▼
Scroll to page 2
of
32
DeltaSol® ES Manuel pour le technicien habilité 11202072 *11202072* Montage Raccordements Utilisation Détection de panne Le portail Internet pour un accès simple et sécurisé aux données de votre système – www.vbus.net Merci d'avoir acheté ce produit RESOL. Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l’appareil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi. fr Manuel www.resol.com Recommandations de sécurité Groupe cible Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d‘éviter tout dommage aux personnes et aux biens. Ce manuel d‘instructions vise exclusivement les techniciens habilités. Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en électrotechnique. Instructions Lors des travaux, veuillez respecter les normes, réglementations et directives en vigueur! Informations concernant l’appareil Utilisation conforme Ce régulateur solaire est conçu pour les systèmes de chauffage solaire thermique et conventionnel standards et doit s’utiliser en tenant compte des données techniques énoncées dans le présent mode d’emploi. Toute utilisation non conforme aux prescriptions du fabricant exonérera celui-ci de toute responsabilité. fr Déclaration de conformité CE Le marquage „CE“ est apposé sur le produit, celui-ci étant conforme aux dispositions communautaires prévoyant son apposition. La déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant sur demande. Note Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonctionnement de l‘appareil. ÎÎ Veillez à ne pas exposer ce dernier à des champs électromagnétiques trop élevés. © 20160412_11202072_DeltaSol_ES.monfr.indd 2 Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle de signalisation ! ÎÎ Il est indiqué comment éviter le danger ! Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité. • AVERTISSEMENT indique que de graves dommages corporels, voir même un danger de mort peuvent survenir. • ATTENTION indique que des dommages aux biens peuvent survenir. Note Toute information importante communiquée à l‘utilisateur est précédée de ce symbole. ÎÎ Les instructions sont précédées d‘une flèche. Traitement des déchets • Veuillez recycler l‘emballage de l‘appareil. • Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d‘une déchèterie ou d‘une collecte spéciale de déchets d‘équipements électriques et électroniques. Sur demande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous en garantissant une élimination respectueuse de l’environnement. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques DeltaSol® ES Le régulateur a été conçu pour 36 systèmes de chauffage solaire; la configuration individuelle de l’appareil s’effectue à travers le menu et se visualise sur l’écran doté d‘un System-Monitoring. Le calorimètre intégré, le compteur d’heures de fonctionnement ainsi que l' écran lumineux assurent une visualisation claire et précise du système.Le régulateur est équipé du RESOL VBus® lui permettant d’effectuer des transmissions de données et d‘être géré à distance. Le RESOL VBus® assure un accès bidirectionnel à des modules et à des PC; il permet également d‘effectuer des datalogging. Sommaire Installation............................................................................................ 5 Montage...........................................................................................................................5 Branchement électrique..............................................................................................6 Utilisation et fonctionnement............................................................. 9 Touches de réglage........................................................................................................9 Écran System-Monitoring............................................................................................9 Signification des voyants........................................................................................... 10 Première mise en service.................................................................. 11 Paramètres de réglage et canaux d’affichage.................................. 13 Présentation des canaux........................................................................................... 13 Canaux d’affichage .................................................................................................... 21 Canaux de réglage...................................................................................................... 22 Détection de pannes.......................................................................... 29 Accessoires.......................................................................................... 32 fr 1 1.1 1.2 2 2.1 2.2 2.3 3 4 4.1 4.2 4.3 5 6 3 Vue d‘ensemble 202,0 202,0 220,0 220,0 • 36 Systèmes de chauffage solaire basiques au choix • Ecran System Monitoring avec éclairage de fond • Réglage de vitesse de rotation, totalisateur d’heures de functionnement solaire et calorimètre • 10 entrées pour sondes • 7 sorties pour relais • contrôle des fonctions • RESOL VBus® fr 12,012,0 155,0 155,0 62,062,0 135 mm suspension 144 mm attache 4 Caractéristiques techniques Entrées : 8 sondes Pt1000, 1 CS10, 1 V40 Sorties : 6 relais semiconducteurs dont 3 pour le réglage de vitesse, 1 relais sans potentiel Capacité de coupure : 1 (1) A 240 V~ (relais semiconducteur) 2 (1) A 24 V⎓ / 240 V~ (relais sans potentiel) Capacité totale de coupure : 4 A 240 V~ Alimentation : 100 … 240 V~ (50 … 60 Hz) Type de connexion : Y Standby : 0,48 W Classe des régulateurs de température : I Contribution à l’effi cacité énergétique : 1 % Fonctionnement : type 1.B.C.Y Tension de choc : 2,5 kV Interface de données : RESOL VBus® Sortie de courant VBus® : 30 mA Fonctions : système de chauffage solaire à 2 réservoirs, capteurs est/ouest, soutien circuit de chauffage, fonction échange de chaleur, chauffage d’appoint thermostatique, chaudière à combustible solide, différentes fonctions et options telles que: bilan calorimétrique, refroidissement du capteur, fonction capteurs tubulaires, fonction antigel, limitation de température minimale, réglage de vitesse, fonctions bilan et diagnostique, contrôle de fonctionnement Boîtier : plastique, PC-ABS et PMMA Montage : mural ou dans un tableau de commande Affichage / Écran : écran System-Monitoring pour visualiser l’ensemble de l’installation, écran 16 segments, écran 7 segments, 8 symboles pour contrôler l’état du système et 1 témoin lumineux de contrôle LED Commande : 3 touches Type de protection : IP 20 / IEC 60529 Classe de protection : II Température ambiante : 0 … 40 °C Degré de pollution : 2 Dimensions : 227 x 156 x 62 mm Installation 1.1 Montage AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles ! ÎÎ Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de l’ouvrir ! Note : Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonctionnement du régulateur. ÎÎ Veillez à ne pas exposer ce dernier ni le système à des champs électromagnétiques trop élevés. Effectuez le montage de l’appareil dans une pièce sèche. Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, veiller à ne pas l’exposer à des champs électromagnétiques trop forts. Le régulateur doit pouvoir être séparé du réseau électrique par le biais d’une installation supplémentaire avec un espace de coupure d’au moins 3 mm sur tous les pôles ou par le biais d’un dispositif de coupure (coupe-circuit), conformément aux règles d’installation en vigueur. Veillez à maintenir le câble de branchement électrique séparé des câbles des sondes. ÎÎ Ouvrez le boîtier du régulateur en pressant sur le levier. Dévisser la vis cruciforme couvercle et retirez celui-ci en même temps que le couvercle des bornes en tirant vers le bas. ÎÎ Marquez le point de fixation supérieur (pour la suspension) et pré-montez la cheville avec la vis correspondante. ÎÎ Placez le boîtier sur le point de fixation supérieur et marquez le point de fixation inférieur (pour l’attache) (distance entre les trous de 130 mm); placez ensuite la cheville inférieure. ÎÎ Accrochez le boîtier en haut et fixez-le avec la vis de fixation inférieure . ÎÎ Effectuez les raccordements selon la disposition des bornes. ÎÎ Refermez le boîtier soigneusement. Push Push - levier Presser pour ouvrir Presser pour fermer écran vis de fermeture boutons-pression fr 1 couvercle fusible T4A 5 1.2 Branchement électrique 1.2.1 Présentation des branchements électriques ATTENTION ! Décharges électrostatiques ! Des décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques de l’appareil ! ÎÎAvant de manipuler l’intérieur de l’appareil, éliminez l’électricité statique que vous avez sur vous en touchant un appareil mis à la terre (tel qu’un robinet ou un radiateur). AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles ! ÎÎ Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de l’ouvrir ! fr Note : Le raccordement au réseau doit toujours se faire en dernier ! N Neutralleiter-Sammelklemme DeltaSol ES Erdungsleiter-Sammelklemme benutzen! Use ground common terminal block! Made in Germany Vor Öffnen Gerät spannungslos schalten! Isolate mains before removing cover! - Masse-Sammelklemme benutzen Use ground common terminal block + R1V -R5 1 (1) A 240 V~ RP 4 (1) A 240 V~ OK / Set IP 20 L' L N T4A semiconductor floating relay R1 R2 R3 R4 R1-V RP-R RP-M VBus RP-A CS10 S8 V40 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 GND fusible T4 A Bus Sensors R5 ! Netz / Mains 100 ... 240 V~ 50-60 Hz benutzen! Use neutral conductor collective block! ® bornes pour réseau bornes pour sondes VBus® bornes pour appareils de consommation bloc de bornes collectrices pour conducteur neutre bloc de bornes collectrices de masse pour sondes 6 bloc de bornes collectrices pour conducteur de terre Use ground common terminal block 1.2.3 Transmission de données / Bus IP 20 T4A R1 semiconductor floating relay R3 R4 R1-V RP-R RP-M CS10 V40 S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 GND VBus RP-A Bus Sensors R5 R2 R3 R4 R5 R1-V RP-R RP-M RP-A 1.2.2 Acteurs (pompes,soupapes etc.) bloc de bornes de masse RESOL VBus bornes de raccordement Le régulateur dispose de deux interfaces-bus pour la transmission de données: Le VBus® RESOL pour la transmission de données avec des modules externes et l’alimentation d’énergie de modules externes. Le branchement s’effectue aux bornes ayant l’indication „VBus“ (les pôles sont interchangeables). À travers ce bus de données, il est possible de raccorder un ou plusieurs modules VBus® RESOL, par exemple: • RESOL WMZ-M1, module calorimètre • RESOL grands affichages • RESOL logger de données Nota bene : Attention: en cas de raccordement de relais auxiliaires ou de soupapes, réglez la vitesse de rotation minimale à 100 %. 7 fr bloc de bornes pour conducteur de protection Le régulateur est équipé en tout de 7 relais auxquels des appareils électrique (positionneurs) tels que des pompes, des soupapes et des relais auxiliaires peuvent être raccordés: • Les relais R1 … R5 sont des relais semiconducteurs, R1 … R3 s'utilisent également pour le réglage de vitesse. R1 … R5 = contact de travail R1 … R5 N = conducteur neutre N (bloc de bornes collectrices) GND = conducteur de terre (bloc de bornes collectrices) • Le relais R1-V est un relais semiconducteur qui s’utilise également pour le raccordement d’une soupape : R1-V = contact de travail R1-V N = neutre N (bloc de bornes collectrices) GND = conducteur de terre (bloc de bornes collectrices) Dans tous les systèmes, R1-V s'active parallèlement à R1. • Le relais RP est un relais sans potentiel à contact inverseur: RP-M = contact commun RP RP-A = contact de travail RP RP-R = contact de repos RP Dans tous les systèmes avec chauffage d’appoint (INST 3, 10, 12, 15, 19, 22, 25, 28), RP est activé parallèlement à R3 afin de permettre une demande de chaudière. Netz / 100 ... 50-6 R1 R2 R3 RP-R RP-R R4 RP-M RP-M semiconductor R1 R2 R3 R4 R5 CS10 V40 S8 VBus R1-V Bus S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 L' L N T4A floating relay VBus Sensors GND IP 20 RP-A CS10 V40 S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 GND L' L N R1V -R5 1 (1) A 240 V~ RP 4 (1) A 240 V~ Branchement ausemiconductor réseau OK / Set floating relay Bus Sensors T4A R5 Masse-Sammelklemme benutzen Use ground common terminal block + 1.2.4 RP-A 1.2.5 Sondes IP 20 R1-V - Isolate mains before removing cover! conducteur L bloc de bornes collectrices de masse fr Le régulateur est équipé en tout de 10 entrées pour sondes. Le branchement de masse pour sondes s’effectue à travers le bloque de bornes de rassemblement de masse (GND). • Les sondes de temperature doivent se raccorder aux bornes S1 … S8 et GND (pôles interchangeables). • La sonde d‘irradiation CS10 doit être raccordée sous respect de la polarité aux bornes CS10 et GND. La borne GND de la sonde doit être raccordée à la borne GND du régulateur, et la borne CS de la sonde à la borne CS10 du régulateur. • Le débimètre RESOL V40 peut être branché aux bornes V40 et GND (pôles interchangeables). 8 conducteur neutre N (bloc de bornes collectrices) conducteur de terre (bloc de bornes collectrices) L’alimentation électrique du régulateur doit passer par un interrupteur externe (dernière étape de l’installation!) et la tension d’alimentation doit être comprise entre 100 et 240 V~ (50 … 60 Hz). Des câbles flexibles doivent être fixés au boîtier avec les archets de décharge de traction et les vis correspondantes compris dans les accessoires, où bien ils doivent être placés dans un conduit pour cheminement des câbles à l’intérieur du boîtier. 2 Utilisation et fonctionnement 2.1 Touches de réglage 2.2.1 Indicateur de canaux Voyant de contrôle avancer (+) 2 3 1 SET / OK (sélection / mode d’opération) Pour commander le régulateur, utilisez les 3 touches situées sous l’écran. La touche 1 sert à avancer dans le menu d’affichage ou à augmenter des valeurs de réglage. La touche 2 sert à la fonction inverse. Pour régler des valeurs, appuyer 2 secondes sur la touche 1. Dès que l’écran affiche une valeur de réglage, le symbole apparaît. Pour passer maintenant au mode de réglage, appuyez sur la touche 3. ÎÎ Sélectionner le canal avec les touches 1 et 2 ÎÎ Appuyer brièvement sur la touche 3, le symbole clignote (mode ) ÎÎ Régler la valeur avec les touches 1 et 2 ÎÎ Appuyer sur la touche 3, l’indication réapparaît et reste affichée, la valeur réglée est enregistrée 2.2 Écran System-Monitoring ! uniquement indicateur de canaux L’indicateur de canaux est constitué de deux lignes. La ligne supérieure est une ligne alphanumérique d’affichage de 16 segments (affichage de texte). Cette ligne affiche surtout des noms de canaux / des niveaux de menu. La ligne inférieure est une ligne d’affichage de 7 segments qui affiche des valeurs de canaux et des paramètres de réglage. Les températures et les différences de température sont affichées avec les unités °C ou K. 2.2.2 Réglette de symboles fr (-) reculer uniquement réglette de symboles Les symboles supplémentaires de la réglette de symboles indiquent l’état actuel du système. Symbole normal Relais 1 activé ⓵ Relais 2 activé ⓶ ☼ ❄ Ecran System-Monitoring complet L’écran System-Monitoring se compose de 3 champs: l’indicateur de canaux, la réglette de symboles et l’indicateur de schémas de systèmes (schéma actif des systèmes). ⚠ ⚠+☍ ⚠+☛ clignotant Fonction de refroidissement de capteur Limitation maximale de activée réservoir activée / température maximale de réservoir dépassée Fonction de refroidissement de réservoir activée Limitation minimale de capteur activée Option antigel activée Fonction antigel activée Déconnection de sécurité de capteur activée ou déconnection de sécurité de réservoir Sonde défectueuse Fonctionnement manuel activé Mode d`opération Un canal de réglage est modifié Modalité SET 9 2.2.3 Indicateur de schémas de systèmes 2.3 L’indicateur de schémas de systèmes (schémas actifs des systèmes) indique les schémas sélectionnés. Cet indicateur se compose de plusieurs symboles d’éléments des systèmes qui, selon l’état actuel du système de chauffage, clignotent, restent affichés ou sont masqués. 2.3.1 Voyants de l’indicateur de schémas de systèmes Signification des voyants • Les pompes clignotent pendant la phase d’initialisation • Les sondes clignotent lorsque les canaux d’affichage correspondants sont sélectionnés sur l’écran. • Les sondes clignotent très vite lorsque l’une d’entre elles est défectueuse. • Le symbole de chalumeau clignote lorsque le chauffage d’appoint est activé. 2.3.2 Voyants LED vert constant: fonctionnement correct rouge/vert clignotant: phase d’initialisation fonctionnement manuel rouge clignotant: sonde défectueuse (le symbole de sonde clignote rapidement) fr capteurs avec sonde de capteur réservoirs 1 et 2 avec échangeur de chaleur soupape à 3 voies Seules la direction d’écoulement ou la position actuelle sont indiquées. 10 sonde de température circuit de réchauffement pompe chauffage d’appoint avec symbole de chalumeau Première mise en service Nota bene : Lorsque vous changez de système, l’appareil remet automatiquement le système de fabrication ! Lors de la première mise en service, réglez d’abords le schéma de système désiré Pour commander le régulateur, utilisez les 3 touches situées sous l’écran. La touche 1 sert à avancer dans le menu d’affichage ou à augmenter des valeurs de réglage. La touche 2 sert à la fonction inverse. Pour régler des valeurs, appuyer 2 secondes sur la touche 1. Dès que l’écran affiche une valeur de réglage, le symbole apparaît. Pour passer maintenant au mode de réglage, appuyez sur la touche 3. 1. Brancher l’appareil au réseau électrique. Le régulateur met en marche une phase d’initialisation dans laquelle le voyant de contrôle clignote en vert et en rouge. Après cette phase d’initialisation, le régulateur passe au mode de fonctionnement automatique avec les réglages de fabrication. Le schéma de système préréglé est INST 1. 2. Régler l’heure dans le canal d’affichage TIME. En appuyant une fois sur la , les heures s’affichent sur l’écran et clignotent; en appuyant de touche nouveau sur la même touche, les minutes s’affichent et clignotent. Le temps se règle avec les touches 1 et 2; pour enregistrer, appuyer une dernière fois sur la touche . 3 Sélectionner INST (cf. 2.1) ÎÎ passer au mode ÎÎ sélectionner le schéma de système avec l’indice INST ÎÎ enregistrer le réglage effectué en appuyant sur la touche voyant de contrôle avancer (+) (-) reculer 2 3 1 4. Si vous utilisez une sonde solaire CS10: ÎÎ passer au mode (cf. 2.1) ÎÎ sélectionner le type dans le canal CS10 avec l’indice correspondant ÎÎ enregistrer le réglage effectué en appuyant sur la touche ÎÎ Après avoir réglé le type CS, accorder la sonde CS10 (CS accord). Sélectionner la valeur de mesure SOL, appuyer sur la touche 3 pendant 5 secondes. Pour l’accord la cellule solaire doit être débranchée. Ou effectuer l’accord en obscurité. Maintenant, le régulateur est en ordre de marche avec les réglages de fabrication pour un fonctionnement optimal. SET (sélection / mode d’opération) 11 fr 3 fr INST 1 INST 2 INST 3 INST 4 INST 5 INST 6 INST 7 INST 8 INST 9 INST 10 INST 11 INST 12 INST 13 INST 14 INST 15 INST 16 INST 17 INST 18 INST 19 INST 20 INST 21 INST 22 INST 23 INST 24 INST 25 INST 26 INST 27 INST 28 INST 29 INST 30 INST 31 INST 32 INST 33 INST 34 INST 35 INST 36 12 Paramètres de réglage et canaux d’affichage 4.1 Présentation des canaux Légende: x Le canal correspondant est présent. x* Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option respective est activée. Le canal correspondant est présent uniquement lorsque l’option „Bilan de quantité de chaleur“ (OCAL) est activée. TGEL Le canal „Concentration d’antigel“ (GEL%) s’affiche uniquement lorsque le „Type d’antigel“ (TGEL) n’est ni de l’eau, ni du Tyfocor LS / G-LS (TGEL 0 ou 3). Le réglage de la „Concentration d’antigel“ n’a de sens que lorsqu’un antigel est employé dans le circuit solaire. Indication: S3 et S4 s’affichent uniquement lorsque les sondes de température sont branchées. Présentation des canaux pour les systèmes INST 1 … 10 Canal CAP CAP 1 TIR TIR1 TSR S4 TIR2 TCCS TRCC CAP2 TDEP TRET RSOL n% n1 % n2 % n3% hP h P1 h P2 1 x 2 x x x x x 3 x 4 x x x x x x INST 5 6 x x x x x x x x 7 8 x x x x x x Descriptif 9 10 x x Température capteur 1 Température capteur 1 x x Température inferieur de réservoir 1 Température inferieur de réservoir 1 x x Température superieur de réservoir 1 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Température inferieur de réservoir 2 Temp. chaudière combustible solide Température circuit de réchauffement Température capteur 2 Température sonde départ Température sonde retour Intensité de rayonnement solaire Vitesse de rotation relais 1 Vitesse de rotation relais 1 Vitesse de rotation relais 2 Vitesse de rotation relais 3 Heures de fonctionnement relais 1 Heures de fonctionnement relais 1 Heures de fonctionnement relais 2 Canal h P3 DEBI kWh MWh HRE INST DT O DT1O DT F DT1F DT N DT1N AUG AUG1 R MX R1 MX DT2O DT2F DT2N AUG2 R2MX LIM LIM1 ORC ORC1 CMX CMX1 OCN OCN1 CMN CMN1 OFA OFA1 CAG CAG1 LIM2 ORC2 CMX2 OCN2 CMN2 1 2 x 3 x x x x 4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x* x* x* x* x x x x x* x* x* x* x x x x x* x* x* x* INST 5 6 7 8 x x 1-36 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x* x* x* x* x x x x x* x* x* x* x x x x x* x* x* x* x x x* x x* 9 10 x x x x x x x x x x x x x x x x* x* x x x* x x x* x* Descriptif Heures de fonctionnement relais 3 Débit Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Système Différence de temp. de branchement Différence de temp. de branchement 1 Différence de temp. débranchement Différence de temp. débranchement 1 Difference de température nominale Difference de température nominale 1 Augmentation Augmentation 1 Température maximale réservoir 1 Température maximale réservoir 1 Différence de temp. branchement 2 Différence temp. débranchement 2 Différence de temp. nominale 2 Augmentation 2 Température maximale réservoir 2 Température de sécurité capteur 1 Température de sécurité capteur 1 Option refroidissement capteur 1 Option refroidissement capteur 1 Température maximale capteur 1 Température maximale capteur 1 Option limitation minimale capteur 1 Option limitation minimale capteur 1 Température minimale capteur 1 Température minimale capteur 1 Option antigel capteur 1 Option antigel capteur 1 Température antigel capteur 1 Température antigel capteur 1 Température de sécurité capteur 2 Option refroidissement capteur 2 Température maximale capteur 2 Option limitation minimale capteur 2 Température minimale capteur 2 fr 4 13 Canal fr OFA2 CAG2 PRIO DARR DCIR OREF O CT DT3O DT3F DT3N AUG3 MX3O MX3F MN3O MN3F TH E TH F t1 O t1 F t2 O t2 F t3 O t3 F OCAL IMPD TGEL GEL % CS 10 n MN n1MN n2MN n3MN MAN1 MAN2 MAN3 MAN4 MAN5 MAN6 LGUE PROG VERS 14 INST 1 2 3 4 5 6 7 x x* 8 9 10 Descriptif Option antigel capteur 2 Température antigel capteur 2 x x x Priorité x x x Temps d’arrêt x x x Temps de circulation x x x x x x x x x x Option refroidissement réservoir x x x x x x x x x x Option capteur tubulaire x x x Différence de temp. branchement 3 x x x Différence de temp. débranchement 3 x x Température nominale ∆T3 x x Augmentation ∆T3 x x Seuil de branchement temp. max. x x Seuil de débranchement temp. max. x x Seuil de branchement temp. min. x x Seuil de débranchement temp. min. x x Temp. de branchement thermostat x x Temp. débranchement thermostat x x Temps de branchement 1 thermostat x x Temps débranchement 1 thermostat x x Temps de branchement 2 thermostat x x Temps débranchement 2 thermostat x x Temps de branchement 3 thermostat x x Temps débranchement 3 thermostat x x x x x x x x x x Option bilan quantité chaleur WMZ Taux d’impulsion débimètre Type d’antigel TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL Concentration d’antigel x x x x x x x x x x Cellule solaire x x x x Vitesse de rotation minimale relais 1 x x x x x x Vitesse de rotation minimale relais 1 x x Vitesse de rotation minimale relais 2 x x Vitesse de rotation minimale relais 3 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 1 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 2 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 3 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 4 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 5 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 6 x x x x x x x x x x Langue XX.XX Numéro de programme X.XX Numéro de version Présentation de canaux pour les systèmes INST 11 … 20 CAP CAP 1 TIR TIR1 TSR S4 TIR2 TCCS TRCC CAP2 TDEP TRET RSOL n% n1 % n2 % n3% hP h P1 h P2 h P3 DEBI kWh MWh HRE INST DT O DT1O DT F DT1F DT N DT1N AUG AUG1 R MX R1 MX DT2O DT2F DT2N AUG2 INST 11 12 13 14 15 16 17 18 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 19 20 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1-36 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Descriptif Température capteur 1 x Température capteur 1 x Température inferieur de réservoir 1 Température inferieur de réservoir 1 x Température superieur de réservoir 1 Température inferieur de réservoir 2 x Temp. chaudière combustible solide Température circuit de réchauffement x Température capteur 2 Température sonde départ Température sonde retour x Intensité de rayonnement solaire Vitesse de rotation relais 1 x Vitesse de rotation relais 1 x Vitesse de rotation relais 2 x Vitesse de rotation relais 3 Heures de fonctionnement relais 1 x Heures de fonctionnement relais 1 x Heures de fonctionnement relais 2 x Heures de fonctionnement relais 3 Débit Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Système x Différence de temp. de branchement Différence de temp. de branchement 1 x Différence de temp. débranchement Différence de temp. débranchement 1 x Difference de température nominale Difference de température nominale 1 x Augmentation Augmentation 1 x Température maximale réservoir 1 Température maximale réservoir 1 Différence de temp. branchement 2 Différence temp. débranchement 2 Différence de temp. nominale 2 Augmentation 2 Canal R2MX LIM LIM1 ORC ORC1 CMX CMX1 OCN OCN1 CMN CMN1 OFA OFA1 CAG CAG1 LIM2 ORC2 CMX2 OCN2 CMN2 OFA2 CAG2 PRIO DARR DCIR OREF O CT DT3O DT3F DT3N AUG3 MX3O MX3F MN3O MN3F TH F TH F t1 O t1 F INST 11 12 13 14 15 16 17 18 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x* x* x* x* x* x* x* x* x x x x x x x x x* x* x* x* x* x* x* x* x x x x x x x x x* x* x* x* x* x* x* x* x x x* x x* x x* x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 19 20 x x x x x* x* x x x* x* x x x* x x x* x x* x x* x* x x x* x x* x x* x x x x x x x x x x x x x x x x Descriptif Température maximale réservoir 2 Température de sécurité capteur 1 Température de sécurité capteur 1 Option refroidissement capteur 1 Option refroidissement capteur 1 Température maximale capteur 1 Température maximale capteur 1 Option limitation minimale capteur 1 Option limitation minimale capteur 1 Température minimale capteur 1 Température minimale capteur 1 Option antigel capteur 1 Option antigel capteur 1 Température antigel capteur 1 Température antigel capteur 1 Température de sécurité capteur 2 Option refroidissement capteur 2 Température maximale capteur 2 Option limitation minimale capteur 2 Température minimale capteur 2 Option antigel capteur 2 Température antigel capteur 2 Priorité Temps d’arrêt Temps de circulation Option refroidissement réservoir Option capteur tubulaire Différence de temp. branchement 3 Différence de temp. débranchement 3 Température nominale ∆T3 Augmentation ∆T3 Seuil de branchement temp. max. Seuil de débranchement temp. max. Seuil de branchement temp. min. Seuil de débranchement temp. min. Temp. de branchement thermostat Temp. débranchement thermostat Temps de branchement 1 thermostat Temps débranchement 1 thermostat fr Canal 15 Canal fr t2 O t2 F t3 O t3 F OCAL IMPD TGEL GEL % CS 10 n MN n1MN n2MN n3MN MAN1 MAN2 MAN3 MAN4 MAN5 MAN6 LGUE PROG VERS 16 INST Descriptif 12 13 14 15 16 17 18 19 20 x x x Temps de branchement 2 thermostat x x x Temps débranchement 2 thermostat x x x Temps de branchement 3 thermostat x x x Temps débranchement 3 thermostat x x x x x x x x x x Option bilan quantité chaleur WMZ Taux d’impulsion débimètre Type d’antigel TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL Concentration d’antigel x x x x x x x x x x Cellule solaire x Vitesse de rotation minimale relais 1 x x x x x x x x x Vitesse de rotation minimale relais 1 x x x x Vitesse de rotation minimale relais 2 x x x x x x Vitesse de rotation minimale relais 3 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 1 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 2 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 3 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 4 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 5 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 6 x x x x x x x x x x Langue XX.XX Numéro de programme X.XX Numéro de version 11 Présentation de canaux pour les systèmes INST 21 … 30 CAP CAP 1 TIR TIR1 TSR S4 TIR2 TCCS TRCC CAP2 TDEP TRET RSOL n% n1 % n2 % n3% hP h P1 h P2 h P3 DEBI kWh MWh HRE INST DT O DT1O DT F DT1F DT N DT1N AUG AUG1 R MX R1 MX DT2O DT2F DT2N AUG2 INST 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1-36 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Descriptif Température capteur 1 x Température capteur 1 Température réservoir 1 en bas x Température réservoir 1 en bas x Température réservoir 1 en haut x Température réservoir 2 en bas Temp. chaudière combustible solide Température circuit de réchauffement x Température capteur 2 Température sonde départ Température sonde retour x Intensité de rayonnement solaire Vitesse de rotation relais 1 x Vitesse de rotation relais 1 x Vitesse de rotation relais 2 x Vitesse de rotation relais 3 Heures de fonctionnement relais 1 x Heures de fonctionnement relais 1 x Heures de fonctionnement relais 2 x Heures de fonctionnement relais 3 Débit Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Système Différence de temp. de branchement x Différence de temp. de branchement 1 Différence de temp. débranchement x Différence de temp. débranchement 1 Difference de température nominale x Difference de température nominale 1 Augmentation x Augmentation 1 Température maximale réservoir 1 x Température maximale réservoir 1 x Différence de temp. branchement 2 x Différence temp. débranchement 2 x Différence de temp. nominale 2 x Augmentation 2 Canal R2MX LIM LIM1 ORC ORC1 CMX CMX1 OCN OCN1 CMN CMN1 OFA OFA1 CAG CAG1 LIM2 ORC2 CMX2 OCN2 CMN2 OFA2 CAG2 PRIO DARR DCIR OREF O CT DT3O DT3F DT3N AUG3 MX3O MX3F MN3O MN3F TH F TH F t1 O t1 F INST Descriptif 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 x x x x x x x x Température maximale réservoir 2 Température de sécurité capteur 1 x x x x x x x x x x Température de sécurité capteur 1 Option refroidissement capteur 1 x x x x x x x x x x Option refroidissement capteur 1 Température maximale capteur 1 x* x* x* x* x* x* x* x* x* x* Température maximale capteur 1 Option limitation minimale capteur 1 x x x x x x x x x x Option limitation minimale capteur 1 Température minimale capteur 1 x* x* x* x* x* x* x* x* x* x* Température minimale capteur 1 Option antigel capteur 1 x x x x x x x x x x Option antigel capteur 1 Température antigel capteur 1 x* x* x* x* x* x* x* x* x* x* Température antigel capteur 1 x x x x x x x x x x Température de sécurité capteur 2 x x x x x x x x x x Option refroidissement capteur 2 x* x* x* x* x* x* x* x* x* x* Température maximale capteur 2 x x x x x x x x x x Option limitation minimale capteur 2 x* x* x* x* x* x* x* x* x* x* Température minimale capteur 2 x x x x x x x x x x Option antigel capteur 2 x* x* x* x* x* x* x* x* x* x* Température antigel capteur 2 x x x x x x x x Priorité x x x x x x x x Temps d’arrêt x x x x x x x x Temps de circulation x x x x x x x x x x Option refroidissement réservoir x x x x x x x x x x Option capteur tubulaire x x x x x x Différence de temp. branchement 3 x x x x x x x Différence de temp. débranchement 3 x x x Température nominale ∆T3 x x x Augmentation ∆T3 x x x Seuil de branchement temp. max. x x x Seuil de débranchement temp. max. x x x Seuil de branchement temp. min. x x x Seuil de débranchement temp. min. x x x Temp. de branchement thermostat x x x Temp. débranchement thermostat x x x Temps de branchement 1 thermostat x x x Temps débranchement 1 thermostat fr Canal 17 Canal fr t2 O t2 F t3 O t3 F OCAL IMPD TGEL GEL % CS 10 n MN n1MN n2MN n3MN MAN1 MAN2 MAN3 MAN4 MAN5 MAN6 LANG PROG VERS 18 INST Descriptif 22 23 24 25 26 27 28 29 30 x x x Temps de branchement 2 thermostat x x x Temps débranchement 2 thermostat x x x Temps de branchement 3 thermostat x x x Temps débranchement 3 thermostat x x x x x x x x x x Option bilan quantité chaleur WMZ Taux d’impulsion débimètre Type d’antigel TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL Concentration d’antigel x x x x x x x x x x Cellule solaire Vitesse de rotation minimale relais 1 x x x x x x x x x x Vitesse de rotation minimale relais 1 x x x x x x x x x x Vitesse de rotation minimale relais 2 x x x Vitesse de rotation minimale relais 3 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 1 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 2 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 3 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 4 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 5 x x x x x x x x x x Fonctionnement manuel relais 6 x x x x x x x x x x Langue XX.XX Numéro de programme X.XX Numéro de version 21 Présentation de canaux pour les systèmes INST 31 … 36 CAP CAP 1 TIR TIR1 TSR S4 TIR2 TCCS TRCC CAP2 TDEP TRET RSOL n% n1 % n2 % n3% hP h P1 h P2 h P3 DEBI kWh MWh HRE INST DT O DT1O DT F DT1F DT N DT1N AUG AUG1 R MX R1 MX DT2O DT2F DT2N AUG2 31 x 32 x INST 33 34 x x 35 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1-36 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Descriptif 36 x Température capteur 1 Température capteur 1 x Température inferieur de réservoir 1 Température inferieur de réservoir 1 x Température superieur de réservoir 1 Température a milieu de réservoir x Température inferieur de réservoir 2 Temp. chaudière combustible solide x Température circuit de réchauffement Température capteur 2 Température sonde départ Température sonde retour Intensité de rayonnement solaire Vitesse de rotation relais 1 Vitesse de rotation relais 1 x Vitesse de rotation relais 2 Vitesse de rotation relais 3 Heures de fonctionnement relais 1 x Heures de fonctionnement relais 1 x Heures de fonctionnement relais 2 x Heures de fonctionnement relais 3 Débit Quantité de chaleur kWh Quantité de chaleur MWh Heure Système Différence de temp. de branchement x Différence de temp. de branchement 1 Différence de temp. débranchement x Différence de temp. débranchement 1 Difference de température nominale x Difference de température nominale 1 Augmentation x Augmentation 1 Température maximale réservoir 1 x Température maximale réservoir 1 x Différence de temp. branchement 2 x Différence temp. débranchement 2 x Différence de temp. nominale 2 x Augmentation 2 Canal R2MX LIM LIM1 ORC ORC1 CMX CMX1 OCN OCN1 CMN CMN1 OFA OFA1 CAG CAG1 LIM2 OCX2 CMX2 OCN2 CMN2 OFA2 CAG2 PRIO DARR DCIR OREF O CT DT3O DT3F DT3N AUG3 MX3O MX3F MN3O MN3F TH F TH F t1 O t1 F 32 INST 33 34 x x x x x x x x* x* x* x x x x* x* x* x x x x* x* x* 31 35 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x* x* x x x* x* x x x* x x x* x x* x x* x* x x x* x x* x x* x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Descriptif 36 x Température maximale réservoir 2 Température de sécurité capteur 1 x Température de sécurité capteur 1 Option refroidissement capteur 1 x Option refroidissement capteur 1 Température maximale capteur 1 x* Température maximale capteur 1 Option limitation minimale capteur 1 x Option limitation minimale capteur 1 Température minimale capteur 1 x* Température minimale capteur 1 Option antigel capteur 1 x Option antigel capteur 1 Température antigel capteur 1 x* Température antigel capteur 1 x Température de sécurité capteur 2 x Option refroidissement capteur 2 x* Température maximale capteur 2 x Option limitation minimale capteur 2 x* Température minimale capteur 2 x Option antigel capteur 2 x* Température antigel capteur 2 x Priorité x Temps d’arrêt x Temps de circulation x Option refroidissement réservoir x Option capteur tubulaire x Différence de temp. branchement 3 x Différence de temp. débranchement 3 x Température nominale ∆T3 x Augmentation ∆T3 x Seuil de branchement temp. max. x Seuil de débranchement temp. max. x Seuil de branchement temp. min. x Seuil de débranchement temp. min. Temp. de branchement thermostat Temp. débranchement thermostat Temps de branchement 1 thermostat Temps débranchement 1 thermostat fr Canal 19 4.2 Canal fr t2 O t2 F t3 O t3 F OCAL IMPD TGEL GEL % CS 10 n MN n1MN n2MN n3MN MAN1 MAN2 MAN3 MAN4 MAN5 MAN6 LANG PROG VERS INST Descriptif 31 32 33 34 35 36 x x Temps de branchement 2 thermostat x x Temps débranchement 2 thermostat x x Temps de branchement 3 thermostat x x Temps débranchement 3 thermostat x x x x x x Option bilan quantité chaleur WMZ Taux d’impulsion débimètre Type d’antigel TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL TGEL Concentration d’antigel x x x x x x Cellule solaire x Vitesse de rotation minimale relais 1 x x x x x Vitesse de rotation minimale relais 1 x x x Vitesse de rotation minimale relais 2 x x Vitesse de rotation minimale relais 3 x x x x x x Fonctionnement manuel relais 1 x x x x x x Fonctionnement manuel relais 2 x x x x x x Fonctionnement manuel relais 3 x x x x x x Fonctionnement manuel relais 4 x x x x x x Fonctionnement manuel relais 5 x x x x x x Fonctionnement manuel relais 6 x x x x x x Langue XX.XX Numéro de programme X.XX Numéro de version Canaux d’affichage Indication: Les canaux d’affichage dépendent du système sélectionné. L’écran affiche uniquement les valeurs correspondant au système sélectionné INST 1 … 36 (cf. „Présentation des canaux“ page 10 s.). 4.2.1 Affichage de température de capteur CAP, CAP1, CAP2: température capteur Gamme d’affichage: -40 … +250 °C Indique la température actuelle des capteurs. CAP: température de capteur (système avec 1 capteur) CAP1: température du capteur 1 CAP2: température du capteur 2 4.2.2 Affichage de température de réservoir TIR,TSR,TIR1,TIR2: température de réservoir Gamme d’affichage: -40 … +250 °C Indique la température actuelle des réservoirs. TIR: température de réservoir en bas TSR: température de réservoir en haut TIR1: température du réservoir 1 TIR2: température du réservoir 2 20 4.2.6 Totaliseur d’heures de fonctionnement TCCS,TRCC,TRET,TDEP: températures de mesure Gamme d’affichage: -40 … +250 °C Indique la température des sondes respectives. TCCS: température de la chaudière à combustible solide TRCC: température retour du circuit de réchauffement TRET: température retour TDEP: température aller h P / h P1 / h P2 / h P3: lotaliseur d’heures de fonctionnement Canal d’affichage Le totaliseur d’heures de fonctionnement fait la somme des heures de fonctionnement solaire du relais correspondant (h P / hP1 / hP2 / hP3). L’écran affiche des heures complètes. La somme des heures de fonctionnement peut être remise à zéro. Dès qu’un canal d’heure de fonctionnement est sélectionné, le symbole apparaît sur l’écran et reste affiché. Pour passer au mode RESET du totaliseur, appuyez sur la touche SET (3) pendant 2 secondes. Le symbole clignote et les heures de fonctionnement se remettent à 0. Pour terminer l’opération RESET, appuyez sur la touche . Pour interrompre l’opération RESET, n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes. Le régulateur passe automatiquement au mode d’affichage initial. 4.2.4 Affichage de l’intensité de rayonnement solaire 4.2.7 Débimètre RSOL: rayonnement actuel Gamme d’affichage: 0 … 1350 W/m² Indique l’intensité actuelle de rayonnement solaire RSOL: intensité de rayonnement solaire 4.2.5 Affichage de la vitesse de rotation actuelle de la pompe DEBI: débimètre Gamme d’affichage: 0,00 … 99,99 m³/h Débit actuel du système de chauffage solaire mesuré à travers le débimètre V40 pour déterminer la quantité de chaleur transmise. 4.2.8 Heure n %, n1 %, n2 %, n3 %: vitesse de rotation actuelle de la pompe Gamme d’affichage: 30 … 100 % Indique la vitesse de rotation actuelle des pompes. n %: vitesse de rotation actuelle de pompe (système avec 1 pompe) n1 %: vitesse de rotation actuelle pompe 1 n2 %: vitesse de rotation actuelle pompe 2 n3 %: vitesse de rotation actuelle pompe 3 HRE: Heure actuelle Gamme d’affichage: 0,00 … 99,99 m³/h Ce canal vous indique l’heure actuelle. , les heures s’affichent et clignotent; en En appuyant une fois sur la touche appuyant de nouveau sur la même touche, ce sont les minutes qui s’affichent et qui clignotent. Pour régler l’heure, utiliser les touches 1 et 2 et sauvegarder avec la touche . 21 fr 4.2.3 Affichage des autres températures 4.3 Canaux de réglage Indication: Comme pour les canaux d’affichage, les canaux de réglage dépendent du système sélectionné. Seules les valeurs comprises dans le système sélectionné INST 1 … 36 peuvent être modifiées (cf. „Présentation des canaux“ page 10). 4.3.1 Bilan de quantité de chaleur La quantité de chaleur transportée se mesure avec le débit donné et les sondes de référence aller TVL (S7) et retour TRL (S8). Cette quantité s’affiche en kWh dans le canal d’affichage kWh et en MWh dans le canal MWh. Le rendement thermique total s’obtient avec la somme des deux canaux. La quantité de chaleur obtenue peut être remise à zéro. Dès qu’un canal d’affichage apparaît sur l’écran et reste de quantité de chaleur est sélectionné, le symbole affiché. Pour passer au mode RESET du compteur, appuyer sur la touche SET (3) clignote et la valeur de quantité de pendant environ 2 secondes. Le symbole chaleur est remise à 0. Pour terminer l’opération RESET, appuyez sur la touche . Pour interrompre l’opération RESET, n’appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes. Le régulateur passe alors automatiquement au mode d’affichage initial. OCAL: Option calorimètre Gamme de réglage: OFF … ON Réglage de fabrication: OFF fr TGEL: type d’antigel Gamme de réglage: 0 … 3 Réglage de fabrication: 1 GEL%: concentration d’antigel en (Vol-) % GEL% est masqué avec TGEL 0 et 3 Gamme de réglage: 20 … 70 Réglage de fabrication: 45 IMPD: taux d’impulsion débimètre Gamme de réglage: 1 … 99 Réglage de fabrication: 1 En principe, il est possible d’effectuer un calcul de la quantité de chaleur en combinaison avec un débimètre RESOL V40 dans tous les schémas de systèmes. Pour cela, il est nécessaire d’activer l’option „Bilan de quantité de chaleur“ dans le canal OCAL. kWh/MWh: quantité de chaleur en kWh / MWh Canal d’affichage 22 Le débit mesuré par le débimètre V40 (cf. canal d’affichage VSTR) permet d’effectuer le bilan de quantité de chaleur en combinaison avec le type et la concentration d’antigel du liquide caloporteur. Type d’antigel: 0: eau 1: glicole propylénique 2: glicole éthylénique 3: Tyfocor® LS / G-LS Indication: Lire la donnée l/Imp sur le talon du conduit du débimètre et l’entrer dans ce canal. CS10: cellule solaire Gamme de réglage: 1 … 10 Réglage de fabrication: 5 La sonde RESOL CS10 calcule l’intensité actuelle de rayonnement en W/m². La sonde se subdivise en plusieurs types (cf. l’imprimé sur l’emballage); elle se règle dans le canal CS10 avec l’indice correspondant (cf. „Première mise en service“). Le canal SOL affiche l’intensité áctuelle de rayonnement. Type A B C D E F G H I K cran (10 %). En cas d’augmentation de 2 K (AUG /AUG1 /AUG2 /AUG3) de la différence, la vitesse augmente chaque fois avec 10 % jusqu’à 100 % maximum. Pour effectuer des ajustages dans le régulateur, utilisez le paramètre „Raise“. Si vous obtenez une valeur inférieure à la différence de température de débranchement préréglée (DT F / DT1F / DT2F / DT3F), le régulateur s’éteint. Indice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Indication: la différence de température de branchement doit être supérieure de minimum 1 K à la différence de température de débranchement. 4.3.3 Température maximale de réservoir DT O / DT1O / DT2O / DT3O: Différence de température de branchement Gamme de réglage: 1,0 … 20,0 K Réglage de fabrication:g 6.0 DT F / DT1F / DT2F / DT3F: Différence de température de débranchement Gamme de réglage: 0,5 … 19,5 K Réglage de fabrication: 4.0 K R MX / R1MX / R2MX: Température maximale de réservoir Gamme de réglage: 2 … 95 °C Réglage de fabrication: 60 °C Lorsque la température maximale préréglée est dépassée, le réservoir ne se recharge pas afin d’empêcher une surchauffe. Si la température maximale du réservoir est dépassée, le symbole apparaît sur l’écran. Indication: le régulateur est équipé d’un dispositif de déconnection de sécurité qui empêche toute nouvelle charge du réservoir dans le cas où celui-ci atteindrait des températures autour de 95 °C. 4.3.4 Reglage ∆T (chaudière à combustible solide et échange de chaleur) Limitation de température maximale DT N / DT1N / DT2N / DT3N: Différence de température nominale Gamme de réglage: 1,5 … 30,0 K Réglage de fabrication: 10.0 AUG / AUG1 / AUG2 /AUG3: Augmentation Gamme de réglage: 1 … 20 K Réglage de fabrication: 2 K Au départ, le dispositif de réglage fonctionne comme un dispostif de réglage de différence standard. Lorsque la différence de branchement (DT O / DT1O / DT2O / DT3O) est atteinte, la pompe se met en marche et démarre après son impulsion de démarrage (10 s) avec une vitesse de rotation minimale (nMN) de 30 %. Lorsque la différence de température atteint la valeur nominale préréglée (DT N / DT1N / DT2N / DT3N), la vitesse de rotation augmente d’un MX3O Limitation de température maximale Gamme de réglage: 0,0 … 95,0 °C Réglage de fabrication: 60,0 °C MX3F Limitation de température maximale Gamme de réglage: 0,0 … 95,0 °C Réglage de fabrication: 58,0 °C 23 fr 4.3.2 Reglage ∆T Limitation de température minimale MN3O Limitation de température minimale Gamme de réglage: 0,0 … 90,0 °C Réglage de fabrication: INST = 2: 5,0 °C INST = 8: 60,0 °C MN3F Limitation de température minimale Gamme de réglage: 0,0 … 90,0 °C Réglage de fabrication: INST = 2: 10,0 °C INST = 8: 65,0 °C fr Le régulateur est équipé d’un dispositif de réglage de différence de température indépendant qui permet de régler des températures de branchement et de débranchement séparemment, selon les limitations de température minimale et maximale correspondantes. Ce dispositif est valable uniquement dans les systèmes INST = 2, 8, 11, 13, 16, 17, 18, 20, 24, 26 et 30 (p. ex. pour la chaudière à combustible solide ou le réglage d’échange de chaleur). Lorsque la valeur préréglée MX3O est dépassée, le relais 3 est déactivé. Lorsque le paramètre MX3F est dépassée vers le bas, le relais est réactivé. Sonde de référence: S3 à la INST 8, 13, 20, 26 (TSPU) S4 à la INST 2, 11, 16, 17, 18, 24, 30 (TST2, TFSB) Lorsque la valeur préréglée MN3O est dépassée vers le bas, le relais 3 est déactivé. Lorsque le paramètre MN3F est dépassé, le relais 3 est réactivé. Sonde de référence: S4 à la INST 8, 13, 20, 26 (TST2, TFSB) S3 à la INST 2, 11, 16, 17, 18, 24, 30 (TSPU) Les différences de température de branchement et de débranchement DT3O et DT3F valent, en même temps, pour les limitations de température maximale et minimale. 24 4.3.5 Température limite du capteur Déconnection de securité de capteur LIM / LIM1 / LIM2: Température limite de capteur Gamme de réglage: 110 … 200 °C, Réglage de fabrication: 140 °C Lorsque la température limite de capteur préréglée (LIM / LIM1 / LIM2) est dépassée, la pompe solaire (R1 / R2) s’arrête afin d’empêcher une surchauffe endommageante des composantes solaires (déconnection de sécurité du capteur). La température limite est préréglée à 140 °C en usine, mais elle peut être modifiée dans la gamme de réglage 110 … 200 °C. Si la température limite de capteur est (clignotant) apparaît sur l’écran. dépassée, le symbole 4.3.6 Refroidissement du système OCX / OCX1 / OCX2: CMX / CMX1 / CMX2: Option refroidissement du système Température maximale de capteur Gamme de réglage: OFF … ON Gamme de réglage: 100... 190 °C Réglage de fabrication: OFF Réglage de fabrication: 120 °C Lorsque le réservoir atteint sa température maximale, le système de chauffage solaire est débranché. Lorsque la température de capteur augmente jusqu’à la température maximale préréglée (CMX / CMX1 / CMX2), la pompe solaire se met en marche jusqu’à ce que la température du capteur soit de nouveau inférieure à cette valeur limite de température. Pendant ce temps, la température de réservoir peut continuer à augmenter (température maximale de réservoir activée en dernier), mais uniquement jusqu’à 95 °C (déconnection de sécurité de réservoir). Lorsque le réservoir a une température supérieure à sa température maximale (S MX / S1MX / S2MX) et que la température du capteur est inférieure d’au moins 5K à celle du réservoir, le système de chauffage solaire continue à être branché jusqu’à ce que le réservoir se refroidisse à travers le capteur et les tuyauteries et atteigne une température inférieure à la température maximale préréglée (-2 K)(S MX / S1MX / S2MX) (valable uniquement lorsque la fonction OREF est activée. Lorsque le dispositif de refroidissement du système est activé, le symbole apparaît sur l’écran et clignote. Grâce à la fonction de refroidissement, le système de chauffage solaire reste en ordre de marche plus longtemps lors de journées chaudes d’été et apporte un allègement thermique dans le champs des capteurs et dans le liquide caloporteur. 4.3.7 Option: limitation minimale de capteur Indication: Etant donné que la quantité de chaleur disponible pour la fonction antigel est celle limitée du réservoir, il est conseillé de n’employer cette fonction que dans des régions ayant peu de jours avec des températures tournant autour du point de congélation par an. 4.3.9 Charge pendulaire Valeurs de réglage correspondantes: Réglage de fabrication Gamme de réglage CMN / CMN1 / CMN2: Température minimale de capteur Gamme de réglage: 10 … 90 °C Réglage de fabrication: 10 °C La température minimale de capteur est une température minimale de branchement qui doit être dépassée pour que la pompe solaire (R1 / R2) puisse se mettre en marche. La température minimale empêche que la pompe ne se mette en marche trop fréquemment en cas de températures basses du capteur. Lorsque le 0-2 Temps d’arrêt pendulaire [DARR] 2 min. 1-30 min. temps de charge pendulaire [DCIR] 15 min. 1-30 min. La logique de priorité DeltaSol® ES: Priorité: fr OCN / OCN1 / OCN2: Limitation minimale de capteur Gamme de réglage: OFF / ON Réglage de fabrication: OFF Priorité (Vorrang) [PRIO] 1 (2 / ballon stratifié) capteur a une température inférieure à la température minimale, le symbole apparaît sur l’écran et clignote. 4.3.8 Option: fonction antigel OFA / OFA1 / OFA2: Fonction antigel Gamme de réglage: OFF / ON Réglage de fabrication: OFF CAG / CAG1 / CAG2: Température antigel Gamme de réglage: -10 … 10 °C Réglage de fabrication: 4,0 °C Les options et paramètres décrits ci-contre n’ont de sens que dans les systèmes ayant plusieur réservoirs. PRIO 0: dans les systèmes à 2 réservoirs avec logique de pompes (par ex. INST 6 et 17), une charge parallèle a lieu lorsque cela est possible; dans les systèmes à 2 réservoirs avec logique de vanne (par ex. INST 5), c’est une charge par ordre numérique qui a lieu. PRIO 1: charge prioritaire du réservoir 1 PRIO 2: charge prioritaire du réservoir 2 Temps d’arrêt pendulaire / temps de charge pendulaire / température d’accroissement du capteur: Lorsque la température antigel préréglée est dépassée vers le bas, la fonction antigel met en marche le circuit de réchauffement entre le capteur et le réservoir pour empêcher le liquide caloporteur de geler ou de „s’épaissir“. Lorsque la température antigel réglée est dépassée de 1 °C, le circuit de réchauffement s’éteint. 25 Le dispositif de réglage contrôle la possibilité de charge des différents réservoirs (différence de branchement). Si le réservoir prioritaire ne peut pas se charger, le dispositif contrôle la possibilité de charge du réservoir non proritaire. Si celui-ci peut se charger, il le fait pendant le temps de charge pendulaire (DCIR). Après écoulement du dit temps de charge pendulaire, la charge est interrompue. Le régulateur observe l’accroissement de température du capteur. Si cette température augmente pendant le temps d’arrêt pendulaire (DARR) jusqu’à la température d’accroissement du capteur (∆T-Col 2 K, valeur ancrée dans le Software), le temps d’arrêt écoulé est remis à zéro et le temps d’arrêt pendulaire reprend du début. Si le réservoir prioritaire ne remplit pas la condition de branchement, le réservoir non prioritaire continue à se charger. Si, au contraire, le réservoir prioritaire atteint sa température maximale, la charge pendulaire n’a pas lieu. 4.3.10 Fonction de refroidissement de réservoir fr OREF: Option refroidissement de réservoir Gamme de réglage: OFF … ON Réglage de fabrication: OFF Lorsque le réservoir atteint la température maximale préréglée (RMAX, R1MX, R2MX), la pompe solaire reste activée pour empêcher le capteur de surchauffer. Pendant ce temps, la température du réservoir peut continuer à augmenter, mais uniquement jusqu’à 95 °C (déconnection de sécurité du réservoir). Le soir, le système de chauffage reste allumé jusqu’à ce que le réservoir se refroidisse à travers le capteur et les tuyauteries et atteigne de nouveau la température maximale préréglée. 4.3.11 Fonction de capteur tubulaire C CT: Fonction de capteur tubulaire Gamme de réglage: OFF … ON Réglage de fabrication: OFF Le but de cette fonction est de prendre en considération la position „désavantageuse“ de la sonde dans les capteurs tubulaires. La fonction s‘active pendant la durée préréglée dans une fenêtre temporelle (06:00 – 22:00). Lorsque le circuit capteur est inactif, la fonction le met en marche toutes les 30 minutes pendant 30 secondes afin de compenser le retard de mesure de température dû au placement „désavantageux“ de la sonde. Le circuit capteur est activé à la vitesse maximale (100 %) pendant 10 secondes, et ensuite à la vitesse de 30 % pendant 20 secondes. La fonction se désactive ou n‘est plus prise en compte lorsque la sonde du capteur est défectueuse ou lorsque le capteur est bloqué. 4.3.12 Fonction thermostat Chauffage d’appoint Récupération de l’excès de chaleur TH O: Température branchement thermostat Gamme de réglage: 0,0 … 95,0 °C Réglage de fabrication: 40,0 °C 26 TH F: Température débranchement thermostat Gamme de réglage: 0,0 … 95,0 °C Réglage de fabrication: 45,0 °C 4.3.14 Mode d’opération t1 A, t2 A, t3 A: Temps de débranchement thermostat Gamme de réglage: 00:00 … 23:45 Réglage de fabrication: 00:00 La fonction thermostat fonctionne indépendamment de l’activité solaire et peut s’employer, par exemple, pour un chauffage d’appoint ou pour récupérer l’excès de chaleur. • TH O < TH F Fonction thermostat employée pour un chauffage d’appoint • TH O > TH F Fonction thermostat employée pour récupérer l’excès de chaleur Pour le verrouillage temporel de la fonction thermostat, 3 fenêtres temporelles sont à votre disposition t1 … t3. Si vous désirez mettre en marche la fonction thermostat uniquement entre 6:00 et 9:00 heures, par exemple, réglez t1 E 6:00 et t1 A 9:00. Le réglage de fabrication de la fonction thermostat est une mise en marche permanente. Si toutes les fenêtres temporelles restent sur 00:00 heures, cela veut dire que la fonction thermostat est activée en permanence (réglage de fabrication). MAN1, MAN2, MAN3, MAN4, MAN5, MAN6: Mode d’opération Gamme de fabrication: OFF, AUTO, ON Réglage de fabrication: AUTO Pour effectuer des opérations de contrôle, il est possible de régler le mode d’opération du régulateur manuellement. Pour cela, sélectionnez la valeur de réglage MM. Celle-ci permet les entrées de donnée suivantes: • MAN1, MAN2, MAN3, MAN4, MAN5, MAN6 Mode d’opération OFF : relais hors circuit ⚠ (clignotant) + ☛ AUTO : relais en fonctionnement automatique ON : relais en circuit ⚠ (clignotant) + ☛ Canal MANx fr t1 E, t2 E, t3 E: Temps de branchement thermostat Gamme de réglage: 00:00 … 23:45 Réglage de fabrication: 00:00 Relais 1-6 4.3.15 Langue (SPR) 4.3.13 Réglage de vitesse de rotation nMN, n1MN, n2MN, n3MN Réglage de vitesse de rotation Gamme de réglage: 30 … 100 Réglage de fabrication: 30 Les canaux de réglage nMN ou n1MN, n2MN et n3MN affichent la vitesse de rotation minimale des pompes reliées aux sorties R1 et R2 ATTENTION ! En cas d’utilisation d’appareils de consommation dont la vitesse de rotation ne soit pas réglable (p. ex. des soupapes), réglez leur valeur à 100 % pour déactiver le dispositif de réglage de vitesse de rotation. LGUE: Réglage de la langue Gamme de réglage: dE, En,It,Fr Réglage de fabrication: Fr Le réglage de langue pour le menu s’effectue dans ce canal. • dE : allemand • En : anglais • It : italien • Fr : français 27 5 Détection de pannes Le voyant de contrôle est éteint en permanence En cas de panne, les signes suivants s’affichent sur l’écran: Si le voyant de contrôle est tout le temps éteint, contrôler l’apport de courant électrique au régulateur. non symboles d’avertissement o.k. Le fusible du régulateur est défectueux. Changez-le (il se trouve sous le couvercle du régulateur); le fusible de rechange se trouve dans le sachet contenant les accessoires. voyant de contrôle Le voyant de contrôle clignote en rouge. Les symboles ☍ et ⚠ (clignotant) apparaissent sur l’écran. Sonde défectueuse. Le canal d’affichage de sonde correspondant affiche un code d’erreur au lieu d’afficher une température fr Fusible T4A Fusible de rechange T4A 888.8 - 88.8 Rupture du conducteur.Vérifier l’état du conducteur Court-circuit. Contrôler le raccordement électrique Pour vérifier l’état des sondes de température Pt1000 débranchées, il faut utiliser un ohmmètre. Le tableau ci-dessous présente les valeurs de résistance correspondant aux différentes températures des sondes. valeurs de résistance des sondes Pt1000 28 La pompe est chaude même si la transmission de chaleur du capteur au réservoir n’a pas lieu; l’aller et le retour sont aussi chauds l’un que l’autre; éventuellement gargouillements dans la conduite. Il y a-t-il de l’air à l’intérieur du système de réchauffement ? non oui Est-ce que le filtre du circuit du capteur est bouché? oui Désaérer le système de chauffage; augmenter la pression d’au moins 0,5 bar pour atteindre la pression statique primaire; continuer à l’augmenter si nécessaire; mettre en marche la pompe puis l’arrêter plusieurs fois. Nettoyer le filtre La pompe se met en marche, s’arrête, se remet en marche … et ainsi de suite. Est-ce que la différence de température du régulateur est trop petite? non oui Est-ce que les sondes du capteur sont placées au mauvais endroit? non oui Contrôler l’option de capteur tubulaire. Modifier ∆Ton et ∆Toff le cas échéant. non o.k. Placer les sondes du capteur à l’aller du circuit (sortie du capteur la plus chaude); utiliser la sonde immergée du capteur correspondant. La difference de température entre le réservoir et le capteur augmente beaucoup pendant le fonctionnement du système ; le circuit du capteur n’arrive pas à évacuer la chaleur. Est-ce que la difference de température de branchement ∆Ton est trop élevée? non oui Modifier ∆Ton et ∆Toff le cas échéant. Est-ce que les sondes du capteur sont placées à l’endroit optimal? oui Est-ce que la pompe du circuit du capteur est défectueuse? non oui Vérifier / changer le cas échéant. Activer la fonction de capteur tubulaire, le cas échéant. o.k. Est-ce que l’échangeur de chaleur a des dépôts de calcaire? non oui Enlever le calcaire Est-ce que l’échangeur de chaleur est bouché? non oui Purger Est-ce que l’échangeur de chaleur est trop petit? oui Calculer à nouveau le dimensionnement. 29 fr La pompe met longtemps à se mettre en marche. a Les réservoirs se refroidissent pendant la nuit Est-ce que la pompe du circuit du capteur fonctionne pendant la nuit? non oui La température du capteur est plus élevée pendant la nuit que la température extérieure. non oui Est-ce que l’isolement du réservoir est suffisant? oui non Contrôler l’inhibiteur de reflux dans la circulation d’eau chaude - o.k. Vérifier la fonction correspondante dans le régulateur. Contrôler le fonctionnement de l’inhibiteur de reflux à l’aller et au retour du circuit solaire fr non Est-ce que les conducteurs du réservoir sont isolés? oui non Est-ce que l’eau sort par le haut? non oui Changer l’isolement ou le renforcer. oui Déconnecter la pompe de circulation et la soupape de blocage pendant 1 nuit; est-ce qu’il y a moins de pertes dans le réservoir? oui a 30 non La circulation par force de gravité est trop puissante; Employer un inhibiteur de reflux plus puissant ou installer une soupape électrique à 2 voies derrière la pompe de circulation; cette soupape doit être ouverte pendant le fonctionnement, Est-ce que le voyant de contrôle du régulateur s’allume? oui Isoler les conducteurs Placer le conducteur sur le côté ou avec l’archet vers le bas (modèle siphon); est-ce qu’il y a moins de pertes dans le réservoir à présent? oui o.k. non non Nettoyer ou changer. sinon fermée; brancher la pompe et la soupape à 2 voies électriquement parallèles; remettre la circulation en marche. Déactiver le dispositif de réglage de vitesse! La pompe du circuit solaire ne fonctionne pas, même si le capteur est beaucoup plus chaud que le réservoir. non Est-ce que la circulation d’eau chaude dure très longtemps? oui Contrôler aussi les autres pompes reliées au réservoir solaire. Renforcer l’isolement Est-ce que l’isolement du réservoir adère suffisamment? oui b non Est-ce que la pompe démarre en mode manuel de fonctionnement? non oui Est-ce que le régulateur redistribue le flux à la pompe? non oui Fusibles du régulateur o.k.? Vérifier le fonctionnement nocturne des pompes du circuit de chauffage d’appoint et celui de l’inhibiteur de reflux; problème résolu? Régulateur défectueux - l’échanger. non b La différence de température réglée pour la mise en marche de la pompe est trop élevée; régler une valeur correcte. Pompe bloquée? oui Utiliser la pompe de circulation avec un interrupteur horaire et un thermostat de déclenchement (pour une circulation efficace d’énergie). non il n’y a pas de courant électrique; vérifier les fusibles / changer si nécessaire et contrôler l’apport de courant. oui Changer les fusibles. Mettre en marche l’arbre de la pompe en utilisant 1 tournevis; estce qu’elle marche à présent?? non La pompe est défectueuse - la changer. Accessoires Sondes Notre offre comprend des sondes à haute température, des sondes de contact pour surface plate, des sondes à température extérieure, des sondes à température intérieure, des sondes de contact pour tuyau et des sondes de radiation, également disponibles comme sondes complètes avec douille. Protection contre les surtensions Il est conseillé d’employer la boîte de protection contre les surtensions RESOL SP1 pour protéger les sondes de température sensibles situées dans le capteur de surtensions extérieures (produites, par exemple, par des éclairs dans les environs). Débimètre RESOL V40 Si vous souhaitez effectuer un bilan de quantité de chaleur, employez un débimètre pour mesurer le débit dans votre système de chauffage. RESOL Service Center Software Le logiciel RSC light permet une lecture facile de valeurs de mesure du régulateur pour visualiser et contrôler l’état du système de chauffage. Celui-ci peut se télécharger gratuitement sur www.resol.de. VBus.net Le portail Internet pour un accès simple et sécurisé aux données de votre système. VBus.net est l’outil idéal pour traiter et contrôler les données de votre régulateur RESOL. Il vous permet de voir vos données en direct, de configurer des filtres personnalisés etc. 31 fr 6 Votre distributeur: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755 www.resol.fr [email protected] Note importante: Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés avec le plus grand soin et les meilleures connaissances possibles. Étant donné qu’il est, cependant, impossible d’exclure toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit: Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres calculs et plans, conformément aux normes et directives valables. Nous ne garantissons pas l’intégralité des textes et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur exclue toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées ainsi que pour tout dommage en découlant. Note: Le design et les caractéristiques du régulateur sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit. Achevé d’imprimer Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de l’appareil est protégé par des droits d’auteur, toute annexe inclue. Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, traduction, microfilm et à tout enregistrement dans un système électronique. © RESOL – Elektronische Regelungen GmbH