Riello RS 810/E BLU TC FS1/FS2 3/400/50 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
F
Brûleur gaz à air soufflé
Fonctionnement modulant
CODE
MODÈLE
TYPE
20160126
RS 810/E BLU
S032T1
20160899 (4) - 06/2021
Traduction des instructions d’origine
Index
1
Déclarations................................................................................................................................................................................ 3
2
Informations et avertissements généraux ............................................................................................................................... 4
3
4
5
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
Informations sur le manuel d’instructions .................................................................................................................... 4
Introduction.................................................................................................................................................................. 4
Dangers génériques .................................................................................................................................................... 4
Autres symboles.......................................................................................................................................................... 4
Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant........................................................................ 5
2.2
Garantie et responsabilité ........................................................................................................................................... 5
Sécurité et prévention................................................................................................................................................................ 6
3.1
Avant-propos ............................................................................................................................................................... 6
3.2
Formation du personnel .............................................................................................................................................. 6
Description technique du brûleur............................................................................................................................................. 7
4.1
Désignation des brûleurs............................................................................................................................................. 7
4.2
Modèles disponibles.................................................................................................................................................... 7
4.3
Catégories du brûleur - pays de destination................................................................................................................ 8
4.4
Données techniques.................................................................................................................................................... 8
4.5
Données électriques.................................................................................................................................................... 8
4.6
Matériel fourni.............................................................................................................................................................. 8
4.7
Dimensions d’encombrement...................................................................................................................................... 9
4.8
Plages de puissance ................................................................................................................................................. 10
4.9
Chaudière d’essai...................................................................................................................................................... 10
4.10
Description du brûleur ............................................................................................................................................... 11
4.11
Description du tableau électrique .............................................................................................................................. 12
4.12
Boîte de contrôle du rapport air/combustible (REC37 ...).......................................................................................... 13
4.13
4.13.1
Séquence de fonctionnement du brûleur .................................................................................................................. 15
Liste des phases ....................................................................................................................................................... 16
4.14
4.14.1
4.14.2
Fonctionnement du panneau opérateur .................................................................................................................... 16
Description des symboles sur l'afficheur ................................................................................................................... 16
Description des boutons............................................................................................................................................ 17
4.15
Servomoteur (SQM33....) .......................................................................................................................................... 18
4.16
Réglage du relais thermique ..................................................................................................................................... 19
Installation ................................................................................................................................................................................ 20
5.1
Indications concernant la sécurité pour l’installation ................................................................................................. 20
5.2
Manutention............................................................................................................................................................... 20
5.3
Contrôles préliminaires.............................................................................................................................................. 20
5.4
Position de fonctionnement ....................................................................................................................................... 21
5.5
Retrait des vis de blocage de l'obturateur ................................................................................................................. 21
5.6
5.6.1
5.6.2
Préparation de la chaudière ...................................................................................................................................... 21
Perçage de la plaque chaudière................................................................................................................................ 21
Longueur de la buse.................................................................................................................................................. 21
5.7
Fixation du brûleur à la chaudière ............................................................................................................................. 22
5.8
Accessibilité à la partie interne de la tête .................................................................................................................. 22
5.9
Position sonde-électrode........................................................................................................................................... 22
5.10
Réglage de la tête de combustion............................................................................................................................. 23
5.11
5.11.1
5.11.2
5.11.3
5.11.4
Alimentation en gaz................................................................................................................................................... 24
Ligne alimentation gaz .............................................................................................................................................. 24
Rampe gaz ................................................................................................................................................................ 25
Installation de la rampe gaz ...................................................................................................................................... 25
Pression du gaz......................................................................................................................................................... 25
5.12
5.12.1
Raccordements électriques....................................................................................................................................... 26
Passages des câbles d’alimentation et raccordements externes.............................................................................. 27
1
F
20160899
Index
6
7
8
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur .......................................................................................................28
6.1
Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ........................................................................28
6.2
Réglages avant l’allumage .........................................................................................................................................28
6.3
Démarrage du brûleur ................................................................................................................................................28
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.5
6.4.6
Réglage air/combustible ............................................................................................................................................29
Réglage de l'air pour la puissance maximum ............................................................................................................29
Système de réglage air/combustible et modulation de la puissance .........................................................................29
Réglage du brûleur ....................................................................................................................................................29
Puissance à l'allumage ..............................................................................................................................................29
Puissance maximum ..................................................................................................................................................29
Vis de réglage ............................................................................................................................................................29
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.5.4
Réglage final des pressostats ....................................................................................................................................30
Pressostat air .............................................................................................................................................................30
Pressostat de gaz seuil maximum .............................................................................................................................30
Pressostat de gaz seuil minimum ..............................................................................................................................31
Pressostat kit PVP .....................................................................................................................................................31
6.6
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.6.4
Mode d'affichage et programmation...........................................................................................................................32
Mode Normal .............................................................................................................................................................32
Mode Info ...................................................................................................................................................................33
Mode Service .............................................................................................................................................................34
Mode Paramètres ......................................................................................................................................................34
6.7
Procédure de modification d'un paramètre ................................................................................................................35
6.8
Procédure de démarrage ...........................................................................................................................................37
6.9
6.9.1
6.9.2
6.9.3
Procédure de Backup / Restore .................................................................................................................................39
Copie de secours .......................................................................................................................................................39
Restauration...............................................................................................................................................................40
Liste des paramètres .................................................................................................................................................41
6.10
Fonctionnement de régime ........................................................................................................................................45
6.11
Blocage du moteur .....................................................................................................................................................45
6.12
Défaillance dans l’allumage .......................................................................................................................................45
6.13
Extinction du brûleur en marche ................................................................................................................................45
6.14
Arrêt du brûleur ..........................................................................................................................................................46
6.15
Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement) ............................................................................................................46
Entretien ....................................................................................................................................................................................47
7.1
Indications concernant la sécurité pour l’entretien .....................................................................................................47
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
Programme d’entretien ..............................................................................................................................................47
Fréquence d’entretien ................................................................................................................................................47
Test de sécurité - avec alimentation en gaz fermée ..................................................................................................47
Contrôle et nettoyage.................................................................................................................................................47
Mesure du courant d'ionisation ..................................................................................................................................48
Composants de sécurité ............................................................................................................................................48
7.3
Ouverture du brûleur ..................................................................................................................................................48
7.4
Fermeture du brûleur .................................................................................................................................................48
Inconvénients - Causes - Remèdes.........................................................................................................................................49
8.1
Liste des codes d'erreur.............................................................................................................................................49
A
Annexe - Accessoires...............................................................................................................................................................58
B
Annexe - Schéma électrique ....................................................................................................................................................59
20160899
2
F
Déclarations
1
Déclarations
Déclaration de conformité d'après ISO/IEC 17050-1
Fabricant:
RIELLO S.p.A.
Adresse:
Via Pilade Riello, 7
37045 Legnago (VR)
Produit :
Brûleur gaz à air soufflé
Modèle et type:
RS 810/E BLU
S032T1
Ces produits sont conformes aux normes techniques suivantes:
EN 676
EN 12100
et conformément aux dispositions des directives européennes:
GAR
2016/426/UE
Règlement Appareils à gaz
DM
2006/42/CE
Directive Machines
DBT
2014/35/UE
Directive Basse Tension
CEM
2014/30/UE
Compatibilité électromagnétique
PED
2014/68/UE (uniquement FS2)
Directive Équipements sous pression
Ces produits sont marqués comme indiqué par la suite :
0085
CE-0123CU1067
RS 810/E BLU (Classe 3 EN 676)
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015.
Déclaration du fabricant
RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limites d'émission de NOx imposées par la norme allemande « 1. BImSchV révision 26/01/2010 ».
Produit
Modèle Type Puissance
Brûleur gaz à air soufflé
RS 810/E BLU
S032T1
Legnago, 03.05.2021
1200 - 8000 kW
Directeur Recherche & Développement
RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs
Ing. F. Maltempi
3
F
20160899
Informations et avertissements généraux
2
Informations et avertissements généraux
2.1
Informations sur le manuel d’instructions
2.1.1
Introduction
ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT
Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur:
Fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit
jamais être séparé de ce dernier. Il doit toujours être
conservé avec soin pour pouvoir être consulté au besoin et il
doit accompagner le brûleur si celui-ci doit être cédé à un
autre propriétaire ou utilisateur, ou bien s’il doit être déplacé
sur une autre installation. S’il a été endommagé ou égaré,
demander une autre copie au Service Technique Aprèsvente le plus proche.
A été réalisé pour être utilisé par du personnel compétent.
Donne des indications et des informations importantes sur la
sécurité de l’installation, la mise en fonction, l’utilisation et
l’entretien du brûleur.
Ce symbole fournit les indications pour éviter le
rapprochement des membres à proximité des organes mécaniques en mouvement: risque d’écrasement.
DANGER D'EXPLOSION
Ce symbole fournit les indications de lieux où sont
présentes des atmosphères explosives. Par atmosphère explosive on entend mélange avec l'air,
à conditions atmosphériques, de substances inflammables à l'état gazeux, vaporeux, nébuleux
ou de poussières où, suite à l'allumage, la combustion se propage à l'ensemble du mélange non
brûlé.
Symboles utilisés dans le manuel
DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Dans certaines parties du manuel on trouve des signaux triangulaires indiquant le DANGER. Faire très attention car ils signalent
des situations de danger potentiel.
2.1.2
Ces symboles distinguent l’équipement à porter et
la tenue de l’opérateur dans le but de le protéger
des risques menaçant la sécurité et la santé dans
le déroulement de l’activité de travail.
Dangers génériques
Il existe 3 niveaux de danger comme indiqué ci-après.
DANGER
ATTENTION
Niveau de danger le plus élevé!
Ce symbole indique les opérations qui peuvent
causer des lésions graves ou mortelles, ou bien
des risques à long terme pour la santé, si elles ne
sont pas effectuées correctement.
OBLIGATION DE MONTAGE DU CAPOT
Ce symbole indique l'obligation de remonter le capot après les opérations d'entretien, de nettoyage
ou de contrôle.
Ce symbole indique les opérations qui peuvent
causer des lésions graves ou mortelles, ou bien
des risques à long terme pour la santé, si elles ne
sont pas effectuées correctement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ce symbole donne des indications pour utiliser la
machine en respectant l’environnement.
Ce symbole indique les opérations qui peuvent
causer des dommages aux personnes ou à la machine, si elles ne sont pas effectuées correctePRÉCAUTION ment.
2.1.3
INFORMATIONS IMPORTANTES
Ce symbole fournit des informations importantes
à prendre en considération.
Autres symboles
Ce symbole indique qu’il s’agit d’une liste.
DANGER: COMPOSANTS SOUS TENSION
DANGER
Ce symbole indique les opérations qui comportent
des secousses électriques aux conséquences
mortelles.
DANGER: PRODUIT INFLAMMABLE
Ce symbole indique la présence de substances
inflammables.
Abréviations utilisées
Chap.
Fig.
P.
Sect.
Tab.
RISQUE DE BRÛLURE
Ce symbole indique un risque de brûlure à haute
température.
RISQUE D’ÉCRASEMENT DES MEMBRES
Ce symbole fournit les indications des organes en
mouvement: risque d’écrasement des membres.
20160899
4
F
Chapitre
Figure
Page
Section
Tableau
Informations et avertissements généraux
2.1.4
Livraison de l’équipement et du manuel
d’instructions correspondant
Lors de la livraison de l’appareil, il faut que:
Le fournisseur de l’équipement livre à l’utilisateur le manuel
d’instructions correspondant, en l’avertissant qu’il doit être
conservé dans le local d’installation du générateur de chaleur.
Le manuel d’instructions contient les données suivantes:
– Le numéro de série du brûleur.
Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur
avec précision sur les points suivants:
– L’utilisation de l’équipement.
– Les essais supplémentaires éventuellement nécessaires
avant d’activer l’équipement.
– L’entretien et le besoin de faire contrôler l’équipement au
moins une fois par an par un représentant du fabricant ou
par un technicien spécialisé.
Pour garantir un contrôle périodique, le fabricant recommande de stipuler un contrat d’entretien.
.........................................................................................
– L’adresse et le numéro de téléphone du centre d’assistance à la clientèle.
.........................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
2.2
Garantie et responsabilité
Le fabricant garantit ses produits neufs à compter de la date
d’installation conformément aux normes en vigueur et/ou en accord avec le contrat de vente. Lors de la première mise en
marche, il est indispensable de contrôler si le brûleur est complet
et en bon état.
ATTENTION
L’inobservance des indications de ce manuel,
l’utilisation négligente, l’installation incorrecte et la
réalisation de modifications sans autorisation sont
toutes des causes d’annulation de la garantie sur
le brûleur de la part de du constructeur.
En particulier, les droits à la garantie et à la responsabilité sont
annulés en cas de dommages à des personnes et/ou des
choses, si ces dommages sont dus à l’une ou plusieurs des
causes suivantes:
Installation, mise en marche, utilisation ou entretien incorrects du brûleur.
Utilisation inappropriée, erronée ou irraisonnée du brûleur.
Intervention de personnel non autorisé.
Réalisation de modifications sur l’appareil sans autorisation.
Utilisation du brûleur avec des dispositifs de sécurité défectueux, appliqués incorrectement et/ou qui ne fonctionnent
pas.
Installation des composants supplémentaires n’ayant pas
été mis à l’essai avec le brûleur.
Alimentation du brûleur avec des combustibles inadéquats.
Défauts l’installation d’alimentation en combustible.
Utilisation du brûleur après la détection d’une erreur et/ou
anomalie.
Réparations et/ou révisions effectuées de manière incorrecte.
Modification de la chambre de combustion par l’introduction
d’inserts empêchant la formation régulière de la flamme
comme défini lors de la fabrication de l’appareil.
Surveillance et entretien insuffisants et inappropriés des
composants du brûleur soumis plus fréquemment à l’usure.
Utilisation de composants non originaux, soit des pièces
détachées, des kits, des accessoires et en option.
Causes de force majeure.
Le constructeur décline, en outre, toute responsabilité pour
le non-respect des instructions de ce manuel.
5
F
20160899
Sécurité et prévention
3
3.1
Sécurité et prévention
Avant-propos
Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux
normes et directives en vigueur, en appliquant les règles techniques de sécurité connues et en prévoyant toutes les situations
de danger potentielles.
Il est toutefois nécessaire de tenir compte du fait d’une utilisation
imprudente et maladroite de l’appareil peut provoquer des situations de danger de mort pour l’utilisateur ou les tiers, ainsi que
des dommages au brûleur ou aux autres biens. La distraction, la
légèreté et un excès de confiance sont souvent la cause d’accidents; tout comme peuvent l’être la fatigue et l’état de somnolence.
Il est nécessaire de prendre en considération ce qui suit:
Le brûleur doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour
laquelle il est expressément prévu. Toute autre utilisation est
considérée comme inappropriée et donc dangereuse.
Le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence
du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et minimum auquel le brûleur est réglé, la pressurisation de la chambre
de combustion, les dimensions de la chambre de combustion, la
température ambiante doivent être conformes aux valeurs indiquées dans le manuel d’instructions.
Il est interdit de modifier le brûleur pour altérer ses prestations et sa finalité.
L’utilisation du brûleur doit se faire dans des conditions de
sécurité technique parfaites. Tout dérangement éventuel
pouvant compromettre la sécurité doit être éliminé le plus
rapidement possible.
Il est interdit d’ouvrir ou d’altérer les composants du brûleur,
exception faite des pièces prévues lors de l’entretien.
Les seules pièces pouvant être remplacées sont celles désignées par le constructeur.
Le fabricant garantit la sécurité du bon fonctionnement uniquement si tous les composants du brûleur sont intègres et correctement positionnés.
En particulier:
Il peut être appliqué à des chaudières à eau, à vapeur, à huile
diathermique et sur d’autres dispositifs expressément prévus par
le constructeur.
3.2
ATTENTION
Formation du personnel
L’utilisateur est la personne, ou l’organisme ou la société qui a
acheté la machine et dont l’intention est de l’utiliser conformément aux usages pour lesquels elle a été réalisée. C’est lui qui a
la responsabilité de la machine et de la formation des personnes
qui travaillent dessus.
En outre:
Est tenu de prendre toutes les mesures
nécessaires pour éviter que des personnes
non autorisées aient accès à l’appareil.
Doit informer le constructeur de tout défaut
ou dysfonctionnement des systèmes de prévention des accidents, ainsi que de toute
situation de danger potentiel.
Le personnel doit toujours porter les équipements de protection individuelle prévus par la
législation et suivre les indications du
manuel.
L’utilisateur:
s’engage à confier l’appareil uniquement à du personnel
qualifié et formé à cette finalité ;
s’engage à informer convenablement son personnel sur
l’application et le respect des prescriptions de sécurité. Dans
ce but, il s’engage à ce que chacun connaisse les instructions d’utilisation et les prescriptions de sécurité correspondant à son poste ;
Le personnel doit respecter toutes les indications de danger
et précaution présentes sur l’appareil.
Le personnel ne doit pas réaliser de sa propre initiative
d’opérations ou interventions n’étant pas de sa compétence.
Le personnel a l’obligation de signaler à son responsable
tout problème ou danger rencontré.
Le montage de pièces d’autres marques et toute éventuelle
modification peuvent changer les caractéristiques de l’appareil et donc porter atteinte à sa sécurité d’utilisation. Le
constructeur décline donc toute responsabilité pour tous les
dommages pouvant surgir à cause de l’utilisation de pièces
non originales.
20160899
6
F
Description technique du brûleur
4
4.1
Description technique du brûleur
Désignation des brûleurs
Série :
R
Combustible :
S
Gaz naturel
L
Fioul domestique
LS
Fioul domestique/méthane
N
Fioul
Dimension
Réglage :
BP
E
EV
P
M
Émissions :
À deux allures (fioul domestique)/vanne proportionnelle (gaz)
Came électronique
Came électronique et vitesse variable (avec inverter)
Vanne proportionnelle air/gaz
Came mécanique
C01 ou...
C02 ou MZ
Classe 1 EN676
Classe 2 EN676
C03 ou BLU Classe 3 EN676
C03 ou MX Classe 3 EN676
Classe 5 EN676 (NOx < 56 mg/kWh)
C05
TC
TL
Tête :
Tête standard
Tête longue
Système de contrôle de flamme :
FS1 Standard (1 arrêt toutes les 24 h)
FS2 Fonctionnement continu (1 arrêt toutes les 72 h)
Alimentation électrique du système :
3/400/50
3N / 400 V / 50 Hz
3/230/50
3 / 230 V / 50 Hz
Tension des auxiliaires :
230/50/60
230 V / 50-60 Hz
110/50/60
110 V / 50-60 Hz
R
S
810
E
BLU
TC
FS1/FS2 3/400/50
230/50/60
DÉSIGNATION DE BASE
DÉSIGNATION ÉTENDUE
4.2
Modèles disponibles
Désignation
Tension
Démarrage
Code
RS 810/E BLU
3/400/50
Étoile/triangle
20160126
Tab. A
7
F
20160899
Description technique du brûleur
4.3
Catégories du brûleur - pays de destination
Catégorie gaz
I2ELL
I2Er
Pays de destination
DE
AT-BG-CH-CZ-DK-EE-ES-FI-GB-GR-HU-HR-IE-IS-IT-LT-LV-NO-PTRO-SE-SI-SK-TR
FR
I2E
LU - PL
I2E(R)
BE
I2EK
NL
I2H
Tab. B
4.4
Données techniques
Modèle
RS 810/E BLU
Puissance (1)
Débit (1)
min. - max.
kW
1200/3500 ÷ 8000
Combustibles
Gaz naturel: G20 (méthane) - G25
Pression de gaz à la puissance max. (2) Gaz: G20/G25
mbar
49,7/73
FS1: Intermittent (min. 1 arrêt sur 24 heures)
FS2: Continu (min. 1 arrêt sur 72 heures).
Le brûleur est réglé en usine pour le fonctionnement continu.
Fonctionnement
Emploi standard
Chaudières: à eau, à vapeur, à fioul dia-thermique
Température ambiante
Température d’air comburant
Poids du brûleur
Niveau de bruit (3)
Pression sonore
Puissance sonore
°C
0 - 40
°C max.
60
kg
300
dB(A)
88,3
103,00
Tab. C
(1)
(2)
(3)
Conditions de référence: Température ambiante 20° C - Température de gaz 15° C - Pression barométrique 1013 mbar - Altitude 0 m s.n.m.
Pression à la prise 21)(Fig. 4 à la page 11) avec pression zéro dans la chambre de combustion et à la puissance maximale du brûleur.
Pression sonore mesurée dans le laboratoire de combustion du fabricant, avec le brûleur fonctionnant dans la chaudière d’essai, à la puissance
maximale.
La puissance sonore est mesurée selon la méthode « Free Field », prévue par la norme EN 15036 et la classe de précision « Accuracy:
Category 3 », comme décrit par la norme EN ISO 3746.
4.5
Données électriques
Modèle
RS 810/E BLU
Alimentation électrique principale
3N~ 400V, +/-10 %, 50 Hz
Moteur de ventilateur IE3
tr/min
V
kW
A
2960
400/690
22
39,4/22,7
Transformateur d’allumage
V1 - V2
I1 - I2
230 V - 1 x 8 kV
1 A - 20 mA
Puissance électrique absorbée
kW max
24,5
Degré de protection
IP 54
Tab. D
20160899
8
F
Description technique du brûleur
4.6
Dimensions d’encombrement
L’encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 1.
L'encombrement du brûleur ouvert est indiqué par les cotes A et
R.
Lors de l'inspection de la tête de combustion, rappeler qu'il faut
tourner la partie arrière du brûleur sur la charnière pour pouvoir
l'ouvrir.
P
La cote I est de référence pour l'épaisseur du réfractaire de la
porte de la chaudière.
20162256
L
T
G
M
E
N
D
I
F
C
S
A
R
A
R
Fig. 1
mm
RS 810/E BLU
A
C
D
E
F
G
I
L
M
N
P
R
S
T
1197
173
363
585
DN80
577
405
990
413
260
1345
1055
452
558
Tab. E
4.7
Matériel fourni
Écran thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° 1
Joint pour rampe gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° 2
Vis M12x16 Vis de remplacement blocage tête . . . . . . . . . . N° 2
Vis M18x70 Fixation du brûleur à la chaudière . . . . . . . . . . N° 4
Rondelle Ø18 Fixation du brûleur à la chaudière . . . . . . . . N° 4
Vis prisonnière M16x67 Fixation de bride gaz . . . . . . . . . . . N° 8
Écrou M16 Fixation de bride gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° 8
Rondelle Ø16 Fixation de bride gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° 8
Kit pressostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° 1
Notice d'instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° 1
Catalogue de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° 1
9
F
20160899
Description technique du brûleur
4.8
Plages de puissance
La PUISSANCE MAXIMALE est choisie dans la zone en tirets du
diagramme (Fig. 2).
La PUISSANCE MINIMALE ne doit pas être inférieure à la limite
minimale du diagramme: 1200 kW.
ATTENTION
La plage de puissance (Fig. 2) a été mesurée à
une température ambiante de 20 °C, à une pression barométrique de 1 013 mbar (environ 0 m
s.n.m.) et avec la tête de combustion réglée
comme indiqué à la page 23.
20161991
Pression dans la chambre
de combustion - mbar
Puissance thermique – kW
4.9
Fig. 2
Chaudière d’essai
L’accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la
chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa chambre
de combustion sont proches de celles indiquées sur le
diagramme (Fig. 3).
Les plages de puissance ont été obtenues à partir de chaudières
d’essai spéciales, selon la norme EN 676.
Par contre, si le brûleur doit être monté sur une chaudière non
homologuée CE et/ou dont les dimensions de la chambre de
combustion sont nettement inférieures à celles indiquées sur le
schéma, consulter les fabricants.
Exemple:
Puissance 7 000 kW - diamètre 120 cm - longueur 6 m
Chambre de combustion
m
La Fig. 3 indique le diamètre et la longueur de la chambre de
combustion d’essai.
D2448
20160899
10
F
Fig. 3
Description technique du brûleur
4.10
Description du brûleur
4
3
1
1
2
5
6
20162260
7
16
15
13
14
20
12
11
21
22
17
18
8
9
19
23
24
25
10
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
26
Anneaux de levage
Capot du tableau électrique
Levier pour le déplacement de la tête de combustion
Prise de pression d'air de la tête de combustion
Tête de combustion
Obturateur
Disque de stabilité de flamme
Bride d'entrée du gaz
Pressostat de gaz seuil maximum
Servomoteur gaz
Charnière d'ouverture du brûleur
Protection
Entrée d’air du ventilateur
Levier de commande du volet d'air
Vitre de protection
Bouton de déblocage
Électrode d’allumage
Sonde de contrôle de présence de flamme
Moteur du ventilateur
Écran pour la fixation à la chaudière
Prise de pression de gaz de la tête de combustion
Manchon
Prise de pression d'air de la tête de combustion
Prise de pression pour pressostat d’air +
Pressostat d’air
Turbine
Servomoteur des volets d'air
Fig. 4
Le brûleur peut être ouvert à droite ou à gauche
sans verrouillages dû au côté d'alimentation du
combustible.
PRÉCAUTION
11
F
Lorsque le brûleur est fermé, la charnière peut
être repositionnée sur le côté opposé.
20160899
Description technique du brûleur
4.11
Description du tableau électrique
12
14
6
13
2
4
16
21
15
1
20162606
11
5
4
24
3
22
26
27
20
23
18
25
4
19
7
4
5
8
9
10
Fig. 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Boîte de contrôle électrique
Sélecteur ON/OFF
Régulateur de puissance
Borne de terre
Passage de câbles d'alimentation et branchements extérieurs. Voir paragraphe “Raccordements électriques” à la
page 26
Bride pour l'application de kits
Bornier de l’alimentation principale
Relais avec contacts propres pour notification de blocage
brûleur
Relais avec contacts propres pour notification de brûleur en
fonction
Fusible circuits auxiliaires (comprend un fusible de stock)
Pressostat d’air
Transformateur d’allumage
Câble de sonde d'ionisation
Panneau opérateur avec afficheur LCD
Signalisation lumineuse de blocage brûleur
Bouton de déblocage
Bornier de commande 4-20 mA
Contacteur de ligne de démarrage en étoile/triangle
Relais thermique (avec bouton de RESET)
Contacteur triangle
Contacteur étoile
Contacts auxiliaires
Temporisateur pour démarrage en étoile/triangle
Gaines de pressostat de gaz de seuil maximum
Gaine servomoteur air
Gaine servomoteur gaz
Gaine de câbles moteur
20160899
12
F
Description technique du brûleur
4.12 Boîte de contrôle du rapport air/combustible (REC37 ...)
Remarques importantes
Pour éviter des accidents, des dommages matériels et/ou environnementaux, respecter les prescriptions suivantes!
ATTENTION
La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité!
Éviter de l'ouvrir, de la modifier ou de forcer son
fonctionnement. Riello S.p.A. n'assume aucune
responsabilité pour d'éventuels dommages dus à
des interventions non autorisées!
Risque d’explosion!
Une configuration erronée peut provoquer une suralimentation de combustible, ce qui entraînerait
des risques d’explosion! Les opérateurs doivent
être conscients qu’un mauvais réglage de la boîte
de contrôle d’affichage et de fonctionnement et
des positions des actionneurs du combustible et/
ou de l’air peut créer des situations de danger durant le fonctionnement du brûleur.
La boîte de contrôle est un système de contrôle des brûleurs
basé sur un microprocesseur et doté de composants pour le réglage et la supervision de brûleurs à air soufflé de moyenne et
grande capacité.
La boîte de contrôle se compose des éléments suivants:
– système de gestion du brûleur doté d'un contrôle d'étanchéité;
– dispositif électronique de contrôle du rapport combustible /
air avec un maximum de 2 actionneurs;
– Interface Modbus.
Pour la sécurité et la fiabilité de la boite de
contrôle, respecter les instructions suivantes:
ATTENTION
Toutes les interventions (opérations de montage, installation
et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qualifié.
Avant d'effectuer des vérifications du câblage, isoler totalement l'installation de l'alimentation de réseau (séparation
omnipolaire). S'assurer que l'appareil ne soit pas sous tension et qu'il ne puisse pas être rallumé. Autrement, il existe
des risques d'électrocution.
La protection contre les risques d'électrocution de la boîte
de contrôle et de tous les composants électriques branchés
est assurée par un montage correct.
Après toute intervention (opérations de montage, installation
et assistance, etc.), vérifier que le câblage soit en ordre et
que les paramètres soient correctement établis, puis effectuer les contrôles de sécurité.
Les chutes et les chocs peuvent influer négativement sur les
fonctions de sécurité. Dans ce cas, il ne faut pas mettre en
marche la boîte de contrôle, même si ceci ne présente pas
de dommages évidents.
Pendant la programmation des courbes de contrôle du rapport air-carburant, le technicien doit observer constamment
la qualité du processus de combustion (par exemple, à l'aide
d'un analyseur de gaz) et, en cas de valeurs de combustion
inadaptées ou de conditions dangereuses, entreprendre les
actions appropriées, par exemple, en éteignant le système
manuellement.
Les fiches des câbles de branchement ou autres accessoires, peuvent être déconnectées quand l'installation est
éteinte.
13
D8266
Fig. 6
Les branchements aux actionneurs ne fournissent aucune
séparation sûre de la tension de secteur. Avant de brancher
ou de changer les actionneurs, l'installation doit être éteinte
pour éviter des conditions pouvant favoriser la formation de
condensation et d'humidité. Dans le cas contraire, avant
d'allumer à nouveau, vérifier que la boîte de contrôle soit
entièrement et parfaitement sèche!
Éviter l'accumulation de charges électrostatiques qui, au
contact, peuvent endommager les composants électroniques de la boîte de contrôle.
Éviter l'accumulation de charges électrostatiques qui, au
contact, peuvent endommager les composants électroniques de la boîte de contrôle.
F
20160899
Description technique du brûleur
Données techniques
Boîte de contrôle
Charge sur les
bornes
d'entrée
Tension secteur
230 V AC -15 %/+10 %
Fréquence du réseau
50/60 Hz ±6 %
Absorption de puissance
< 30 W
Classe de sécurité
I, avec composants conformes à II et III selon DIN EN
60730-1
Fusible sur l'appareil (inspectionnable)
6,3 AT
Sous-tension
– Extinction de sécurité depuis la position de fonctionnement avec tension de tension de réseau
– Redémarrage après un relèvement de la tension
de réseau
Longueur des câbles –
–
–
–
–
–
Conditions
environnementales
Ligne principale AC 230 V
Charge de contrôle (TL1-TL2)
Bouton de déblocage externe (RS)
Sortie de charge (DC 0/2...10 V)
Vanne combustible
Autres lignes
< AC 186 V
> AC 195 V
Max. 100 m (100 pF/m)
Max. 20 m (100 pF/m)
Max 20 m (100 pF/m)
Max. 10 m (100 pF/m)
Max. 3 m (100 pF/m)
Max. 3 m (100 pF/m)
Stockage
– Conditions climatiques
– Conditions mécaniques
– Plage de température
– Humidité
DIN EN 60721-3-1
Classe 1K3
Classe 1M2
-20 ... +60 °C
< 95 % H.R
Transport
– Conditions climatiques
– Conditions mécaniques
– Plage de température
– Humidité
DIN EN 60721-3-2
Classe 2K2
Classe 2M2
-30 ... +60 °C
< 95 % H.R
Fonctionnement
– Conditions climatiques
– Conditions mécaniques
– Plage de température
– Humidité
DIN EN 60721-3-3
Classe 3K3
Classe 3M3
-20 ... +60 °C
< 95 % H.R
Tab. F
La condensation, la formation de glace et l’entrée
d’eau ne sont pas admises !
ATTENTION
20160899
14
F
Description technique du brûleur
4.13
Séquence de fonctionnement du brûleur
Fonctionnement
Démarrage
Extinction
Contrôle
d'étanchéité
TSA1
t1
Numéro de phase
Timer - Résolution - Rapport
5)
27s
6)
5s
13)
0.6s
30s
Timer 1 (paramètres)
Timer 2 (paramètres)
Timer 3 = temps max. de phase
Fiche RAST
Numéro BROCHE
Signaux d'entrée
Thermostat / pressostat
de sécurité TS
Thermostat / pressostat
de limite TL
X3-04 Broche 1/2
X5-03 Broche 1/4
SIGNAUX EN ENTRÉE
X10-05 Broche 2 Broche 3/4
X10-06 Broche 1/2
Sonde d’ionisation
X3-02 Broche 1/2
Pressostat air
Pa
X5-01 Broche 2/3
Pressostat gaz seuil minimum.
PGmin
P
X5-01 Broche 2/3
Pressostat gaz seuil minimum.
PGmin
P
Pressostat gaz de max.
PGMax
Pressostat gaz pour
contrôle d'étanchéité PGVP
X5-02 Broche 2/3
X9-04 Broche 2/3
P
P
Alternative au contrôle
d'étanchéité CPI
X5-02 Broche 2/3
Moteur ventilateur
X4-02 Broche 2/3
Transformateur d'
allumage TA
X6-03 Broche 2/3
Vanne de sécurité VS
X8-02 Broche 1/3
Vanne de combustible V1
X7-01 Broche 2/3
Vanne de combustible V2
X7-02 Broche 2/3
VP Vanne pilote
X3-05 Broche 2
Signal de blocage
X54
X53
Combustible
X3-05 Broche 1
Air
SERVOMOTEURS
SIGNAUX EN SORTIE
Fiche RAST
Numéro BROCHE
90°
Charge nominale
Pos. de post-ventilat.
Charge d'allumage
Flamme basse
Pos. en absence de charge
0°
90°
Charge nominale
Pos. de post-ventilat.
Charge d'allumage
Flamme basse
Pos. en absence de charge
0°
S8870
Fig. 7
Signal ON
Signal OFF
Les deux états sont permis
15
F
20160899
Description technique du brûleur
4.13.1 Liste des phases
Description
Phase
Description
Ph00
Phase de blocage
Ph60
Fonctionnement
Ph02
Phase de sécurité
Ph62
Le brûleur se porte dans la position d'extinction
Ph10
Fermeture à l'arrêt
Ph70
t13 = temps de postcombustion
Ph12
Stand-by
Ph72
Le brûleur se porte en position de post-ventilation
Ph22
Moteur ventilateur (MV) = ON
Vanne de sécurité (VS) = ON
Ph74
t8 = temps de post-ventilation
Ph78
t3 = temps de post-ventilation
Ph24
Le brûleur se porte en position de pré-ventilation
Ph80
Ph30
Temps de pré-ventilation
Temps de vidange (contrôle d'étanchéité des
vannes)
Ph36
Le brûleur se porte en position d'allumage
Ph81
Ph38
Phase d'allumage (TA) = ON
Temps de test atmosphérique (contrôle d'étanchéité
de vannes)
Ph39
Test pressostat gaz de seuil minimum (PGmin.)
Ph82
Ph40
Vanne combustible (V) = ON
Temps de remplissage (contrôle d'étanchéité des
vannes)
Ph42
Allumage (TA) = OFF
Ph83
Temps d'essai de la pression (contrôle d'étanchéité
des vannes)
Ph44
t44 = temps intervalle 1
Ph90
Temps d'attente pour carence gaz
Phase
4.14
Fonctionnement du panneau opérateur
L’appareil REC37 ... est branché directement au panneau opérateur (Fig. 8).
Les boutons permettent de programmer les menus de fonctionnement et de diagnostic.
Le système de gestion du brûleur est affiché sur l'écran LCD
(Fig. 9). Pour simplifier le diagnostic, l'afficheur montre l'état de
fonctionnement, le type de problème et le moment où celui-ci est
survenu.
ATTENTION
Se tenir aux procédures et réglages indiqués
ci-après.
Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent
être réalisées par personnel qualifié.
Si l'écran et le panneau opérateur sont sales,
les nettoyer avec un chiffon sec.
Protéger le panneau contre les températures
excessives et les liquides.
D9001
Fig. 8
4.14.1 Description des symboles sur l'afficheur
Transformateur d’allumage
alimenté
Moteur ventilateur alimenté
Préchauffeur activé
uniquement pour brûleurs fioul
Vanne alimentée
Présence de flamme
Mise en sécurité
Demande de chaleur
Voyant de blocage
Mode «Paramètres» activé
Mode «Info» activé
Mode «Service» activé
D9000
V h min s
Fermeture des servomoteurs
Unité de mesure
Ouverture des servomoteurs
Fig. 9
La luminosité de l'écran peut être réglée de 0 ... 100% avec le paramètre 126.
20160899
16
F
Description technique du brûleur
4.14.2 Description des boutons
Bouton
Bouton
Fonction
Pour régler le servomoteur de combustible
Bouton F
(maintenir pressée
F
F
et régler la valeur en appuyant sur
ou
)
ou
)
Pour régler le servomoteur d'air
Bouton A
(maintenir pressée
A
VSD
F
Boutons A et F
Fonction VSD
A
Bouton Info et
Enter
/reset
A
et régler la valeur en appuyant sur
Pour modifier le paramètre de réglage modalité P
(appuyer simultanément sur
•
•
•
•
F
et
A
plus
ou
Enter en Mode Paramètres
Reset en cas de blocage
Accès à un niveau inférieur du menu
Pour la navigation en Mode Info ou Service et permet:
– la sélection du paramètre (symbole clignotant) (appuyer pendant <1 s)
– l’accès à un niveau inférieur du menu (appuyer de 1...3 s)
– l’accès à un niveau supérieur du menu (appuyer de 3...8 s)
– l’accès à une autre Mode (appuyer pendant > 8 s)
Bouton -
Diminution de la valeur
– Accès à un point inférieur de la courbe de modulation
– Défilement de la liste des paramètres
Bouton +
Augmentation de la valeur
– Accès à un point supérieur de la courbe de modulation
– Défilement de la liste des paramètres
Fonction de sortie (ESC)
ESC
Boutons - et +
(appuyer sur
et
en même temps)
– Sans confirmation de la valeur
– Accès à un niveau supérieur du menu
Tab. G
17
F
20160899
Description technique du brûleur
4.15
Servomoteur (SQM33....)
Remarques importantes
ATTENTION
Pour éviter des accidents, dommages matériels
et/ou environnementaux, il convient de respecter
les prescriptions suivantes!
Ne pas ouvrir, modifier ou forcer les actionneurs.
Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent
être réalisées par personnel qualifié.
Avant d'effectuer des vérifications du câblage
du servomoteur, isoler totalement le dispositif
de contrôle du brûleur de l'alimentation de
réseau (séparation omnipolaire).
Pour éviter des risques d'électrocution, protéger convenablement les bornes de branchement et fixer correctement la chemise.
Après chaque intervention (opérations de
montage, installation et assistance, etc), vérifier que le câblage soit en ordre, puis effectuer les contrôles de sécurité.
Les chutes et les chocs peuvent influer négativement sur les fonctions de sécurité. Dans
ce cas-là, il ne faut pas mettre en marche le
servomoteur, même si celui-ci ne présente
pas de dommages évidents.
Fig. 10
D8271
Données techniques
Modèle
SQM33.5...
Tension de fonctionnement
AC / DC 24 V ± 20 %
Classe de sécurité
ATTENTION
Notes de montage
Consommation d'énergie
Le branchement entre l'arbre de commande de
l'actionneur et l'élément de contrôle doit être
stable et sans jeu mécanique.
Indice de protection
IP54 conforme EN 60 529-1
Branchement des
câbles
RAST2,5, connecteurs
Notes d’installation
Le couple statique est réduit lorsque l’alimentation électrique
de l’actionneur est éteinte.
ATTENTION
2 conforme à EN 60 730
Pendant l'entretien du brûleur ou le remplacement des actionneurs, veiller à ne pas inverser
les connecteurs.
Sens de rotation
Max. 10 W
- Servomoteur GAZ: horaire
- Servomoteur air: anti-horaire
Le sens de rotation est réglé en
usine par le biais du paramètre de
l'appareillage REC ...
ATTENTION
Couple nominal (max.)
3 Nm
Couple statique (max.)
3 Nm
Temps de fonctionnement pour 90°
5 s.
Poids
1,4 kg environ
Conditions environnementales:
Fonctionnement
Conditions climatiques
Conditions mécaniques
Plage de température
Humidité
DIN EN 60 721-3-3
Classe 3K5
Classe 3M4
-20/+60 °C
< 95% HR
Tab. H
La condensation, la formation de glace et l’entrée
d’eau ne sont pas admises!
ATTENTION
20160899
18
F
Description technique du brûleur
4.16 Réglage du relais thermique
Le relais thermique sert à éviter la détérioration du moteur due à
une forte augmentation de l’absorption ou au manque d’une
phase.
1
Pour l'étalonnage 2), consulter le tableau indiqué dans le schéma
électrique.
S
RE
2
Pour débloquer, en cas d'intervention du relais thermique, appuyer sur le bouton "RESET" 1) de la Fig. 11.
ET
ST
H
TE
Le bouton de "TEST" rouge 3) ouvre le contact NF (95-96) et arrête le moteur.
A
98
97
Le réarmement automatique (Position "A" bouton
1) peut s'avérer dangereux. Cette opération n'est
pas prévue dans le fonctionnement du brûleur,
PRÉCAUTION mais le laisser toujours sur "H". Donc, ne pas
mettre le bouton de "RESET" 1) sur "A".
96
95
3
20073932
Fig. 11
19
F
20160899
Installation
5
5.1
Installation
Indications concernant la sécurité pour l’installation
Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le
brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer
les opérations d’installation.
DANGER
ATTENTION
Avant de réaliser toute opération d'installation,
d'entretien ou de démontage, il faut débrancher
l'appareil du réseau électrique .
DANGER
5.2
ATTENTION
Après avoir placé le brûleur près du lieu d’installation, éliminer complètement tous les résidus
d’emballage en les triant par type de matériau.
Les opérations de manutention du brûleur
peuvent être très dangereuses si l’on ne prête pas
une grande attention: éloigner les personnes non
autorisées; contrôler l’intégrité et l’aptitude des
moyens dont on dispose.
Il est nécessaire de s’assurer que la zone où l’on
se déplace n’est pas encombrée et qu’il y a suffisamment d’espace pour s’échapper en cas de
danger si le brûleur tombe par exemple.
Pendant la manutention, ne pas tenir la charge à
plus de 20-25 cm du sol.
PRÉCAUTION
Avant d’effectuer les opérations d’installation, nettoyer avec soin la zone autour du lieu d’installation
du brûleur.
Contrôles préliminaires
Contrôle de la fourniture
PRÉCAUTION
R.B.L.
Après avoir déballé tous les éléments, contrôler
leur bon état. En cas de doutes, ne pas utiliser le
brûleur et s'adresser au fournisseur.
E
G
G
I
C
F
H
H
RIELLOS.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
D10411
Fig. 12
Contrôle des caractéristiques du brûleur
Contrôler la plaque d’identification du brûleur, sur laquelle les
données suivantes sont indiquées:
le modèle (A)(Fig. 12) et le type de brûleur (B);
l’année de fabrication cryptographiée (C);
le numéro de série (D);
les données d'alimentation électrique et l'indice de protection (E);
la puissance électrique absorbée (F);
les types de gaz utilisés et les pressions d'alimentation respectives (G);
les données de puissance (minimale et maximale) du brûleur (H) (voir «Plage de puissance»).
Attention. La puissance du brûleur doit rentrer dans la
plage de puissance de la chaudière;
la catégorie de l'appareil et le pays de destination (F).
20
B
A
D
GAS-KAASU X
GAZ-AEPIO
Les éléments qui composent l’emballage (cage
de bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets
en plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés
car ce sont des sources potentielles de danger et
de pollution, ils doivent être ramassés et déposés
dans les lieux prévus à cet effet.
20160899
L’air comburant présent dans la chaudière doit
être dépourvu de mélanges dangereux (ex.: chlorure, fluorure, halogène); le cas échéant, il est
conseillé d’effectuer encore plus fréquemment le
nettoyage et l’entretien.
Manutention
L’emballage du brûleur comprend une plateforme en bois, qui
permet de le manutentionner avec un chariot transpalettes ou un
chariot élévateur à fourche lorsqu’il est encore emballé.
5.3
L’installation du brûleur doit être effectuée par le
personnel autorisé, selon les indications de ce
manuel et conformément aux normes et dispositions en vigueur.
ATTENTION
F
L’altération, l’extraction ou le manque de la plaque
du brûleur ou tout ce qui ne permettrait pas de réaliser une identification sûre du brûleur et rendrait
difficile une quelconque opération d’installation ou
entretien.
Installation
5.4
Position de fonctionnement
ATTENTION
DANGER
5.5
Le brûleur est exclusivement prévu pour
fonctionner dans les positions 1, 2, 3 et 4
(Fig. 13).
L’installation 1 est conseillée car c’est la
seule qui permet l’entretien comme décrit cidessous dans ce manuel.
Les installations 2, 3 et 4 autorisent le fonctionnement mais rendent moins aisées les
opérations d'entretien et inspection de la tête
de combustion.
1
2
3
4
5
D7739
Fig. 13
Tout autre positionnement risque de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
L’installation 5 est interdite pour des raisons
de sécurité.
Retrait des vis de blocage de l'obturateur
Avant de monter le brûleur sur la chaudière, enlever les vis et les écrous 1)-2)(Fig. 14).
ATTENTION
1
3
2
Les remplacer par les vis 3) M12x16 fournies.
2
3
D12015
1
Fig. 14
5.6
Préparation de la chaudière
5.6.1
Perçage de la plaque chaudière
D1
20149117
45
Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion
comme indiqué dans la Fig. 15. La position des trous filetés peut
être tracée en utilisant l’écran thermique fourni avec le brûleur.
DF
5.6.2
Longueur de la buse
Pour les chaudières avec circulation des fumées sur l'avant
1)(Fig. 16 à la page 22), ou avec chambre à inversion de flamme,
réaliser une protection en matériau réfractaire 5), entre le réfractaire de la chaudière 2) et le cône flamme 4).
45
La longueur de la buse doit être choisie selon les indications du
fabricant de la chaudière, et elle doit toujours être supérieure à
l’épaisseur de la porte de la chaudière, matériau réfractaire compris.
Ø
Fig. 15
mm
D1
DF
RS 810/E BLU
400
495
M18
Tab. I
La protection doit autoriser l’extraction de la buse.
Pour les chaudières avec la partie avant refroidie avec de l'eau,
le revêtement réfractaire 2)-5)(Fig. 16 à la page 22) n'est pas nécessaire, sauf demande expresse du fabricant de la chaudière.
21
F
20160899
Installation
5.7
Fixation du brûleur à la chaudière
20162275
Prévoir un système de levage adéquat capable de
s'engager dans les anneaux 3)(Fig. 16).
3
3
1
2
5
Introduire la protection thermique fournie de série sur la
buse 4)(Fig. 16).
Introduire tout le brûleur sur le trou de la chaudière, précédemment prédisposé, (Fig. 15 à la page 21), et le fixer avec
les vis fournies de série.
L’étanchéité brûleur-chaudière doit être parfaite.
1
ATTENTION
Fig. 16
5.8
Accessibilité à la partie interne de la tête
Déposer le servomoteur gaz 1).
Débrancher la prise 2) du pressostat gaz.
Retirer les 4 vis de fixation 3).
Ouvrir le brûleur sur la charnière comme illustré sur la
Fig. 17.
Décrocher les câbles de la sonde et l'électrode 4).
Tourner la partie inférieure du coude 5) dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à la dégager du logement.
Dévisser la vis 6) avec la prise de pression.
Extraire la partie interne de la tête 7).
20162276
1
6
3
7
4
5
2
Fig. 17
5.9
Position sonde-électrode
ATTENTION
Contrôler que la sonde et l’électrode soient placées comme sur Fig. 18, en respectant les dimensions indiquées.
Électrode
Sonde
18.5
20162129
8
Fig. 18
20160899
22
F
Installation
5.10
Réglage de la tête de combustion
Afin d'optimiser les performances, le brûleur est doté d'une tête
de combustion à géométrie variable en fonction de la puissance
fournie.
2
Pour la même rotation du servomoteur air, il est possible de modifier l'ouverture de la tête de combustion en déplaçant le levier
2)(Fig. 19) sur les trous (1-2-3-4-5-6), après avoir desserré la vis
1). On choisit d'utiliser le trou (1-2-3-4-5-6) sur la base du tableau
ci-dessous, en fonction de la puissance maximale requise.
3
2
1
20162133
0
6
5
4
1
Ces valeurs de puissance pourraient ne pas coïncider avec les
valeurs réelles car les conditions de combustion changent selon
les installations.
Le réglage effectué en usine correspond à la puissance minimale
(position d'accouplement: 1).
Position d'accouplement
Puissance (kW)
3
3500
4
4333
5
5166
6
6000
6
8010
Fig. 19
Tab. J
20166577
Tête de combustion
Puissance (kW)
Fig. 20
23
F
20160899
Installation
5.11
Alimentation en gaz
Risque d’explosion en raison de la fuite de combustible en présence de sources inflammables.
MBC «fileté»
7
Précautions: éviter les chocs, les frottements, les
étincelles, la chaleur.
8
4
Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combustible, avant d’effectuer une quelconque intervention sur le brûleur.
ATTENTION
L’installation de la ligne d’alimentation en combustible doit être effectuée par le personnel habilité, conformément aux normes et dispositions en
vigueur.
1
2
L1
3
P3
P2
6A
L
D11854
5.11.1 Ligne alimentation gaz
Fig. 21
Légende (Fig. 21 - Fig. 22 - Fig. 23 - Fig. 24)
1 Conduit d’arrivée de gaz
2 Vanne manuelle
3 Joint antivibration
4 Manomètre avec robinet à bouton poussoir
5 Filtre
MBC « bridé »-VGD
6A Comprenant:
– filtre
– vanne de fonctionnement
– vanne de sécurité
– régulateur de pression
6B Comprenant:
– vanne de fonctionnement
– vanne de sécurité
– régulateur de pression
20065706
Fig. 22
6C Comprenant:
– vanne de sécurité
– vanne de fonctionnement
DMV «bridé ou fileté»
6D Comprenant:
– vanne de sécurité
– vanne de fonctionnement
7
Pressostat de gaz seuil minimum
8
Contrôle d’étanchéité, fourni comme accessoire ou intégré,
en fonction du code de la rampe gaz. D’après la norme
EN 676, le contrôle d’étanchéité est obligatoire pour les brûleurs dont la puissance maximale est supérieure à 1 200 kW.
9
Garniture (uniquement pour les versions «bridées»)
10 Régulateur de pression
P2 Pression en amont des vannes/du régulateur
20065609
P3 Pression en amont du filtre
L
Rampe gaz, fournie séparément
Fig. 23
CB «bridé ou fileté»
L1 À la charge de l’installateur
ATTENTION
Pour des applications en conformité avec la directive Équipements sous pression PED 2014/68/
UE, l’installateur doit prévoir l’utilisation de:
– dispositifs adaptés pour l’évacuation et la ventilation, comme indiqué dans la clause K.10
de la norme DIN EN 676;
– dispositifs de contrôle d’étanchéité, comme
indiqué dans la clause K.14.4 de la
norme DIN EN 676.
20065707
Fig. 24
20160899
24
F
Installation
5.11.2 Rampe gaz
Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie séparément du brûleur.
5.11.3 Installation de la rampe gaz
Couper l’alimentation électrique en appuyant sur
l’interrupteur général de l’installation.
DANGER
Contrôler l’absence de fuites de gaz.
Colonne 2
Perte de charge du papillon gaz 10)(Fig. 23) avec ouverture
maximale: 90°.
Pour connaître la puissance maximale approximative à laquelle
le brûleur fonctionne:
– Soustraire de la pression du gaz à la prise P1) (Fig. 25) la
pression de la chambre de combustion.
– Repérer la valeur la plus proche du résultat obtenu sur le Tab.
K concernant le brûleur considéré.
– Lire la puissance correspondante sur la gauche.
Exemple avec gaz naturel G20:
Fonctionnement à la puissance MAX
Faire attention lors de la manutention de la rampe:
risque d’écrasement des membres.
S’assurer de la bonne installation de la rampe de
gaz, en vérifiant la présence de fuites de combustible.
L’opérateur doit utiliser l’outillage nécessaire lors
du déroulement de l’activité d’installation.
Pression de gaz à la prise P1) (Fig. 25)
=
27,6 mbar
Pression chambre de combustion
=
2 mbar
27,6 - 2 =
25,6 mbar
À une pression de 25.6 mbar, colonne 1, correspond une puissance de 5750 kW sur le Tab. K.
Cette valeur sert de première approximation ; il faut mesurer le
débit effectif sur le compteur.
Pour connaître la pression de gaz nécessaire sur la prise P1)
(Fig. 25), une fois établie la puissance MAX. à laquelle on veut
faire fonctionner le brûleur:
– Trouver la valeur de puissance la plus proche à la valeur voulue dans le Tab. K concernant le brûleur concerné.
– Lire sur la droite, colonne 1, la pression à la
prise P1) (Fig. 25).
– Ajouter à cette valeur la pression estimée dans la chambre
de combustion.
Exemple avec gaz naturel G20:
Puissance MAX. désirée: 5750 kW
Pression de gaz à une puissance de 5750 kW
=
Pression chambre de combustion
=
25,6 + 2 =
Pression nécessaire à la prise P1) (Fig. 25).
20162279
P1
P4
ATTENTION
Fig. 25
kW
5.11.4 Pression du gaz
3500
4250
5000
5750
6500
7250
8010
Le Tab. K indique les pertes de charge minimales sur la ligne
d'alimentation en gaz en fonction de la puissance maximale du
brûleur.
Les valeurs indiquées dans le Tab. K correspondent à:
– Gaz naturel G 20 PCI 9,45 kWh/Sm3 (8,2 Mcal/Sm3)
– Gaz naturel G 25 PCI 8,13 kWh/Sm3 (7,0 Mcal/Sm3)
25,6 mbar
2 mbar
27,6 mbar
Les données de puissance calorifique et de
pression de gaz dans la tête correspondent au
fonctionnement avec le papillon de gaz complètement ouvert (90°).
1 p (mbar)
G 20
G 25
9,5
14,0
14
20,6
19,4
28,5
25,6
37,7
32,7
48,1
40,7
59,9
49,7
73,0
2 p (mbar)
G 20
G 25
0,4
0,6
0,6
1,0
0,9
1,4
1,2
1,8
1,5
2,3
1,9
2,9
2,3
3,5
Tab. K
Colonne 1
Perte de charge de la tête de combustion.
Pression gaz mesurée à la prise P1) (Fig. 25), avec:
• Chambre de combustion à 0 mbar
• Brûleur fonctionnant à la puissance maximale;
• Tête de combustion réglée comme indiqué à la page 23.
25
F
20160899
Installation
5.12
Raccordements électriques
Informations sur la sécurité pour les raccordements électriques
DANGER
Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée.
Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en
vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques.
Le fabricant décline toute responsabilité vis-à-vis de toute modification ou connexion ne correspondant pas à
celles qui figurent dans les schémas électriques.
Contrôler si l’alimentation électrique du brûleur correspond à celle figurant sur l’étiquette d’identification et dans
ce manuel.
Les brûleurs RS 810/E BLU équipes de REC 37... peuvent fonctionner en mode FS1 ou FS2. Voir le manuel spécifique REC 37... pour le fonctionnement continu/intermittent (FS1/FS2). Se référer aux remarques suivantes pour
le type de fonctionnement réglé.
Les brûleurs FS1 ont été homologués pour fonctionnement intermittent. Cela signifie que le brûleur doit s'arrêter
"Normalement" au moins une fois toutes les 24 heures pour permettre à l'appareillage électrique d'effectuer un
contrôle de sa propre sécurité et efficacité au démarrage. Normalement, l'arrêt du brûleur est assuré par le thermostat/pressostat de la chaudière. S'il n'était pas nécessaire d'appliquer en série un TL un interrupteur horaire qui
procède à l'arrêt du brûleur FS1 au moins une fois toutes les 24 heures. Se référer aux schémas électriques.
Les brûleurs FS2 ont été homologués pour un fonctionnement continu. Cela signifie que le brûleur doit s'arrêter
"normalement" au moins 1 fois toutes les 72 heures pour permettre à l'appareillage électrique d'effectuer un
contrôle de sa propre sécurité et de l'efficacité au démarrage. Normalement, l'arrêt du brûleur est assuré par le
thermostat/pressostat de la chaudière. S'il n'avait pas été nécessaire d'appliquer en série à TL un interrupteur
horaire qui s'occupe de l'arrêt du brûleur FS2 au moins une fois toutes les 72 heures. Se référer aux schémas
électriques.
La sécurité électrique de la boîte de contrôle n’est garantie que lorsque celle-ci est correctement branchée et
mise à la terre, conformément aux normes en vigueur. Il faut contrôler cette mesure de sécurité, qui est fondamentale. En cas de doutes, faire contrôler l’installation électrique par du personnel agréé. Ne pas utiliser les
tuyaux du gaz comme mise à la terre d’appareils électriques.
L’installation électrique doit être apte à la puissance maximale absorbée par l’appareil, indiquée sur la plaque et
dans le manuel, et notamment il faut s’assurer que la section des câbles soit appropriée pour la puissance absorbée par l’appareil.
Pour ce qui est de l’alimentation électrique principale du dispositif depuis le réseau:
- Ne pas utiliser d’adaptateurs, prises multiples, rallonges.
- Il prévoit un interrupteur omnipolaire avec ouverture à trois contacts d’au moins 3 mm (catégorie de surtension
III), comme prévu par les normes de sécurité en vigueur.
Ne pas toucher l’appareil en ayant des parties du corps mouillées et/ou avec les pieds nus.
Ne pas tirer les câbles électriques.
Vérifier si les branchements électriques à l’intérieur de la chaudière sont conformes aux règles de sécurité nationales et locales.
Phase et neutre ne doivent pas être échangés (car cela pourrait provoquer de graves dysfonctionnements, une
perte de protection contre les secousses électriques, etc.).
S'assurer que les passe-câbles reliés soient conformes aux standards applicables (par ex. EN60730 et
EN60335).
Durant le câblage de l'unité, procéder de sorte que les câbles de tension de secteur AC 230 V suivent un parcours séparé de celui des câbles à basse tension, pour éviter les risques d'électrocution.
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou
contrôle:
Couper l’alimentation électrique du brûleur, en appuyant sur l’interrupteur général de l’installation.
DANGER
Fermer le robinet d’arrêt du combustible.
DANGER
Éviter la formation de condensation, de glace et
les infiltrations d’eau.
DANGER
En présence du capot, il faut l’enlever pour effectuer les raccordements électriques conformément aux schémas électriques.
Utiliser des câbles flexibles selon la norme EN 60 335-1.
20160899
26
F
Installation
5.12.1 Passages des câbles d’alimentation et
raccordements externes
Tous les câbles à brancher au brûleur doivent passer par les
passe-câbles. L'utilisation des passe-câbles peut se faire de plusieurs façons; à titre d'exemple voir Fig. 26.
Légende (Fig. 26)
1 Alimentation électrique - Trou pour M32
2 Autorisations et sécurités - Trou pour M20
3 Pressostat gaz seuil minimum - Trou pour M20
4 Kit contrôle d'étanchéité vannes de gaz VPS - Trou pour
M20
5 Rampe gaz - Trou pour M20
6 À disposition - Trou pour M20
7 À disposition - Trou pour M16
A
B
C
D
Moteur ventilateur
Pressostat gaz seuil maximum
Servomoteur GAZ
Servomoteur AIR
20076574
Fig. 26
Après avoir effectué toutes les opérations d’entretien, de nettoyage ou de contrôle, remonter le capot et tous les dispositifs de sécurité et de
protection du brûleur.
27
F
20160899
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6
6.1
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche
ATTENTION
La première mise en marche du brûleur doit être
effectuée par du personnel habilité, selon les indications de ce manuel et conformément aux
normes et dispositions en vigueur.
ATTENTION
Avant d’allumer le brûleur, consulter le paragraphe “Test de sécurité - avec alimentation
en gaz fermée” à la page 47.
Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de
réglage, de commande et de sécurité.
ATTENTION
6.2
Réglages avant l’allumage
Le réglage de la tête de combustion a été illustré dans la
page 23.
cune des deux électrovannes est munie d'un voyant lumineux signalant la tension électrique.
Les autres réglages à effectuer sont les suivants:
ouvrir les vannes manuelles situées en amont de la rampe à
gaz.
Régler le pressostat de gaz seuil minimum en début
d’échelle.
Régler le pressostat de gaz seuil maximum en fin d’échelle.
Régler le pressostat air en début d’échelle.
Purger l'air du tuyau de gaz.
Il est conseillé d'évacuer l'air purgé vers l'extérieur du bâtiment à travers un tuyau en plastique, jusqu'à ce que l'on
sente l'odeur caractéristique du gaz.
Monter un manomètre en U ou un manomètre de type différentiel (Fig. 27), avec la prise (+) sur la pression de gaz du
manchon et (-) dans la chambre de combustion.
Il sert à mesurer approximativement la puissance MAX. du
brûleur, à l'aide du Tab. K.
Raccorder deux ampoules ou testeurs en parallèle aux deux
électrovannes de gaz, pour contrôler le moment de la mise
sous tension. Cette opération n'est pas nécessaire si cha-
Avant d’allumer le brûleur, régler la rampe de gaz
afin que l’allumage soit effectué en toute sécurité,
c’est-à-dire avec un débit de gaz très faible.
6.3
PRÉCAUTION
20162281
Fig. 27
Démarrage du brûleur
Alimenter électriquement le brûleur à travers le sectionneur
Inverser les phases sur l'alimentation triphasée.
sur le tableau de la chaudière.
Cette opération doit être effectuée avec l'alimentation électrique coupée.
Fermer les thermostats/pressostats et mettre l'interrupteur de la
Fig. 28 en position "1/ON".
DANGER
Effectuer la Procédure de démarrage.
Vérifier que les ampoules ou les testeurs raccordés aux électrovannes, ou les voyants sur les
électrovannes, indiquent l'absence de tension.
DANGER
S'ils signalent la présence de tension, arrêter immédiatement le brûleur et contrôler les branchements électriques.
Puisque le brûleur n'est pas doté d'un dispositif de contrôle de la
séquence des phases, il se peut que la rotation du moteur ne soit
pas correcte.
Dès que le brûleur démarre, se positionner donc face au volet de
refroidissement du moteur de ventilateur et vérifier que celui-ci
tourne dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre ou bien
dans le sens de la flèche comme indiqué sur la Fig. 4 à la
page 11.
Si ce n'était pas le cas:
– mettre l'interrupteur de la Fig. 28 en position "0/OFF" et attendre que l'appareil effectue la phase d'extinction;
– couper l’alimentation électrique du brûleur.
20160899
28
20076576
Fig. 28
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.4
Réglage air/combustible
La synchronisation air/combustible est effectuée avec les servomoteurs correspondants air et gaz à travers la mémorisation
d'une courbe d'étalonnage au moyen de la came électronique.
Pour réduire les pertes et avoir une large plage de réglage, il est
conseillé de régler les servomoteurs à la puissance maximale utilisée, la plus proche possible à l'ouverture maximale (90°).
La partialisation de l'air en fonction du débit maximum de combustion a lieu en modifiant le réglage de la tête de combustion
(Voir “Réglage de la tête de combustion” à la page 23.).
Sur le papillon de gaz, avec le servomoteur totalement ouvert, la
partialisation du combustible en fonction du potentiel requise, est
effectuée à travers le stabilisateur de pression situé sur la rampe
de gaz.
6.4.1
Réglage de l'air pour la puissance maximum
Régler le servomoteur à l'ouverture maximale (près de 90°)
afin que les papillons d'air soient totalement ouverts.
6.4.2
Exemple:
Puissance MAX. de fonctionnement 8010 kW.
La puissance à l'allumage doit être égale ou inférieure à 2670 kW
avec ts = 3s
Pour mesurer la puissance à l’allumage:
débrancher la fiche-prise sur le câble de la sonde d'ionisation (le brûleur s'allume et se met en sécurité après le temps
de sécurité);
réaliser 10 allumages avec blocages consécutifs;
lire au compteur la quantité de gaz brûlée:
Cette quantité doit être égale ou inférieure à celle donnée
par la formule, pour ts = 3 s:
Vg =
Les fonctions de base comprises par le système contrôlent:
1 Le dosage de l'air et du combustible à travers le positionnement -avec servocommande directe- des vannes respectives, à l'exception des éventuels jeux dans le système de
réglage avec mécanismes de leviers à came mécanique,
utilisés sur les brûleurs modulants traditionnels.
2 La modulation de la puissance du brûleur, en fonction de la
charge requise par l'installation, avec maintien de la pression ou de la température de la chaudière aux valeurs de
fonctionnement définies.
3 La séquence (réglage en cascade) de plusieurs chaudières
moyennant une bonne connexion des différentes unités et
l'activation du logiciel intérieur à chaque système (en
option).
D'autres interfaces et des fonctions de communication par ordinateur, pour télécommande ou intégration dans des systèmes de
supervision de centrale, sont disponibles en fonction de la configuration de l'installation.
ATTENTION
Puissance à l'allumage
L'allumage doit se faire à une puissance réduite par rapport à la
puissance maximale de fonctionnement. La norme prévoit que
pour ce brûleur, la puissance à l'allumage soit égale ou inférieure
à 1/3 de la puissance MAX de fonctionnement.
Système de réglage air/combustible et
modulation de la puissance
Le système de régulation air/combustible, et de modulation de la
puissance dont sont équipés les brûleurs de la série RS/E réalise, en un seul dispositif de contrôle, une série de fonctions intégrées pour une optimisation énergétique et opératoire totale du
brûleur, aussi bien en cas de fonctionnement individuel qu'en
combinaison avec d'autres unités (ex. chaudière à double foyer
ou à plusieurs générateurs en parallèle).
6.4.3
6.4.4
Le premier démarrage, ainsi que toute opération
ultérieure de configuration interne du système de
réglage ou d'élargissement des fonctions de
base, demandent un code d'accès et sont réservés au personnel du service d'assistance technique spécialisé dans la programmation interne
de l'instrument, en respectant l'application spécifique réalisée avec ce brûleur.
Vg
Qa
n
ts
Qa (débit max. brûleur) x n x ts
3600
volume émis dans les allumages effectués (Sm3)
débit d'allumage (Sm3/h)
nombre d'allumages (10)
temps de sécurité (sec)
Exemple pour le gaz G20 (9,45 kWh/Sm3):
puissance d'allumage 8010 kW, correspondant à 847.6 Sm3/h
Après 10 allumages avec mise en sécurité, le débit lu au compteur doit être égal ou inférieur à 847.6 :360 = 2.35 Sm3.
Réglage d’air
Le réglage de l'air est effectué en modifiant l'angle du volet d'air
en modifiant les degrés du servomoteur d'air à l'intérieur du programme de la came électronique.
6.4.5
Puissance maximum
La puissance MAX doit être choisie dans la plage de puissance
(Fig. 2 à la page 10).
Réglage de gaz
Mesurer le débit de gaz au compteur.
À titre d'orientation, elle peut être tirée du Tab. O à la page 38, il
suffit de lire la pression du gaz sur le manomètre (illustré sur la
Fig. 35 à la page 48) et suivre les indications données à la
page 25.
– S'il faut le réduire, diminuer la pression du gaz en sortie à travers le régulateur de pression placé sous la vanne du gaz.
– S'il faut l'augmenter, accroître la pression du gaz en sortie du
régulateur.
Réglage d’air
Si cela est nécessaire il faut varier les degrés du moteur.
Réglage du brûleur
Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut effectuer l’analyse des gaz d’échappement de la combustion à la sortie de la
chaudière.
Régler dans l’ordre suivant:
1 - Puissance à l'allumage
2 - Puissance maximum brûleur
3 - Puissance MIN
4 - Puissances intermédiaires entre les deux
5 - Pressostat air
6 - Pressostat de gaz seuil maximum
7 - Pressostat seuil minimum du gaz
29
6.4.6
Vis de réglage
La puissance MIN doit être choisie dans la plage de puissance
(Fig. 2 à la page 10).
F
20160899
6.5
Réglage final des pressostats
6.5.1
Pressostat air
Effectuer le réglage du pressostat air (Fig. 29) après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en début d'échelle.
Avec le brûleur fonctionnant à la puissance minimale, insérer un
analyseur de la combustion dans la cheminée, fermer lentement
la bouche d'aspiration du ventilateur (par exemple avec un carton) jusqu'à ce que la valeur de CO dépasse 100 ppm.
Tourner ensuite lentement la molette respective dans le sens des
aiguilles d'une montre pour que le brûleur se mette en sécurité.
D3951
Vérifier ensuite l’indication de la flèche tournée vers le haut sur
l’échelle graduée. Tourner à nouveau la molette dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à faire correspondre la valeur relevée sur l'échelle graduée avec la flèche tournée vers le bas, de
manière à récupérer l'hystérésis du pressostat représentée par la
plage blanche sur fond bleu comprise entre les deux flèches.
Branchement du manomètre
avec pressostat en absolu
Vérifier alors si le brûleur démarre correctement. Si le brûleur se
met à nouveau en sécurité, tourner encore un peu le bouton dans
le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Durant ces opérations, il peut être nécessaire d'utiliser un manomètre pour mesurer la pression de l'air.
+
-
+
Le raccordement du manomètre est illustré dans la Fig. 29. La
configuration standard est celle du pressostat de l'air raccordé en
absolu. A remarquer la présence d'un raccordement en «T» non
fourni.
Dans certaines applications en fortes dépressions, le raccordement du pressostat ne lui permet pas de commuter.
Dans ce cas il est nécessaire de raccorder le pressostat dans le
mode différentiel, en appliquant un deuxième petit tuyau entre
pressostat air et bouche d'aspiration du ventilateur.
Dans ce cas, il faut également connecter en mode différentiel le
manomètre, comme indiqué sur la Fig. 29.
20163262
Fig. 29
Sur le brûleur RS 810/E BLU le pressostat d'air est installé en
« absolu », c'est-à-dire branché uniquement sur la prise de pression « + » 24)(Fig. 4 à la page 11).
6.5.2
PA
Pressostat de gaz seuil maximum
Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil maximum (Fig. 30)
après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le
pressostat gaz seuil maximum réglé en fin d'échelle.
Pour étalonner le pressostat de gaz seuil maximum, brancher un
manomètre sur sa prise de pression après avoir ouvert le robinet.
Le pressostat de gaz seuil maximum doit être réglé à une valeur
ne dépassant pas 30 % de la mesure lue au manomètre avec le
brûleur fonctionnant à la puissance maximale.
20181543
Une fois le réglage effectué, retirer le manomètre et fermer le robinet.
1 kPa = 10 mbar
ATTENTION
PGM
D3856
Fig. 30
20160899
30
F
6.5.3
Pressostat de gaz seuil minimum
Effectuer le réglage du pressostat de gaz de seuil minimum
(Fig. 31) après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur
avec le pressostat de gaz de seuil minimum réglé en début
d'échelle.
Avec le brûleur qui fonctionne à la puissance maximale, augmenter la pression de réglage en tournant lentement dans le sens des
aiguilles d'une montre la manette ad hoc jusqu'à l'arrêt du brûleur.
Tourner ensuite la molette de 0,2 kPa (2 mbar) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et redémarrer le brûleur pour vérifier sa régularité.
D3855
Si le brûleur s’arrête à nouveau, la tourner encore de 0,1 kPa
(1 mbar) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
6.5.4
Fig. 31
Pressostat kit PVP
Régler le pressostat pour le contrôle d'étanchéité
PVP)(Fig. 32) selon les instructions fournies avec ledit kit.
(kit
1 kPa = 10 mbar
ATTENTION
D3855
31
F
Fig. 32
20160899
6.6.1
Mode Normal
Le mode Normal est le mode de fonctionnement standard visualisé sur l'afficheur du panneau opérateur et représente le niveau
principal du menu.
Affiche les conditions de fonctionnement et permet de modifier le point de fonctionnement du brûleur de manière
manuelle.
Il n'est pas nécessaire d'intervenir sur les touches du Panneau Opérateur.
Permet d'accéder à d'autres modes d'affichage et de programmation.
6.6.1.4 Message d'erreur d'état, affichage des erreurs et
informations
L'écran affiche alternativement le code d'anomalie (dans
l'exemple c: 12) et le diagnostic correspondant (dans l'exemple
d: 0).
Le système se met en sécurité et le message indiqué dans la figure suivante s'affiche.
P
Depuis le mode Normal, il est possible d'accéder aux autres niveaux:
– mode Info (InFo);
– mode Service (SEr);
– mode Paramètres (PArA)
V h min s %
P
Par la suite sont reportés certains exemples dans les conditions
standard.
6.6.1.1 Affichage du brûleur en stand-by
Le brûleur est en état d'attente de demande de chaleur ou le sélecteur «0-1» (Fig. 28 à la page 28) est sur la position « 0 ».
D9005
Mode d'affichage et programmation
D9006
6.6
V h min s %
Le brûleur se bloque.
L'afficheur affiche alternativement le code d'erreur (dans
l'exemple sur le côté c: 4) et le diagnostic correspondant (dans
l'exemple d: 3). Le voyant de blocage rouge est allumé.
V h min s %
6.6.1.2 Affichage pendant le démarrage/l'arrêt
L'afficheur affiche les différentes phases de démarrage, allumage et extinction du brûleur.
P
Dans l'exemple, l'écran indique que le brûleur se trouve dans la
Phase 30 (voir diagramme Fig. 33) et il manque 12 s avant le
passage à la phase suivante.
V h min s %
L'afficheur affiche alternativement un code et un diagnostic d'erreur, qui ne met pas le système en sécurité.
V h min s %
6.6.1.3 Affichage de la position de travail
Le brûleur est en train de fonctionner à la position de charge demandée (dans l'exemple sur le côté 78,4 %).
P
P
D9004
V h min s %
V h min s %
32
D9009
P
F
D9010
V h min s %
D9003
P
20160899
D9007
P
D9008
V h min s %
D9002
P
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.6.1.5 Procédure de déblocage
Le brûleur se bloque lorsque sur le panneau opérateur le voyant
rouge s'allume et que l'afficheur visualise alternativement le code
de blocage (dans l'exemple à côté c: 4) et le diagnostic respectif
(dans l'exemple d: 3).
En relâchant la touche «F», l'affichage standard apparaît indiquant le pourcentage de charge actuel avec une lumière
clignotante : cela veut dire que le brûleur est en train de fonctionner en manuel (tout réglage extérieur est empêché, il n'y a que
les dispositifs de sécurité qui sont actifs).
D9007
V h min s %
V h min s
D9016
P
P
Maintenir pressée la touche «F» et avec les touches «+» ou «-»,
augmenter ou diminuer le pourcentage de charge.
P
Pour débloquer, appuyer sur la touche «i/reset» pendant 1 s:
«rESEt» s'affiche sur l'écran. Lorsque l'on cesse d'appuyer sur la
touche, le signal de blocage s'éteint ainsi que le voyant rouge.
La boîte de contrôle est débloquée.
V h min s
Pour quitter le mode manuel, appuyer simultanément sur les
touches «+» et «-» (ESC) pendant 3 secondes: le brûleur fonctionnera en automatique et la puissance dépendra du thermostat/
pressostat de réglage (TR).
P
ESC
V h min s %
D9013
/reset
D9017
V h min s %
D9008
P
6.6.1.6 Procédure de blocage manuel
6.6.2
Si cela est nécessaire il est possible de bloquer manuellement la
boîte de contrôle et par conséquent le brûleur également en appuyant sur la touche «i/reset» en même temps que sur n'importe
quelle autre touche du panneau opérateur.
Le mode Info (InFo) affiche les informations générales du système. Pour accéder à ce niveau, il faut:
appuyer sur la touche «i/reset» pendant un temps compris
entre 1 et 3 s.
relâcher immédiatement la touche lorsque sur l'afficheur
apparaît «InFo».
PRÉCAUTION
Avec le sélecteur «0-1» (Fig. 28 à la page 28) le
brûleur ne s'arrête pas immédiatement, mais la
phase d'extinction a lieu.
Mode Info
P
Après avoir réglé le brûleur et configuré les points de la courbe
de modulation, il est possible de vérifier le fonctionnement du
brûleur sur toute la courbe de manière manuelle.
Exemple:
Le brûleur est en train de fonctionner au pourcentage de charge
demandé: 20%.
/reset
N°
162
163
164
166
113
107
108
102
103
104
105
143
Fin
D9014
P
Appuyer sur la touche «F» pendant 1 seconde: «LoAd» s'affiche
et le pourcentage de charge clignote.
D9015
P
V h min s
V
h min s
%
La liste des paramètres (dans la séquence selon laquelle ils sont
affichés) est indiquée dans le Tab. L.
167
V h min s %
D9019
6.6.1.7 Procédure de fonctionnement en mode manuel
Paramètre
Débit volumétrique de combustible dans l'unité de
mesure sélectionnée
Temps de fonctionnement avec flamme
Temps de fonctionnement
N° d'allumages pouvant être remis à zéro
N° total d'allumages
Code d'identification du brûleur
Version du logiciel
Variante du logiciel
Date d'essai de la boîte de contrôle
Code d'identification de la boîte de contrôle
N° d'identification du groupe de paramètres configuré
Version du groupe de paramètres
Réservé
Tab. L
33
F
20160899
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.6.3
Mode Service
6.6.4
Le mode Service (SEr) affiche l'historique des erreurs et certaines informations techniques du système. Pour accéder à ce niveau, il faut:
appuyer sur la touche «i/reset» pendant un temps supérieur
à 3 s.
relâcher immédiatement la touche lorsque sur l'afficheur
apparaît «SEr».
Mode Paramètres
Le Mode Paramètres (PArA) affiche et permet de modifier/programmer la liste des paramètres indiquée à la page 41.
Les paramètres préréglés en usine n'y sont pas affichés.
Pour accéder à ce niveau, il faut suivre la "Procédure d'accès
par mot de passe".
6.6.4.1 Procédure d'accès par mot de passe
Appuyer simultanément sur les touches «F» et «A» pendant 1 s.
L'afficheur visualise pendant un instant «CodE» et tout de suite
après 7 traits apparaissent dont le premier clignote.
VSD
N°
Paramètre
954
Intensité de flamme ( %)
960
Combustible effectif qui passe en unités de volume / h (m³/h, l/h, ft³/h, gal/h)
121
Configuration manuelle de la puissance
Non défini = fonctionnement automatique
922
Position des servomoteurs (exprimée en degrés,
symbole )
0 = combustible
1 = air
F
P
A
V h min s %
Nombre d'erreurs
701÷725
Historique des erreurs : 701-725.01, Code
V h min s %
Avec les touches «+» et «–» sélectionner le premier caractère du
mot de passe (lettre ou numéro), et confirmer en appuyant sur la
touche «i/reset».
P
Tab. M
6.6.3.1 Modalité opérationnelle sur Mode Info et Mode
Service
Après l'accès à ces niveaux, l'afficheur affiche à gauche le numéro du paramètre (clignotant) et à droite la valeur correspondante.
V h min s %
/reset
Lorsque la confirmation a été effectuée le signe «–» s'affiche.
Faire la même chose pour les autres caractères.
Après avoir saisi le dernier caractère du mot de passe, confirmer
en appuyant sur la touche «i/reset»: si le mot de passe entré est
correct «PArA» s'affiche pendant quelques secondes, et ensuite
on a l'accès aux différents groupes de paramètres.
D9021
P
h min s %
D9026
P
D9027
161
Avec les touches «+» et «–» sélectionner le groupe désiré.
Si la valeur ne s'affiche pas appuyer sur la touche «i/reset» pendant un temps compris entre 1 et 3 s.
P
Pour revenir à la liste des paramètres, appuyer sur la touche «i/
reset» pendant un temps supérieur à 3 s, ou bien appuyer simultanément sur les touches «+» et «-» (ESC).
V h min s %
/reset
Pour passer au paramètre suivant, appuyer sur « + » ou bien sur
«i/reset» pendant moins d'une s. A la fin de la liste l'afficheur visualise «End».
P
Pour passer au paramètre précédent, appuyer sur la touche «-».
Pour revenir au mode d'affichage normal/standard, appuyer sur
la touche «i/reset» pendant un temps supérieur à 3 s, ou bien appuyer simultanément sur les touches «+» et «-» (ESC).
Pendant un instant «OPErAte» s'affiche sur l'afficheur.
V h min s %
Si le mot de passe entré est incorrect c'est «Error» qui s'affiche
pendant un instant. Il faut répéter la procédure.
V h min s %
34
F
D9024
P
20160899
D9025
La liste des paramètres (dans la séquence selon laquelle ils sont
affichés) est indiquée dans le Tab. M.
D9022
V h min s %
D9023
/reset
D9020
P
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
ATTENTION
Le mot de passe ne doit être communiqué qu'à du
personnel qualifié ou au service d'assistance et il
doit être conservé dans un lieu sûr.
6.6.4.2 Attribution des niveaux des paramètres
Le niveau de paramètres est divisé en groupes comme illustré
dans le Tab. N.
N°
Paramètre
100 : ParA
Paramètres généraux
Informations et données d'identification du système.
200 : ParA
Contrôles du brûleur
Type de fonctionnement, Temps d'intervention et
sécurité durant les différentes phases.
400 : Set
Sélectionner le groupe paramètres désiré avec les touches «+»
et «-», et confirmer en appuyant sur la touche «i/reset».
Courbe de modulation Air/Combustible
Configuration des points de régulation Air/Combustible
500 : ParA
A l'intérieur du groupe choisi, faire défiler la liste avec les touches
«+» et «-». A la fin de la liste l'afficheur affiche «End».
Positionnement servomoteurs
Choix /Combustible dans les différentes phases.
600 : ParA
Pour revenir au mode d'affichage normal, appuyer 2 fois simultanément sur les touches «+» et «-» (ESC).
Servomoteurs
Configuration et destination des servomoteurs.
700 : HISt
Historique des erreurs
Choix de différents modes d'affichage de l'historique des erreurs.
900 : dAtA
Informations de processus
Affichage d'informations pour la commande à
distance du brûleur.
Après avoir effectué cette procédure, «PArA» s'affiche pendant
quelques secondes.
V h min s %
D9022
P
ESC
/reset
Tab. N
ATTENTION
Tous les paramètres sont contrôlés à l'usine.
Toute modification/altération peut compromettre
le bon fonctionnement du brûleur et créer des
dommages à des personnes ou des choses, et
dans tous les cas doit être effectuée par du personnel qualifié.
Pour la modification d'un paramètre, se référer à la "Procédure
de modification d'un paramètre".
Procédure de modification d'un paramètre
Après l'accès au niveau et au groupe de paramètres, l'afficheur
affiche à gauche le numéro du paramètre (clignotant) et à droite
la valeur correspondante.
Appuyer sur la touche «+» et augmenter la valeur à 25 secondes (clignotant). Appuyer sur la touche «i/reset» pour confirmer et mémoriser.
D9028
h min s %
V h mi
Si la valeur ne s'affiche pas, appuyer sur la touche «i/reset»
pendant un temps compris entre 1 et 3 s.
Un exemple de modification du paramètre du temps de préventilation (n. 225) est reproduit ci-dessous.
Appuyer sur la touche «i/reset»: la valeur 20 (secondes) s'affiche.
D9030
P
P
s %
/reset
Pour revenir à la liste des paramètres, appuyer simultanément
sur les touches «+» et «-» (ESC).
ESC
P
REMARQUE:
L’unité de mesure du temps n'est pas affichée et doit s'entendre
exprimée en secondes.
h min s %
D9031
6.7
/reset
V h min s %
D9029
P
35
F
20160899
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.7.0.1 Procédure d'introduction et réglage des points
de la courbe de modulation
Sélectionner un autre point ou sortir en appuyant simultanément
sur les touches «+» et «-» (ESC).
Dans la boîte de contrôle il est possible de programmer 9 points
(P1 ÷ P9) de réglage/calibrage pour chaque moteur, en variant
leur position en degrés et par conséquent la quantité d'air et de
combustible introduite.
Le point d'allumage P0 est indépendant de la valeur minimale
de modulation. Cela signifie que, en cas de difficulté, il est possible d'allumer le «brûleur» à une valeur autre que la valeur minimale de modulation (P1).
Pour accéder au Mode Paramètres (groupe 400) en faisant référence à la Procédure d'accès par mot de passe.
Pour saisir ou régler un point, agir de la manière suivante.
Avec les touches «+» et «-» entrer/sélectionner le point désiré de
la courbe et attendre qu'il clignote: cela veut dire que les servomoteurs se sont positionnés sur les valeurs sélectionnées sur
l'afficheur et qu'elles correspondent au point configuré auparavant.
ESC
6.7.0.2 Fonction CALC
Le diagramme (Fig. 33) montre comment est modifiée la courbe
de modulation du combustible si les valeurs du point «P5 » sont
changées.
En maintenant pressée la touche «+» pendant un temps supérieur à 3 s, les points compris entre «P6» et «P8» sont recalculés.
En maintenant pressée la touche «-» pendant un temps supérieur à 3 s, les points compris entre «P4» et «P2» sont recalculés.
D7908
100
Il est à présent possible d'entrer/modifier la position en degrés.
90
Il n'est pas nécessaire de confirmer la valeur établie.
80
Angle (degrés)
ATTENTION
D9032
P
V h min s %
Courbe
originaire
om
C
70
ib
st
u
b
le
60
CALC+
50
40
30
Pour le servomoteur du combustible, continuer à appuyer sur la
touche «F» (la position en degrés clignote) et appuyer sur les
touches «+» ou «-» pour augmenter ou diminuer la valeur.
CALC-
20
10
Recalcul
0
P0
P
s %
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
Fig. 33
Pour le servomoteur de l'air, continuer à appuyer sur la touche
«A» (la position en degrés clignote) et appuyer sur les touches
«+» ou «-» pour augmenter ou diminuer la valeur.
Le diagramme (Fig. 34) montre la courbe de modulation du combustible si, après la modification du point «P5», le recalcul de
tous les autres points n'est pas effectué.
D7909
100
90
P
80
V h min
Angle (degrés)
D9034
A
Pour le réglage de la vitesse de l’inverter (exprimée en % à savoir
50 Hz = 100 %), maintenir la pression sur les touches “F” et “A”
simultanément la position en pourcentage clignote et appuyer sur
les touches “+” ou “-” pour augmenter ou diminuer la valeur.
om
C
70
ib
st
bu
P
60
50
40
D12135
20
A
V h min
10
%
0
P0
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
Points de la courbe
20160899
le
30
VSD
F
P9
Points de la courbe
D9033
F
P1
36
F
P8
P9
Fig. 34
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Procédure de démarrage
Vérifier si l'afficheur du panneau opérateur montre la demande
de chaleur et «OFF UPr»: cela signifie qu'il faut régler la courbe
de modulation du brûleur.
Dans le cas contraire, modifier le point d'allumage, se référer au
paragraphe Procédure d'introduction et réglage des points de la
courbe de modulation.
P
V h min s %
D9035
P
V h min s %
Accéder au niveau Paramètres en se référant à la Procédure
d'accès par mot de passe.
L'écran affiche le groupe des paramètres 400.
D9032
6.8
Les valeurs indiquées dans la figure sont purement indicatives.
ATTENTION
Phase 38:
P
D9023
Phase 40:
Les vannes gaz s'ouvrent (le comptage du temps de sécurité
commence). Vérifier la présence de la flamme depuis le viseur ad
hoc et la correction des paramètres de combustion. si nécessaire
varier les degrés d'ouverture/fermeture des servomoteurs air et
combustible.
confirmer avec la touche «i/reset»:
Si l'appareil se met en sécurité, appuyer simultanément sur les
boutons «+» et «-» (ESC): l'afficheur affiche alternativement le
code de blocage pour absence de flamme (c: 4) et le diagnostic
correspondant (d: 3).
/reset
20064414
L'écran affiche «run»
V h min s %
Confirmer avec la touche «i/reset». le brûleur démarre.
L'écran affiche en séquence toutes les phases et les temps correspondants. Les phases sont énumérées dans le paragraphe
Liste des phases.
P
Phase 22:
V h min s %
Démarrage du moteur ventilateur.
D9007
P
D9008
V h min s %
La phase d'allumage débute, l'étincelle jaillit.
Pour résoudre le problème, consulter le paragraphe Défaillance
dans l’allumage.
Phase 24:
Le brûleur se porte dans la position de pré-ventilation, le serveur
ouvre le volet à 90°.
Pour débloquer, se référer à la Procédure de déblocage. L'afficheur visualise «OFF Upr».
Répéter la "Procédure de démarrage".
Phase 80, 81, 82, 83:
Ces phases concernent l'essai d'étanchéité des vannes.
Phase 30:
Le comptage du temps de pré-ventilation configuré en usine
commence.
Les valeurs saisies précédemment restent mémorisées.
ATTENTION
Lorsque l'allumage a eu lieu (point «P0»), poursuivre le réglage
de la courbe de modulation.
Phase 36:
Le brûleur se place dans la position d'allumage, point «P0», définie dans le Tab. O à la page 38: l'afficheur visualise l’indication
«P0» avec une lumière clignotante.
Si la valeur proposée est adaptée, confirmer en utilisant le
bouton «+».
37
F
20160899
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Appuyer sur le bouton «+»: l'afficheur visualise l’indication «P1»
avec une lumière clignotante et propose les mêmes réglages du
point «P0».
(ESC): de cette manière, la valeur 100 % sera affectée automatiquement au paramètre «546» et la valeur 20 %, au paramètre
«545».
Appuyer à nouveau sur le bouton «+»: sur l'écran apparaît la
mention «CALC» pendant quelques secondes.
Si l'on souhaite faire fonctionner le brûleur sur une portion de la
courbe de modulation, modifier les paramètres «546» et « 545 »
selon la Procédure de modification d'un paramètre.
Appuyer simultanément sur les touches «+» et «-» (ESC) deux
fois, l'écran affichera la position de charge actuelle.
ESC
P
L’équipement reportera automatiquement les mêmes valeurs réglées aux points «P0» et «P1» aux points de «P2» à «P8».
V h min s %
L'objectif est d'atteindre le point «P9» pour régler/
déterminer la puissance maximale de fonctionnement.
Appuyer sur la touche «+» jusqu'à atteindre le point «P9».
ATTENTION
Une fois le point «P9» atteint, attendre que l'écran affiche l'indication «P9» clignotante en proposant les mêmes réglages que le
point « P0 ».
Il est recommandé d'effectuer la copie de secours
chaque fois qu'un paramètre est changé !
Pour la procédure, se référer au paragraphe Copie de secours.
Configurations d'usine
Après le réglage du point « P9 », maintenir pendant environ 5 secondes la touche «-» enfoncée sur l'écran, la mention « CALC»
apparaît pendant quelques secondes.
P0
Brûleur
RS 810
air
15°
gaz
22°
Tab. O
V h min s %
D9041
P
L’équipement calculera automatiquement les points de «P8» à
«P2», en les distribuant sur une droite. Ils sont théoriques et
doivent être vérifiés.
Vérifier si les réglages du point «P8» sont adaptés.
Dans le cas contraire, modifier le point.
Procéder en séquence, avec le bouton «-», jusqu'au point «P1».
Il est possible de modifier le point «P1» pour obtenir un point de
minimum de modulation différent du point d'allumage («P0»).
Avant de passer d'un point au point suivant, attendre que les servomoteurs atteignent la position
affichée sur l'écran.
Pendant le réglage de chaque point, intervenir sur le servomoteur de l'air et sur celui du gaz, sans modifier la position du stabilisateur de la vanne gaz.
Il est conseillé, à la moitié de la procédure (c'est-à-dire au niveau
des points «P4» ou «P5»), mesurer le débit de gaz et vérifier que
la puissance soit d'environ 50% de la puissance maximale.
Si ce n'est pas le cas, intervenir sur la stabilisateur de la vanne
gaz : dans ce cas il faudra revoir tous les réglages de tous les
points paramètres auparavant.
Une fois achevé le réglage du point «P1», confirmer en appuyant
simultanément sur les touches «+» et «-» (ESC): le paramètre
«546» est affiché.
Si on souhaite faire fonctionner le brûleur sur toute la courbe de
modulation, appuyer simultanément sur les touches «+» et «-»
20160899
À la fin de la "Procédure de démarrage" il faut
effectuer un "Copie de secours", qui sert à mémoriser les paramètres et les données présents
dans l'équipement au sein de l'écran RDI21…
Cette opération permet de rétablir les paramètres
et les points de la courbe de modulation en cas de
problèmes.
Maintenant, il est possible de modifier cette valeur pour obtenir la
puissance maximale de fonctionnement souhaitée.
Si la pression du gaz n'est pas suffisante, malgré l'ouverture
maximale à 90° du servomoteur gaz, il est nécessaire d'agir sur
le stabilisateur de la vanne de gaz.
D9014
V h min s %
D9041
P
38
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.9
Procédure de Backup / Restore
À la fin de la "Procédure de démarrage", il convient de procéder
à un backup, en créant une copie des données mémorisées sur
la REC, dans le panneau d'affichage RDI 21.
Nous suggérons de réaliser cette opération à la fin
de chaque intervention qui implique des modifications de ce qui est réglé sur la came.
Cela permettra l'utilisation des données pour programmer une
nouvelle REC ou pour revenir aux réglages mémorisés par la
même REC.
6.9.1
ATTENTION
Cela permettra d'effectuer de manière simple un «
restore » sur une came neuve fournie comme
pièce de rechange, sans qu'il soit nécessaire de
reprogrammer le système.
Copie de secours
Pour effectuer la procédure de backup, procéder comme suit:
Accéder au niveau Paramètres en se référant à la Procédure d'accès par mot de passe.
confirmer avec la touche «i/reset»:
L'écran affiche le groupe des paramètres 400.
/reset
P
D9023
V h min s %
L'écran affiche la valeur suivante:
V h min s %
Appuyer sur le bouton "+":
Sélectionner le groupe des paramètres 000:
P
La valeur sera réglée à 1. La valeur 1 est clignotante:
P
Le paramètre 000 clignote, confirmer avec la touche "i/reset":
V h min s
D12144
D12140
h min s %
D12143
P
Avec la touche "-":
confirmer avec la touche "i/reset" pour activer le processus de
copie de secours.
/reset
L'écran affiche le paramètre 050 clignotant:
P
D12141
h min s %
/reset
La valeur 1 apparaît à l'écran:
confirmer avec la touche «i/reset»:
V h min s %
/reset
D12145
P
Au bout de 5 secondes (selon la durée du programme), la valeur
0 apparaît à l'écran qui indique que le processus de copie de secours a été correctement effectué.
A l'écran le paramètre bAC_UP s'affiche:
P
V h min s %
39
F
D12143
V h min s %
D12142
P
20160899
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
REMARQUE:
Si pendant le processus de copie de secours une erreur se
produisait, l'écran afficherait une valeur négative.
Pour déterminer la cause de l'erreur, voir le code diagnostic
137 (voir paragraphe Liste des paramètres).
Restauration
A l'écran le paramètre bAC_UP s'affiche:
P
Il n'est pas possible d'effectuer la procédure
sur des appareils provenant d'autres brûleurs.
Pour effectuer la procédure de «restore», procéder comme suit:
Accéder au niveau Paramètres en se référant à la Procédure d'accès par mot de passe.
L'écran affiche le groupe des paramètres 400.
V h min s %
D12142
ATTENTION
Utiliser cette procédure en cas de remplacement
de l'appareil avec un code de pièce de rechange.
Ainsi, il est possible d'avoir les paramètres par défaut déjà mémorisés ou ceux mémorisés pendant
le démarrage.
Avec la touche "+"
sélectionner le paramètre rEStorE
P
V h min s %
D9023
P
V h min s %
Avec la touche "-":
D12146
6.9.2
ATTENTION
Il est recommandé d'effectuer un backup à
chaque fois qu'un paramètre est modifié,
après avoir vérifié la correction de la modification effectuée.
confirmer avec la touche «i/reset»:
Sélectionner le groupe des paramètres 000:
/reset
L'écran présente la valeur suivante.
P
Le paramètre 000 clignote, confirmer avec la touche "i/reset":
V h min s %
D12143
h min s %
D12140
P
Appuyer sur le bouton "+":
/reset
L'écran affiche le paramètre 050 clignotant:
La valeur sera réglée à 1. La valeur 1 est clignotante:
P
V h min s
confirmer avec la touche «i/reset»:
D12144
D12141
h min s %
P
confirmer avec la touche "i/reset" pour activer le processus de
restauration.
/reset
/reset
20160899
40
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
La valeur 1 apparaît à l'écran:
REMARQUE:
Quand le processus de restauration sera terminé, la valeur 0
s'affichera à l'écran.
L’information Err C: 136 D: 1 (processus de restauration initialisé) est affichée pendant un instant.
V h min s %
D12145
P
A la fin du processus de restauration, il faut
contrôler l'ordre des fonctions et la liste des
paramètres.
Au bout de 8 secondes (selon la durée du programme), la valeur
0 apparaît à l'écran qui indique que le processus de restauration
a été correctement effectué.
V h min s %
6.9.3
D12143
P
Liste des paramètres
Paramètre
N°
Description
000
PARAMÈTRES INTERNES
Lancement de la procédure copie de secours/restauration avec RDI21... / PC TOOL (régler le paramètre sur
1)
Indice 0 = copie de secours
Indice 1 = restaurer
les valeurs négatives sont des erreurs
Numéro d'identification brûleur créé par la copie de
secours sur RDI21...
050
055
Nb d'éléments
Unité de
mesure
Modification
2
-
Modification
1
-
Lecture seulement
Lecture seulement
Lecture seulement
Intervalle de valeurs
Min.
Max.
Degré de
précision
Réglage
prédéfini
Mode d'accès
-99
2
1
0; 0
Mode Service
0
99999999
1
0
Mode Service
0
127
1
0
Mode Service
0x100
0xFFF9
1
0
Mode Service
0
255
1
Mode Info
0
65535
1
Mode Info
0
255
1
30
Mode Info
0
0xFFFF
1
V 01.08
Mode Info
0
0xFFF9
1
V 03.30
Mode Info
0
225
1
1
Mode Info
0
127
1
0
Mode Service
056
Numéro ASN créé par la copie de secours sur RDI21...
8
-
057
Version Logiciel par la copie de secours sur RDI21...
1
-
100
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
102
Date d'identification boîte de contrôle
1
-
103
Date d'identification boîte de contrôle
1
-
104
N° d'identification du groupe de paramètres configuré
1
-
105
Version du groupe de paramètres configuré
1
-
107
Version du logiciel
1
-
108
Variante du logiciel
1
-
111
Numéro ASN pour la vérification du numéro ASN créé
par la copie de secours sur RDI 21…
8
-
113
IDENTIFICATION DU brûleur
1
-
Modification
0
99999999
1
Non défini
Mode Info
avec mot de
passe
Mode Service
1
%
Modification
met à zéro
0%
100 %
0,1 %
Non défini
Mode Info
3
%
Modification
0%
100 %
0.1 %
0% ; 1%;
0%
Mode Service
1
-
Modification
-6
1
1
0
Mode Service
1
-
Modification
0
1
1
0
Mode Service
1
%
Modification
0%
100 %
1%
75 %
Mode Service
1
-
Modification
0
400
0,01
0
Mode Service
121
123
124
125
126
128
Configuration manuelle de la puissance
Non défini = fonctionnement automatique
Étape minimale position de sortie
Indice 0: BACS sortie
Indice 1: sortie du régleur de charge externe,
analogique.
Indice 2: sortie des contacts du régleur de charge
externe, analogique.
Initiation test de perte flamme (TÜV test) (définir le
paramètre sur 1) (extinction des vannes combustible
perte de flamme) Une valeur négative indique une
erreur (voir code 150)
Fréquence alimentation principale
0 = 50 Hz
1 = 60 Hz
Luminosité de l'afficheur
Compteur combustible : Valeur impulsions
(impulsions / unité de flux volumétrique)
41
Lecture seulement
Lecture seulement
Lecture seulement
Lecture seulement
Lecture seulement
Lecture seulement
Lecture seulement
F
20160899
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Paramètre
N°
130
133
141
142
143
144
145
146
147
148
Description
Élimine affichage chronologie erreurs
Pour éliminer l'affichage, mettre le paramètre sur 1,
puis sur 2
Réponse 0 : processus réussi
Réponse -1 : Délai d'attente de 1_2 - Séquence
Default output pour test TÜV :
Non valable test TÜV, quand l'output est activé
2.000 ..... 10.000 = basse flamme ou première /
seconde / troisième allure
Commande à distance boîte de contrôle
0 = OFF
1 = Modbus
2 = réservé
Temps d'attente avant une nouvelle tentative en cas
d'avarie dans la communication
Valeurs réglées :
0 = non actif
1 = .... 7200 s
Réservé
Réservé
Adresse périphérique pour Modbus
Valeurs réglées :
1 ... 247
Baud Rate pour Modbus
Valeurs réglées :
0 = 9600
1 = 19200
Parité pour Modbus
0 = aucun
1 = impair
2 = pair
Sélection du fonctionnement du brûleur durant l'interruption de la commutation avec le système de commande à
distance.
Valeurs réglées :
Avec le fonctionnement modulant, les configurations
des valeurs sont les suivants :
0...19,9 = brûleur éteint
20...100 = 20...100% champ de modulation du brûleur.
Avec fonctionnement par allures :
0 = brûleur éteint P1, P2, P3
Aucune configuration = aucune fonction en cas d'interruption de la communication
Nb d'éléments
Unité de
mesure
Modification
1
-
1
Min.
Max.
Degré de
précision
Réglage
prédéfini
Mode d'accès
Modification
-5
2
1
0
Mode Service
%
Modification
met à zéro
20 %
100 %
0,1 %
Non défini
Mode Service
1
-
Modification
0
2
1
0
Mode Service
1
s
Modification
0s
7200 s
1s
120 s
Mode Service
1
1
s
Modification
Modification
1
10 s
8
60 s
1
1s
1
30 s
Mode Info
Mode Service
1
-
Modification
1
247
1
1
Mode Service
1
-
Modification
0
1
1
1
Mode Service
1
-
Modification
0
2
1
0
Mode Service
1
%
Modification
met à zéro
0%
100 %
0,1 %
Non défini
Mode Service
0
65535
1
0
Mode Info
0h
999999 h
1h
0h
Mode Info
0h
999999 h
1h
0h
Mode Info
0
999999
1
0
Mode Info
0
999999
1
0
Mode Info
Reset
0
99999999
1
0
Mode Info
Modification/
mise à zéro
1
22
1
Non défini
Mode Service
161
Nombre total d'erreurs
1
-
162
Heures de fonctionnement (possibilité de remise à zéro)
1
h
163
Heures totales alimentation boîte de contrôle
1
h
164
Nombre total de démarrages (possibilité de remise à zéro)
1
-
166
Nombre total de démarrages
1
167
200
201
Débit volumétrique de combustible dans l'unité de
mesure sélectionnée (possibilité de remise à zéro)
CONTRÔLES DU BRÛLEUR
Mode de fonctionnement du brûleur (ligne
d'alimentation combustible, modulante / par allures,
servomoteurs, etc.)
-- = non défini (éliminations courbes)
1 = Gmod
2 = Gp1 mod
3 = Gp2 mod
4 = Lo mod
5 = Lo 2 stages
6 = Lo 3 stages
7 = Gmod pneu
8 = Gp1 mod pneu
9 = Gp2 mod pneu
10 = LoGp mod
11 = LoGp 2-stages
12 = Lo mod 2 vannes carburant
13 = LoGp mod 2 vannes carburant
14 = G mod pneu sans actuateur
15 = Gp1 mod pneu sans actuateur
16 = Gp2 mod pneu sans actuateur
17 = Lo 2-stage sans actuateur
18 = Lo 3-stage sans actuateur
19 = G mod actuateur gaz uniquement
20 = Gp1 mod actuateur gaz uniquement
21 = Gp2 mod actuateur gaz uniquement
22 = Lo mod actuateur huile uniquement
20160899
Intervalle de valeurs
-
Lecture seulement
Reset
Lecture seulement
Reset
Lecture seulement
m3, l,
1
ft3, gal
1
-
42
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Paramètre
N°
208
210
211
212
215
221
222
223
225
226
230
232
233
234
236
237
241
248
261
265
266
270
272
273
274
276
277
281
284
400
Description
Arrêt du programme
0 = désactivé
1 = Pré-ventilation (Ph24)
2 = Allumage (Ph36)
3 = Intervalle 1 (Ph44)
4 = Intervalle 2 (Ph52)
Alarme au départ de la phase de préventilation
0 = Désactivé
1 = Activé
Rampe de montée moteur ventilateur
Temps maximal pour atteindre la flamme basse
Maximum de répétitions du circuit de sécurité
1 = Aucune répétition
2...15 = Nombre de répétitions
16 = Répétitions constantes
Gaz : Sélection du capteur de flamme
0 = QRB.../ QRC
1 = ION / QRA
Gaz : Sélection de la fonction de pré-ventilation
0 = désactivée
1 = activée
Maximum de répétitions de l'intervention du pressostat
gaz MIN
1 = Aucune répétition
2...15 = Nombre de répétitions
16 = Répétitions constantes
Gaz : Temps de pré-ventilation
Gaz : Temps de pré-allumage
Gaz : Intervalle 1
Gaz : Intervalle 2
Gaz : Temps de postcombustion
Gaz: Temps de post-ventilation (aucun test de lumière
étrangère)
Gaz: Pressostat gaz seuil minimum entrée
0 = désactivé
1 = pressostat gaz de seuil minimum (en amont de la
vanne combustible 1 (V1))
2 = contrôle de la vanne avec le pressostat de seuil
minimum (entre vanne combustible 1 (V1) et 2 (V2))
Gaz: Pressostat gaz max / POC Entrée
0 = désactivé
1 = Pressostat gaz max
2 = POC
Gaz: Test de contrôle d'étanchéité vannes
0 = test désactivé
1 = test de contrôle étanchéité vannes au démarrage
2 = test de contrôle étanchéité vannes à l'extinction
3 = test de contrôle étanchéité vanne au démarrage et
à l'extinction
Gaz: Temps de post-ventilation (t3) (à la désactivation
de la charge (LR)) - ON
Huile : Sélection du capteur flamme
0 = QRB.../ QRC...
1 = ION / QRA...
Huile : Temps de pré-ventilation
Huile : Temps de pré-allumage
Huile : Intervalle 1
Huile : Intervalle 2
Huile : Temps de postcombustion
Huile : Temps de post-ventilation (aucun test de lumière
étrangère)
Huile : Pressostat huile seuil minimum entrée
0 = désactivé
1 = actif de la phase 38
2 = actif du temps de sécurité (TSA)
Huile : Pressostat huile max / POC Entrée
0 = désactivé
1 = Pressostat huile max
2 = POC
Huile : Sélection phase d'allumage transformateur TA
0 = pré-allumage court (Ph38)
1 = pré-allumage long (avec ventilateur) (Ph22)
Huile : Temps de post-ventilation (t3) (à la désactivation
de la charge (LR)) - ON
COURBE DE MODULATION AIR/COMBUSTIBLE
Nb d'éléments
Unité de
mesure
Modification
1
-
1
Intervalle de valeurs
Min.
Max.
Degré de
précision
Réglage
prédéfini
Mode d'accès
Modification
0
4
1
0
Mode Service
-
Modification
0
1
1
0
Mode Service
1
1
s
s
Modification
Modification
2s
0,2 s
60 s
10 min
0,2 s
0,2 s
2s
45 s
Mode Service
Mode Service
1
-
Modification
1
16
1
16
Mode Service
1
-
Modification
0
1
1
1
Mode Service
1
-
Modification
0
1
1
1
Mode Service
1
-
Modification
1
16
1
16
Mode Service
1
1
1
1
1
s
s
s
s
s
Modification
Modification
Modification
Modification
Modification
20 s
0,4 s
0,4 s
0,4 s
0,2 s
60 min
60 min
60 s
60 s
60 s
0,2 s
0,2 s
0,2 s
0,2 s
0,2 s
20 s
2s
2s
2s
8s
Mode Service
Mode Service
Mode Service
Mode Service
Mode Service
1
s
Modification
0,2 s
108 min
0,2 s
0,2 s
Mode Service
1
-
Modification
1
2
1
1
Mode Service
1
-
Modification
1
2
1
1
Mode Service
1
-
Modification
0
3
1
2
Mode Service
1
s
Modification
1s
108 min
0.2 s
1s
Mode Service
1
-
Modification
0
1
1
0
Mode Service
1
1
1
1
1
s
s
s
s
s
Modification
Modification
Modification
Modification
Modification
15 s
0,6 s
0,4 s
0,4 s
0,2 s
60 min
60 min
60 min
60 min
60 s
0,2 s
0,2 s
0,2 s
0,2 s
0,2 s
15 s
2s
2s
2s
8s
Mode Service
Mode Service
Mode Service
Mode Service
Mode Service
1
s
Modification
0,2 s
108 min
0,2 s
0,2 s
Mode Service
1
-
Modification
1
2
1
1
Mode Service
1
-
Modification
1
2
1
1
Mode Service
1
-
Modification
0
1
1
1
Mode Service
1
s
Modification
1s
108 min
0.2 s
1s
Mode Service
43
F
20160899
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Paramètre
Nb d'éléments
Unité de
mesure
Modification
Contrôle du servomoteur du combustible
(seulement réglage de la courbe)
13
(°)
Contrôle du servomoteur d'air
(seulement réglage de la courbe)
13
N°
Description
401
402
500
Intervalle de valeurs
Min.
Max.
Degré de
précision
Réglage
prédéfini
Modification
0°
90°
0,1°
(°)
Modification
0°
90°
0,1°
3
(°)
Modification
0°
90°
0,1°
0° ; 0° ; 15°
Mode Service
3
(°)
Modification
0°
90°
0,1°
0° ; 90° ;
45°
Mode Service
1
%
20 %
100 %
0,1 %
Non défini
Mode Service
1
%
20 %
100 %
0,1 %
Non défini
Mode Service
2
(°)
Modification
0,5°
4°
0,1°
1,7° ; 1,7°
Mode Service
1
-
Modification
0
2
1
2
Mode Service
0
255
1
0
Mode Info
0
255
1
0
Mode Info
0
6
1
0
Mode Info
0
255
1
0
Mode Info
0
99999999
1
0
Mode Info
0%
100 %
0,1 %
0%
Mode Info
0° ; 0° ;
15° ; Non
défini
0° ; 90° ;
45° ; Non
défini
Mode d'accès
Mode Service
Mode Service
700
POSITIONNEMENT SERVOMOTEURS
Position du servomoteur du combustible en absence
de flamme
Indice 0 = position de stand-by
Indice 1 = position de pré-ventilation
Indice 2 = position de post-ventilation
Position du servomoteur air s'il n'y a pas de flamme
Indice 0 = position de stand-by
Indice 1 = position de pré-ventilation
Indice 2 = position de post-ventilation
Limite minimum de modulation
Non défini = 20%
Limite maximum de modulation
Non défini = 100%
SERVOMOTEURS
Limite de tolérance de contrôle de la position (0,1°)
Repère 0 = combustible
Repère 1 = air
Erreur de position plus grave, où un défaut est sûrement détecté
- > Tranche d'arrêt: (P 606 - 0,6°) à P606
Configuration sortie analogique
0 = DC 0...10 V
1 = DC 2...10 V
2 = DC 0 / 2...10 V
HISTORIQUE DES ERREURS
701
Chronologie erreurs : 701-725.01.Code
25
-
•
Chronologie erreurs : 701-725.02.Code diagnostic
25
-
•
Chronologie erreurs : 701-725.03.Classe erreur
25
-
•
Chronologie erreurs : 701-725.04.Phase
25
-
•
Chronologie erreurs : 701-725.05.Compteur démarrage
25
-
725
Chronologie erreurs : 701-725.06.Charge
25
%
900
INFORMATIONS DE PROCESSUS
Sortie actuelle
Repère 0 = combustible
Repère 1 = air
Position des servomoteurs
Repère 0 = combustible
Repère 1 = air
Source de chaleur activée
1 = output durant la définition des courbes
2 = sortie manuelle
3 = BACS output
4 = sortie entrée analogique
5 = sortie des contacts du régleur de charge externe
Résultat de l'échantillonnage du contact (codifié en bits)
Bit 0.0 = 1: Pressostat de min
Bit 0.1 = 2: Pressostat de max
Bit 0.2 = 4: Pressostat contrôle vannes
Bit 0.3 = 8: Pressostat air
Bit 0.4 = 16: Contrôle de charge Open
Bit 0.5 = 32: Contrôle de charge ON
Bit 0.6 = 64: Contrôle de charge Closed
Bit 0.7 = 128: Circuit de sécurité
Bit 1.0 = 1: Vanne de sécurité
Bit 1.1 = 2: Allumage
Bit 1.2 = 4: Vanne combustible 1
Bit 1.3 = 8: Vanne combustible 2
Bit 1.4 = 16: Vanne combustible 3/vanne pilote
Bit 1.5 = 32: Reset
2
%
Lecture seulement
0%
100 %
0,1 %
0%
Mode Info
2
(°)
Lecture seulement
-50°
150°
0,01°
0°
Mode Info
1
-
Lecture seulement
0
255
1
0
Mode Service
2
-
Lecture seulement
0
255
1
0
Mode Info
501
502
545
546
600
606
645
903
922
942
947
20160899
44
Modification
met à zéro
Modification
met à zéro
Lecture seulement
Lecture seulement
Lecture seulement
Lecture seulement
Lecture seulement
Lecture seulement
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Paramètre
Nb d'éléments
Unité de
mesure
Modification
950
Etat de demande du relais (codifié en bits)
Bit 0 = 1: Alarme
Bit 1 = 2: Vanne de sécurité
Bit 2 = 4: Allumage
Bit 3 = 8: Vanne combustible 1
Bit 4 = 16: Vanne combustible 2
Bit 5 = 32: Vanne combustible 3/vanne pilote
1
-
Lecture seulement
954
Intensité de la flamme
1
960
Débit effectif
1
961
État des modules extérieurs et affichage
1
981
Erreur de mémoire: code
1
982
Erreur de mémoire: code de diagnostic
1
992
Indicateurs d'erreur
10
N°
Description
Lecture seulement
m3/h, l, h, Lecture seuft3/h, gal/h
lement
Lecture seulement
Lecture seulement
Lecture seulement
%
-
Reset
Intervalle de valeurs
Min.
Max.
Degré de
précision
Réglage
prédéfini
Mode d'accès
0
255
1
0
Mode Info
0%
100 %
1%
0%
Mode Info
0
6553,5
0,1
0
Mode Info
0
255
1
0
Mode Info
0
255
1
0
Mode Info
0
255
1
0
Mode Info
0
0xFFFFFFFF
1
0
Mode Service
Tab. P
6.10
Fonctionnement de régime
Brûleur sans le kit pour fonctionnement modulant
Une fois le cycle de démarrage terminé, la commande de la modulation du brûleur passe au thermostat/pressostat TR, qui
contrôle la température ou la pression dans la chaudière.
Si la température ou la pression sont basses, et le thermostat/pressostat TR est donc fermé, le brûleur augmente progressivement la puissance jusqu'à la valeur MAX. (point
«P9»).
Si la température ou la pression augmentent par la suite
jusqu'à l'ouverture du thermostat/pressostat TR, le brûleur
diminue progressivement la puissance jusqu'à la valeur
MIN, (point «P1»). Et ainsi de suite.
L'extinction du brûleur a lieu quand la demande de chaleur
6.11
est inférieure à celle fournie par le brûleur à la puissance
MIN.
Le thermostat/pressostat TL s'ouvre, l'appareillage effectue
la phase d'extinction.
Le volet se ferme complètement pour réduire au minimum
les dispersions thermiques.
À la place de la commande au moyen de TR, la commande de la
modulation du brûleur peut être faite aussi au moyen d'un signal
4-20 mA.
Brûleur avec le kit pour fonctionnement modulant
Voir le manuel qui accompagne le kit régulateur.
Blocage du moteur
Si le moteur ne démarre pas, cela peut être dû à une intervention
du relais thermique due à un réglage erroné de celui-ci ou à des
problèmes sur le moteur ou sur l'alimentation principale, pour débloquer, appuyer sur le bouton du relais thermique, voir Réglage
du relais thermique .
6.12
Défaillance dans l’allumage
Si le brûleur ne s'allume pas, l'alimentation électrique de la vanne
de gaz se bloque en 3 s.
En cas d'arrêt du brûleur, afin d'éviter des dommages à l'installation, ne pas débloquer le brûleur
plus de deux fois de suite.
Il est possible que le gaz n'arrive pas à la tête de combustion
dans le temps de sécurité de 3s.
ATTENTION
Augmenter, alors, le débit du gaz à l'allumage. L’arrivée du gaz
au manchon est mise en évidence par le manomètre, comme illustré sur la Fig. 27 à la page 28.
DANGER
6.13
Si le brûleur se met en sécurité pour la troisième
fois, contacter le service d'assistance.
Si d’autres mises en sécurité ou anomalies du
brûleur se manifestent, les interventions doivent
être effectuées exclusivement par un personnel
dûment habilité et autorisé, selon les dispositions
du présent manuel et conformément aux normes
et dispositions légales en vigueur.
Extinction du brûleur en marche
Si la flamme s'éteint en cours de fonctionnement, le brûleur se
met en sécurité dans un délai de 1 s.
45
F
20160899
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.14
Arrêt du brûleur
L’arrêt du brûleur peut se faire:
en intervenant sur le sectionneur de la ligne d'alimentation
électrique placé sur le tableau de la chaudière;
en supprimant la protection transparente après avoir dévissé
la vis correspondante.
6.15
Il y a maintenant deux possibilités:
– en agissant sur le panneau opérateur selon la procédure de
blocage manuel à la page 32;
– en agissant sur l'interrupteur 0-1 de la Fig. 28 à la page 28
Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement)
Ouvrir le thermostat/pressostat TL
Ouvrir le thermostat/pressostat TS
Tourner la manette du pressostat de gaz de seuil maximum jusqu'en position de fin d'échelle minimum
Tourner la poignée du pressostat d'air jusqu'en position
de fin d'échelle maximum
Arrêter le brûleur et couper le courant
Débrancher le connecteur du pressostat gaz seuil minimum
Débrancher le connecteur de la sonde d'ionisation
Le brûleur doit s'arrêter
Le brûleur doit s'arrêter et se mettre en sécurité
Le brûleur ne doit pas démarrer
Le brûleur doit s'arrêter et se bloquer à cause du
non-allumage.
Tab. Q
Contrôler si les blocages mécaniques des dispositifs de réglage sont bien serrés.
ATTENTION
20160899
46
F
Entretien
7
7.1
Entretien
Indications concernant la sécurité pour l’entretien
L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur.
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou
contrôle:
Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes
du produit et assure sa fiabilité dans le temps.
DANGER
Couper l’alimentation électrique du brûleur, en appuyant sur l’interrupteur général de l’installation.
Les interventions d’entretien et de réglage du brûleur doivent être effectuées par du personnel habilité, selon les indications de ce manuel et
conformément aux normes et dispositions en vigueur.
DANGER
Fermer le robinet d’arrêt du combustible.
DANGER
Attendre le refroidissement total des composants
en contact avec des sources de chaleur.
7.2
Programme d’entretien
7.2.1
Fréquence d’entretien
L’installation de combustion à gaz doit être contrôlée au moins une fois par an par une personne
chargée de cette opération par le constructeur ou
par un technicien spécialisé.
7.2.2
ATTENTION
Test de sécurité - avec alimentation en gaz
fermée
Pour effectuer la mise en marche en toute sécurité, il est très important de vérifier la bonne exécution des raccordements électriques entre les vannes de gaz et le brûleur.
7.2.3
2
3
4
La vanne de gaz manuelle doit être fermée à l’aide du dispositif de blocage/déblocage (procédure «lock-out/tag out»).
Vérifier la fermeture des contacts électriques de limite du
brûleur.
Vérifier la fermeture du contact du pressostat de gaz seuil
minimum.
Exécuter une tentative de démarrage du brûleur
Contrôle et nettoyage
L’opérateur doit utiliser l’équipement nécessaire
dans le déroulement de l’activité d’entretien.
À cette fin, après avoir vérifié si les raccordements ont été effectués conformément aux schémas électriques du brûleur, il faut
exécuter un cycle de démarrage avec le robinet de gaz fermé
(essai à sec).
1
SI L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DES
VANNES DE GAZ SE PRODUIT À DES MOMENTS INATTENDUS, NE PAS OUVRIR LA
VANNE MANUELLE, COUPER L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE,
VÉRIFIER
LES
CÂBLAGES, CORRIGER LES ERREURS ET
RÉPÉTER TOUT L’ESSAI.
Combustion
Effectuer l’analyse des gaz d’échappement de la combustion.
Les différences significatives par rapport au contrôle précédent
indiqueront les points où l’opération d’entretien devra être plus
approfondie.
Le cycle de démarrage devra se produire selon les étapes
suivantes:
– Démarrage du moteur de ventilateur pour la pré-ventilation.
– Exécution du contrôle d’étanchéité des vannes de gaz (le cas
échéant)
– Achèvement de la pré-ventilation.
– Atteinte du point d’allumage.
– Alimentation du transformateur d’allumage.
– Alimentation des vannes de gaz
Tête de combustion
Ouvrir le brûleur et vérifier si tous les composants de la tête de
combustion sont en bon état, exempts de déformations provoquées par des températures élevées, libres d’impuretés provenant des alentours et bien placés.
Comme le gaz est fermé, le brûleur ne pourra pas s’allumer et sa
boîte de contrôle se mettra en état d’arrêt ou de mise en sécurité.
Ventilateur
Vérifier qu’il n’y ait pas de poussière accumulée à l’intérieur du
ventilateur et sur les palettes de la turbine : cette poussière réduit
le débit d’air et produit par conséquent une combustion polluante.
L’alimentation des vannes de gaz pourra être vérifiée en insérant
un testeur. Certaines vannes sont équipées de signaux lumineux
(ou d’indicateurs de position de fermeture/ouverture) qui sont activés lorsqu’ils sont alimentés.
47
Brûleur
Contrôler l’absence d’usures anormales ou de vis desserrées.
Nettoyer l’extérieur du brûleur.
Chaudière
Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière
à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en
particulier: pression dans la chambre de combustion et températures des fumées.
F
20160899
Entretien
7.2.4
Mesure du courant d'ionisation
Le brûleur est muni d'un système à ionisation pour contrôler la
présence de la flamme.
EN 676
Le courant minimum de fonctionnement de la boîte de contrôle
est de 4 µA. Le Panneau Opérateur visualise "30%" (voir Liste
des paramètres, paramètre n° 954).
CO2 max.
GAZ théorique 0%
O2
Le brûleur produit un courant nettement supérieur qui ne nécessite normalement d'aucun contrôle.
Si, toutefois, on veut mesurer le courant d'ionisation, il faut débrancher la fiche-prise située sur le câble de la sonde d'ionisation
et insérer un micro-ampèremètre pour courant continu de 100 µA
en bas d'échelle, comme illustré sur la Fig. 35.
G 20
G 25
G 30
G 31
Excès d'air
Puissance max.
Puissance min.
1,2
1,3
Réglage du CO2 %
NOX
CO
= 1,2
= 1,3
mg/kWh mg/kWh
9,7
9,5
11,6
11,4
9,0
8,8
10,7
10,5
100
100
100
100
11,7
11,5
14,0
13,7
Tab. R
7.2.5
Composants de sécurité
Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai
du cycle de vie indiqué dans le Tab. S. Les cycles de vie spécifiée, ne se réfèrent pas aux délais de garantie indiqués dans les
conditions de livraison ou de paiement.
Attention à la polarité!
ATTENTION
Composant de sécurité
+
20163268
Fig. 35
Fuites de gaz
Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteur-brûleur.
Filtre à gaz
Remplacer le filtre à gaz s’il est sale.
Combustion
Si les valeurs de la combustion trouvées au début de l’intervention ne satisfont pas les Normes en vigueur ou ne correspondent
pas à une bonne combustion, consulter le Tab. R et le cas
échéant, s’adresser au Service Technique après-vente pour effectuer les réglages nécessaires.
Il est conseillé de régler le brûleur selon le type de gaz utilisé et
d’après les indications fournies dans le tableau Tab. R.
7.3
170
170
230
230
Cycle de vie
Contrôle de flamme
10 ans ou 250 000
cycles de fonctionnement
Capteur de flamme
10 ans ou 250 000
cycles de fonctionnement
Vannes de gaz (type solénoïde)
10 ans ou 250 000
cycles de fonctionnement
Pressostats
10 ans ou 250 000
cycles de fonctionnement
Régulateur de pression
15 ans
Servomoteur (came
électronique) (s’il est
présent)
10 ans ou 250 000
cycles de fonctionnement
Vanne d’huile (type solénoïde) (si elle est présente)
10 ans ou 250 000
cycles de fonctionnement
Régulateur d’huile (si présent)
10 ans ou 250 000
cycles de fonctionnement
Tuyaux/raccords d’huile
(métalliques) (le cas
échéant)
10 ans
Tuyaux flexibles (le cas
échéant)
5 ans ou 30 000 cycles sous
pression
Roue de ventilateur
10 ans ou 500 000 démarrages
Tab. S
Ouverture du brûleur
Couper l’alimentation électrique du brûleur, en appuyant sur l’interrupteur général de l’installation.
Attendre le refroidissement total des composants
en contact avec des sources de chaleur.
DANGER
Voir “Accessibilité à la partie interne de la tête” à la page 22.
Fermer le robinet d’arrêt du combustible.
DANGER
7.4
Fermeture du brûleur
Monter à nouveau en suivant la procédure inverse à celle décrite
et en ayant soin de replacer tous les composants du brûleur
comme à l’origine.
20160899
48
Un fois effectuées les opérations d'entretien, remonter le capot.
F
Inconvénients - Causes - Remèdes
8
Inconvénients - Causes - Remèdes
En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur
effectue un «arrêt de sécurité» indiqué par le voyant rouge de
blocage du brûleur.
En cas d'arrêt du brûleur, afin d'éviter des dommages à l'installation, ne pas débloquer le brûleur
plus de deux fois de suite.
L'afficheur du panneau opérateur montre alternativement le code
de blocage et le diagnostic correspondant.
ATTENTION
Pour rétablir les conditions de démarrage, se référer à la Procédure de déblocage.
Le voyant rouge s’éteint quand le brûleur redémarre.
DANGER
8.1
Si le brûleur se met en sécurité pour la troisième
fois, contacter le service d'assistance.
Si d’autres mises en sécurité ou anomalies du
brûleur se manifestent, les interventions doivent
être effectuées exclusivement par un personnel
dûment habilité et autorisé, selon les dispositions
du présent manuel et conformément aux normes
et dispositions légales en vigueur.
Liste des codes d'erreur
Code
d'erreur
Code de diagnostic
No Comm
2
3
4
7
12
Signification du système REC 37.400A2
Mesures recommandés
Aucune communication entre REC 37.400A2 et RDI21…
Contrôler le câblage entre l'équipement REC 37.400A2 et
l'écran RDI21…
#
Aucune flamme à la fin de TSA1
1
Aucune flamme à la fin du temps de sécurité 1 (TSA1)
2
Aucune flamme à la fin du temps de sécurité 2 (TSA2)
4
Aucune flamme à la fin du temps de sécurité 1 (TSA1)
(version de logiciel V02.00)
#
Erreur pression air
0
Pressostat air off
1
Pressostat air on
4
Pression air on – Blocage alarme au départ
20
Pression air, Pression combustible on - Blocage alarme au
départ
68
Pression air on – POC on - Blocage alarme au départ
84
Pression air, Pression combustible on - POC on - Blocage
alarme au départ
#
Lumière étrangère
0
Lumière étrangère durant le démarrage
1
Lumière étrangère durant l'extinction
2
Lumière étrangère pendant le démarrage – Blocage alarme
au départ
6
Lumière externe pendant le démarrage, pression air Blocage alarme au départ
18
Lumière externe pendant le démarrage, pression
combustible - Blocage alarme au départ
24
Lumière externe pendant le démarrage, pression air,
pression combustible - Blocage alarme au départ
66
Lumière étrangère pendant le démarrage – POC- Blocage
alarme au départ
70
Lumière externe pendant le démarrage, pression air, POC Blocage alarme au départ
82
Lumière externe pendant le démarrage, pression
combustible, POC - Blocage alarme au départ
86
Lumière externe pendant le démarrage, pression air,
pression combustible, POC - Blocage alarme au départ
#
Fuite de flamme
0
Fuite de flamme
3
Perte de flamme (version de logiciel V02.00)
3…255
Perte de flamme pendant le TÜV test (test perte de
flamme)
#
Contrôle d'étanchéité des vannes
0
Fuite V1
Le diagnostic couvre le laps de temps depuis la fermeture des
vannes du combustible jusqu'au point de détection de la perte de
flamme (résolution 0,2 s valeur 5 = 1 s).
Essai de fuite
Contrôler si la vanne sur le côté du moteur a des fuites.
Contrôler le câblage et vérifier si le circuit est ouvert.
49
F
20160899
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
d'erreur
Signification du système REC 37.400A2
Mesures recommandés
1
Fuite V2
Essai de fuite
Contrôler si la vanne sur le côté du moteur a des fuites.
Contrôler si le pressostat pour l'essai de fuite (PGVP) est fermé
quand il n'y a pas de pression du gaz.
Contrôler le câblage et vérifier s'il y a un court-circuit.
2
Contrôle d'étanchéité vannes impossible
Le contrôle d'étanchéité vannes est actif, mais le pressostat gaz
min a été sélectionné avec entrée de X9-04 (contrôler
paramètres 238 et 241)
3
Contrôle d'étanchéité vannes impossible
Le contrôle d'étanchéité vannes est actif, mais aucune entrée
n'a été assignée (contrôler paramètres 236 et 237)
4
Contrôle d'étanchéité vannes impossible
Le contrôle d'étanchéité vannes est actif, mais 2 entrées ont été
assignées (configurer le paramètre 237 ou Pressostat gaz max
ou POC)
5
Contrôle d'étanchéité vannes impossible
Le contrôle d'étanchéité vannes est actif, mais deux entrées ont
été assignées (contrôler paramètres 236 et 237)
#
POC
0
POC Open
Contrôler si le contact de fermeture de la vanne est fermé
1
POC Closed
Contrôler le câblage
Vérifier que le contact de fermeture de la vanne s'ouvre quand
la vanne est contrôlée
64
POC Open - Blocage alarme au départ
Contrôler le câblage
Contrôler si le contact de fermeture de la vanne est fermé
19
80
Pression combustible, POC - Blocage alarme au départ
Contrôler que le pressostat soit fermé quand il n'y a aucune
pression de combustible
Contrôler qu'il n'y ait pas de court-circuit
20
#
Pmin
0
Pression min. gaz / huile absente
Contrôler qu'il n'y ait pas d'interruptions de ligne
1
Quantité de gaz faible - Blocage alarme au départ
Contrôler qu'il n'y ait pas d'interruptions de ligne
#
Pmax/POC
0
Pmax: Pression min. gaz / huile dépassée
POC: POC ouvert (version de logiciel V02.00)
Contrôler le câblage.
POC: Contrôler si le contact de fermeture de la vanne est fermé
1
POC fermé (version de logiciel V02.00)
Contrôler le câblage.
Vérifier que le contact de fermeture de la vanne s'ouvre quand
la vanne est contrôlée
64
POC Open - Blocage d'alarme au départ (version de
logiciel V02.00)
Contrôler le câblage.
Contrôler que le contact de fermeture de la vanne s'ouvre
quand la vanne est contrôlée
#
Circuit de sécurité /Bride brûleur
0
Circuit de sécurité ouvert /Bride brûleur ouverte
1
Circuit de sécurité ouvert /Bride brûleur ouverte - Blocage
alarme au départ
3
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère Blocage alarme au départ
5
Circuit de sécurité /Bride brûleur, pression air - Blocage
alarme au départ
17
Circuit de sécurité /Bride brûleur, pression combustible Blocage alarme au départ
19
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère,
pression combustible - Blocage alarme au départ
21
Circuit de sécurité /Bride brûleur, pression air, pression
combustible - Blocage alarme au départ
23
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère,
pression air, pression combustible - Blocage alarme au
départ
65
Circuit de sécurité /Bride brûleur, POC - Blocage alarme au
départ
67
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère , POC Blocage alarme au départ
69
Circuit de sécurité /Bride brûleur, pression air, POC Blocage alarme au départ
71
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère,
pression air, POC - Blocage alarme au départ
81
Circuit de sécurité /Bride brûleur, pression combustible,
POC - Blocage alarme au départ
83
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère,
pression combustible, POC - Blocage alarme au départ
85
Circuit de sécurité /Bride brûleur, pression air, pression
combustible, POC - Blocage alarme au départ
14
21
22
OFF S
20160899
Code de diagnostic
50
F
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
d'erreur
Code de diagnostic
Signification du système REC 37.400A2
87
Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère,
pression air, pression combustible, POC - Blocage alarme
au départ
50 ÷ 58
#
Erreur interne
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
60
0
Erreur interne: Aucun dispositif de contrôle de charge
valable
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
65 ÷ 67
#
Erreur interne
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
70
#
Erreur contrôle combustible / air: Position et calcul en
mode modulation
23
Charge non valable
Aucune charge valable
26
Points courbe non définis
Régler les points de la courbe de tous les actionneurs
#
Position spéciale non définie
0
Position de stand-by
Configurer la position de stand-by de tous les servomoteurs
utilisés
1
Position de pré-ventilation
Régler la position de pré-ventilation de tous les servomoteurs
utilisés
2
Position de post-ventilation
Configurer la position de post-ventilation de tous les
servomoteurs utilisés
3
Position d'allumage
Configurer la position d'allumage de tous les servomoteurs
utilisés
72
#
Erreur interne du contrôle combustible / air
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
73
#
Erreur interne du contrôle combustible / air: position
calcul multi-étapes
23
Calcul position, charge allures non valable, chargement
allures non valable
Aucune charge valable
26
Calcul position, points de la courbe à allures non définis
Régler les points de la courbe de tous les servomoteurs
#
Erreur interne du contrôle du rapport combustible / air:
contrôle cyclique données
1
Contrôle synchronisation données, chargement courant
différent
2
Contrôle synchronisation données, chargement cible
différente
4
Contrôle synchronisation données, positions cibles
différentes
16
Contrôle synchronisation données, positions différentes
atteintes
Elle peut être causée par différentes vitesse de normalisation
(par exemple après un rétablissement du set des données)
quand le VSD est activé -> exécuter à nouveau la normalisation
et contrôler le réglage du rapport combustible/air.
#
Erreur interne du contrôle combustible / air
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
71
75
76
Mesures recommandés
L'unité de base n'a pas pu corriger la différence de vitesse et a
atteint la limite de la plage de contrôle.
1. L'unité de base n'est pas standardisée pour ce moteur
----> répéter la normalisation.
ATTENTION!
Contrôler les réglages du contrôle du rapport air/
combustible !
80
#
Limitation de la plage de contrôle du VSD
1
Limitation de la plage de contrôle vers le bas
La vitesse du VSD était trop haute
2
Limitation de la plage de contrôle vers le haut
La vitesse du VSD était trop basse
81
1
Interruption de l'entrée de limitation de la vitesse
Perturbations électromagnétiques excessives sur la ligne du
capteur -> améliorer l'EMC
82
#
Erreur durant la normalisation de la vitesse du VSD
1
Temps limite de normalisation (temps de descente de la
rampe VSD trop long)
Temps limite à la fin de la normalisation durant la décélération
du VSD
1. Les temps de rampe du VSD ne sont plus courts que ceux de
l'unité de base (paramètre: 523)
2
Mémorisation de la vitesse normalisée non réussie
Erreur durant la mémorisation de la vitesse normalisée --->
bloquer l'unité de base, la remettre à zéro et répéter la
normalisation
51
F
2. Les temps de rampe du VSD ne sont plus courts que ceux de
l'unité de base (paramètres 522, 523).
3. La caractéristique du VSD n'est pas linéaire. La configuration
de l'entrée de tension du VSD doit correspondre à celle de
l'unité de base (paramètre 645).
4. Le VSD ne suit pas suffisamment vite les changements de
l'unité de base. Contrôler les réglages du VSD (filtre d'entrée,
compensation de glissement, diverses vitesses latentes).
20160899
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
d'erreur
Code de diagnostic
Signification du système REC 37.400A2
Mesures recommandés
Circuit ouvert du capteur de vitesse
L'unité de base ne reçoit pas d'impulsions du capteur de
vitesse:
1. Le moteur ne tourne pas.
2. Le capteur de vitesse n'est pas branché.
3. Le capteur de vitesse n'est pas activé par le disque du
capteur (contrôler la distance)
Variation de vitesse / temps d'accélération du VSD trop
long / vitesse sous la limite minimale de normalisation
Le moteur n'a pas atteint une vitesse stable après l'accélération.
1. Les temps de rampe du VSD ne sont plus courts que ceux de
l'unité de base (paramètres 522, 523).
2. La caractéristique du VSD n'est pas linéaire. La configuration
de l'entrée de tension du VSD doit correspondre à celle de
l'unité de base (paramètre 645).
3. Le VSD ne suit pas suffisamment vite les changements de
l'unité de base. Contrôler les réglages du VSD (filtre d'entrée,
compensation de glissement, diverses vitesses latentes).
4. La vitesse du VSD est inférieure au minimum pour la
standardisation (650 rpm).
Sens de rotation incorrect
Le sens de rotation du moteur est incorrect.
1. Le moteur ne tourne pas dans la bonne direction ---> modifier
le paramétrage du sens de rotation ou inverser les 2 phases.
2. Le disque du capteur est mal monté ---> tourner le disque du
capteur.
6
Signaux du capteur de vitesse inadmissibles
Le modèle d'impulsions requis (60°, 120°, 180°) n'a pas été
identifié correctement.
1. Le capteur de vitesse ne détecte pas tous les tenons du
disque du capteur ---> contrôler la distance
2. Lorsque le moteur tourne, d'autres pièces en métal, en plus
des tenons, sont détectées
---> améliorer le montage.
3. Perturbations électromagnétiques sur les lignes des capteurs
---> contrôler le parcours du câble, améliorer l'EMC
7
Vitesse normalisée non valide
La vitesse normalisée mesurée ne rentre pas dans la plage
admissible.
1. Le moteur tourne trop lentement ou trop rapidement.
15
Déviation de vitesse µC1 + µC2
Les vitesses du micro-ordinateur 1 et 2 ont une déviation
excessive. Ceci peut être causé par des vitesses normalisées
incorrectes (par ex.: après la réintégration d'un groupe de
données dans une nouvelle unité)
---> répéter la normalisation et contrôler le rapport air/
combustible.
20
Phase incorrecte du contrôleur de phase
La normalisation a été réalisée dans une phase erronée.
Seules les phases 12 sont admises ---> contrôleur OFF,
recommencer la normalisation.
21
Boucle de sécurité / bride du brûleur ouvertes
La boucle de sécurité ou la bride du brûleur sont ouvertes --->
répéter la normalisation avec la boucle de sécurité fermée
22
Actionneur air sans référence
L'actionneur air n'a pas de référence ou l'a perdue.
1. Contrôler si la position de référence peut être rapprochée.
2. Vérifier si les actionneurs ont été échangés.
3. Si l'erreur ne se produit qu'après le début de la normalisation,
l'actionneur pourrait être surchargé et ne pas atteindre sa
destination.
23
VSD désactivé
La normalisation a été commencée avec le VSD désactivé --->
activer le VSD et répéter la normalisation
24
Aucun mode de fonctionnement valide
La normalisation a été commencée sans un mode de
fonctionnement valide ---> activer un mode de fonctionnement
valide et répéter la normalisation
25
Contrôle pneumatique du rapport air/combustible
La normalisation a commencé avec un contrôle pneumatique du
rapport air/combustible ---> il est impossible d'effectuer la
normalisation avec un contrôle pneumatique du rapport air/
combustible
128
Commande de marche sans normalisation préalable
Le VSD est contrôlé mais non pas normalisé ---> effectuer la
normalisation
255
Aucune vitesse normalisée disponible
Le moteur tourne mais n'est pas normalisé ---> effectuer la
normalisation
#
Erreur de vitesse du VSD
La vitesse requise n'a pas été atteinte
Bit 0
Valence 1
Limitation inférieure de la plage de contrôle
La vitesse n'a pas été atteinte parce que la limitation de la plage
de contrôle est devenue active
---> pour obtenir les mesures, voir le code d'erreur 80
Bit 1
Valence 2...3
Limitation supérieure de la plage de contrôle
La vitesse n'a pas été atteinte parce que la limitation de la plage
de contrôle est devenue active ---> pour les mesures, voir le
code d'erreur 80
Bit 2
Valence 4...7
Arrêt causé par des perturbations électromagnétiques
La vitesse n'a pas été atteinte parce qu'il y a trop de
perturbations électromagnétiques sur la ligne du capteur. Pour
obtenir les mesures, voir le code d'erreur 81.
3
4
5
83
20160899
52
F
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
d'erreur
Code de diagnostic
Signification du système REC 37.400A2
Mesures recommandés
Courbe trop raide en ce qui concerne la vitesse de rampe
La vitesse n'a pas été atteinte parce que la pente de la courbe
relevée était trop raide.
1. Avec une rampe REC3... de 20 s, la variation de vitesse entre
2 points de la courbe, en mode modulant, ne peut pas dépasser
10%.
Avec une rampe REC3... de 10 s, la variation de vitesse entre 2
points de la courbe, en mode modulant, ne peut pas dépasser
20%.
Avec une rampe REC3... de 5 s, la variation de vitesse entre 2
points de la courbe, en mode modulant, ne peut pas dépasser
40%.
---> Entre le point d'allumage (P0) et le point de flamme basse
(P1), la vitesse en mode modulant peut varier de 40% au
maximum, indépendamment de la rampe REC3….
2. La rampe du VSD doit être environ 20 % plus rapide que les
rampes dans l'unité de base (paramètres 522, 523).
Bit 4
Valence 16
Interruption du signal de vitesse
Aucune vitesse relevée malgré le contrôle.
1. Contrôler si le moteur tourne.
2. Contrôler si le capteur de vitesse fournit un signal (LED /
contrôler la distance par rapport au disque du capteur).
3. Contrôler le câblage du VSD.
Bit 5
Valence 32
Extinction rapide à cause d'une déviation de vitesse
excessive
La déviation de vitesse a été, pendant environ 1 s, >10 % en
dehors de la plage prévue.
1. Contrôler les temps de rampe de REC3... et VSD.
2. Contrôler le câblage du VSD.
#
Inclinaison courbe servomoteurs
Bit 3
Valence 8
84
85
86
87
Bit 0
Valence 1
VSD: Courbe trop raide en ce qui concerne la vitesse de
rampe
1. Avec une rampe REC3... de 20 s, la variation de vitesse entre
deux points de la courbe, en fonctionnement modulant, ne peut
pas dépasser 10 %.
Avec une rampe REC3... de 10 s, la variation de vitesse entre
deux points de la courbe, en fonctionnement modulant, ne peut
pas dépasser 20 %.
2. Avec une rampe REC3... de 5 s, la variation de vitesse entre
deux points de la courbe, en fonctionnement modulant, ne peut
pas dépasser 40 %.
---> Entre le point d'allumage (P0) et le point de flamme basse
(P1), la vitesse en mode modulant peut varier de 40% au
maximum, indépendamment de la rampe REC3….
La rampe du VSD doit être d'environ 20% plus courte que les
rampes dans l'unité de base (paramètres 522, 523)
Bit 1
Valence 2..3
Servomoteur combustible Courbe trop raide en ce qui
concerne le rapport de rampe
L'inclinaison de la courbe peut correspondre à une variation de
position maximale de 31° entre 2 points de la courbe de
modulation
Bit 2
Valence 4..7
Servomoteur air Courbe trop raide en ce qui concerne le
rapport de rampe
L'inclinaison de la courbe peut correspondre à une variation de
position maximale de 31° entre 2 points de la courbe de
modulation
#
Erreur de référence d'un servomoteur
0
Erreur de référence du servomoteur combustible
Référence du servomoteur combustible non réussie.
Il n'a pas été possible d'atteindre le point de référence.
1. Contrôler si les servomoteurs ont été inversés.
2. Contrôler si le servomoteur est bloqué ou surchargé.
1
Erreur de référence du servomoteur air
Référence du servomoteur air non réussie.
Il n'a pas été possible d'atteindre le point de référence.
1. Contrôler si les servomoteurs ont été inversés.
2. Contrôler si le servomoteur est bloqué ou surchargé.
Bit 7
Valence 128
Erreur de référence due à la modification du paramètre
Le paramétrage d'un actionneur (par ex. la position de
référence) a été modifié. Cette erreur sera affichée pour faire
partir une nouvelle référence.
#
Erreur servomoteur combustible
0
Erreur position
Il n'a pas été possible d'atteindre la position ciblée dans les
limites de la plage de tolérance demandée ---> Vérifier si le
servomoteur est bloqué ou en surcharge.
Bit 0
Valence 1
Circuit ouvert
Circuit ouvert relevé sur la connexion du servomoteur
---> Contrôler le câblage (la tension entre les broches 5 ou 6 et
2 du connecteur X54 doit être > 0,5 V).
Bit 3
Valence 8
Courbe trop raide en ce qui concerne le rapport de rampe
L'inclinaison de la courbe peut correspondre à une variation de
position maximale de 31° entre 2 points de la courbe de
modulation.
Bit 4
Valence 16
Déviation de section par rapport à la dernière référence
Surcharge du servomoteur ou bien servomoteur soumis à
torsion mécanique.
1. Vérifier si le servomoteur est bloqué quelque part le long de
sa plage d'action.
2. Vérifier si le couple est suffisant pour l'application.
#
Erreur servomoteur air
53
F
20160899
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
d'erreur
Code de diagnostic
Signification du système REC 37.400A2
Mesures recommandés
0
Erreur position
Il n'a pas été possible d'atteindre la position ciblée dans les
limites de la plage de tolérance demandée.
1. Contrôler si le servomoteur est bloqué ou surchargé.
Bit 0
Valence 1
Circuit ouvert
Circuit ouvert relevé sur la connexion du servomoteur
---> Contrôler le câblage (la tension entre les broches 5 ou 6 et
2 du connecteur X54 doit être > 0,5 V).
Bit 3
Valence 8
Courbe trop raide en ce qui concerne le rapport de rampe
L'inclinaison de la courbe peut correspondre à une variation de
position maximale de 31° entre 2 points de la courbe de
modulation.
Bit 4
Valence 16
Déviation de section par rapport à la dernière référence
Surcharge du servomoteur ou bien servomoteur soumis à
torsion mécanique.
1. Vérifier si le servomoteur est bloqué quelque part le long de
sa plage d'action.
2. Vérifier si le couple est suffisant pour l'application.
90 - 91
#
Erreur interne du contrôle du brûleur
93
#
Erreur acquisition signal flamme
3
Court circuit du capteur
#
Erreur supervision relais
3 Transfor. d'allumage
4 Vanne combustible 1
5 Vanne combustible 2
6 Vanne combustible 3
Alimentation extérieure - Contact actif
#
Erreur supervision relais
95
96
Court circuit dans le capteur QRB...
1. Contrôler le câblage.
2. Détecteur de flamme probablement en avarie.
Contrôler le câblage
Vérifier les contacts:
1. Boîte de contrôle connectée à l'alimentation: la sortie du
ventilateur doit être hors tension.
2. Débrancher l'alimentation. Débrancher le ventilateur. La
connexion résistive entre la sortie du ventilateur et le
conducteur neutre n'est pas admise.
Si l'un des 2 tests échoit, remplacer la boîte de contrôle car les
contacts se sont définitivement soudés et il n'est plus possible
de garantir la sécurité.
3 Transfor. d'allumage
4 Vanne combustible 1
5 Vanne combustible 2
6 Vanne combustible 3
Les contacts du relais se sont soudés
#
Erreur supervision relais
0
Vérifier les contacts:
1. Boîte de contrôle connectée à l'alimentation: la sortie du
ventilateur doit être hors tension.
2. Débrancher l'alimentation. Débrancher le ventilateur. La
Les contacts du relais de sécurité se sont soudés ou bien le
connexion résistive entre la sortie du ventilateur et le
relais a été alimenté par alimentation extérieure
conducteur neutre n'est pas admise.
Si l'un des 2 tests échoit, remplacer la boîte de contrôle car les
contacts se sont définitivement soudés et il n'est plus possible
de garantir la sécurité.
#
Erreur supervision relais
2 Vanne de sécurité
3 Transfor. d'allumage
4 Vanne combustible 1
5 Vanne combustible 2
6 Vanne combustible 3
Le relais ne démarre pas
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
#
Erreur interne du contrôle du relais
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
3
Erreur interne du contrôle du relais
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
Version logiciel V03.10: Si l'erreur C:99 D:3 survient lors de la
normalisation du VSD, désactiver momentanément la fonction
Alarme au départ de la phase de préventilation (paramètre 210
= 0) ou interrompre le signal controller-ON
100
#
Erreur interne du contrôle du relais
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
105
#
Erreur interne d'échantillonnage du contact
97
98
99
20160899
54
F
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
d'erreur
Code de diagnostic
0 Pressostat min
1 Pressostat max
2 Pressostat test
fonctionnement vanne
3 Pression de l'air
4 Contrôleur charge ouvert
5 Contrôleur charge on/off
6 Contrôleur charge fermée
7 Boucle de sécurité/ Bride
brûleur
8 Vanne de sécurité
9 Transfor. d'allumage
10 Vanne combustible 1
11 Vanne combustible 2
12 Vanne combustible 3
13 Reset
106 ÷ 108 #
Signification du système REC 37.400A2
Mesures recommandés
Bloqué-à l'anomalie
Peut être provoqué par des charges capacitives ou par la
présence de tension DC sur l'alimentation principale de la boîte
de contrôle. Le code diagnostic indique l'entrée où s'est vérifié
le problème
Erreur interne de demande du contact
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
110
#
Erreur interne de l'essai de surveillance de la tension
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
111
0
Alimentation basse
Tension de réseau insuffisante.
Conversion du code diagnostic ---> Valeur de tension (230 V
AC: 1,683)
112
0
Rétablissement tension d'alimentation
Code d'erreur pour l'exécution d'un reset en cas de
rétablissement alimentation (absence erreur)
113
#
Erreur interne de supervision de la tension de réseau
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
115
#
Erreur interne du contacteur de la boîte de contrôle
116
0
Cycle de vie de l’appareil dans l'intervalle critique
(250.000 Start ups)
Le cycle de vie prévu pour la boîte de contrôle a été dépassé.
La remplacer.
117
0
Cycle de vie de la boîte de contrôle dépassé
Le seuil d'extinction a été atteint.
120
0
Interruption entrée contacteur limitation combustible
Trop d'impulsions de dérangement sur l'entrée du contacteur du
combustible ---> Améliorer la compatibilité électromagnétique.
Erreur interne d'accès EEPROM
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
des paramètres. Rétablir le groupe de paramètres: si l'erreur
continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle.
121 ÷ 124 #
125
#
Erreur interne d'accès de lecture EEPROM
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la
boîte de contrôle.
126
#
Erreur interne d'accès d'écriture EEPROM
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la
boîte de contrôle.
127
#
Erreur interne d'accès EEPROM
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
des paramètres. Rétablir le groupe de paramètres: si l'erreur
continue à se produire, remplacer la boîte de contrôle.
128
0
Erreur interne d'accès EEPROM - synchronisation
pendant l'initialisation
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle.
129
#
Erreur interne d'accès EEPROM – synchronisation de
la commande
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la
boîte de contrôle.
130
#
Erreur interne d'accès EEPROM - temps limite
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la
boîte de contrôle.
131
#
Erreur interne d'accès EEPROM - page interrompue
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la
boîte de contrôle.
132
#
Erreur interne d'initialisation du registre EEPROM
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle.
133 ÷ 135 #
Erreur interne d'accès EEPROM – synchronisation
demandée
Exécuter un reset, répéter et vérifier la dernière configuration
des paramètres. Si l'erreur continue à se produire, remplacer la
boîte de contrôle.
Le rétablissement d'une copie de secours a été mis en œuvre
(aucune erreur)
136
1
Rétablissement démarré
137
#
Erreur interne– copie de secours / restauration
157 (-99)
Rétablissement réussi, mais les données de copie de secours
Rétablissement – ok, mais copie de secours < par rapport
installées sont inférieures par rapport à celles actuellement
aux données configurées du système courant
présentes dans le système.
239 (-17)
Copie de secours - enregistrement de la copie de secours
Exécuter une réinitialisation et répéter la copie de secours
sur RDI21… échoué
240 (-16)
Rétablissement - pas de copie de secours dans RDI21…
Pas de copie de secours dans RDI21…
241 (-15)
Rétablissement - Interruptions relatives à ASN
impraticables
La copie de secours a un ASN impraticable et ne peut rétablir
l'unité
55
F
20160899
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
d'erreur
Code de diagnostic
Signification du système REC 37.400A2
242 (-14)
Copie de secours – la copie de secours effectué n'est pas La copie de secours n'est pas normale et ne peut pas être
congruent
transférée
243 (-13)
Copie de secours – la confrontation des données entre les
Répéter le reset et la copie de secours
microprocesseurs internes est anomale
244 (-12)
Les données de la copie de secours sont incompatibles
Les données de la copie de secours sont incompatibles avec la
version actuelle du logiciel; le rétablissement est impossible
245 (-11)
Erreur d'accès au paramètre Restore_Complete
Répéter le reset et la copie de secours
246 (-10)
Rétablissement – temps limite pendant la mémorisation
dans la EEPROM
Répéter le reset et la copie de secours
247 (-9)
Les données reçues ne sont pas congruentes
La série des données de la copie de secours n'est pas valable,
le rétablissement n'est pas possible
248 (-8)
Le rétablissement ne peut pas être exécuté actuellement
Répéter le reset et la copie de secours
249 (-7)
Rétablissement – interruption provoquée par identification La copie de secours a une identification du brûleur non
du brûleur non appropriée
appropriée et ne peut pas être transférée à la boîte de contrôle
250 (-6)
Copie de secours – Le CRC d'une page n'est pas correcte
La série des données de copie de secours n'est pas valable, le
rétablissement n'est pas possible
251 (-5)
Copie de secours – l'identification du brûleur n'est pas
définie
Définir l'identification du brûleur et répéter la copie de secours
252 (-4)
Après le rétablissement, les pages sont encore en
INTERRUPTION
Répéter le reset et la copie de secours
253 (-3)
Le rétablissement ne peut pas être exécuté actuellement
Répéter le reset et la copie de secours
254 (-2)
Interruption due à erreur de transmission
Répéter le reset et la copie de secours
255 (-1)
Interruption due à temps limite durant le rétablissement
Exécuter un reset, vérifier les connexions et répéter la copie de
secours
#
Délai d'attente de l'interface d'automatisme de
l'équipement
Se reporter à la documentation Utilisateur Modbus (A7541)
1
Délai d'attente Modbus
#
TÜV test
1 (-1)
Phase non valide
Le TÜV test peut être lancé seulement dans la phase 60
(fonctionnement)
2 (-2)
Le TÜV test default sortie est trop bas
La sortie du TÜV test doit être plus basse de la limite plus basse
de sortie
3 (-3)
Le TÜV test default sortie est trop élevé
La sortie du TÜV test doit être supérieure à la limite supérieure
de sortie
4 (-4)
Interruption manuelle
Aucune erreur: Interruption manuelle du TÜV test de la part de
l'utilisateur
5 (-5)
TÜV test timeout
Aucune perte de flamme après que les vannes combustible ont
été fermées
1. Contrôler éventuelles lumières étrangères
2. Contrôler qu'il n'y ait pas de court-circuit
3. Vérifier qu'une des vannes ne perde pas
165
#
Erreur interne
166
0
Erreur interne de réinitialisation de l'horloge de
surveillance
167
#
Blocage manuel
1
Blocage manuel de commande de déblocage à distance
2
Blocage manuel de RDI21…
3
Blocage manuel à partir d'interface PC
8
Blocage manuel de RDI21…
Timeout/communication interrompue
Pendant un réglage de la courbe par le panneau opérateur
RDI21… le timeout pour le menu opérationnel est passé
(réglage à l'aide du paramètre 127), ou bien, la communication
entre REC 37.400A2 et RDI21 a été interrompue…
9
Blocage manuel à partir d'interface PC
Communication interrompue
Pendant un réglage de la courbe à l'aide de l'interface PC, la
communication entre REC 37.400A2 et panneau opérateur a
été interrompue pendant plus de 30 s
33
Blocage manuel après que le PC tool a fait une tentative de Le PC tool fait une tentative de rétablissement, même si le
réinitialisation
système a fonctionné correctement
146
150
Mesures recommandés
La boîte de contrôle a été bloquée manuellement (aucune
erreur)
168 ÷ 171 #
Gestion d'erreur interne
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
200 OFF
#
Système sans erreurs
Aucune erreur
201 OFF
UPr
#
Blocage ou erreur au départ
Blocage ou erreur pour manque de programmation des
paramètres de l'unité
Bit 0
Valency 1
Aucun mode de fonctionnement valide
Bit 1
Valency 2..3
Aucune rampe combustible définie
Bit 2
Valency 4..7
Aucune courbe définie
20160899
56
F
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
d'erreur
Code de diagnostic
Signification du système REC 37.400A2
Bit 3
Valency 8..15
Vitesse de normalisation non définie
Bit 4
Valency 16..31
Copie de secours / Rétablissement impossible
202
#
Sélection de mode de fonctionnement interne
Redéfinir le mode de fonctionnement (paramètre 201)
203
#
Erreur interne
Redéfinir le mode de fonctionnement (paramètre 201)
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
204
Numéro de phase
Arrêt du programme
L'arrêt du programme a été activé (aucune erreur)
205
#
Erreur interne
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
206
0
Combinaison boîte de contrôle - Panneau opérateur
non admissible
207
#
Compatibilité boîte de contrôle - Panneau opérateur
0
Version boîte de contrôle obsolète
1
Version Panneau opérateur obsolète
208 - 209 #
Mesures recommandés
Erreur interne
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
210
0
La modalité opérationnelle sélectionnée ne vient pas de
l'unité base
Sélectionner une modalité opérationnelle pour l'unité base
240
#
Erreur interne
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
245
#
Erreur interne
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
250
#
Erreur interne
Effectuer un reset; si l'erreur continue à se produire, remplacer
la boîte de contrôle
Tab. T
57
F
20160899
Annexe - Accessoires
A
Annexe - Accessoires
Kit pour fonctionnement modulant
Brûleur
Régulateur de puissance
Code
RWF 50.2 SORTIE 3 POINTS
20085417
RWF 55.5 COMPLET AVEC INTERFACE RS-485
20074441
RWF 55.6 COMPLET AVEC INTERFACE RS-485/PROFIBUS
20074442
RS 810/E BLU
Brûleur
RS 810/E BLU
Sonde
Plage de réglage
Code
Température PT 100
- 100...+ 500°C
3010110
Pression 4 - 20 mA
0...2,5 bar
3010213
Pression 4 - 20 mA
0...16 bar
3010214
Pression 4 - 20 mA
0...25 bar
3090873
Kit capteur UV
Brûleur
Code
RS 810/E BLU
20077814
Kit caisson silencieux
Brûleur
Type
dB(A)
Code
RS 810/E BLU
C7
10
20177776
Kit de ventilation continue
Brûleur
Kit interface logicielle (ACS410 + OCI410.30) - Niveau
Service
Code
RS 810/E BLU
20077810
Brûleur
Code
RS 810/E BLU
3010436
Kit interface Modbus
Brûleur
Modèle
Code
RS 810/E BLU
OCI412
3010437
Kit PVP (Fonction contrôle d'étanchéité - Voir livret de rampe de gaz)
Brûleur
RS 810/E BLU
Type de rampe
Code
MB - CB
3010344
Kit d’entretoise
Brûleur
Code
RS 810/E BLU
20008903
Rampes gaz conformes à la norme EN 676
Consulter le manuel.
ATTENTION
20160899
Si l’installateur ajoute des organes de sécurité
non prévus dans ce manuel, il en assume la responsabilité.
58
F
Annexe - Schéma électrique
B
Annexe - Schéma électrique
1
Index des schémas
2
Indication des références
3
Schéma unifilaire de puissance
4
Schéma unifilaire de puissance
5
Schéma de fonctionnement REC 37...
6
Schéma de fonctionnement REC 37...
7
Schéma de fonctionnement REC 37...
8
Branchements électriques du régulateur de puissance (intérieur)
9
Branchements électriques aux soins de l'installateur
10
Raccordements électriques à la charge de l'installateur
11
Entrées/sorties du régulateur de puissance
2
Indication des références
/1.A1
N° feuille
Coordonnées
59 F
20160899
F
!
! ""#! "$%! &
4,!,!,
4 !#%,, %"#,0#&
4##% !,#%0 ,##% ,#
)**+
$!
$!
60
0
0
/ /
/ /
'%% ""#%$
'!4("%,'!%0,5 !,(!
( 4!# !,(#!! ,!#,(#6
# 4#%%,#! ,#%(!,#%
. , -
0
)**+
, -
$!
$!
1
$!
0 0
0
) **+
!"
#"(!!" (!
('4(#"("%,(#!',(#",(#
$4#%,$" ,#%!,#%
( 4%#%,(% ,%#,(%
#
20 /3 , -
04" %,0"!, ,0!"
%(4# "%,%# (!,%# (!,%# (!
4"%!%,"%!,"%!,"%!
0
, -
0
- ,, -!
74#!!,#7%"!,#7%"!,#"
#4#(! %,"!#,#(! ,"!#
( '!4("%,!# !,'!%0,(#!! ,5 !,!#,(!,(#
! """#! !$" !
20160899
!
Annexe - Schéma électrique
"&
"&
"&
(
"&
"&
"&
(
(
#%)#!#"#!%"#!"#!
$ )!"$ "!"!
#)!"# "!"# ! !! !
*)"* " "*
#)!"!#"!#"!#
) " " " !" ! !$! %
(
"&
"&
"&
%)# "% *"+"# #) !"#!" ! "#!,
!)!"!"!#"!
'
'
! " !# ) " " " )!" "!"*!
)!!"!*"!!"!
"&
(
"&
(
(
61 F
(
(
(
"&
"&
-) !" !-" !-" ! !)!# " !"!# " !
#%)# " !"% *"#!"+" ! "# "#!
!!! " !# Annexe - Schéma électrique
20160899
F
$
#
"
!
. !
#
&
!#$%&'()&*##! +++
.
/
+(&
#! +++)#()&**,)%
/
.
,#2(**)-,#**)3-4%&#-#*
&2#"#-##&-#-5&
"2))-#"-)%#-)
%&#
$*&#
.
.
0
.
.
1
&
!#$)&!()&*#! +++
*
-+
-+
*
-+"
&
-+"
62%!##-%6%)(#-%6%)(#-%( *%
2#&)-(*#-#&-(* #
&,#2(**)-#"#-,#**)3-##&-4%&#-#-#* -%&
. !
: ##
-+ . !
-+ #
,2(()-#,-(-%
2)-(&-)#-)
"2))-)*"-)-)*"
8!(9
#(# !##! +++
32 (&!)-3(#- *&!-3#(
)2&!()-)&#-)&#-)&#
2()*#)-()*#-()*#-()*#
+
$#,*))
%2 *%- *%#- *#%- *%
2&#)- *!-&)(-!3'
&2)&#- )3&-)&- %&
- +
*
- +"
&
- +#
7
)3#
*
*
62
*
20160899
#! +++
$
#
"
!
Annexe - Schéma électrique
!
( (
'!!
" # !$% &&&
$+$'$ ' $' $
+ ' ''", %
+# ','# ' $
' &
' &
' &
&&& $
+- ' ,'. $ '- -+) '- ') '-/
+' '$- '
0&&&&
0&&&&
-
, - &
" # &&&
,"+ '," ' ', -+ ' - ' - ' )+) ') ') ') 0 &&&&
-+--'- '-'- $
+ '' '
-+'-''-
)
)
$ $
' &
)
)
'&
'&
'&
'&
'&
&&&
0+$" '$0$ '$0$ '$ $
+ - ') ' - ' - +- ') ' ,'- '. $ ') '- '-$
)')
)')
$ ' &
" # ! &&&
)
)
$
)
)
*
)
63 F
)
!
Annexe - Schéma électrique
20160899
&
%
+
&'
+
() ( & ***
1--- ,1( - &,-( -&'2 )
(1
(- 2(-
(-
-*
(+
$(
(
&+
(+
+
& ***
+
( 1$ -2-3 (-$
$(14 -$ (-4 -$ 5(
1 - - $- %
(+
$(
$(
$
(
,
(+
(+
+
+
$(
&+
(+
$(
$
(
,
(+
(+
+
+
$(
&+
4
$(
/
&'
/
&
%
$
!"#
& &4
&'
%&
$
%
$(
4
%
***/0
%
% (
/0
:.<88"99#;.<9"
& ***
%&
%&
%
& ***
&( (
61 &'- 6 - 6 - , 1 $(- 4 - $(- $(1$ -4 -2-$ (-3 (-4 -$-$ (
/*** /4
(
&4
&/-*** /4 $(
(& ( & ***
$(
( &
$1$ $ -$ -$ -$ ,1 - (,- - $1 -$- -$
.##
78
&4
& ***
2'1 (&-2' - (&-2 $1
(& - ($- ($- ($
414 -4 -4 -4 &+
$(
& /
.89#:;
& /
/
F
%
64
/
20160899
&
Annexe - Schéma électrique
-
.
*
$&/ +$&+ +$
/+++
2/2+2+2+2
$*,,,
*
*
*
*
0/+0++#
%/+ %++
/+++
*-
!"
# # $#!"
%&'#!"
0/+0$+1#+
/2++2+'
/++#+
#/ #+ #+ #+ #
%/+ %++&$
/+ $++ #
+,
+,
+,
**
*
+,
%)
+,
%
%
.
65 F
*
)/#&+#)#+#)#+#% #
/+2++ 0/+2+0$++1#+2+ +#
)
)
.
#
.
()### #!" Annexe - Schéma électrique
20160899
.
(
"
(
(
(
<
#$%
(
(
*
!
*
! +!
! &!.1! !
/
4?&'+&4& +&4& +&*&
?! ++!+*
! ? ++ "+!+@&!++*+&!
),- ( ),-( ( & !&
. ! &
*
!+. /
(
!'1 #!&&2&.1'! #!34&..&30!&
#
A *
'
*
? + ++&
? +!+ + ? + + + ===( )
*#
"
& !
"'( )
"'?*! +"'+*!+"
?! + !+ !+ !
? + + + <
!! !* !
? + "+@&!+*
!?+!++1!
? ++ &+ #!&0! *&?*&+*&+*&+*&
*?! +*+! +'"2
*!?# !+* "!+# !+*&!
*
!
*&
!
&
&(
#.!#! '#'!
' ";'!
(
((:"
"(
+
"'#! '#"'
' .
.!# !
'#
))76)$%8
!0!&&#!3 '#4&
' '5
,#
9
*
.&
.68
! !& #! #
*!
!
( !
(
!
*
*
(
(
6))78
.68
'5
(
!
"
*#
*#
F
(
66
*!!!
*&&!#'
*&! !
*& !.&!2 !
(
20160899
>*'&!*!!
* *&&
*&! &
* *& (
.
*
Annexe - Schéma électrique
67 F
,-.
+
4 "
" # 4 14!
! 4
&
$"
%%&
2
4
"
"
4" 6
%&'! " "("&% 3 4 4 4 3 4 4 4 4
" 1 " /
*" ") # "
45"4'
4
$3 4' 4$14
4' 4
4 4
*3 " %4 " *"4 " *"4 " "
3
! )
0
0
" /"0
" " "/
"
(%%"" (%%" $3
& 4" " 6
& 4" " 6
(/ 0
' !"" " " ' $4
" " 1 " 6
" " " "6
" )4
%!""
" " " "6
" )4
" %"
" 4"
" %"
" 1 " 6
0
" 4"
4' 4' 4'
" 1 " /
! !" 3 4 4 4 ' 3'
4" 6
"
! 1%341% 441
% "&% %! % ! " " /0
" " "/ 0
" 1 " / 0
(/ 0
$ 4'
$3 4$145"4 3 4 4 " 4 3!
3' 4
3 44 4%1 (
"3"4"4"4"
+
"
* ,-.
* +
" 1 " / 0
!
"
+
1 " 1 %
"
Annexe - Schéma électrique
20160899
$)%:
-3CB/98--038,8
( )
( ) ( $
)
) ) )
(
!"#####
") "
(>)())(
%
&
$
'
;%%##<
2/9B/234.138,8
2/9B/98--038,8
&
( >() ) )(
'
)@ ) )( )(
"; <%" "
$####":
";$<":
>( ) )( )
+ ) (
!
""
> ) ) ) ? 6/6.09
30/3:-" """
?>)?) )
(
!"##### (>(()( )()(
;%%##<
86/7 :,-.8-
(()(( ( ( )
(>)( )( )(
>
> )
>) )( )
) )(A
(> )(
;%%#!<
-3CB/234.138,8
>() )@ )( ;%%##<
" " "
?> ) ?))*
"":$":
; %=<
!
> ) )) *
;%%##<
3784./0138,8
";$<":" "
53--.06789-
/0B/-9/-98/
(
6/6.09 -:3:-
/0B/-9/-98/" %
6/6.09 -:3:-
,-./01234.1
(
;%%##<
-:3938,4
> ) ) ) (
(
= =
; %<
= =
=) =; <
$
(
(
=) =;<
F
(
(
%
$
68
(
20160899
Annexe - Schéma électrique
Annexe - Schéma électrique
Légende des schémas électriques
A1
A2
B1
B2
BA
BA1
BMS
BP
BP1
BR
BT1
BT2
BT3
BT4
BTEXT
BV
BV1
F1
FU
G1
G2
H
IN
ION
KL1
KT1
KS1
KST1
K1
K2
MV
PA
PE
PGMax
PGMin
PGVP
RS
S2
SM1
SM2
TA
TL
TR
TS
Y
X1
X3
XPD
XPGMax
XPGMin
XPGVP
XRWF
Came électronique
Unité de visualisation et réglage
Régulateur de puissance RWF50 intérieur
Mesureur niveau de combustible
Sonde avec sortie en courant
Dispositif avec sortie en courant pour modification du
point de consigne à distance
Commande de modulation 4-20mA
Sonde de pression
Sonde de pression
Potentiomètre du point de consigne à distance
Sonde à thermocouple
Sonde Pt100 à 2 fils
Sonde Pt100 à 3 fils
Sonde Pt100 à 3 fils
Sonde extérieure pour la compensation climatique du
point de consigne
Sonde avec sortie en tension
Dispositif avec sortie en tension pour modification du
point de consigne à distance
Relais thermique du moteur du ventilateur
Fusible de protection circuits auxiliaires
Indicateur de charge
Interface de communication avec système Modbus
Sortie pour signalisation lumineuse brûleur en fonction
Interrupteur électrique pour arrêt manuel du brûleur
Sonde d’ionisation
Contacteur de ligne démarreur étoile/triangle
Contacteur triangle du démarreur étoile/triangle
Contacteur étoile du démarreur étoile/triangle
Temporisateur du démarreur étoile/triangle
Relais de sortie des contacts libres de potentiel du
brûleur allumé
Relais de sortie des contacts libres de potentiel du
blocage du brûleur
Moteur de ventilateur
Pressostat d’air
Terre brûleur
Pressostat gaz seuil maximum
Pressostat gaz seuil minimum
Pressostat gaz pour contrôle d'étanchéité
Bouton de déblocage brûleur
Sélecteur ON/OFF
Servomoteur air
Servomoteur gaz
Transformateur d’allumage
Thermostat/pressostat de limite
Thermostat/pressostat de réglage
Thermostat/pressostat de sécurité
Vanne de réglage gaz + vanne de sécurité gaz
Bornier de l'alimentation principale
Bornier pour commande de modulation 4-20mA
Fiche pour écran à bord
Connecteur de pressostat de gaz seuil maximum
Connecteur de pressostat de gaz seuil minimum
Connecteur du pressostat gaz pour contrôle d'étanchéité
Bornier du régulateur de puissance RWF50
69 F
20160899
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tél.: +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.riello.com
Sous réserve de modifications
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.