Riello Condexa PRO 135 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
03/2020 cod. 20151309 rev. 5 SYSTÈME Condexa PRO FR INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SOMMAIRE 1 GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.3.10 1.3.11 1.3.12 1.3.13 1.3.14 1.4 1.5 3.7 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.8 3.9 3.9.1 3.9.2 3.9.3 3.10 Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Disposition en ligne (FRONT) 2 modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Disposition en ligne (FRONT) 3 modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposition en ligne (FRONT) 4 modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposition en ligne (FRONT) 5 modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposition en ligne (FRONT) 6 modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Disposition en ligne (FRONT) 7 modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Disposition en ligne (FRONT) 8 modules . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Disposition en ligne (FRONT) 9 modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Disposition en ligne (FRONT) 10 modules . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Disposition B2B (BACK TO BACK) 2 modules . . . . . . . . . . . . . . . 13 Disposition B2B (BACK TO BACK) 3 et 4 modules . . . . . . . . . . . . 14 Disposition B2B (BACK TO BACK) 5 et 6 modules . . . . . . . . . . . 15 Disposition B2B (BACK TO BACK) 7 et 8 modules . . . . . . . . . . . . 16 Disposition B2B (BACK TO BACK) 9 et 10 modules . . . . . . . . . . . . 17 Local d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ouverture de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4 GESTION DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 4.1 4.1.1 4.2 4.3 4.3.1 4.3.2 5.1.1 5.2 Avertissements de montage préliminaires . . . . . . . . . . . . . . 20 Montage des CHÂSSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Positionnement des TUYAUX DE CONDENSATION . . . . . . . . . . . . 29 Positionnement des COLLECTEURS 3" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Positionnement des COLLECTEURS 5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Positionnement de l’ÉVACUATION DES CONDENSATS . . . . . . . . . 38 Positionnement des TUYAUX DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Positionnement des TUYAUX DE REFOULEMENT-RETOUR . . . . . . 42 Positionnement du RACCORD DE SÉCURITÉ et du SÉPARATEUR . . 46 Neutralisation des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 5.3 5.4 5.5 Réglage des paramètres de la zone (accessible uniquement par mot de passe de l’installateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Structure menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Réglage des paramètres de la courbe climatique de la zone (accessible uniquement par mot de passe de l’installateur) . 75 Programmation de la zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Programmation des tranches horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Informations sur le fonctionnement de la zone . . . . . . . . . . 76 6 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 6.1 6.2 6.3 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 6.3.5 6.3.6 3 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE . . . . . . . . . . . . 54 3.1 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.4 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.6 Communication entre les modules thermiques . . . . . . . . . . . 69 Réglage des commutateurs DIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Connexions de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Communication avec la centrale de la zone mixte . . . . . . . . . 70 Contrôle de zone avec un module Dépendant . . . . . . . . . . . . . 71 Élimination d’une zone dépendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 72 5.1 2 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 Schéma 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Raccordements électriques de puissance Schéma 3 . . . . . . . 64 Connexions des sondes Schéma 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Connexions bus Schéma 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Paramètres du système Schéma 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Schéma 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Raccordements électriques de puissance Schéma 4 . . . . . . . 67 Connexions des sondes Schéma 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Connexions bus Schéma 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Paramètres du système Schéma 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Configuration de l’installation du circuit primaire . . . . . . . . . 54 Configuration de l’installation du circuit secondaire . . . . . . . 55 Schéma 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Raccordements électriques de puissance Schéma 1 . . . . . . . . 58 Connexions des sondes Schéma 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Connexions bus Schéma 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Paramètres du système Schéma 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Schéma 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Raccordements électriques de puissance Schéma 2 . . . . . . . 61 Connexions des sondes Schéma 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Connexions bus Schéma 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Paramètres du système Schéma 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 6.3.7 6.4 6.5 6.6 6.6.1 6.6.2 6.6.3 Repositionnement des panneaux avant . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Mise en service du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Commande électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Paramètres spécifiques des systèmes en cascade . . . . . . . . . 79 Réglage des paramètres principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Par. 73 – modes Gestion, Autonome, Dépendant. . . . . . . . . . 82 Par. 147 – nbre. de modules thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Par. 7 – hystérésis du point de consigne de chauffage . . . . . 82 Par. 97 – définition du système avec un circulateur/système avec une vanne à 2 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fonctionnement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fonctionnement avec la sonde du circuit primaire . . . . . . . . 82 Fonctionnement avec la sonde du circuit secondaire . . . . . . 82 Paramètre 148 : mode de fonctionnement de la cascade . . . 83 Par. 148 = 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Par. 148 = 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Par. 148 = 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 FRANÇAIS Cette notice - Rév. contient pages. Ces symboles sont utilisés dans certaines parties de cette notice : 9 ATTENTION = actions nécessitant des précautions particulières et une préparation adéquate. 0 INTERDICTION = actions NE DEVANT EN AUCUN CAS être accomplies. N = identifie une séquence où « N » correspond au numéro de l’étape expliquée. Cette notice 20151309 - Rév. 5 (03/2020) contient 88 pages. 2 GÉNÉRALITÉS 1 GÉNÉRALITÉS 1.1 Avertissements généraux 9 Cette notice fait partie intégrante du manuel d’instructions de chaque appareil Condexa PRO, auquel il faut se référer pour les AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX et les RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ 9 Les notices d’instructions fournies avec les accessoires en cascade font partie intégrante de ce manuel et elles doivent donc être consultées et ne doivent pas être éliminées. 1.2 Description de l’appareil Condexa PRO peut être combiné en cascade avec d’autres générateurs de manière à créer des centrales thermiques modulaires, composées de modules thermiques connectés hydrauliquement, dont les commandes électroniques communiquent par bus. Chaque module thermique est en effet conçu pour être combiné avec d’autres unités identiques, jusqu’à un maximum de 10 unités, à l’exception du modèle 135 dont le nombre maximum de modules en cascade est de 8. Pour chaque module thermique, il est possible de configurer les différents types d’installation en ligne (c’est-à-dire Front) ou dos à dos (c’est-à-dire Back to Back). Modèle 35 P Nbre. de modules thermiques 1 34,9 2 70 3 105 4 140 5 175 6 209 7 244 8 279 9 314 10 349 50 P 57 P Condexa PRO 70 P 90 100 115 135 Puissance totale de la cascade (kW) 45 90 135 180 225 270 315 360 405 450 57 114 171 228 285 342 399 456 513 570 68 136 204 272 340 408 476 544 612 680 90 180 270 360 450 540 630 720 810 900 97 194 291 388 485 582 679 776 873 970 112 224 336 448 560 672 784 896 1008 1120 131 262 393 524 655 786 917 1048 ND ND 3 GÉNÉRALITÉS 1.3 1.3.1 Structure Disposition en ligne (FRONT) 2 modules F1 L M F2 E D H C K N F G A B MI RI S T R Q P O J DESCRIPTION A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T F1 F2 RI MI 35 P 1494 591 2275 2195 594 834 230 735 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 50 P 1494 591 2275 2195 594 834 230 735 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Condexa PRO 70 P 90 1494 1494 591 591 2131 2131 2051 2051 594 594 834 834 230 230 735 735 525 525 1010 1010 511 511 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 3” Ø 3” 57 P 1494 591 2131 2051 594 834 230 735 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 4 100 1494 591 2131 2051 594 834 230 735 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 115 1494 591 2301 2221 594 834 230 735 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 135 1494 591 2301 2221 594 834 230 735 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.2 Disposition en ligne (FRONT) 3 modules F1 F2 L M F3 E D H C K N F G A B MI RI S T R Q P O J DESCRIPTION A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T F1 F2 F3 RI MI 35 P 2242 591 2305 2195 594 834 230 735 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 50 P 2242 591 2305 2195 594 834 230 735 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 57 P 2242 591 2161 2051 594 834 230 735 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Condexa PRO 70 P 90 2242 2242 591 591 2161 2161 2051 2051 594 594 834 834 230 230 735 735 525 525 1010 1010 511 511 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 3” Ø 3” 5 100 2242 591 2161 2051 594 834 230 735 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 115 2242 591 2240 2221 594 834 230 735 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 135 2242 591 2240 2221 594 834 230 735 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.3 Disposition en ligne (FRONT) 4 modules F1 F2 F3 L M F4 E D H C K N F G A B MI RI T S R Q P O J DESCRIPTION A B 3” 5” C D E F G H J K L M N O P Q R S T F1 F2 F3 F4 RI MI 3” 5” 3” 5” 35 P 2988 591 1159 2334 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 50 P 2988 591 1159 2334 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 57 P 2988 591 1159 2190 2051 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Condexa PRO 70 P 90 2988 2988 591 591 1159 1159 2190 2190 2051 2051 594 594 834 834 230 230 N.D. N.D. 735 735 N.D. N.D. 525 525 1010 1010 511 511 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 3” Ø 3” 6 100 2988 591 1159 2190 2051 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 115 2988 591 1159 2382 2221 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 135 2988 591 1159 2382 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 5” Ø 5” mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.4 Disposition en ligne (FRONT) 5 modules L F1 F2 F3 F4 M F5 E K D C N H F G A B MI RI S T DESCRIPTION A B 3” 5” C D E F G H J K L M N O P Q R S T F1 F2 F3 F4 F5 RI MI 3” 5” 3” 5” 35 P 3736 591 1159 2385 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 50 P 3736 591 1159 2385 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Condexa PRO 70 P 90 3736 3736 591 591 1159 1159 2241 2241 2051 2051 594 594 834 834 230 230 N.D. N.D. 735 735 N.D. N.D. 525 525 1010 1010 511 511 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 57 P 3736 591 1159 2241 2051 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 3” Ø 3” 100 3736 591 1159 2241 2051 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 O J 115 3736 591 1159 2411 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 135 3736 591 1159 2411 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 5” Ø 5” 7 R Q P mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.5 Disposition en ligne (FRONT) 6 modules F1 F2 F3 F4 F5 L M F6 E D H F C K N G A B MI RI T DESCRIPTION A B 3” 5” C D E F G H J K L M N O P Q R S T F1 F2 F3 F4 F5 F6 RI MI 3” 5” 3” 5” 35 P 4484 591 1159 2414 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 50 P 4484 591 1159 2414 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 57 P 4484 591 1159 2270 2051 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Condexa PRO 70 P 90 4484 4484 591 591 1159 1159 2270 2270 2051 2051 594 594 834 834 230 N.D. N.D. 337 735 N.D. N.D. 850 525 525 1010 1010 511 511 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 160 Ø 200 Ø 3” Ø 3” R Q S O J 100 4484 591 1159 2270 2051 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 115 4484 591 1159 2461 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 5” Ø 5” 8 P 135 4484 591 1159 2461 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 250 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.6 Disposition en ligne (FRONT) 7 modules F1 F2 F3 F4 F5 F6 L M F7 E D H F C K N G A B MI RI T DESCRIPTION A B 3” 5” C D E F G H J K L M N O P Q R S T F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 RI MI 3” 5” 3” 5” 35 P 5230 591 1159 2439 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 50 P 5230 591 1159 2439 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 57 P 5230 591 1159 2295 2051 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Condexa PRO 70 P 90 5230 5230 591 591 1159 1159 2295 2295 2051 2051 594 594 834 834 230 N.D. N.D. 337 735 N.D. N.D. 850 525 525 1010 1010 511 511 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 3” Ø 3” J 100 5230 591 1159 2295 2051 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 200 115 5230 591 1159 2490 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 250 Ø 5” Ø 5” 9 R Q S P O 135 5230 591 1159 2490 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 250 Ø 250 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.7 Disposition en ligne (FRONT) 8 modules F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 L M F8 E D H F C K N G A B MI RI T DESCRIPTION A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 RI MI 3” 5” 3” 5” 35 P 5978 1159 2490 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 50 P 5978 1159 2490 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 3” Ø 3” 57 P 5978 1159 2346 2051 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Condexa PRO 70 P 90 5978 5978 1159 1159 2346 2346 2051 2051 594 594 834 834 N.D. N.D. 337 337 N.D. N.D. 850 850 525 525 1010 1010 511 511 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 250 10 100 5978 1159 2346 2051 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 250 Ø 5” Ø 5” R Q S P O J 115 5978 1159 2519 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 250 Ø 250 135 5978 1159 2519 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 250 Ø 250 Ø 250 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.8 Disposition en ligne (FRONT) 9 modules F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 L M F9 E D H F C K N G A B MI RI T DESCRIPTION A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 RI MI 3” 5” 3” 5” 35 P 6726 1159 2520 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 50 P 6726 1159 2520 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 57 P 6726 1159 2376 2051 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Condexa PRO 70 P 90 6726 6726 1159 1159 2376 2376 2051 2051 594 594 834 834 N.D. N.D. 337 337 N.D. N.D. 850 850 525 525 1010 1010 511 511 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 250 Ø 200 Ø 250 Ø 3” Ø 3” 100 6726 1159 2376 2051 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 250 Ø 250 Ø 5” Ø 5” 11 S R Q P O J 115 6726 1159 2548 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 250 Ø 250 Ø 250 135 N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.9 Disposition en ligne (FRONT) 10 modules F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 L M F10 E D H F C K N G A B MI RI T DESCRIPTION A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 RI MI 3” 5” 3” 5” 35 P 7472 1159 2549 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 50 P 7472 1159 2549 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 57 P 7472 1159 2405 2051 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Condexa PRO 70 P 90 7472 7472 1159 1159 2405 2405 2051 2051 594 594 834 834 N.D. N.D. 337 337 N.D. N.D. 850 850 525 525 1010 1010 511 511 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 250 Ø 200 Ø 250 Ø 200 Ø 250 Ø 3” Ø 3” 100 7472 1159 2405 2051 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1010 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 200 Ø 250 Ø 250 Ø 250 Ø 5” Ø 5” 12 R Q S P O J 115 7472 1159 2578 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 525 1173 511 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 250 Ø 250 Ø 250 Ø 250 135 N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.10 Disposition B2B (BACK TO BACK) 2 modules L F1 back F1 M K E D C H N F G A B MI RI S T R Q P O J DESCRIPTION A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T F1 F1 back RI MI 35 P 746 591 2364 2195 594 834 230 735 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 50 P 746 591 2364 2195 594 834 230 735 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 57 P 746 591 2220 2051 594 834 230 735 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Condexa PRO 70 P 90 746 746 591 591 2220 2220 2051 2051 594 594 834 834 230 230 735 735 969 969 1010 1010 942 942 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 3” Ø 3” 13 100 746 591 2220 2051 594 834 230 735 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 115 746 591 2390 2221 594 834 230 735 969 1173 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 135 746 591 2390 2221 594 834 230 735 969 1173 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.11 Disposition B2B (BACK TO BACK) 3 et 4 modules F1 back F1 L F2 back F2 M K E D C H N F G A B MI RI S T R Q P O J DESCRIPTION A B 3” 5” C D E F G H 3” 5” 3” 5” J K L M N O P Q R S T F1 F1 back F2 F2 back RI MI 3 modules 4 modules 3 modules 4 modules 35 P 1494 591 1159 2404 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 50 P 1494 591 1159 2404 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 57 P 1494 591 1159 2260 2051 594 834 230 N.D. 735 N.D. 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Condexa PRO 70 P 90 1494 1494 591 591 1159 1159 2260 2260 2051 2051 594 594 834 834 230 230 N.D. N.D. 735 735 N.D. N.D. 969 969 1010 1010 942 942 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 3” Ø 3” Ø 3” Ø 3” 14 100 1494 591 1159 2260 2051 594 834 230 N.D. 735 N.D. 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 115 1494 591 1159 2430 2221 594 834 230 N.D. 735 N.D. 969 1173 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 135 1494 591 1159 2430 2221 594 834 230 337 735 850 969 1173 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 3” Ø 5” Ø 3” Ø 5” mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.12 Disposition B2B (BACK TO BACK) 5 et 6 modules F1 back F1 F2 back F2 L F3 back F3 M E D K C H N F G A B MI RI R Q S T P O J DESCRIPTION A B 3” 5” C D E F G H 3” 5” 3” 5” J K L M N O P Q R S T F1 F1 back F2 F2 back F3 F3 back RI MI 5 modules 6 modules 5 modules 6 modules 35 P 2242 591 1159 2443 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 50 P 2242 591 1159 2443 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 57 P 2242 591 1159 2299 2051 594 834 230 N.D. 735 N.D. 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Condexa PRO 70 P 90 2242 2242 591 591 1159 1159 2299 2299 2051 2051 594 594 834 834 230 230 N.D. 337 735 735 N.D. 850 969 969 1010 1010 942 942 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 3” Ø 3” Ø 3” Ø 3” 100 2242 591 1159 2299 2051 594 834 230 337 735 850 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 3” Ø 5” Ø 3” Ø 5” 15 115 2242 591 1159 2469 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 969 1173 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 135 2242 591 1159 2469 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 969 1173 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 5” Ø 5” Ø 5” Ø 5” mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.13 Disposition B2B (BACK TO BACK) 7 et 8 modules F1 back F1 F2 back F2 F3 back F3 L F4 back F4 M K E D H F C N G A B MI RI R Q S T P O J DESCRIPTION A B 3” 5” C D E F G H 3” 5” 3” 5” J K L M N O P Q R S T F1 F1 back F2 F2 back F3 F3 back F4 F4 back RI MI 7 modules 8 modules 7 modules 8 modules 35 P 2988 591 1159 2483 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 50 P 2988 591 1159 2483 2195 594 834 230 N.D. 735 N.D. 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 3” Ø 3” Ø 3” Ø 3” 57 P 2988 591 1159 2339 2051 594 834 230 N.D. 735 N.D. 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Condexa PRO 70 P 90 2988 2988 591 591 1159 1159 2339 2339 2051 2051 594 594 834 834 230 N.D. 337 337 735 N.D. 850 850 969 969 1010 1010 942 942 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 3” Ø 5” Ø 3” Ø 5” 16 100 2988 591 1159 2339 2051 594 834 N.D. 337 N.D. 850 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 115 2988 591 1159 2509 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 969 1173 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 5” Ø 5” Ø 5” Ø 5” 135 2988 591 1159 2509 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 850 969 1173 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.3.14 Disposition B2B (BACK TO BACK) 9 et 10 modules F3 F2 F1 back back back F3 F2 F1 L F4 F5 back back F4 F5 E D H F C M K N G A B MI RI T DESCRIPTION A B C D E F 3” 5” 3” 10 modules 5” 3” 9 modules 5” 3” 10 modules 5” 9 modules G H J K L M N O P Q R S T F1 F1 back F2 F2 back F3 F3 back F4 F4 back F5 F5 back RI MI 9 modules 10 modules 9 modules 10 modules 35 P 3736 1159 2511 2195 594 834 230 N.D. 230 N.D. 735 N.D. 735 N.D. 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 50 P 3736 1159 2511 2195 594 834 230 N.D. 230 N.D. 735 N.D. 735 N.D. 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 57 P 3736 1159 2367 2051 594 834 N.D. 337 N.D. 337 N.D. 850 N.D. 850 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 S 100 3736 1159 2367 2051 594 834 N.D. 337 N.D. 337 N.D. 850 N.D. 850 969 1010 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 Ø 5” Ø 5” Ø 5” Ø 5” 17 P O J Condexa PRO 70 P 90 3736 3736 1159 1159 2367 2367 2051 2051 594 594 834 834 N.D. N.D. 337 337 N.D. N.D. 337 337 N.D. N.D. 850 850 N.D. N.D. 850 850 969 969 1010 1010 942 942 436 436 1999 1999 584 584 334 334 186 186 156 156 121 121 137 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 160 Ø 200 Ø 3” Ø 3” Ø 3” Ø 3” R Q 115 3736 1159 2537 2221 594 834 N.D. 337 N.D. 337 N.D. 850 N.D. 850 969 1173 942 436 1999 584 334 186 156 121 137 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 200 Ø 200 135 N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm pouce pouce pouce pouce GÉNÉRALITÉS 1.4 Local d'installation Le module thermique doit être installé dans des locaux à usage exclusif conformes aux règlements techniques et à la législation en vigueur et dans lesquels l’évacuation des produits de combustion et l’aspiration de l’air comburant se produisent à l’extérieur du local. En revanche, si l’air comburant est prélevé du local d’installation, celui-ci doit être équipé d’ouvertures de ventilation conformes aux règlements techniques et dimensionnées de manière adéquate. Espace nécessaire pour la disposition en ligne (FRONT) ≥ 1 m m ,5 ≥0 m ,5 ≥0 Espace nécessaire pour la disposition dos à dos (B2B - BACK TO BACK) ≥ 1 m ≥ 1 m m ,5 ≥0 m ,5 ≥0 9 Tenir compte des espaces nécessaires pour accéder aux dispositifs de sécurité et de réglage et pour effectuer les opérations d’entretien. 9 La hauteur du local d’installation doit être conforme aux réglementations anti-incendie et aux réglementations en vigueur dans le pays d’installation. 9 Vérifier si l’indice de protection électrique du module thermique est adapté aux caractéristiques du local d’installation. 9 Si les modules thermiques sont alimentés en gaz combustible d’un poids spécifique supérieur à celui de l’air, les parties électriques doivent être placées à une hauteur du sol supérieure à 500 mm. 18 GÉNÉRALITÉS 1.5 Ouverture de ventilation Les locaux doivent être équipés d’une ou plusieurs ouvertures de ventilation permanentes sur les murs extérieurs, en conformité avec les réglementations en vigueur dans le pays d’installation. Pour l’Italie : Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être inférieures à la valeur de surface minimale indiquée dans le tableau (exprimée en cm2) : Locaux en surface Modèle 35 P 50 P Nbre. de chaudières 2 3000* 3000* 3 3000* 3000* 4 3000* 3000* 5 3000* 3000* 6 3420* 3420* 7 3990* 3990* 8 4560* 4560* 9 5130 5130 10 5700 5700 (*) 5000 cm2 en cas de G30-G31 57 P Condexa PRO 70 P 90 100 115 135 3000* 3360* 4480* 5600 6720 7840 8960 10080 11200 3000* 3930* 5240 6550 7860 9170 10480 ND ND 115 135 3360 5040 6720 8400 10080 11760 13440 15120 16800 3930 5895 7860 9825 11790 13755 15720 ND ND DIMENSION MINIMALE DE L’OUVERTURE DE VENTILATION (cm ) 2 3000* 3000* 3000* 3000* 3420* 3990* 4560* 5130 5700 3000* 3000* 3000* 3400* 4080* 4760* 5440 6120 6800 3000* 3000* 3600* 4500* 5400 6300 7200 8100 9000 3000* 3000* 3880* 4850* 5820 6790 7760 8730 9700 Locaux en sous-sol ou souterrains, jusqu’à une hauteur de -5 m de la surface de référence : Condexa PRO Modèle 35 P 50 P 57 P 70 P 90 100 Nbre. de DIMENSION MINIMALE DE L’OUVERTURE DE VENTILATION (cm2) chaudières 2 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3 3000 3000 3000 3060 4050 4365 4 3420 3420 3420 4080 5400 5820 5 4275 4275 4275 5100 6750 7275 6 5130 5130 5130 6120 8100 8730 7 5985 5985 5985 7140 9450 10185 8 6840 6840 6840 8160 10800 11640 9 7695 7695 7695 9180 12150 13095 10 8550 8550 8550 10200 13500 14550 Locaux souterrains, à une hauteur comprise entre -5 m et -10 m au-dessous de la surface de référence (avec un minimum de 5000 cm2) : Condexa PRO Modèle 35 P 50 P 57 P 70 P 90 100 115 135 Nbre. de DIMENSION MINIMALE DE L’OUVERTURE DE VENTILATION (cm2) chaudières 2 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5240 3 5000 5000 5000 5000 5400 5820 6720 7860 4 5000 5000 5000 5440 7200 7760 8960 10480 5 5700 5700 5700 6800 9000 9700 11200 13100 6 6840 6840 6840 8160 10800 11640 13440 15720 7 7980 7980 7980 9520 12600 13580 15680 18340 8 9120 9120 9120 10880 14400 15520 17920 20960 9 10260 10260 10260 12240 16200 17460 20160 ND 10 11400 11400 11400 13600 18000 19400 22400 ND 0 Il est interdit d’installer des systèmes pour des gaz d’une densité relative supérieure à 0,8 (G30-G31) dans des locaux dont l’étage est inférieur au niveau du sol. 9 Dans tous les cas, la surface de ventilation ne doit pas être inférieure à 3000 cm ou à 5000 cm en cas d’utilisation de gaz d’une densité 2 2 supérieure à 0,8 (G30-G31). 9 Les ouvertures de ventilation des locaux avec des appareils alimentés en gaz doivent être conformes aux dispositions relatives à la prévention des incendies, en particulier le D.M. du 12 avril 2011 et les mises à jour ultérieures. 19 INSTALLATION 2 INSTALLATION 2.1 Avertissements de montage préliminaires 3 1 4 2 2 modules 3 modules Pour une bonne installation, il faut prendre en compte une série de tolérances sur les dimensions de montage prévues lors de la conception. En particulier, prendre en compte ce qui suit : 1 Les plaques de fixation des châssis ont des rainures ; ne les fixer définitivement qu’après avoir monté les collecteurs. 2 En cas de connexions entre les collecteurs, il faut serrer les brides pour faire adhérer le joint et réduire le jeu sur la longueur totale des collecteurs. 3 Le module thermique peut coulisser (D-G) sur la bride de support pour faciliter les réglages lors du montage des rampes hydrauliques. 4 En cas d’installations avec un collecteur pour 3 modules, le châssis central a une plus grande tolérance. 20 INSTALLATION 2.2 Montage des CHÂSSIS Montage du châssis en cascade en ligne. Composants inclus dans le code 20131663 Position de la bride Pour le mod ≥ 115kW 9 Composant avec des inserts filetés des deux côtés 5x Pour le mod < 115kW 9 Composant sans inserts filetés 9 Grand trou placé à l’avant 11 3 2 10 9 Composant avec des inserts filetés 2x 6 9 9 Voir la remarque « Fixation murale » 1 8 5 7 9 Suivre les étapes de montage indiquées. Ne ser- 4 rer que partiellement les vis pour permettre les réglages. Après avoir monté l’ensemble du châssis, serrer définitivement les vis. 21 INSTALLATION Montage du châssis en cascade B2B - BACK TO BACK. Composants inclus dans le code 20131664 3 1 2 9 Suivre les étapes de montage indiquées. Ne serrer que partiellement les vis pour permettre les réglages. Après avoir monté l’ensemble du châssis, serrer définitivement les vis. 22 INSTALLATION Fixation des châssis les uns aux autres. Installation en cascade en ligne Installation en cascade B2B 3 2 1 REMARQUE : Pour la configuration avant, il est également possible de fixer le châssis sur le mur. Pour ce faire : − Marquer les points de fixation − Percer et insérer des chevilles appropriées (non fournies); − Monter le châssis et le fixer en ne serrant que partiellement les vis pour permettre les réglages; − Après avoir monté l’ensemble du système en cascade, serrer définitivement les vis. 23 INSTALLATION Niveler Réglage des pieds. Niv ele r 13 Niveler Niv ele B2B r (*) (*) Vérifier les dimensions avec les tableaux des dimensions du paragraphe « Structure ». 24 INSTALLATION Manutention et retrait de l'emballage 9 Ne pas retirer l’emballage en carton avant d’avoir atteint le lieu d’installation. 9 Avant toute opération de transport et de déballage, porter des équipements de protection individuelle et utiliser des moyens et des outils adaptés à la taille et au poids de l’appareil. 9 Cette opération doit être effectuée par plusieurs personnes équipées de moyens adaptés au poids et aux dimensions de l’appareil. Veiller à ce que le poids de l’emballage ne soit pas déséquilibré pendant la manutention. Pour le retrait de l’emballage, procéder comme suit: − Retirer les feuillards qui fixent l’emballage en carton à la palette − Retirer le carton − Retirer les cornières de protection (1) − Retirer la protection en polystyrène (2) − Retirer le sac de protection (3). 2 3 1 1 1 25 INSTALLATION Montage de la bride de support du module thermique La bride est fournie avec le module thermique. Installation en cascade B2B Installation en cascade en ligne 26 INSTALLATION Montage du module thermique sur le châssis 1 2 À l’aide de plusieurs personnes, soulever le module thermique. Le placer sur la bride précédemment montée sur le châssis. 2 1 27 INSTALLATION Dépose des panneaux avant 1 2 Retirer la vis de fixation (A) et tirer vers l’extérieur le panneau avant. Pousser le panneau avant vers le haut pour le détacher des points (B). B B 2 1 A 28 INSTALLATION 2.3 Positionnement des TUYAUX DE CONDENSATION Montage du conduit d’évacuation des condensats. Composants inclus dans les codes 20130222 - 20130223 La figure fait référence à une installation de 2 modules en ligne ou de 3/4 modules B2B. 1 2 Positionnement du joint du côté d’évacuation des condensats. Positionnement du bouchon sur le côté opposé de l’évacuation des condensats. 2 1 3 4 Positionnement du conduit d’évacuation des condensats sur les châssis. Fixation à l’aide des brides appropriées. 4 3 4 29 INSTALLATION 2.4 Positionnement des COLLECTEURS 3" Montage des collecteurs de retour, de refoulement et de gaz. Composants inclus dans les codes 20133220 - 20130220 - 20130221 La figure fait référence à une installation de 2 modules en ligne ou de 3/4 modules B2B. 1 2 3 Fixation de la bride de support gauche. Fixation de la bride de support droite. Positionnement du collecteur de RETOUR. 9 Veiller à ne pas inverser les collecteurs de refoulement et de retour. 1 5 28 3 m m 2 Collecteur inférieur de RETOUR DE L’INSTALLATION identifiable par l’absence des puits de sonde 30 INSTALLATION 4 5 6 Fixation de la bride de support gauche. Fixation de la bride de support droite. Positionnement du collecteur de REFOULEMENT. 4 9 60 6 m m Collecteur supérieur de REFOULEMENT DE L’INSTALLATION identifiable par la présence des puits de sonde 31 5 INSTALLATION 7 8 Positionnement du collecteur de GAZ. Fixation du collecteur de GAZ au châssis. 7 8 7 32 INSTALLATION 9 Positionnement des bouchons de fermeture des collecteurs du côté souhaité. 51mm 22mm 9 33 INSTALLATION 2.5 Positionnement des COLLECTEURS 5" Montage des collecteurs de retour, de refoulement et de gaz. Composants inclus dans les codes 20130222 - 20130223 La figure fait référence à une installation de 2 modules en ligne ou de 3/4 modules B2B. 1 2 3 Fixation de la bride de support gauche. Fixation de la bride de support droite. Positionnement du collecteur de RETOUR. 9 Veiller à ne pas inverser les collecteurs de refoulement et de retour. 1 5 28 3 m m 2 Collecteur inférieur de RETOUR DE L’INSTALLATION identifiable par l’absence des puits de sonde 34 INSTALLATION 4 5 6 Fixation de la bride de support gauche. Fixation de la bride de support droite. Positionnement du collecteur de REFOULEMENT. 4 6 9 60 m m Collecteur supérieur de REFOULEMENT DE L’INSTALLATION identifiable par la présence des puits de sonde 35 5 INSTALLATION 7 8 Positionnement du collecteur de GAZ. Fixation du collecteur de GAZ au châssis. 8 7 8 36 INSTALLATION 9 Positionnement des bouchons de fermeture des collecteurs du côté souhaité. 51mm 22mm 9 37 INSTALLATION 2.6 Positionnement de l’ÉVACUATION DES CONDENSATS Montage de l’évacuation des condensats. Composants inclus dans le code 20131267 La figure fait référence à une installation de 2 modules en ligne ou de 3/4 modules B2B. 1 Faire un siphon avec les tuyaux d’évacuation et le fixer avec des colliers de serrage (non fournis). (*) Pour les modèles Condexa PRO 35 P et Condexa PRO 50 P, ne pas réaliser le siphon. 2 Connecter les tuyaux aux autres modules thermiques en procédant de la même manière que ce qui a été fait pour le premier. Collier de serrage ≥ 350mm (*) 1 2 Collier de serrage Vidange de la vanne de sécurité 9 En présence de groupes thermiques en configuration BACK TO BACK, utiliser les raccords spécifiques. 9 Monter les bouchons sur les raccords non utilisés. 9 Les raccords non utilisés peuvent être utilisés pour l’évacuation de la vanne de sécurité 38 INSTALLATION 2.7 Positionnement des TUYAUX DE GAZ CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE Montage des tuyaux de gaz. Composants inclus dans les codes 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125. 1 2 3 Montage et étanchéité du tuyau de gaz sur le module thermique. Montage et étanchéité du robinet sur le tuyau et sur le collecteur de gaz. Montage et étanchéité des bouchons sur les raccords non utilisés. 1 3 2 39 INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK) Montage des tuyaux de gaz. Composants inclus dans les codes 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792 1 Positionnement du tuyau de gaz. 1 1 1 40 INSTALLATION 2 3 Montage et étanchéité du tuyau de gaz sur le module thermique. Montage et étanchéité du robinet sur le tuyau et sur le collecteur de gaz. 2 3 41 INSTALLATION 2.8 Positionnement des TUYAUX DE REFOULEMENT-RETOUR CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE Montage des tuyaux de RETOUR. Composants inclus dans les codes 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125 1 2 Montage et étanchéité du groupe de RETOUR choisi entre les points (A) du raccord de module thermique et (B) du collecteur de retour. Garder les isolations et les installer uniquement après l’essai. A 2 2 1 A 1 B B (cod. 20131123) (cod. 20131125) A (cod. 20131122) (cod. 20131124) B 2 A 2 A 1 1 B B (cod. 20131121) Collecteur inférieur de RETOUR DE L’INSTALLATION identifiable par l’absence des puits de sonde (cod. 20130658) 9 Fixation des bouchons sur les raccords non utilisés. 42 INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE Montage des tuyaux de REFOULEMENT. Composants inclus dans les codes 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125 3 4 Montage et étanchéité du groupe de REFOULEMENT choisi entre les points (C) du raccord de module thermique et (D) du collecteur de retour. Garder les isolations et les installer uniquement après l’essai. 4 C 4 C 3 3 D D C (cod. 20131124) (cod. 20131125) (cod. 20131122) (cod. 20131123) D 4 C 3 D Collecteur supérieur de REFOULEMENT DE L’INSTALLATION identifiable par la présence des puits de sonde (cod. 20130658) (cod. 20131121) 9 Fixation des bouchons sur les raccords non utilisés. 43 INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK) Montage des tuyaux de RETOUR. Composants inclus dans les codes 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792 5 6 Montage et étanchéité du groupe de RETOUR choisi entre les points (E) du raccord de module thermique et (F) du collecteur de retour. Garder les isolations et les installer uniquement après l’essai. 6 E E 6 5 5 F F E (Cod. 20131790) (Cod. 20131792) 6 F (Cod. 20131789) (Cod. 20131791) E 6 5 E F 5 F Collecteur inférieur de RETOUR DE L’INSTALLATION identifiable par l’absence des puits de sonde (Cod. 20131788) (Cod. 20131787) 9 Fixation des bouchons sur les raccords non utilisés. 44 INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK) Montage des tuyaux de REFOULEMENT. Composants inclus dans les codes 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792 7 8 Montage et étanchéité du groupe de REFOULEMENT choisi entre les points (G) du raccord de module thermique et (H) du collecteur de retour. Garder les isolations et les installer uniquement après l’essai. 8 G H 7 (Cod. 20131789) (Cod. 20131790) G 8 G H H 7 (Cod. 20131791) (Cod. 20131792) 8 G H 7 Collecteur supérieur de REFOULEMENT DE L’INSTALLATION identifiable par la présence des puits de sonde (Cod. 20131787) (Cod. 20131788) 9 Fixation des bouchons sur les raccords non utilisés. 45 INSTALLATION 2.9 Positionnement du RACCORD DE SÉCURITÉ et du SÉPARATEUR Montage du raccord de sécurité et du séparateur. Composants inclus dans les codes 20070910 - 20070912 - 20132873 - 20070699 - 20070701 - 20070702 - 20132874 - 20070703 - 20070704 - 20070705 - 20071190 - 20023104 - 20023106 - 20009486 - 20009482 - 20009483 - 20061640 1 2 3 4 Montage et étanchéité du groupe de retour choisi sur le collecteur de retour. Montage et étanchéité du groupe de retour choisi sur le séparateur. Montage de la pompe du circuit primaire (le cas échéant). Montage et étanchéité du raccord INAIL choisi sur le collecteur de refoulement. Montage et étanchéité du raccord INAIL choisi sur le séparateur. Continuer avec le montage des dispositifs de sécurité contenus dans le kit spécifique. 4 3 1 2 9 En cas de modules thermiques en casca- de avec une longueur supérieure à 5 mètres, l'adduction du combustible doit être effectuée du même côté que le séparateur. Cela permet une installation correcte du capillaire de la vanne d'arrêt du combustible (disponible comme accessoire) Une fois tous les raccords hydrauliques terminés, il est possible d’effectuer l’essai d’étanchéité de l’installation et de monter les isolations pour compléter le système. 9 Suivre les procédures de sécurité et de chargement de l’installation indiquées sur le manuel d’instructions de chaque appareil Condexa PRO. 46 INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE Montage de la FUMISTERIE DN 160 - DN 200 - DN 250. Composants inclus dans les codes 20131266 - 20132381 - 20131218 9 Pour les installations modèles Condexa PRO 35 P et Condexa PRO 50 P l'accessoire Clapet DN80 cod. 20164632. 1 Coupe à la taille des courbes selon les dimensions indiquées ci-dessous. Cela permet de garantir une inclinaison du conduit d’évacuation des fumées d’au moins 3° 1 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 3° L1 142 L2 172 L3 202 L4 232 L5 262 mm L6 292 L7 322 L8 352 L9 382 L10 412 mm 9 UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES Condexa PRO 57 P et Condexa PRO 70 P avec une sortie des fumées DN80, un adaptateur DN80/DN110 doit être installé sur la sortie du conduit de fumée. Cela signifie que, dans ce cas, les longueurs de coupe doivent être réduites de 60 mm. L1 L2 9 UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES Condexa PRO 135 8 mo- L3 dules au maximum. 9 UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES Condexa PRO 35 P et L4 Condexa PRO 50 P ayant une sortie de gaz de combustion DN80, un adaptateur DN80 / DN110 doit être installé sur la sortie de gaz de combustion après le montage du clapet DN80; cela signifie que dans ce cas, les longueurs de coupe doivent être réduites de 60 mm. L5 L6 L7 L8 L9 L10 47 INSTALLATION 2 Prémontage sur le sol du conduit d’évacuation des fumées. Enduire les garnitures d’un lubrifiant non corrosif (à base d’eau additionnée d’huile de silicone et de polymères) et vérifier la possibilité d’ajustage lors du positionnement final. L1 L2 L3 2 L3 L5 L6 L7 L8 L9 L10 48 INSTALLATION 3 4 Positionnement du collecteur d’évacuation des fumées au-dessus des modules thermiques. Vérifier le respect d’une inclinaison d’au moins 3° vers le siphon d’évacuation des condensats. Raccordement de l’évacuation du siphon au système d’évacuation des condensats. 4 L1 L2 L3 L4 L5 L6 3 L7 L8 L9 L10 49 INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK) Montage de la FUMISTERIE DN 160 - DN 200 - DN 250. Composants inclus dans les codes 20131266 - 20132381 - 20131218 9 Pour les installations modèles Condexa PRO 35 P et Condexa PRO 50 P l'accessoire Clapet DN80 cod. 20164632. 1 Coupe à la taille des courbes selon les dimensions indiquées ci-dessous. Cela permet de garantir une inclinaison du conduit d’évacuation des fumées d’au moins 3° 1 L1 L1 back L2 L2 back L3 back L3 L4 L4 back L5 L5 back 3° 9 UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES Condexa PRO 57 P et Condexa PRO 70 P avec une sortie des fumées DN80, un adaptateur DN80/DN110 doit être installé sur la sortie du conduit de fumée. Cela signifie que, dans ce cas, les longueurs de coupe doivent être réduites de 60 mm. 9 UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES Condexa PRO 135 8 modules au maximum. 9 UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES Condexa PRO 35 P et Condexa PRO 50 P ayant une sortie de gaz de combustion DN80, un adaptateur DN80 / DN110 doit être installé sur la sortie de gaz de combustion après le montage du clapet DN80; cela signifie que dans ce cas, les longueurs de coupe doivent être réduites de 60 mm. L1 L1 back L2 L2 back L3 L3 back L4 L4 back L5 L5 back L1 L1 back 172 L2 L2 back 197 L3 L3 back 236 L4 L4 back 275 L5 L5 back 315 50 mm INSTALLATION 2 Prémontage sur le sol du conduit d’évacuation des fumées. Enduire les garnitures d’un lubrifiant non corrosif (à base d’eau additionnée d’huile de silicone et de polymères) et vérifier la possibilité d’ajustage lors du positionnement final. L1 back 2 L2 back L1 L3 back L2 L4 back L3 L5 back L4 L5 51 INSTALLATION 3 4 Positionnement du collecteur d’évacuation des fumées au-dessus des modules thermiques. Vérifier le respect d’une inclinaison d’au moins 3° vers le siphon d’évacuation des condensats. Raccordement de l’évacuation du siphon au système d’évacuation des condensats. 4 L1 back L2 back L3 back L4 back L1 3 L2 L3 L4 L5 52 L5 back INSTALLATION 5 2.10 Neutralisation des condensats Achèvement du tuyau d’évacuation des fumées en le dimensionnant de manière appropriée en tenant compte des données du tableau ci-dessous. Condexa PRO 50 P Condexa PRO 70 P Condexa PRO 100 Condexa PRO 115 Condexa PRO 135 Nombre de modules DN collecteur de fumées 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 160 160 160 160 160 160 160 200 200 160 160 160 160 160 200 200 200 200 160 160 160 200 200 200 250 250 250 160 160 160 200 200 250 250 250 250 160 160 200 200 250 250 250 Pour une élimination correcte des condensats de combustion, vérifier la nécessité de neutraliser les condensats avec un accessoire spécial. Longueur maximale exprimée en mètres 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 − Pour les installations d’un débit calorifique nominal supérieur à 200 kW, il est toujours nécessaire de neutraliser les condensats − Pour les installations d’un débit calorifique nominal supérieur à 35 kW et inférieur ou égal à 200 kW, les critères de sélection et d’évaluation sont indiqués dans la figure suivante Nombre d’appartements 10 Nombre d’occupants 100 9 90 8 80 7 70 Neutralisation non nécessaire 6 5 Exemple 1 4 60 50 40 3 30 Neutralisation nécessaire 2 1 0 Exemple 2 0 35 50 20 10 0 75 100 125 150 175 200 Puissance du générateur en kW Exemple 1 Pour un bâtiment résidentiel de 4 appartements, il faut installer une chaudière à condensation de 75 kW. Le point d’intersection 4 appartements/75 kW est situé sur le terrain : neutralisation non nécessaire, il n’est donc pas nécessaire de procéder à la neutralisation des condensats. Exemple 2 Pour un immeuble de bureaux de 45 utilisateurs, il faut installer une chaudière à condensation de 160 kW. Le point d’intersection 45 utilisateurs/160 kW est situé sur le terrain : neutralisation nécessaire, il faut donc procéder à la neutralisation des condensats. Pour les applications résidentielles, il faut se référer au nombre d’appartements desservis par l’installation, tandis que pour les applications non résidentielles, il faut se référer au nombre d’utilisateurs. Pour les applications mixtes, il faut transformer le nombre d’appartements en utilisateurs équivalents ou vice-versa, en fonction de l’alignement des deux axes verticaux, en se référant donc à un seul axe (par exemple, 2 appartements équivalent à 20 utilisateurs). 9 Le système d’évacuation des condensats doit être dimensionné et installé de façon à assurer une bonne évacuation des déchets produits par l’appareil et/ou le système d’évacuation des produits de combustion dans toutes les conditions de fonctionnement. 53 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE Le fonctionnement du circuit primaire peut être : − Mode 0 - Avec un point de consigne fixe. Cette configuration prévoit la connexion d’un thermostat d’ambiance ou d’un contact de demande de chaleur (TA). − Mode 1 - En mode climatique avec un point de consigne variable en fonction de la température extérieure. Cette configuration prévoit la connexion d’un thermostat d’ambiance ou d’un contact de demande de chaleur (TA) et d’une sonde extérieure (SE), disponible en accessoire. − Mode 2 - En mode climatique avec réduction commandée par le thermostat d’ambiance/signal de demande de chaleur et point de consigne variable en fonction de la température extérieure. Cette configuration prévoit la connexion d’un thermostat d’ambiance ou d’un contact de demande de chaleur (TA) et d’une sonde extérieure (SE), disponible en accessoire. − Mode 3 - Avec un point de consigne fixe avec réduction commandée par le thermostat d’ambiance/signal de demande de chaleur. Cette configuration prévoit la connexion d’un thermostat d’ambiance ou d’un contact de demande de chaleur (TA). − Mode 4 - Avec réglage du point de consigne sur la base d’une entrée analogique 0-10 V. Cette configuration prévoit la connexion, sur une entrée analogique 0-10 V, d’un dispositif extérieur (par exemple, un API de centrale thermique) capable de générer ce signal. 9 Le circuit sanitaire et le circuit de chauffage doivent être complé- tés par des réservoirs d’expansion d’une capacité adéquate et des vannes de sécurité appropriées convenablement dimensionnées. L’évacuation des vannes de sécurité et des appareils doit être raccordée à un système de collecte et d’évacuation (voir le paragraphe Neutralisation des condensats). 9 L’installateur est chargé de choisir et d’installer les composants de l’installation, conformément aux règles de la bonne technique et à la législation en vigueur. 9 Les eaux d’alimentation/d’appoint particulières doivent être conditionnées au moyen de systèmes de traitement appropriés. 9 Pour les connexions d’alimentation électrique, utiliser des câbles H05-VV-F avec une section minimale de 1,5 mm2, avec embouts de câble. Pour les connexions basse tension, utiliser des câbles H05-VV-F avec une section comprise entre 0,5 et 1 mm2, avec embouts de câble. 9 Pour raccorder les dispositifs connectés au bornier de puissance (pompes, circulateurs et vannes de dérivation/mélangeuses), utiliser des relais interposés, sauf si l’absorption maximale de tous les composants connectés à la carte (y compris le circulateur du module) est inférieure ou égale à 1,5 A. Le choix et le dimensionnement de ces relais sont laissés à l’installateur en fonction du type de dispositif connecté. Les fonctionnements décrits sont réglables au moyen du paramétrage à effectuer sur le module thermique « Gestion », comme décrit dans le manuel de chaque module thermique au paragraphe « Réglage du système de chauffage ». 0 Il est interdit de faire fonctionner le module thermique et les cir- Les connexions hydrauliques et électriques du circuit primaire doivent être complétées par le choix entre : − Utilisation du circulateur du module thermique (de série dans les modèles Condexa PRO 35 P ÷ Condexa PRO 70 P et disponible en accessoire pour les modèles Condexa PRO 90 ÷ Condexa PRO 135). − Utilisation du circulateur du système (PS) et de la vanne à deux voies (V1) pour chacun module thermique (ces dispositifs sont disponibles en accessoires). culateurs sans eau. 3.1 Configuration de l’installation du circuit primaire La configuration en cascade de base comprend au moins deux modules thermiques : l’un aura le rôle de « Gestion » et les autres seront « Dépendants ». La cascade de modules thermiques peut être considérée comme le circuit primaire d’un système de génération. Cette configuration pourrait être optimale pour le remplacement, dans une installation existante, d’un ou de plusieurs générateurs de plus grande taille si l’on veut augmenter l’efficacité et la fiabilité du système. Pour que le fonctionnement en cascade soit possible, au moins la sonde du circuit primaire (SS), disponible en accessoire, doit être connectée au module thermique identifié comme « Gestion ». La sonde du circuit primaire est conçue pour gérer le point de consigne en cascade et sa présence est indispensable pour la gestion des modules thermiques comme un seul générateur. TA / SE / 0-10V DÉPENDANT MANAGING SS PRIMAIRE 54 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.2 Configuration de l’installation du circuit secondaire Par souci de simplicité, nous identifions les circuits hydrauliques en aval du séparateur comme secondaires. La configuration de base du circuit secondaire comporte l’utilisation d’un circulateur d’installation (PI). Ce circulateur, raccordé aux modules en cascade, permet de gérer le transfert d’énergie thermique vers un circuit utilisateur, par exemple une zone directe pour le chauffage d’ambiance à haute température. L’utilisation optimale des modules en cascade est garantie en interposant entre le circuit primaire (modules thermiques en cascade pour la génération thermique) et le circuit secondaire (utilisateurs, tels que les systèmes de distribution de chaleur pour chauffage, le système de production d’eau sanitaire) un séparateur hydraulique (disponible en accessoire). Ce dispositif permet de compenser un débit différent entre le circuit primaire et le circuit secondaire. SE DÉPENDANT TA / SE / 0-10V DÉPENDANT PI MANAGING MANAGING SS P SC SS EAF SECONDAIRE SÉPARATEUR HYDRAULIQUE Le circuit secondaire peut être configuré en utilisant les accessoires suivants : − Sonde du circuit secondaire (SC) Elle sert à gérer le point de consigne et donc la température souhaitée en aval du séparateur hydraulique. La sonde du circuit secondaire doit être connectée à la centrale du premier module « Dépendant ». − Sonde du chauffe-eau (SB) Elle sert à gérer la production d’eau chaude sanitaire en combinaison avec le circulateur du chauffe-eau (PB). La sonde de chauffe-eau doit être connectée à la centrale du module « Gestion ». SE DEPENDING DEPENDING MANAGING PB UAC SB PI PC PC PC SS P SC EAF EAF 55 PR CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE − Sonde de zone (S2) Elle est prévue pour le réglage et le contrôle d'une zone directe supplémentaire gérée par le module thermique "Depending" associé au circulateur de zone (P2). La sonde de zone est utilisable pour le réglage et le contrôle d'une zone mélangée supplémentaire associée au circulateur de zone (P2) et à la vanne de mélange (V2). La sonde de zone (S2), le circulateur (P2) et l'éventuelle vanne de mélange (V2) doivent être raccordés au module thermique "Depending" qui communique via Bus avec le module thermique "Managing". SE DEPENDING DEPENDING MANAGING PC PC PC PI P SS V2 M SC P2 S2 EAF − Sonde de zone (S3) Elle sert à régler et à contrôler une zone directe supplémentaire en combinaison avec le dispositif électronique de gestion des zones (ZM) et le circulateur de zone (P3). La sonde de zone peut être utilisée pour le réglage et le contrôle d’une zone mixte supplémentaire en combinaison avec le dispositif électronique de gestion des zones (ZM), le circulateur de zone (P3) et la vanne mélangeuse (V3). La sonde de zone (S3), le circulateur (P3) et l’éventuelle vanne mélangeuse (V3) doivent être connectés au dispositif électronique de gestion des zones (ZM) qui communique via Bus avec le module thermique « Gestion ». ZM SE DEPENDING DEPENDING PI MANAGING V2 M PC PC PC SS P SC V3 M EAF Pour effectuer les raccordements électriques, se référer aux schémas de l’installation choisie. Pour les modes de connexion Bus, se référer au chapitre « Gestion du système ». 56 P3 S3 P2 S2 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.3 Schéma 1 Circuit avec des modules thermiques avec leur propre circulateur, connectés en cascade. PB DEPENDING PC PI SE DEPENDING MANAGING PC PC V2 ZM ZM ZM SS M S2 UAC V3 P M EAF PC PB PR PI P2 P3 S2 S3 SB SE SS V2 V3 ZM EAF UAC P2 Circulateur du module thermique Circulateur ballon Circulateur de recirculation sanitaire Circulateur de l’installation (zone à haute température) Circulateur de zone 2 (basse température) Circulateur de zone 3 (basse température) Sonde zone 2 Sonde zone 3 Sonde ballon Sonde externe Sonde du circuit primaire Vanne mélangeuse de zone 2 Vanne mélangeuse de zone 3 Dispositif électronique de gestion des zones (accessoire) Entrée eau froide sanitaire Sortie eau chaude sanitaire 57 P3 SB S3 EAF PR CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.3.1 3.3.2 Raccordements électriques de puissance Schéma 1 Connexions des sondes Schéma 1 CONNEXIONS DE GESTION CONNEXIONS DE GESTION MANAGING MANAGING MO2 1 2 3 MO1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 0-10V TA L N L L PB N L N L PI PB N L N L Modbus BUS 1 SS SE SB SS SE PWM BUS 2 N PC (PS) PI SB SS Sonde du circuit primaire SB Sonde ballon SE Sonde externe PC PC Circulateur du module thermique PB Circulateur ballon PI Circulateur de l’installation (zone à haute température) CONNEXIONS DÉPENDANTES DEPENDING CONNEXIONS DÉPENDANTES 1 DEPENDING 2 3 MO1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 MO2 0-10V TA Modbus BUS 1 SB 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 SC SE PWM BUS 2 S2 S2 Sonde zone 2 L N L PB L N PI L L N (ACS) N L N L N PC (PS) CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE P2 V2 PC MIX VALVE SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT PC Circulateur du module thermique P2 Circulateur de zone 2 (basse température) V2 Vanne mélangeuse de zone 2 (104: ouverture - 105: N - 106: fermeture) 1 S3 SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 FLOW SENSOR BUS L N S3 Sonde zone 3 PUMP L L N L N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 V3 P3 V3 P3 P3 Circulateur de zone 3 (basse température) (12-13-14) V3 Vanne mélangeuse de zone 3 (9-10 fermeture ; 10-11 ouverture) 58 PUMP BUS L N L L N L N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 S3 CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE FLOW SENSOR CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.3.3 3.4 Connexions bus Schéma 1 Voir le chapitre « Gestion du système » pour une description détaillée de la connexion entre les modules. Paramètres du système Schéma 1 9 Voir le chapitre « Mise en service et entretien » pour une description approfondie sur le fonctionnement des paramètres CONNEXIONS DE GESTION Réglage du commutateur S1=OFF MANAGING 1 2 3 MO1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OF F Modbus BUS 1 0-10V TA SB SS SE PWM BUS 2 ON S1 BUS 1 CONNEXIONS DÉPENDANTES DEPENDING 1 2 3 Paramètres fondamentaux à configurer pour le schéma 1 : Gestion Dépendant S1 OFF OFF Commutateur DIP 1 sur ON 2 -10 sur ON Par.73 Autonome Dépendant nbre. de modules / Par.147 dépendants installés supérieur/égal à Par.7 supérieur/égal à 10 °C 10 °C Par.97 1 1 (*) MO1 4 5 6 7 8 9 0-10V TA Modbus BUS 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 SB SC SE PWM BUS 2 BUS 2 (*) Par.97 = 9 (Contrôle de zone avec un module Dépendant) Par.97 = 49 (Contrôle de zone avec un module Dépendant) pour des modèles Condexa PRO 35 P - Condexa PRO 50 P. CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 FLOW SENSOR Paramètres spécifiques à configurer pour le schéma 1 : Gestion Dépendant PUMP BUS L N L L N L Par.79 régler au besoin / Par.80 régler au besoin / Par.81 régler au besoin / Par.86 régler au besoin / Par.87 régler au besoin / N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 BUS BUS 59 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.5 Schéma 2 Circuit avec des modules thermiques avec leur propre circulateur, connectés en cascade. Utilisation de la sonde du circuit secondaire. PB DEPENDING PI SE DEPENDING MANAGING V2 ZM M P2 S2 UAC SC PC PC PC SS V3 P M EAF PC PB PR PI P2 P3 S2 S3 SB SE SS SC V2 V3 ZM EAF UAC Circulateur du module thermique Circulateur ballon Circulateur de recirculation sanitaire Circulateur de l’installation (zone à haute température) Circulateur de zone 2 (basse température) Circulateur de zone 3 (basse température) Sonde zone 2 Sonde zone 3 Sonde ballon Sonde externe Sonde du circuit primaire Sonde du circuit secondaire Vanne mélangeuse de zone 2 Vanne mélangeuse de zone 3 Dispositif électronique de gestion des zones (accessoire) Entrée eau froide sanitaire Sortie eau chaude sanitaire 60 P3 SB S3 EAF PR CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.5.1 3.5.2 Raccordements électriques de puissance Schéma 2 Connexions des sondes Schéma 2 CONNEXIONS DE GESTION CONNEXIONS DE GESTION MANAGING MANAGING MO2 1 2 3 MO1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 0-10V TA L N L L PB N L N L PI PB N L N L Modbus BUS 1 SS SE SB SS SE PWM BUS 2 N PC (PS) PI SB SS Sonde du circuit primaire SB Sonde ballon SE Sonde externe PC PC Circulateur du module thermique PB Circulateur ballon PI Circulateur de l’installation (zone à haute température) CONNEXIONS DÉPENDANTES 9 Connexions à effectuer seulement sur la première dépendante. CONNEXIONS DÉPENDANTES DEPENDING DEPENDING 1 MO2 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 L N L PB P2 L N PI L L N (ACS) N L N L 3 4 PC 1 L N 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 SB SC S2 SC SE PWM BUS 2 CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE BUS 7 SC Sonde du circuit secondaire S2 Sonde zone 2 MIX VALVE SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 S3 S3 PUMP L L N L S3 Sonde zone 3 N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 V3 P3 V3 P3 FLOW SENSOR P3 Circulateur de zone 3 (basse température) (12-13-14) V3 Vanne mélangeuse de zone 3 (9-10 fermeture ; 10-11 ouverture) 61 PUMP BUS L N L L N L N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE FLOW SENSOR 6 N PC Circulateur du module thermique P2 Circulateur de zone 2 (basse température) V2 Vanne mélangeuse de zone 2 (104: ouverture - 105: N - 106: fermeture) SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 5 0-10V TA Modbus BUS 1 PC (PS) V2 2 MO1 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.5.3 3.6 Connexions bus Schéma 2 Voir le chapitre « Gestion du système » pour une description détaillée de la connexion entre les modules. Paramètres du système Schéma 2 9 Voir le chapitre « Mise en service et entretien » pour une description approfondie sur le fonctionnement des paramètres CONNEXIONS DE GESTION Réglage du commutateur S1=OFF MANAGING 1 2 3 MO1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OF F Modbus BUS 1 0-10V TA SB SS SE PWM BUS 2 ON S1 BUS 1 CONNEXIONS DÉPENDANTES DEPENDING 1 2 3 Paramètres fondamentaux à configurer pour le schéma 2 : Gestion Dépendant S1 OFF OFF Commutateur DIP 1 sur ON 2 -10 sur ON Par.73 Gestion Dépendant nbre. de modules / Par.147 dépendants installés supérieur/égal à Par.7 supérieur/égal à 10 °C 10 °C Par.97 1 1(*) (*) Par.97 = 9 (Contrôle de zone avec un module Dépendant) Par.97 = 49 (Contrôle de zone avec un module Dépendant) pour des modèles Condexa PRO 35 P - Condexa PRO 50 P. MO1 4 5 6 7 8 9 0-10V TA Modbus BUS 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 SB SC SE PWM BUS 2 BUS 2 Paramètres spécifiques à configurer pour le schéma 2 : Gestion Dépendant CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 FLOW SENSOR PUMP BUS L N L L N L N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 BUS BUS 62 Par.79 régler au besoin / Par.80 régler au besoin / Par.81 régler au besoin / Par.86 régler au besoin / Par.87 régler au besoin / Par.169 régler au besoin / Par.170 régler au besoin / Par.171 régler au besoin / Par.176 régler au besoin / Par.177 régler au besoin / CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.7 Schéma 3 Circuit avec des modules thermiques avec leur propre vanne à deux voies, connectés en cascade. Circuit primaire avec circulateur du système. PB DEPENDING V1 DEPENDING V1 PI SE MANAGING V1 SS ZM ZM ZM V2 M P V3 M P2 S2 UAC P3 SB S3 PS EAF PS PB PR PI P2 P3 S2 S3 SB SE SS V1 V2 V3 ZM EAF UAC Circulateur du système Circulateur ballon Circulateur de recirculation sanitaire Circulateur de l’installation (zone à haute température) Circulateur de zone 2 (basse température) Circulateur de zone 3 (basse température) Sonde zone 2 Sonde zone 3 Sonde ballon Sonde externe Sonde du circuit primaire Vanne à deux voies (accessoire) Vanne mélangeuse de zone 2 Vanne mélangeuse de zone 3 Dispositif électronique de gestion des zones (accessoire) Entrée eau froide sanitaire Sortie eau chaude sanitaire 63 EAF PR CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.7.1 9 Certains raccordements électriques du bornier de puissance ont Raccordements électriques de puissance Schéma 3 une double fonction. Le circulateur du chauffe-eau PB doit être connecté aux bornes 106-107 du module thermique configuré comme « Gestion ». La vanne à deux voies V1 de chacun module thermique doit être connectée aux bornes 101-102-103, aussi bien pour celui configuré comme « Gestion » que pour ceux configurés comme « Dépendant ». CONNEXIONS DE GESTION MANAGING MO2 3.7.2 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 L N L L PB N PI L N L (ACS) N L N L Connexions des sondes Schéma 3 CONNEXIONS DE GESTION MANAGING N PC (PS) 1 V1 PI PB 2 3 MO1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 PS V1 Vanne à deux voies (101-102 fermeture ; 103-102 ouverture) PB Circulateur ballon PI Circulateur de l’installation (zone à haute température) PS Circulateur du système 0-10V TA Modbus BUS 1 SB SS SE SB SS SE PWM BUS 2 SS Sonde du circuit primaire SB Sonde ballon SE Sonde externe CONNEXIONS DÉPENDANTES DEPENDING MO2 CONNEXIONS DÉPENDANTES DEPENDING 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 1 L N L PB L N PI L N (ACS) L N L N L 2 3 MO1 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 N PC (PS) 0-10V TA V1 5 V2 Modbus BUS 1 SB SC SE PWM BUS 2 P2 S2 V1 Vanne à deux voies (101-102 fermeture ; 103-102 ouverture) V2 Vanne mélangeuse de zone 2 (104: ouverture - 105: N - 106: fermeture) P2 Circulateur de zone 2 (basse température) S2 Sonde zone 2 CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 FLOW SENSOR BUS L N SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 PUMP L L N L FLOW SENSOR S3 N S3 P3 S3 Sonde zone 3 V3 P3 P3 Circulateur de zone 3 (basse température) (12-13-14) V3 Vanne mélangeuse de zone 3 (9-10 fermeture ; 10-11 ouverture) 64 L N L L N L N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 V3 PUMP BUS CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.7.3 3.8 Connexions bus Schéma 3 Voir le chapitre « Gestion du système » pour une description détaillée de la connexion entre les modules. Paramètres du système Schéma 3 9 Voir le chapitre « Mise en service et entretien » pour une description approfondie sur le fonctionnement des paramètres CONNEXIONS DE GESTION Réglage du commutateur S1=OFF MANAGING 1 2 3 MO1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OF F Modbus BUS 1 0-10V TA SB SS SE PWM BUS 2 ON S1 BUS 1 CONNEXIONS DÉPENDANTES DEPENDING 1 2 3 Paramètres fondamentaux à configurer pour le schéma 3 : Gestion Dépendant S1 OFF OFF Commutateur DIP 1 sur ON 2 -10 sur ON Par.73 Autonome Dépendant nbre. de modules / Par.147 dépendants installés supérieur/égal à Par.7 supérieur/égal à 10 °C 10 °C Par.97 2 2(*) (*) Par.97 = 8 (Contrôle de zone avec un module Dépendant) MO1 4 5 6 7 8 9 0-10V TA Modbus BUS 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 SB SC SE PWM BUS 2 BUS 2 9 La configuration 97=8 N'est PAS applicable sur les modèles pourvus du circulateur de chaudière installé de série. CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 FLOW SENSOR Paramètres spécifiques à configurer pour le schéma 3 : Gestion Dépendant PUMP BUS L N L L N L N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Par.79 régler au besoin / Par.80 régler au besoin / Par.81 régler au besoin / Par.86 régler au besoin / Par.87 régler au besoin / BUS BUS 65 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.9 Schéma 4 Circuit avec des modules thermiques avec leur propre vanne à deux voies, connectés en cascade. Circuit primaire avec circulateur du système. Utilisation de la sonde du circuit secondaire. PB DEPENDING V1 DEPENDING V1 PI SE MANAGING V1 V2 ZM ZM ZM SS P M P2 S2 UAC V3 SC M P3 SB S3 PS EAF PS PB PR PI P2 P3 S2 S3 SB SE SS SC V1 V2 V3 ZM EAF UAC Circulateur du système Circulateur ballon Circulateur de recirculation sanitaire Circulateur de l’installation (zone à haute température) Circulateur de zone 2 (basse température) Circulateur de zone 3 (basse température) Sonde zone 2 Sonde zone 3 Sonde ballon Sonde externe Sonde du circuit primaire Sonde du circuit secondaire Vanne à deux voies (accessoire) Vanne mélangeuse de zone 2 Vanne mélangeuse de zone 3 Dispositif électronique de gestion des zones (accessoire) Entrée eau froide sanitaire Sortie eau chaude sanitaire 66 EAF PR CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.9.1 9 Certains raccordements électriques du bornier de puissance ont Raccordements électriques de puissance Schéma 4 une double fonction. Le circulateur du chauffe-eau PB doit être connecté aux bornes 106-107 du module thermique configuré comme « Gestion ». La vanne à deux voies V1 de chacun module thermique doit être connectée aux bornes 101-102-103, aussi bien pour celui configuré comme « Gestion » que pour ceux configurés comme « Dépendant ». CONNEXIONS DE GESTION MANAGING MO2 3.9.2 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 L N L L N L N L N PB PI (ACS) PC (PS) V1 PI PB PS L N L Connexions des sondes Schéma 4 CONNEXIONS DE GESTION MANAGING N 1 2 3 MO1 4 0-10V TA V1 Vanne à deux voies (101-102 fermeture ; 103-102 ouverture) PB Circulateur ballon PI Circulateur de l’installation (zone à haute température) PS Circulateur du système 5 6 7 8 9 Modbus BUS 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 SB SS SE SB SS SE PWM BUS 2 SS Sonde du circuit primaire SB Sonde ballon SE Sonde externe CONNEXIONS DÉPENDANTES DEPENDING CONNEXIONS DÉPENDANTES MO2 9 Connexions à effectuer seulement sur la première dépendante. 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 DEPENDING 1 L N L PB V1 L N PI L N (ACS) L N L N L 2 3 MO1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 N PC (PS) V2 0-10V TA Modbus BUS 1 P2 V1 Vanne à deux voies (101-102 fermeture ; 103-102 ouverture) V2 Vanne mélangeuse de zone 2 (104: ouverture - 105: N - 106: fermeture) P2 Circulateur de zone 2 (basse température) SB SC S2 SC SE SC Sonde du circuit secondaire S2 Sonde zone 2 CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE MIX VALVE SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 FLOW SENSOR BUS L N SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT PUMP L L N L 1 N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 V3 FLOW SENSOR S3 P3 S3 Sonde zone 3 P3 P3 Circulateur de zone 3 (basse température) (12-13-14) V3 Vanne mélangeuse de zone 3 (9-10 fermeture ; 10-11 ouverture) 67 PUMP BUS L N L L N L N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 S3 V3 PWM BUS 2 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.9.3 3.10 Paramètres du système Schéma 4 Connexions bus Schéma 4 Voir le chapitre « Gestion du système » pour une description détaillée de la connexion entre les modules. 9 Voir le chapitre « Mise en service et entretien » pour une description approfondie sur le fonctionnement des paramètres CONNEXIONS DE GESTION Réglage du commutateur S1=OFF MANAGING 1 2 3 MO1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OF F Modbus BUS 1 0-10V TA SB SS SE PWM BUS 2 ON S1 BUS 1 CONNEXIONS DÉPENDANTES DEPENDING 1 2 3 Paramètres fondamentaux à configurer pour le schéma 4 : Gestion Dépendant S1 OFF OFF Commutateur DIP 1 sur ON 2 -10 sur ON Par.73 Gestion Dépendant nbre. de modules / Par.147 dépendants installés supérieur/égal à Par.7 supérieur/égal à 10 °C 10 °C Par.97 2 2(*) (*) Par.97 = 8 (Contrôle de zone avec un module Dépendant) MO1 4 5 6 7 8 9 0-10V TA Modbus BUS 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 SB SC SE PWM BUS 2 BUS 2 9 La configuration 97=8 N'est PAS applicable sur les modèles pourvus du circulateur de chaudière installé de série. CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 FLOW SENSOR Paramètres spécifiques à configurer pour le schéma 4 : Gestion Dépendant PUMP BUS L N L L N L N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Par.79 régler au besoin / Par.80 régler au besoin / Par.81 régler au besoin / Par.86 régler au besoin / Par.87 régler au besoin / Par.169 régler au besoin / Par.170 régler au besoin / Par.171 régler au besoin / Par.176 régler au besoin / Par.177 régler au besoin / BUS BUS 68 GESTION DU SYSTÈME 4 GESTION DU SYSTÈME Réglage des commutateurs DIP Communication entre les modules thermiques ON Dans une installation avec plusieurs modules thermiques, l’aspect fondamental du fonctionnement du système est la communication entre tous les modules installés. 1 4.1 DIP 2ème module (dépendant) 2 3 4 5 6 7 ON 8 DIP 3ème module (dépendant) 1 Les étapes de base pour la configuration sont : 2 3 4 5 6 7 ON 8 DIP 4ème module (dépendant) − Faire en sorte que le module de gestion reconnaisse lesquels et combien de modules sont présents dans le système. Pour ce faire, il faut utiliser les commutateurs DIP − Connecter les modules thermiques entre eux avec un câble BUS pour permettre la communication entre les centrales. 4.1.1 Configuration du module thermique 1 2 3 4 5 6 7 8 $ $ ON DIP 8ème module (dépendant) Réglage des commutateurs DIP 1 2 3 4 5 6 7 ON Il faut régler les commutateurs DIP de tous les modules thermiques présents dans le système et chacun doit être réglé avec une séquence univoque. De cette façon, la centrale du module de gestion sera capable de reconnaître le nombre de modules thermiques présents dans le système. 8 DIP 9ème module (dépendant) 1 2 3 4 5 6 7 ON 8 DIP 10ème module (dépendant) 1 Pour accéder aux commutateurs DIP, ouvrir le volet à l’aide d’un tournevis à tête plate. 2 3 4 5 6 7 8 9 Si les commutateurs DIP de deux modules ont le même réglage, la carte de gestion signale une erreur de communication et la cascade ne fonctionne pas correctement. 9 Si tous les commutateurs DIP d’un module sont réglés sur OFF, ce module ne sera pas pris en compte. 4.2 Connexions de bus Identifier les borniers situés sous la centrale. Les connexions de bus doivent être effectuées sur le bornier de basse tension (M01). Bornier des modules thermiques 9 Le réglage doit être effectué sur chaque module thermique. Pour la configuration de chaque module thermique, se référer au tableau suivant. Légende M02 Commutateur DIP ON M01 Commutateur DIP OFF Réglage des commutateurs DIP ON 1 DIP 2 3 4 5 6 7 ON 8 Configuration du module thermique Module autonome (tous les commutateurs DIP sur OFF, configuration non utilisée en cascade) DIP 1er module (gestion) 1 2 3 4 5 6 7 8 69 GESTION DU SYSTÈME 4.3 Bornier de zone mixte Communication avec la centrale de la zone mixte La centrale de la zone mixte connectée à l’installation doit être réglée avec un numéro d’identification spécifique, de sorte que la carte électronique du module thermique identifie la zone qui effectue une demande de chaleur. Le numéro d’identification est défini à l’aide de cavaliers à appliquer à chaque paire de broches. 9 Le réglage doit être fait sur chaque carte de l’accessoire de zone M03 supplémentaire. Pour affecter le numéro souhaité à la zone supplémentaire, se référer au tableau suivant, en appliquant les cavaliers dans les positions indiquées entre 1-4. 9 Si deux zones ont la même adresse, l’une des deux ne sera pas reconnue. Cavaliers MANAGING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J3 1 2 3 4 MO1 J8 J1 J3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 J20 BUS 1 J18 MO1 DEPENDING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cavalier 1 = 1 Cavalier 2 = 1 Cavalier 3 = 0 Cavalier 4 = 0 12 13 14 15 16 17 18 BUS 2 DEPENDING 1 2 3 4 5 Zone 4 MO1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Cavaliers 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 BUS 2 DEPENDING 1 2 3 4 5 MO1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 BUS 2 ACCESSOIRE DE ZONE MIXTE MIX VALVE SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 FLOW SENSOR BUS L N L M03 PUMP L N L ACCESSOIRE DE ZONE MIXTE MIX VALVE 1 N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT FLOW SENSOR J18 BUS L N L M03 PUMP L N L N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 9 La connexion de bus aux modules thermiques dépendants doit être réalisée en parallèle sans une borne de fermeture qui provoquerait un court-circuit. 70 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 3 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Numéro de zone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 GESTION DU SYSTÈME 4.3.1 4.3.2 Contrôle de zone avec un module Dépendant En cas d’utilisation sur une installation en cascade, avec un contrôle de zone de chauffage incluant un module thermique DÉPENDANT, après avoir effectué les connexions comme décrit dans le manuel correspondant, il faut effectuer les modifications suivantes. Sur l’écran du module thermique dépendant auquel la zone a été connectée : Par. 97 − S’il est configuré avec une valeur = 1 (utilisation avec un circulateur), il faut la remplacer par la valeur = 9 − si configuré avec une valeur = 46 (utilisation avec circulateur), il est nécessaire de le modifier avec une valeur = 49 − S’il est configuré avec une valeur = 2 (utilisation avec une vanne à 2 voies), il faut la remplacer par la valeur = 8 Pour supprimer une zone dépendante, il faut agir dans l’ordre inverse de son installation : − Entrer dans le menu des paramètres et sélectionner le Par. 205. Modifier sa valeur de « ENA » à « DIS »; − modifier le par. 97. Si par. 97 = 9 modifier à = 1 ; si par. 97 = 8 modifier à = 2 ; si par. 97 = 49 modifier à = 46. Sur le menu « Informations » : − Entrer dans « État zone dép. »; − Sélectionner le numéro de zone dépendante; − Le champ « Détection » indique « NON »; − Sélectionner « Supprimer la zone » en changeant sur « OUI » et confirmer. 9 La configuration 97=8 N'est PAS applicable sur les modèles pourvus du circulateur de chaudière installé de série. Désormais, la zone dépendante ne sera plus affichée dans les menus « Réglages » et « Informations ». Par. 205 Par défaut, le paramètre est désactivé. Pour activer la reconnaissance de la zone, il faut modifier la valeur de « DIS » à « ENA », puis confirmer. La commande électronique du module thermique vérifie automatiquement quelles zones sont connectées sur le bus. À la fin des modifications, les nouvelles fonctions suivantes seront disponibles sur l’écran du dispositif : − Dans le menu « Informations », le numéro de la zone connectée (zone dépendante) apparaîtra, à partir duquel il est possible d’afficher les informations; − Dans le menu « Réglages », deux nouvelles lignes apparaîtront : − « Config. zone dép. » − « Courbe clim. zone dép. » − dans le menu "Programmation horaire" apparaîtra la nouvelle ligne : − "Program Zone Dep." Les éléments du menu de la zone dans la commande électronique du module thermique seront disponibles lorsqu’un ou plusieurs dispositifs de gestion de zone seront détectés. La commande électronique du module thermique mémorise le numéro de zone détecté lorsqu’un dispositif est connecté. Le numéro de zone détecté ne sera pas supprimé automatiquement lorsque l’accessoire correspondant n’est plus connecté. Le numéro de zone doit être supprimé manuellement. Connexion en cascade MANAGING 1 2 3 Suppression du numéro de zone MO1 4 5 6 7 8 9 − Retirer la connexion de bus de la zone à éliminer; − Accéder au menu Réglages/Config. zone/Zone; − Sélectionner la zone déconnectée; − Aller sur Supprimer la zone; − Appuyer sur la touche ► pour mettre les valeurs en surbrillance, les changer en « Oui » à l’aide des touches ▲/▼, puis appuyer sur la touche ● pour confirmer et obtenir la suppression de la zone dans les menus d’affichage. Exemple : 10 11 12 13 14 15 16 17 18 BUS 1 MO1 DEPENDING 1 2 Élimination d’une zone dépendante 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 BUS 2 External Zone 3 Detection Remove Zone “ DEPENDING 1 2 3 4 5 MO1 6 7 8 9 10 11 “ 12 13 14 15 16 17 18 ” ” “ ” No No “ ” “ ” BUS 2 DEPENDING 1 2 3 4 5 MO1 6 7 8 9 10 11 External Zone 3 Detection Remove Zone 12 13 14 15 16 17 18 “ “ BUS 2 “ ACCESSOIRE DE ZONE MIXTE MIX VALVE SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 FLOW SENSOR BUS L N L M03 PUMP L N L ACCESSOIRE DE ZONE MIXTE MIX VALVE SAFETY ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT 1 N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 FLOW SENSOR BUS L N L M03 PUMP L N L N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 71 ” ” ” No Oui “ “ ” ” RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 5 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Interface de commandes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 Afficheur rétroéclairé de 255x80 points (106,4x39,0 mm) Touche de réinitialisation (RESET): Elle permet de rétablir le fonctionnement après un arrêt dû à une anomalie 3 Touche MENU: Elle permet d’accéder au menu principal 4 Touche ESC: Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et de revenir au précédent 5 ÷ 9 Touches de navigation ◄, ▼, ●, ►, ▲ 5.1 Réglage des paramètres de la zone (accessible uniquement par mot de passe de l’installateur) Menu → « Réglages » → « Config. zone » Ce menu permet de régler séparément les paramètres de toutes les zones connectées à l’exception du paramètre « Extra point de consigne zone » qui est commun à toutes les zones. Pour choisir la zone dont les paramètres doivent être vérifiés/modifiés, agir comme suit : − Appuyer sur la touche ► pour mettre en surbrillance le numéro situé à droite du mot « zone »; − Une fois le numéro mis en surbrillance, utiliser les touches ▲ et ▼ pour modifier le numéro de zone; − Une fois la zone choisie, confirmer avec la touche ●. Les paramètres de la zone sont les suivants : Valeur réglée Description de série Plage Explication UM Définit le temps en secondes de la post-circulation s Post-circ. pompe zone 120 0-255 Vanne mél. temps max. ouv./ferm. 25 0-255 Vanne mél. pas max. 700 0-65535 Mode PID zone Symétrique Symétrique/asymétrique Définit le mode de contrôle PID PID P zone 10 0-255 Paramètre proportionnel pour le contrôle de la vanne PID I zone 150 0-255 Paramètre intégral pour le contrôle de la vanne PID D zone 0 0-255 Extra point de consigne zone 10 0-30 Définit le temps en secondes d’ouverture/de fermeture totale de la vanne mélangeuse (valable pour la vanne mélangeuse à trois s points) Définit le nombre de pas pour l’ouverture totale de la vanne mélangeuse (valable pour la vanne mélangeuse pas à pas) Paramètre dérivé pour le contrôle de la vanne Définit l’augmentation du point de consigne du circuit primaire °C par rapport au point de consigne de zone 9 Pour plus d’informations concernant la navigation dans l’interface de commande (écran du module thermique), se référer au paragraphe « Commande électronique » du manuel d’instructions de chaque appareil Condexa PRO. 72 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 5.1.1 Structure menu Niveau 0 Home /Menu ” ” Niveau 1 Niveau 2 Information “ Niveau 3 Niveau 4 External Zone 1 - 16 External Zone Status ” “ ” “ ” Niveau 5 Niveau 6 Zone Setpoint “ ” Temp Départ “ ” La valve “ ” pompe “ ” Erreure “ ” Entrée Thermostat “ Dependent Zone Status “ Dependent Zone ” “ ” 2 - 16 ” Zone Setpoint “ ” Temp Départ “ ” La valve “ ” pompe “ ” Erreure “ ” Entrée Thermostat “ Réglage “ ” External Zone Settings External Zone “ “ 1 - 16 ” ” ” Zone Pump Overrun Period Mixing Valve Max Op/Cl time Mixing Valve Max Steps “ ” “ ” “ ” Zone PID Mode “ ” Zone PID P “ ” Zone PID I “ ” Zone PID D “ Zone Setpoint Extra “ ” ” Courbe De Modulation Zone External Zone “ “ 1 - 16 ” Consigne Max. “ ” Consigne Min. ” “ ” T.ArretAutomatique “ ” Extérieur Max. “ Comp. T. @Extérieur Max. ” Extérieur Min. “ “ ” ” Dependent Zone Settings Dependent Zone “ “ 2 - 16 ” ” Zone Pump Overrun Period Mixing Valve Max Op/Cl time Mixing Valve Max Steps “ ” “ ” “ ” Zone PID Mode “ ” Zone PID P “ ” Zone PID I “ Zone Setpoint Extra “ Dep.Courbe De Modulation Zone ” ” Dependent Zone “ ” Zone PID D “ “ 2 - 16 ” Consigne Max. “ ” Consigne Min. ” “ ” T.ArretAutomatique “ ” Extérieur Max. “ Comp. T. @Extérieur Max. ” Extérieur Min. “ “ ” 73 ” Niveau 7 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Niveau 0 Niveau 1 Clock Program “ ” Niveau 2 CH “ Niveau 3 Dep. Zones Clock 2 - 16 Niveau 4 Niveau 5 Program Comfort Period 1-7 “ ” Niveau 6 Niveau 7 Period Disabled Active Day(s) “ “ ” ” Saterday-Sunday ” “ ” Monday-Friday “ ” Monday-Sunday “ ” lundi,mardi,...,dimanche “ ” ” ” ” ” Interval 1 00:00 - 23:50 Interval 2 00:00 - 23:50 Interval 3 00:00 - 23:50 “ ” “ ” “ Comfort Setpoint 10,0 °C - 30,0 °C ECO Setpoint 5,0 °C - 20,0 °C “ ” “ Out “ “ ” of interval setpoint “ ” “ ” “ ” ” ” Arret “ ” Confort ” “ ” Eco “ ” Antigel “ ” Reduced “ CH Ext. Zones Clock “ ” ” Program Comfort Period 1 - 16 1-7 “ Period Disabled Active Day(s) “ “ ” ” Saterday-Sunday ” “ ” Monday-Friday “ ” Monday-Sunday “ ” lundi,mardi,...,dimanche “ ” ” ” ” ” Interval 1 00:00 - 23:50 Interval 2 00:00 - 23:50 Interval 3 00:00 - 23:50 “ ” “ ” “ Comfort Setpoint 10,0 °C - 30,0 °C ECO Setpoint 5,0 °C - 20,0 °C “ ” “ Out Sous-menu/paramètres Utilisateur (accès sans mot de passe) “ ” “ ” “ of interval setpoint “ ” “ Arret “ ” Confort ” “ ” Eco “ ” Antigel Sous-menu/paramètres Installateur - Fabricant (accès par mot de passe) “ ” Reduced “ 74 ” ” ” ” RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 5.2 5.3 Réglage des paramètres de la courbe climatique de la zone (accessible uniquement par mot de passe de l’installateur) Par défaut, la programmation horaire de la zone est désactivée. En effet, pour lancer une demande depuis la zone, il suffit de fermer le contact de la demande de la zone en question. Dans ce cas, le module thermique (ou la cascade des modules thermiques) démarrera avec un point de consigne égal à la valeur calculée sur la courbe climatique de la zone augmentée de la valeur « Extra point de consigne zone » et la vanne mélangeuse modulera pour maintenir la température de refoulement de la zone égale au point de consigne calculé. Menu → « Réglages » → « Courbe clim. zone » − Appuyer sur la touche ► pour mettre en surbrillance le numéro situé à droite du mot « zone »; − Utiliser les touches ▲ et ▼ pour modifier le numéro de zone; − Appuyer sur la touche ●. L’affichage suivant apparaît : Pour activer la programmation de la zone : Menu → « Réglages » → « Config. horaire » Courbe De Modulation “ Programmation de la zone ” “ Consigne Max. Consigne Min. T. Arret Automatique 35 Extérieur Max. Extérieur Min. “ ” Cons. [°C] 90 ” ” “ 0 -15 “ ” ” “ T Ext [°C] “ ” “ ” 82.0 °C 40.0 °C 21.0 °C 21.0 °C -4.0 °C “ ” “ ” “ ” “ “ Réglage Clock Settings Configuration Appareil External Zone Settings Courbe De Modulation Zone “ ” “ ” “ ” “ ” ” “ Le paramètre « Comp. T. @ T. ext. max. », s’il est différent de 0, transforme la courbe climatique de linéaire en quadratique, permettant de mieux adapter la variation du point de consigne à la variation de la température extérieure. p ” ” Confirmer avec la touche ● et l’écran suivant apparaît : Clock Settings CH Clock DHW Clock CH Ext. Zones Clock “ La courbe climatique quadratique résultante aura les trois paramètres suivants : “ “ − P. de cons. max. chauff. − T. ext. Max − T. ext. Min ” ” “ De la courbe climatique linéaire de base et une valeur du P. de cons. min. chauff. diminuée de la valeur du paramètre « Comp. T. @ T. ext. max. », comme il est possible de voir dans l’exemple de la figure. Désactivé Désactivé Désactivé ” ” “ ” “ ” “ ” − À l’aide des touches ▲/▼, sélectionner « CH zones horaire » − À l’aide de la touche ►, aller sur le message « Désactivé », puis le changer en « Activé » avec les touches ▲/▼ − Confirmer avec la touche ● T. refoulement (°C) Aller sur : Menu → « Programme horaire » Confirmer avec la touche ● : P. de cons. max. chauff. P. de cons. min. chauff. Clock Program Program Zone Ext. Program Group Holiday Settings Season Settings Comp. T. @ T.ext. Max “ ” “ “ ” “ ” “ T. ext. min T. ext. Max T. arrêt 1 1 ” ” T. extérieure (°C) Sélectionner ensuite le numéro de la zone à programmer et confirmer avec la touche ●. External Zone 1 Program Comfort Period Comfort Setpoint ECO Setpoint Out of interval setpoint “ ” “ ” “ “ “ 75 ” ” ” 1 20.0 °C 5.0 °C Antigel “ “ “ ” ” ” RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Les périodes programmables pour chaque zone sont 7 et peuvent être choisies en changeant le numéro qui apparaît à côté du message « Programmation de la période ». Entrer dans « Programmation de la période » : External Group 1 Zone 1 - Period 1 Program Comfort Monday-Sunday Period Active Day(s) Interval Comfort1Setpoint 07:10 Interval ECO Setpoint 2 00:00 Interval Out of interval 3 setpoint 00:00 “ ” “ Le « Point de consigne de confort » est le point de consigne défini pour la pièce desservie par la zone dans la tranche horaire active définie dans la période et peut être réglé entre dix et quarante degrés. Si la valeur par défaut de 20 °C est réglée comme « Point de consigne de confort », la courbe climatique qui règle le point de consigne de la zone est exactement celle qui a été définie dans le paragraphe Réglage des paramètres de la courbe climatique de la zone (accessible uniquement par mot de passe de l’installateur) à la page 75. ” 71 11:00 28.0 °C 00:00 20.0 °C 00:00 Reduced ” ” “ “ ” “ “ ” “ “ ” “ ” ” ” ” “ ” “ ” “ ” L’option « Jours actifs » permet de choisir la période de programmation. Un jour de la semaine ou l’un de ces trois groupes de jours peut être sélectionné : − Lun-Dim − Lun-Ven − Sam-Dim En faisant varier la valeur du « Point de consigne de confort », la courbe climatique est déplacée vers le haut ou vers le bas selon que la valeur de consigne soit supérieure ou inférieure à 20 °C. Le déplacement de la courbe sera de deux degrés pour chaque degré de différence entre la valeur de consigne définie et la valeur 20. De cette manière, la programmation hebdomadaire ou la programmation différenciée entre la semaine de travail et le week-end est facilitée. Le « Point de consigne ECO » est un point de consigne qui peut être réglé entre 5 et 20 degrés et peut être choisi comme point de consigne pour la pièce desservie par la zone en dehors de la tranche horaire active. Il y a trois tranches horaires actives pour chaque période. La résolution de l’horaire est de 10 minutes. Le paramètre « Point de consigne hors intervalle » définit la manière dont la zone est gérée en dehors des tranches horaires actives (à l’intérieur desquelles le point de consigne d’ambiance est toujours réglé sur « Confort »). 5.5 Informations sur le fonctionnement de la zone Aller sur : Menu → « Informations » → « État zone » Les choix pour le « Point de consigne hors intervalle » sont les suivants : − Eco : Le point de consigne d’ambiance est réglé sur ECO. Le point de consigne de zone est modifié de deux degrés de moins pour chaque degré de différence entre le point de consigne ECO et la valeur 20 (exemple : si à 20° on a un point de consigne de 50, à 18° on a un point de consigne de 50+2*(18-20)=46. − Réduit : Le point de consigne de zone est réduit de 10 degrés par rapport à la valeur de consigne de zone définie pour une T. confort = 20°. − Antigel : Le point de consigne d’ambiance est réglé sur 5 °C, obtenant ainsi une réduction par rapport au point de consigne de confort de 30 degrés. − Off : Dans ce cas, l’apport de chaleur est interrompu. − Confort : Le point de consigne reste le même que celui des tranches horaires actives. Ce choix n’a aucun sens si une programmation est souhaitée, mais cela peut être utile si l’on veut fournir de la chaleur en continu sans modifier la programmation. External Zone Status 1 External Zone “ ” “ ” 1 Pour choisir la zone dont les informations doivent être affichées, agir comme indiqué dans le paragraphe précédent. Après avoir sélectionné la touche ●, l’affichage suivant apparaît : External Zone 1 Erreure Entrée Thermostat Zone Setpoint Temp Départ “ ” “ 9 Pour que la zone fonctionne en programmation, le contact « de- ” “ mande de chaleur » doit être fermé. Sinon, la zone ignorera toute demande du programmateur horaire. 5.4 “ ” “ “ ” ” “ “ ” p 255 No -10.0 °C 25.5 °C “ ” “ “ ” ” Programmation des tranches horaires External Zone 1 Zone Setpoint Temp Départ La valve pompe Aller sur : Menu → « Programme horaire » → « Progr. CH zones » “ ” “ External Zone 1 Program Comfort Period Comfort Setpoint ECO Setpoint Out of interval setpoint “ ” “ “ “ “ ” “ ” ” ” ” 1 20.0 °C 5.0 °C Antigel “ “ “ ” “ “ ” ” ” 76 ” ” p -10.0 °C “ ” 25.5 °C 0% Arret “ “ ” ” MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 6 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 6.2 6.1 Lors de la première mise en service du système Condexa PRO, les vérifications et opérations suivantes doivent être effectuées : Repositionnement des panneaux avant − Vérifier que les robinets du combustible et de l’eau de l’installation thermique sont ouverts Avant la mise en service, vérifier si tous les modules thermiques sont remontés avec leur panneau avant : 1 2 Mise en service du système Monter le panneau dans les logements situés sur les points (B). Le pousser vers l’avant jusqu’à la butée et le fixer avec la vis (A). B B − Vérifier si la pression du circuit hydraulique, à froid, est toujours supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour le système 1 A − Mettre l’interrupteur général de l’installation sur Allumé (ON) et l’interrupteur principal de tous les modules thermiques sur (I). À partir du module thermique de gestion. 2 77 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 6.3 Commande électronique 9 Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la commande électronique, consulter le chapitre spécifique sur le manuel d’instructions de chaque appareil Condexa PRO. 1 2 Elle permet d’accéder au menu principal Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et de revenir au précédent permet de sélectionner des menus ou des paramètres ou de diminuer les valeurs numériques Entrée/confirmation permet de sélectionner des menus ou des paramètres ou d’augmenter les valeurs numériques permettent de se déplacer dans la zone gauche/droite de l’écran 3 4 5 6 1 2 Niveau 0 Home /Menu " " 6 34 6 5 Niveau 1 Réglage " " Niveau 2 Niveau 3 Réglages de la chaudière " " Niveau 4 Module Cascade Settings " (72) Permit EmergencyMode " " " (74) Emergency Setpoint " " (75) Delay Per Start Next Mod. " " (76) Delay Per Stop Next Mod. " " (152) PwrMode2 Min Power " " (153) PwrMode2 Hystersis " " (154) Post-Pump period " " (155) Frost Protection " Boiler Cascade Settings " " (73) Boiler Address " " " (156) Permit EmergencyMode Sous-menu/paramètres Utilisateur (accès sans mot de passe) " " (157) Emergency Setpoint " " (158) Delay Per Start Next Blr. " " (179) PID Slew Rate Dn Sous-menu/paramètres Installateur - Fabricant (accès par mot de passe) " " (180) PwrMode2 Min Power " " (181) PwrMode2 Hystersis " " (182) Post-Pump period " 78 " MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 6.3.1 Paramètres spécifiques des systèmes en cascade La séquence des paramètres est triée en fonction du menu de référence. Menu de référence M1 Menu des paramètres M2 Menu de configuration du module en cascade M3 Menu de configuration de la chaudière en cascade M4 Menu de configuration du dispositif Par. N° Visualisation Afficheur M2 Type d’accès U Utilisateur I Installateur O Constructeur Plage Valeur initiale d’usine 72 Active le mode d’urgence. Ce mode s’active lorsque la Gestion perd la communication avec la sonde du Activer circuit primaire. Dans ce cas, si le Par. 72 est réglé sur mode d’urgence Oui, la cascade commence à fonctionner au point de consigne fixe déterminé par le Par. 74. Oui/Non Oui M2 74 Point de consigne mode d’urg. 20…65 70 M2 75 Ret. dém. Définit le temps d’attente exprimé en secondes pour mod. démarrer le module suivant en cascade en mode de suiv. démarrage normal. 5…255 M2 76 Ret. arrêt Définit le temps d’attente exprimé en secondes pour mod. arrêter le dernier module allumé en cascade en suiv. mode d’arrêt normal. M2 142 M2 143 Ret. arrêt rap. suiv. M2 77 Hyst. dém. Mod M2 78 Hyst. arrêt mod. M2 144 Hyst. dém. rap. M2 145 Hyst. arrêt rap. M2 M2 Menu Description UM Type Catégorie d’accès U Cascade °C I Cascade 120 s I Cascade 5…255 30 s I Cascade Définit le temps d’attente exprimé en secondes pour Ret. dém. démarrer le module suivant en cascade en mode de rap. suiv. démarrage rapide. 5…255 60 s I Cascade Définit le temps d’attente exprimé en secondes pour arrêter le dernier module allumé en cascade en mode d’arrêt rapide. 5…255 15 s I Cascade 0…40 5 °C I Cascade 0…40 4 °C I Cascade 0…40 20 °C I Cascade 0…40 6 °C I Cascade 146 Définit le nombre de degrés que la température mesurée par la sonde du circuit primaire doit monter Hyst. arrêt tot. au-dessus du point de consigne pour que tous les modules allumés soient éteints en même temps. 0…40 8 °C I Cascade 147 Nombre d’unités 1…16 8 I Cascade Point de consigne activé en mode d’urgence. Définit le nombre de degrés que la température mesurée par la sonde du circuit primaire doit descendre au-dessous du point de consigne pour que le module suivant soit démarré après le temps défini par le Par. 75. Définit le nombre de degrés que la température mesurée par la sonde du circuit primaire doit monter au-dessus du point de consigne pour que le dernier module allumé soit éteint après le temps défini par le Par. 76. Définit le nombre de degrés que la température mesurée par la sonde du circuit primaire doit descendre au-dessous du point de consigne pour que le module suivant soit démarré après le temps défini par le Par. 142 (mode de démarrage rapide). Définit le nombre de degrés que la température mesurée par la sonde du circuit primaire doit monter au-dessus du point de consigne pour que le dernier module allumé soit éteint après le temps défini par le Par. 143 (mode d’arrêt rapide). Définit le nombre de modules de la cascade. 79 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Menu Par. N° Visualisation Afficheur Description Plage Valeur initiale d’usine M2 148 Mode cascade Définit le mode de fonctionnement de la cascade. 0 Disabled 1 Min burners 2 Max burners 2 0…40 2 0…40 M2 79 M2 80 M2 81 M2 82 Type Catégorie d’accès I Cascade °C I Cascade 5 °C I Cascade 0…60 60 Min. I Cascade Définit la puissance minimale au-dessus de laquelle au moins un module de la cascade doit se trouver pour que le module suivant soit allumé (si les autres conditions liées aux Par. 75 et 77 sont remplies). 10…100 80 % I Cascade 10…100 25 % I Cascade Jours I Cascade Définit la diminution maximale du point de consigne de la cascade sur le circuit primaire. Il est basé sur la lecture de la valeur de la sonde du circuit primaire. Définit l’augmentation maximale du point de Augm. consigne de la cascade sur le circuit primaire. Il max. p. est basé sur la lecture de la valeur de la sonde de cons. du circuit primaire. Définit le temps exprimé en minutes qui doit s’écouler depuis le lancement de la demande Ret. pour activer les diminutions ou les augmendébut modulat. tations du point de consigne définies par les Par. 79 et 80. Dim. max. p. de cons. Puiss. dém. mod. suiv. UM M2 83 Définit la puissance maximale au-dessous de Puiss. ar- laquelle tous les modules de la cascade doivent rêt mod. se trouver pour que le dernier module allumé suiv. soit éteint (si les autres conditions liées aux Par. 76 et 78sont remplies). M2 84 Intervalle Définit l’intervalle de temps exprimé en jours de rotaaprès lequel la rotation des modules se produit. tion 0…30 1 M2 149 Premier module rot. Définit le numéro du prochain module concerné par la rotation (cette valeur est automatiquement mise à jour à chaque rotation). 1..16 1 I Cascade M2 86 PID P cascade Définit le paramètre proportionnel pour la variation du point de consigne du module en cascade. 0…1275 50 O Cascade M2 87 PID I cascade Définit le paramètre intégral pour la variation du point de consigne du module en cascade. 0…1275 500 O Cascade Vit. rép. montée Définit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à laquelle le point de consigne des différents modules est augmenté si le point de consigne du circuit primaire n’est pas atteint (si la valeur est réglée sur zéro, la variation est contrôlée par les PI des Par. 86 et 87 sans limitations). 0…25,5 1 O Cascade 151 Vit. rép. descente Définit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à laquelle le point de consigne des différents modules est diminué si le point de consigne du circuit primaire est dépassé (si la valeur est réglée sur zéro, la variation est contrôlée par les PI des Par. 86 et 87 sans limitations). 0…25,5 1 O Cascade 152 Définit la valeur de puissance (exprimée en pourcentage) avec laquelle la puissance Puissance moyenne de tous les modules allumés dans le min. mode de fonctionnement en cascade doit être mod. 2 comparée (Par. 148 = 2). 0…100 20 % I Cascade 153 Hyst. puissance mod. 2 Définit la valeur de puissance supplémentaire (exprimée en pourcentage) par rapport à la puissance moyenne de tous les modules allumés dans le mode de fonctionnement en cascade (Par. 148 = 2). 0…100 40 % I Cascade M2 M2 M2 M2 150 80 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Visualisation Afficheur Période postpompe Description Plage Valeur initiale d’usine UM Définit le temps exprimé en secondes de la post-circulation à la fin de la demande de chaleur en cascade. 0…255 60 s I Cascade 10...30 15 °C I Cascade Gestion, Autonome, Dépendant Autonome I Cascade 0…40 2 °C I Cascade 0…40 5 °C I Cascade 0…60 40 Min. I Cascade 0…1275 25 O Cascade 0…1275 1000 O Cascade 178 Vit. rép. montée Définit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à laquelle le point de consigne des différents modules est augmenté si le point de consigne du circuit secondaire n’est pas atteint (si la valeur est réglée sur zéro, la variation est contrôlée par les PI des Par. 176 et 177 sans limitations). 0…25,5 1 O Cascade 179 Définit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à laquelle le point de consigne des différents Vit. rép. modules est diminué si le point de consigne du descente circuit secondaire est dépassé (si la valeur est réglée sur zéro, la variation est contrôlée par les PI des Par. 176 et 177 sans limitations). 0…25,5 1 O Cascade 97 Modèle Permet de charger les valeurs des Par. de 116 à 128 à partir d’un ensemble de valeurs prédéfinies qui définit la configuration des entrées et des sorties du module thermique. 1...2/8...9 I Généralités 205 Dep. Zone Control Active le contrôle de la zone de chauffage supplémentaire gérée par le module thermique Depending. 0 = Désactivé 1 = Activé 0…1 U Généralités Menu Par. N° M2 154 M2 155 Prot. antigel Définit la température (mesurée par la sonde du circuit primaire) au-dessous de laquelle le circulateur du module thermique et le circulateur du système (avec configuration en cascade) sont activés. Si la température de la sonde du circuit primaire descend au-dessous de la valeur définie par le Par. 155 de cinq degrés supplémentaires, une demande est générée qui active la cascade. Lorsque la température de la sonde du circuit primaire atteint la valeur définie par le Par. 155 augmentée de 5 degrés, la demande s’arrête et la cascade revient en mode veille. M3 73 Adr. chaudière Définit le mode d’adressage du module thermique. M3 169 M3 170 M3 171 M3 176 M3 177 M3 M3 M4 M2 Définit la diminution maximale du point de consigne de la cascade sur le circuit primaire. Il est basé sur la lecture de la valeur de la sonde du circuit secondaire. Définit l’augmentation maximale du point de Augm. consigne de la cascade sur le circuit primaire. Il max. p. est basé sur la lecture de la valeur de la sonde de cons. du circuit secondaire. Définit le temps exprimé en minutes qui doit s’écouler depuis le lancement de la demande Ret. pour activer les diminutions ou les augmendébut modulat. tations du point de consigne définies par les Par. 169 et 170. Définit le paramètre proportionnel pour la variation du point de consigne du module PID P en cascade en fonction de la température du circuit secondaire. Définit le paramètre intégral pour la variation du point de consigne du module en cascade en PID I fonction de la température du circuit secondaire. Dim. max. p. de cons. 81 0 Type Catégorie d’accès MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 6.3.2 6.3.6 Réglage des paramètres principaux Certains paramètres sont fondamentaux pour le fonctionnement du système en cascade et leur réglage est déterminant pour le bon fonctionnement de l’installation. 6.3.3 Le paramètre 97 est utilisé pour configurer rapidement les entrées et les sorties sur la carte de chaque module afin d’adapter son fonctionnement en cas d’installation d’un circulateur ou d’une vanne à deux voies. Ce paramètre doit être configuré correctement sur les modules dépendants et sur le module de gestion. Le paramètre 97 doit être configuré sur 1 (ou 46 mod. Condexa PRO 35 P - 50 P) si l'on utilise le système 1 ou 2 (caractérisés par l'utilisation du circulateur module thermique) tandis qu'il doit être configuré sur 2 si l'on utilise le système 3 ou 4 (caractérisés par l'utilisation de la vanne à deux voies). Par. 73 – modes Gestion, Autonome, Dépendant. Le paramètre 73 définit le mode d’adressage du module thermique et est utilisé pour garantir que le signal d’entrée sera reconnu par la sonde du circuit secondaire. Il est possible de régler trois valeurs : − Gestion : À régler sur le module de gestion pour activer le fonctionnement de la sonde du circuit secondaire. Remarque : la sonde du circuit secondaire SC doit être connectée au 2ème brûleur (1er module dépendant); − Autonome : À régler sur le module de gestion pour désactiver la sonde du circuit secondaire; − 2 ÷ 7 À régler sur tous les modules dépendants. Écran Accueil/Menu 6.3.4 Réglages Régl. chaudière Écran Accueil/Menu 6.3.7 Config. (73) chaudière casc. Adr. chaudière Le paramètre 147 sert à définir le nombre de modules thermiques présents sur l'installation (il est important de configurer le nombre de modules connectés pour un fonctionnement correct du système). Ce paramètre ne doit être configuré que sur la managing. Réglages Régl. chaudière Config. module en casc. (147) Nombre d’unités Régl. chaudière Paramètres (97) Modèle Fonctionnement général Fonctionnement avec la sonde du circuit primaire La sonde du système sur le circuit primaire (voir les schémas 1 et 3) permet de moduler le point de consigne envoyé aux différents modules en fonction de la différence entre la valeur de consigne réglée et la valeur lue sur le collecteur de refoulement du circuit primaire. Le paramètre 7 définit l’arrêt de chaque module lorsque le point de consigne établi est dépassé. Lors du fonctionnement en cascade, cette valeur doit être augmentée (jusqu’à un maximum de 20 °C) pour éviter de désactiver le fonctionnement du module (puisque la valeur par défaut est de 5 °C) au cas où le système déciderait d’augmenter le point de consigne sur la base de la valeur lue sur la sonde du circuit primaire ou secondaire (voir l’explication dans les paragraphes « Fonctionnement général », « Fonctionnement avec la sonde du circuit primaire » et « Fonctionnement avec la sonde du circuit secondaire ») Ce paramètre doit être modifié (de la même manière) sur tous les modules en cascade (module de gestion et tous les modules dépendants associés). Réglages Paramètres (abrégé en PID), avec rétroaction. En lisant une valeur d’entrée, qui détermine la valeur courante, il est capable de réagir à une éventuelle erreur positive ou négative (différence entre la valeur courante et la valeur cible) tendant vers 0. La réaction à l’erreur peut être réglée à l’aide des termes « proportionnel, intégral, dérivé ». Par. 7 – hystérésis du point de consigne de chauffage Écran Accueil/Menu Régl. chaudière 9 Le PID est un système de contrôle Proportionnel-Intégral-Dérivé 6.4 6.3.5 Réglages Lors du fonctionnement en cascade, le régulateur du module de gestion établit un point de consigne à envoyer aux modules dépendants en fonction des paramètres 86-87 et en fonction de la différence entre la valeur de consigne réglée et la valeur lue sur le collecteur de refoulement du circuit primaire (ou en fonction des par. 176-177 et de la différence entre la valeur de consigne réglée et la valeur lue sur le refoulement du circuit secondaire). Chaque module, en fonction du point de consigne qui reçoit du module de gestion, module selon son PID (Par. 16, Par. 17 et Par. 18) en fonction de la différence entre le point de consigne (envoyé par le module de gestion) et la valeur lue par la sonde de refoulement du module. Par. 147 – nbre. de modules thermiques Écran Accueil/Menu Par. 97 – définition du système avec un circulateur/système avec une vanne à 2 voies Les paramètres qui régulent cette modulation sont les suivants : 79 80 81 86 87 6.5 (7) Hyst. chauff. haut Définit la diminution maximale du point de consigne Définit l’augmentation maximale du point de consigne Définit le temps (à compter du début de la demande) à partir duquel la modulation du point de consigne est démarrée paramètre proportionnel pour la modulation du point de consigne paramètre intégral pour la modulation du point de consigne Fonctionnement avec la sonde du circuit secondaire Lorsque la sonde du circuit secondaire est installée (voir les schémas 2 et 4), le point de consigne envoyé aux modules est modulé en fonction de la différence entre la valeur de consigne réglée et la valeur lue sur le collecteur de refoulement du circuit secondaire. De la même manière qu’avec la modulation basée sur la sonde du système, les paramètres impliqués sont les suivants : 169 170 82 Définit la diminution maximale du point de consigne Définit l’augmentation maximale du point de consigne MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 171 6.6.2 Définit le temps (à compter du début de la demande) à partir duquel la modulation du point de consigne est démarrée définit le paramètre proportionnel pour la modulation du point de consigne définit le paramètre intégral pour la modulation du point de consigne 176 177 Dans ce mode, le système gère la cascade de manière à allumer le nombre minimum de modules. La première différence par rapport au mode 0 concerne la logique avec laquelle la modulation des modules dépendants de la cascade est gérée. En effet, alors qu’en mode 0 chaque module thermique module avec ses propres PID, en mode 1 seul un maximum de deux dépendants module avec ce même critère, tandis que les autres fonctionnent à puissance maximale. Le schéma est illustré dans la figure suivante : 6.6 Paramètre 148 : mode de fonctionnement de la cascade Il est possible d’adopter une gestion en cascade qui peut être modifiée selon différentes stratégies. Ces différentes stratégies peuvent être définies en utilisant le paramètre appelé « Mode cascade » (mode en cascade) Par. 148. 6.6.1 Par. 148 = 1 Managing PID Par. 148 = 0 Managing La loi d’allumage/arrêt de chaque module est basée sur le graphique suivant. Managing Les valeurs d’interception des lignes avec l’axe des ordonnées sont la somme ou la différence des valeurs du paramètre correspondant par rapport à la valeur de consigne envoyée par le module de gestion aux autres modules. 100% Setp + Par 145 Setp + Par 78 -1 -1 -1 Setp - Par 77 -1 Setp - Par 144 (pas de temps) Managing Supprimer un dépendant plus vite 100% -1 -1 -1 PID 100% PID PID 100% PID PID Supprimer un dépendant Tempo = Par 76 En pratique, si le nombre de modules thermiques allumés est supérieur à deux, seuls deux modules thermiques sont pilotés par PID, tandis que les autres reçoivent un signal pour atteindre la puissance maximale. La deuxième différence concerne les règles d’allumage/arrêt des différents modules. Les règles d’allumage et d’arrêt sont dans tous les cas gérées conformément à ce qui est illustré dans le graphique précédent, à la différence qu’il est également possible d’avoir des allumages/arrêts des modules dépendants dans la « zone d’équilibrage ». Ce critère d’allumage supplémentaire (valable uniquement dans la bande d’équilibrage) provoque l’activation d’un module lorsque l’un des deux modules contrôlés par une commande PID a atteint une puissance de seuil (Par. 82) après un certain temps d’attente défini par le Par. 75. De la même manière (toujours à l’intérieur de la bande d’équilibrage), un module est éteint si les deux modules contrôlés par une commande PID ont atteint un pourcentage de puissance inférieur à la puissance minimale de seuil (Par. 83) après le temps d’attente défini par le paramètre 76. Équilibre de puissance Setpoint 100% Effacer la demande -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 Tempo = Par 143 -1 PID Managing 100% Setp + Par 146 PID PID Ajouter un dépendant Tempo = Par 75 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 Ajouter un dépendant plus vite Tempo = Par 142 Six bandes sont définies sur la base de la température lue (par le module de gestion) sur le collecteur de refoulement du circuit primaire. − Dans la bande centrale Équilibre de puissance, qui est définie (toujours par des paramètres variables) autour du point de consigne, aucun allumage et/ou arrêt des modules dépendants n’est prévu. Les paramètres qui définissent cette bande sont les numéros 77 et 78. − Dans les bandes Supprimer un dépendant et Ajouter un dépendant, les allumages et les arrêts sont effectués avec un intervalle de temps « long » qui peut être différent entre l’allumage et l’arrêt. Les paramètres qui définissent ces bandes sont : 77, 78, 144, 145. L’intervalle de temps est défini par les paramètres 75 et 76. − Dans les bandes Supprimer un dépendant plus vite et Ajouter un dépendant plus vite, les allumages et les arrêts sont effectués avec un intervalle de temps « court » qui, même dans ce cas, peut être différent entre l’allumage et l’arrêt. La bande d’arrêt est comprise entre les valeurs des paramètres 146 et 145, tandis que la bande d’allumage se trouve au-dessous de la valeur définie par le paramètre 144. L’intervalle de temps est défini par les paramètres 142 et 143. − Dans la bande Effacer la demande, tous les modules thermiques sont immédiatement arrêtés. Cette bande se trouve au-dessus de la valeur définie par le paramètre 146. 83 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 6.6.3 Par. 148 = 2 Dans ce mode, le système gère la cascade de manière à allumer le nombre maximum de modules. Ce mode est similaire au mode 0 avec une différence liée aux règles d’allumage et d’arrêt. Dans ce cas, les règles basées sur ce qui est montré dans le graphique précédent restent également valables avec les différences suivantes (applicables dans tous les cas seulement à la « bande d’équilibrage ») : Pour ajouter un autre module dépendant, le module de gestion évalue si la somme des puissances (calculée sur la base de la vitesse du ventilateur) de tous les modules thermiques actifs est supérieure au produit entre le nombre de modules dépendants actifs augmenté d’un et la valeur de puissance minimale (Par. 152) augmenté d’une valeur d’hystérésis (définie par le Par. 153). [Σ(P1, P2,…Pn) > (n+1) * (Par. 152) + (Par. 153)]. Pour éteindre un module dépendant allumé, le module de gestion évalue si la somme des puissances (calculée sur la base de la vitesse du ventilateur) de tous les modules thermiques actifs est inférieure au produit entre le nombre de modules dépendants actifs et la valeur de puissance minimale (Par. 152). [Σ(P1, P2,…Pn) < (n) * (Par. 152)]. 9 Il faut considérer que la valeur de puissance en pourcentage varie entre 1 % au minimum et 100 % au maximum. Les valeurs des paramètres 152 et 153 ne doivent donc pas être considérées comme la puissance absolue en pourcentage. 84 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 85 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 86 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 87 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires. ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.