué du papillon gaz. Le servomoteur pivote de 90° en 12 s. D517 Ne pas modifier le réglage des 4 cames équipant l'appareil effectué en usine ; contrôler simplement que ces cames sont réglées comme suit : Came St2 : 90° Limite la rotation vers le maximum. Lorsque le brûleur fonctionne en 2ème allure la vanne papillon de gaz doit être complètement ouverte : 90°. Came St0 : 0° Limite la rotation vers le minimum. Une fois le brûleur éteint, le volet d'air et le papillon gaz doivent être fermés : 0° Came St1 Fig. 30 : 15° Règle la position d'allumage et la puissance en 1ère allure. Came MV 20144600 : non utilisée 28 F Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.8 Fonctionnement du brûleur 6.8.1 Démarrage brûleur 0s 2s 3s 28 s 43 s 45 s 53 s 6.8.2 Fermeture de la télécommande TL. Démarrage du servomoteur : il tourne vers la droite jusqu'à l'angle réglé sur la came avec le levier orange. Après environ 3s : Le cycle de démarrage de la boîte de contrôle électrique commence. Démarrage du moteur du ventilateur. Démarrage du servomoteur : il tourne vers la droite jusqu'à l'intervention du contact sur la came avec levier rouge. Le volet d'air se positionne sur la puissance de 2ème allure. Phase de préventilation avec le débit d'air de la puissance de 2ème allure. Durée 25 s. Démarrage du servomoteur : il tourne vers la gauche jusqu'à l'angle réglé sur la came avec le levier orange. L'étincelle jaillit de l'électrode d'allumage. Le volet d'air et le papillon réglage gaz se positionnent sur la puissance de 1ère allure. La vanne de sécurité VS et la vanne de réglage VR, ouverture rapide, s'ouvrent. La flamme s'allume à une faible puissance, point A. Il s'ensuit une augmentation progressive de la puissance, une ouverture lente de la vanne VR jusqu'à la puissance de 1ère allure, point B. L'étincelle s'éteint. Si la télécommande TR est fermée ou remplacée par un pont, le servomoteur tourne encore jusqu'à intervention de la came avec levier rouge en plaçant le volet d'air et le papillon gaz en position de 2ème allure, segment C-D. Le cycle de démarrage de la boîte de contrôle électrique s'achève. ALLUMAGE RÉGULIER (n° = secondes à partir de l’instant 0) D3028 Voyant (LED) RMG * Fig. 31 * Éteint Jaune Vert Rouge Voir page 30 pour avoir de plus amples informations. 6.8.3 Absence d'allumage Si le brûleur ne s'allume pas, on a le blocage dans un délai de 3 s à partir de l'ouverture de la vanne gaz et de 49 s après la fermeture de TL. La LED rouge de la boîte de contrôle s'allume. Extinction du brûleur en marche Si la flamme s'éteint accidentellement en cours fonctionnement, le brûleur se bloque en 1 seconde. Fonctionnement de régime - Installation munie d'une télécommande TR ABSENCE D'ALLUMAGE Une fois le cycle de démarrage terminé, la commande du servomoteur passe à la télécommande TR qui contrôle la température ou la pression dans la chaudière, point D. de D3029 (La boîte de contrôle continue néanmoins à vérifier la présence de la flamme et la position correcte du pressostat air). • Quand la température, ou la pression, augmente jusqu'à l'ouverture de TR, le servomoteur ferme la vanne papillon du gaz et le volet d'air, et le brûleur passe de la 2ème à la 1ère allure de fonctionnement, segment E-F. • Quand la température, ou la pression, diminue jusqu'à la fermeture de TR, le servomoteur ouvre la vanne papillon du gaz et le volet d'air, et le brûleur passe de la 1ère à la 2ème allure de fonctionnement. Et ainsi de suite. • L’arrêt du brûleur a lieu lorsque la demande de chaleur est inférieure à celle fournie par le brûleur en 1 allure, partie G H. La télécommande TL s'ouvre, le servomoteur retourne à l'angle 0 limité par la came avec levier bleu ciel. Le volet se ferme complètement pour réduire au minimum les dispersions thermiques. Installation sans TR, remplacée par un pontet Voyant (LED) RMG * Le démarrage du brûleur se fait comme dans le cas précédent. Par la suite, si la température, ou la pression, augmente jusqu'à l'ouverture de TL, le brûleur s'éteint (segment A-A dans le diagramme). * 29 F Fig. 32 Éteint Jaune Rouge Voir page 30 pour avoir de plus amples informations. 20144600 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.9 Diagnostic programme de démarrage Pendant le programme de démarrage, les indications sont expliquées dans le tableau code couleur (Tab. G). 6.9.1 Séquences La boîte de contrôle fournie de série a une fonction de diagnostic qui permet de déterminer facilement les causes éventuelles d’un mauvais fonctionnement quelconque (indication : LED ROUGE). Code couleur Pré-ventilation Phase d'allumage Déblocage de la boîte de contrôle et utilisation de la fonction de diagnostic Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut attendre au moins 10 secondes après la mise en sécurité (blocage) et appuyer ensuite sur le bouton de déblocage. Fonctionnement avec flamme ok Fonctionnement avec signal de flamme faible La boîte de contrôle génère une série d’impulsions (toutes les secondes) qui se répète constamment toutes les 3 secondes. Alimentation électrique inférieure à ~ 170V Après avoir affiché le nombre de clignotements et déterminé la cause possible, remettre le système à zéro en appuyant sur le bouton sans le relâcher pendant un temps de 1 à 3 secondes. Blocage Lumière étrangère Tab. G Légende (Tab. G) : Éteint Jaune LED ROUGE allumé attendre au moins 10 s Vert Rouge Blocage Appuyer sur le bouton de déblocage pendant > 3s Impulsions Intervalle 3s Impulsions Tab. H Nous énumérons ci-dessous les méthodes possibles pour débloquer la boîte de contrôle et utiliser la fonction de diagnostic. 6.9.2 Déblocage de la boîte de contrôle Procéder comme suit pour débloquer la boîte de contrôle : – Appuyer sur le bouton pendant un temps de 1 à 3 secondes. Le brûleur se remet en marche 2 secondes après avoir relâché le bouton. Si le brûleur ne redémarre pas, vérifier la fermeture du thermostat limite. 6.9.3 Diagnostic visuel Indique le type de panne qui a provoqué le blocage du brûleur. Procéder comme suit pour afficher le diagnostic : – Appuyer sur le bouton pendant plus de 3 secondes à partir du moment où la LED rouge reste allumée fixe (blocage du brûleur). La fin de l’opération sera indiquée par un clignotement jaune. – Relâcher le bouton après ce clignotement. Le nombre de clignotements indique la cause du mauvais fonctionnement selon le code reporté dans le Tab. L à la page 35. 6.9.4 Il détermine l’état du brûleur grâce à une interface optique avec l’ordinateur, permettant d'en indiquer les heures de fonctionnement, le nombre et le type de mises en sécurité, le numéro de série de la boîte de contrôle, etc. Procéder comme suit pour afficher le diagnostic: – Appuyer sur le bouton pendant plus de 3 secondes à partir du moment où la LED rouge reste allumée fixe (blocage du brûleur). La fin de l’opération sera indiquée par un clignotement jaune. – Relâcher le bouton pendant 1 seconde et appuyer de nouveau sur ce dernier pendant plus de 3 secondes jusqu’à ce qu’un autre clignotement jaune apparaisse. – Quand l’opérateur relâche le bouton, la LED rouge clignote rapidement plusieurs fois : ce n’est qu’alors qu’il peut brancher l’interface optique. Quand ces opérations sont terminées, rétablir l’état initial de la boîte de contrôle en utilisant la procédure de déblocage décrite plus haut. Diagnostic fourni par le logiciel PRESSION SUR LE BOUTON ÉTAT DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE De 1 à 3 secondes Déblocage de la boîte de contrôle sans affichage du diagnostic visuel. Plus de 3 secondes Diagnostic visuel de la condition de blocage : (la LED clignote avec un intervalle d’une seconde) Plus de 3 secondes à partir de la condition de diagnostic visuel Diagnostic logiciel au moyen de l'interface optique et le PC (possibilité d'affichage des heures de fonctionnement, des anomalies, etc..). Tab. I La série d’impulsions émises par la boîte de contrôle indique les types de défauts possibles qui sont énumérés dans le Tab. L à la page 35. 20144600 30 F Entretien 7 7.1 Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité dans le temps. DANGER Les interventions d’entretien et de réglage du brûleur doivent être effectuées par du personnel habilité, selon les indications reportées dans ce manuel et conformément aux normes et dispositions en vigueur. DANGER Couper l’alimentation électrique du brûleur, en appuyant sur l’interrupteur général de l’installation. Fermer le robinet d'arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. 7.2 Programme d’entretien 7.2.1 Fréquence d’entretien L’installation de combustion à gaz doit être contrôlée au moins une fois par an par une personne chargée de cette opération par le constructeur ou par un technicien spécialisé. 7.2.2 ATTENTION Test de sécurité - avec alimentation en gaz fermée Pour effectuer la mise en marche en toute sécurité, il est fondamental de contrôler l’exécution correcte des branchements électriques entre les vannes du gaz et le brûleur. 7.2.3 Contrôle et nettoyage L’opérateur doit utiliser l’équipement nécessaire dans le déroulement de l’activité d’entretien. À cette fin, après avoir vérifié que les branchements ont été exécutés conformément aux schémas électriques du brûleur, il faut lancer un cycle de démarrage avec le robinet gaz fermé (« dry test », essai d’étanchéité). 1 2 3 4 La vanne manuelle du gaz doit être fermée au moyen du dispositif de blocage/déblocage (Procédure « lock out / tag out »). Veiller à la fermeture des contacts électriques limite du brûleur Veiller à la fermeture du contact du pressostat de gaz seuil minimum Effectuer un essai de démarrage du brûleur. EN CAS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DES VANNES DU GAZ AYANT LIEU SELON DES TEMPS IMPRÉVUS, NE PAS OUVRIR LA VANNE MANUELLE, COUPER L’ALIMENTATION, VÉRIFIER LES CÂBLAGES ; CORRIGER LES ERREURS ET RÉPÉTER L’ESSAI DÈS LE DÉBUT. Tête de combustion Ouvrir le brûleur et vérifier si tous les composants de la tête de combustion sont en bon état, exempts de déformations provoquées par des températures élevées, libres d’impuretés provenant des alentours et bien placés. Le cycle de démarrage devra être réalisé selon les étapes suivantes : Filtre à gaz – – Démarrage du moteur du ventilateur pour la pré-ventilation Exécution du contrôle d’étanchéité des vannes de gaz, si prévu. Achèvement de la pré-ventilation Atteinte du point d’allumage Alimentation du transformateur d’allumage Alimentation des vannes du gaz. Brûleur Contrôler l’absence d’usures anormales ou de vis desserrées. De même, les vis de fixation des câbles aux fiches du brûleur doivent être correctement serrées. Nettoyer l’extérieur du brûleur. Nettoyer et graisser le profil variable des cames. Avec le gaz fermé, l’allumage du brûleur est impossible et donc sa boîte de contrôle se met en état d’arrêt ou de mise en sécurité. Ventilateur Vérifier qu'il n'y ait pas de poussière accumulée à l'intérieur du ventilateur et sur les palettes de la turbine : cette poussière réduit le débit d'air et produit par conséquent une combustion polluante. – – – – L’alimentation effective des vannes du gaz peut être contrôlée par l’introduction d’un testeur ; certaines vannes sont équipées de signaux lumineux (ou indicateurs de position de fermeture/ ouverture) s’activant quand elles sont alimentées électriquement. 31 Remplacer le filtre à gaz s’il est sale. F 20144600 Entretien Chaudière Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en particulier: pression dans la chambre de combustion et températures fumées. Fuites de gaz Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteurbrûleur. D484 Viseur de flamme Fig. 33 Nettoyer le regard du viseur de la flamme. 7.2.4 Contrôle de la combustion (à gaz) Effectuer l’analyse des gaz d’échappement de la combustion. Les différences significatives par rapport au contrôle précédent indiqueront les points où l’opération d’entretien devra être plus approfondie. Si les valeurs de la combustion relevées au début de l’intervention ne satisfont pas aux normes en vigueur ou ne permettent pas une bonne combustion, consulter le tableau cidessous et éventuellement contacter le Service Technique Après-vente pour qu’il effectue les réglages qui s’imposent. Excès d'air EN 676 Puissance max. 1,2 Puissance max. 1,3 CO GAZ CO2 max. théorique 0 % O2 = 1,2 = 1,3 G 20 11,7 9,7 9 100 G 25 11,5 9,5 8,8 100 Réglage du CO2 % mg/kWh 7.2.5 Composants de sécurité Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai du cycle de vie indiqué dans le Tab. K. Les cycles de vie spécifiée, ne se réfèrent pas aux délais de garantie indiqués dans les conditions de livraison ou de paiement. Composant de sécurité Cycle de vie Contrôle flamme 10 ans ou 250 000 cycles de fonctionnement Détecteur de flamme 10 ans ou 250 000 cycles de fonctionnement Vannes de gaz (type solénoïde) 10 ans ou 250 000 cycles de fonctionnement Pressostats 10 ans ou 250 000 cycles de fonctionnement Régulateur de pression 15 ans Servomoteur (came électronique) (s'il est présent) 10 ans ou 250 000 cycles de fonctionnement Vanne d'huile (type solénoïde) (si elle est présente) 10 ans ou 250 000 cycles de fonctionnement Régulateur d'huile (si présent) 10 ans ou 250 000 cycles de fonctionnement Il est conseillé de régler le brûleur avec une valeur de CO2 ne dépassant pas 10% environ (gaz avec Pci 8600 kcal/m3). On évite ainsi qu’un dérèglement minimum (par ex. la variation du tirage) puisse causer un défaut d’air lors de la combustion avec formation conséquente de CO. Tuyaux/raccords d'huile (métalliques) (s'ils sont présents) 10 ans Tuyaux flexibles (s'ils sont présents) 5 ans ou 30 000 cycles sous pression CO Turbine ventilateur 10 ans ou 500 000 démarrages G 30 14,0 11,6 10,7 100 G 31 13,7 11,4 10,5 100 Tab. J CO2 Tab. K Il ne doit pas dépasser 100 mg/kWh. 20144600 32 F Entretien 7.3 Ouverture du brûleur DANGER Couper l’alimentation électrique du brûleur, en appuyant sur l’interrupteur général de l’installation. Fermer le robinet d'arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. Couper la tension. Retirer la vis 1 et extraire le capot 2(Fig. 34)) Décrocher la rotule 3) du secteur gradué 4). Retirer la vis 5) et la goupille 9) et faire reculer le brûleur sur les glissières 6) d'environ 100 mm. Débrancher les câbles de la sonde et de l'électrode et faire reculer complètement le brûleur. Tourner comme sur la figure et enfiler la goupille 9) dans le trou de l'un des deux guides, de façon à ce que le brûleur reste sur cette position. D535 On peut alors extraire le distributeur de gaz 7) après en avoir retiré la vis 8)(Fig. 34). Fig. 34 7.4 Fermeture du brûleur Enlever la goupille 9)(Fig. 34) et pousser le brûleur jusqu'à environ 100 mm du manchon. Rebrancher les câbles et faire glisser le brûleur jusqu'en butée. Remettre la vis 5) et la goupille 9) et tirer délicatement vers l'extérieur les câbles de la sonde et de l'électrode, jusqu'à les mettre légèrement en tension. Raccrocher la rotule 3) au secteur gradué 4). Après avoir effectué toutes les opérations d’entretien, nettoyage et contrôle, remonter le capot et tous les dispositifs de sécurité et de protection du brûleur. 33 F 20144600 Inconvénients - Causes - Remèdes 8 ATTENTION Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des dommages à l’installation, ne pas débloquer le brûleur plus de deux fois de suite. Si le brûleur se met en sécurité pour la troisième fois, contacter le service d’assistance. DANGER Signal Inconvénient 2 clignotements Après la préventilation L’électrovanne de fonctionnement fait passer peu Augmenter et le temps de sécurité, de gaz. le brûleur se met en Une des deux électrovannes ne s'ouvre pas Remplacer. sécurité sans apparition Pression de gaz trop faible L'augmenter au régulateur de flamme. Électrode d'allumage mal réglée Régler Électrode à la masse à cause de la rupture de Remplacer l'isolant Câble haute tension défectueux Remplacer Câble haute tension déformé par haute Le remplacer et le protéger température Transformateur d'allumage défectueux Remplacer Raccordements électriques vannes ou Contrôler transformateur mal faits Boîte de contrôle électrique défectueuse Remplacer Une vanne fermée en amont de la rampe gaz Ouvrir Air dans les conduites Purger Vannes gaz non raccordées ou bobine Contrôler les raccordements ou interrompue remplacer la bobine Le brûleur ne démarre Pressostat air en position de fonctionnement Régler ou remplacer pas et se bloque Le brûleur démarre, Aucune commutation du pressostat air à cause de la pression d'air insuffisante : puis s'arrête et se met Pressostat air mal réglé Régler ou remplacer en sécurité Tube de prise de pression du pressostat obstrué Nettoyer Tête mal réglée Régler Haute pression dans le foyer Raccorder le pressostat air à l'aspiration du ventilateur Blocage durant la pré- Contacteur de commande du moteur défectueux Remplacer ventilation (uniquement version triphasée) Moteur électrique défectueux Remplacer Mise en sécurité du moteur (uniquement version Remplacer triphasée) Le brûleur démarre, Simulation de flamme Remplacer la boîte de contrôle puis s'arrête et se met en sécurité Mise en sécurité à Permanence de flamme ou simulation de flamme Éliminer la permanence de flamme l'arrêt du brûleur. dans la tête de combustion ou remplacer la boîte de contrôle Le brûleur démarre, Servomoteur défectueux ou mal réglé Remplacer ou régler puis s'arrête et se met en sécurité 3 clignotements 4 clignotements 6 clignotements 20144600 Cause probable Si d’autres mises en sécurité ou anomalies du brûleur se manifestent, les interventions doivent être effectuées exclusivement par un personnel dûment habilité et autorisé, selon les dispositions du présent manuel et conformément aux normes et dispositions légales en vigueur. 34 Remède conseillé F Inconvénients - Causes - Remèdes Signal Inconvénient Cause probable Remède conseillé 7 clignotements Le brûleur se met en sécurité tout de suite après l'apparition de flamme L’électrovanne de fonctionnement fait passer peu de gaz Sonde d'ionisation mal réglée Ionisation insuffisante (inférieure 5 A) Sonde à la masse La mise à la terre du brûleur n'est pas suffisamment efficace Phase et neutre inversés Panne du circuit de détection de flamme Trop d'air ou peu de gaz Augmenter 10 clignotements Pas de clignotement Mise en sécurité du brûleur lors du passage de la puissance minimale à la maximale et vice-versa En cours du Sonde ou câble d'ionisation à la masse fonctionnement, le brûleur s'arrête, puis se met en sécurité Le brûleur ne démarre Branchements électriques mal faits pas et se bloque Le brûleur se met en Boîte de contrôle défectueuse sécurité Présence de perturbations électromagnétiques sur les lignes des thermostats Présence de perturbations électromagnétiques Le brûleur ne démarre pas Absence de courant électrique Télécommande de limite ou de sécurité ouverte Fusible de ligne interrompu Boîte de contrôle défectueuse Manque de gaz Régler Contrôler la position de la sonde L'éloigner ou remplacer le câble Revoir la mise à la terre Inverser Remplacer la boîte de contrôle Régler air et gaz Remplacer les pièces endommagées Contrôler Remplacer Filtrer ou éliminer Utiliser un kit de protection contre les perturbations radio Contrôler les raccordements Régler ou remplacer Remplacer Remplacer Ouvrir les vannes manuelles entre le contacteur et la rampe Contacter la société du gaz Régler ou remplacer Remplacer Pression gaz du réseau insuffisante Le pressostat gaz seuil minimum ne ferme pas Le servomoteur ne se porte pas en position minimum d'allumage Le brûleur continue à La pression du gaz en réseau est proche de la Réduire la pression d'intervention répéter le cycle de valeur à laquelle le pressostat gaz minimum est du pressostat gaz minimum. démarrage sans réglé. La chute de pression soudaine suite à Remplacer la cartouche du filtre à blocage l'ouverture de la vanne provoque l'ouverture gaz. temporaire du pressostat, la vanne se ferme aussitôt et le brûleur s'arrête. La pression augmente à nouveau, le pressostat se ferme et fait répéter le cycle de démarrage. Et ainsi de suite Allumages avec Tête mal réglée Régler saccades Électrode d'allumage mal réglée Régler Volet du ventilateur mal réglé, trop d'air Régler Puissance à l’allumage trop élevée Réduire Le brûleur n'atteint pas La télécommande TR ne ferme pas Régler ou remplacer la puissance maximale Boîte de contrôle défectueuse Remplacer Servomoteur défectueux Remplacer Brûleur arrêté avec Servomoteur défectueux Remplacer volet d'air ouvert Tab. L 35 F 20144600 Annexe - Accessoires A Annexe - Accessoires Kit pour le fonctionnement à GPL Le kit permet aux brûleurs RS 28-38-50 de fonctionner à GPL. BRÛLEUR Puissance kW Longueur embout mm Code RS 28 95 ÷ 325 216 3010079 RS 38 115 ÷ 440 351 3010080 216 3010081 RS 50 140 ÷ 581 351 3010082 216 3010083 351 3010084 Kit réduction des vibrations BRÛLEUR Puissance kW Longueur embout mm Code RS 28 81 ÷ 325 216 RS 38 105 ÷ 440 351 216 3010198 RS 50 116 ÷ 580 351 216 351 3010199 3010200 Brûleur Code Tous les modèles 3010386 Kit interrupteur différentiel Brûleur Code Tous les modèles 3010329 Kit interface logiciel Brûleur Code Tous les modèles 3002719 Kit de protection contre les perturbations radioélectriques En cas d'installation du brûleur dans des endroits particulièrement soumis à des perturbations radio (émission de signaux au-delà de 10 V/m) à cause de la présence de l'INVERTER, ou bien dans des applications où les longueurs des connexions du thermostat dépassent 20 mètres, un kit de protection est disponible comme interface entre la boîte de contrôle et le brûleur. Rampes gaz conformes à la norme EN 676 Consulter le manuel. Si l’installateur ajoute des organes de sécurité non prévus dans ce manuel, il en assume la responsabilité. ATTENTION 20144600 36 F Annexe - Schéma électrique B Annexe - Schéma électrique 1 Index des schémas 2 Indication des références Installation électrique réalisée en usine brûleurs RS 28 MONOPHASÉS (SCHÉMA A) Installation électrique réalisée en usine brûleurs RS 38 MONOPHASÉS (SCHÉMA A) Installation électrique réalisée en usine brûleurs RS 38 - RS 50 TRIPHASÉS (SCHÉMA A) Installation électrique branchements électriques sans contrôle d'étanchéité des vannes brûleurs RS 28-38 MONOPHASÉS (SCHÉMA B) Installation électrique branchements électriques sans contrôle d'étanchéité des vannes brûleurs RS 38 - RS 50 TRIPHASÉS (SCHÉMA B) Installation électrique branchements électriques avec contrôle d'étanchéité des vannes brûleurs RS 28-38 MONOPHASÉS (SCHÉMA C) Installation électrique branchements électriques avec contrôle d'étanchéité des vannes brûleurs RS 38- RS 50 TRIPHASÉS (SCHÉMA C) 2 Indication des références /1.A1 Nº feuille Coordonnées 37 F 20144600 RS 28 MONOPHASÉS SCHÉMA A K1 20129156 Annexe - Schéma électrique 20144600 38 F RS 38 MONOPHASÉS SCHÉMA A K1 20129158 Annexe - Schéma électrique 39 F 20144600 SCHÉMA A K1 20144600 40 F RS 38 - RS 50 TRIPHASÉS 20126558 Annexe - Schéma électrique 41 F SCHÉMA B RS 28 - RS 38 MONOPHASÉS 20143439 Annexe - Schéma électrique 20144600 SCHÉMA B 20144600 42 F RS 38 - RS 50 TRIPHASÉS 20143440 Annexe - Schéma électrique SCHÉMA C 43 F RS 28 - RS 38 MONOPHASÉS 20143441 Annexe - Schéma électrique 20144600 SCHÉMA C 20144600 44 F RS 38 - RS 50 TRIPHASÉS 20143442 Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique LÉGENDE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SCHÉMA A SCHÉMA (B) Branchement électrique d'étanchéité vannes gaz du brûleur sans contrôle SCHÉMA (C) Branchement électrique d'étanchéité vannes gaz du brûleur avec contrôle C Condensateur CMV Contacteur moteur DA Boîte de contrôle électrique (RMG) F1 Filtre de protection radioélectriques K1 Relais h1 Compteur d'heures 1ère allure I1 Interrupteur : brûleur allumé - éteint. h2 Compteur d'heures 2ème allure I2 Interrupteur : 1e - 2e allure. IN Interrupteur électrique pour arrêt manuel du brûleur MV Moteur du ventilateur XP Fiche pour le contrôle d'étanchéité PA Pressostat air X4 Fiche à 4 pôles RT Relais thermique X5 Fiche à 5 pôles SM Servomoteur X6 Fiche à 6 pôles SO Sonde d’ionisation X7 Fiche à 7 pôles SP Fiche-prise PC Pressostat gaz pour contrôle d'étanchéité TA Transformateur d'allumage PG Pressostat gaz seuil minimum TB Terre brûleur SP Indication de blocage à distance XP4 Prise à 4 pôles S1 XP5 Prise à 5 pôles Signalisation de blocage du contrôle d'étanchéité à distance XP6 Prise à 6 pôles TR XP7 Prise à 7 pôles Télécommande de réglage : elle commande 1ère et 2ème allure de fonctionnement. Si on désire que le brûleur ait un fonctionnement à une allure, remplacer TR par un pont. TL Télécommande de limite : elle arrête le brûleur lorsque la température ou la pression de la chaudière atteint la valeur max. préétablie. TS Télécommande de sécurité : elle intervient en cas de TL en panne. contre les perturbations En cas d'alimentation phase/phase, il faut réaliser un pontet dans le bornier de la boîte de contrôle entre la borne 6 et la borne de terre. ATTENTION ATTENTION Les brûleurs RS 38 et RS 50 triphasés quittent l'usine prévus pour une alimentation électrique en 400 V. Si l'alimentation est à 230 V, changer la connexion du moteur (d'étoile à triangle) et le réglage du relais thermique. VPS Dispositif de contrôle d’étanchéité des vannes VR Vanne de réglage VS Vanne de sécurité ATTENTION 45 F Le contrôle d'étanchéité des vannes gaz s'effectue immédiatement avant chaque démarrage du brûleur. 20144600 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.