Kromschroder FDU 510, FDU 520 Fiche technique
PDF
Descargar
Documento
Détecteurs de flamme FDU 510, FDU 520 INFORMATION TECHNIQUE • Pour brûleurs en fonctionnement intermittent ou continu • Contrôle de flamme par cellule UV ou sonde d’ionisation • Intégration simple du système grâce au logiciel de diagnostic et de paramétrage BCSoft • Raccordement au bus terrain (PROFINET et Modbus TCP) à l’aide d’un module bus en option FR Edition 10.24 03251628 Sommaire Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 API en tant qu’appareil de commande . . . . . . . . . . . . 6 1.2 Contrôle multi-points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 Contrôle multi-brûleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 Télécharger certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2 Certification UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.3 Homologation FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.4 Homologation UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.5 Union douanière eurasiatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 FDU 510, FDU 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2 FDU 510, FDU 520 avec sortie 0–5 V . . . . . . . . . . . 10 3.3 UVC raccordé au FDU 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.4 UVC raccordé au FDU 520 avec sortie 0–5 V . . . . . . 11 3.5 FDU raccordé au BCU 560 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.6 FDU raccordé au PFU 76x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.7 Contrôle par ionisation en contrôle monoélectrode . 14 3.8 Occupation des bornes de raccordement . . . . . . . . 15 4 BCSoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5 Communication par bus terrain . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 FDU 510, FDU 520 et module bus BCM . . . . . . . . . 18 5.2 Configuration, étude de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.2.1 PROFINET/fichier de données de base de l’appareil (GSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.2.2 Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.2.3 Modules/registres pour les données de process . . . . . 20 5.2.4 Paramètres de l’appareil et statistiques . . . . . . . . . . . . . . 24 6 Messages de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7.1 Paramètres d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 7.2 Paramètres d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7.3 Interrogation des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.4 Contrôle de flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.4.1 Seuil de mise à l’arrêt du signal de flamme brûleur 1 FS1 27 7.5 Limites de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.5.1 Temps de détection des défaillances de la flamme (FFDT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.6 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.6.1 Communication par bus terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.7 Paramètres d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.7.1 Contrôle de flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.7.2 Fonction contact 31/33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8 Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.1 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9 Directive pour l’étude de projet . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.1 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.2 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.3 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.4 Commande de brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.5 Sortie de signaux 0–5 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 10 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10.1 BCSoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10.1.1 Adaptateur optique PCO 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10.2 Plaques d’étiquetage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10.3 Jeu d’embases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 11 BCM 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 11.1 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 11.2 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 11.3 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 11.4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 11.5 Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 11.6 Caractéristiques techniques BCM . . . . . . . . . . . . . . 38 2 12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 12.1 Dimensions hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 12.2 Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 13 Convertir les unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 14 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 15 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 16 Légende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 17 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 17.1 Couverture du diagnostic DC . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 17.2 Proportion de défaillances en sécurité SFF . . . . . . . 45 17.3 Probabilité de défaillance dangereuse PFHD . . . . . 45 17.4 Flamme parasite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 17.5 Appareil de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Pour informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 46 FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 3 1 Application 1 Application FDU avec embases de raccordement association aux commandes de brûleur Kromschröder ou à des commandes de brûleur fiables d’un autre fabricant. En association avec les commandes de brûleur Kromschröder de série 5, les détecteurs de flamme sont également conçus pour le contrôle multi-points et multi-brûleurs. L’adaptateur optique PCO 200 disponible en option permet, à l’aide du programme BCSoft, le réglage des paramètres adapté aux exigences d’une application et la lecture d’informations d’analyse et de diagnostic du détecteur de flamme. Le FDU peut être monté sur un rail DIN dans l’armoire électrique. Les borniers de raccordement enfichables du FDU facilitent le montage et le démontage. Le module bus BCM 500 en option donne la possibilité d’intégrer le FDU à un module activateur de bus terrain dans un réseau PROFINET ou Modbus TCP. L’interconnexion via le bus terrain permet de lire les données de plusieurs FDU depuis un système d’automatisation (par ex. API). Le module bus est prêt pour être monté sur un rail DIN. Il suffit de le pousser latéralement sur le FDU. Modèle 3D, disponible en ligne Les détecteurs de flamme FDU 510 et FDU 520 servent à la surveillance des brûleurs gaz de puissance illimitée, à air soufflé ou atmosphériques. Ils peuvent être utilisés sur générateurs d’air chaud, foyers de chaudière, fours industriels et torchères. Le détecteur de flamme FDU 510 est utilisé en cas de fonctionnement intermittent des brûleurs. Le détecteur de flamme FDU 520 est utilisé en cas de fonctionnement continu des brûleurs et pour les systèmes selon EN 61508 en FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 4 1 Application Module bus BCM 500 pour le raccordement au FDU. Les trois interrupteurs de codage permettent de régler l’adresse pour la communication par bus terrain. Four à rouleaux FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 5 1 Application 1.1 API en tant qu’appareil de commande Process control (PCC) API 7 V2 V1 FDU 1.2 Contrôle multi-points En association avec les commandes de brûleur Kromschröder de série 5, l’aspect de la flamme au niveau des brûleurs rectilignes peut être contrôlé en plusieurs points via des cellules UV ou des électrodes d’ionisation. Pour la détection de la flamme au deuxième point de mesure, le signal de flamme est contrôlé à l’aide du FDU. 7 FDU VAS UV S VAS AKT VAS VAD UVS M RATIOSTAR FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR BCU 565..D2 UVS Via un capteur (cellule UV ou électrode d’ionisation) raccordé, le FDU signale la présence d’une flamme à l’API. L’API commande et règle les actionneurs raccordés pour permettre un démarrage et un fonctionnement du brûleur en toute sécurité. M PZL IC 40 + BVH DG TZI/ TGI 6 1 Application 1.3 Contrôle multi-brûleurs Z k1 5 6 7 9 10 11 12 c c 44 45 46 24V DC 3,15AT 17 18 37 38 62 61 K1 41 42 I 1 2 3 En association avec les commandes de brûleur Kromschröder BCU 560, un groupe de brûleurs peut être contrôlé. La détection de la flamme du premier brûleur est assuré par la commande BCU 560. Tous les autres brûleurs sont chacun contrôlés par un détecteur FDU 5. 13 14 15 49 50 51 V2 V1 53 54 65 66 67 68 BCU 560 I Z k1 FDU 5x0 7 9 8 9 10 19 20 8 21 23 31 33 I Z k1 FDU 5x0 7 10 19 20 21 23 31 33 0.6 × IN FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR N L1 7 2 Certifications 2 Certifications 2.1 Télécharger certificats 2.4 Homologation UL Pour les États-Unis et le Canada. Certificats, voir www.docuthek.com 2.2 Certification UE • 2014/35/EU (LVD), directive « basse tension » • 2014/30/EU (EMC), directive « compatibilité électromagnétique » • (EU) 2016/426 (GAR), règlement « appareils à gaz » Règlement : • (EU) 2016/426 – GAR Normes : • EN 298:2012 • EN 60730-2-5 Pour les États-Unis : catégorie de produit MCCZ2, dossier n° MP268, pour le Canada : catégorie de produit MCCZ8, dossier n° MP268. www.ul.com. 2.5 Union douanière eurasiatique Les produits FDU 510, FDU 520 correspondent aux spécifications techniques de l’Union douanière eurasiatique. 2.3 Homologation FM Catégorie Systèmes de détection de flamme pour les équipements de chauffage industriel Classe de travail 7610 - Protection du rayonnement Flamme Liste Pays États-Unis d'Amérique Certificat numéro FM23FPUS0037 www.approvalguide.com FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 8 3 Fonctionnement 3 Fonctionnement gaz, du transformateur d’allumage et, le cas échéant, de l’actionneur d’air afin de démarrer le brûleur en toute sécurité et pour contrôler la flamme. En cas de défaut interne de l’appareil, la LED de gauche clignote en rouge. Dans ce cas, l’appareil se verrouille. Vous pouvez essayer de réinitialiser le détecteur de flamme en enfonçant la touche de réarmement de façon prolongée (> 5 s). 19 20 blanc 9 bleu 10 L (220/240 V CA) 31 33 7 21 23 7 31 33 02 1 2 UVS 3 21 23 8 C7 µC FDU 5x0 L1 N Après la mise sous tension d’alimentation, le détecteur de flamme effectue un auto-contrôle (initialisation). Les deux LED sont allumées en jaune et rouge/vert. Une fois l’auto-contrôle réussi, le détecteur de flamme est opérationnel. La LED de gauche s'allume en vert. Dès qu’une flamme suffisamment intense est détectée, la LED jaune s’allume. Le signal de flamme est envoyé via les bornes 21/23 et 31/33 à la commande de brûleur ou à l’appareil de commande (par ex. API fiable) raccordé. La commande de brûleur/l’appareil de commande assure le contrôle des vannes FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 9 3 Fonctionnement 3.1 FDU 510, FDU 520 3.2 FDU 510, FDU 520 avec sortie 0–5 V 19 20 19 20 blanc bleu 0-5 V L1 Raccordement électrique, voir page 33 (9 Directive pour l’étude de projet) Légende, voir page 44 (16 Légende) FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR N D 1 FDU 5x0 A 2 µC 31 33 7 1 2 UVS 3 21 23 02 31 33 31 33 C7 7 7 21 23 1 2 UVS 3 31 33 7 21 23 02 21 23 8 8 C7 9 9 bleu L (220/240 V CA) 10 blanc 10 L (220/240 V CA) FDU 5x0 µC L1 N Raccordement électrique, voir page 33 (9 Directive pour l’étude de projet) Légende, voir page 44 (16 Légende) 10 3 Fonctionnement 3.3 UVC raccordé au FDU 520 3.4 UVC raccordé au FDU 520 avec sortie 0–5 V 19 20 19 20 10 10 9 9 31 33 2 D 1 Raccordement électrique, voir page 33 (9 Directive pour l’étude de projet) Légende, voir page 44 (16 Légende) FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR N 31 33 21 23 A FDU 520 FDU 520 L1 31 33 7 0-5 V µC 21 23 4 3 UVC 1 2 1 21 23 7 21 23 8 31 33 8 4 3 UVC 1 2 1 µC L1 N Raccordement électrique, voir page 33 (9 Directive pour l’étude de projet) Légende, voir page 44 (16 Légende) 11 3 Fonctionnement 3.5 FDU raccordé au BCU 560 Z k1 5 6 7 9 10 11 12 c c 44 45 46 24V DC 3,15AT 17 18 37 38 62 61 K1 41 42 I 1 2 3 Raccordement électrique, voir page 33 (9 Directive pour l’étude de projet) Légende, voir page 44 (16 Légende) » BCU 560 : lors du fonctionnement en combinaison avec le contrôle multi-brûleurs, le paramètre 72 = 21 et le paramètre 73 = 22 du BCU doivent être réglés. 13 14 15 49 50 51 V2 V1 53 54 65 66 67 68 BCU 560 I Z k1 FDU 5x0 7 9 8 9 10 19 20 8 21 23 31 33 I Z k1 FDU 5x0 7 10 19 20 21 23 31 33 0.6 × IN FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR N L1 12 3 Fonctionnement Raccordement électrique, voir page 33 (9 Directive pour l’étude de projet) 7 10 8 1 2 UVS 3 Légende, voir page 44 (16 Légende) » PFU 76x : afin d’activer le contrôle multi-brûleurs, le paramètre 45 doit être réglé sur 1. ( L1 N N L1 I Z 7 8 9 30e 26a 20c 24c 1 UVS 2 k1 FDU 5x0 P L1 (L1) Z 3 10 19 20 7 10 8 sk1 18e 30a 32c 24c 2a a 4a 20c 230 V 31 33 2e s 4e 28c N Z I 2c m 4c 26a Z N L1 FDU 5x0 I Z k1 7 8 9 8a 8c 8e 10 0V 24 V 19 20 21 23 V1 V2 22a N (L2) 1 2 UVS 3 16c 26e DI N 22e F1 N 28c 21 23 PFU 760L) PFU 760 max. 1 A, 24 V 3.6 FDU raccordé au PFU 76x ϑ1 µC S SK 10e 12e 0V A 31 33 A 10a 12a 24 V 10c 12c FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 13 3 Fonctionnement 3.7 Contrôle par ionisation en contrôle monoélectrode Paramètre I004 = 0. 8 7 N FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 14 3 Fonctionnement 3.8 Occupation des bornes de raccordement Sortie (0–5 V) Borne 1, 2 Désignation Signal 0–5 V Fonction Raccord pour la valeur de consigne signal 0–5 V Désignation Signal de flamme Fonction Raccord pour électrode d’ionisation/cellule UV/transformateur d’allumage Désignation Tension d’alimentation Cellule UV C 7027 Cellule UV UVS ou C 7027 Fonction Conducteur PEN pour une cellule UV UVS, masse du brûleur pour le contrôle par ionisation Tension d’alimentation pour une cellule UV C 7027 Tension d’alimentation pour une cellule UV UVS ou C 7027 Entrée ( µA) Borne 7 Sortie Borne 8 9 10 Alimentation (tension secteur alternative) Borne Désignation 19, 20 Tension d’alimentation Fonction Alimentation du réseau, 19 = phase (L1), 20 = conducteur neutre (N) Contact sans potentiel Borne 21, 23 Désignation Relais 1 31, 32 Relais 2 FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR Fonction Le contact entre les bornes 21 et 23 se ferme en cas de détection d’un signal de flamme Le contact entre les bornes 31 et 33 se ferme en cas de détection d’un signal de flamme (en fonction du paramètre I058) 15 4 BCSoft 4 BCSoft BCSoft est un outil d’ingénierie pour les PC à système d’exploitation Windows. BCSoft (à partir de la version 4.x.x) permet de régler les paramètres de l’appareil afin de les adapter à l’application en question. Grâce à BCSoft, les données de l’appareil peuvent être consignées et archivées. L’aperçu des valeurs process fournit un support lors de la mise en service. En cas de défauts et d’interventions techniques, des détails concernant la correction de défauts peuvent être obtenus depuis les statistiques appareil et l’historique des défauts. La version actuelle de l’outil d’ingénierie BCSoft4 est disponible sur www.docuthek.com. Outre l’outil d’ingénierie BCSoft, un adaptateur optique avec raccordement USB est indispensable pour la transmission de données entre PC et FDU 510, FDU 520. Si le FDU est utilisée avec le module bus BCM 500, la communication est possible via Ethernet. BCSoft4 et adaptateur optique PCO 200, voir page 35 (10 Accessoires). FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 16 5 Communication par bus terrain 5 Communication par bus terrain PROFINET et Modbus TCP sont des standards ouverts pour Ethernet industriel indépendants du fabricant. Ils couvrent les exigences de la technique d’automatisation (automatisation de la fabrication, automatisation des process, applications d’entraînement sans sécurité fonctionnelle). PROFINET et Modbus TCP sont des variantes de la communication par bus terrain, optimisées en vitesse et en coûts de raccordement. L1 BCU HT P API BUS BCM..B2 = PROFINET BCM..B4 = Modbus TCP UV BCM FDU 5xx UV BCM FDU 5xx FDU 5xx BCM UV La fonction de base de PROFINET et de Modbus TCP est l’échange de données de process et de besoin entre un contrôleur (par ex. API) et plusieurs dispositifs décentralisés (par ex. BCM avec BCU/FCU/FDU). Les signaux des dispositifs font l’objet de cycles d’importation dans le contrôleur. C’est là qu’ils sont traités. Ensuite, ils sont renvoyés vers les dispositifs. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 17 5 Communication par bus terrain 5.1 FDU 510, FDU 520 et module bus BCM Le module bus BCM 500 en option est indispensable à l’intégration d’un appareil FDU 510, FDU 520 dans un système de bus terrain (PROFINET IO ou Modbus TCP). Le module bus permet le transfert de niveaux de signaux des entrées et sorties d’appareil, ainsi que d’informations sur l’état de l’appareil (états de fonctionnement et courant de flamme), d’avertissements et de défauts entre le FDU 510, FDU 520 et l’API. Le module bus BCM 500 comporte à l’avant deux prises de raccordement RJ45 permettant le branchement sur le bus terrain. Les prises de raccordement sont combinées à un commutateur réseau interne 2 ports. Cela permet d’intégrer le BCM 500, avec FDU 510, FDU 520, dans différentes topologies réseau (topologie en étoile, arborescente ou linéaire). Les exigences telles que Auto Negotiation et Auto Crossover sont satisfaites. Informations relatives à la planification et à la mise en place d’un réseau, ainsi qu’aux composants à intégrer (par ex. câbles, conducteurs, commutateurs) : pour PROFINET, voir Directive de montage PROFINET sur le site www.profibus.com, pour Modbus TCP, voir www.modbus.org. Tous les composants de réseau qui relient le système d’automatisation et les appareils terrain doivent être certifiés pour une utilisation avec le bus terrain correspondant. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 18 5 Communication par bus terrain 5.2 Configuration, étude de projet Avant la mise en service, le module bus doit être configuré pour l’échange de données avec le système de bus terrain à l’aide d’un outil d’ingénierie ou via BCSoft. À cet effet : • le module bus BCM doit être connecté sur l’appareil ( FDU 510, FDU 520), • la communication par bus terrain doit être activée sur l’appareil ( FDU 510, FDU 520), • les interrupteurs de codage sur le BCM doivent être réglés, voir également à ce sujet page 29 (7.6.1 Communication par bus terrain). 5.2.1 PROFINET/fichier de données de base de l’appareil (GSD) Outre l’échange cyclique de données, PROFINET permet également un échange acyclique de données pour des évènements qui ne se répètent pas en permanence, par ex. l’envoi de statistiques de l’appareil. En cas de perturbation ou d’interruption de la communication par bus ou lors de l’initialisation de la communication par bus après la mise en marche, les signaux numériques sont interprétés comme « 0 ». Les caractéristiques techniques d’un dispositif sont décrites par le fabricant dans un fichier de données de base de l’appareil (fichier GSD). Le fichier GSD est indispensable à l’intégration du dispositif ( FDU 510, FDU 520) dans la configuration de l’API. Le fichier GSD contient la description de l’appareil, les caractéristiques de communication et tous les messages de défaut du dispositif en format texte, lesquels sont importants pour la configuration du réseau PROFINET FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR et l’échange de données. Les modules définis dans le fichier GSD peuvent être sélectionnés afin d’intégrer le dispositif. Le fichier GSD pour le module bus peut être obtenu sur www.docuthek.com. Les étapes nécessaires pour intégrer le fichier sont décrites dans les instructions d’utilisation de l’outil d’ingénierie de votre système d’automatisation. 5.2.2 Modbus TCP Le protocole Modbus est un protocole de communication ouvert basé sur une architecture client/serveur. Si la connexion TCP/IP entre le client (API) et le serveur ( FDU 510, FDU 520) est établie, on peut transmettre autant de données d’utilisation que l’on veut, aussi souvent que l’on veut. L’API et le FDU 510, FDU 520 peuvent établir jusqu’à 3 connexions TCP/IP en même temps. Les données émises et reçues par le FDU 510, FDU 520 peuvent être transmises via les codes de fonction 3, 6 et 16. Les données de sortie de l’API doivent être envoyées au BCU/ FCU au moins toutes les 125 ms afin d’assurer la transmission des données et le fonctionnement du FDU 510, FDU 520. S’il manque des données de sortie ou si elles sont envoyées en retard, le module bus les interprète comme « 0 ». 19 5 Communication par bus terrain 5.2.3 Modules/registres pour les données de process Le tableau ci-après présente tous les modules (PROFINET) et tous les registres (Modbus TCP) disponibles pour l’échange de données entre l’API et le détecteur de flamme FDU. Module (PROFINET) Registre (Modbus TCP) Entrées (FDU ➔ API) Sorties (API ➔ FDU) Signal de flamme brûleur 1 Message d’état Message de défaut et d’avertissement Température Info entrées Info sorties Emplacement Adresse PROFI- Modbus NET 1 6 1 0 2 9 3 12 Adresse Opération n n n n r w r r 4 15 n+3 r 5 6 7 18 27 30 n…n+1 n n...n+1 r r r Modbus TCP – structure registre Exemple pour le registre « Entrées » : Adresse Modbus Format Octet adresse API FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 6 Word Octet n .7 .0 Octet n+1 .7 .0 20 5 Communication par bus terrain Entrées/sorties Ce module contient les signaux numériques d’entrée et de sortie du détecteur de flamme FDU. Octets d’entrée (FDU ➔ API) Les octets d’entrée décrivent les signaux numériques transférés depuis le FDU vers les entrées numériques de l’API. Les signaux numériques occupent 3 octets (24 bits). Bit 0 1 2 3 4 5 6 7 Octet n Opérationnel Signal de flamme Erreur système FDU Mise à l’arrêt Mise en sécurité Avertissement libre libre Format BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL Signal de flamme (FDU ➔ API) Ce module permet de transférer le signal de flamme du brûleur en tant que valeur analogique du FDU vers l’API. Le signal de flamme occupe un octet avec des valeurs de 0 à 255 (= signal de flamme de 0 à 25,5 µA). Bit Octet n Type de données Format Valeur 0 1 2 3 4 5 6 7 Signal de flamme brûleur Octet NOMBRE DÉCIMAL 0–255 (0–25,5 µA) 1) Voir tableau de code « BusCommunication_FDU.xlsx » surwww.docuthek. com. Octets de sortie (API ➔ FDU) Les octets de sortie décrivent les signaux numériques émis par l’API vers le FDU. Les signaux numériques de commande du détecteur de flamme FDU occupent 1 octet (8 bits). Bit 0 1 2 3 4 5 6 7 Octet n Réarmement libre libre libre libre libre libre libre FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR Format BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL 21 5 Communication par bus terrain Message d’état (FDU ➔ API) Ce module permet de transférer les messages d’état du FDU vers l’API. Les messages d’état occupent un octet (0 à 255). Un code est attribué à chaque message d’état. L’attribution est précisée dans le tableau de code « BusCommunication_FDU.xlsx ». Bit Octet n Type de données Format Valeur 0 1 2 3 4 5 6 7 Messages d’état Octet NOMBRE DÉCIMAL 0–2551) 1) Voir tableau de code « BusCommunication_FDU.xlsx » surwww.docuthek. com. Message de défaut et d’avertissement (FDU ➔ API) Ce module permet de transférer les messages de défaut et d’avertissement du FDU vers l’API. Les messages de défaut et d’avertissement occupent à chaque fois un word. Comment interpréter les messages de défaut et d’avertissement figure dans le tableau de code « BusCommunication_FDU.xlsx ». Type de données Format Valeur Messages de défaut Word NOMBRE DÉCIMAL 0–6555351) Bit Octet n+2 Octet n+3 Type de données Format Valeur 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Messages d’avertissement Word NOMBRE DÉCIMAL 0–6555351) Bit Octet n 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Octet n+1 1) Voir tableau de code « BusCommunication_FDU.xlsx » surwww.docuthek. com. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 22 5 Communication par bus terrain Température (FDU ➔ API) Ce module permet de transférer la température interne de l’appareil. La température occupe un word. Bit 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Octet n Octet n+1 Température Type de données Format Valeur Word NOMBRE DÉCIMAL 0–6554 (0–655,4 K) Information bornes de sortie FDU (FDU ➔ API) Ce module permet de transférer les niveaux de signaux des sorties numériques du FDU (via les bornes de sortie et le bus) vers l’API. Bit 0 1 2 3 4 5 6 7 Octet n Relais 1 (bornes 21/23) Relais 2 (bornes 31/33) libre libre libre libre libre libre Octet n+1 Opérationnel Signal de flamme Erreur système FDU Mise à l’arrêt Mise en sécurité Avertissement libre libre Format BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL Information bornes d’entrée FDU (FDU ➔ API) Ce module permet de transférer les niveaux de signaux des entrées numériques du FDU vers l’API. Bit 0 1 2 3 4 5 6 7 Bornes d’entrée Octet n Réarmement libre libre libre libre libre libre libre FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR Format BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL BOOL 23 5 Communication par bus terrain 5.2.4 Paramètres de l’appareil et statistiques Modbus TCP PROFINET La communication acyclique entre l’API et le FDU permet d’extraire, en fonction d’un évènement, des informations relatives à des paramètres, statistiques et à l’historique des défauts (par ex. à l’aide du module de fonctionnement système Siemens FSB 52 RDREC). Registre 256–511 512–767 768–1023 1024–1279 1280–1535 1536–1791 1792–2047 2048–2303 2304–2559 2560–2815 Index 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 Description Paramètres Statistiques appareil Compteur Statistiques appareil Défauts/avertissements Statistiques exploitant Compteur Statistiques exploitant Défauts/avertissements Historique des défauts Valeurs extrêmes appareil Compteurs de temps appareil Valeurs extrêmes exploitant Compteurs de temps exploitant/appareil Description Paramètres Statistiques appareil Compteur Statistiques appareil Défauts/avertissements Statistiques exploitant Compteur Statistiques exploitant Défauts/avertissements Historique des défauts Valeurs extrêmes appareil Compteurs de temps Valeurs extrêmes exploitant Compteurs de temps exploitant/appareil Les enregistrements de données disponibles se différencient par leur index. Les contenus et le descriptif des registres sont mentionnés dans le tableau de code pour le détecteur de flamme FDU « BusCommunication_FDU.xlsx » disponible sur le site www.docuthek.com. Les enregistrements de données disponibles se différencient par leur index. Les contenus et le descriptif des registres sont mentionnés dans le tableau de code pour le détecteur de flamme FDU « BusCommunication_FDU.xlsx » disponible sur le site www.docuthek.com. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 24 6 Messages de défaut 6 Messages de défaut Indication de défaut (clignotant) Réarmement à distance trop fréquent Tension secteur Erreur de paramétrage Réarmement à distance permanent Module bus Affectation appareils maîtres/esclaves Adresse non valable Configuration non valable AFFICHAGE E 10 E 32 E 33 E 52 E 67 E 69 n1 n2 Nom de réseau non valable n3 Contrôleur sur STOP Température ambiante Température ambiante n4 OT UT FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR Description Réarmement à distance actionné > 5 × en l’espace de 15 min. Tension d’alimentation trop élevée/faible Le jeu de paramètres contient des réglages inacceptables. Activation de l’entrée de réarmement à distance > 10 s Module bus incompatible ou défectueux Un ou plusieurs appareils à l’adresse inconnue tentent d’accéder au FDU. Adresse réglée sur le module bus non valable ou incorrecte Le module bus a reçu une mauvaise configuration de la part du contrôleur. Nom de réseau non valable ou aucune adresse attribuée dans le nom de réseau Contrôleur sur STOP La température ambiante est trop élevée pour le FDU (température excessive). La température ambiante est trop basse pour le FDU (température trop basse). 25 7 Paramètres 7 Paramètres 7.1 Paramètres d’application Nom Paramètre page 27 (7.4.1 Seuil de mise à l’arrêt du signal de flamme brûleur 1 FS1) A001 page 28 (7.5.1 Temps de détection des défaillances de la flamme (FFDT)) A018 page 29 (7.6.1 Communication par bus terrain) A080 Gamme de valeurs 2–20 = Seuil de mise à l’arrêt du signal de flamme brûleur 1 en µA (en fonction de I004) 1 = 0,7 s 2 = 1,7 s 3 = 2,7 s 4 = 3,7 s 0 = Désact. 1 = Avec contrôle de l’adresse 2 = Sans contrôle de l’adresse Réglage usine 2–20 μA pour I004 = 0, 5–20 μA pour I004 = 1, 5 μA pour I004 = 2, 2–20 μA pour I004 = 9 1 2 7.2 Paramètres d’interface Nom Paramètre page 30 (7.7.1 Contrôle de flamme) I004 page 31 (7.7.2 Fonction contact 31/33) I058 FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR Gamme de valeurs 0 = Ionisation 1 = Cellule UVS 2 = Cellule UVC 9 = Cellule UV C7027, C7227, C7035, C7235 9 = Signal de flamme contact à fermeture 10 = Signal de flamme contact à ouverture Réglage usine 0 0 26 7 Paramètres 7.3 Interrogation des paramètres Un adaptateur optique disponible en option permet, à l’aide du programme BCSoft, le réglage des paramètres et la lecture d’informations d’analyse et de diagnostic du FDU, voir à ce sujet page 35 (10 Accessoires) et les instructions de service BCSoft V4.x sur www.docuthek.com. I004 = 2 (contrôle par cellule UVC) : 5 µA, I004 = 9 (contrôle par C7027, C7227, C7035, C7235) : 2–5 µA 7.4 Contrôle de flamme À l’aide d’un amplificateur de flamme, le FDU 510, FDU 520 détermine par l’intermédiaire d’une électrode d’ionisation ou d’une cellule UV si un signal de flamme suffisant est mis à disposition par le brûleur. 7.4.1 Seuil de mise à l’arrêt du signal de flamme brûleur 1 FS1 Paramètre A001 Le paramètre A001 permet de régler le degré de sensibilité à partir duquel le détecteur de flamme détecte une flamme. Dès que le signal de flamme mesuré passe au-dessous de la valeur ajustée (2 à 20 µA), le FDU envoie un signal à la commande de brûleur, afin qu’elle procède à une mise à l’arrêt pendant le démarrage après écoulement du temps de sécurité ou pendant le fonctionnement après écoulement du temps de sécurité en service (paramètre A019). Lors du contrôle par cellule UV, la valeur peut être augmentée si par ex. le brûleur à contrôler est influencé par d’autres brûleurs. La plage de réglage pour le seuil de mise à l’arrêt du signal de flamme brûleur 1 est fonction du réglage du paramètre d’interface I004, page 30 (7.7.1 Contrôle de flamme) : I004 = 0 (contrôle par ionisation) : 2–20 µA, I004 = 1 (contrôle par cellule UVS) : 5–20 µA, FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 27 7 Paramètres 7.5 Limites de sécurité La limite de sécurité peut être adaptée aux exigences de l’installation via le paramètre A018. 7.5.1 Temps de détection des défaillances de la flamme (FFDT) Paramètre A018 Paramètre A018 = 0,7, 1,7, 2,7 ou 3,7 s Le temps de détection des défaillances de la flamme (FFDT) est le temps que met le FDU pour interrompre l’alimentation en combustible après une disparition de flamme en service ou une interruption des entrées du circuit de sécurité (bornes 21, 23 et 31, 33). Le temps de détection des défaillances de la flamme peut être réglé entre 0,7 et 3,7 s par étapes de 1 s. Une prolongation du temps de détection des défaillances de la flamme permet d’augmenter la disponibilité de l’installation en cas de coupures brèves du signal (du signal de flamme par ex.). Les exigences des normes et directives nationales doivent être prises en compte. Selon EN 298, le temps de réaction maximal à une disparition de flamme ne doit pas dépasser 1 s. Des normes spécifiques d’application peuvent autoriser d’autres valeurs. Selon EN 746-2, le temps de sécurité de l’installation en service (temps total de fermeture, y compris des vannes) ne doit pas être supérieur à 3 s. Selon NFPA 86, chapitre 8.10.3*, le temps de réaction maximal à une disparition de flamme doit être ≤ 4 s. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR Temps de réaction en cas de disparition de la flamme Temps de réponse FDU (FDRT) Temps de réponse BCU/appareil de commande Temps de réponse disparition de flamme Temps de fermeture clapet de sécurité : NFPA ≤ 5 s EN 746-2 ≤ 3 s t Disparition Aucun Clapet de sécurité Clapet de sécurité hors tension fermé signal de de flamme flamme 28 7 Paramètres 7.6 Communication 7.6.1 Communication par bus terrain Paramètre A080 Le paramètre A080 permet d’activer la communication par bus terrain si le module bus BCM 500 est branché. Un nom d’appareil/nom de réseau qui garantit une identification univoque de l’appareil (BCU/FCU/FDU) dans le système de bus terrain doit être enregistré dans le système d’automatisation/dans BCSoft. Paramètre 80 = 0 : désact. La communication par bus terrain est désactivée. L’accès pour le paramétrage avec BCSoft via Ethernet reste possible. Paramètre 80 = 1 : avec contrôle de l’adresse. À l’état de livraison, par ex. dans le cas du FDU 510, le nom d’appareil/ de réseau est « not-assigned-fdu-510-xxx ». L’expression « not-assigned- » doit être supprimée ou elle peut être remplacée par une partie de nom individuel. La chaîne de caractères xxx doit concorder avec l’adresse réglée via les interrupteurs de codage du BCM 500 (xxx = adresse dans la plage allant de 001 à FEF). FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR Réglage des interrupteurs de codage : interrupteur supérieur (S1) = 102 (centaines), interrupteur intermédiaire (S2) = 101 (dizaines), interrupteur inférieur (S3 = 100 (unités) Paramètre 80 = 2 : sans contrôle de l’adresse. Le nom d’appareil/nom de réseau peut être sélectionné selon les instructions du système d’automatisation. 29 7 Paramètres 7.7 Paramètres d’interface 7.7.1 Contrôle de flamme Paramètre I004 Paramètre I004 = 0 : le contrôle de la flamme est assuré par une électrode d’ionisation. Paramètre I004 = 1 : le contrôle de la flamme est assuré par une cellule UV pour fonctionnement intermittent (UVS). » En fonctionnement intermittent, l’état de fonctionnement du système complet est limité à 24 h suivant EN 298. Afin de respecter l’exigence de fonctionnement intermittent, le brûleur, s’il n’est pas utilisé conformément à la norme, doit être arrêté automatiquement après une durée de fonctionnement continu de 24 heures, puis redémarré. Le redémarrage ne permet pas de respecter les exigences de l’EN 298 applicables au fonctionnement continu des cellules UV car l’auto-contrôle exigé (au minimum 1 × par heure) pendant le fonctionnement du brûleur n’est pas effectué. L’arrêt et le redémarrage qui suit sont effectués comme dans le cas d’un arrêt de régulation ordinaire. Selon le paramétrage, le brûleur démarre avec ou sans pré-ventilation. Cette opération devant être contrôlée par le BCU/l’appareil de commande et, si nécessaire (capteur > 24 h de fonctionnement), commandée de manière autonome, il convient de vérifier si la procédure/le process autorise l’arrêt associé d’apport de chaleur. Paramètre 04 = 2 : le contrôle de la flamme est assuré par une cellule UV pour fonctionnement continu (UVC 1). Les temps de réaction du FDU et de la cellule UV pour fonctionnement continu sont ajustés les uns par rapport aux autres de sorte que le temps de réaction du détecteur de flamme réglé (paramètre A018) n’est pas augmenté. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR Paramètre I004 = 9 : le contrôle de la flamme est assuré par une cellule UV pour fonctionnement intermittent (C7027, C7227, C7035, C7235). » En fonctionnement intermittent, l’état de fonctionnement du système complet est limité à 24 h suivant EN 298. Afin de respecter l’exigence de fonctionnement intermittent, le brûleur, s’il n’est pas utilisé conformément à la norme, doit être arrêté automatiquement après une durée de fonctionnement continu de 24 heures, puis redémarré. Le redémarrage ne permet pas de respecter les exigences de l’EN 298 applicables au fonctionnement continu des cellules UV car l’auto-contrôle exigé (au minimum 1 × par heure) pendant le fonctionnement du brûleur n’est pas effectué. L’arrêt et le redémarrage qui suit sont effectués comme dans le cas d’un arrêt de régulation ordinaire. Selon le paramétrage, le brûleur démarre avec ou sans pré-ventilation. Cette opération devant être contrôlée par le BCU/l’appareil de commande et, si nécessaire (capteur > 24 h de fonctionnement), commandée de manière autonome, il convient de vérifier si la procédure/le process autorise l’arrêt associé d’apport de chaleur. 30 7 Paramètres 7.7.2 Fonction contact 31/33 Paramètre I058 Le détecteur de flamme dispose de 2 relais libres de potentiel (relais 1 = contact bornes 21/23, relais 2 = contact bornes 31/33). Dès que le détecteur de flamme détecte un signal de flamme, le contact du relais 1 est fermé. Le contact du relais 2 est fermé ou ouvert en fonction du paramètre I058. Paramètre I058 = 9 : signal de flamme contact à fermeture. Le contact entre les bornes 31 et 33 a une fonction de contact à fermeture. Paramètre I058 = 10 : signal de flamme contact à ouverture. Le contact entre les bornes 31 et 33 a une fonction de contact à ouverture. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 31 8 Sélection 8 Sélection Option Série Tension secteur Contrôle de la flamme Temps de sécurité en service Contacts Intensité du signal de flamme Embases de raccordement Exemple de commande FDU 510W91O1-1K1 8.1 Code de type FDU 510 Q, W 1, 9 T2, T5, T7 1, 4 O1, O2 -0, -1 K0, K1, K2 520 Q, W 0, 2 T2 1, 4 O1 -0, -1 K0, K1, K2 FDU Détecteur de flamme 510 Série 510 pour fonctionnement intermittent 520 Série 520 pour fonctionnement continu Q Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz W Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz 0 Contrôle de la flamme avec électrode d’ionisation 1 Contrôle de la flamme avec UVS 2 Contrôle de la flamme avec UVC 9 Contrôle de la flamme avec les séries C7027, C7035, C7227 et C7235 T2 Seuil de mise à l’arrêt : 2 μA T5 Seuil de mise à l’arrêt : 5 μA T7 Seuil de mise à l’arrêt : 7 μA /1 Temps de sécurité en service : 1 s /4 Temps de sécurité en service : 4 s O1 Contacts : 1 contact à fermeture, 1 contact à ouverture O2 Contacts : 2 contacts à fermeture -0 Pas de sortie -1 Intensité du signal de flamme : sortie 0–5 V K0 Sans embases de raccordement K1 Embases de raccordement avec bornes à vis K2 Embases de raccordement avec bornes à ressorts Seul le FDU 510..9 dispose du matériel permettant d’utiliser la cellule UV C7027. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 32 9 Directive pour l’étude de projet 9 Directive pour l’étude de projet 9.1 Montage Position de montage indifférente. La fixation du FDU 510, FDU 520 est conçue pour des rails DIN 35 × 7,5 mm horizontaux. Une position à la verticale nécessiterait l’ajout des butées d’arrêt (par ex. Clipfix 35 de la société Phoenix Contact) pour éviter le glissement du FDU 510, FDU 520. Environnement Montage dans un endroit propre (par ex. une armoire électrique) avec un type de protection ≥ IP 54, sachant qu’aucune condensation n’est admise. 9.2 Mise en service Ne mettre en service le FDU 510, FDU 520 que lorsque le réglage des paramètres et le câblage ont été correctement effectués et que tous les signaux d’entrée et de sortie sont FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR traités correctement conformément aux normes locales en vigueur. 9.3 Raccordement électrique FDU 510, FDU 520 est conçu pour être raccordé à un système monophasé. Toutes les entrées et sorties sont à alimentation secteur monophasée. D’autres commandes de brûleur raccordées doivent utiliser la même phase d’alimentation secteur. Les normes et exigences de sécurité nationales doivent être prises en compte. Si FDU 510, FDU 520 est utilisé dans un réseau non mis à la terre/isolé, un dispositif de surveillance de l’isolement garantissant une séparation secteur immédiate en cas de défaut doit être prévu. Le câblage des circuits de sécurité (par ex. pressostats, vannes gaz) à l’extérieur de locaux de montage fermés doit être protégé contre les endommagements ou sollicitations mécaniques (par ex. vibrations ou flexion), les courts-circuits, les défauts à la terre et les courts-circuits transversaux. Câble de signal et de commande pour bornes de raccordement avec bornes à vis 2,5 mm2 (AWG 12) maxi., avec bornes à ressorts 1,5 mm2 (AWG 16) maxi. Ne pas poser les câbles du FDU 510, FDU 520 et les câbles des convertisseurs de fréquence ou à fort rayonnement électromagnétique dans le même conduit. Éviter les influences électriques externes. 9.4 Commande de brûleur Le FDU peut fonctionner en contrôle multi-brûleurs en combinaison avec les commandes de brûleur Kromschröder BCU 560 ou PFU 760, voir également à ce sujet page 12 33 9 Directive pour l’étude de projet (3.5 FDU raccordé au BCU 560) et page 13 (3.6 FDU raccordé au PFU 76x). 9.5 Sortie de signaux 0–5 V Il existe une relation linéaire entre le courant de flamme et la sortie de signal 0-5 V. Le courant de flamme du FDU est compris entre 2 uA et 25uA. Le seuil de mise à l’arrêt est de 0 V et le courant de flamme maximal est de 5 V. Exemple : si le seuil de mise à l’arrêt est de 2uA, 0 V = 2uA. Si le seuil de coupure est de 5uA, 0 V = 5uA. Si le courant de flamme est inférieur au seuil de coupure, 0 V est émis à la sortie du signal 0-5 V. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 34 10 Accessoires 10 Accessoires 10.2 Plaques d’étiquetage 10.1 BCSoft 12 La version actuelle du logiciel peut être téléchargée sur Internet à l’adresse www.docuthek.com. Vous devez pour cela vous inscrire sur le site DOCUTHEK. 3 4 56 78 9 10 10.1.1 Adaptateur optique PCO 200 FDU 510 Pour l’impression avec imprimantes laser, tables traçantes ou machines à graver, 27 × 18 mm ou 28 × 17,5 mm. Couleur : argent 10.3 Jeu d’embases Pour le câblage du FDU 510, FDU 520. CD-ROM BCSoft inclus, n° réf. : 74960625. Embases de raccordement avec bornes à vis pour FDU 510, FDU 520..K1 N° réf. : 74924898. Embases de raccordement avec bornes à ressorts pour FDU 510, FDU 520..K2 N° réf. : 74924899. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 35 11 BCM 500 11 BCM 500 11.1 Application 11.3 Raccordement électrique Pour les câbles et les connecteurs, utiliser uniquement des composants ayant toutes les spécifications PROFINET requises. Utiliser des connecteurs RJ45 avec blindage. Longueur de câble entre 2 postes PROFINET : 100 m maxi. Directives d’installation PROFINET, voir www.profibus.com, pour Modbus TCP, voir www.modbus.org. Le module bus BCM 500 sert d’interface de communication pour les appareils de la famille de produits BCU/ FCU 500 dans le cadre d’une intégration à une communication par bus terrain (Profinet ou Modbus TCP). L’interconnexion via le bus terrain permet de commander et de contrôler le FCU ou le BCU depuis un système d’automatisation (par ex. API). 11.2 Fonctionnement Le système de bus transmet, du système d’automatisation (API) au BCM, les signaux de commande de démarrage, de réarmement et de commande de la vanne d’air pour la ventilation du four ou le refroidissement en position de démarrage et le chauffage pendant le service. Dans le sens inverse, il transmet les états de fonctionnement, l’intensité du courant de flamme et le cycle actuel du programme. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 36 11 BCM 500 11.4 Montage 11.5 Sélection Position de montage : horizontale, verticale ou incliné à gauche ou à droite. La fixation du BCM est conçue pour des rails DIN 35 × 7,5 mm horizontaux. BCM 500 S0 B2 B4 /3 -3 G1 G2 G3 XXX ADR Module bus Série 500 Communication standard PROFINET Modbus TCP Deux prises RJ45 Régulation progressive trois points via le bus BCM..B2, N° réf.: 74960663 BCM..B4, N° réf.: 74960688 G2 G1 G3 XXX ADR G1 G2 G3 XXX ADR Une position à la verticale nécessiterait l’ajout des butées d’arrêt (par ex. Clipfix 35 de la société Phoenix Contact) pour éviter le glissement de l’appareil de commande. Montage dans un endroit propre (par ex. une armoire électrique) avec un type de protection ≥ IP 54, sachant qu’aucune condensation n’est admise. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 37 11 BCM 500 11.6 Caractéristiques techniques BCM Caractéristiques électriques Consommation : 1,2 VA. Puissance dissipée : 0,7 W. Caractéristiques mécaniques Dimensions (l × H × P) : 32,5 × 110 × 100 mm (1,28 × 4,53 × 3,94 po), H = 115 mm (4,5 po) avec rail DIN. Poids : 0,3 kg. Conditions ambiantes Givrage, condensation et buée non admis dans et sur l’appareil. Éviter les rayons directs du soleil ou les rayonnements provenant des surfaces incandescentes sur l’appareil. Tenir compte de la température maximale ambiante et du fluide ! Éviter les influences corrosives comme l’air ambiant salé ou le SO2. Température ambiante : -20 à +60 °C (-4 à +140 °F). Température de transport = température ambiante. Température d’entreposage : -20 à +60 °C (-4 à +140 °F). Type de protection : IP 20 selon IEC 529. Lieu d’installation : IP 54 mini. (pour montage dans armoire électrique). Altitude de service autorisée : < 2000 m NGF. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 38 12 Caractéristiques techniques 12 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Buée et condensation non admis dans et sur l’appareil. Éviter les rayons directs du soleil ou les rayonnements provenant des surfaces incandescentes sur l’appareil. Éviter les influences corrosives comme l’air ambiant salé ou le SO2. Humidité relative de l’air : 5 % mini., 95 % maxi. L’appareil ne doit être entreposé/monté que dans des locaux/bâtiments fermés non accessibles au public. Température ambiante : -20 à +60 °C (-4 à +140 °F), condensation/givrage non admis. Température de transport = température ambiante. Température d’entreposage : -20 à +80 °C (-4 à +176 °F). Type de protection : IP 20 selon IEC 529. Lieu d’installation : IP 54 mini. (pour montage dans armoire électrique). Altitude de service autorisée : < 2000 m NGF. Caractéristiques mécaniques Dimensions (l x H x P) : 60 x 115 x 112 mm. Poids : 0,4 kg. Raccordement : Bornes à vis : section nominale 2,5 mm², section de conducteur rigide mini. 0,2 mm², section de conducteur rigide maxi. 2,5 mm², section de conducteur AWG mini. 24, section de conducteur AWG maxi. 12. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR Bornes à ressorts : section nominale 2 x 1,5 mm², section de conducteur mini. 0,2 mm², section de conducteur AWG mini. 24, section de conducteur AWG maxi. 16, section de conducteur maxi. 1,5 mm², courant nominal 10 A (8 A UL), à respecter pour la connexion en série. Caractéristiques électriques Tension d’alimentation : FDU..Q : 120 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz, ±5 %, FDU..W : 230 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz, ±5 %, pour réseaux mis à la terre ou non. Consommation : < 10 VA. Contrôle de flamme : par cellule UV ou sonde d’ionisation. Pour fonctionnement intermittent ou continu. Courant de flamme : contrôle par ionisation : 1–25 μA, contrôle par UVS/UVC : 1–25 μA, contrôle par C70xx : 1–15 μA. Câble d’ionisation/UV : 50 m (164 ft) maxi. Charge du contact : 2 A maxi., cos φ ≥ 0,6, 2 mA mini., cos φ ≥ 0,6. Puissance nominale pour les applications SIL 3 : 0,1 A maxi., cos φ = 1 pour toutes les sorties à fermeture et à ouverture, 230 V CA ou 24 V CC. Nombre de cycles de manœuvre : 250 000 maxi. 39 12 Caractéristiques techniques 12.1 Dimensions hors tout 60 12 3 4 56 78 mm 9 10 100 mm m 110 m 12.2 Éléments de commande B 12 A 3 4 56 78 9 10 C D A : LED rouge/verte (indication de défaut/opérationnel) B : LED jaune (signal de flamme) C : Touche de réarmement D : Port optique FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 40 13 Convertir les unités 13 Convertir les unités Voir www.adlatus.org FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 41 14 Conseils de sécurité 14 Conseils de sécurité Domaine d’application : Selon « Équipements thermiques industriels – Partie 2 : Prescriptions de sécurité concernant la combustion et la manutention des combustibles » (EN 746-2) en combinaison avec les combustibles et les agents oxydants qui émettent des rayons UV lors de l’oxydation. Mode opératoire : Type 2 selon EN 60730-1. Comportement dans des conditions de défaut : Selon type 2.AD2.Y. Pendant un défaut, le FDU s’arrête et utilise un mécanisme de coupure qui ne peut pas être fermé. Le temps de détection de défauts (FDRT) est réglable via le paramètre A018 dans BCSoft : 0,7 s mini. et 3,7 s maxi. Fonctionnement intermittent : Possible selon EN 298 chapitre 7.101.2.9. Le contrôle de flamme parasite doit s’effectuer avant le démarrage de la commande de brûleur. Classe logiciel : correspond au logiciel de classe C fonctionnant avec un système à deux canaux similaires permettant de comparer les valeurs. Exclusion de défaut court-circuit : Non. Les tensions internes ne sont ni TBTS ni TBTP. FDU..W : 230 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz, ±5 %, entre les bornes L et N. Signal d’ionisation : 230 V CA entre les bornes ION (sortie signal d’ionisation) et BM (masse du brûleur). La tension est fournie par le FDU. Signal de courant continu : Défaut flamme : < 2 μA. Flamme active : 2 à 25 μA, selon la qualité de la flamme. Interfaces Type de câblage : Installation type X selon EN 60730-1. Bornes de raccordement : Tension d’alimentation : FDU..Q : 120 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz, ±5 %, FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 42 15 Maintenance 15 Maintenance Maintenance Le fonctionnement des sorties fiables (bornes 21/23 et 31/33) du détecteur de flamme n’est pas contrôlé. Les sorties fiables sont sécurisées avec des fusibles qui ne peuvent pas être remplacés. Le nombre maximal de cycles de manœuvre du détecteur de flamme est de 250 000. Une fois le nombre maximal de cycles de manœuvre dépassé, l’appareil doit être remplacé. Pour le diagnostic et la recherche de pannes, l’outil d’ingénierie BCSoft permet d’afficher les statistiques appareil et exploitant. L’outil d’ingénierie BCSoft permet de réinitialiser les statistiques exploitant. FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 43 16 Légende 16 Légende Symbole Description Opérationnel Chaîne de sécurité Interrogation position d’élément de réglage LDS Limites de sécurité (limits during start-up) Vanne gaz Vanne d’air Vanne de régulation de proportion Brûleur d’allumage (brûleur 1) Brûleur principal (brûleur 2) Ventilation P Commande externe de l’air A 1 Signal de flamme brûleur Indication de défaut Signal de démarrage (1 = brûleur d’allumage, 2 = brûleur principal) P xx M Signal d’entrée en fonction du paramètre xx Servomoteur avec vanne papillon Ventilateur Entrée/sortie circuit de sécurité FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 44 17 Glossaire 17 Glossaire 17.1 Couverture du diagnostic DC Mesure de l’efficacité du diagnostic qui peut être définie comme rapport existant entre le taux de défaillances dangereuses détectées et le taux de défaillances dangereuses au total (diagnostic coverage) REMARQUE : le taux de couverture de diagnostic peut valoir pour la totalité ou pour des parties du système relatif à la sécurité. Un taux de couverture de diagnostic pourrait par exemple exister pour les capteurs et/ou le système logique et/ou les éléments de réglage. Unité : % voir EN ISO 13849-1 17.2 Proportion de défaillances en sécurité SFF s’ajoutant à la lumière d’une flamme souhaitée. À partir d’une certaine intensité, cette lumière peut perturber le contrôle UV et doit donc être obturée/filtrée ou réduite d’une autre manière, sans quoi l’amplificateur du signal de flamme ne peut détecter l’extinction de la flamme à surveiller. 17.5 Appareil de commande Un appareil de commande exécute un programme de déroulement prédéterminé, tout en réagissant aux signaux des dispositifs de régulation et de sécurité, en donnant des commandes de commutation, en commandant la séquence de commutation de démarrage, en surveillant le fonctionnement du brûleur et en provoquant des arrêts de régulation ainsi que, le cas échéant, des mises en sécurité et à l’arrêt. L’appareil de commande fonctionne toujours en combinaison avec un détecteur de flamme. Proportion des défaillances en sécurité du taux global hypothétique (safe failure fraction – SFF) voir EN 13611/A2 17.3 Probabilité de défaillance dangereuse PFHD Valeur qui décrit la probabilité d’une défaillance dangereuse par heure pour un composant en mode de fonctionnement à sollicitation élevée ou en mode continu. Unité : 1/h voir EN 13611/A2 17.4 Flamme parasite Lumière (provenant par ex. de brûleurs voisins, d’appareils à soudure, d’étincelles d’allumage, lumière solaire UV) FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR 45 Pour informations supplémentaires La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre ingénieur en distribution Honeywell. Elster GmbH Strotheweg 1, D-49504 Lotte T +49 541 1214-0 [email protected] www.kromschroeder.com FDU 510, FDU 520 · Edition 10.24 · FR © 2024 Elster GmbH Sous réserve de modifications techniques visant à améliorer nos produits. ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.