Instruction manual | LK LK SmartSolar CS Plus Manuel utilisateur
PDF
Download
Document
LK SmartSolar CS Plus Régulateur solaire Manuel pour le technicien habilité 11217172 * 11217172* Installation Commande Fonctions et options Détection de pannes Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l’appareil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi. fr Manuel fr Recommandations de sécurité Informations concernant l’appareil Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux biens. Risque de choc électrique : • Avant toute intervention, l'appareil doit être débranché du réseau électrique. • L'appareil doit pouvoir être débranché du réseau électrique à tout moment. • N’utilisez pas l’appareil en cas d’endommagement visible. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, voire manquant d’expérience et de connaissance.Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil ! Ne connectez à l’appareil que les accessoires autorisés par le fabricant ! Avant la mise en service, le boîtier de l’appareil doit être fermé correctement ! Utilisation conforme Le régulateur solaire est conçu pour le réglage et la commande électroniques des systèmes de chauffage solaire standard en tenant compte des données techniques énoncées dans le présent manuel. Toute utilisation en dehors de ce cadre est considérée comme non-conforme. Une utilisation conforme comprend le respect des spécifications de ce manuel. Toute utilisation non conforme entraînera une exclusion de la garantie. Note Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil. Î Veillez à ne pas exposer ce dernier ni le système à des champs électromagnétiques trop élevés. Groupe cible Ce manuel d‘instructions vise exclusivement les techniciens habilités. Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en électrotechnique. La première mise en service doit être effectuée par un technicien qualifié. Les techniciens qualifiés sont des personnes qui ont des connaissances théoriques et une expérience dans le domaine de l’installation, de la mise en service, du fonctionnement, de la maintenance, etc. des appareils électriques/électroniques et systèmes hydrauliques et qui connaissent les normes et directives concernées en vigueur. Instructions Déclaration UE de conformité Le marquage CE est apposé sur le produit, celui-ci étant conforme aux dispositions communautaires prévoyant son apposition. La déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant sur demande. Fournitures Les fournitures de ce produit sont indiquées sur l’étiquette d’emballage. Stockage et transport Stockez le produit à une température comprise entre 0 … 40 °C et dans une pièce Lors des travaux, veuillez respecter les normes, réglementations et directives en intérieure sèche. vigueur ! Transportez le produit uniquement dans son emballage original. Nettoyage Nettoyez le produit avec un chiffon sec. N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs. Mise hors service Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. © 20241022_11217172_LK_SmartSolar_CS_Plus.monfr.indd 2 1. 2. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Démontez l’appareil. fr Traitement des déchets • Veuillez recycler l’emballage de l’appareil. • L‘appareil en fin de vie ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers. Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d’une déchetterie ou d’une collecte spéciale de déchets d’équipements électriques et électroniques. Sur demande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous en garantissant une élimination respectueuse de l’environnement. Explication des symboles Les avertissements de sécurité sont précédés d’un symbole de signalisation ! Les mots d’alerte caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité. AVERTISSEMENT indique que de graves dommages corporels, voir même un danger de mort, peuvent survenir. Î Il est indiqué comment éviter le danger ! ATTENTION indique que des dommages aux biens peuvent survenir. Î Il est indiqué comment éviter le danger ! Note Toute information importante communiquée à l‘utilisateur est précédée de ce symbole. Î Les parties de texte marquées d’une flèche appellent à une action. 1. Les textes précédés de chiffres appellent plusieurs actions successives. 3 fr Régulateur solaire LK SmartSolar CS Plus Le LK SmartSolar CS Plus a été spécialement conçu pour la commande et le réglage de vitesse des pompes à haut rendement dans les systèmes de chauffage solaire et conventionnel. Il est équipé de deux sorties PWM et d’une entrée supplémentaire pour les sondes Grundfos Direct SensorTM VFD pour effectuer des bilans calorimétriques précis. Contenu 1 Vue d'ensemble..................................................................................... 5 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Installation............................................................................................ 6 Montage...........................................................................................................................6 Raccordement électrique............................................................................................7 Sondes Direct Grundfos™ (VFD) ...........................................................................8 Sorties PWM..................................................................................................................8 Transmission de données / Bus...................................................................................8 Vue d'ensemble des systèmes.....................................................................................9 Systèmes....................................................................................................................... 10 3 Commande et fonctionnement........................................................ 48 3.1 Touches......................................................................................................................... 48 4 Écran System-Monitoring.................................................................. 48 4.1 Témoins lumineux...................................................................................................... 49 5 Mise en service................................................................................... 50 6 Vue d'ensemble des canaux............................................................... 52 6.1 Canaux d'affichage...................................................................................................... 52 6.2 Paramètres................................................................................................................... 55 7 Détection de pannes.......................................................................... 66 8 Index.................................................................................................... 69 4 Vue d'ensemble • Spécialement conçu pour le réglage de vitesse des pompes à haut rendement • 1 entrée pour une sonde Grundfos Direct SensorTM VFD • Écran System-Monitoring • 4 sondes de température Pt1000 • 2 relais semiconducteurs pour le réglage de vitesse • Commande de pompes HE • Bilan calorimétrique • Menu de mise en service • 10 systèmes de base au choix • Contrôle de fonctionnement • Fonction de désinfection thermique optionnelle • Option drainback • Affichage au choix en °C ou en °F Dimensions et distances minimales oeillet de suspension 172 130 30 62 46 attache 110 Caractéristiques techniques Entrées : 4 sondes de température Pt1000, 1 sonde Grundfos Direct SensorTM VFD Sorties : 2 relais semiconducteurs, 2 sorties PWM Fréquence PWM : 512 Hz Tension PWM : 10,5 V Capacité de coupure : 1 (1) A 240 V~ (relais semiconducteur) Capacité totale de coupure : 2 A 240 V~ Alimentation : 100 – 240 V~ (50 – 60 Hz) Type de connexion : X Standby : 0,86 W Classe de régulateurs de température : I Efficacité énergétique [%] : 1 Fonctionnement : type 1.C.Y Tension de choc : 2,5 kV Interface de données : VBus® Sortie de courant VBus® : 35 mA Fonctions : contrôle de fonctionnement, compteur d’heures de fonctionnement, fonction capteurs tubulaires, fonction thermostat, réglage de vitesse et bilan calorimétrique Boîtier : plastique, PC-ABS et PMMA Montage : mural ou dans un tableau de commande Affichage / Ecran : écran System-Monitoring pour visualiser l’ensemble de l’installation, affichage 16 segments, affichage 7 segments, 8 symboles pour contrôler l’état du système Commande : 3 touches Type de protection : IP 20 / IEC 60529 Classe de protection : I Température ambiante : 0 … 40 °C Degré de pollution : 2 Fusible : T2A Altitude maximale : 2000 m (MSL) Dimensions: 172 x 111 x 49 mm 5 fr 1 fr 2 Installation 2.1 Montage écran AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Installation Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles ! Î Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir ! Commande et fonctionnement Note Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil. Î Veillez à ne pas exposer ce dernier ni le système à des champs électromagnétiques trop élevés. Mise en service Affichages, fonctions et options Messages Réalisez le montage de l’appareil dans une pièce intérieure sèche. Si l’appareil n’est pas équipé d’un câble d’alimentation et d’une prise secteur, l’appareil doit pouvoir être séparé du réseau électrique par le biais d'un dispositif supplémentaire (avec une distance minimum de séparation de 3 mm sur tous les pôles) ou par le biais d’un dispositif de séparation (fusible), conformément aux règles d’installation en vigueur. Lors de l’installation, veillez à maintenir le câble de connexion au réseau électrique séparé des câbles des sondes. Pour fixer le régulateur au mur, effectuez les opérations suivantes : 1. Dévissez la vis cruciforme du couvercle et détachez celui-ci du boîtier en le tirant vers le haut. 2. Marquez un point d’accrochage sur le mur, percez un trou et introduisez-y la cheville et la vis correspondante (fournies avec le matériel de montage). 3. Accrochez le boîtier du régulateur sur la vis de fixation. Marquez le point de fixation inférieur pour l'attache (la distance entre les deux trous doit être égale à 130 mm). 4. Introduisez la cheville dans le trou. 5. Accrochez le régulateur à la vis supérieure et fixez-le au mur avec la vis inférieure. 6. Effectuez toutes les connexions électriques selon le plan de connexion (cf chapitre 2.2). 7. Replacez le couvercle sur le boîtier. 8. Vissez le boîtier avec la vis correspondante. 6 couvercle passes-câbles avec serre-fils touches fusible T2A Raccordement électrique Note Le raccordement au réseau doit toujours se faire en dernier ! VFD R1 1 (1) A 240 V~ R2 1 (1) A 240 V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 S4 VBus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bornes pour sondes VBus® R1 N L Installation Décharges électrostatiques ! Des décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques de l'appareil ! Î Éliminez l’électricité statique que vous avez sur vous avant de manipuler les parties internes de l’appareil. Seriennummer 18 19 20 N R2 N 12 13 14 Bornes pour conducteurs de protection 15 16 17 Bornes pour appareils électriques Bornes réseau La tension d’alimentation doit être comprise entre 100 et 240 V~ (50 et 60 Hz). Fixez les câbles sur le boîtier à l‘aide des serre-fils inclus dans le matériel de montage et des vis correspondantes. Le régulateur est doté de 2 relais semiconducteurs en tout sur lesquels il est possible de brancher des appareils électriques tels que des pompes, des vannes, etc. Note Le raccordement au réseau doit s'effectuer avec la terre commune du Relais 1 Relais 2 bâtiment à laquelle les tuyaux du circuit solaire sont branchés ! 18 = conducteur R1 16 = conducteur R2 17 = conducteur neutre N 15 = conducteur neutre N Note 13 = conducteur de protection ⏚ 14 = conducteur de protection ⏚ En cas d’utilisation d’appareils électriques à vitesse non réglable tels que Le raccordement au réseau se réalise par le biais des bornes suivantes : des vannes, réglez la vitesse des relais correspondants sur 100 %. 19 = conducteur neutre N Note 20 = conducteur L L'appareil doit pouvoir être débranché du réseau électrique à tout moment. 12 = conducteur de protection ⏚ Î Installez la prise d'alimentation électrique de façon à ce qu'elle soit Branchez les sondes de température (S1 à S4) sans tenir compte de leur polarité accessible à tout moment. sur les bornes suivantes: Î Si cela n’est pas possible, installez un interrupteur accessible facilement. 1 / 2 = Sonde 1 (p. ex. sonde capteur 1) Lorsque le câble de connexion au réseau électrique est endommagé, il doit 3 / 4 = Sonde 2 (p. ex. sonde réservoir 1) être remplacé par un câble de connexion spécial qui est disponible auprès 5 / 6 = Sonde 3 (p. ex. sonde réservoir en haut) du fabricant ou son service client. 7 / 8 = Sonde 4 (p. ex. sonde retour) N’utilisez pas l’appareil en cas d’endommagement visible ! Les câbles sont sous très basse tension et ne doivent pas être placés dans une goulotte avec des câbles transportant plus de 50 V (veuillez prendre en considération les directives nationales en vigueur). Les longueurs de câble dépendent de la section. Exemple : jusqu’à 100 m pour 1,5 mm², jusqu’à 50 m pour 0,75 mm². Les câbles peuvent se rallonger à l‘aide d‘un câble bifiliaire courant. 7 Commande et fonctionnement ATTENTION ! IP 20 PWM 1/2 Mise en service Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles ! Î Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir ! Affichages, fonctions et options AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! fr Fusible T2A 100 – 240 V~ 50 – 60 Hz Messages 2.2 2.3 Sondes Direct Grundfos™ (VFD) 2.5 Transmission de données / Bus fr Installation Commande et fonctionnement Le régulateur est doté d’une entrée pour les sondes Grundfos Direct Sensor™ Le régulateur est équipé du VBus® lui permettant de communiquer avec des mo(VFD) pour mesurer le débit et la température. La connexion s’effectue à travers dules externes et d'alimenter ces derniers, en partie, en énergie électrique. Le VBus® la borne VFD. se branche sur les bornes VBus (pôles interchangeables). Ce bus de données permet de brancher un ou plusieurs modules VBus® sur le 2.4 Sorties PWM régulateur. Le réglage de vitesse d'une pompe HE s'effectue à travers un signal PWM. La pompe doit être connectée à la fois à un relais et à l'une des sorties PWM du régulateur. L'alimentation électrique de la pompe à haut rendement s'effectue en activant et désactivant le relais correspondant. Les bornes PWM 1 / 2 sont des sorties de contrôle pour les pompes dotées d'une DDTh Sol Plus entrée de commande T2A F-67580 MertzwillerPWM. Soft version 2.00 100 ... 240 V~ Article/Artikel 7630422 Serial number 50-60 Hz 1 = sortie PWM 1, signal de commande PWM 1/2 2 = sortie PWM 1, GND R1 1 (1) A 240 V~ R1 N L IP 20 3 = sortie PWM 2, GND R2 1 (1) A 240 V~ 18 19 20 1 2 3 4 4 = sortie PWM 2, signal de commande Mise en service ModBus Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 S4 VBus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PWM 1/2 N R2 N 12 13 14 N R1 marron bleu Affichages, fonctions et options X jaune/vert marron alimentation électrique 230 V~ noir (non utilisé) câble de signal PWM Messages entrée de signal de la pompe 8 bleu alimentation électrique de la pompe 15 16 17 Vue d'ensemble des systèmes fr 2.6 1 2 3 4 Système de chauffage solaire standard (page 10) Système de chauffage solaire avec échange de chaleur (page 13) Système de chauffage solaire avec chauffage d'appoint (page 19) Système de chauffage solaire avec chauffage stratifié du réservoir (page 24) 5 6 7 8 Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de vanne (page 27) Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de pompe (page 30) Système de chauffage solaire avec 2 capteurs et 1 réservoir (page 33) Système de chauffage solaire avec chauffage d'appoint à travers chaudière combustible solide (page 36) 9 10 Système de chauffage solaire avec augmentation de la température de retour (page 42) Système de chauffage solaire standard avec évacuation de l'excès de chaleur (page 45) 9 2.7 Systèmes fr Installation 1 Système solaire standard Installation Commande et fonctionnement Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur d'activation préétablie (DT O), la pompe solaire (R1) se met en marche et le réservoir est chauffé jusqu'à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation prédéfinie (DT F) ou sa température maximale (R MX). Les sondes S3 et S4 peuvent être connectées en option. S3 peut également s’utiliser comme sonde de référence de l’option arrêt d’urgence du réservoir (ORLI). Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est activée, la sonde S4 s’utilise comme sonde de retour. Lorsque l’option drainback (ODB) est activée, le relais 2 peut être utilisé pour activer une pompe booster. La fonction booster (OBST) doit, pour cela, être activée. PWM 1/2 VBus 9 10 VFD S1 Mise en service Affichages, fonctions et options S1 R1 S4 / VFD / TDEP S3 / TSR R1 S4 / VFD / TRET exemple de système drainback (avec une pompe booster) S2 R2 S3 Messages S2 10 LIM x ORC CMX ORSY DTRO DTRF ORR x x* x x* x* x Page 55 56 56 56 56 56 57 57 57 57 58 58 58 58 59 59 59 59 fr Réglage d’usine 1 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] PSOL 30 % 100 % 60 °C [140 °F] OFF 130 °C [270 °F] 95 °C [200 °F] OFF 110 °C [230 °F] OFF 20.0 K [40.0 °Ra] 15.0 K [30.0 °Ra] OFF Installation Signification Schéma de système Différence de température d'activation R1 Différence de température de désactivation R1 Différence de température nominale R1 Augmentation R1 Commande de la pompe R1 Vitesse minimale R1 Vitesse maximale R1 Température maximale du réservoir Option arrêt d'urgence du réservoir Température d'arrêt d'urgence du capteur Température d'arrêt d'urgence du capteur lorsque ODB est activée : Option refroidissement du capteur Température maximale du capteur Option refroidissement du système Différence de température d'activation du refroidissement Différence de température de désactivation du refroidissement Option refroidissement du réservoir Commande et fonctionnement Page 52 52 52 53 53 53 53 53 53 53 53 54 54 55 55 55 54 54 55 Mise en service x x x x x x x x x x Borne S1 S2 S3 S3 S4 S1 / S4 / VFD S4 / VFD VFD VFD R1 R1 R1 R2 - Affichages, fonctions et options Paramètres Canal INST DT O DT F DT N AUG PuM1 nMN nMX R MX ORLI Signification Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active Stabilisation ODB active Température du capteur Température du réservoir Température de la sonde 3 Température du réservoir en haut Température de la sonde 4 Température de la sonde départ Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Débit de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Vitesse R1 Heures de fonctionnement R1 Heures de fonctionnement R1 (lorsque OBST est activée) Heures de fonctionnement R2 (lorsque OBST est activée) Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Messages Canaux d'affichage Canal INIT x* REM x* STAB x* CAP x TR x S3 x TSR x* S4 x TDEP x* TRET x* VFD x* L/h x* n% x hP x hP1 x* hP2 x* kWh x* MWh x* HRE x 11 fr Installation Commande et fonctionnement Mise en service Affichages, fonctions et options Légende : Messages Paramètres Canal OVAC TVAC OCN CMN OFA CAG O CT CTDE CTFI CTMA CTIP GFD OCAL SON DMAX GELT GELT% ODB tDTO tREM tSTB OBST MAN1 MAN2 LANG UNIT RESE ######## Symbole x x* s* 12 x* x* x x* x x* x x* x* x* x* x x x* x* x* x* x x* x* x* s* x x x x x Signification Option refroidissement vacances Température refroidissement vacances Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur Option antigel Température antigel Option capteurs tubulaires Début O CT Fin O CT Durée O CT Temps d'arrêt O CT Sonde Grundfos Direct Sensor™ Option bilan calorimétrique Attribution VFD Débit maximal Type d'antigel Concentration antigel (uniquement lorsque GELT = propylène ou éthylène) Option drainback Conditions de mise en marche ODB - durée Durée de remplissage ODB Durée de stabilisation ODB Option booster Mode manuel R1 Mode manuel R2 Langue Unité de mesure de la température Reset - rétablir les réglages d'usine Numéro de version Signification Canal est disponible Canal disponible lorsque l’option correspondante est activée Canal spécifique au système, uniquement disponible lorsque l’option correspondante est activée Réglage d’usine OFF 40 °C [110 °F] OFF 10 °C [50 °F] OFF 4.0 °C [40.0 °F] OFF 07:00 19:00 30 s 30 min OFF OFF 2 6.0 l/min 1 45 % OFF 60 s 5.0 min 2.0 min OFF Auto Auto dE °C Page 59 59 60 60 60 60 61 61 62 62 62 62 62 63 62 63 63 64 64 64 64 64 65 65 65 65 65 PWM 1/2 VBus 9 10 VFD Installation à la différence de température d’activation (DT3O) et ce jusqu’à ce que la température du réservoir correspondant atteigne le seuil minimal (MN3O) et maximal (MX3O) préétablis. S3 peut également s’utiliser comme sonde de référence de l’option arrêt d’urgence du réservoir (ORLI). Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est activée, les sondes S1 et VFD s’utilisent comme sonde de départ ou de retour. Commande et fonctionnement Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur d'activation préétablie (DT O), la pompe solaire (R1) se met en marche et le réservoir est chauffé jusqu'à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation prédéfinie (DT F) ou sa température maximale (R MX). L’échange de chaleur entre le réservoir 1 et le réservoir 2 s’effectue à travers le relais 2 lorsque la différence de température entre S3 et S4 est supérieure ou égale fr Installation 2 : Système de chauffage solaire avec échange de chaleur Réservoir 1 R1 Affichages, fonctions et options Mise en service S1 Réservoir 2 S3 / TSPO VFD / TRL S2 S4 Messages R2 13 fr Installation Commande et fonctionnement Canaux d'affichage Canal INIT x* REM x* STAB x* CAP x TIR1 x TSR x TIR2 x TDEP x* TRET x* VFD x* L/h x* n1 % x n2 % x h P1 x h P2 x kWh x* MWh x* HRE x Mise en service Affichages, fonctions et options Messages Paramètres Canal INST DT O DT F DT N AUG PuM1 n1MN n1MX R MX ORLI PuM2 n2MN n2MX x x x x x x x x x x x x* x* LIM x ORC CMX ORSY DTRO DTRF x x* x x* x* 14 Signification Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active Stabilisation ODB active Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut Température réservoir 2 en bas Température de la sonde départ Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Débit de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Vitesse R1 Vitesse R2 Heures de fonctionnement R1 Heures de fonctionnement R2 Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Borne S1 S2 S3 S4 S1 VFD VFD VFD R1 R2 R1 R2 - Page 52 52 52 53 53 53 53 53 53 53 54 54 54 55 55 54 54 55 Signification Schéma de système Différence de température d'activation R1 Différence de température de désactivation R1 Différence de température nominale R1 Augmentation R1 Commande de la pompe R1 Vitesse minimale R1 Vitesse maximale R1 Température maximale du réservoir Option arrêt d'urgence du réservoir Commande de la pompe R2 Vitesse minimale R2 Vitesse maximale R2 Température d'arrêt d'urgence du capteur Température d'arrêt d'urgence du capteur lorsque ODB est activée : Option refroidissement du capteur Température maximale du capteur Option refroidissement du système Différence de température d'activation du refroidissement Différence de température de désactivation du refroidissement Réglage d’usine 2 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] PSOL 30 % 100 % 60 °C [140 °F] OFF OnOF 30 % 100 % 130 °C [270 °F] 95 °C [200 °F] OFF 110 °C [230 °F] OFF 20.0 K [40.0 °Ra] 15.0 K [30.0 °Ra] Page 55 56 56 56 56 56 57 57 57 57 56 57 57 58 58 58 58 59 59 59 fr Page 59 59 59 60 60 60 60 61 61 62 62 62 62 62 63 63 63 56 56 56 56 41 41 41 41 64 64 64 64 65 65 65 65 65 Installation Réglage d’usine OFF OFF 40 °C [110 °F] OFF 10 °C [50 °F] OFF 4.0 °C [40.0 °F] OFF 07:00 19:00 30 s 30 min OFF OFF 2 1 45 % 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] 60.0 °C [140.0 °F] 58.0 °C [136.0 °F] 5.0 °C [40.0 °F] 10.0 °C [50.0 °F] OFF 60 s 5.0 min 2.0 min Auto Auto dE °C Commande et fonctionnement Signification Option refroidissement du réservoir Option refroidissement vacances Température refroidissement vacances Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur Option antigel Température antigel Option capteurs tubulaires Début O CT Fin O CT Durée O CT Temps d'arrêt O CT Sonde Grundfos Direct Sensor™ Option bilan calorimétrique Attribution VFD Type d'antigel Concentration antigel (uniquement lorsque GELT = propylène ou éthylène) Différence de température d'activation R2 Différence de température de désactivation R2 Différence de température nominale R2 Augmentation R2 Seuil d'activation de la température maximale Seuil de désactivation de la température maximale Seuil d'activation de la température minimale Seuil de désactivation de la température minimale Option drainback Conditions de mise en marche ODB - durée Durée de remplissage ODB Durée de stabilisation ODB Mode manuel R1 Mode manuel R2 Langue Unité de mesure de la température Reset - rétablir les réglages d'usine Numéro de version Mise en service x x* x* x x* x x* x x* x* x* x* x x x* x* x* s s s s s s s s x x* x* x* x x x x x Affichages, fonctions et options Paramètres Canal ORR OVAC TVAC OCN CMN OFA CAG O CT CTDE CTFI CTMA CTIP GFD OCAL SON GELT GELT% DT3O DT3F DT3N AUG3 MX3O MX3F MN3O MN3F ODB tDTO tREM tSTB MAN1 MAN2 LANG UNIT RESE ######## Légende : Signification Canal est disponible Canal disponible lorsque l’option correspondante est activée Canal spécifique au système Messages Symbole x x* s 15 fr Fonctions spécifiques au système Réglage de vitesse Les réglages énoncés ci-dessous sont nécessaires à l’utilisation des fonctions spécifiques au système 2. Régulation ∆T pour l’échange de chaleur entre deux réservoirs Installation Commande et fonctionnement DT3O Différence de température d'activation Gamme de réglage : 1.0 … 20.0 K [2.0 … 40.0°Ra] Réglage d’usine : 6.0 K [12.0°Ra] Mise en service Affichages, fonctions et options DT3F Différence de température de désactivation Gamme de réglage : 0.5 … 19.5 K [1.0 … 39.0°Ra] Réglage d’usine : 4.0 K [8.0°Ra] Les sondes S3 et S4 s'utilisent comme sondes de référence. Dans le système 2, le régulateur permet une régulation différentielle additionnelle pour l’échange de chaleur entre 2 réservoirs. Le réglage de la régulation différentielle s'effectue à travers la différence de température d'activation (DT3O) et celle de désactivation (DT3F). Lorsque la différence de température atteint la valeur définie pour l'activation de la pompe (R2), celle-ci est mise en marche. Lorsque la différence de température est inférieure à la valeur définie pour la désactivation de la pompe, R2 se désactive. Note La différence de température d'activation doit toujours être supérieure d'au moins 0.5 K [1 °Ra] à la différence de température de désactivation. Messages 16 DT3N Différence de température nominale Gamme de réglage : 1.5 … 30.0 K [3.0 … 60.0 °Ra] Réglage d’usine : 10.0 K [20.0 °Ra] Note Pour effectuer le réglage de vitesse de la pompe d’échange de chaleur, R2 doit être réglé sur Auto (paramètre MAN2). AUG3 Augmentation Gamme de réglage : 1 … 20 K [2 … 40 °Ra] Réglage d’usine : 2 K [4 °Ra] Lorsque la différence de température entre les deux réservoirs dépasse la valeur définie pour l'activation de la pompe, celle-ci est mise en marche pour 10 secondes à la vitesse maximale. Sa vitesse diminue ensuite progressivement jusqu'au seuil minimal (n2MN). Lorsque la différence de température atteint la valeur nominale préréglée (DT3N), la vitesse augmente d'un cran (10 %). Chaque fois que la différence de température augmente de la valeur d’augmentation AUG3, la vitesse augmente elle aussi de 10 % jusqu’à atteindre le seuil maximal (100 %). Note La différence de température nominale doit toujours être supérieure d'au moins 0.5 K [1 °Ra] à la différence de température d'activation. n2MX Vitesse maximale R2 Gamme de réglage : (10) 30 … 100 % Réglage d’usine : 100 % Le paramètre n2MX permet de définir la vitesse maximale relative de la pompe connectée à la sortie R2. Messages Note En cas d’utilisation d’appareils électriques à vitesse non réglable tels que des vannes, réglez la vitesse des relais correspondants sur 100 %. Installation fr Commande des pompes à haut rendement (pompes HE) • PSOL (courbe PWM pour une pompe solaire HE) • PCHA (courbe PWM pour une pompe de chauffage HE) Commande et fonctionnement Note En cas d’utilisation d’appareils électriques à vitesse non réglable tels que des vannes, réglez la vitesse des relais correspondants sur 100 %. Mise en service Commande des pompes conventionnelles avec réglage de vitesse : • PULS (commande par impulsions à travers le relais semiconducteur) n2MN Vitesse minimale R2 Gamme de réglage : (10) 30 … 100 % Réglage d’usine : 30 % Le paramètre n2MN permet de définir la vitesse minimale relative de la pompe connectée à la sortie R2. Affichages, fonctions et options PuM2 Commande de la pompe R2 Au choix : OnOF, PULS, PSOL, PCHA Réglage d’usine : OnOF Ce paramètre sert à définir le type de commande de la pompe. Vous avez le choix entre les types de commande suivants : Commande des pompes conventionnelles sans réglage de vitesse : • OnOF (pompe activée / pompe désactivée) 17 Limitation de température minimale échange de chaleur MX3O / MX3F Limitation de température maximale Gamme de réglage : 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Réglage d’usine : MX3O : 60.0 °C [140.0 °F] MX3F : 58.0 °C [136.0 °F] La sonde de référence de la limitation de la température maximale est la sonde S4. La limitation de la température maximale permet de définir une température maximale pour la sonde de référence, p. ex. pour réduire le risque de brûlures dans le réservoir. Lorsque la température dépasse MX3O, R2 se désactive jusqu'à ce que la température mesurée par S4 soit inférieure à MX3F . MN3O / MN3F Limitation de température minimale Gamme de réglage : 0.0 … 90.0 °C [30.0 … 190.0 °F] réglage d’usine (uniquement pour INST 2) : MN3O : 5.0 °C [40.0 °F] MN3F : 10.0 °C [50.0 °F] La sonde de référence de la limitation de la température minimale est la sonde S3. La limitation de la température minimale permet de définir une température minimale pour la source de chaleur dans le système 2. Lorsque la température mesurée par S3 est inférieure à MN3O, R2 se désactive jusqu’à ce que la température dépasse MN3F. Les différences de température d’activation et de désactivation DT3O et DT3F sont valables pour les limitations de la température minimale et maximale. fr Limitation de température maximale échange de chaleur Installation Commande et fonctionnement Mise en service Affichages, fonctions et options Messages 18 PWM 1/2 VBus 9 10 VFD Installation La sonde S3 peut également s’utiliser comme sonde de référence de la désinfection thermique (OTD) ou de l’option arrêt d’urgence du réservoir (ORLI). La sonde S4 peut être connectée en option. Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est activée, la sonde S4 s’utilise comme sonde de retour. Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est activée, les sondes S4 et VFD s’utilisent comme sonde de départ ou de retour. Commande et fonctionnement Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur d'activation préétablie (DT O), la pompe solaire (R1) se met en marche et le réservoir est chauffé jusqu'à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation prédéfinie (DT F) ou sa température maximale (R MX). La sonde S3 s’utilise pour réaliser la fonction thermostat. Cette fonction active R2 pour le chauffage d’appoint ou l’évacuation de l’excès de chaleur lorsque la température mesurée par S3 atteint la valeur d’activation du thermostat (TH O). Cette fonction peut se programmer avec 3 plages horaires. fr Installation 3 : Système solaire avec chauffage d'appoint Affichages, fonctions et options Mise en service S1 R1 S3 / TSPO S4 / VFD / TRET S2 R2 Messages S4 / VFD / TDEP 19 fr Installation Commande et fonctionnement Canaux d'affichage Canal INIT x* REM x* STAB x* CAP x TIR x TSR x TDES s* S4 x TDEP x* TRET x* VFD x* L/h x* n1 % x h P1 x h P2 x kWh x* MWh x* CDES s* HDES s* DDES s* HRE x Mise en service Affichages, fonctions et options Messages Paramètres Canal INST DT O DT F DT N AUG PuM1 n1MN n1MX R MX ORLI x x x x x x x x x x LIM x ORC CMX ORSY DTRO DTRF ORR OVAC TVAC x x* x x* x* x x* x* 20 Signification Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active Stabilisation ODB active Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut Température de désinfection (désinfection thermique) Température de la sonde 4 Température de la sonde départ Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Débit de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Vitesse R1 Heures de fonctionnement R1 Heures de fonctionnement R2 Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Compte à rebours de la période de surveillance (désinfection thermique) Affichage de l'heure de départ (désinfection thermique) Affichage de la période de chauffage (désinfection thermique) Heure Borne S1 S2 S3 S3 S4 S1 / S4 / VFD S4 / VFD VFD VFD R1 R1 R2 - Page 52 52 52 53 53 53 53 53 53 53 53 54 54 55 55 54 54 54 54 54 55 Signification Schéma de système Différence de température d'activation R1 Différence de température de désactivation R1 Différence de température nominale R1 Augmentation R1 Commande de la pompe R1 Vitesse minimale R1 Vitesse maximale R1 Température maximale du réservoir Option arrêt d'urgence du réservoir Température d'arrêt d'urgence du capteur Température d'arrêt d'urgence du capteur lorsque ODB est activée : Option refroidissement du capteur Température maximale du capteur Option refroidissement du système Différence de température d'activation du refroidissement Différence de température de désactivation du refroidissement Option refroidissement du réservoir Option refroidissement vacances Température refroidissement vacances Réglage d’usine 3 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] PSOL 30 % 100 % 60 °C [140 °F] OFF 130 °C [270 °F] 95 °C [200 °F] OFF 110 °C [230 °F] OFF 20.0 K [40.0 °Ra] 15.0 K [30.0 °Ra] OFF OFF 40 °C [110 °F] Page 55 56 56 56 56 56 57 57 57 57 58 58 58 58 59 59 59 59 59 59 fr Page 60 60 60 60 61 61 62 62 62 62 62 63 62 63 63 22 22 22 22 22 22 22 22 64 64 64 64 23 23 23 23 23 65 65 65 65 65 Installation Réglage d’usine OFF 10 °C [50 °F] OFF 4.0 °C [40.0 °F] OFF 07:00 19:00 30 s 30 min OFF OFF 2 6.0 l/min 1 45 % 40 °C [110 °F] 45 °C [120 °F] 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 OFF 60 s 5.0 min 2.0 min OFF 01:00 01:00 60 °C [140 °F] 00:00 Auto Auto dE °C Commande et fonctionnement Signification Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur Option antigel Température antigel Option capteurs tubulaires Début O CT Fin O CT Durée O CT Temps d'arrêt O CT Sonde Grundfos Direct Sensor™ Option bilan calorimétrique Attribution VFD Débit maximal Type d'antigel Concentration antigel (uniquement lorsque GELT = propylène ou éthylène) Température d'activation du thermostat Température de désactivation du thermostat Heure d'activation 1 thermostat Heure de désactivation 1 thermostat Heure d'activation 2 thermostat Heure de désactivation 2 thermostat Heure d'activation 3 thermostat Heure de désactivation 3 thermostat Option drainback Conditions de mise en marche ODB - durée Durée de remplissage ODB Durée de stabilisation ODB Option désinfection thermique Période de surveillance Période de chauffage Température de désinfection Heure de départ Mode manuel R1 Mode manuel R2 Langue Unité de mesure de la température Reset - rétablir les réglages d'usine Numéro de version Mise en service x x* x x* x x* x* x* x* x x x* x* x* x* s s s s s s s s x x* x* x* s s* s* s* s* x x x x x Affichages, fonctions et options Paramètres Canal OCN CMN OFA CAG O CT CTDE CTFI CTMA CTIP GFD OCAL SON DMAX GELT GELT% TH O TH F t1 O t1 F t2 O t2 F t3 O t3 F ODB tDTO tREM tSTB OTD PDES DDES TDES HDES MAN1 MAN2 LANG UNIT RESE ######## Légende : Signification Canal est disponible Canal disponible lorsque l’option correspondante est activée Canal spécifique au système Canal spécifique au système, uniquement disponible lorsque l’option correspondante est activée Messages Symbole x x* s s* 21 fr Fonctions spécifiques au système Les réglages énoncés ci-dessous sont nécessaires à l’utilisation des fonctions spécifiques au système 3. Les canaux décrits ci-dessous ne sont pas disponibles dans d’autres systèmes. Installation Fonction thermostat Chauffage d'appoint Récupération de l’excès de chaleur Commande et fonctionnement Mise en service La fonction thermostat fonctionne indépendamment de l’activité solaire et peut s’utiliser, par exemple, pour réaliser le chauffage d’appoint ou pour récupérer l’excès de chaleur. • TH O < TH F Fonction thermostat utilisée pour le chauffage d’appoint • TH O > TH F Fonction thermostat utilisée pour récupérer l’excès de chaleur Le symbole ⓶ s’affiche sur l’écran lorsque la deuxième sortie relais est active. La sonde de référence de la fonction thermostat est S3. Affichages, fonctions et options TH O Température d'activation du thermostat Gamme de réglage : 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Réglage d’usine : 40.0 °C [110.0°F] Messages TH F Température de désactivation du thermostat Gamme de réglage : 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Réglage d’usine : 45.0 °C [120.0 °F] 22 t1 O, t2 O, t3 O Heure d'activation du thermostat Gamme de réglage : 00:00 … 23:45 Réglage d’usine : 00:00 t1 F, t2 F, t3 F Heure de désactivation du thermostat Gamme de réglage : 00:00 … 23:45 Réglage d’usine : 00:00 La fonction thermostat offre 3 plages horaires (t1 … t3) pour son fonctionnement. Si vous souhaitez, par exemple, activer la fonction thermostat entre 6:00 et 9:00 heures, réglez t1 O sur 6:00 et t1 F sur 9:00. Si l'heure d'activation et de désactivation d'une plage horaire sont identiques, cette plage sera ignorée. Si vous souhaitez désactiver la commande temporelle de la fonction thermostat, réglez toutes les plages horaires sur 00:00 (réglage d'usine). DDES Période de chauffage Gamme de réglage : 0:00 … 23:59 (hh:mm) Réglage d’usine : 01:00 TDES Température de désinfection Gamme de réglage : 0 … 95 °C [30 … 200 °F] Réglage d’usine : 60 °C [140 °F] HDES Heure de départ Gamme de réglage : 0:00 … 24:00 (heure) Réglage d’usine : 00:00 En définissant une heure pour le départ différé, le processus de désinfection thermique ne commencera qu'à partir de l'heure définie au lieu de commencer directement à la fin de la période de surveillance. Dans ce cas, le chauffage d'appoint ne se mettra en marche qu'à partir de l'heure définie une fois la période de surveillance terminée. Si vous avez réglé l’heure de départ sur 18:00, par exemple, et que la période de surveillance a pris fin à 12:00, le relais de référence sera mis sous tension à 18:00 au lieu de 12:00, c'est-à-dire avec un retard de 6 heures. Note Lorsque la désinfection thermique est activée, les canaux d'affichage TDES, CDES, HDES et DDES s'affichent sur l'écran. fr Installation Messages PDES Période de surveillance Gamme de réglage : 0 … 30:0 … 24 h (dd:hh) Réglage d’usine : 01:00 Commande et fonctionnement Départ différé Mise en service OTD Fonction de désinfection thermique Gamme de réglage : OFF / ON Réglage d’usine : OFF Cette fonction sert à endiguer la prolifération des légionelles dans les réservoirs d'eau potable en activant le chauffage d’appoint. Cette fonction surveille la température mesurée par la sonde de référence. Cette température doit être supérieure à la température de désinfection pendant toute la durée du chauffage pour que la désinfection thermique puisse avoir lieu. La période de surveillance démarre dès que la température mesurée par la sonde de référence est inférieure à la température de désinfection thermique. Dès que la période de surveillance s’achève, le relais de référence active le chauffage d’appoint. La période de chauffage démarre dès que la température mesurée est supérieure à la température de désinfection thermique. La désinfection thermique peut uniquement être menée à bout lorsque la température de l'eau est supérieure à la valeur définie pendant toute la durée du chauffage. Affichages, fonctions et options Désinfection thermique de la partie supérieure du réservoir ECS 23 fr Installation Installation 4 : Système de chauffage solaire à réservoir stratifié Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et les sondes réservoir S2 et S3. Dès que la différence de température entre ces sondes est supérieure ou égale aux valeurs d’activation (DT1O / DT2O) établies pour la mise en marche de la pompe solaire (R1), celle-ci est activée et la partie supérieure ou inférieure (selon le cas) du réservoir est chauffée jusqu’à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation (DT1F / DT2F) ou la valeur maxi- Commande et fonctionnement PWM 1/2 VBus 9 10 VFD S1 Mise en service S4 / VFD / TDEP Affichages, fonctions et options R1 R2 S3 S4 / VFD / TRET S2 Messages 24 male (R1MX / R2MX) préétablies. Le chauffage par ordre de priorité permet de chauffer la partie supérieure du réservoir en premier. Dans ce cas, la vanne à 3 voies est activée par R2. Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est activée, les sondes S4 et VFD s’utilisent comme sonde de départ ou de retour. Réglage d’usine 4 PSOL 30 % 100 % 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] 60 °C [140 °F] 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] 60 °C [140 °F] 130 °C [270 °F] OFF 110 °C [230 °F] OFF 20.0 K [40.0 °Ra] 15.0 K [30.0 °Ra] OFF OFF 40 °C [110 °F] Page 55 56 57 57 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 58 58 59 59 59 59 59 59 fr Signification Schéma de système Commande de la pompe R1 Vitesse minimale R1 Vitesse maximale R1 Différence de température d'activation R1 Différence de température de désactivation R1 Différence de température nominale R1 Augmentation R1 Température maximale du réservoir 1 Différence de température d'activation R2 Différence de température de désactivation R2 Différence de température nominale R2 Augmentation R2 Température maximale du réservoir 2 Température d'arrêt d'urgence du capteur Option refroidissement du capteur Température maximale du capteur Option refroidissement du système Différence de température d'activation du refroidissement Différence de température de désactivation du refroidissement Option refroidissement du réservoir Option refroidissement vacances Température refroidissement vacances x x x x x x x x x x x x x x x x x* x x* x* x x* x* Installation Paramètres Canal INST PuM1 nMN nMX DT1O DT1F DT1N AUG1 R1 MX DT2O DT2F DT2N AUG2 R2MX LIM ORC CMX ORSY DTRO DTRF ORR OVAC TVAC Commande et fonctionnement Page 53 53 53 53 53 53 53 54 54 55 55 54 54 55 Mise en service Borne S1 S2 S3 S4 S1 / S4 / VFD S4 / VFD VFD VFD R1 R1 R2 - Affichages, fonctions et options Signification Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut Température de la sonde 4 Température de la sonde départ Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Débit de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Vitesse relais Heures de fonctionnement R1 Heures de fonctionnement R2 Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Messages Canaux d'affichage Canal CAP x TIR x TSR x S4 x TDEP x* TRET x* VFD x* L/h x* n% x hP1 x hP2 x kWh x* MWh x* HRE x 25 Mise en service Affichages, fonctions et options Légende : fr Paramètres Canal OCN CMN OFA CAG PRIO DARR DCIR O CT CTDE CTFI CTMA CTIP GFD OCAL SON DMAX GELT GELT% MAN1 MAN2 LANG UNIT RESE ######## Installation Commande et fonctionnement Messages Symbole x x* 26 x x* x x* x x x x x* x* x* x* x x x* x* x* x* x x x x x Signification Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur Option antigel Température antigel Priorité Durée de pause (chauffage alterné) Durée de circulation (chauffage alterné) Option capteurs tubulaires Début O CT Fin O CT Durée O CT Temps d'arrêt O CT Sonde Grundfos Direct Sensor™ Option bilan calorimétrique Attribution VFD Débit maximal Type d'antigel Concentration antigel (uniquement lorsque GELT = propylène ou éthylène) Mode manuel R1 Mode manuel R2 Langue Unité de mesure de la température Reset - rétablir les réglages d'usine Numéro de version Signification Canal est disponible Canal disponible lorsque l’option correspondante est activée Réglage d’usine OFF 10 °C [50 °F] OFF 4.0 °C [40.0 °F] 2 2 min 15 min OFF 07:00 19:00 30 s 30 min OFF OFF 2 6.0 l/min 1 45 % Auto Auto dE °C Page 60 60 60 60 60 61 61 61 61 62 62 62 62 62 63 62 63 63 65 65 65 65 65 PWM 1/2 VBus 9 10 VFD fr Installation Commande et fonctionnement Installation 5 : Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de vanne Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et désactivation (DT1F / DT2F) ou la valeur maximale (R1MX / R2MX) préétablies. Le les sondes réservoir S2 et S3. Dès que la différence de température entre ces chauffage par ordre de priorité permet de chauffer le réservoir 1 en premier. Lors sondes est supérieure ou égale aux valeurs d’activation (DT1O / DT2O) établies du chauffage du réservoir 2, R2 active la vanne à 3 voies. pour la mise en marche de la pompe solaire (R1), celle-ci est activée et le réser- Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est activée, les sondes S4 et VFD voir correspondant est chauffé jusqu’à ce que sa température atteigne la valeur de s’utilisent comme sonde de départ ou de retour. S1 Mise en service S4 / VFD / TVL Réservoir 1 Affichages, fonctions et options R2 Réservoir 2 R1 S4 / VFD / TRET S3 Messages S2 27 fr Installation Commande et fonctionnement Mise en service Affichages, fonctions et options Messages Canaux d'affichage Canal CAP x TIR1 x TIR2 x S4 x TDEP x* TRET x* VFD x* L/h x* n% x hP1 x hP2 x kWh x* MWh x* HRE x Signification Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 2 en bas Température de la sonde 4 Température de la sonde départ Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Débit de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Vitesse relais R1 Heures de fonctionnement R1 Heures de fonctionnement R2 Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Borne S1 S2 S3 S4 S1 / S4 / VFD S4 / VFD VFD VFD R1 R1 R2 - Page 53 53 53 53 53 53 53 54 54 55 55 54 54 55 Paramètres Canal INST PuM1 nMN nMX DT1O DT1F DT1N AUG1 R1 MX DT2O DT2F DT2N AUG2 R2MX LIM ORC CMX ORSY DTRO DTRF ORR OVAC TVAC Signification Schéma de système Commande de la pompe R1 Vitesse minimale R1 Vitesse maximale R1 Différence de température d'activation R1 Différence de température de désactivation R1 Différence de température nominale R1 Augmentation R1 Température maximale du réservoir 1 Différence de température d'activation R2 Différence de température de désactivation R2 Différence de température nominale R2 Augmentation R2 Température maximale du réservoir 2 Température d'arrêt d'urgence du capteur Option refroidissement du capteur Température maximale du capteur Option refroidissement du système Différence de température d'activation du refroidissement Différence de température de désactivation du refroidissement Option refroidissement du réservoir Option refroidissement vacances Température refroidissement vacances Réglage d’usine 5 PSOL 30 % 100 % 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] 60 °C [140 °F] 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] 60 °C [140 °F] 130 °C [270 °F] OFF 110 °C [230 °F] OFF 20.0 K [40.0 °Ra] 15.0 K [30.0 °Ra] OFF OFF 40 °C [110 °F] Page 55 56 57 57 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 58 58 59 59 59 59 59 59 28 x x x x x x x x x x x x x x x x x* x x* x* x x* x* fr Page 60 60 60 60 60 61 61 61 61 62 62 62 62 62 63 62 63 63 65 65 65 65 65 Installation Réglage d’usine OFF 10 °C [50 °F] OFF 4.0 °C [40.0 °F] 1 2 min 15 min OFF 07:00 19:00 30 s 30 min OFF OFF 2 6.0 l/min 1 45 % Auto Auto dE °C Commande et fonctionnement Signification Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur Option antigel Température antigel Priorité Durée de pause (chauffage alterné) Durée de circulation (chauffage alterné) Option capteurs tubulaires Début O CT Fin O CT Durée O CT Temps d'arrêt O CT Sonde Grundfos Direct Sensor™ Option bilan calorimétrique Attribution VFD Débit maximal Type d'antigel Concentration antigel (uniquement lorsque GELT = propylène ou éthylène) Mode manuel R1 Mode manuel R2 Langue Unité de mesure de la température Reset - rétablir les réglages d'usine Numéro de version Mise en service x x* x x* x x x x x* x* x* x* x x x* x* x* x* x x x x x Affichages, fonctions et options Paramètres Canal OCN CMN OFA CAG PRIO DARR DCIR O CT CTDE CTFI CTMA CTIP GFD OCAL SON DMAX GELT GELT% MAN1 MAN2 LANG UNIT RESE ######## Symbole x x* Messages Légende : Signification Canal est disponible Canal disponible lorsque l’option correspondante est activée 29 fr Installation Installation 6 : Système de chauffage solaire à 2 réservoirs avec logique de pompe Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et les Le chauffage par ordre de priorité permet de chauffer en premier le réservoir sondes réservoir S2 et S3. Dès que la différence de température entre ces sondes prioritaire défini dans le paramètre PRIO. En cas de réglage PRIO = 0, les deux est supérieure ou égale aux valeurs d’activation (DT1O / DT2O) établies pour la réservoirs sont chauffés simultanément. mise en marche de la pompe solaire (R1), celle-ci est activée et le réservoir corres- La sonde S4 peut également s’utiliser comme sonde de référence de l’option arrêt pondant est chauffé jusqu’à ce que sa température atteigne la valeur de désactiva- d’urgence du réservoir (ORLI). Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est tion (DT1F / DT2F) ou la valeur maximale (R1MX / R2MX) préétablies. activée, les sondes S4 et VFD s’utilisent comme sonde de départ ou de retour. Commande et fonctionnement PWM 1/2 VBus 9 10 VFD S1 Mise en service S4 / VFD / TDEP S4 / VFD / TRET Affichages, fonctions et options Réservoir 1 R1 S4 / TSPO Réservoir 2 R2 S2 S3 Messages 30 Réglage d’usine 6 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] PSOL 30 % 100 % 60 °C [140 °F] OFF 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] PSOL 30 % 100 % 60 °C [140 °F] 130 °C [270 °F] OFF 110 °C [230 °F] Page 55 56 56 56 56 56 57 57 56 56 56 56 56 56 56 57 57 56 56 58 58 fr Signification Schéma de système Différence de température d'activation R1 Différence de température de désactivation R1 Différence de température nominale R1 Augmentation R1 Commande de la pompe R1 Vitesse minimale R1 Vitesse maximale R1 Température maximale du réservoir 1 Option arrêt d'urgence du réservoir Différence de température d'activation R2 Différence de température de désactivation R2 Différence de température nominale R2 Augmentation R2 Commande de la pompe R2 Vitesse minimale R2 Vitesse maximale R2 Température maximale du réservoir 2 Température d'arrêt d'urgence du capteur Option refroidissement du capteur Température maximale du capteur x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x* Installation Paramètres Canal INST DT1O DT1F DT1N AUG1 PuM1 n1MN n1MX R1 MX ORLI DT2O DT2F DT2N AUG2 PuM2 n2MN n2MX R2MX LIM ORC CMX Commande et fonctionnement Page 53 53 53 53 53 53 53 54 53 54 54 55 55 54 54 55 Mise en service Borne S1 S2 S3 S4 S4 / VFD S4 / VFD VFD VFD S4 R1 R2 R1 R2 - Affichages, fonctions et options Signification Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 2 en bas Température de la sonde 4 Température de la sonde départ Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Débit de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Température du réservoir en haut Vitesse R1 Vitesse R2 Heures de fonctionnement R1 Heures de fonctionnement R2 Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Messages Canaux d'affichage Canal CAP x TIR1 x TIR2 x S4 x TDEP x* TRET x* VFD x* L/h x* TSR x* n1 % x n2 % x h P1 x h P2 x kWh x* MWh x* HRE x 31 fr Installation Commande et fonctionnement Mise en service Affichages, fonctions et options Paramètres Canal ORSY DTRO DTRF ORR OVAC TVAC OCN CMN OFA CAG PRIO DARR DCIR DTGE O CT CTDE CTFI CTMA CTIP GFD OCAL SON GELT GELT% MAN1 MAN2 LANG UNIT RESE ######## x x* x* x x* x* x x* x x* x x x x* x x* x* x* x* x x x* x* x* x x x x x Signification Option refroidissement du système Différence de température d'activation du refroidissement Différence de température de désactivation du refroidissement Option refroidissement du réservoir Option refroidissement vacances Température refroidissement vacances Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur Option antigel Température antigel Priorité Durée de pause (chauffage alterné) Durée de circulation (chauffage alterné) Différence de température chauffage grand écart Option capteurs tubulaires Début O CT Fin O CT Durée O CT Temps d'arrêt O CT Sonde Grundfos Direct Sensor™ Option bilan calorimétrique Attribution VFD Type d'antigel Concentration antigel (uniquement lorsque GELT = propylène ou éthylène) Mode manuel R1 Mode manuel R2 Langue Unité de mesure de la température Reset - rétablir les réglages d'usine Numéro de version Légende : Messages Symbole x x* 32 Signification Canal est disponible Canal disponible lorsque l’option correspondante est activée Réglage d’usine OFF 20.0 K [40.0 °Ra] 15.0 K [30.0 °Ra] OFF OFF 40 °C [110 °F] OFF 10 °C [50 °F] OFF 4.0 °C [40.0 °F] 1 2 min 15 min 40 K [70 °Ra] OFF 07:00 19:00 30 s 30 min OFF OFF 2 1 45 % Auto Auto dE °C Page 59 59 59 59 59 59 60 60 60 60 60 61 61 61 61 61 62 62 62 62 62 63 63 63 65 65 65 65 65 PWM 1/2 VBus 9 10 VFD S3 fr Affichages, fonctions et options Mise en service S1 Installation Commande et fonctionnement Installation 7 : Système de chauffage solaire avec 2 capteurs et 1 réservoir Le régulateur calcule la différence de température entre les sondes capteur S1 et La sonde S4 peut également s’utiliser comme sonde de référence de l’option arrêt S3 et la sonde réservoir S2. Dès que ces différences sont supérieures ou égales à la d’urgence du réservoir (ORLI). Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est valeur d'activation préétablie (DT O), une ou les deux pompes solaires (R1 ou/et activée, les sondes S4 et VFD s’utilisent comme sonde de départ ou de retour. R2) se mettent en marche et le réservoir est chauffé jusqu'à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation (DT F) ou sa température maximale (R MX) préétablies. S4 / TSPO R2 S4 / VFD / TDEP S2 S4 / VFD / TRET Messages R1 33 fr Installation Commande et fonctionnement Mise en service Affichages, fonctions et options Messages Canaux d'affichage Canal CAP1 x TR x CAP2 x S4 x TSR x* TDEP x* TRET x* VFD x* L/h x* n1 % x n2 % x h P1 x h P2 x kWh x* MWh x* HRE x Signification Température du capteur 1 Température du réservoir Température du capteur 2 Température de la sonde 4 Température du réservoir en haut Température de la sonde départ Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Débit de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Vitesse R1 Vitesse R2 Heures de fonctionnement R1 Heures de fonctionnement R2 Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Borne S1 S2 S3 S4 S4 S4 / VFD S4 / VFD VFD VFD R1 R2 R1 R2 - Page 53 53 53 53 53 53 53 53 54 54 54 55 55 54 54 55 Paramètres Canal INST DT O DT F DT N AUG PuM1 n1MN n1MX R MX ORLI PuM2 n2MN n2MX LIM1 LIM2 ORC1 CMX1 ORC2 CMX2 ORSY DTRO Signification Schéma de système Différence de température d'activation R1 / R2 Différence de température de désactivation R1 / R2 Différence de température nominale R1 / R2 Augmentation R1 / R2 Commande de la pompe R1 Vitesse minimale R1 Vitesse maximale R1 Température maximale du réservoir Option arrêt d'urgence du réservoir Commande de la pompe R2 Vitesse minimale R2 Vitesse maximale R2 Température d'arrêt d'urgence du capteur 1 Température d'arrêt d'urgence du capteur 2 Option refroidissement du capteur 1 Température maximale du capteur 1 Option refroidissement du capteur 2 Température maximale du capteur 2 Option refroidissement du système Différence de température d'activation du refroidissement Réglage d’usine 7 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] PSOL 30 % 100 % 60 °C [140 °F] OFF PSOL 30 % 100 % 130 °C [270 °F] 130 °C [270 °F] OFF 110 °C [230 °F] OFF 110 °C [230 °F] OFF 20.0 K [40.0 °Ra] Page 55 56 56 56 56 56 57 57 56 56 56 57 57 56 56 58 58 58 58 59 59 34 x x x x x x x x x x x x x x x x x* x x* x x* fr Page 59 59 59 59 60 60 60 60 60 60 60 60 61 61 62 62 62 62 62 63 63 63 65 65 65 65 65 Installation Réglage d’usine 15.0 K [30.0 °Ra] OFF OFF 40 °C [110 °F] OFF 10 °C [50 °F] OFF 10 °C [50 °F] OFF 4.0 °C [40.0 °F] OFF 4.0 °C [40.0 °F] OFF 07:00 19:00 30 s 30 min OFF OFF 2 1 45 % Auto Auto dE °C Commande et fonctionnement Signification Différence de température de désactivation du refroidissement Option refroidissement du réservoir Option refroidissement vacances Température refroidissement vacances Option limitation minimale du capteur 1 Température minimale du capteur 1 Option limitation minimale du capteur 2 Température minimale du capteur 2 Option antigel capteur 1 Température antigel du capteur 1 Option antigel capteur 2 Température antigel du capteur 2 Option capteurs tubulaires Début O CT Fin O CT Durée O CT Temps d'arrêt O CT Sonde Grundfos Direct Sensor™ Option bilan calorimétrique Attribution VFD Type d'antigel Concentration antigel (uniquement lorsque GELT = propylène ou éthylène) Mode manuel R1 Mode manuel R2 Langue Unité de mesure de la température Reset - rétablir les réglages d'usine Numéro de version Mise en service x* x x* x* x x* x x* x x* x x* x x* x* x* x* x x x* x* x* x x x x x Affichages, fonctions et options Paramètres Canal DTRF ORR OVAC TVAC OCN1 CMN1 OCN2 CMN2 OFA1 CAG1 OFA2 CAG2 O CT CTDE CTFI CTMA CTIP GFD OCAL SON GELT GELT% MAN1 MAN2 LANG UNIT RESE ######## Symbole x x* Messages Légende : Signification Canal est disponible Canal disponible lorsque l’option correspondante est activée 35 fr Installation Installation 8 : Système de chauffage solaire avec chauffage d'appoint à travers chaudière combustible solide Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la Lorsque la différence de température entres les sondes S4 et S3 est supérieure sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur ou égale à la valeur établie pour l’activation de la pompe (DT3O), le relais 2 active d'activation préétablie (DT O), la pompe solaire (R1) se met en marche et le réser- la chaudière à combustible solide jusqu’à ce que celle-ci ainsi que le réservoir atvoir est chauffé jusqu'à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation teignent leurs seuils minimal (MN3O) et maximal (MX3O) respectifs. S3 peut égaleprédéfinie (DT F) ou sa température maximale (R MX). ment s’utiliser comme sonde de référence de l’option arrêt d’urgence du réservoir (ORLI). Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est activée, les sondes S1 et VFD s’utilisent comme sonde de départ ou de retour. Commande et fonctionnement PWM 1/2 VFD VBus 9 10 S1 Mise en service Affichages, fonctions et options S4 R1 S3 / TSPO R2 VFD / TRL S2 Messages 36 LIM x ORC CMX ORSY DTRO DTRF x x* x x* x* Page 55 56 56 56 56 56 57 57 56 56 56 57 57 56 56 58 58 59 59 59 fr Réglage d’usine 8 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] PSOL 30 % 100 % 60 °C [140 °F] OFF OnOF 30 % 100 % 130 °C [270 °F] 95 °C [200 °F] OFF 110 °C [230 °F] OFF 20.0 K [40.0 °Ra] 15.0 K [30.0 °Ra] Installation Signification Schéma de système Différence de température d'activation R1 Différence de température de désactivation R1 Différence de température nominale R1 Augmentation R1 Commande de la pompe R1 Vitesse minimale R1 Vitesse maximale R1 Température maximale du réservoir Option arrêt d'urgence du réservoir Commande de la pompe R2 Vitesse minimale R2 Vitesse maximale R2 Température d'arrêt d'urgence du capteur Température d'arrêt d'urgence du capteur lorsque ODB est activée : Option refroidissement du capteur Température maximale du capteur Option refroidissement du système Différence de température d'activation du refroidissement Différence de température de désactivation du refroidissement Commande et fonctionnement Page 52 52 52 53 53 53 53 53 53 53 54 54 54 55 55 54 54 55 Mise en service x x x x x x x x x x x x* x* Borne S1 S2 S3 S4 VFD VFD VFD VFD R1 R2 R1 R2 - Affichages, fonctions et options Paramètres Canal INST DT O DT F DT N AUG PuM1 n1MN n1MX R MX ORLI PuM2 n2MN n2MX Signification Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active Stabilisation ODB active Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut Température chaudière à combustible solide Température de la sonde départ Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Débit de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Vitesse R1 Vitesse R2 Heures de fonctionnement R1 Heures de fonctionnement R2 Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Messages Canaux d'affichage Canal INIT x* REM x* STAB x* CAP x TIR x TSR x TCCS x TDEP x* TRET x* VFD x* L/h x* n1 % x n2 % x h P1 x h P2 x kWh x* MWh x* HRE x 37 fr Installation Commande et fonctionnement Mise en service Affichages, fonctions et options Paramètres Canal ORR OVAC TVAC OCN CMN OFA CAG O CT CTDE CTFI CTMA CTIP GFD OCAL SON GELT GELT% DT3O DT3F DT3N AUG3 MX3O MX3F MN3O MN3F ODB tDTO tREM tSTB MAN1 MAN2 LANG UNIT RESE ######## x x* x* x x* x x* x x* x* x* x* x x x* x* x* s s s s s s s s x x* x* x* x x x x x Signification Option refroidissement du réservoir Option refroidissement vacances Température refroidissement vacances Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur Option antigel Température antigel Option capteurs tubulaires Début O CT Fin O CT Durée O CT Temps d'arrêt O CT Sonde Grundfos Direct Sensor™ Option bilan calorimétrique Attribution VFD Type d'antigel Concentration antigel (uniquement lorsque GELT = propylène ou éthylène) Différence de température d'activation R2 Différence de température de désactivation R2 Différence de température nominale R2 Augmentation R2 Seuil d'activation de la température maximale Seuil de désactivation de la température maximale Seuil d'activation de la température minimale Seuil de désactivation de la température minimale Option drainback Conditions de mise en marche ODB - durée Durée de remplissage ODB Durée de stabilisation ODB Mode manuel R1 Mode manuel R2 Langue Unité de mesure de la température Reset - rétablir les réglages d'usine Numéro de version Légende : Messages Symbole x x* s s* 38 Signification Canal est disponible Canal disponible lorsque l’option correspondante est activée Canal spécifique au système Canal spécifique au système, uniquement disponible lorsque l’option correspondante est activée Réglage d’usine OFF OFF 40 °C [110 °F] OFF 10 °C [50 °F] OFF 4.0 °C [40.0 °F] OFF 07:00 19:00 30 s 30 min OFF OFF 2 1 45 % 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] 60.0 °C [140.0 °F] 58.0 °C [136.0 °F] 60.0 °C [140.0 °F] 65.0 °C [150.0 °F] OFF 60 s 5.0 min 2.0 min Auto Auto dE °C Page 59 59 59 60 60 60 60 61 61 62 62 62 62 62 63 63 63 56 56 56 56 41 41 41 41 64 64 64 64 65 65 65 65 65 fr Fonctions spécifiques au système Réglage de vitesse Les réglages énoncés ci-dessous sont nécessaires à l’utilisation des fonctions spécifiques au système 8. Note La différence de température d'activation doit toujours être supérieure d'au moins 0.5 K [1 °Ra] à la différence de température de désactivation. Lorsque la différence de température entre les deux réservoirs dépasse la valeur définie pour l'activation de la pompe, celle-ci est mise en marche pour 10 secondes à la vitesse maximale. Sa vitesse diminue ensuite progressivement jusqu'au seuil minimal (n2MN). Lorsque la différence de température atteint la valeur nominale préréglée (DT3N), la vitesse augmente d'un cran (10 %). Chaque fois que la différence de température augmente de la valeur d’augmentation AUG3, la vitesse augmente elle aussi de 10 % jusqu’à atteindre le seuil maximal (100 %). Commande et fonctionnement Mise en service Note La différence de température nominale doit toujours être supérieure d'au moins 0.5 K [1 °Ra] à la différence de température d'activation. Affichages, fonctions et options DT3F Différence de température de désactivation Gamme de réglage : 0.5 … 19.5 K [1.0 … 39.0°Ra] Réglage d’usine : 4.0 K [8.0°Ra] AUG3 Augmentation Gamme de réglage : 1 … 20 K [2 … 40 °Ra] Réglage d’usine : 2 K [4 °Ra] Messages DT3O Différence de température d'activation Gamme de réglage : 1.0 … 20.0 K [2.0 … 40.0°Ra] Réglage d’usine : 6.0 K [12.0°Ra] Les sondes S4 et S3 s'utilisent comme sondes de référence. Dans le système 8, le régulateur permet une régulation différentielle additionnelle pour effectuer un échange de chaleur à partir d'une chaudière à combustible solide (p. ex. chaudière à granulés bois). Le réglage de la régulation différentielle s'effectue à travers la différence de température d'activation (DT3O) et celle de désactivation (DT3F). Lorsque la différence de température atteint la valeur définie pour l'activation de la pompe (R2), celle-ci est mise en marche. Lorsque la différence de température est inférieure à la valeur définie pour la désactivation de la pompe, R2 se désactive. DT3N Différence de température nominale Gamme de réglage : 1.5 … 30.0 K [3.0 … 60.0 °Ra] Réglage d’usine : 10.0 K [20.0 °Ra] Note Pour effectuer le réglage de vitesse de la pompe d’échange de chaleur, R2 doit être réglé sur Auto (paramètre MAN2 ). Installation Réglage ∆T pour le chauffage d'appoint par chaudière à combustible solide 39 Vitesse minimale fr Installation Commande et fonctionnement PuM2 Commande de la pompe R2 Au choix : OnOF, PULS, PSOL, PCHA Réglage d’usine : OnOF Ce paramètre sert à définir le type de commande de la pompe. Vous avez le choix entre les types de commande suivants : Commande des pompes conventionnelles sans réglage de vitesse : • OnOF (pompe activée / pompe désactivée) Commande des pompes conventionnelles avec réglage de vitesse : • PULS (commande par impulsions à travers le relais semiconducteur) Commande des pompes à haut rendement (pompes HE) • PSOL (courbe PWM pour une pompe solaire HE) • PCHA (courbe PWM pour une pompe de chauffage HE) n2MN Vitesse minimale R2 Gamme de réglage : (10) 30 … 100 Réglage d’usine : 30 Le paramètre n2MN permet de définir la vitesse minimale relative de la pompe connectée à la sortie R2. Note En cas d’utilisation d’appareils électriques à vitesse non réglable tels que des vannes, réglez la vitesse des relais correspondants sur 100 %. Vitesse maximale Mise en service Affichages, fonctions et options n2MX Vitesse maximale R2 Gamme de réglage : (10) 30 … 100 % Réglage d’usine : 100 % Le paramètre n2MX permet de définir la vitesse maximale relative de la pompe connectée à la sortie R2. Note En cas d’utilisation d’appareils électriques à vitesse non réglable tels que des vannes, réglez la vitesse des relais correspondants sur 100 %. Messages 40 Limitation de température minimale chaudière à combustible solide MX3O / MX3F Limitation de température maximale Gamme de réglage : 0.0 … 95.0 °C [30.0 … 200.0 °F] Réglage d’usine : MX3O : 60.0 °C [140.0 °F] MX3F : 58.0 °C [136.0 °F] La sonde de référence de la limitation de la température maximale est la sonde S3. La limitation de la température maximale permet de définir une température maximale, p. ex. pour réduire le risque de brûlures dans le réservoir. Lorsque la température dépasse MX3O, R2 se désactive jusqu'à ce que la température mesurée par S3 soit inférieure à MX3F. MN3O / MN3F Limitation de température minimale Gamme de réglage : 0.0 … 90.0 °C [30.0 … 190.0 °F] Réglage d’usine (uniquement pour INST 8) : MN3O : 60.0 °C [140.0 °F] MN3F : 65.0 °C [150.0 °F] La sonde de référence de la limitation de la température minimale est la sonde S4. La limitation de la température minimale permet de définir une température minimale pour la chaudière à combustible solide dans le système 8. Lorsque la température mesurée par S4 est inférieure à MN3O, R2 se désactive jusqu’à ce que la température dépasse MN3F. Les différences de température d’activation et de désactivation DT3O et DT3F sont valables pour les limitations de la température minimale et maximale. Messages Affichages, fonctions et options Mise en service Commande et fonctionnement Installation fr Limitation de température maximale chaudière à combustible solide 41 fr Installation Installation 9 : Système de chauffage solaire avec augmentation de la température de retour Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la Lorsque la différence de température entre les sondes S3 et S4 est supérieure ou sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur égale à la valeur établie d’activation (DT3O), le relais R2 active la fonction d’augd'activation préétablie (DT O), la pompe solaire (R1) se met en marche et le réser- mentation de température retour en mettant en route la vanne à 3 voies. voir est chauffé jusqu'à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation S3 peut également s’utiliser comme sonde de référence de l’option arrêt d’urgence prédéfinie (DT F) ou sa température maximale (R MX). du réservoir (ORLI). Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est activée, les sondes S1 et VFD s’utilisent comme sonde de départ ou de retour. Commande et fonctionnement PWM 1/2 VBus 9 10 VFD S1 Mise en service R1 S4 Affichages, fonctions et options S3 / TSR VFD / TRL S2 Messages 42 R2 LIM x ORC CMX ORSY DTRO DTRF ORR OVAC TVAC x x* x x* x* x x* x* Page 55 56 56 56 56 56 57 57 56 56 56 56 58 58 59 59 59 59 59 59 fr Réglage d’usine 9 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] PSOL 30 % 100 % 60 °C [140 °F] OFF 130 °C [270 °F] 95 °C [200 °F] OFF 110 °C [230 °F] OFF 20.0 K [40.0 °Ra] 15.0 K [30.0 °Ra] OFF OFF 40 °C [110 °F] Installation Signification Schéma de système Différence de température d'activation R1 Différence de température de désactivation R1 Différence de température nominale R1 Augmentation R1 Commande de la pompe R1 Vitesse minimale R1 Vitesse maximale R1 Température maximale du réservoir Option arrêt d'urgence du réservoir Température d'arrêt d'urgence du capteur Température d'arrêt d'urgence du capteur lorsque ODB est activée : Option refroidissement du capteur Température maximale du capteur Option refroidissement du système Différence de température d'activation du refroidissement Différence de température de désactivation du refroidissement Option refroidissement du réservoir Option refroidissement vacances Température refroidissement vacances Commande et fonctionnement Page 52 52 52 53 53 53 53 53 53 53 54 54 55 55 54 54 55 Mise en service x x x x x x x x x x Borne S1 S2 S3 S4 VFD VFD VFD VFD R1 R1 R2 - Affichages, fonctions et options Paramètres Canal INST DT O DT F DT N AUG PuM1 nMN nMX R MX ORLI Signification Initialisation ODB active Durée de remplissage ODB active Stabilisation ODB active Température du capteur Température réservoir 1 en bas Température réservoir 1 en haut Température circuit de chauffage Température de la sonde départ Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Débit de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Vitesse relais R1 Heures de fonctionnement R1 Heures de fonctionnement R2 Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Messages Canaux d'affichage Canal INIT x* REM x* STAB x* CAP x TIR x TSR x TRCC x TDEP x* TRET x* VFD x* L/h x* n% x hP1 x hP2 x kWh x* MWh x* HRE x 43 fr Installation Commande et fonctionnement Mise en service Affichages, fonctions et options Paramètres Canal OCN CMN OFA CAG O CT CTDE CTFI CTMA CTIP GFD OCAL SON GELT GELT% DT3O DT3F ODB tDTO tREM tSTB MAN1 MAN2 LANG UNIT RESE ######## x x* x x* x x* x* x* x* x x x* x* x* s s x x* x* x* x x x x x Signification Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur Option antigel Température antigel Option capteurs tubulaires Début O CT Fin O CT Durée O CT Temps d'arrêt O CT Sonde Grundfos Direct Sensor™ Option bilan calorimétrique Attribution VFD Type d'antigel Concentration antigel (uniquement lorsque GELT = propylène ou éthylène) Différence de température d'activation R2 Différence de température de désactivation R2 Option drainback Conditions de mise en marche ODB - durée Durée de remplissage ODB Durée de stabilisation ODB Mode manuel R1 Mode manuel R2 Langue Unité de mesure de la température Reset - rétablir les réglages d'usine Numéro de version Légende : Messages Symbole x x* s s* 44 Signification Canal est disponible Canal disponible lorsque l’option correspondante est activée Canal spécifique au système Canal spécifique au système, uniquement disponible lorsque l’option correspondante est activée Réglage d’usine OFF 10 °C [50 °F] OFF 4.0 °C [40.0 °F] OFF 07:00 19:00 30 s 30 min OFF OFF 2 1 45 % 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] OFF 60 s 5.0 min 2.0 min Auto Auto dE °C Page 60 60 60 60 61 61 62 62 62 62 62 63 63 63 56 56 64 64 64 64 65 65 65 65 65 PWM 1/2 VBus VFD 9 10 Affichages, fonctions et options R2 S4 / VFD / TDEP fr Mise en service S1 R1 Installation Commande et fonctionnement Installation 10 : Système de chauffage solaire standard avec évacuation de l'excès de chaleur Le régulateur calcule la différence de température entre la sonde capteur S1 et la chaleur à une source froide. Pour des raisons de sécurité, l’évacuation de l’excès sonde réservoir S2. Dès que cette différence est supérieure ou égale à la valeur de chaleur a lieu tant que la température du réservoir est inférieure à la valeur de d'activation préétablie (DT O), la pompe solaire (R1) se met en marche et le réser- désactivation de sécurité non modifiable (95 °C [200 °F]). voir est chauffé jusqu'à ce que sa température atteigne la valeur de désactivation Les sondes S3 et S4 peuvent être connectées en option. S3 peut également s’utiliser prédéfinie (DT F) ou sa température maximale (R MX). comme sonde de référence de l’option arrêt d’urgence du réservoir (ORLI). Lorsque la température du capteur atteint sa valeur maximale (CMX), le relais 1 Lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est activée, les sondes S4 et VFD active la pompe solaire et le relais 2 la vanne à 3 voies pour transférer l’excès de s’utilisent comme sonde de départ ou de retour. S3 / TSR S4 / VFD / TRET Messages S2 45 fr Installation Commande et fonctionnement Mise en service Affichages, fonctions et options Messages Canaux d'affichage Canal CAP x TR x S3 x TSR x* S4 x TDEP x* TRET x* VFD x* L/h x* n% x h P1 x h P2 x kWh x* MWh x* HRE x Signification Température du capteur Température du réservoir Température de la sonde 3 Température du réservoir en haut Température de la sonde 4 Température de la sonde départ Température de la sonde retour Température de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Débit de la sonde Grundfos Direct Sensor™ Vitesse relais R1 Heures de fonctionnement R1 Heures de fonctionnement R2 Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Borne S1 S2 S3 S3 S4 S1 / S4 / VFD S4 / VFD VFD VFD R1 R1 R2 - Page 53 53 53 53 53 53 53 53 54 54 55 55 54 54 55 Paramètres Canal INST DT O DT F DT N AUG PuM1 nMN nMX R MX ORLI LIM CMX OCN CMN OFA CAG O CT CTDE CTFI CTMA CTIP Signification Schéma de système Différence de température d'activation R1 Différence de température de désactivation R1 Différence de température nominale R1 Augmentation R1 Commande de la pompe R1 Vitesse minimale R1 Vitesse maximale R1 Température maximale du réservoir Option arrêt d'urgence du réservoir Température d'arrêt d'urgence du capteur Température maximale du capteur Option limitation minimale du capteur Température minimale du capteur Option antigel Température antigel Option capteurs tubulaires Début O CT Fin O CT Durée O CT Temps d'arrêt O CT Réglage d’usine 10 6.0 K [12.0 °Ra] 4.0 K [8.0 °Ra] 10.0 K [20.0 °Ra] 2 K [4 °Ra] PSOL 30 % 100 % 60 °C [140 °F] OFF 130 °C [270 °F] 110 °C [230 °F] OFF 10 °C [50 °F] OFF 4.0 °C [40.0 °F] OFF 07:00 19:00 30 s 30 min Page 55 56 56 56 56 56 57 57 56 56 56 58 60 60 60 60 61 61 62 62 62 46 x x x x x x x x x x x s x x* x x* x x* x* x* x* Page 62 62 63 62 63 63 65 65 65 65 65 fr Réglage d’usine OFF OFF 2 6.0 l/min 1 45 % Auto Auto dE °C Installation Signification Sonde Grundfos Direct Sensor™ Option bilan calorimétrique Attribution VFD Débit maximal Type d'antigel Concentration antigel (uniquement lorsque GELT = propylène ou éthylène) Mode manuel R1 Mode manuel R2 Langue Unité de mesure de la température Reset - rétablir les réglages d'usine Numéro de version Commande et fonctionnement x x x* x* x* x* x x x x x Affichages, fonctions et options Mise en service Paramètres Canal GFD OCAL SON DMAX GELT GELT% MAN1 MAN2 LANG UNIT RESE ######## Légende : Signification Canal est disponible Canal disponible lorsque l’option correspondante est activée Messages Symbole x x* 47 fr 3 Commande et fonctionnement 4 Écran System-Monitoring 3.1 Touches Écran System-Monitoring ! Installation 1 avance (+) 3 Ⓢ (sélection / mode de réglage). Commande et fonctionnement 2 retour (-) L'écran System-Monitoring est constitué de 3 éléments : l’indicateur de canaux, la barre de symboles et le schéma de système. Affichage de canaux Mise en service Le régulateur se commande avec les 3 touches situés sous l’écran. La touche 1 (+) sert à avancer dans le menu ou à augmenter des valeurs. La touche 2 (+) sert à reculer dans le menu ou à diminuer des valeurs. La touche 3 (OK) sert à sélectionner des paramètres ou à confirmer des réglages. En fonctionnement normal, seules les valeurs d'affichage s'affichent. Î Pour passer d'un canal d'affichage à l'autre, appuyez sur les touches 1 et 2. Affichages, fonctions et options Accéder aux paramètres : Î Avancez jusqu'au dernier canal d'affichage en utilisant la touche 1 et appuyez ensuite sur la touche 1 pendant 2 secondes. Lorsqu'un paramètre s'affiche sur l'écran, le symbole Ⓢ s'affiche à droite de celui-ci. 1. Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner un paramètre. Ⓢ clignote. 2. Réglez la valeur souhaitée avec les touches 1 et 2. 3. Appuyez brièvement sur la touche 3. Ⓢ s'affiche de manière permanente, la valeur souhaitée est sauvegardée. Messages 48 L'affichage de canaux est composé de deux lignes. La ligne supérieure est une ligne alphanumérique à 16 segments indiquant principalement le nom des canaux et les différents sous-menus. La ligne inférieure à 16 segments affiche des valeurs. Barre de symboles Les symboles additionnels de la barre de symboles indiquent l’état actuel du système. ⓵ Relais 1 actif ⓶ Relais 2 actif Température maximale du réservoir dépassée ☼ ⚠+☼ Arrêt d'urgence du réservoir actif ⚠ Arrêt d'urgence du capteur actif ⓵ ☼ Refroidissement du capteur actif ⓵ ☼ Refroidissement du système actif ⓵+☼ L'écran System-Monitoring affiche le schéma sélectionné. Celui-ci est composé de plusieurs symboles correspondant aux différents composants du système sélectionné. Ces symboles s'affichent de manière fixe, clignotent ou sont masqués selon l'état de fonctionnement du système. Refroidissement du réservoir actif ☼ ⚠ Refroidissement vacances activé ⓵+☼ ⚠ Refroidissement vacances actif ❄ Limitation de température minimale du capteur active ❄ Fonction antigel active ☛+⓵ ⚠ Mode manuel relais 1 ON ☛+⓶ ⚠ Mode manuel relais 2 ON ☛ ⚠ Mode manuel relais 1 / 2 OFF ☍ ⚠ Sonde défectueuse Capteurs avec sonde capteur Témoins lumineux • Les pompes clignotent lorsque le relais correspondant est actif • Les sondes clignotent lorsque le canal d’affichage correspondant a été sélectionné • Les sondes clignotent rapidement en cas de sonde défectueuse • La chaudière clignote lorsque le chauffage d’appoint est actif Réservoirs avec échangeur de chaleur Sonde de température Affichages, fonctions et options ⓵/⓶ Mise en service Fonction antigel activée ❄ 4.1 fr Présentation des systèmes Installation État affiché : Commande et fonctionnement Clignotant Circuit de chauffage Pompe Vanne à 3 voies seul(e) le sens du courant / la position de commutation de la vanne est indiqué(e). Chauffage d'appoint avec symbole de chaudière Messages Affiché en permanence 49 fr 5 Mise en service Mise en service 1 avance (+) Installation 3 Ⓢ (sélection / mode de réglage). 2 retour (-) 1. Langue Î Sélectionnez la langue de votre choix. LANG Sélection de la langue Au choix : dE, En, Fr, ES, It Réglage d’usine : dE Î Branchez le régulateur au réseau Commande et fonctionnement Le régulateur lance une phase d’initialisation. Lors de la première mise en service du régulateur et après chaque réinitialisation, un menu de mise en service démarre. Celui-ci guide l’utilisateur à travers les paramètres les plus importants de l’installation. Commande 3 Mode de réglage clignote Mise en service 1 Modifier un paramètre clignote 2 Affichages, fonctions et options 3 1 2 Messages 50 Valider un paramètre Accéder au paramètre suivant ne clignote pas 2. Unité de mesure de la température Î Sélectionnez l’unité de mesure de votre choix. UNIT Unité de mesure de la température Au choix : °F, °C Réglage d’usine : °C 3. Heure Î Réglez l’heure actuelle. Définissez les heures puis les minutes. HEURE Temps réel 4. Installation Î Sélectionnez le système de votre choix. Pour une description plus detaillée des systèmes, voir chap. 10. INST Choix du système Gamme de réglage : 1 … 10 Réglage d’usine : 1 Si vous modifiez le choix du système, tous les réglages effectués pour celui-ci seront effacés. Une interrogation de sécurité s’affichera, de ce fait, après chaque réglage effectué dans le canal INST. Mise en service Validez l'interrogation de sécurité uniquement si vous souhaitez réellement modifier le choix du système. Commande des pompes à haut rendement (pompes HE) • PSOL (courbe PWM pour une pompe solaire HE) • PCHA (courbe PWM pour une pompe de chauffage HE) Interrogation de sécurité : Î Pour valider l’interrogation de sécurité, appuyez sur la touche 3. 7. Vitesse minimale Î Réglez la vitesse minimale de la pompe correspondante. 6. Commande de la pompe Î Définissez le type de commande souhaité pour la pompe. POM1 / POM2 Commande de la pompe Au choix : OnOF, PULS, PSOL, PCHA Réglage d’usine : PSOL Vous avez le choix entre les types de commande suivants : Commande des pompes conventionnelles sans réglage de vitesse : • OnOF (pompe activée / pompe désactivée) Commande des pompes conventionnelles avec réglage de vitesse : • PULS (commande par impulsions à travers le relais semiconducteur) Commande et fonctionnement 8. Vitesse maximale Î Réglez la vitesse maximale de la pompe correspondante. Mise en service Note Pour éviter tout dommage au régulateur, celui-ci est doté d’une fonction d’arrêt d’urgence intégrée désactivant le système dès que la température du réservoir atteint 95 °C [200 °F]. Note En cas d’utilisation d’appareils électriques à vitesse non réglable tels que des vannes, réglez la vitesse des relais correspondants sur 100 %. nMX, n1MX, n2MX Vitesse maximale Gamme de réglage : (10) 30 … 100 % Réglage d’usine : 100 % Affichages, fonctions et options R MX / R1MX / R2MX Température maximale du réservoir Gamme de réglage : 4 … 95 °C [40 … 200 °F] INST 10 : 4 … 90 °C [40 … 190 °F] Réglage d’usine : 60 °C [140 °F] nMN, n1MN, n2MN Vitesse minimale Gamme de réglage : (10) 30 … 100 % Réglage d’usine : 30 % Note En cas d’utilisation d’appareils électriques à vitesse non réglable tels que des vannes, réglez la vitesse des relais correspondants sur 100 %. Messages 5. Température maximale du réservoir Î Définissez la température maximale du réservoir. Installation fr Mise en service 51 Mise en service fr Installation Commande et fonctionnement Validation Clore le menu de mise en service Après affichage du dernier canal du menu de mise en service, une interrogation de sécurité s’affichera pour valider tous les réglages effectués dans ledit menu. Î Pour valider les réglages effectués dans le menu de mise en service, appuyez sur la touche 3. Après cela, le régulateur sera prêt à l’usage avec les réglages par défaut correspondant au système sélectionné. Note Les réglages effectués lors de la mise en service de l'appareil peuvent être modifiés ultérieurement. Il vous est également possible d'activer et de régler les fonctions et options supplémentaires (voir page 48). 6 Vue d'ensemble des canaux 6.1 Canaux d'affichage Note Les canaux d'affichage, paramètres et gammes de réglage varient en fonction du système, des fonctions et options sélectionnés et des composantes connectées. Affichage des périodes drainback Initialisation INIT Initialisation ODB active Ce canal indique le temps restant de la période définie dans le canal tDTO. Temps de remplissage Mise en service REM Durée de remplissage ODB active Ce canal indique le temps restant de la période définie dans le canal tREM. Affichages, fonctions et options Stabilisation STAB Stabilisation ODB active Ce canal indique le temps restant de la période définie dans le canal tSTB. Messages 52 Affichage de la température mesurée par S3, S4 et VFD CAP, CAP1, CAP2 Température du capteur Gamme d'affichage: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] Ce canal indique la température du capteur. • CAP : Température du capteur (système à 1 capteur) • CAP1 : Température du capteur 1 • CAP2 : Température du capteur 2 S3, S4,VFD Température mesurée par les sondes Gamme d'affichage: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] VFD: 0 … 100 % Ce canal indique la température actuelle de la sonde additionnelle sans fonction de réglage. • S3 : Température sonde 3 • S4 : Température sonde 4 • VFD : Grundfos Direct Sensor™ Commande et fonctionnement Mise en service Affichage d'autres températures TCCS,TRCC,TDEP,TRET Affichage d´autres températures Gamme d'affichage: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] Ce canal indique la température actuelle mesurée par une sonde. L'affichage des différentes températures dépend du système préalablement sélectionné. • TCCS : Température chaudière à combustible solide • TRCC : Température augmentation de la température de retour du circuit de chauffage • TDEP : Température départ • TRET : Température retour Affichages, fonctions et options TR,TIR,TSR,TIR1,TIR2,TDES Températures du réservoir Gamme d'affichage: -40 … +260 °C [-40 … +500 °F] Ce canal indique la température du réservoir. • TR : Température du réservoir (système à 1 réservoir) • TIR : Température du réservoir en bas • TSR : Température du réservoir en haut • TIR1 : Température réservoir 1 (système solaire à 2 réservoirs) • TIR2 : Température réservoir 2 (système solaire à 2 réservoirs) • TDES : Température désinfection thermique (uniquement pour INST 3; remplace TSR lorsque la période de chauffage DDES est active pendant la désinfection thermique) Note Les sondes S3 et S4 s’affichent uniquement lorsqu’elles sont connectées au régulateur. La sonde VFD s’affiche uniquement en cas de connexion et d’activation préalables d‘une sonde Grundfos Direct Sensor™. Note TDEP/TRET s’affiche uniquement en cas d’activation préalable de l’option bilan calorimétrique (OCAL). Messages Affichage de la température du réservoir Installation fr Affichage de la température du capteur 53 Affichage du débit fr Installation Commande et fonctionnement l/h Débit gamme de réglage : varie selon le type de sonde utilisé Ce canal indique le débit actuel mesuré par la sonde de débit VFD. La gamme de réglage varie en fonction du type de sonde utilisé. Affichage de la vitesse actuelle de la pompe Mise en service n %, n1 %, n2 % Vitesse actuelle de la pompe Gamme d'affichage: 30 … 100 % Ce canal indique la vitesse actuelle de la pompe correspondante. • n % : vitesse actuelle de la pompe (systèmes à 1 pompe) • n1% : vitesse actuelle de la pompe 1 • n2% : vitesse actuelle de la pompe 2 Affichages, fonctions et options Messages kWh/MWh Quantité de chaleur en kWh / MWh Canal d'affichage Ce canal indique la quantité de chaleur récupérée par le système lorsque l’option bilan calorimétrique (OCAL) est activée. Les bilans calorimétriques peuvent se réaliser de 2 manières différentes (voir page 62): avec un débit fixe ou avec une sonde Grundfos Direct Sensor™ VFD. Cette quantité s’affiche en kWh dans le canal d’affichage kWh et en MWh dans le canal MWh. La quantité de chaleur totale correspond à la somme des valeurs affichées dans les deux canaux. La quantité de chaleur obtenue peut être remise à zéro. En sélectionnant l'un des canaux d’affichage de la quantité de chaleur, le symbole Ⓢ s’affiche de manière permanente. 54 1. Pour passer au mode reset du compteur, appuyez sur la touche 3 pendant 2 secondes. Le symbole Ⓢ clignote et le compteur se remet à zéro. 2. Pour clore l’opération reset, appuyez sur la touche 3. Pour interrompre l’opération reset, n’appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes. Le régulateur passe automatiquement au mode d’affichage. CDES Compte à rebours de la période de surveillance Gamme d'affichage: 0 … 30:0 … 24 (dd:hh) Lorsque l’option désinfection thermique (OTD) est activée et que la période de surveillance a démarré, le régulateur affiche la durée restante (en jours et en heures) jusqu’à la fin de ladite période dans le canal CDES. HDES Affichage de l’heure de départ Gamme d'affichage: 00:00 … 24:00 (hh:mm) Lorsque l’option désinfection thermique (OTD) est activée et qu’une heure a été définie pour le départ différé, celle-ci s’affiche sur l’écran dans le canal HDES (clignotant). DDES Affichage de la période de chauffage Gamme d'affichage: 00:00 … 24:00 (hh:mm) Lorsque l’option désinfection thermique (OTD) est activée et que la période de chauffage a démarré, le régulateur affiche la durée restante (en heures et en minutes) jusqu’à la fin de ladite période dans le canal DDES. HEURE Ce canal indique l'heure actuelle. 1. Pour accéder aux heures, appuyez sur la touche 3 pendant 2 secondes. 2. Réglez les heures avec les touches 1 et 2. 3. Pour accéder aux minutes, appuyez sur la touche 3. 4. Réglez les minutes avec les touches 1 et 2. 5. Pour valider le réglage, appuyez sur la touche 3. Compteur d'heures de fonctionnement INST Choix du système Gamme de réglage : 1 … 10 Réglage d’usine : 1 Ce canal sert à sélectionner un système prédéfini. Tous les systèmes disposent de réglages spéciaux prédéfinis qui peuvent être modifiés. Si vous modifiez le choix du système, tous les réglages effectués pour celui-ci seront effacés. Une interrogation de sécurité s’affichera, de ce fait, après chaque réglage effectué dans le canal INST. Validez l'interrogation de sécurité uniquement si vous souhaitez réellement modifier le choix du système. Affichages, fonctions et options Mise en service h P / h P1 / h P2 Compteur d'heures de fonctionnement Canal d'affichage Le compteur d’heures de fonctionnement additionne les heures de fonctionnement du relais correspondant (h P / h P1 / h P2). L’écran n'affiche que des heures. Le compteur d'heures de fonctionnement peut être remis à zéro. En sélectionnant Interrogation de sécurité : l'un des canaux d’heures de fonctionnement, le symbole Ⓢ s'affiche en perma- Î Pour valider l’interrogation de sécurité, appuyez sur la touche 3. nence. Installation fr Paramètres Choix du système Commande et fonctionnement 6.2 1. Pour passer au mode reset du compteur, appuyez sur la touche 3 pendant 2 secondes. Le symbole Ⓢ clignote et le compteur se remet à zéro. Messages 2. Pour clore l’opération reset, appuyez sur la touche 3. Pour interrompre l’opération reset, n’appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes. Le régulateur passe automatiquement au mode d’affichage. 55 Réglage de vitesse DT O / DT1O / DT2O / DT3O Différence de température d'activation Gamme de réglage : 1.0 … 20.0 K [2.0 … 40.0 °Ra] Réglage d’usine : 6.0 K [12.0 °Ra] Le régulateur fonctionne comme un régulateur différentiel conventionnel. Dès que la différence de température est supérieure ou égale à la valeur définie pour la mise en marche de la pompe, celle-ci est activée. Dès que cette différence est inférieure ou égale à la valeur définie pour la désactivation de la pompe, celle-ci se désactive. DT N / DT1N / DT2N / DT3N Différence de température nominale Gamme de réglage : 1.5 … 30.0 K [3.0 … 60.0 °Ra] Réglage d’usine : 10.0 K [20.0 °Ra] fr Fonction ∆T Installation Commande et fonctionnement AUG /AUG1 /AUG2 /AUG3 Augmentation Gamme de réglage : 1 … 20 K [2 … 40 °Ra] Réglage d’usine : 2 K [4 °Ra] Note Pour régler la vitesse de la pompe, réglez le relais auquel celle-ci est connectée sur Auto (paramètre MAN1 / MAN2). Mise en service Affichages, fonctions et options Messages Dès que la différence de température est supérieure ou égale à la valeur définie Note La différence de température d'activation doit toujours être supérieure pour la mise en marche de la pompe, celle-ci est activée à 100 % pendant 10 secondes. Sa vitesse diminue ensuite jusqu'à atteindre le seuil minimal préétabli. d'au moins 0.5 K [1 °Ra] à la différence de température de désactivation. Si cette différence est supérieure à la valeur nominale, la vitesse de la pompe augmente d'un cran (10 %). Le paramètre Augmentation permet d’adapter la vitesse de la pompe aux conditions particulières du système. Lorsque la différence de température augmente de la valeur d'augmentation définie, la vitesse augmente elle aussi de 10% jusqu'à atteindre le seuil maximal (100 %). Lorsqu'au contraire la différence de température diminue de la valeur d'augmentation définie, la vitesse de la pompe DT F / DT1F / DT2F / DT3F diminue de 10%. Différence de température de désactivation Note Gamme de réglage : 0.5 … 19.5 K [1.0 … 39.0°Ra] La différence de température nominale doit toujours être supérieure d'au Réglage d’usine : 4.0 K [8.0°Ra] moins 0.5 K [1 °Ra] à la différence de température d'activation. Note Lorsque l'option drainback ODB est activée, le régulateur adapte les valeurs par défaut des paramètres DT O, DT F et DT N à des valeurs optimales pour les systèmes drainback. DT O = 10 K [20 °Ra] DT F = 4 K [8 °Ra] POM1 / POM2 DT N = 15 K [30 °Ra] L'option drainback ne tient pas compte des réglages effectués sur lesdits Commande de la pompe paramètres avant son activation. Ces paramètres devront par conséquent Au choix : OnOF, PULS, PSOL, PCHA Réglage d’usine : PSOL être réglés aux valeurs souhaitées après avoir désactivé ODB. Ce paramètre sert à définir le type de commande de la pompe. Vous avez le choix entre les types de commande suivants : 56 nMN, n1MN, n2MN Vitesse minimale Gamme de réglage : (10) 30 … 100 % Réglage d’usine : 30 % nMN, n1MN lorsque ODB est activée : 50 % Les paramètres nMN, n1MN et n2MN permettent de définir la vitesse minimale relative de la pompe connectée aux sorties R1 et R1. fr Note Lorsque le refroidissement du capteur ou du système est activé, la température du réservoir peut dépasser le seuil maximal préétabli. Pour éviter tout dommage au système, le régulateur est doté d’une fonction d’arrêt d’urgence intégrée désactivant le système dès que la température du réservoir atteint 95 °C [200 °F]. Note En cas d’utilisation d’appareils électriques à vitesse non réglable tels que Arrêt d’urgence du réservoir des vannes, réglez la vitesse des relais correspondants sur 100 %. Installation R MX / R1MX / R2MX Température maximale du réservoir Gamme de réglage : 4 … 95 °C [40 … 200 °F] INST 10 : 4 … 90 °C [40 … 190 °F] Réglage d’usine : 60 °C [140 °F] Lorsque la température du réservoir est égale au seuil maximal préétabli, le régulateur empêche tout chauffage ultérieur dudit réservoir afin d'éviter tout dommage par surchauffe. L’hystérésis « température maximale du réservoir » est de 2 K [4 °Ra]. Lorsque la température du réservoir dépasse le seuil maximal préétabli, le symbole ☼ s'affiche de manière permanente. Commande et fonctionnement Vitesse minimale Température maximale du réservoir Mise en service Commande des pompes conventionnelles sans réglage de vitesse : • OnOF (pompe activée / pompe désactivée) Commande des pompes conventionnelles avec réglage de vitesse : • PULS (commande par impulsions à travers le relais semiconducteur) Commande des pompes à haut rendement (pompes HE) • PSOL (courbe PWM pour une pompe solaire HE) • PCHA (courbe PWM pour une pompe de chauffage HE) Messages ORLI Option arrêt d'urgence du réservoir Gamme de réglage : ON, OFF nMX, n1MX, n2MX Réglage d’usine : OFF Vitesse maximale Cette option permet d'activer l’arrêt d’urgence pour une sonde placée sur la partie Gamme de réglage : (10) 30 … 100 % supérieure du réservoir. Lorsque la température de la sonde de référence dépasse Réglage d’usine : 100 % Le paramètre n1(2)MX permet de définir la vitesse maximale relative de la pompe 95 °C, le réservoir 1 est bloqué et le chauffage s'arrête oder s'interrompt jusqu’à ce que la température soit inférieure à 90 °C. connectée aux sorties R1 et R2. Affichages, fonctions et options Vitesse maximale Note En cas d’utilisation d’appareils électriques à vitesse non réglable tels que des vannes, réglez la vitesse des relais correspondants sur 100 %. 57 fr Installation Commande et fonctionnement Note Refroidissement du capteur La sonde S3 sert de sonde de référence dans les installations 1, 2, 3, 8, 9 et 10. Dans les installations 6 et 7, c'est la sonde S4 qui sert de sonde de référence. Cette option n’est pas disponible dans les installations 4 et 5; dans les installations 6 et 7, elle est disponible uniquement lorsque le bilan calorimétrique n’est pas activé. ORC / ORC1 / ORC2 Option refroidissement du capteur Température limite du capteur Gamme de réglage : OFF / ON Arrêt d‘urgence du capteur Réglage d’usine : OFF Mise en service LIM / LIM1 / LIM2 Température limite du capteur Gamme de réglage : 80 … 200 °C [170 … 390 °F] Réglage d’usine : 130 °C [270 °F] Lorsque la température du capteur dépasse la valeur limite préétablie, la pompe solaire (R1 / R2) s'arrête afin d'éviter tout dommage des composants solaires par effet de surchauffe (arrêt d'urgence du capteur). Lorsque la température du capteur dépasse la valeur limite préétablie, le symbole ⚠ clignote sur l’écran. Affichages, fonctions et options Messages CMX / CMX1 / CMX2 Température maximale du capteur Gamme de réglage : 70 … 160 °C [150 … 320 °F] Réglage d’usine : 110 °C [230 °F] La fonction de refroidissement du capteur permet de maintenir la température du capteur au même niveau grâce à un chauffage forcé du réservoir, et ce jusqu'à ce que la température dudit réservoir atteigne 95 °C [200 °F] et que la fonction se désactive pour des raisons de sécurité. Note Lorsque l’option drainback ODB est activée, la gamme de réglage du pa- Lorsque la température du réservoir atteint le seuil maximal préétabli, le système de ramètre LIM est comprise entre 80 et 120 °C [170 et 250 °F] et la valeur chauffage solaire se désactive. Lorsque la température du capteur atteint à son tour le seuil maximal préétabli, la pompe solaire reste activée jusqu'à ce que cette température réglée par défaut est 95 °C [200 °F]. soit de nouveau inférieure audit seuil. Il est possible que la température du réservoir Fonctions de refroidissement continue d'augmenter pendant ce temps (sans que le seuil maximal soit pris en considéLes 3 fonctions de refroidissement sont décrites ci-dessous (refroidissement du ration), mais uniquement jusqu'à 95 °C [200 °F] (désactivation de sécurité du réservoir). capteur, du système et du réservoir). Les notes suivantes sont valables pour toutes Lorsque la fonction refroidissement du capteur est active, ⓵ et ☼ s'affichent (clices fonctions de refroidissement : gnotant). Note Note Les fonctions de refroidissement ne s'activent pas lorsque le réservoir est Cette fonction est uniquement disponible lorsque la fonction de refroidisen train de chauffer avec de l'énergie solaire. sement du système (ORSI) est désactivée. Note Note Dans les systèmes à 2 réservoirs, les fonctions de refroidissement agissent Dans le système 10, le paramètre CMX est disponible indépendamment sur le réservoir 1 ou sur la partie inférieure du réservoir. du fait que la fonction ORC soit activée ou non. Dans le système 10, ce paramètre s’utilise pour évacuer l’excès de chaleur de l’installation solaire sans qu’aucune autre condition d’activation ne soit nécessaire. 58 Refroidissement du réservoir La fonction refroidissement du système sert à maintenir le système de chauffage solaire activé pendant une période prolongée. Elle ne tient pas compte du seuil maximal du réservoir afin de réduire la contrainte thermique à laquelle sont soumis le capteur et le caloporteur lors de journées très ensoleillées. Lorsque la température du réservoir excède le seuil maximal prédéfini et que la différence de température atteint la valeur d'activation DTRO, la pompe reste activée ou est mise en route lorsqu'elle est désactivée. Le réservoir est alors chauffé jusqu'à ce que cette différence de température soit inférieure à la valeur DTRF préétablie ou jusqu'à ce que la température du capteur atteigne la valeur limite définie. Lorsque la fonction refroidissement du système est active, ⓵ et ☼ s'affichent (clignotant). TVAC Température refroidissement vacances Gamme de réglage : 20 … 80 °C [70 … 175 °F] Réglage d’usine : 40 °C [110 °F] La fonction de refroidissement du réservoir permet de refroidir celui-ci pendant la nuit afin de le préparer au chauffage du lendemain. Lorsque la température du réservoir atteint le seuil maximal prédéfini (R MX / R1MX) et que la température du capteur est inférieure à celle du réservoir, le système de chauffage se met en marche pour refroidir ledit réservoir. La fonction de refroidissement reste active jusqu’à que la température du réservoir soit de nouveau inférieure au seuil maximal prédéfini (R MX / R1MX). L’hystérésis « refroidissement du réservoir » est égale à 2 K [4 °Ra]. DTRF Différence de température de désactivation Les différences de température de référence sont DT O et DT F. Gamme de réglage : 0.5 … 29.5 K [1.0 … 59.0 °Ra] Si vous pensez ne pas puiser d’eau chaude sanitaire pendant une période prolonRéglage d’usine : 15.0 K [30.0 °Ra] gée, vous pouvez utilisez l’option additionnelle « Refroidissement vacances OVAC » pour élargir la portée de l’option « Refroidissement du réservoir ». Lorsque l’option Note Cette fonction est uniquement disponible lorsque la fonction de refroidis- OVAC est activée, la température TVAC remplace la température maximale du réservoir (R MX / R1MX) et sert de seuil de désactivation pour la fonction de sement du capteur (ORC) est désactivée. refroidissement du réservoir. Lorsque la fonction refroidissement vacances est activée, ☼ et ⚠ clignotent. Lorsque la fonction refroidissement vacances est active, ⓵, ☼ et ⚠ clignotent. 59 Commande et fonctionnement OVAC Option refroidissement vacances Gamme de réglage : OFF / ON Réglage d’usine : OFF Mise en service ORR Option refroidissement du réservoir Gamme de réglage : OFF / ON Réglage d’usine : OFF Affichages, fonctions et options DTRO Différence de température d'activation Gamme de réglage : 1.0 … 30.0 K [2.0 … 60.0 °Ra] Réglage d’usine : 20.0 K [40.0°Ra] Messages ORSY Option refroidissement du système Gamme de réglage : OFF / ON Réglage d’usine : OFF Installation fr Refroidissement du système Limitation minimale du capteur fr Lorsque la fonction antigel est activée, ❄ s'affiche. Lorsque la fonction antigel est active, ⓵ et ❄ clignotent. Installation Commande et fonctionnement OCN / OCN1 / OCN2 Option limitation minimale du capteur Gamme de réglage : OFF / ON Réglage d’usine : OFF CMN / CMN1 / CMN2 Température minimale du capteur Gamme de réglage : 10.0 … 90.0 °C [50.0 … 190.0 °F] Réglage d’usine : 10.0 °C [50.0 °F] Lorsque cette option est activée, le régulateur ne met en marche la pompe (R1 / R2) que lorsque la température du capteur dépasse le seuil minimal préalablement défini. La limitation de la température minimale du capteur permet d’éviter une mise en marche trop fréquente de la pompe en cas de faible température du capteur. L’hystérésis est égale à 5 K [10 °Ra]. Lorsque la limitation de température minimale du capteur est active, ❄ clignote. Note Cette fonction n’ayant à sa disposition que la quantité de chaleur limitée du réservoir, il est conseillé de l’utiliser uniquement dans des régions où la température descend peu souvent au-dessous de zéro. Afin de protéger le réservoir contre les dommages causés par le gel, la fonction antigel ne sera plus prise en considération par le régulateur si la température du réservoir est inférieure à +5 °C [+40 °F]. Logique de priorité Note La logique de priorité est uniquement disponible dans les systèmes à 2 réservoirs (INST = 4, 5, 6). Mise en service Affichages, fonctions et options Messages Note Lorsque l’option ORR ou OFA est active, la limitation de température minimale du capteur n’est plus prise en considération par le régulateur. PRIO Dans ce cas, la température du capteur peut être inférieure à la valeur Priorité Gamme de réglage : SE 1, SE 2, Su 1, Su 2, 0, 1, 2 minimale CMN. Réglage d’usine : INST 4 : 2, INST 5, 6 : 1 Fonction antigel En cas de sélection d’un système à 2 réservoirs, la logique de priorité sert à définir la distribution de la chaleur entre les deux réservoirs. Elle permet de réaliser les réglages suivants : • Chauffage grand écart (SE 1 et SE 2) • Chauffage successif (Su 1 et Su 2) • Chauffage parallèle (0) CAG / CAG1 / CAG2 • Chauffage alterné (1 et 2) OFA / OFA1 / OFA2 Température antigel Option antigel Les paramètres PRIO SE 1 et SE 2 (uniquement dans le système 6) permettent Gamme de réglage : Gamme de réglage : OFF / ON de chauffer le réservoir prioritaire et le réservoir non-prioritaire simultanément -40.0 … +10.0 °C [-40.0 … +50.0 °F] Réglage d’usine : OFF lorsque la différence de température entre le capteur et le réservoir prioritaire (SE Réglage d’usine : +4.0 °C [+40.0 °F] 1 = réservoir 1, SE 2 = réservoir 2) dépasse la valeur préréglée (DTGE) et que la Lorsque la température du capteur est inférieure à la valeur mise au point pour l'an- température du réservoir non-prioritaire n’a pas atteint le seuil maximal préétabli. tigel, la fonction antigel active le circuit de chauffage entre le capteur et le réservoir Le chauffage parallèle s’arrête dès que la différence de température entre le capteur afin d’empêcher le caloporteur de geler et de s’épaissir. Lorsque la température et le réservoir prioritaire est inférieure de 2 K [4 °Ra] à DTGE ou que la tempéradu capteur est supérieure à la valeur mise au point pour l’antigel de 1 K [2 °Ra], le ture du réservoir non prioritaire a atteint le seuil maximal préétabli. régulateur désactive ledit circuit. Les paramètres PRIO Su1 et Su2 permettent de chauffer les deux réservoirs 60 DTGE Différence de température chauffage grand écart Gamme de réglage : 20 … 90 K [40 … 160 °Ra] Réglage d’usine : 40 K [70 °Ra] Chauffage alterné (uniquement disponible en cas de sélection des paramètres PRIO SE 1, SE 2, 1 ou 2) DARR Durée de pause chauffage alterné Gamme de réglage : 1 … 30 min Réglage d’usine : 2 min DCIR Durée de circulation chauffage alterné Gamme de réglage : 1 … 30 min Réglage d’usine : 15 min Fonction capteurs tubulaires CTDE O CT Fonction capteurs tubulaires heure de départ Option capteurs tubulaires Gamme de réglage : 00:00 … 23:45 Gamme de réglage : OFF / ON Réglage d’usine : 07:00 Réglage d’usine : OFF Cette fonction sert à améliorer les conditions d'activation du circuit solaire dans les systèmes où les sondes des capteurs ont une position défavorable (p. ex. le dans le cas de sondes placées dans des capteurs tubulaires). Cette fonction s'active pendant la durée définie dans une plage horaire. Elle permet d'activer la pompe du circuit du capteur pendant une durée définie comprise entre des intervalles d'arrêt afin de combler le retard de mesure de la température du capteur dû à la position défavorable de la sonde. Lorsque cette durée est supérieure à 10 secondes, la pompe fonctionne à 100 % pendant les 10 premières secondes de sa mise en route. Sa vitesse diminue ensuite 61 fr Installation Commande et fonctionnement Mise en service Différence de température chauffage grand écart (uniquement disponible en cas de sélection des paramètres PRIO SE 1 ou SE 2) Affichages, fonctions et options Note Les paramètres Su 1 et Su 2 permettent d’interrompre le chauffage solaire du réservoir non prioritaire lorsque la température du réservoir prioritaire (Su 1 = réservoir 1, Su 2 = réservoir 2) est inférieure au seuil maximal préétabli. Dans ce cas, si la différence de température entre le capteur et le réservoir prioritaire n’est pas suffisamment grande, celui-ci cesse définitivement d’être chauffé. Le chauffage alterné s’active en sélectionnant les paramètres PRIO SE 1, SE 2, 1 ou 2. À défaut de pouvoir chauffer le réservoir prioritaire, le régulateur vérifie la possibilité de chauffer le réservoir non prioritaire. Si les conditions nécessaires au chauffage de ce dernier sont réunies, il est chauffé pendant la durée dite de circulation (DCIR- réglage d’usine 15 min.). Une fois la durée de circulation DCIR écoulée, le réservoir cesse de chauffer et le régulateur surveille la température du capteur pendant la durée de pause alternée DARR. Dès que celle-ci augmente de 2 K [4 °Ra], une nouvelle pause commence pour permettre au capteur de continuer à chauffer. Si la température de celui-ci n’augmente pas suffisamment, le réservoir non prioritaire chauffe de nouveau pendant la durée de circulation DCIR. Le réservoir prioritaire commence à chauffer dès qu'il remplit les conditions nécessaires. S'il ne les remplit pas, c'est le réservoir non prioritaire qui est chauffé. Le chauffage alterné n’a plus lieu une fois que la température du réservoir prioritaire atteint le seuil maximal préétabli. Lorsque le chauffage alterné est actif et que le régulateur a donné l'ordre de chauffer le réservoir prioritaire, le paramètre DARR sert de temps de stabilisation, temps pendant lequel le régulateur ne tient pas compte de la différence de température de désactivation DT A afin de stabiliser le fonctionnement de l'installation solaire. Messages successivement. Le réservoir non prioritaire est chauffé uniquement une fois que la température du réservoir prioritaire (Su 1 = réservoir 1, Su 2 = réservoir 2) a atteint le seuil maximal prédéfini (R1MX ou R2MX). Le paramètre PRIO 0 permet de chauffer les deux réservoirs simultanément (système 6) ou de manière alternée en fonction d’une différence de température entre les deux réservoirs de 5 K [10 °Ra] – en commençant toujours par le réservoir ayant la plus faible température (système 4, 5). Pour que le paramètre puisse fonctionner, les conditions nécessaires au chauffage des deux réservoirs doivent être réunies. Les paramètres PRIO 1 / 2 servent à chauffer les deux réservoirs de manière alternée en commençant par celui auquel a été attribuée la priorité (voir ci-dessous). fr Installation jusqu'à atteindre la valeur minimale préalablement mise au point. La fonction se Activation d’une sonde de débit numérique pour réaliser un bilan calorimétrique. désactive ou n'est plus prise en compte lorsque la sonde du capteur est défectueuse OFF : aucune sonde Grundfos Direct Sensor™ ou lorsque le capteur est bloqué. 12 : VFD 1 - 12 (uniquement dans les mélanges eau / glycol propylénique) 40 : VFD 2 - 40 40F : VFD 2 - 40 Fast (uniquement dans l’eau) Bilan calorimétrique Commande et fonctionnement CTFI Fonction capteurs tubulaires heure d'arrêt Gamme de réglage : 00:00 … 23:45 Réglage d’usine : 19:00 CTMA Fonction capteurs tubulaires durée de fonctionnement Gamme de réglage : 5 … 500 s Réglage d’usine : 30 s Mise en service CTIP Fonction capteurs tubulaires durée d’arrêt Gamme de réglage : 1 … 60 min Réglage d’usine : 30 min Dans le système 7, la fonction capteurs tubulaires surveille chaque capteur individuellement. Si l'un des capteurs est en train de chauffer le réservoir, la fonction agit tout de même sur l’autre capteur. Affichages, fonctions et options Activation des sondes Grundfos Direct Sensor™ Messages Note Lorsque l’option drainback ODB est activée, le paramètre CTMA n’est pas disponible. Dans ce cas, le temps de fonctionnement des capteurs tubulaires est dicté par les paramètres tREM et tSTB. GFD Activation des sondes Grundfos Direct Sensor™ Réglages possibles : OFF, 12, 40, 40F Réglage d’usine: OFF 62 OCAL Option bilan calorimétrique Gamme de réglage : OFF / ON Réglage d’usine : OFF Lorsque l'option OCAL est activée, la quantité de chaleur obtenue peut être calculée et affichée. Le bilan calorimétrique peut s’effectuer de 2 manières (voir plus bas): avec un débit fixe ou avec une sonde Grundfos Direct Sensor™ VFD. Bilan calorimétrique avec un débit fixe Le bilan calorimétrique est une « estimation » de la quantité de chaleur récupérée qui se calcule avec la différence de température entre le départ et le retour et le débit préétabli pour une vitesse de 100 %. 1. Réglez le débit indiqué sur l'indicateur du débitmètre (en litres/minute) dans le canal DMAX. 2. Sélectionnez l'antigel et la concentration d'antigel souhaités dans les canaux GELT et GEL%. Note Il n'est pas possible de réaliser des bilans calorimétriques dans les systèmes dotés de 2 pompes solaires. DMAX Débit en l/min Gamme de réglage : 0.5 … 100.0 Réglage d’usine : 6.0 1 SDEP GFD --GFD GFD GFD GFD GFD ----GFD 2 SRET S4 --S4 S4 S4 S4 S4 ----S4 SDEP S4 S1 S4 S4 S4 S4 S4 S1 S1 S4 Note Les systèmes drainback requièrent des composants supplémentaires tels qu'un réservoir de stockage. Activez la fonction drainback uniquement après avoir installé correctement ces composants. OFF SRET GFD GFD GFD GFD GFD GFD GFD GFD GFD GFD SDEP S1 --S1 S1 S1 --------S1 SRET S4 --S4 S4 S4 --------S4 Note L’option drainback est uniquement disponible dans les systèmes équipés d’un réservoir et d’un capteur (INST 1, 2, 3, 8 et 9). Dans les systèmes drainback, le caloporteur circule à travers un réservoir collecteur à défaut de chauffage solaire. L'option drainback active le remplissage du système dès que le chauffage solaire commence. Une fois activée, cette option permet d'effectuer les réglages suivants. 63 Installation Commande et fonctionnement Note Si vous avez sélectionné l‘installation 10 et activé l‘option OCAL, la réalisation du bilan calorimétrique s‘interrompra dès que la vanne à 3 voies commutera sur l‘évacuation de l‘excès de chaleur. Ceci n'aura aucun effet sur la réalisation des bilans effectués avec une sonde VFD Grundfos Direct SensorTM. Option drainback Attribution des sondes pour le bilan calorimétrique : SON INST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fluide caloporteur : 0 : Eau 1 : Gycol propylénique 2 : Glycol éthylénique 3 : Tyfocor® LS / G-LS Mise en service Type de mesure du débit : OFF : débit fixe (débitmètre) 1 : Sonde Grundfos Direct Sensor™ dans le départ 2 : Sonde Grundfos Direct Sensor™ dans le retour GEL% Concentration d'antigel en % / Vol. (GEL% ne s’affiche pas lorsque GELT = 0 ou 3) Gamme de réglage : 20 … 70 % Réglage d’usine : 45 % Affichages, fonctions et options SON Sonde de débit numérique (uniquement lorsque GFD = 12, 40 ou 40 F) Réglages possibles : OFF, 1, 2 Réglage d’usine : 2 GELT Fluide caloporteur Gamme de réglage : 0 … 3 Réglage d’usine : 1 Messages Bilan calorimétrique avec une sonde VFD Grundfos Direct Sensor™ Il est possible d’effectuer un bilan calorimétrique avec une sonde VFD Grundfos Direct Sensor™ dans toutes les installations. Pour effectuer un bilan calorimétrique, réalisez les opérations suivantes : 1. Activez la sonde VFD Grundfos Direct Sensor™ dans le canal GFD. 2. Réglez la position de la sonde VFD Grundfos Direct Sensor™ dans le canal SON. 3. Définissez le fluide caloporteur et le pourcentage d’antigel souhaités dans les canaux de réglage GELT et GEL%. fr Note Le canal DMAX est disponible uniquement lorsque le canal SON est réglé sur OFF ou qu‘aucune sonde VFD Grundfos Direct Sensor™ n‘est activée. Durée de remplissage fr Installation ODB Option drainback Gamme de réglage : OFF / ON Réglage d’usine : OFF Commande et fonctionnement tREM Durée de remplissage Gamme de réglage : 1.0 … 30.0 min Réglage d’usine : 5.0 min Note Le paramètre tREM permet de définir la durée de remplissage. Pendant cette duLorsque l'option drainback est activée, les fonctions de refroidissement rée, la pompe fonctionnera à la vitesse maximale (100%). et la fonction antigel ne sont pas disponibles. Lorsqu'une ou plusieurs de ces fonctions ont été activées préalablement, elles seront désactivées, dès Stabilisation que ODB est activée. Ces fonctions restent désactivées, lorsque ODB est désactivée ultérieurement. Mise en service Note Lorsque la fonction drainback ODB est activée, le régulateur adapte les valeurs par défaut des paramètres nMN / n1MN, DT O, DT F et DT N à des valeurs optimales pour les systèmes drainback : Le régulateur modifie également la gamme de réglage et le réglage d'usine de l'arrêt d'urgence du capteur. L'option drainback ne tient pas compte des réglages effectués sur lesdits paramètres avant son activation. Ces paramètres devront par conséquent être réglés aux valeurs souhaitées après avoir désactivé la fonction. Durée de la condition d'activation Affichages, fonctions et options Messages tDTO Durée de la condition d'activation Gamme de réglage : 1 … 100 s Réglage d’usine : 60 s Le paramètre tDTO permet de définir la durée pendant laquelle la condition d'activation doit être satisfaite pour que la pompe se mette en route. tSTB Stabilisation Gamme de réglage : 1.0 … 15.0 min Réglage d’usine : 2.0 min Le paramètre tSTB permet de définir la durée pendant laquelle la condition permettant de désactiver la pompe ne sera plus prise en considération à la fin du remplissage du système. Fonction booster OBST Fonction booster Gamme de réglage : ON / OFF Réglage d’usine : OFF Cette fonction sert à activer une deuxième pompe pendant le remplissage du système. Dès que le chauffage solaire a lieu, le relais R2 est mis sous tension parallèlement au relais R1. Une fois la durée de remplissage écoulée, le relais R2 se désactive. Note La fonction booster est uniquement disponible dans le système 1 et lorsque la fonction drainback est activée. 64 Unité MAN1 / MAN2 Mode de fonctionnement Gamme de réglage : OFF, Auto,ON Réglage d’usine : Auto Pour effectuer des opérations de contrôle ou de maintenance, réglez manuellement le mode des relais. Sélectionnez pour cela le paramètre MAN1 (pour R1) ou MAN2 (pour R2) qui vous permettra d'effectuer les opérations suivantes : UNIT Choix de l’unité de mesure de la température Au choix : °F, °C Réglage d’usine : °C Ce canal permet de sélectionner l’unité de mesure de la température. Il est possible de convertir les degrés °C / K en °F / °Ra et vice versa lorsque le système est en marche. Les températures et les différences de température mesurées en °F et °Ra sont affichées sans l’unité de mesure correspondante. Celles mesurées en °C s’affichent avec l’unité en cas de sélection préalable de cette unité dans le canal UNIT. 65 Commande et fonctionnement Mise en service Note Après toute opération de maintenance ou de contrôle, rétablissez toujours le mode de fonctionnement Auto. Autrement l’installation ne fonctionnera RESE pas correctement. Fonction reset La fonction reset permet de rétablir les réglages d'usine. Langue Î Pour effectuer un reset, appuyez sur la touche 3. Tous les réglages préalablement éffectués seront effacés ! C’est pourquoi l’affichage de cette fonction est suivi d’une interrogation de sécurité. Validez l'interrogation de sécurité uniquement si vous souhaitez rétablir les réglages d’usine ! LANG Sélection de la langue Au choix : dE, En, Fr, ES, It Réglage d’usine : dE Paramètre de réglage de la langue du menu. • dE : Deutsch Interrogation de sécurité • En : Anglais Î Pour valider l’interrogation de sécurité, appuyez sur la touche 3. • Fr : Français Note • ES : Espagnol Après chaque reset, le menu de mise en service s’exécute à nouveau (voir • It : Italien page 50). Affichages, fonctions et options Reset Messages • MAN1 / MAN2 Mode de fonctionnement OFF : Relais désactivé ⚠ (clignotant) + ☛ Auto : Relais en mode automatique ON : Relais activé ⚠ (clignotant) + ☛ + ⓵ / ⓶ Installation fr Mode de fonctionnement fr 7 Détection de pannes En cas de panne, un code erreur s’affiche sur l’écran à travers les symboles. AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles ! Î Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir ! Le symbole ☍ s'affiche sur l'écran et le symbole ⚠ clignote. Installation Sonde défectueuse. Le canal d’affichage de sonde correspondant affiche un code d’erreur a u lieu d’afficher une température. Commande et fonctionnement 888.8 - 88.8 Rupture du câble. Vérifiez celui-ci L'écran est éteint en permanence. Vérifiez l‘alimentation électrique du régulateur. Est-elle interrompue ? non oui Le fusible du régulateur est défectueux. Pour le changer, ouvrez le boîtier du régulateur, retirez le fusible fondu et remplacez-le par le fusible de rechange (sachet d’accessoires). Cherchez la cause du problème et rétablissez le courant. Court-circuit.Vérifiez celui-ci Il est possible de contrôler la résistance des sondes de température Pt1000 à l’aide d’un ohmmètre lorsque celles-ci ne sont pas connectées. Le tableau ci-dessous indique les valeurs de résistance correspondant aux différentes températures. Mise en service Affichages, fonctions et options °C °F Ω °C °F Ω -10 14 961 55 131 1213 -5 23 980 60 140 1232 0 32 1000 65 149 1252 5 41 1019 70 158 1271 10 50 1039 75 167 1290 15 59 1058 80 176 1309 20 68 1078 85 185 1328 25 77 1097 90 194 1347 30 86 1117 95 203 1366 35 95 1136 100 212 1385 40 104 1155 105 221 1404 45 113 1175 110 230 1423 50 122 1194 115 239 1442 fusible T2A Messages Valeurs de résistance des sondes Pt1000 fusible 66 fr Le filtre du circuit du capteur est-il bouché ? oui Nettoyez le filtre. Installation Purgez le système; ramenez la pression du système au moins à la valeur statique plus 0,5 bar; continuez à élever la pression si nécessaire; activez et désactivez la pompe plusieurs fois de suite. non oui Modifiez les valeurs ΔTon et ΔToff. La sonde du capteur est-elle mal employée (p. ex. sonde de tuyau au lieu de sonde plongeante) ? oui Activez la fonction de capteurso.k. tubulaires le cas échéant. o.k. La pompe démarre puis s'arrête soudainement, redémarre et s'arrête à nouveau, et ainsi de suite. La différence de température entre le réservoir et le capteur augmente beaucoup lorsque le système est activé; le circuit du capteur n'arrive pas à évacuer la chaleur. La différence de température définie sur le régulateur est-elle trop petite ? La pompe du circuit de capteur estelle défectueuse ? non oui non oui La sonde du capteur est elle placée au mauvais endroit ? non oui Effectuez un contrôle de vraisemblance de l'option capteurs tubulaires. Modifiez les valeurs ΔTon et ΔToff. non o.k. Vérifiez-la / échangez-la. L'échangeur de chaleur est-il entartré ? non Placez la sonde du capteur sur le départ solaire (point le plus chaud à la sortie du capteur); utilisez pour ceci le doigt de gant du capteur correspondant. Commande et fonctionnement oui Mise en service non La différence de température définie ΔTon est-elle trop élevée ? Affichages, fonctions et options Il y a-t-il de l'air dans le système ? La pompe démarre plus tard que prévu. oui Détartrez-le L'échangeur de chaleur est-il bouché ? non oui L'échangeur de chaleur est-il trop petit ? oui Nettoyez-le. Messages La pompe chauffe alors que la transmission thermique du capteur au réservoir n'a pas lieu; les circuits départ et retour sont aussi chaud l'un que l'autre; présence éventuelle de bulles d'aire dans le tuyau. Calculez de nouveau le dimensionnement du système. 67 a fr Les réservoirs se refroidissent pendant la nuit Vérifiez l‘état du clapet antiretour placé sur le tuyau de circulation de l‘eau chaude - o.k. La pompe du circuit du capteur fonctionne-t-elle la nuit ? Installation non oui La température du capteur est-elle plus élevée que la température extérieure pendant la nuit Commande et fonctionnement non oui Vérifiez la fonction correspondante sur le régulateur. Vérifiez l'état des clapets antiretour situés sur le départ et le retour. Le réservoir est-il suffisamment isolé ? oui non non Mise en service Les raccords du réservoir sont-ils isolés ? oui non Renforcez l'isolation du réservoir ou échangez l'isolant Affichages, fonctions et options oui Placez le raccord sur le côté ou utilisez un siphon (dirigé vers le bas); il y a t-il moins de pertes d'eau à présent ? non non oui Messages Désactivez la pompe de circulation et verrouillez la vanne d‘arrêt pour une nuit; le réservoir perd-il moins d'eau à présent ? oui a 68 non Nettoyez ledit clapet ou échangez-le. La circulation thermosiphon est trop forte; utilisez un clapet antiretour plus puissant ou installez une vanne électrique à 2 voies derrière la pompe de circulation; cette vanne doit être ouverte lorsque la pompe est activée et L’écran est-il allumé ? oui Isolez-les. L'eau chaude circule-t-elle pendant longtemps ? non fermée dans le cas contraire; branchez la pompe et la vanne à 2 voies simultanément; activez de nouveau la pompe de circulation. Désactivez auparavant le réglage de vitesse ! La pompe du circuit solaire ne marche pas alors que le capteur est nettement plus chaud que le réservoir non L’eau sort-elle par le haut ? oui Vérifiez également les pompes ayant un rapport direct avec le réservoir solaire Renforcez son isolation. L’isolant est-il suffisamment collé au réservoir ? oui b o.k. oui Utilisez une pompe de circulation dotée d’un minuteur et un thermostat marche-arrêt (utilisation efficace de l’énergie). Vérifiez le fonctionnement nocturne des pompes placées sur le circuit d‘appoint ainsi que l‘état du clapet antiretour; le problème est-il résolu ? non b non La pompe démarre-t-elle en mode manuel ? non oui Le régulateur redistribue-t-il le courant à la pompe ? non oui Le fusible du régulateur est-il ok ? non oui Remplacez le fusible. Le régulateur est défectueux échangez-le. Pas de courant.Vérifiez l'état des fusibles et remplacez-les si nécessaire.Vérifiez ensuite l'alimentation électrique du régulateur. La différence de température définie pour l'activation de la pompe est trop élevée; établissez une valeur appropriée. La pompe est-elle bloquée ? oui Faites tourner l'arbre de la pompe avec un tournevis afin de la faire démarrer; fonctionne-t-elle après cela ? non La pompe est défectueuse - échangez-la. Index fr 8 A Affichages............................................................................................................................. 48 Arrêt d‘urgence du capteur............................................................................................. 58 Augmentation de la température du retour................................................................ 53 H Heure.................................................................................................................................... 50 B Bilan calorimétrique.......................................................................................................... 62 M Mise en service................................................................................................................... 50 Mode de fonctionnement................................................................................................. 65 Montage.................................................................................................................................. 6 C Caractéristiques techniques.............................................................................................. 5 Chauffage alterné............................................................................................................... 61 Chauffage d'appoint........................................................................................................... 22 Chauffage grand écart....................................................................................................... 61 D Débit............................................................................................................................... 54, 62 Désinfection thermique.................................................................................................... 23 Détection de pannes......................................................................................................... 66 Différence de température (fonction ∆T).................................................................... 56 E Écran Monitoring............................................................................................................... 48 F Fonction antigel.................................................................................................................. 60 Fonction booster............................................................................................................... 64 Fonctionnement par ordre de priorité......................................................................... 60 Fonction refroidissement................................................................................................. 58 Fonction ∆T........................................................................................................................ 56 Fonction thermostat......................................................................................................... 22 L Langue................................................................................................................................... 65 O Option drainback............................................................................................................... 63 P Présentation des systèmes............................................................................................... 49 R Raccordement électrique................................................................................................... 7 Refroidissement du capteur............................................................................................. 58 Refroidissement du réservoir......................................................................................... 59 Réglage de vitesse.............................................................................................................. 56 T Température minimale du capteur................................................................................. 60 Transmission de données / Bus......................................................................................... 8 V Vacances............................................................................................................................... 59 Vue d'ensemble des systèmes........................................................................................... 9 69 fr Software License Information (Firmware Version 3.00) Copyright 2020 (c) Raspberry Pi (Trading) Ltd. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and / or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the copyright holder nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. 70 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. fr 71 Votre distributeur : LK Armatur AB LK Armatur Deutschland GmbH Garnisonsgatan 49 SE-254 66 Helsingborg Sweden Alte Reichsstraße 15 DE-32549 Bad Oeynhausen Deutschland © Tous les contenus du présent document sont couverts par des droitsd’auteur. ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.