Sony NSR-500 Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur le NSR-500 Series. Ce serveur de surveillance réseau vous permet de contrôler et d'enregistrer des images à partir de caméras réseau via le réseau. Il offre des fonctions telles que l'enregistrement manuel, programmé et d'alarme, ainsi que la recherche et la lecture d'images enregistrées pour une surveillance polyvalente. La prise en charge des configurations redondantes comme RAID 5 assure une fiabilité élevée.
PDF
Télécharger
Document
4-272-495-28 (1)
Network
Surveillance
Server
Guide de l’utilisateur
Logiciel version 1.6.5 et supérieure
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour
future référence.
NSR-500 Series
© 2011 Sony Corporation
Table des matières
Chapitre 1 Introduction
Vue d’ensemble ............................................................................... 6
Caractéristiques et fonctions ......................................................... 8
Avant (Lorsque le capot avant et le capot du disque dur sont
ouverts) ........................................................................................ 8
Arrière ................................................................................................... 9
Exigences de système .................................................................. 11
Chapitre 2 Menu d’administration
Vue d’ensemble ............................................................................. 13
Affichage du menu d’administration ........................................... 13
Modification des réglages initiaux avec le menu
d’installation............................................................................ 14
Affichage du menu d’installation ........................................................ 14
Détails sur les éléments de réglage...................................................... 14
Configuration des réglages relatifs aux serveurs ...................... 19
Installation de fichiers patch ........................................................ 22
Sauvegarde et restauration des données de configuration ...... 23
Sauvegarde des données de configuration........................................... 23
Sauvegarde périodique des données de configuration ........................ 24
Restauration des données de configuration ......................................... 24
Export d’informations de système ............................................... 26
Installation des licences ............................................................... 26
Chapitre 3 Opérations de base
Vue d’ensemble ............................................................................. 27
Ouverture de session du NSR ...................................................... 27
Opérations de base sur les fenêtres............................................ 29
Modification du mot de passe ...................................................... 32
Fermeture de session.................................................................... 33
Verrouillage du NSR ...................................................................... 33
Mise hors tension et redémarrage du NSR ................................. 34
Affichage des informations de version ....................................... 34
2
Table des matières
Chapitre 4 Réglages d’application
Alarmes et événements................................................................. 35
Affichage de la fenêtre Configuration.......................................... 36
Enregistrement de dispositifs ...................................................... 37
Modification des détails d’enregistrement .......................................... 37
Suppression de dispositifs ................................................................... 38
Configuration requise pour l’utilisation des caméras
SNC-CS20/CM120/DS10/DM110/DS60/DM160..................... 38
Enregistrement de groupes de dispositifs ............................................ 39
Détails de chaque écran....................................................................... 40
Configuration des réglages vidéo de la caméra ......................... 44
Configuration des opérations de caméra.................................... 49
Configuration des positions prédéfinies .............................................. 49
Configuration des tours de caméra ...................................................... 50
Configuration des tours différés .......................................................... 51
Configuration de masques (Caméra)................................................... 52
Configurer le protocole de contrôle de la caméra analogique............. 54
Configuration du contrôle de caméra de réseau .................................. 54
Configuration audio............................................................................. 55
Réglages relatifs à la surveillance ............................................... 56
Configuration des réglages de fond d’écran de moniteur.................... 56
Attribution de caméras aux cadres de surveillance ............................. 62
Configuration des tours de fond d’écran ............................................. 62
Configuration des réglages de détection de mouvement.......... 64
Utilisation de la fonction de détection de mouvement de la caméra
(VMD (Caméra)) ....................................................................... 64
Configuration de la détection d’intrusion et de la détection de
audio de la caméra.................................................................. 66
Configuration des réglages de stockage périphérique.............. 67
Configuration des réglages relatifs au stockage........................ 68
Configuration des réglages de stockage .............................................. 68
Configuration de réglages relatifs à la suppression de données
d’enregistrement ........................................................................ 72
Configuration des programmations d’enregistrement .............. 75
Configuration manuelle de programmations ....................................... 75
Configuration de l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement
d’événement............................................................................... 77
Configuration des entrées de capteur ......................................... 83
Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur du NSR ... 83
Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de
caméra ........................................................................................ 83
Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de
Barionet...................................................................................... 84
Table des matières
3
Ajout de contact d’entrée de capteur logique ...................................... 84
Suppression de contact d’entrée de capteur logique créé pour le
NSR............................................................................................ 85
Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] ............................... 85
Configuration des réglages de sortie d’alarme .......................... 86
Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme du NSR ..... 86
Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de
caméra ........................................................................................ 87
Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de
Barionet...................................................................................... 87
Eléments de réglage de l’onglet [Sortie d’alarme] .............................. 88
Configuration des réglages d’action ........................................... 89
Action manuelle .................................................................................. 89
Actions d’événement/d’alarme............................................................ 92
Configuration des réglages de notification par mail .................. 96
Configuration des réglages d’alerte de système ........................ 97
Configuration des réglages d’événement d’urgence ................. 99
Enregistrement d’utilisateurs ....................................................... 99
Niveaux et autorisations d’utilisateurs ................................................ 99
Configuration de la permission d’accès par défaut ........................... 100
Enregistrement d’un utilisateur ......................................................... 100
Modification des réglages d’utilisateur ............................................. 101
Suppression d’un utilisateur .............................................................. 101
Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur].................................... 101
Configuration de la durée de retour pendant la lecture
rapide ..................................................................................... 103
Chapitre 5 Opération et contrôle
Surveillance..................................................................................104
Surveillance d’images en direct ........................................................ 104
Surveillance au moyen de tours de fond d’écran .............................. 105
Surveillance de l’audio des caméras ................................................. 105
Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal............... 107
Lorsqu’une Action de cliquer est configurée .................................... 112
Cadre de surveillance ........................................................................ 112
Contrôle des caméras ................................................................. 113
Exécution des opérations de panoramique, d’inclinaison et de
zoom......................................................................................... 113
Utilisation de positions de caméras prédéfinies ................................ 114
Exécution de tours de caméra............................................................ 114
Enregistrement, recherche et lecture d’images........................ 115
Enregistrement d’images en direct .................................................... 115
4
Table des matières
Lecture d’images enregistrées ........................................................... 116
Recherche d’images enregistrées ...................................................... 117
Lecture d’images enregistrées à partir des résultats de la
recherche .................................................................................. 117
Détails de la fenêtre Recherche ......................................................... 118
Suppression d’images enregistrées .......................................... 120
Protection d’images enregistrées .............................................. 121
Exporter des images enregistrées .............................................121
Exporter des images enregistrées ...................................................... 121
Exportation d’images enregistrées en tant qu’images fixes .............. 124
Administration système .............................................................. 125
Surveillance de l’état d’erreur ........................................................... 125
Exporter les fichiers journaux ........................................................... 126
Chapitre 6 Annexe
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL ..........................128
A propos de GPL-LPGL...............................................................129
Licence MPEG-4 Video Patent Portfolio ....................................130
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE .............................................130
Preamble ............................................................................................ 130
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION
AND MODIFICATION........................................................... 131
END OF TERMS AND CONDITIONS ........................................... 134
How to Apply These Terms to Your New Programs ........................ 134
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE .............................. 135
Preamble ............................................................................................ 135
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION
AND MODIFICATION........................................................... 136
END OF TERMS AND CONDITIONS ........................................... 140
How to Apply These Terms to Your New Libraries ......................... 140
Index ............................................................................................142
Marques commerciales
• « IPELA » et
sont des marques de fabrique de Sony Corporation.
• Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, sont des marques ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Les autres noms de produits ou de systèmes mentionnés dans ce document sont des marques- de fabrique ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Par conséquent, les symboles ® ou ™ ne sont pas utilisés dans le texte.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire « CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL » dans ce manuel.
Les spécifications de ce produit et par conséquent l’exactitude de ce document sont
sujettes à des modifications sans préavis.
Table des matières
5
1
Chapitre 1 Introduction
Introduction
Chapitre
Vue d’ensemble
La série NSR-500 est un serveur de surveillance réseau pour les caméras en réseau. La série NSR vous permet de contrôler
et enregistrer des images JPEG, MPEG-4 et H.264 à partir des caméras en réseau via le réseau. Il vous permet de
rechercher et lire les images enregistrées faisant du NSR un sytème de surveillance parfaitement versatile.
Salle des machines
Salle de surveillance
Caméras
analogiques1)
Le RealShot Manager
Advanced Client est utilisé
pour la surveillance et la
configuration.
Moniteur
Installation
Network
Série NSR-500
PC Windows
Souris
Logiciel RealShot Manager
Advanced Client
Clavier
Contrôleur système
Contrôleur système
Caméras de surveillance
1) Le NSR nécessite une extension NSBK-EB05 (optionnelle).
6
Vue d’ensemble
Contrôle de caméras compatibles depuis des
endroits distants
Vous pouvez effectuer des opérations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom sur des caméras compatibles.
1) Le NSR nécessite une extension NSBK-EB05 (optionnelle).
Type Slim (2U), modèle monté sur un châssis de
19 pouces à faible encombrement
Avec le kit de montage en châssis spécialisé, l’enregistreur
peut être installé sur un châssis 19 pouces à la norme EIA
pas universel. Pour les détails sur le kit de montage en
châssis, contactez votre revendeur Sony.
Chapitre 1 Introduction
Compatible avec les caméras analogiques
Vous pouvez surveiller et enregistrer des images de
caméras analogiques en les raccordant directement à
l’appareil1).
Autres fonctions
• Le support de disposition personnalisé vous permet
d’afficher des images avec différentes dispositions en
plus des dispositions 2 × 2 et 3 × 3.
• Le NSR peut faire des enregistrements manuels,
programmés et d’alarme, entre autres.
• Recherches d’images enregistrées par nom de caméra,
par date, par alarme et par d’autres méthodes.
• L’enregistrement et la relecture1) audio de caméras
compatibles sont aussi pris en charge.
• Si une perte vidéo se produit en raison d’une interruption
de la connexion réseau ou d’un arrêt anormal, la vidéo
peut être enregistrée sur le système de stockage
périphérique de la caméra, vous permettant de récupérer
les données plus tard, après la restauration du système.
1) Des amplificateurs ou haut-parleurs optionnels sont
nécessaires.
Haut degré de fiabilité
Le NSR prend en charge des configurations redondantes
telles que RAID 51) et présente un haut degré de fiabilité.
Dans une configuration RAID 5, par exemple, le système
peut continuer de fonctionner même si l’un des disques
durs souffre d’un dysfonctionnement. Le NSR prend en
charge les systèmes d’alimentation sans coupure (UPS uninterruptible power supplies)2), donc son système est
extrêmement fiable.
1) RAID 5 est un système de division et de stockage des données
et de parité (codes de correction d’erreur) sur plus d’un disque
dur. Bien que le système permette un fonctionnement continu,
la récupération de données perdues n’est pas garantie en cas
de dysfonctionnement de l’un des disques durs. De plus, en
raison des charges de traitement internes élevées pendant la
reconstruction qui suit le remplacement d’un disque
défectueux, l’appareil peut ne pas être capable d’enregistrer
des images avec le taux configuré pendant cette
reconstruction.
2) Si l’appareil se met soudainement hors tension pendant le
fonctionnement, il se peut que les données soient corrompues.
Protection des données contre les interruptions
d’alimentation
En cas d’interruption de l’alimentation pendant
l’utilisation de l’appareil, les données peuvent être
endommagées. Nous recommandons l’utilisation d’un
système d’alimentation sans coupure (UPS uninterruptible power supply).
Vue d’ensemble
7
Caractéristiques et fonctions
Avant (Lorsque le capot avant et le capot du disque dur sont ouverts)
Chapitre 1 Introduction
12
3
qf qd qsqa09
4
8
5
7
A Voyant LED RAID
S’allume en vert lorsque la configuration RAID
fonctionne correctement.
S’allume en rouge si un problème fatal survient au
niveau du RAID en raison d’une panne du disque dur
interne, par exemple.
S’allume en orange en cas de dégradation ou de
reconstruction du RAID.
B Voyant LED ACCESS (accès)
Clignote en vert pendant l’accès aux disques durs.
C Voyants LED HDD (disque dur) (1 à 6)
S’allument en vert quand les disques durs fonctionnent
correctement.
S’allument en rouge en cas de panne ou d’autre
problème.
S’allument également en orange pendant la
reconstruction de RAID.
D Verrou
Utilisez ce verrou avec la clef de capot de disque dur
fournie pour verrouiller le capot de disque dur.
Lorsque le capot de disque dur est verrouillé, vous ne
pouvez plus le retirer.
Le ventilateur est également verrouillé lorsque le capot
de disque dur est verrouillé.
Lors de la fixation du capot de disque dur, vérifiez que
le verrou est désamorcé avant la fixation.
Vous pouvez distinguer entre la position verrouillée et
la position déverrouillée en observant le verrou,
comme sur l’illustration ci-dessous.
8
Caractéristiques et fonctions
6
Le capot de disque
dur est verrouillé
Le capot de disque
dur est déverrouillé
E Ventilateur
Pour les détails sur la maintenance, contactez votre
revendeur Sony.
F Disques durs
Pour les détails sur la maintenance, contactez votre
revendeur Sony.
G Voyants LED NETWORK (réseau) (1 et 2)
S’allument en vert lors d’un lien au réseau.
Clignotent en orange pendant l’accès au réseau.
H
Connecteurs USB (1 et 2)
Utilisez ces connecteurs pour raccorder une souris
USB, un clavier USB, une mémoire flash USB, un
lecteur CD/DVD USB ou un contrôleur système
(RM-NS1000) à l’appareil.
I Voyant LED REC (enregistrement)
S’allume en rouge lors de l’enregistrement d’images.
J Voyant LED STATUS (état)
Indique l’état de reconnaissance des dispositifs de
mémoire flash USB.
Si un dispositif est reconnu, ceci s’allume en vert.
Si un dispositif n’est pas reconnu, ceci s’allume en
rouge.
Attention
Ne retirez pas le dispositif de mémoire flash USB
quand le voyant LED clignote.
L Voyant LED SYSTEM (système)
Clignote en vert lors du démarrage de l’appareil, puis
s’allume en continu dès la fin du démarrage.
Pendant le fonctionnement, ce voyant LED s’allume
en vert si le système fonctionne normalement. Si une
erreur de système ou un autre problème survient, il
s’allume en rouge.
Si ce voyant LED s’allume en rouge, contactez votre
revendeur Sony.
M Interrupteur d’alimentation
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l’appareil
sous tension.
Chapitre 1 Introduction
K Voyant LED FAN (ventilateur)
S’allume en vert lorsque le ventilateur interne
fonctionne correctement. S’allume en rouge en cas de
panne de ventilateur.
Si vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
pendant l’utilisation, le voyant LED POWER
(alimentation) clignote en vert pendant un maximum
de 3 secondes.
Une nouvelle pression sur l’interrupteur
d’alimentation pendant cette période met l’appareil
hors tension.
Si 3 secondes s’écoulent sans appuyer sur
l’interrupteur d’alimentation alors que le voyant LED
POWER (alimentation) clignote, l’appareil n’est pas
mis hors tension et le fonctionnement continue.
Attention
Pour mettre l’appareil hors tension de force, appuyez
sur l’interrupteur d’alimentation et maintenez-le
enfoncé (pendant environ 5 secondes).
N Voyant LED POWER (alimentation)
S’allume en vert quand le démarrage est terminé.
Si vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
pendant l’utilisation, le voyant LED POWER
(alimentation) clignote en vert pendant un maximum
de 3 secondes.
Arrière
NSR-500
1
2 34
qs
qa
0
Lorsque NSBK-DH05 (optionnelle) est installée
7
qd
9 8
5
7 6
Lorsque NSBK-EB05 (optionnelle) est installée
7
qf
Caractéristiques et fonctions
9
A Ventilateur
• Lors de la connexion du câble LAN de l’appareil au
périphérique, utilisez un câble blindé afin
d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de
rayonnement.
Attention
Chapitre 1 Introduction
Prenez soin de ne pas obstruer la grille du ventilateur.
Si la grille est bloquée, la chaleur peut s’accumuler
dans l’appareil, ce qui peut entraîner un incendie ou
des dégâts.
B Connecteur AUDIO OUT (sortie de ligne) (stéréo)
Utilisez ces connecteurs pour émettre le son vers un
dispositif audio.
C Connecteur AUDIO IN (entrée de microphone)
(sert à une extension future)
Utilisez ce connecteur pour recevoir le son d’un
dispositif audio, comme un microphone.
Les microphones alimentés enfichables sont pris en
charge.
D Connecteur RS-232C 1 (UPS)
Utilisez ce connecteur pour raccorder la ligne de
contrôle d’alimentation sans coupure (UPS).
Connecteurs de moniteur (1 et 2)
Utilisez ce connecteur pour raccorder un moniteur qui
prend en charge l’entrée RVB analogique.
Attention
Si NSBK-DH05 optionnelle est installée, le
connecteur de moniteur 1 ne pourra pas être utilisé.
Seul le connecteur de moniteur 2 sera disponible. Le
connecteur de moniteur 2 et le connecteur de moniteur
HDMI ne peuvent pas être utilisés simultanément.
H
Connecteurs USB (1 et 2)
Utilisez ces connecteurs pour raccorder une souris
USB, un clavier USB, une mémoire flash USB, un
lecteur CD/DVD USB ou un contrôleur système
(RM-NS1000) à l’appareil.
E Connecteur RS-232C 2
Utilisez ce connecteur pour raccorder des caméras
analogiques au moyen du câble d’entrée de caméra
analogique.
Ce connecteur ne peut être utilisé en même temps que
le connecteur I RS-422/485.
Pour l’attribution des broches et les schémas de
connexion des entrées de capteur, voir Manuel
d’installation (document séparé).
I Connecteur RS-422/485
Utilisez ce connecteur pour raccorder des caméras
analogiques au moyen du câble d’entrée de caméra
analogique.
Ce connecteur ne peut être utilisé en même temps que
le connecteur E RS-232C 2.
Pour l’attribution des broches et les schémas de
connexion des entrées de capteur, voir Manuel
d’installation (document séparé).
F
J Connecteur ALARM OUT (sortie d’alarme)
Utilisez ce connecteur pour raccorder les lignes de
sortie d’alarme.
Pour plus de détails et un schéma de connexion de la
sortie d’alarme, voir Manuel d’installation (document
séparé).
Connecteurs LAN (1 et 2)
Utilisez ces connecteurs pour raccorder les câbles de
réseau 10Base-T, 100Base- TX ou 1000Base-T.
LAN1: Caméras de réseau1)
LAN2: Caméras de réseau1) (LAN2 ne peut être
utilisé qu’en utilisant un autre segment de LAN1.)
1) Connectez les clients distants au réseau spécifié avec le réglage
[Interface réseau pour Client distant] (LAN1 ou LAN2) dans l’écran
de configuration du serveur. Pour les détails, « Configuration des
réglages relatifs aux serveurs » (page 19).
Attention
• Ne configurez pas les connecteurs LAN 1 et 2 au
même segment réseau.
• Pour les détails sur l’utilisation du stockage iSCSI,
contactez votre revendeur Sony.
ATTENTION
• Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le
connecteur pour le câblage de périphériques pouvant
avoir une tension excessive aux ports suivants.
- Connecteur LAN1
- Connecteur LAN2
Suivez les instructions pour les ports ci-dessus.
10
G
Caractéristiques et fonctions
K Connecteur SENSOR (entrée de capteur)
Utilisez ce connecteur pour raccorder les lignes
d’entrée du capteur.
Pour les détails et schémas de connexion des entrées
de capteur, voir Manuel d’installation (document
séparé).
L Connecteur d’alimentation
Utilisez ce connecteur pour raccorder le cordon
d’alimentation.
N Connecteur d’entrée de câble de caméra
analogique
Utilisez ce connecteur pour raccorder le câble d’entrée
de caméra analogique.
Ce connecteur ne peut être utilisé que lorsqu’une carte
NSBK-EB05 (optionnelle) est installée.
ATTENTION
Lors de la connexion du câble d’entrée de caméra
analogique de l’appareil au périphérique, utilisez le
câble fourni afin d’empêcher tout dysfonctionnement
dû au bruit de rayonnement.
Exigences de système
Le matériel requis pour l’utilisation de cet appareil est le
suivant.
• Moniteur1)
• Caméras de réseau Sony2) 3) ou caméras analogiques
Sony3) 4)
• Clavier USB5)
• Souris USB6)
• Concentrateur de réseau
• Câble 1000Base-T/100Base-TX/10Base-T
• Dispositif de mémoire USB7)
• Lecteur CD/DVD USB8)
Chapitre 1 Introduction
M Connecteur de moniteur HDMI
Utilisez ce connecteur pour raccorder un moniteur qui
prend en charge l’entrée HDMI.
Le connecteur de moniteur 2 et le connecteur de
moniteur HDMI ne peuvent pas être utilisés
simultanément.
Ce connecteur ne peut être utilisé que lorsqu’une carte
NSBK-DH05 (optionnelle) est installée.
1) Les écrans d’ordinateur qui acceptent l’entrée RVB sont pris
en charge.
Les résolutions prises en charge sont les suivantes.
- Haute définition totale (1 920 × 1 080)
- WUXGA (1 920 × 1 200)
- XGA large totale (1 360 × 768)
- UXGA (1 600 × 1 200)
- SXGA (1 280 × 1 024)
- XGA (1 024 × 768)
Lorsque NSBK-DH05 (optionnelle) est installée
Les dispositifs compatibles avec HDMI et les écrans
d’ordinateur qui acceptent l’entrée RVB sont pris en charge.
Les résolutions prises en charge sont les suivantes.
- Haute définition totale (1 920 × 1 080)
- WUXGA (1 920 × 1 200)
- XGA large totale (1 360 × 768)
- UXGA (1 600 × 1 200)
- SXGA (1 280 × 1 024)
- XGA (1 024 × 768)
Cependant, WUXGA n’est pas pris en charge sur les
dispositifs compatibles avec HDMI.
2) Contactez votre revendeur pour les détails sur les caméras de
réseau Sony compatibles.
3) Reportez-vous aux notes de mise à jour pour les détails sur les
caméras compatibles des autres fabricants.
4) Le NSR nécessite une extension NSBK-EB05 (optionnelle).
5) Utilisez un clavier USB filaire. Les touches autres que les
touches standard peuvent cependant ne pas fonctionner. Les
claviers sans fil ou à infrarouge peuvent aussi ne pas
fonctionner correctement.
6) Utilisez une souris USB filaire. Les souris sans fil ou à
infrarouge peuvent ne pas fonctionner correctement. Les
fonctions telles que les trois boutons ou la molette peuvent ne
pas fonctionner correctement.
7) Nécessaire lors de la sauvegarde d’informations de système,
comme avec les journaux.
- Cet appareil prend en charge les dispositifs de classe de
stockage de masse USB 2.0. Cependant, il ne prend pas en
charge les disques durs de classe de stockage de masse USB
2.0. Sachez que des erreurs peuvent se produire lors de
l’écriture sur un dispositif de mémoire de classe de stockage
de masse USB 2.0, en fonction du type de dispositif utilisé.
Si des erreurs se produisent lors de l’écriture de données,
utilisez un autre type de dispositif de mémoire flash USB.
Seuls les dispositifs de mémoire flash USB de format FAT
sont pris en charge.
Exigences de système
11
Chapitre 1 Introduction
8) Les restrictions suivantes s’appliquent.
- Supports pris en charge : CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R,
DVD+R DL
- Format : format ISO 9660 (RockRidgeExtension/
JolietExtension)
- Utilisez un support vierge ou un support ayant déjà été
gravé à l’aide de la série NSR-500.
- Les supports ayant été gravés à l’aide d’un équipement
autre que la série NSR-500 ne sont pas pris en charge.
- USB 1.1/2.0 pris en charge.
- Nous vous déconseillons d’utiliser une alimentation par bus
USB. Utilisez une alimentation CA.
- Nous vous déconseillons d’utiliser un concentrateur USB.
Attention
Assurez-vous que le réseau connecté est sécurisé lors de
l’utilisation de cet appareil.
12
Exigences de système
2
Menu d’administration
Le menu d’administration vous permet de modifier les
réglages configurés à l’aide de l’assistant de configuration
lors de la première utilisation du NSR, et vous permet
également d’effectuer des configurations et opérations
relatives au serveur.
Ce chapitre décrit les configurations et opérations
suivantes pour le menu d’administration.
• « Affichage du menu d’administration » (page 13)
• « Modification des réglages initiaux avec le menu
d’installation » (page 14)
• « Configuration des réglages relatifs aux serveurs »
(page 19)
• « Installation de fichiers patch » (page 22)
• « Sauvegarde et restauration des données de
configuration » (page 23)
• « Export d’informations de système » (page 26)
Affichage du menu
d’administration
1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe sur
Chapitre 2 Menu d’administration
Vue d’ensemble
Chapitre
l’écran d’ouverture de session, et cliquez sur [Menu
d’administration].
Remarque
Pour plus de détails sur les procédures de redémarrage et
de mise hors tension, voir le chapitre 3 « Mise hors tension
et redémarrage du NSR » (page 34).
Remarque
Si la session NSR est déjà ouverte, vous pouvez
afficher l’écran d’ouverture de session en cliquant sur
dans le coin supérieur droit de l’écran
principal et fermer la session depuis la boîte de
dialogue qui s’affiche.
L’écran menu d’administration s’affiche.
Vue d’ensemble / Affichage du menu d’administration
13
Modification des réglages
initiaux avec le menu
d’installation
Détails sur les éléments de réglage
Réglage des éléments de l’écran Language
Sélectionnez la langue à afficher sur les écrans, et cliquez
sur [OK].
Utilisez le menu d’installation pour modifier les réglages
configurés avec l’assistant de configuration lors de la
première utilisation du NSR.
Chapitre 2 Menu d’administration
Affichage du menu d’installation
1 Cliquez sur [Menu d’installation] dans le menu
d’administration.
Réglage des éléments de l’écran Keyboard
Sélectionnez la langue du clavier USB connecté au NSR,
et cliquez sur [OK].
Les éléments du menu d’administration diffèrent en
fonction du serveur et des clients.
Le menu d’installation apparaît.
2 Sélectionnez l’élément à configurer, et cliquez sur
[Sélectionner].
Réglage des éléments de l’écran Date and
Time
Configurez la date et l’heure des appareils, et cliquez sur
[OK].
L’écran correspondant à l’élément s’affiche.
Year/Month/Day
Saisissez la date.
Hour/Min
Saisissez l’heure.
14
Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation
Date Time Format
Sélectionnez le format de la date et de l’heure.
Enable NTP Server
Cochez la case pour activer le serveur FTP du NSR.
Remarque
1) Connectez les clients distants au réseau spécifié avec le réglage [Interface
réseau pour Client distant] (LAN1 ou LAN2) dans l’écran de configuration
du serveur. Pour les détails sur l’écran de configuration du serveur,
reportez-vous à « Configuration des réglages relatifs aux serveurs »
(page 19).
xRéglage des éléments de l’écran General
Network
Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
Chapitre 2 Menu d’administration
Lorsque le serveur NTP de NSR est active, activez aussi
[Synchronize with NTP Server] et configurez les réglages
pour obtenir les informations d’horloge d’autres serveurs
NTP. Si vous ne configurez pas ces réglages, l’horloge
peut dévier énormément.
LAN2 : Caméras du réseau1) (LAN2 ne peut être utilisé
qu’en utilisant un autre segment de LAN1.)
Synchronize with NTP Server
Cochez la case pour obtenir l’heure actuelle d’un autre
serveur NTP.
IP Address
Saisissez l’adresse IP du serveur NTP qui fournit les
informations.
Current Synchronization
Ceci affiche l’adresse IP du serveur NTP qui fournit
les informations actuelles.
Time Zone
Sélectionnez la région pour configurer la date et l’heure.
Remarque
Il n’y a pas de réglage pour activer ou désactiver l’heure
d’été. Si vous sélectionnez un fuseau horaire qui utilise
l’heure d’été, l’horloge est automatiquement ajustée pour
passer à l’heure d’été.
Réglage des éléments de l’écran Network
Device Menu
Les réglages de réseau comprennent « General Setting »
pour les réglages généraux, et « Network Device 1 à 2 »
pour le réglage de connecteurs LAN.
Sélectionnez le réseau à configurer, et cliquez sur [OK].
Primary DNS
Saisissez l’adresse IP du DNS primaire (Domain Name
Server).
Ne saisissez rien s’il n’y a pas de DNS primaire, ou s’il
n’est pas requis.
Secondary DNS
Saisissez l’adresse IP du DNS secondaire. Ne saisissez
rien s’il n’y a pas de DNS secondaire, ou s’il n’est pas
requis.
Default Gateway
Saisissez l’adresse IP de la passerelle par défaut. Ne
saisissez rien s’il n’y a qu’un réseau local ou s’il n’y a pas
besoin de connecter à un autre réseau.
Hosts
Si l’enregistrement d’un nom d’hôte est nécessaire,
saisissez une combinaison de l’adresse IP et du nom
d’hôte, et cliquez sur [Ajouter] pour ajouter l’hôte à la
liste.
xRéglage des éléments de Network Device 1 à 2
Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
Attention
Connectez les dispositifs suivants aux connecteurs LAN.
LAN1 : Caméras de réseau1)
Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation
15
Configurez les réglages comme suit selon votre
environnement.
Pour utiliser un DHCP dans le but d’obtenir
automatiquement le réglage d’adresse.
Sélectionnez [DHCP].
Réglage des éléments de l’écran Monitor
Sélectionnez la résolution du moniteur connecté à
l’appareil et cliquez sur [OK].
Si vous sélectionnez [Auto], la résolution maximum du
moniteur raccordé est détectée et sélectionnée
automatiquement.
Pour configurer manuellement le réglage d’adresse :
1 Cliquez sur [Static].
2 Saisissez l’adresse suivante.
Chapitre 2 Menu d’administration
IP Address
Saisissez l’adresse IP.
Attention
• Avant de saisir l’adresse IP, vérifiez qu’aucune
machine n’utilise la même valeur sur le même
réseau. Même si une machine utilise la même valeur,
il n’y aura pas de message d’erreur affiché.
Toutefois, faites bien attention, car si deux ou
plusieurs machines partagent la même valeur, le
fonctionnement ne sera pas correct.
• Ne définissez pas d’adresse IP interdite par les règles
d’attribution d’adresses IP.
Exemple : 224.0.0.0 à 255.255.255.255
0.0.0.0
127.0.0.1, etc.
Réglage des éléments de l’écran Audio
Sélectionnez le connecteur audio à utiliser, et cliquez sur
[OK].
Lors de l’utilisation de la sortie audio d’un moniteur
HDMI, sélectionnez [HDMI]. ([HDMI] ne peut être
sélectionné que lorsqu’une carte NSBK-DH05 optionnelle
est installée.)
Netmask
Saisissez le masque de sous-réseau.
Route Setting
Cliquez ici si vous devez configurer le chemin vers un
autre réseau.
Configurez les réglages comme suit sur l’écran Route
For Network Device 1 qui s’affiche.
Attention
Lorsque vous retirez une carte NSBK-DH05 de l’unité
principale, assurez-vous de vérifier que AUDIO OUT est
utilisé. Si la carte NSBK-DH05 est retirée de l’unité
principale alors que [HDMI] est sélectionné, l’audio ne
sera pas émis par AUDIO OUT jusqu’à ce que l’option soit
de nouveau sélectionnée. Dans ce cas, sélectionnez de
nouveau [AUDIO OUT] dans l’écran Audio.
1 Saisissez l’adresse, la passerelle et le masque de
réseau de l’autre réseau pour la connexion, et
cliquez sur [Ajouter] pour ajouter le réseau à la
liste.
Pour les détails, contactez l’administrateur du
réseau auquel vous allez vous connecter.
2 Cliquez sur [OK].
16
Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation
Réglage des éléments de l’écran Disk
Configurez les paramètres iSCSI.
Attention
Contactez votre revendeur Sony lorsque vous utilisez
iSCSI.
Réglage des éléments de l’écran SNMP
Configurez tous les éléments si vous voulez activer le
serveur FTP et cliquez sur [OK].
Configurez chaque élément relatifs à SNMP, et cliquez sur
[OK].
Enable user to Get Data from Remote
Cette fonction est utilisée pour l’entretien et la
maintenance.
Enable
Cochez ceci pour activer la fonction agent SNMP.
Enable user to Get Tools from Remote
Cochez cette case pour activer le téléchargement depuis le
client distant d’outils, de modes d’emploi et d’autres
documents au moyen du FTP.
Ceci est activé sous les réglages par défaut.
Community
Saisissez le nom de la communauté SNMP.
User Name
Ceci affiche le nom d’utilisateur. Le nom d’utilisateur
est « ftptool ».
Il ne peut pas être modifié.
Password
Saisissez le mot de passe. Le mot de passe par défaut
est « ftptool ».
Réglage des éléments de l’écran Server
Name
Saisissez le nom de serveur du NSR, et cliquez sur [OK].
Disable
Cochez ceci pour désactiver la fonction agent SNMP.
Chapitre 2 Menu d’administration
Réglage des éléments de l’écran FTP
Contact
Saisissez le contact.
Normalement, saisissez l’adresse email de
l’administrateur du système.
Location
Saisissez l’emplacement d’installation du NSR.
Name
Saisissez le nom du NSR.
Enable Trap
Sélectionnez-le pour activer la fonction de transmission de
déroutement SNMP.
Sink IP Address
Saisissez l’adresse IP pour les déroutements SNMP.
Severity Level
Sélectionnez le niveau de sévérité pour la transmission de
déroutement SNMP.
Un déroutement SNMP sera envoyé lorsque les niveaux de
sévérité atteindront ou dépasseront ce paramètre.
Pour plus de détails sur les déroutements SNMP, contactez
votre revendeur Sony.
Remarques
• Si vous ne réglez pas de nom de serveur, l’appareil
définit un nom par défaut (par ex. NSR500_DB12)
auquel les quatre derniers chiffres de l’adresse LAN1
MAC de cet appareil sont ajoutés.
• N’utilisez pas des espaces lors de la saisie du nom de
serveur.
Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation
17
Réglage des éléments de l’écran UPS
Configurez les réglages relatifs à l’UPS, et cliquez sur
[OK].
Chapitre 2 Menu d’administration
Enable
Cochez ceci lorsque vous utilisez un UPS.
Si cette case est cochée, sélectionnez le type d’UPS à
utiliser dans la liste d’UPS.
Attention
Si lappareil se met soudainement hors tension pendant le
fonctionnement, il se peut que les données soient
corrompues.
Disable
Cochez ceci lorsque vous n’utilisez pas d’UPS.
Power off in XXX Seconds
Saisissez la durée avant le démarrage de la mise hors
tension lors de détection de coupure de courant.
Réglage des éléments de l’écran Serial
Port (Analog Camera)
Configurez les réglages relatifs à la connexion de caméra
analogique.
(Cet écran s’affiche uniquement lorsqu’une carte NSBKEB05 optionnelle est installée.)
Norme de série (RS-485, RS-422, RS-232C)
Sélectionnez la norme de série de connexion de la caméra
analogique que vous souhaitez contrôler.
Baud rate
Sélectionnez le débit de communication en bauds.
Parity bit
Sélectionnez le bit de parité.
Character length
Sélectionnez la longueur des caractères.
Stop bits
Sélectionnez les bits d’arrêt.
Attention
Pour plus de détails sur le démarrage automatique qui suit
la restauration d’alimentation, contactez votre revendeur.
Réglage des éléments de l’écran Video
(Analog Camera)
Réglage des éléments de l’écran Auto
Logon
Sélectionnez le format vidéo de la caméra analogique à
connecter, et cliquez sur [OK].
(Cet écran s’affiche uniquement lorsqu’une carte NSBKEB05 optionnelle est installée.)
Lorsque vous souhaitez activer la fonction de connexion
automatique, cochez la case [Enable Auto Logon], puis
cliquez sur [OK].
Pour plus de détails sur la fonction de connexion
automatique, consultez « Ouverture de session du NSR »
(page 27).
Réglage des éléments de l’écran
Enregistrement caméra automatique
Lorsque vous souhaitez activer la fonction
d’enregistrement automatique de caméra, cochez la case
18
Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation
[Afficher la boîte de dialogue de confirmation pour
l’enregistrement automatique de caméra au démarrage.] et
cliquez sur [OK]. Si vous cochez cette case, l’écran
Enregistrement caméra automatique s’affiche au
démarrage de l’appareil.
Configuration des
réglages relatifs aux
serveurs
1 Cliquez sur [Configuration du serveur] dans le menu
d’administration.
Chapitre 2 Menu d’administration
Configurez ces réglages si, par exemple, vous voulez
modifier les réglages de réseau pour vous accorder à
l’environnement réseau des utilisateurs, ou si vous voulez
centraliser l’administration utilisateur lorsque vous utilisez
simultanément plusieurs serveurs.
Les éléments du menu d’administration diffèrent en
fonction du serveur et des clients.
L’écran Configuration du serveur s’affiche.
2 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
Configuration des réglages relatifs aux serveurs
19
Mode Serveur central
Définissez ceci si vous souhaitez gérer plusieurs
serveurs en tant que système unique1), ou si vous
souhaitez vous connecter à partir dun RealShot
Manager (Client).
Vous pouvez définir un serveur maître pour gérer dune
façon uniforme les utilisateurs dans le système, et
plusieurs serveurs esclaves.
Chapitre 2 Menu d’administration
1) Ceci est adapté lorsque vous souhaitez effectuer une
gestion commune des utilisateurs avec plusieurs serveurs
ou lorsque vous souhaitez vous connecter à partir dun
RealShot Manager (Client).
Sélectionnez [Maître] ou [Esclave].
Si vous sélectionnez [Esclave], saisissez l’adresse du
serveur maître pour la connexion.
Si un serveur passe de maître à esclave, les
informations utilisateurs configurées localement sont
ignorées et les informations utilisateurs du maître sont
utilisées.
Si vous voulez modifier ce réglage, faites-le
immédiatement après installation.
Après avoir modifié ce réglage, redémarrez le
système.
Utiliser serveur Proxy
Cochez la case lorsque vous utilisez un serveur proxy
pour vous connecter aux serveurs esclaves et au
serveur maître du serveur central.
Adresse IP
Saisissez l’adresse IP du serveur proxy.
Port
Saisissez le numéro de port du serveur proxy.
Connexion depuis Client distant
Cochez cette case pour établir une connexion depuis
un client distant.
Interface réseau pour Client distant
Sélectionnez le réseau à utiliser pour la connexion
avec le client distant.
Port du serveur
Serveur Central
Configurez le numéro de port pour le serveur
central.
Serveur d’action d’événement
Configurez le numéro de port pour le serveur
d’action d’évènement.
Télécharger serveur
Configurez le numéro de port pour le serveur de
téléchargement.
20
Configuration des réglages relatifs aux serveurs
Enreg. serveur
Configurez le numéro de port pour le serveur
d’enregistrement.
Paramètres NAT
Affiche la boîte de dialogue Paramètres NAT
(page 20).
Configurez ces réglages lorsque vous souhaitez
vous connecter au réseau par l’intermédiaire d’une
connexion Internet, par exemple à partir d’un client
connecté à un réseau externe à l’aide d’un routeur
haut débit.
Attention
• Pour changer sur [Slave], enregistrez un utilisateur autre
que « admin » dans le serveur maître et utilisez-le. Le
niveau de l’utilisateur doit être « Niveau 5 ».
• Lorsque le mode du serveur central ou le port du serveur
est changé, un message apparaît et le système redémarre.
• Si vous changez d’interface réseau pour le client distant,
vous devez redémarrer le système. Lorsque vous passez
au mode serveur, veillez à changer le réglage d’interface
réseau et à redémarrer le système au préalable.
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Paramètres NAT
Configurez les réglages de transfert de port pour les
routeurs haut débit.
Si le routeur prend en charge la fonction UPnP, vous
pouvez utiliser cette fonction pour configurer les réglages
du routeur.
• Si vous sélectionnez [Auto], tous les éléments de réglage
seront configurés automatiquement par UPnP.
Sélectionnez [Manuel] si vous souhaitez spécifier
manuellement les numéros de port.
• Quelle que soit l’option sélectionnée entre [Auto] et
[Manuel], la configuration du routeur n’est pas
nécessaire si la fonction UPnP est utilisée.
• Si vous sélectionnez [Manuel] et n’utilisez pas la
fonction UPnP, assurez-vous de configurer les réglages
du côté du routeur et saisissez les mêmes réglages pour
les éléments appropriés dans cette boîte de dialogue.
• Si vous avez modifié l’interface réseau pour le client
distant, vous devez redémarrer le système. Lors du
changement du mode serveur, assurez-vous de changer
le réglage de l’interface réseau et redémarrez tout
d’abord le système.
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous sélectionnez
[Paramètres NAT] dans l’écran Configuration du serveur
(page 19). Après avoir configuré chaque réglage, cliquez
sur [OK].
Attention
Ces réglages ne sont pas requis si vous n’avez pas
l’intention de vous connecter à partir de clients sur des
réseaux externes.
• Pour garantir la sécurité Internet (côté WAN), veillez à
utiliser la fonction de pare-feu de votre routeur ou d’un
dispositif similaire et vérifiez que la sécurité est activée
pour le port configuré.1)
• Si la sécurité n’est pas activée au moyen du routeur ou
d’un dispositif similaire, il y a un risque d’accès
d’utilisateurs non autorisés au NSR par les ports du côté
WAN. Pour améliorer la sécurité, modifiez
régulièrement le mot de passe et configurez d’autres
réglages relatifs.2) Pour plus de détails sur la
modification du mot de passe, consultez « Modification
du mot de passe » (page 32).
• Si des utilisateurs non autorisés ouvrent une session du
NSR, les risques suivants existent.3)
– Les réglages du NSR peuvent être modifiés.
– Les images des caméras et les images enregistrées
peuvent être vues et utilisées.
• Selon votre routeur et votre environnement
d’exploitation, la connexion à partir d’un réseau externe
peut être désactivée.
Auto
Configure automatiquement les réglages pour le routeur.
UPnP
Si vous sélectionnez [Auto], la case [Utiliser] sera
cochée automatiquement.
Manuel
Spécifiez les numéros de port et une adresse IP globale.
Lorsque vous sélectionnez cette option, saisissez des
valeurs pour chaque élément de réglage dans [Port du
serveur] et [Adresse (Côté WAN)].
Chapitre 2 Menu d’administration
Remarque
1) Pour les détails sur les réglages de sécurité des routeurs,
consultez le mode d’emploi des routeurs ou contactez le
fabricant de chaque routeur.
2) La modification du mot de passe ne garantit pas que des
utilisateurs non autorisés ne puissent pas ouvrir de session.
3) Sony Corporation n’est pas responsable des pertes de profits
subies par le client si de tels cas se produisent. Le client est
responsable de la configuration des réglages et mesures
appropriés.
UPnP
Pour utiliser la fonction UPnP, cochez la case près de
[Utiliser].
Port du serveur
Saisissez le numéro de port du côté WAN pour le serveur
central, le serveur d’action d’événement, le serveur de
téléchargement et le serveur d’enregistrement.
Les numéros de port du côté LAN peuvent seulement être
affichés et ne peuvent pas être configurés.
Adresse (Côté WAN)
Saisissez une adresse IP globale.
Enregistrement
Enregistre vos réglages.
Remarque
Lors de la connexion client, [Adresse] et [Serveur Central]
sous [Port du serveur] configurés ci-dessus seront utilisés
comme serveur de connexion client.
Configuration des réglages relatifs aux serveurs
21
4 Confirmez un nom de fichier patch, et cliquez sur
Installation de fichiers
patch
[OK].
Un message de confirmation s’affiche.
5 Vérifiez le contenu du message, et cliquez sur [Yes].
Chapitre 2 Menu d’administration
Les fichiers patch distribués par Sony peuvent être
installés sur le NSR.
Un fichier patch est distribué lorsque, par exemple, des
caméras prises en charge par le NSR sont ajoutées à la liste
lors de l’ajout de nouvelles fonctions. Nous vous
recommandons d’installer les fichiers patch pour pouvoir
travailler avec le logiciel le plus récent.
Pour les détails sur la distribution de fichier patch,
contactez votre revendeur Sony.
1 Copiez les fichiers patch sur une mémoire flash USB.
Attention
Le NSR est automatiquement relancé après
l’installation de certains fichiers patch. Un écran de
confirmation apparaît si la relance est nécessaire. Si
vous ne pouvez pas arrêter vos opérations en cours,
sélectionnez [No] pour annuler l’installation, et
effectuez-la quand la relance ne vous pose pas de
problème.
L’écran suivant s’affiche pendant l’installation du
fichier patch.
Attention
Ne changez pas le nom du fichier ni d’autres aspects
du fichier patch.
Remarque
La mémoire flash USB ne prend en charge que le
format FAT32.
2 Cliquez sur [Installation du patch] dans le menu
d’administration.
L’écran d’installation du patch s’affiche.
3 Sélectionnez le support sur lequel le fichier patch est
stocké.
Une liste de noms de fichiers patch s’affiche.
22
Installation de fichiers patch
Lorsque l’installation est terminée, le patch est
appliqué.
Après le redémarrage de l’appareil, vous pouvez
vérifier la version du logiciel sous [Information] sur
l’écran d’ouverture de session. Assurez-vous que le
logiciel a été mis à jour avec la version correcte.
2 Sélectionnez le support de sauvegarde des données de
Sauvegarde et
restauration des données
de configuration
configuration, saisissez un nom de fichier pour ces
données et cliquez sur [OK].
Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques
et certains symboles (points (.), tirets (-), tirets bas (_))
pour la saisie du nom de fichier.
Vous pouvez sauvegarder les données de configuration du
NSR sur un support externe, et restaurer les données ainsi
sauvegardées.
Les données de configuration consistent en configurations
pour tous les réglages NSR. Vous pouvez revenir
rapidement à un environnement de configuration
antérieure en restaurant les données de configuration.
Nous vous recommandons d’enregistrer régulièrement les
données de configuration par exemple à chaque
changement des réglages ou de mise à jour du logiciel.
Une barre de progression s’affiche pendant la
sauvegarde des données de configuration, et ces
données sont enregistrées à la fin de la sauvegarde.
3 Cliquez sur [Fermer].
Chapitre 2 Menu d’administration
Remarque
Sauvegarde des données de
configuration
En général, les réglages configurés sur l’écran Server
Configuration du menu d’administration de l’écran
d’ouverture de session et les réglages configurés sur
l’écran des réglages après l’ouverture de session sont
conservés comme données de configuration.
Attention
Remarquez que les informations suivantes ne sont pas
sauvegardées.
• Rapports d’enregistrement
• Informations de journaux
1 Cliquez sur [Sauvegarder configuration] dans le menu
d’administration.
Remarque
Lorsque la sauvegarde des données de configuration
s’achève, les fichiers suivants sont créés à
l’emplacement de sauvegarde.
<Nom de sauvegarde des données de
configuration>.item
<Nom de sauvegarde des données de
configuration>_db.tar.gz
<Nom de sauvegarde des données de
configuration>_img.tar.gz
<Nom de sauvegarde des données de
configuration>_os.tar.gz
<Nom de sauvegarde des données de
configuration>_preset.tar.gz
Exemple : lorsque les données de configuration sont
sauvegardées sous le nom « Configuration001 », les
fichiers suivants sont créés.
Configuration001.item
Configuration001_db.tar.gz
Configuration001_img.tar.gz
Configuration001_os.tar.gz
Configuration001_preset.tar.gz
Les éléments du menu d’administration diffèrent en
fonction du serveur et des clients.
L’écran Sauvegarder configuration s’affiche.
Sauvegarde et restauration des données de configuration
23
Sauvegarde périodique des données
de configuration
Vous pouvez périodiquement sauvegarder la base de
données en prévision de la perte de celle-ci à cause de
problèmes imprévisibles.
1 Cliquez sur [Configuration] dans l’écran Sauvegarder
s’arrête automatiquement. Si une programmation
d’enregistrement a été configurée, l’enregistrement
reprend automatiquement après la restauration. Si c’est
un enregistrement manuel qui a été exécuté, il doit être
relancé.
1 Cliquez sur [Restaurer configuration] dans le menu
d’administration.
configuration.
Chapitre 2 Menu d’administration
L’écran de maintenance de base de données s’affiche.
2 Cochez la case [Sauvegarde Hebdomadaire/
journalière], spécifiez le jour de la semaine et l'heure
de la sauvegarde, puis cliquez sur [OK].
Les éléments du menu d’administration diffèrent en
fonction du serveur et des clients.
L’écran Restaurer configuration s’affiche.
Remarque
2 Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde de même
que les données de configuration, et cliquez sur [OK].
Si vous cochez la case [Exécuter la maintenance de la
base de données au prochain démarrage], la base de
donnée sera sauvegardée et nettoyée à chaque
démarrage. Si un grand volume de données
enregistrées est sauvegardé, ce processus peut prendre
plusieurs minutes.
Restauration des données de
configuration
Attention
• Remarquez que les informations suivantes ne sont pas
restaurées.
– Rapports d’enregistrement
– Réglages système autres que [Enregistrement caméra
automatique] (éléments du [Menu d’installation]
(page 14))
– Journaux
• Les réglages du stockage externe lui-même ne peuvent
pas être restaurés, donc il faut les configurer sur les
mêmes réglages que ceux utilisés au moment de la
sauvegarde.
• Les données de configuration ne peuvent être restaurées
si les deux premiers éléments de la version actuelle (p.
ex. : « a.b » de « a.b.c » séparés par « . ») diffèrent de
ceux du moment de la sauvegarde, ou si le modèle est
différent.
• Lorsque les données de configuration sont restaurées,
l’opération d’enregistrement effectuée jusqu’à ce point
24
Sauvegarde et restauration des données de configuration
Un message de confirmation s’affiche pou notifier que
cette opération redémarre l’appareil.
3 Cliquez sur [OK].
Un message de confirmation s’affiche.
4 Cliquez sur [Oui].
Une barre de progression s’affiche pendant la
restauration, le NSR redémarre lorsque la procédure
est terminée, et les données de configuration sont
restaurées.
Si un problème se produit avec la base de
données
Le message suivant s’affiche. Dans ce cas, les seules
opérations possibles sont la mise hors tension et la
restauration de données.
L’appareil s’éteint.
Chapitre 2 Menu d’administration
Pour restaurer les données de
configuration
1 Cliquez sur [Restaurer].
L’écran suivant s’affiche.
2 Cliquez sur [OK].
Attention
Lorsque les données de configuration sont restaurées
via le message ci-dessus, les données de sauvegarde
périodique sont restaurées. Notez que les ajouts et les
modifications des informations (y compris les données
enregistrées) effectués après la sauvegarde ne sont pas
accessibles.
Les données de configuration sont restaurées.
Pour ignorer la restauration des données
de configuration
1 Cliquez sur [Éteindre].
Un message de confirmation s’affiche.
2 Cliquez sur [Éteindre].
Sauvegarde et restauration des données de configuration
25
Export d’informations de
système
Vous pouvez sauvegarder les informations du système
NSR comme fichiers sur un support externe.
Installation des licences
Vous pouvez installer une licence sur le NSR pour
permettre l’enregistrement de caméras supplémentaires.
Vous pouvez normalement enregistrer jusqu’à 16 caméras
mais il est possible d’augmenter ce chiffre jusqu’à 24
caméras.
Remarque
Chapitre 2 Menu d’administration
Les informations système consistent en informations de
configuration système NSR et journaux.
1 Cliquez sur [Exporter informations système] dans le
menu d’administration.
Remarques
• Pour plus de détails sur les licences, consultez le Guide
d’installation du NSBK-CL05 (PDF).
• Pour des détails sur l’acquisition de licences, contactez
votre revendeur Sony.
L’écran Exporter informations système s’affiche.
2 Sélectionnez le support de sauvegarde des
informations de système, saisissez le nom de fichier,
puis cliquez sur [OK].
Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques
et certains symboles (points (.), tirets (-), tirets bas (_))
pour la saisie du nom de fichier.
Une barre de progression s’affiche pendant
l’exportation des informations de système et les
informations sont sauvegardées lorsque l’exportation
est terminée.
3 Cliquez sur [Fermer].
26
Export d’informations de système / Installation des licences
3
Opérations de base
Ce chapitre explique comment exécuter les opérations de
base suivantes sur le NSR, y compris l’ouverture de
session, l’utilisation de certaines fenêtres, la modification
du mot de passe et la mise hors tension de l’appareil.
• « Ouverture de session du NSR » (page 27)
• « Opérations de base sur les fenêtres » (page 29)
• « Modification du mot de passe » (page 32)
• « Fermeture de session » (page 33)
• « Verrouillage du NSR » (page 33)
• « Mise hors tension et redémarrage du NSR » (page 34)
• « Affichage des informations de version » (page 34)
Ouverture de session du
NSR
Avant d’utiliser le NSR, vous devez ouvrir une session.
1 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation à l’avant du
NSR pour le mettre sous tension.
Chapitre 3 Opérations de base
Vue d’ensemble
Chapitre
L’écran de démarrage s’affiche, et la barre de
progression du logiciel apparaît.
Remarque
Pour plus de détails sur les réglages relatifs aux dispositifs,
aux programmations, aux entrées de capteur et aux sorties
d’alarmes, consultez le chapitre 4, « Réglages
d’application » (page 35). Pour plus de détails sur la
surveillance, la recherche et la lecture d’images
enregistrées, consultez le chapitre 5 « Opération et
contrôle » (page 104).
Remarque
Le ventilateur peut émettre un bruit fort qui suivent la
mise sous tension de l’appareil. Ceci ne signale pas un
dysfonctionnement.
Après le démarrage, l’écran d’ouverture de session
s’affiche.
Vue d’ensemble / Ouverture de session du NSR
27
2 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe, et
cliquez sur [Logon].
Chapitre 3 Opérations de base
• Si vous ouvrez une session avec la case [Connexion
automatique] cochée, l’écran d’ouverture de session
ne réapparaîtra pas au démarrage suivant de
l’application et vous serez automatiquement
connecté.
• Pour changer l’utilisateur avec lequel vous avez
ouvert une session, quittez tout d’abord l’écran
principal.
• Pour activer la fonction d’ouverture de session
automatique, configurez-la dans [Menu
d’installation] du menu d’administration.
Attention
L’état de sélection de la case à cocher s’applique à
chaque ouverture de session.
Vous devez donc ouvrir une session une fois pour
appliquer un état non sélectionné.
Remarque
Lors de la première mise sous tension du NSR,
l’administrateur est le seul utilisateur enregistré sur le
système. Le nom d’utilisateur par défaut pour
l’administrateur est comme suit.
Nom d’utilisateur : admin
Mot de passe : admin
28
Ouverture de session du NSR
Opérations de base sur les fenêtres
Cette section offre une brève description des opérations de base pour chaque écran.
L’appareil comprend un écran principal pour la surveillance d’images, un écran pour la configuration de certains réglages
et un menu d’administration pour exécuter des configurations et des opérations relatives au NSR.
Ecran d’ouverture de session
Chapitre 3 Opérations de base
Ecran Paramètres enregistreur
Menu d’administration
Ecran principal
Ecran de configuration
Remarque
Cliquez sur [Paramètres d’enregistrement automatique] ou [Configuration facile] pour enregistrer et configurer des
caméras par quelques opérations simples. Pour plus de détails sur les procédures de fonctionnement, consultez le manuel
d’installation (document séparé).
Opérations de base sur les fenêtres
29
Menu d’administration
Lorsque vous cliquez sur [Menu d’administration] après avoir saisi votre nom d’utilisateur et votre mot de passe dans
l’écran d’ouverture de session, le menu d’administration s’affiche. Cliquez sur chaque bouton pour configurer les réglages
et effectuer des opérations en rapport avec le NSR.
Chapitre 3 Opérations de base
Pour plus de détails sur les réglages qui peuvent être configurés depuis le menu d’administration, voir le chapitre 2 « Menu
d’administration » (page 13).
Ecran principal
Sur l’écran principal, vous pouvez surveiller les images de chaque cadre de surveillance en direct, ainsi que rechercher et
lire des images enregistrées.
Pour basculer entre l’affichage des images en direct et la lecture d’images enregistrées, cliquez sur le cadre cible, puis
cliquez sur [LIVE] ou [PLAYBACK].
Cadre de surveillance
Affiche l’écran de configuration.
Vous permet de fermer la session ou de
relancer le NSR.
Pour sélectionner les caméras.
Bascule entre l’affichage des images en direct
et celui d’images enregistrées.
Pour plus de détails sur la surveillance, la recherche et la lecture d’images enregistrées, consultez le chapitre 5 « Opération
et contrôle » (page 104).
30
Opérations de base sur les fenêtres
Ecran de configuration
Configurez les réglages nécessaires au fonctionnement du NSR, comme l’enregistrement de caméra, les réglages de
programmation et l’enregistrement d’utilisateur.
Cliquez sur le bouton de l’élément que vous souhaitez configurer.
Retour à l’écran principal.
Pour plus de détails sur les éléments de réglage et leur configuration, voir le chapitre 4 « Réglages
d’application » (page 35).
Opérations de base sur les fenêtres
Chapitre 3 Opérations de base
Les éléments de réglage qui s’affichent sont basés sur le bouton activé.
31
Modification du mot de
passe
Chapitre 3 Opérations de base
Vous pouvez modifier le mot de passe pour l’ouverture de
session NSR.
Si [Enable Auto Logon] est activé, l’écran d’ouverture
de session ne s’affiche pas lors du démarrage de
l’application et vous serez automatiquement connecté.
Pour changer le mot de passe lorsque [Enable Auto
Logon] est activé, quittez tout d’abord l’écran
principal.
Remarques
Attention
• Le mot de passe est très important pour la sécurité de
votre appareil. Lors de votre première ouverture de
session NSR après l’achat de l’appareil, veillez bien à
changer le mot de passe avant de surveiller ou de
configurer certains réglages. Prenez soin à conserver le
mot de passe en lieu sûr.
• Si vous utilisez un contrôleur système (RM-NS1000)
pour les opérations, créez des noms et des mots de passe
utilisateur en utilisant seulement des chiffres.
Lorsque vous modifiez le mot de passe d’un
administrateur ou d’un utilisateur avec la
l’autorisation « Configuration utilisateur », assurezvous de mémoriser le nouveau mot de passe.
1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe sur
l’écran [Logon] et cliquez sur [Modifier mot de passe].
La boîte de dialogue Modifier mot de passe apparaît.
2 Saisissez un nouveau mot de passe, et cliquez sur
[OK].
Saisissez le même mot de passe sous [Confirmer
nouveau mot de passe].
Le mot de passe est changé.
32
Remarque
Modification du mot de passe
Fermeture de session
Verrouillage du NSR
1 Cliquez sur
Vous pouvez verrouiller l’écran provisoirement sur son
état actuel. Utilisez cette fonction de verrou lorsque vous
quittez votre poste, par exemple.
sur l’écran principal.
1 Cliquez sur
sur l’écran principal.
L’écran suivant s’affiche.
L’écran suivant s’affiche.
2 Cliquez sur [Verrouillage].
Chapitre 3 Opérations de base
2 Cliquez sur [Déconnexion].
Un message de confirmation de déconnexion
s’affiche.
3 Cliquez sur [Déconnexion].
Vous êtes déconnectés du NSR, et l’écran d’ouverture
de session s’affiche.
Pour ouvrir une nouvelle session, saisissez le nom
d’utilisateur et le mot de passe, et cliquez sur [Logon].
Le fonctionnement est verrouillé.
Pour déverrouiller, saisissez le nom d’utilisateur et le
mot de passe, et cliquez sur [Déverrouiller].
Remarque
Seul l’utilisateur en session ou un utilisateur de niveau
5 est capable de déverrouiller cette fonction.
Fermeture de session / Verrouillage du NSR
33
Mise hors tension et
redémarrage du NSR
Affichage des
informations de version
Veillez à toujours mettre hors tension et redémarrer le
NSR depuis l’écran principal.
1 Cliquez sur [Informations] de l’écran d’ouverture de
session.
1 Cliquez sur
en haut de l’écran principal, et
sélectionnez [Éteindre] ou [Redémarrage] dans le
menu qui apparaît.
Chapitre 3 Opérations de base
L’écran suivant s’affiche.
2 Cliquez sur [Éteindre] ou [Redémarrage].
Un message de confirmation s’affiche.
3 Cliquez sur [Éteindre] ou [Redémarrage].
Le NSR s’éteint ou redémarre.
Remarque
Dans des conditions normales, le NSR s’éteint ou
redémarre après quelques minutes. Si le NSR ne
s’éteint pas ou ne redémarre pas après quelques
minutes, mettez-le hors tension manuellement en
appuyant sur l’interrupteur d’alimentation sur l’avant
de l’appareil pendant environ cinq secondes.
34
Mise hors tension et redémarrage du NSR / Affichage des informations de version
Les informations sur la version du logiciel s’affichent.
Réglages d’application
Alarmes et événements
Comme illustré dans le tableau ci-dessous, vous pouvez
configurer les enregistrements ou actions de la source qui
servira de déclencheur. De plus, le déclencheur sera défini
comme alarme selon la configuration d’enregistrement ou
d’action.
Source qui
Enregistrement/action correspondant à
deviendra
l’événement/l’alarme
déclencheur
Réglage
Réglage d’action
d’événed’enregistrement
ment/
d’alarme
Enreg.
Enreg.
E/S
Action
événe- alarme d’action
client
ment
de caméra
Entrée de
capteur
a
(événement)
a
(alarme)
a
(alarme)
a
(événement)
VMD
• VMD
(caméra)
a
(événement)
a
(alarme)
a
(alarme)
a
(événement)
Alerte
système
–
–
a
(alarme)
a
(événement)
Action
manuelle
–
–
a1)
a1)
Détection
d’intrusion
a2)
a2)
a2)
a2)
Détection
audio
a2)
a2)
a2)
a2)
Détecteur de
présence
a2)
a2)
a2)
a2)
Chapitre 4 Réglages d’application
Vous pouvez configurer les entrées de capteur, le VMD,
les actions manuelles et les autres déclencheurs d’alarmes
ou d’événements sur le NSR, et vous pouvez également
enregistrer ou exécuter des actions en réponse. Bien que
les alarmes et les évènements sont quasiment similaires
dans leur fonctionnement, les fonctions suivantes sont
activées lorsque vous configurez des déclencheurs de
haute priorité comme alarmes.
• Lors de la recherche d’enregistrements, vous pouvez
rechercher séparément des alarmes et des événements.
• Les journaux d’alarmes figurent dans l’historique des
alarmes de l’écran principal, et le voyant ALARME
s’allume sur l’écran principal.
• Un cadre rouge apparaît autour du cadre de surveillance
de la caméra ayant déclenché l’alarme.
• Les images de la caméra ayant déclenché l’alarme
s’affichent dans le moniteur principal.
• Vous pouvez vérifier séparément les alarmes et
événements dans le journal d’événements/d’alarmes.
4
Chapitre
1) Une action est exécutée mais pas définie comme
événement ou action.
2) Seulement pour les caméras équipées de ces fonctions.
Alarmes et événements
35
Affichage de la fenêtre
Configuration
Vous pouvez configurer différents réglages dans la fenêtre
Configuration.
1 Cliquez sur
(Configuration) dans la partie
supérieure droite de l’écran principal.
Chapitre 4 Réglages d’application
L’écran « Paramètres enregistreur » apparaît après
quelques instants.
2 Cochez sur [Configuration avancée], puis sur
[Suivant].
Remarque
La sélection de [Paramètres d’enregistrement
automatique] ou [Configuration facile] vous permet
d’enregistrer et de configurer des caméras par
quelques opérations simples. Pour les détails sur
Paramètres d’enregistrement automatique et
Configuration facile, reportez-vous au Manuel
d’installation (document séparé) (PDF).
La fenêtre Configuration apparaît.
3 Cliquez sur le bouton de l’élément que vous souhaitez
définir en haut de la fenêtre.
36
Affichage de la fenêtre Configuration
L’écran de configuration qui correspond à ce bouton
s’affiche.
Exemple : Lorsque vous cliquez sur [Dispositif] :
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
Enregistrement de
dispositifs
Vous pouvez enregistrer des dispositifs à gérer avec le
NSR, et configurer les réglages détaillés pour le
fonctionnement des dispositifs.
Certains éléments de réglage varient selon que vous
configurez les réglages d’une caméra ou ceux de plusieurs
caméras simultanément.
• Un vide s’affiche pour les éléments de réglage pour lesquels
l’état de réglage varie en fonction de chaque caméra. Si ces
éléments de réglage sont sauvegardés tels quels, les éléments
correspondants de chaque caméra ne sont pas modifiés. La
nouvelle sélection d’un élément de la liste ou la saisie d’un
nombre définit une nouvelle valeur pour toutes les caméras.
• Si une valeur commune ne peut être définie pour
plusieurs caméras, cet élément de réglage n’est pas
disponible. Changez la combinaison de caméras à
sélectionner, puis configurez le réglage.
1 Sélectionnez la ou les caméras dont vous souhaitez
modifier les détails d’enregistrement sur l’écran
Configuration du dispositif.
Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois
en maintenant la touche Majuscule ou la touche
Contrôle enfoncée lors de la sélection.
Les détails d’enregistrement de caméra s’affichent.
2 Cliquez sur l’onglet [Général], et modifiez les réglages
des éléments à changer.
Remarques
Chapitre 4 Réglages d’application
Voici les différentes manières d’enregistrer les dispositifs.
• Enregistrement avec la configuration facile
Enregistrez automatiquement les caméras sur le réseau.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez le
manuel d’installation (document séparé).
• Sélectionner les caméras détectées automatiquement
et les enregistrer simultanément
Détecte automatiquement les dispositifs se trouvant sur
le même réseau que le NSR, sélectionne les caméras à
enregistrer, puis les enregistre simultanément. Pour plus
de détails sur le fonctionnement, consultez le manuel
d’installation (document séparé).
• Enregistrement manuel de dispositifs
Définissez l’adresse IP d’un dispositif, et enregistrez-le
d’une manière individuelle. Pour plus de détails sur le
fonctionnement, consultez le manuel d’installation
(document séparé).
Remarque
• Si vous utilisez des caméras IP (caméras de réseau) ou
des caméras ONVIF (Open Network Video Interface
Forum) autres que celles offertes par Sony,
l’enregistrement simultané au moyen de la configuration
de base et de la détection automatique n’est pas possible.
Enregistrez les caméras manuellement.
• La configuration des protocoles de contrôle est
nécessaire pour contrôler le panoramique, l’inclinaison
et le zoom sur une caméra analogique. Pour plus de
détails, consultez « Configurer le protocole de contrôle
de la caméra analogique » (page 54).
Modification des détails
d’enregistrement
Cette section décrit la procédure à suivre pour modifier les
réglages de l’onglet [Général] de Configuration du
dispositif.
Les éléments de l’onglet [Général] vous permettent de
définir plusieurs caméras simultanément.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Général] » (page 41).
Pour les détails sur Generic Camera, consultez
« Configuration requise pour l’utilisation des caméras
SNC-CS20/CM120/DS10/DM110/DS60/DM160 »
(page 38).
3 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
Les réglages sont modifiés.
Enregistrement de dispositifs
37
Suppression de dispositifs
sélectionner les fonctions que vous souhaitez utiliser avant
de configurer les différents réglages.
1 Sélectionnez la caméra à supprimer sur l’écran
• SNC-CS20
• SNC-CM120
Configuration du dispositif.
• SNC-DS10
• SNC-DM110
Vous pouvez aussi choisir plusieurs dispositifs à la
fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche
Contrôle enfoncée lors de la sélection.
• SNC-DS60
• SNC-DM160
2
Cliquez sur
(Supprimer).
Un message de confirmation s’affiche.
Chapitre 4 Réglages d’application
3 Cliquez sur [Oui].
1 Sélectionnez la combinaison des fonctions à utiliser
↓
2 Configurez les réglages nécessaires sur chaque écran de
configuration
↓
3 Lancez le fonctionnement
Le dispositif est supprimé.
Attention
• Lorsqu’une caméra est supprimée, « Aucune caméra »
s’affiche sur la fenêtre de surveillance. Si vous
enregistrez une caméra dans le fond d’écran par défaut,
la caméra es attribuée à la première fenêtre de contrôle
(« No Camera ») disponible.
• Si vous supprimez une caméra, vous ne pourrez plus
trouver les données enregistrées avec cette caméra. Les
données enregistrées ne sont pas supprimées à ce
moment-là. Les données enregistrées seront supprimées
au moment où les critères de suppression des
enregistrements ou d’écrasement des données de
stockage sont réalisés. Pour les détails, consultez
« Configuration des réglages relatifs au stockage »
(page 68).
Configuration requise pour
l’utilisation des caméras SNC-CS20/
CM120/DS10/DM110/DS60/DM1601)
Pour les 6 modèles de caméra suivants, d’autres fonctions
sont restreintes en fonction des valeurs de réglage des
fonctions à utiliser. Il est nécessaire de hiérarchiser et de
38
Opérations lors de l’utilisation des caméras SNCCS20/CM120/DS10/DM110/DS60/DM1601)
Lorsque vous utilisez l’une des caméras susmentionnées,
sélectionnez tout d’abord la combinaison de fonctions à
utiliser, puis configurez les différents réglages. Tout
d’abord, vous devez sélectionner une combinaison de
fonctions puis effectuer la configuration. Lorsque vous
sélectionnez la combinaison de fonctions, la plage de
réglage pour chaque élément est déterminée
automatiquement. Par conséquent, il est important de
sélectionner attentivement la combinaison de fonctions en
tenant compte de l’utilisation prévue de la caméra.
Enregistrement de dispositifs
1) Des restrictions de réglage pourront exister pour les modèles ultérieurs de
caméra. Lors de l’utilisation d’une caméra pour lequel l’onglet [Sélection
de fonction] apparaît, veillez à configurer une combinaison de fonctions
comme pour les caméras ci-dessus.
Attention
• Les réglages et les plages de valeurs de réglage disponibles
varient selon la combinaison de fonctions. Veillez bien à
configurer les réglages selon l’opération souhaitée.
Exemple 1 : lorsqu’un certain codec est utilisé, la
fonction de détection de mouvement n’est pas
disponible. Choisissez une combinaison avec ce
codec uniquement si les réglages de la fonction de
détection de mouvement ne sont pas nécessaires.
Exemple 2 : lorsqu’une combinaison avec une plage de
réglage de contrôle de 1 à 50 est sélectionnée, la
plage disponible sur les écrans de configuration
respectifs sera limitée à 1 à 50 même si la plage de
réglage de la caméra est de 1 à 100.
• Veillez à sélectionner d’abord la combinaison de
fonctions puis à configurer les réglages. Si vous
sélectionnez ou changez la combinaison de fonctions
après avoir commencé les réglages, les plages de
contrôle pour les valeurs changeront également selon la
combinaison de fonctions, ce qui risque de provoquer
une modification des réglages précédents.
Exemple : 70 a été sélectionné pour un élément avec une
plage de contrôle de 1 à 100, mais la plage de
contrôle est passée ultérieurement à 1 à 50 à cause
d’un changement de la combinaison de fonctions
et le réglage a été modifié sur 25.
• Après la modification d’un réglage, assurez-vous de
vérifier tous les réglages avant la mise en
fonctionnement. Si la valeur modifiée est comprise dans
la plage disponible, il n’y aura pas de problème, mais si
elle est en dehors, le réglage sera automatiquement
modifié pour une valeur comprise dans la plage.
1 Cliquez sur [Sélectionner fonction de caméra
générique] de l’onglet [Sélection de fonction] de
l’écran Configuration du dispositif.
Un écran de sélection de combinaison des fonctions à
utiliser avec les caméras s’affiche.
que tous les réglages soient définis sur des valeurs
appropriées.
5 Lancez le fonctionnement.
Enregistrement de groupes de
dispositifs
Vous pouvez définir un groupe de dispositifs pour chaque
étage ou région où un dispositif est installé afin
d’améliorer l’efficacité de la gestion. Vous pouvez aussi
définir les autorisations pour les opérations que les
utilisateurs et groupes d’utilisateurs peuvent effectuer pour
chaque groupe de dispositifs.
Enregistrement d’un groupe de dispositifs
Sélectionnez [Groupe] dans l’arborescence à gauche de
l’écran Configuration du dispositif et cliquez sur
(Ajouter) pour ajouter un groupe.
après l’autre en commençant en haut à gauche, puis
cliquez sur [OK].
Sélectionnez la fonction à définir avec [Elément], et
sélectionnez la valeur de réglage avec [Paramètre].
Chapitre 4 Réglages d’application
2 Sélectionnez la combinaison de fonctions une ligne
4 Une fois la procédure de réglage achevée, veillez à ce
Remarque
Si vous souhaitez créer un sous-groupe dans le groupe,
sélectionnez le groupe supérieur et cliquez sur
(Ajouter).
Remarque
Remarques
• La plage de contrôle est réduite en fonction de votre
séquence de sélection d’éléments et de paramètres. Les
éléments et les valeurs sélectionnables aux lignes
suivantes changeront en conséquence.
• Si vous changez une ligne sélectionnée, toutes les lignes
inférieures reprendront la condition non sélectionnée.
Notez que la combinaison de fonctions sélectionnée ici
détermine la plage de réglage pour les différents écrans
de configuration.
Si vous souhaitez renommer un groupe, cliquez sur un nom
de groupe sélectionné dans l’arborescence puis saisissez le
nouveau nom du groupe.
Ensuite, ajoutez des dispositifs au groupe de dispositifs.
3 Configurez les autres éléments sur l’onglet [Général].
Configurez également les réglages selon vos besoins
sur chaque écran.
Enregistrement de dispositifs
39
Ajout de dispositifs à un groupe
Faites glisser-déposer les dispositifs que vous souhaitez
ajouter au groupe sur l’icône du groupe dans
l’arborescence afin de les ajouter au groupe.
Détails de chaque écran
Réglage des éléments de l’écran
Configuration du dispositif
Cet écran affiche une liste des dispositifs enregistrés sur le
NSR.
L’affichage est obtenu en cliquant sur [Dispositif] dans
l’écran Configuration.
BCD
E
A
Chapitre 4 Réglages d’application
Enlèvement de dispositifs d’un groupe
Faites glisser à l’extérieur de l’arborescence les icônes des
dispositifs que vous souhaitez enlever du groupe.
A Répertoire
Ceci affiche une liste des dispositifs enregistrés sur le NSR
sous la forme d’un répertoire.
La sélection d’un dispositif dans le répertoire affiche les
éléments correspondants au dispositif sélectionné dans la
zone E.
Suppression d’un groupe
Sélectionnez le groupe à supprimer dans l’arborescence, et
cliquez sur
(Supprimer) pour supprimer le groupe.
B
(Enreg. caméra automatique)
Ceci affiche la boîte de dialogue Enreg. caméra
automatique pour rechercher et enregistrer
automatiquement les caméras connectées au réseau.
C
(Ajouter)
Ceci affiche la boîte de dialogue Ajouter dispositif
(page 43) pour enregistrer un dispositif manuellement.
D
(Supprimer)
Ceci supprime un dispositif.
Sélectionnez le dispositif à supprimer du répertoire ou de
la liste de dispositifs, et cliquez sur ce bouton pour le
supprimer.
E Liste de dispositifs
Ceci affiche une liste des dispositifs appartenant au groupe
sélectionné dans le répertoire de gauche.
40
Enregistrement de dispositifs
Eléments de réglage de l’onglet [Général]
Cet onglet vous permet de modifier les réglages du
dispositif sélectionné dans le répertoire de gauche.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
ID global
Saisissez un numéro pour l’ID global.
Dans le NSR et le RealShot Manager Advanced, les
caméras sont gérées par l’association d’ID individuelles
aux caméras connectées.
De plus, dans un système où plusieurs serveurs sont
utilisés, une ID unique au système est attribuée à toutes les
caméras raccordées à chaque serveur. Vous pouvez utiliser
une ID globale pour déterminer les caméras exécutant
directement des opérations de surveillance à partir du
RealShot Manager Advanced d’un client distant sans avoir
connaissance de tous les serveurs.
Adresse IP
Saissisez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour la caméra.
Attention
Pour la spécification des noms d’hôte, veillez à configurer
les réglages DNS pour résoudre les noms d’hôte.
Port
Saisissez le numéro de port du côté de la caméra lors de la
connexion à une caméra. La valeur par défaut est « 80 ».
Modèle
L’article affiche le type de périphérique. Il ne peut être
modifié.
Proxy
Définissez ceci si la caméra sera accédée par le serveur
proxy.
Nom d’utilisateur
Saisissez le nom d’utilisateur utilisé pour l'authentification
et configuré dans le dispositif.
Mot de passe
Saisissez le mo de passe utilisé pour l'authentification et
configuré dans le dispositif.
Attention
Le nom d’utilisateur et le mot de passe pour un
périphérique ne peuvent pas être changés à partir du NSR.
Pour les modifier, accédez directement au périphérique à
partir du site web. Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi du périphérique à utiliser. Si vous modifiez le
nom d’utilisateur et le mot de passe pour un périphérique
enregistré pou le NSR, vous devez aussi modifier les
configurations dans le NSR.
Activé
Cochez cette case, et configurez les éléments suivants.
Chapitre 4 Réglages d’application
Nom
Saisissez jusqu’à 32 caractères (à l’exclusion de \ / : , ; * ?
" < > ¦ [ ]) pour attribuer un nom au dispositif à ajouter.
Adresse IP
Saisissez l’adresse IP du serveur proxy.
Port
Saisissez le numéro de port du serveur proxy.
Prévisualisation
Ceci affiche les images de la caméra.
Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
Annuler
Ceci annule les réglages.
Fermer
Ceci ferme l’écran.
Enregistrement de dispositifs
41
Les éléments de réglage de la boîte
d’enreg. multi caméras
Cette boîte de dialogue affiche les résultats de la recherche
automatique, et vous permet d’enregistrer simultanément
les dispositifs détectés.
Elle est affichée en sélectionnant [Ouvrir fenêtre d’enreg.
multi caméras] dans la boîte de dialogue Enreg. caméra
automatique (page 40), et en cliquant sur [OK].
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Enregistrement].
Liste de dispositifs
Ceci affiche une liste des dispositifs détectés avec la
recherche automatique.
Cible
Cochez les cases des dispositifs à enregistrer sur le
NSR.
Miniature
Ceci affiche les images miniatures de la caméra. Les
images peuvent ne pas s’afficher dans certains cas.
Nom de modèle
Ceci affiche le type de dispositif.
Nom de caméra
Ceci affiche le nom du dispositif.
Adresse IP
Ceci affiche l’adresse IP du dispositif.
Chapitre 4 Réglages d’application
Port
Ceci affiche le numéro de port du côté du dispositif
lors de la connexion au dispositif.
La valeur par défaut est « 80 ».
Attention
Les caméras analogiques sans signaux d’entrée ne sont pas
détectées avec la recherche automatique.
Mot de passe
Saisissez le mot de passe pour la connexion au
dispositif.
Réseau
Une liste des dispositifs connectés au réseau sélectionné
dans le menu déroulant s’affiche.
Nº de série
Ceci affiche le numéro de série du dispositif.
Actualiser
Ceci sert à effectuer une nouvelle recherche automatique.
Faites bien attention, car, mis à part le nom d’utilisateur et
le mot de passe d’administrateur, toutes les valeurs saisies
jusque là sont remplacées par les résultats obtenus au
moyen de la recherche automatique.
Tout saisir
Ceci affiche la boîte de dialogue Tout saisir (page 43).
Affichage
Ceci vous permet d’utiliser les conditions suivantes pour
réduire l’affichage des dispositifs de la liste.
Caméras non enreg.
Ceci n’affiche que les dispositifs qui ne sont pas
encore enregistrés sur le NSR.
Caméras enregistrées
Ceci n’affiche que les dispositifs qui sont déjà
enregistrés sur le NSR.
Toutes les caméras
Ceci affiche tous les dispositifs détectés avec la
recherche automatique.
42
Nom d’utilisateur
Saisissez le nom d’utilisateur pour la connexion au
dispositif.
Enregistrement de dispositifs
Version
Ceci affiche la version du microprogramme de la
caméra.
Adresse Mac
Ceci affiche l’adresse MAC du dispositif.
Réseau
Ceci affiche le réseau auquel le dispositif est connecté.
Attention
Le nom d’utilisateur et le mot de passe pour un
périphérique ne peuvent pas être changés à partir du
NSR. Pour les modifier, accédez directement au
périphérique à partir du site web. Pour plus de détails,
consultez le mode d’emploi du périphérique à utiliser.
Si vous modifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe
pour un périphérique enregistré pou le NSR, vous
devez aussi modifier les configurations dans le NSR.
Enregistrement
Ceci enregistre les dispositifs dont la case est cochée sur le
NSR, et ferme la boîte de dialogue.
Annuler
Ceci annule l’enregistrement et ferme la boîte de dialogue.
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Tout saisir
Cette boîte de dialogue vous permet de configurer
simultanément les même valeurs de réglage à plusieurs
périphériques sélectionnés pour les articles de réglage
suivants lors de l’enregistrement de périphériques détectés
via une recherche automatique.
Elle est affichée en cliquant sur [Tout saisir] dans la boîte
de dialogue d’enreg. multi caméras (page 42).
Cochez les cases des éléments à définir, saisissez les
valeurs de réglage, puis cliquez sur [OK].
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Ajouter dispositif
Saisissez les éléments de réglage lors de l’enregistrement
manuel d’un dispositif.
Cette boîte de dialogue s’affiche en cliquant sur
(Ajouter) sur l’écran Configuration du dispositif
(page 40).
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
Nom d’utilisateur
Saisissez le nom d’utilisateur pour la connexion au
dispositif. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères, dont des
caractères alphanumériques.
Mot de passe
Saisissez le mot de passe pour la connexion au dispositif.
Il peut contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII
(caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et
symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `
{ | } ~)).
Adresse IP
Saisissez l’adresse IP du dispositif.
Lors de l’enregistrement simultané de plusieurs
périphériques, les adresses IPsont configurées en
séquence, en commençant par l’adresse saisi.
Port
Saisissez le numéro de port du côté du dispositif lors de la
connexion au dispositif.
La valeur par défaut est « 80 ».
OK
Ceci indique les valeurs de réglage dans la liste de
dispositifs de la boîte de dialogue d’enreg. multi caméras,
et ferme la boîte de dialogue.
Annuler
Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue.
Seul le nom peut être configuré pour les caméras
analogiques.
Type de dispositif
Sélectionnez le nom de modèle de la caméra.
Généralement, sélectionnez « Auto Connect ».
Lorsque vous procédez manuellement aux réglages,
sélectionnez le nom de modèle.
Chapitre 4 Réglages d’application
Attention
Nom
Saisissez jusqu’à 32 caractères (à l’exclusion de \ / : , ; * ?
" < > ¦ [ ]) pour attribuer un nom à la caméra à ajouter.
Adresse IP
Saissisez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour la caméra.
Attention
Pour la spécification des noms d’hôte, veillez à configurer
les réglages DNS pour résoudre les noms d’hôte.
Port
Saisissez le numéro de port du côté de la caméra lors de la
connexion à une caméra. La valeur par défaut est « 80 ».
Proxy
Définissez ceci si la caméra sera accédée par le serveur
proxy.
Activé
Cochez cette case, et configurez les éléments suivants.
Enregistrement de dispositifs
43
Adresse IP
Saissisez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour le serveur
proxy.
Port
Saisissez le numéro de port du serveur proxy.
Nom d’utilisateur
Saisissez le nom d’utilisateur pour la connexion au
dispositif. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères, dont des
caractères alphanumériques.
Mot de passe
Saisissez le mot de passe pour la connexion au dispositif.
Il peut contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII
(caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et
symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `
{ | } ~)).
OK
Ceci enregistre le dispositif avec les valeurs définies, et
ferme la boîte de dialogue.
Chapitre 4 Réglages d’application
Fermer
Ceci annule l’enregistrement et ferme la boîte de dialogue.
Configuration des
réglages vidéo de la
caméra
Vous pouvez configurer les réglages relatifs aux images
capturées depuis une caméra.
Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables
dépendent de la caméra. De plus, certaines fonctions
peuvent être limitées selon les configurations. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel de votre caméra.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration, et sélectionnez la caméra dont vous
souhaitez configurer les réglages pour les images
capturées.
Les détails d’enregistrement de la caméra sélectionnée
s’affichent.
2 Cliquez sur l’onglet [Vidéo] et configurez chaque
élément.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo] » (page 45).
3 Cliquez sur [Appliquer].
Les réglages sont modifiés.
44
Configuration des réglages vidéo de la caméra
Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo]
Cet onglet vous permet de modifier les réglages relatifs
aux images capturées depuis la caméra sélectionnée dans
le répertoire de gauche.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
masque, les réglages de détection de mouvement et les
positions préréglées.
Canal audio
Sélectionnez le canal audio de caméra analogique à
raccorder à la caméra analogique.
Remarque
Vous pouvez uniquement sélectionner du CH01 au CH04
pour le canal audiol. L’audio de chaque canal peut être
utilisée.
Enreg. programmation
Configurez les réglages relatifs aux images pour la
programmation d’enregistrement.
Codec
Définissez le codec pour la caméra.
Taille d’image
Sélectionnez la résolution pour la caméra.
• Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables
dépendent de la caméra.
• Pour plus de détails sur les réglages pour la série
SNC-XX600 (XX représente deux lettres), consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo] (pour la série
SNC-XX600) » (page 47).
Attention
Les restrictions suivantes s’appliquent aux caméras de
réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony.
• Configurez au préalable le type d’installation (plafond,
table ou mur) dans l’écran de configuration (via un
navigateur Web) sur la caméra. Il ne pourra pas être
modifié plus tard.
• Les images envoyées par la caméra sont toujours traitées
sous forme d’images à vue hémisphérique.
Qualité d’image (pour JPEG)
Sélectionnez la qualité d’image pour les images de la
caméra.
Débit binaire (pour MPEG4 ou H.264)
Sélectionnez le débit binaire pour les images de la
caméra.
Débit d’image
Sélectionnez le débit d’image pour les images de la
caméra.
Alarme. enreg/événement
Configurez les réglages relatifs aux images pour
l’enregistrement d’alarme ou d’événement.
Codec
Définissez le codec pour la caméra.
Taille d’image
Sélectionnez la résolution pour la caméra.
Canal vidéo
Dans le cas d’un serveur caméra avec plusieurs canaux
(série SNT, etc.), le canal vidéo à utiliser s’affiche.
Qualité d’image (pour JPEG)
Sélectionnez la qualité d’image pour les images de la
caméra.
E-Flip
Configurez pour activer la fonction E-Flip afin de faire
basculer le haut et le bas des images émises par la caméra.
E-Flip (enregistreur) est la fonction de bascule d’image
pour NSR. E-Flip (caméra) est la fonction de bascule
d’image pour la caméra.
Débit binaire (pour MPEG4 ou H.264)
Sélectionnez le débit binaire pour les images de la
caméra.
Attention
Lorsque l’image de la caméra est tournée à cause d'un
changement dans le réglage E-Flip (caméra), la zone
d'affichage change. Veuillez à reconfigurer les réglages de
Chapitre 4 Réglages d’application
Remarques
Débit d’image
Sélectionnez le débit d’image pour les images de la
caméra.
Surveillance
Configurez les réglages relatifs aux images pour la
surveillance.
Codec
Définissez le codec pour la caméra.
Configuration des réglages vidéo de la caméra
45
Taille d’image
Sélectionnez la résolution pour la caméra.
Qualité d’image (pour JPEG)
Sélectionnez la qualité d’image pour les images de la
caméra.
Débit binaire (pour MPEG4 ou H.264)
Sélectionnez le débit binaire pour les images de la
caméra.
Débit d’image
Sélectionnez le débit d’image pour les images de la
caméra.
Light Funnel
Sélectionnez le mode à utiliser lorsque la caméra est dotée
d’une fonction Light Funnel.
Remarque
Chapitre 4 Réglages d’application
La fonction d’anamorphoseur peut ne pas être disponible
selon les circonstances. Pour plus de détails, consultez le
manuel de la caméra.
Seuil
Sélectionnez la luminosité lors de la bascule en mode
nuit.
Temps d’attente
Sélectionnez le temps de réponse pour les variations
de luminosité.
View-DR/Plage dynamique étendue
Sélectionnez d’activer ou de désactiver la fonction ViewDR pour les caméras équipées de cette fonction.
Le fait d’activer la fonction View-DR permet à la caméra
d’améliorer la visibilité des images, en réduisant la
surexposition et la sous-exposition même dans des
environnements à contraste élevé, comme en cas de
rétroéclairage, en combinant l’image normale avec une
image prise à une vitesse d’obturation élevée.
Visibility Enhancer
Si la caméra est équipée de la fonction d’amélioration de
visibilité, sélectionnez [Élevé], [Moyen], [Bas] ou
[Désactivé] comme niveau d’ajustement automatique de la
luminosité et du contraste de l’image par la caméra.
Lorsque vous activez la fonction d’amélioration de
visibilité, la caméra optimise le contraste pixel par pixel,
en compensant la surexposition des zones lumineuses et la
sous-exposition des zones sombres. Cela permet à la
caméra d’enregistrer une image nette même dans des
environnements à contraste élevé, comme en cas de
rétroéclairage.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d’amélioration
de visibilité, sélectionnez [Désactivé].
46
Configuration des réglages vidéo de la caméra
XDNR
Si la caméra est équipée de la fonction XDNR,
sélectionnez [Élevé], [Moyen], [Bas] ou [Désactivé]
comme puissance du filtre de réduction de bruit appliqué
par la caméra pour réduire la quantité de bruit d’image.
Lorsque vous activez la fonction XDNR, la caméra fait la
distinction entre le bruit se produisant dans les zones de
l’image sans mouvement et celles avec mouvement, et
procède à la réduction de bruit appropriée dans chaque
zone pour une meilleure visibilité de l’image.
Cela améliore l’efficacité de la caméra dans des conditions
de faible luminosité.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction XDNR,
sélectionnez [Désactivé].
Illuminateur IR
Si la caméra est équipée de la fonction d’illumination
infrarouge, configurez les opérations du capteur
infrarouge.
Mode
Sélectionnez [Synchronisation Diurne/Nocturne] ou
[Désactivé].
Lorsque [Synchronisation Diurne/Nocturne] est
sélectionné, le capteur infrarouge fonctionne en
coordination avec la bascule entre jour et nuit.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le capteur infrarouge,
sélectionnez [Désactivé].
Force maximale
Sélectionnez la force maximale du rayon infrarouge.
Six niveaux sont disponibles pour la force maximale,
1 étant le plus faible et 6 le plus fort.
Stockage périphérique
Cochez cette case si la caméra est équipée d’une fonction
de stockage périphérique et si vous souhaitez télécharger
les images stockées sur le système de stockage
périphérique de la caméra.
Lorsque cette fonction est activée et qu’une perte vidéo se
produit pendant une programmation d’enregistrement ou
lors d’un redémarrage de l’appareil, la vidéo est
enregistrée sur le système de stockage périphérique de la
caméra, vous permettant de récupérer les données plus
tard, après la restauration du système.
De plus, les réglages suivants sur la caméra sont configurés
automatiquement lorsque cette fonction est activée.
Réglage
Configuration
Stockage
périphérique
Activé
Réglage de
remplacement
Désactivé
Enregistrement
vidéo
Vidéo 1 ou Vidéo 2
Enregistrement
audio
Désactivé
Réglage
Configuration
Durée
d’enregistrement
Avec Vidéo 1 : 1 seconde avant le début
de l’alarme/de l’événement,
10 secondes après le début de
l’alarme/de l’événement
Avec Vidéo 2 : 0 seconde avant le début
de l’alarme/de l’événement,
10 secondes après le début de
l’alarme/de l’événement
Mode
d’enregistrement
Enregistrement d’alarme, Etat : 1, 1 :
déconnexion du réseau, IP de
surveillance : adresse IP de cet appareil
Créneau horaire
actif
Toujours
Attention
Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo]
(pour la série SNC-XX600)
Configurez chaque réglage pour [Vidéo 1] à [Vidéo 3] et
spécifiez le codec vidéo à utiliser pour la surveillance et
l’enregistrement manuel.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
E-Flip
Configurez pour activer la fonction E-Flip afin de faire
basculer le haut et le bas des images émises par la caméra.
E-Flip (enregistreur) est la fonction de bascule d’image
pour NSR. E-Flip (caméra) est la fonction de bascule
d’image pour la caméra.
Attention
Lorsque l’image de la caméra est tournée à cause d'un
changement dans le réglage E-Flip (caméra), la zone
d'affichage change. Veuillez à reconfigurer les réglages de
masque, les réglages de détection de mouvement et les
positions préréglées.
Canal audio
Sélectionnez le canal audio de caméra analogique à
raccorder à la caméra analogique.
Remarque
Vous pouvez uniquement sélectionner du CH01 au CH04
pour le canal audiol. L’audio de chaque canal peut être
utilisée.
Vidéo 1 à Vidéo 3
Configurez les réglages vidéo pour [Vidéo 1] à [Vidéo 3].
Chapitre 4 Réglages d’application
• Une programmation d’enregistrement doit être
configurée pour utiliser cette fonction.
• Pour plus de détails sur les valeurs recommandées pour
les réglages vidéo, consultez les notes de mise à jour de
la caméra.
Canal vidéo
Dans le cas d’un serveur caméra avec plusieurs canaux
(série SNT, etc.), le canal vidéo à utiliser s’affiche.
Remarque
[Vidéo 2] et [Vidéo 3] ne peuvent pas être configurés pour
certaines caméras. Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel de votre caméra.
Codec
Définissez le codec pour la caméra. Sélectionnez
JPEG, MPEG4 ou H.264.
Profil
Sélectionnez Base, Principal ou Élevé pour le profil
lorsque le codec sélectionné est H.264.
Taille d’image
Sélectionnez la résolution pour la caméra.
Remarques
• Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables
dépendent de la caméra. Les éléments de réglage et les
valeurs sélectionnables dépendent de la caméra. De plus,
certaines fonctions peuvent être limitées selon les
configurations. Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel de votre caméra.
• Pour plus de détails sur les caméras prises en charge,
reportez-vous aux notes de mise à jour.
CBR/VBR
Sélectionnez CBR (débit binaire constant) ou VBR
(débit binaire variable) pour le débit binaire.
Configuration des réglages vidéo de la caméra
47
Débit binaire
Sélectionnez le débit binaire pour la caméra.
Cet élément peut être sélectionné lorsque [Codec] est
réglé sur [H.264] et [CBR/VBR] est réglé sur [CBR].
Surveillance
Sélectionnez le codec vidéo à utiliser pendant la
surveillance.
Qualité d’image
Sélectionnez la qualité d’image pour la caméra.
Cet élément peut être sélectionné lorsque [Codec] est
réglé sur [H.264] et [CBR/VBR] est réglé sur [VBR],
ou lorsque [Codec] est réglé sur [JPEG].
Remarque
Débit d’image
Sélectionnez le débit d’image pour les images de la
caméra.
Chapitre 4 Réglages d’application
View-DR/Plage dynamique étendue
Sélectionnez d’activer ou de désactiver la fonction ViewDR pour les caméras équipées de cette fonction.
Le fait d’activer la fonction View-DR permet à la caméra
d’améliorer la visibilité des images, en réduisant la
surexposition et la sous-exposition même dans des
environnements à contraste élevé, comme en cas de
rétroéclairage, en combinant l’image normale avec une
image prise à une vitesse d’obturation élevée.
Visibility Enhancer
Si la caméra est équipée de la fonction d’amélioration de
visibilité, sélectionnez le degré de réglage automatique de
la luminosité et du contraste.
Lorsque vous activez la fonction d’amélioration de
visibilité, la caméra optimise le contraste pixel par pixel,
en compensant la surexposition des zones lumineuses et la
sous-exposition des zones sombres. Cela permet à la
caméra d’enregistrer une image nette même dans des
environnements à contraste élevé, comme en cas de
rétroéclairage.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d’amélioration
de visibilité, sélectionnez [Désactivé].
XDNR
Si la caméra est équipée d’une fonction XDNR,
sélectionnez la puissance du filtre de réduction de bruit
appliqué à la caméra pour réduire la quantité de bruit
d’image.
Lorsque vous activez la fonction XDNR, la caméra fait la
distinction entre le bruit se produisant dans les zones de
l’image sans mouvement et celles avec mouvement, et
procède à la réduction de bruit appropriée dans chaque
zone pour une meilleure visibilité de l’image.
Cela améliore l’efficacité de la caméra dans des conditions
de faible luminosité.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction XDNR,
sélectionnez [Désactivé].
Enregistrement manuel
Sélectionnez le codec vidéo à utiliser pendant
l’enregistrement manuel.
48
Configuration des réglages vidéo de la caméra
Le codec vidéo utilisé pendant l’enregistrement
programmé est sélectionné sur l’écran Schedule
Configuration.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier
Configuration des
opérations de caméra
Configuration des positions
prédéfinies
Cette section décrit la configuration de positions
prédéfinies de caméra.
Ces réglages ne sont disponibles que pour les caméras
dotées d’une fonction de configuration de positions
prédéfinies. Les éléments et boutons de l’onglet
[Présélection] ne sont pas disponibles pour les caméras qui
ne sont pas dotées d’une fonction de configuration de
positions prédéfinies.
Attention
Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à
360 degrés de Sony, les positions prédéfinies n peuvent
pas être configuées à partir de l’appareil. Configurez les
positions prédéfinies à partir du client distant.
Configuration d’une nouvelle position
prédéfinie
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
Les images de la caméra s’affichent dans la zone de
prévisualisation.
3 Configurez chaque élément.
1
3
2
1 Sélectionnez le champ ou la position (numéro de
position) pour créer la présélection, et saisissez-en
le nom.
2 Vérifiez les images dans la zone de prévisualisation
pendant les opérations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom pour ajuster la position de
la caméra.
Vous pouvez également sélectionner une
présélection, et déplacer la caméra vers la position
prédéfinie.
Chapitre 4 Réglages d’application
Dans NSR, vous pouvez configurer les réglages suivants
pour les opérations de caméra.
• « Configuration des positions prédéfinies » (page 49)
Vous pouvez configurer des positions prédéfinies pour
la caméra.
• « Configuration des tours de caméra » (page 50)
Vous pouvez configurer des tours de caméra, pour un
déplacement séquentiel de caméra vers les positions de
panoramique, d’inclinaison et de zoom définies pour les
présélections.
• « Configurer le protocole de contrôle de la caméra
analogique » (page 54)
Vous pouvez configurer les réglages pour le contrôle du
panoramique, de l’inclinaison et du zoom sur une
caméra analogique.
la position prédéfinie, et cliquez sur l’onglet
[Présélection].
3 Cliquez sur [Définir présélection].
La position actuelle de la caméra est enregistrée
comme présélection.
Pour créer plusieurs présélections, répétez les
étapes 1 à 3.
Remarque
Le nombre de présélections dépend du type de caméra
utilisée. Pour les détails, consultez le guide de
l’utilisateur de la caméra.
4 Quand vous avez terminé de configurer les réglages,
cliquez sur [Appliquer].
Modification des réglages de présélection
1 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
la position prédéfinie, et cliquez sur l’onglet
[Présélection].
Configuration des opérations de caméra
49
2 Lors de la modification du nom de présélection,
saisissez à nouveau le nom dans la liste en haut de
l’écran.
3 Configurez chaque élément.
2 1
4
5
3 Lors de la modification de la position de présélection,
utilisez les opérations de panoramique, d’inclinaison
et de zoom pour ajuster la position de caméra.
3
6
7
8
4 Cliquez sur [Définir présélection].
Les réglages sont modifiés.
Suppression de présélections
1 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez supprimer
la position prédéfinie, et cliquez sur l’onglet
[Présélection].
2 Sélectionnez la présélection à supprimer dans la liste
en haut de l’écran, et cliquez sur [Effacer].
Chapitre 4 Réglages d’application
La présélection est supprimée.
3 Cliquez sur [Définir présélection].
1 Sélectionnez [Suite prédéfinie].
2 Sélectionnez le numéro du tour à configurer.
3 Cliquez sur
(Ajouter), sélectionnez la
présélection à ajouter dans la boîte de dialogue
Sélectionner présélection qui s’affiche, et cliquez
sur [OK].
Configuration des tours de caméra
Vous pouvez configurer des tours de caméra, pour un
déplacement séquentiel de caméra vers les positions de
panoramique, d’inclinaison et de zoom définies pour les
présélections.
Remarque
La fonction de tour utilise les fonctionnalités intégrées de
tour d’une caméra. Pour cette raison, les informations de
configuration de tour sont conservées dans la caméra.
Définition d’un nouveau tour
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer
le tour, et cliquez sur l’onglet [Tour].
Les images de la caméra s’affichent dans la zone de
prévisualisation.
50
Configuration des opérations de caméra
La présélection est ajoutée à la liste.
4 Saisissez la durée pendant laquelle la caméra reste
dans cette position sous [Durée immobilis ] et aussi
la vitesse (niveau) pour déplacer la caméra sous
[Vitesse].
Pour les détails sur les vitesses de caméra
(niveaux), consultez le guide de l’utilisateur de
votre caméra.
5 Sous [Reprendre le temps de désactivation],
configurez la durée après laquelle un tour reprend
une fois interrompu par une opération.
6 Si vous souhaitez modifier l’ordre des
présélections, sélectionnez une présélection dans la
liste et cliquez sur
(Faire remonter présélection
du tour) ou
(Faire descendre présélection du
tour).
7 Quand vous avez terminé de configurer les
présélections, cliquez sur [Définir tour].
8 Cliquez sur [Test] pour afficher et vérifier le tour
prédéfini.
Remarque
Ces tours utilisent la fonction de tour de la caméra. Par
conséquent, les informations de tour configurées sont
enregistrées sur la caméra.
Pour configurer un nouveau tour
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de l’écran
Configuration.
Fonctionnement de tour de caméra
Avec NSR, la fonction de tour de caméra est obtenue en
configurant la même durée d’immobilisation et la même
vitesse pour chaque position spécifiée par une
préssélection de caméra.
Remarques
Attention
2 Sélectionnez la caméra pour laquelle vous souhaitez
configurer un tour puis cliquez sur [Tour].
Chapitre 4 Réglages d’application
• La durée d’immobilisation configurée est appliquée à
toutes les positions préréglées et la vitesse configurée est
appliquée à tous les mouvements préréglés.
• Le tour de caméra apparaît avec un nom (P-1, P-2, …)
dans la liste [Tour] du cadre [Contrôle caméra] de
l’écran principal.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
L’image de la caméra apparaît dans la zone de
prévisualisation.
3 Configurez chacun des éléments de réglage.
2 3 14
Même si les valeurs configurées pour la vitesse de la
caméra (niveau) sont identiques, les vitesses réelles
peuvent varier en fonction des modèles de caméra. Lors de
la configuration des réglages d’un tour, veillez à tester le
tour pour en confirmer le bon fonctionnement.
7
6
Modification des réglages
1 Sélectionnez la ou les caméras dont vous souhaitez
modifier les détails d’enregistrement sur l’écran
Configuration du dispositif.
5
2 Cliquez sur l’onglet [Tour], et modifiez les réglages
des éléments à changer.
3 Cliquez sur [Définir tour].
Les réglages sont modifiés.
Configuration des tours différés
Pour les caméras équipées de la fonction de tour différé,
vous pouvez enregistrer les mouvements de la caméra
lorsqu’elle est utilisée à distance à l’aide d’une souris ou
d’un joystick et les configurer en tant que tour différé.
Vous pouvez configurer jusqu’à quatre tours (S-1 à S-4).
1 Sélectionnez [Suite Ombre].
2 Sélectionnez le numéro de tour que vous souhaitez
configurer.
3 Pour [Reprendre le temps de désactivation], réglez
la durée d’attente avant la reprise du tour après son
interruption par une opération.
4 Cliquez sur [Enreg] pour commencer
l’enregistrement.
Configuration des opérations de caméra
51
5 Ajustez la position de la caméra à l’aide des
opérations de panoramique, d’inclinaison et de
zoom tout en vérifiant l’image dans la zone de
prévisualisation.
Vous pouvez également sélectionner [Présélection]
pour déplacer la caméra vers une position
prédéfinie.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
6 Cliquez sur [Arrêt] pour terminer l’enregistrement.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
7 Cliquez sur [Test] pour afficher et confirmer le tour
configuré.
Remarques
Chapitre 4 Réglages d’application
• La durée d’enregistrement peut être limitée selon les
caractéristiques de la caméra.
• Si la durée d’enregistrement disponible sur la caméra est
dépassée, l’enregistrement s’arrête avant que vous ne
cliquiez sur [Arrêt].
• Le tour différé apparaît avec un nom (S-1 à S-4) dans la
liste [Tour] du cadre [Contrôle caméra] de l’écran
principal.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer
le masque, et cliquez sur l’onglet [Masquage].
Les images de la caméra s’affichent dans la zone de
prévisualisation.
3 Configurez chaque élément.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Masquage
(Caméra)] » (page 53).
1
Configuration de masques (Caméra)
Vous pouvez utiliser la fonction de masque intégré de la
caméra pour configurer des masques afin de cacher des
zones déterminées dans des images surveillées par la
caméra. La fonction de masque fonctionne avec les
mouvements de panoramique, d’inclinaison et de zoom de
la caméra pour cacher constamment les zones spécifiées.
La fonction de masque (caméra) ne peut être utilisée
qu’avec les caméras réseau de la série SNC-XX600 de
Sony (XX repréente deux lettres) qui acceptent les
masques de caméra.
Remarques
• Une zone de masque configurée pour une caméra avec
fonctions de rotation peut bouger si la caméra se déplace en
panoramique, inclinaison ou zoom. Lors de la configuration
de la zone de masque, veillez à donner environ 10% (de la
taille totale de l’image) d’espace supplémentaire autour de
l’objet que vous voulez masquer. De plus, veillez à placer
l’objet à masquer au centre de l’écran de surveillance avant
de configurer une zone de masque pour une caméra dotée de
fonctions de panoramique et d’inclinaison.
• Lors de la configuration des paramètres de masque en
tant que client, veillez à prévisualiser les paramètres
avant de les configurer.
52
Configuration.
Configuration des opérations de caméra
2
3
4
5
1 Saisissez le nom du masque.
2 Sélectionnez la façon d’afficher le masque.
3 Utilisez ces boutons pour créer le masque pendant
la vérification des images dans la zone de
prévisualisation.
4 Pour une caméra équipée des fonctions de
panoramique, d’inclinaison et de zoom, utilisez ces
boutons pour contrôler ces fonctions, et pour
vérifier le mouvement correct de la caméra pour
cacher la zone définie.
Vous pouvez également sélectionner une
présélection, et déplacer la caméra vers la position
prédéfinie.
5 Cliquez sur [Appliquer].
Le masque créé est ajouté à la liste.
Pour créer plusieurs masques, répétez les étapes 2
à 5.
caméra se déplace correctement pour masquer une zone
configurée.
Vous pouvez également sélectionner une présélection, et
déplacer la caméra vers la position prédéfinie.
Remarques
Attention
• Les modifications des réglages seront appliquées
immédiatement après avoir cliqué sur [Appliquer].
• Le nombre de masques pouvant être configurés varie
en fonction des caractéristiques de la caméra.
• Une zone de masque configurée pour une caméra avec
des fonctions de panoramique, inclinaison et zoom, peut
bouger si la caméra se déplace en panoramique,
inclinaison ou zoom. Lors de la configuration de la zone
de masque, conservez environ 10% d’espace
supplémentaire autour de l’objet à masquer.
• Les images dans les zones gauche et droite ou haut et bas
de l’image présivualisée risquent de ne pas s’afficher
dans certains cas. Dans ce cas, vous pouvez afficher
toute l’image en modifiant la résolution utilisée pour la
surveillance.
Eléments de réglage de l’onglet
[Masquage (Caméra)]
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
A
B
E
F
GH I
A Liste de masques
Ceci affiche une liste des masques configurés pour le
dispositif sélectionné dans le répertoire.
B Touche [Appel]
Ceci peut être utilisé pour les caméras équipées de
fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom.
Déplacez la caméra afin de positionner le masque
configuré au centre de l'écran.
Cette touche n’est utilisable que lorsque la touche
(Prévisualisation) est cliquée.
C Type de masquage
Sélectionnez la façon d’afficher le masque.
Les types de masques pouvant être sélectionnés varient en
fonction de la caméra.
D Données
Si [Couleur simple] est sélectionné comme type de
masquage, une liste de noms de couleurs apparaît.
E Barre d’outils de panoramique, d’inclinaison
et de zoom
Ceci est disponible lorsque la caméra est équipée de
fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom.
Utilisez ces boutons pour contrôler le panoramique,
l’inclinaison et le zoom de la caméra, et vérifier si la
(Créer/Déplacer zone)
Utilisez ce bouton pour créer un masque rectangulaire
ou déplacer un masque avec la souris.
(Éditer points)
Utilisez ce bouton pour éditer des points et pour créer
des masques de formes quadrilatérales compliquées.
Cette touche ne peut être utilisée pour les caméras
équipées de fonctions de panoramique, d’inclinaison
et de zoom.
Chapitre 4 Réglages d’application
C
D
F Zone de prévisualisation et boutons d’outils
Utilisez ces boutons pour configurez le masque pendant la
vérification des images dans la zone de prévisualisation.
(Supprimer zone)
Utilisez ce bouton pour supprimer le masque
sélectionné.
(Rafraîchir image)
Utilisez ce bouton pour rafraîchir l’image fixe qui
comprend tous les masques.
Vous pouvez ensuite continuer à éditer.
(Prévisualisation)
Utilisez ce bouton pour afficher des images en direct
de la caméra y compris le masque.
Ceci vous permet de vérifier l’apparence de la zone
configurée.
G Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
H Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
I Fermer
Ceci ferme l’écran.
Configuration des opérations de caméra
53
Configurer le protocole de contrôle
de la caméra analogique
1 Sélectionnez un protocole conforme avec la caméra
analogique.
2 Cliquez sur [Appliquer].
Lorsqu’une carte NSBK-EB05 optionnelle est installée,
configurez les protocoles de contrôle pour les caméras
analogiques pour contrôler le panoramique, l’inclinaison
et le zoom sur les caméras.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
3 Sélectionnez [Contrôle] pour chaque canal et
configurez le numéro de contrôle réglé dans la
camera analogique.
4 Cliquez sur [Appliquer].
Le contrôle des réglages de panoramique,
d’inclinaison et de zoom de la caméra analogique
est alors possible.
Remarques
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez le serveur de caméra ou NSBK-EB05 et
Chapitre 4 Réglages d’application
cliquez sur l’onglet [Contrôle].
1
• Vérifiez que le port de série est configuré selon la
caméra analogique que vous utilisez. Vous pouvez
configurer le port de série depuis le menu d’installation
du menu d’administration.
• Les articles de réglage qui apparaissent diffèrent en
fonction du serveur de caméra enregistré. Configurez les
réglages qui apparaissent pour le dispositif dans le
répertoire.
Configuration du contrôle de caméra
de réseau
3 Configurez chaque élément.
La vitesse de panoramique et d’inclinaison est
automatiquement réglé en fonction du niveau de zoom sur
les caméras Sony. Vous pouvez configurer la vitesse de
panoramique et d’inclinaison sur les caméras compatibles
ONVIF.
3
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
24
2 Sélectionnez la caméra de réseau et cliquez sur
l’onglet [Contrôle].
Pour les caméras Sony
54
Configuration des opérations de caméra
Pour les caméras compatibles ONVIF
Pour surveiller l’audio, l’entrée de microphone de la
caméra doit également être activée.
Attention
3 Pour les caméras compatibles ONVIF, réglez la
vitesse de panoramique et d’inclinaison avec la
réglette et cliquez sur [Appliquer].
Si vous décochez la case pour désactiver l’audio, puis
relisez un enregistrement créé alors que l’audio était
activé, le son n’est pas relu. Pour relire l’audio dans
ces cas-là, cochez d’abord la case pour réactiver
l’audio.
Codec
Déterminez le codec audio.
Configuration audio
Configurez les réglages pour contrôler l’audio.
Enreg
Sélectionnez cette case à cocher pour enregistrer
l’audio à partir de la caméra.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
Chapitre 4 Réglages d’application
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez activer
l’audio, et cliquez sur l’onglet [Audio].
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur
[Appliquer].
Activer
Cochez cette case pour permettre au NSR de recevoir
l’audio de la caméra.
Configuration des opérations de caméra
55
2 Sélectionnez « Custom Layout A » ou « Custom
Réglages relatifs à la
surveillance
Vous pouvez configurer les réglages suivants relatifs au
fond d’écran et aux images de caméra.
• « Configuration des réglages de fond d’écran de
moniteur » (page 56)
Vous pouvez créer de nombreux fonds d’écran en
fonction de votre environnement et de vos objectifs.
• « Attribution de caméras aux cadres de surveillance »
(page 62)
Vous pouvez attribuer une caméra à chaque cadre de
surveillance.
• « Configuration des tours de fond d’écran » (page 62)
Vous pouvez faire basculer l’affichage de chaque écran
d’une manière séquentielle et à un moment prédéfini.
Chapitre 4 Réglages d’application
Configuration des réglages de fond
d’écran de moniteur
En configurant le nombre et la taille des cadres de
surveillance, vous pouvez créer un fond d’écran selon
votre environnement et vos objectifs d’utilisation.
Layout B » dans le répertoire [Fond d’écran], puis
cliquez sur
(Ajouter).
Remarque
« Custom Layout A » et « Custom Layout B » sont des
groupes de fonds d’écran prédéfinis. Utilisez-les en
fonction de vos objectifs.
La zone du côté gauche change pour permettre le
réglage du fond d’écran.
3 Configurez chaque élément.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Réglage des éléments de l’écran Layout
Configuration » (page 57).
1
532
Remarques
4
• Lorsque vous enregistrez une caméra, les fonds d’écran
2×2, 3×3 et 4×4 sont créés automatiquement comme
fonds d’écran par défaut. La taille du cadre de
surveillance ne peut être modifiée pour le fond d’écran
par défaut.
• Les fonds d’écran créés sont sauvegardés sur la NSR de
leur création. Par exemple, les fonds d’écran créés sur un
client distant (le logiciel client RealShot Manager
Advanced) sont sauvegardés sur le client distant.
6
Création d’un nouveau fond d’écran
1 Cliquez sur [Fond d’écran] en haut de la fenêtre
Configuration.
1 Saisissez le nom pour le fond d’écran, si nécessaire.
Il peut contenir jusqu’à 32 caractères.
2 Définissez le nombre et l’agencement des cadres de
surveillance.
Cliquez sur [Modèle], réglez chaque élément dans
la boîte de dialogue Appliquer modèle qui
s’affiche, et cliquez sur [OK].
L’écran Layout Configuration s’affiche.
56
Réglages relatifs à la surveillance
Modification des détails d’enregistrement
1 Sélectionnez le fond d’écran dont vous souhaitez
modifier les détails d’enregistrement sur l’écran
Layout Configuration.
2 Reconfigurez chaque élément.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue
Appliquer modèle » (page 61)
3 Importez une image comme un plan ou un plan de
sol pour le fond d’écran, selon vos besoins.
Cliquez sur [Arrière-plan], réglez chaque élément
dans la boîte de dialogue Insérer image d’arrière
plan qui s’affiche, et cliquez sur [OK].
3 Cliquez sur [Appliquer].
Les réglages sont modifiés.
Suppression de fonds d’écran
Remarque
Il n’est pas possible de supprimer les fonds d’écran par
défaut.
1 Sélectionnez le fond d’écran que vous souhaitez
Un message de confirmation s’affiche.
2 Cliquez sur [Oui].
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue
Insérer image d’arrière plan » (page 61).
4 Déplacez les cadres de surveillance pour
déterminer leurs positions, selon vos besoins.
Faites glisser les cadres de surveillance au moyen
de la souris.
5 Définissez un moniteur principal, selon vos
besoins.
Cliquez pour sélectionner un cadre de surveillance
à définir comme moniteur principal, et cliquez sur
[Zone sensible].
Un moniteur principal affiche les mêmes images
que le cadre de surveillance sélectionné sur l’écran
principal. Pour rendre les images du cadre de
surveillance plus faciles à voir, le moniteur
principal est défini comme plus grand qu’un cadre
de surveillance normal.
6 Configurez chaque onglet de [Propriétés], selon vos
besoins.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglages des propriétés » (page 59).
4 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
Le fond d’écran est créé.
Le fond d’écran est supprimé.
Réglage des éléments de l’écran Layout
Configuration
Chapitre 4 Réglages d’application
supprimer du répertoire [Fond d’écran] sur l’écran
Layout Configuration, et cliquez sur
(Supprimer).
L’affichage est obtenu en cliquant sur [Fond d’écran] dans
l’écran Configuration.
Après avoir changé les réglages, cliquez sur [Appliquer]
pour enregistrer vos réglages.
B C
DEF
G
H
A
I
K
J
L M
N
A Répertoire [Fond d’écran]
Ceci affiche une liste des fonds d’écran configurés dans un
répertoire.
Réglages relatifs à la surveillance
57
La sélection d’un fond d’écran dans le répertoire affiche
les détails de réglage dans la zone de droite.
(Ajouter)
Ceci crée un nouveau fond d’écran.
Sélectionnez « Custom Layout A » ou « Custom
Layout B », et cliquez sur ce bouton.
Remarque
« Custom Layout A » et « Custom Layout B » sont des
groupes de fonds d’écran prédéfinis. Utilisez-les en
fonction de vos objectifs.
(Supprimer)
Ceci supprime un fond d’écran.
Sélectionnez le fond d’écran à supprimer du
répertoire, et cliquez sur ce bouton pour le supprimer.
Remarque
Chapitre 4 Réglages d’application
Il n’est pas possible de supprimer les fonds d’écran par
défaut.
B Nom
Saisissez le nom du fond d’écran. Il peut contenir jusqu’à
32 caractères.
C Afficher dans la fenêtre principale
Cochez la case pour activer l’affichage de ce fond d’écran
dans la fenêtre principale.
D Zone sensible
Définissez le moniteur principal.
Cliquez pour sélectionner un cadre de surveillance à
définir comme moniteur principal, et cliquez sur ce
bouton.
Si vous définissez un moniteur principal, lorsque vous
cliquez sur un certain cadre de surveillance ou si une
alarme est générée, les images s’affichent sur le cadre de
surveillance comme moniteur principal.
Un moniteur principal affiche les mêmes images que le
cadre de surveillance sélectionné sur l’écran principal.
Pour rendre les images du cadre de surveillance plus
faciles à voir, le moniteur principal est défini comme plus
grand qu’un cadre de surveillance normal.
E Arrière-plan
Ceci affiche la boîte de dialogue Insérer image d’arrièreplan (page 61) pour importer une image comme un plan ou
un plan de sol comme fond d’écran.
F Modèle
Ceci affiche la boîte de dialogue Appliquer modèle
(page 61) pour régler le nombre et l’agencement des
cadres de surveillance.
58
Réglages relatifs à la surveillance
G Boutons d’outils
(Insérer image)
Utilisez ce bouton pour afficher la boîte de dialogue
Insérer image (page 61) pour l’insertion d’une image.
(Insérer image cliquable)
Utilisez ce bouton pour insérer une image cliquable.
Vous pouvez attribuer une action à une zone
spécifique de l’image de fond à l’aide d’une image
cliquable. Lorsque vous cliquez dans cette zone,
l’action attribuée est activée.
(Supprimer élément)
Utilisez ce bouton pour supprimer l’élément
sélectionné.
(Supprimer caméras associées)
Utilisez ce bouton pour supprimer les caméras
associées au cadre de surveillance sélectionné.
(Au premier plan)
Utilisez ce bouton pour placer l’image sélectionnée
devant toutes les autres.
(Ramener vers l’avant)
Utilisez ce bouton pour déplacer l’image sélectionnée
vers l’avant.
(Renvoyer vers l’arrière)
Utilisez ce bouton pour déplacer l’image sélectionnée
vers l’arrière.
(Au dernier plan)
Utilisez ce bouton pour placer l’image sélectionnée
derrière toutes les autres.
(Tourner horizontalement)
Utilisez ce bouton pour retourner l’image sélectionnée
d’une manière horizontale.
(Tourner)
Utilisez ce bouton pour faire pivoter l’image
sélectionnée de 90 degrés dans le sens antihoraire.
(Grille)
Utilisez ce bouton pour afficher les lignes de grilles et
ainsi faciliter le placement de cadres de surveillance et
d’images.
H Image du moniteur
Un cadre de surveillance est créé en glissant vers une taille
dans la zone de configuration du fond d’écran et en
utilisant un modèle.
Ceci est utilisé pour surveiller les images en direct et lire
les enregistrements.
Pour chaque cadre de surveillance, vous pouvez
déterminer la caméra qui affiche les images.
En configurant un grand cadre de surveillance comme
moniteur principal, vous pouvez afficher une version plus
grande de l’image qui apparaît dans le cadre de
surveillance actuellement sélectionné.
I Taille actuelle/Taille de la fenêtre
Lorsque vous éditez un fond d’écran et voulez voir le fond
d’écran dans son entier, sélectionnez [Taille de la fenêtre].
Lorsque vous voulez confirmer un fond d’écran à l’échelle
réelle, sélectionnez [Taille actuelle].
J Onglets Propriétés
Ceci affiche les onglets de configuration des réglages
avancés des cadres de surveillance, des images et des
images cliquables. Pour les détails sur les éléments de
réglage de chaque onglet, consultez « Eléments de
réglages des propriétés » (page 59).
L Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
M Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
N Fermer
Ceci ferme l’écran.
Eléments de réglages des propriétés
État
Ceci affiche les messages d’erreur, tels que
« AUCUNE CONNEXION ».
Heure
Ceci affiche l’heure actuelle.
Affichage d’images par seconde
Ceci affiche la vitesse de rafraîchissement des images
de caméra sur l’écran.
Débit d’image
Ceci affiche la vitesse d’importation des images de
caméra.
Bande passante
Ceci affiche la quantité de bande passante à utiliser
pour le transfert d’images à travers un réseau.
Appliquer à toutes les images du moniteur
Ceci applique les éléments avec les cases à cocher à
tous les cadres de surveillance.
Chapitre 4 Réglages d’application
K Répertoire [Dispositif]
Ceci affiche une liste des dispositifs enregistrés sur le NSR
sous la forme d’un répertoire.
Lorsque vous créez un fond d’écran, vous pouvez attribuer
des caméras en les déplaçant du répertoire [Dispositif] vers
les cadres de surveillance à l’aide de la fonction glisserdéposer.
Nom de caméra
Ceci affiche le nom de la caméra défini dans la fenêtre
Configuration du dispositif.
• Onglet [Options]
Sélectionnez l’apparence de la taille d’image quand la
taille du cadre de surveillance change.
x Lorsqu’un cadre de surveillance est
sélectionné :
• Onglet [Général]
Sélectionnez la caméra à attribuer au cadre de
surveillance.
Ajuster à l’image du moniteur
Les images sont agrandies ou réduites pour
correspondre au cadre de surveillance.
Conserver les proportions
Ceci maintient les proportions de l’image, quelle
que soit la taille du cadre de surveillance.
Caméra
Sélectionnez la caméra à attribuer au cadre de
surveillance.
• Onglet [Afficher information]
Cochez les cases des éléments à afficher dans le cadre
de surveillance.
Limiter l’affichage d’images par seconde
Ceci réduit la charge de traitement sur le système en
limitant l’affichage aux cadres I uniquement.
Cette fonction n’est disponible que pour les caméras
sur lesquelles le codec MPEG4/H.264 a été
sélectionné.
Réglages relatifs à la surveillance
59
Appliquer à toutes les images du moniteur
Ceci applique les éléments avec les cases à cocher à
tous les cadres de surveillance.
xLorsqu’une image ou une image cliquable est
sélectionnée :
• Onglet [Général]
Configurez les réglages relatifs à l’image ou l’image
cliquable insérée.
Sélection caméra
Cochez la case pour activer cette fonction, et
configurez les éléments suivants.
Serveur
Sélectionnez le serveur distant.
Cet élément est affiche dans le cas d’un client.
Caméra
Sélectionnez la caméra à attribuer au cadre de
surveillance.
Image du moniteur
Sélectionnez le cadre de surveillance qui affiche les
images de la caméra.
Nom fichier
Cliquez sur [Référence], et déterminez le fichier image
à insérer.
• Onglet [Mise en évidence]
Configurez des réglages pour la fonction de
surbrillance qui affiche des cadres rouges clignotants
autour des images dans le fond d’écran lorsque des
conditions spécifiques ont été définies.
Chapitre 4 Réglages d’application
Rétablir taille originale
Ceci affiche l’image avec sa taille originale.
Couleur transparente
Cette option vous permet de définir une couleur de
l’image comme couleur transparente.
Cochez la case, cliquez dans la boîte, et définissez la
couleur à rendre transparente dans la boîte de dialogue
qui s’affiche.
• Onglet [Action]
Associe des actions à l’image ou à l’image cliquable
sélectionnée. Si une action est associée à l’image ou à
l’image cliquable sélectionnée, un clic de souris sur
l’image lance l’exécution de l’action définie.
Activer
Cochez cette case pour activer la fonction de
surlignage.
Déclencheur d’alarme uniquement
Sélectionnez cette case à cocher pour mettre les icônes
en surbrillance lorsqu’une alarme se produit.
Surligner heure OFF
Sélectionnez l’heure à laquelle l’affichage de la
surbrillance se termine.
Déclencheur d’événement/d’alarme OFF
L’affichage de la surbrillance se termine lorsque le
déclencheur d’alarme ou d’événement s’éteint.
Action de cliquer
Cochez la case pour activer l’action, et sélectionnez
l’action à effectuer.
• Onglet [Sélection caméra]
Définissez la fonction d’affichage d’une image de la
caméra déterminée dans le cadre de surveillance
défini, lorsque vous sélectionnez l’image ou l’image
cliquable.
Clic sur icône
L’affichage de la surbrillance se termine lorsque
vous cliquez sur l’image.
Sélectionner déclencheur
Affiche la boîte de dialogue [Sélectionner
déclencheur] (page 62) utilisée pour la sélection des
déclencheurs avec lesquels démarrer l’affichage de la
surbrillance.
Récapitulatif du déclencheur
Affiche une liste des déclencheurs sélectionnés dans la
boîte de dialogue [Sélectionner déclencheur]
(page 62).
60
Réglages relatifs à la surveillance
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Appliquer modèle
Cette boîte de dialogue crée un nouveau fond d’écran.
Elle est affichée en cliquant sur [Modèle] sur l’écran
Layout Configuration (page 57).
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
Couleur
Cochez la case pour configurer une couleur d’arrière-plan.
Si vous cochez cette case, cliquez dans la boîte et
définissez une couleur dans la boîte de dialogue qui
s’affiche.
Insérer image
Cochez la case pour insérer une image d’arrière-plan.
Si vous cochez cette case, cliquez sur [Référence], et
déterminez les données d’image à insérer.
Etirer
Ceci étire l’image pour remplir la totalité de l’arrièreplan.
Fond d’écran
Sélectionnez le nombre de cadres de surveillance à afficher
sur l’écran en déterminant le nombre de colonnes et de
lignes.
Lignes
Pour le nombre de lignes, saisissez le nombre de
cadres de surveillance à aligner verticalement.
Fusionner lignes et colonnes
Cochez cette case lorsque vous définissez un écran plus
large qu’une cadre de surveillance normale, par exemple
lors de l’utilisation de l’écran comme moniteur principal,
et déterminez les colonnes et les lignes à vérifier dans la
zone de prévisualisation.
OK
Ceci insère une image en fonction des valeurs définies, et
ferme la boîte de dialogue.
Annuler
Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue.
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Insérer image
Cette boîte de dialogue vous permet de définir le fichier
d’image à insérer.
Elle est affichée en cliquant sur
sur l’écran Layout
Configuration (page 57).
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
Chapitre 4 Réglages d’application
Colonnes
Pour le nombre de colonnes, saisissez le nombre de
cadres de surveillance à aligner horizontalement.
Centrer
Ceci affiche l’image au centre de l’arrière-plan.
OK
Ceci crée un fond d’écran en fonction des valeurs définies,
et ferme la boîte de dialogue.
Annuler
Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue.
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Insérer image d’arrière plan
Cette boîte de dialogue sert à importer une image comme
un plan ou un plan de sol comme arrière-plan.
Elle est affichée en cliquant sur [Arrière-plan] sur l’écran
Layout Configuration (page 57).
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
Localisation
Sélectionnez le support qui contient le fichier d’image et
sélectionnez le fichier d’image.
Lorsque vous sélectionnez le support, une liste des images
stockées s’affiche.
Prévisualisation
Ceci affiche une prévisualisation du fichier d’image
sélectionné dans la liste.
OK
Ceci insère l’image sélectionnée et ferme la boîte de
dialogue.
Réglages relatifs à la surveillance
61
Annuler
Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue.
Sélectionner déclencheur
Sélectionnez les déclencheurs avec lesquels démarrer
l’affichage de la surbrillance.
Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous cliquez sur
[Sélectionner déclencheur] dans l’onglet [Mise en
évidence] (page 60).
Cochez les cases pour choisir les déclencheurs qui
démarreront l’affichage de la surbrillance, puis cliquez sur
[OK].
Configuration des tours de fond
d’écran
Vous pouvez définir un tour de fond d’écran pour une
bascule séquentielle de l’affichage à des moments
prédéfinis pendant la surveillance.
Création d’un nouveau tour de fond
d’écran
1 Sélectionnez « Tour » dans le répertoire [Fond
d’écran] sur l’écran Layout Configuration, et cliquez
sur
(Ajouter).
Chapitre 4 Réglages d’application
Attribution de caméras aux cadres
de surveillance
Attribuez une caméra pour l’affichage d’images à chaque
cadre de surveillance.
Un tour de fond d’écran est ajouté au répertoire.
1 Sélectionnez un fond d’écran dans le répertoire [Fond
d’écran] sur l’écran Layout Configuration.
2 Attribuez les caméras aux cadres de surveillance.
Vous disposez des méthodes suivantes pour
l’attribution de caméras.
• Faites glisser-déposer une caméra depuis le
répertoire [Dispositif] sur un cadre de surveillance.
• Sélectionnez un cadre de surveillance, et
sélectionnez une caméra depuis l’onglet [Général]
en bas de l’écran.
2 Créez un tour de fond d’écran.
2 54
1
3
62
Réglages relatifs à la surveillance
1 Cliquez sur
(Ajouter) à droite de la liste,
déterminez le fond d’écran et la durée (secondes)
dans la boîte de dialogue Tour fond d’écran qui
s’affiche, et cliquez sur [OK].
Suppression de tours de fond d’écran
1 Sélectionnez le tour de fond d’écran que vous
souhaitez supprimer du répertoire [Fond d’écran] sur
l’écran Layout Configuration, et cliquez sur
(Supprimer).
Un message de confirmation s’affiche.
2 Cliquez sur [Oui].
Le tour de fond d’écran est supprimé.
Chapitre 4 Réglages d’application
Le fond d’écran est ajouté à la liste sur l’écran Tour
fond d’écran.
De la même manière, ajoutez d’autres fonds
d’écran dans la liste.
2 Saisissez un nom pour le tour.
3 Si vous souhaitez modifier l’ordre d’affichage,
sélectionnez un fond d’écran dans la liste et cliquez
sur
(Faire remonter le fond d’écran du
tour) ou
(Faire descendre le fond d’écran
du tour).
Les fonds d’écran s’affichent dans l’ordre depuis le
début de la liste.
4 Si vous souhaitez modifier la durée, cliquez sur la
boîte et saisissez le nombre de secondes.
5 Cochez la case pour permettre à ce tour de fond
d’écran d’être défini dans la fenêtre principale.
3 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
Modification des détails d’enregistrement
1 Sélectionnez le fond d’écran dont vous souhaitez
modifier les détails d’enregistrement dans le répertoire
[Fond d’écran] sur l’écran Layout Configuration.
2 Reconfigurez chaque élément.
3 Cliquez sur [Appliquer].
Les réglages sont modifiés.
Réglages relatifs à la surveillance
63
2 Configurez chaque élément sur l’onglet [VMD], et
Configuration des
réglages de détection de
mouvement
configurez la zone de détection de mouvement.
1
Vous pouvez configurer les fonctions de détection de
mouvement et d’objet pour les caméras sur le NSR.
2
A propos de la détection de mouvement et
de la détection d’objet
Qu’est-ce que la détection de mouvement ?
Une fonction qui détecte les objets en mouvement (comme
les personnes ou les véhicules).
Chapitre 4 Réglages d’application
Qu’est-ce que la détection d’objet ?
Cette fonction détecte l’arrêt (sans surveillance) d’un objet
en mouvement ou lorsqu’un objet s’est déplacé par rapport
à sa position d’origine (suppression).
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMD
(Caméra)) » (page 64).
1 Cochez la case [Activé].
Attention
• Lors de l’utilisation de la fonction de détection de
mouvement, veillez bien à la tester avant le
fonctionnement.
• La détection d’objet nécessite une période
d’initialisation d’environ 40 secondes avant de
commencer. Les objets en mouvement qui sont restés
immobiles pendant au moins 40 secondes sont
considérés comme laissés sans surveillance.
Utilisation de la fonction de
détection de mouvement de la
caméra (VMD (Caméra))
Pour utiliser les fonctions de détection d’objet par caméra
(VMD (caméra)), utilisez la procédure ci-dessous pour
configurer le contact VMD (caméra), et les zones de
détection de mouvement et de détection d’objet.
Les éléments de réglage des zones de détection de
mouvement et d’objet varient en fonction de la caméra
utilisée.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
64
3
Configuration des réglages de détection de mouvement
2 Configurez la zone de détection de mouvement
pendant la prévisualisation.
3 Cliquez sur [Appliquer].
La zone de détection de mouvement est configurée.
Eléments de réglage de l’onglet [VMD]
(VMD (Caméra))
Cet onglet est affiché en cliquant sur [Dispositif] dans la
fenêtre [Configuration], et en sélectionnant l’onglet VMD.
Après avoir changé les réglages, cliquez sur [Appliquer]
pour enregistrer vos réglages.
Remarques
• Pour la carte NSBK-EB05, [VMD] apparaît à la place de
[VMD (Caméra)] dans l’onglet [VMD].
• Les éléments de réglage D varient en fonction de la
caméra utilisée.
En faisant glisser chaque bord, vous pouvez modifier la
taille de la zone.
A
B
D
D
C
E
Pour une caméra équipée de fonctions de panoramique,
d’inclinaison et de zoom, utilisez ceci pour changer la
direction et le zoom de la caméra lors de la configuration
d’une zone.
E Réglages avancés
Configurez les réglages avancés, si nécessaire.
F G
Position de caméra
Sélectionnez la position de caméra à configurer.
H
Pour la série SNC-XX600 (XX représente
deux lettres)
A
C
D
E
F G
H
A Activé
Cochez la case pour activer la fonction de détection de
mouvement.
B Pulsation
Cochez la case si vous souhaitez spécifier une durée de
pulsation et entrez une pulsation.
Si vous cochez cette case, saisissez une valeur pour [Durée
pulsation].
Durée pulsation
Saisissez la durée en millisecondes pour maintenir
l’entrée de la pulsation en provenance du contact
VMD (caméra), une fois activée.
C Prévisualisation
Ceci affiche les images de la caméra.
Utilisez la procédure suivante pour créer une zone de
détection de mouvement.
• Faites cliquer-glisser la souris sur l’image où vous
voulez créer une zone de détection de mouvement (cadre
rouge).
Position prédéfinie
Sélectionnez cette option lors de la configuration de
paramètres de chaque présélection.
Si vous sélectionnez cette option, choisissez une
présélection dans le menu déroulant, et déplacez la
caméra vers cette position prédéfinie.
Quand la caméra se déplace vers la position
déterminée, les réglages de cette position sont activés.
Vous ne pouvez pas utiliser les réglages d’une position
prédéfinie pour une autre.
Chapitre 4 Réglages d’application
B
Position actuelle
Sélectionnez ceci pour le traitement de la même zone
sur l’écran sans tenir compte de la direction à laquelle
la caméra fait face.
Type d’objet
Sélectionnez [Déplacement] ou [Sans surveillance].
Les éléments suivants varient entre [Déplacement] et
[Sans surveillance].
Vous ne pouvez configurer qu’un seul élément parmi
[Déplacement] et [Sans surveillance] dans chaque
écran.
Ce réglage ne peut pas être changé pour la série
SNC-XX600 (XX représente deux lettres). Il sera fixé
sur [Déplacement].
• Lors du déplacement :
Seuil
Saisissez une valeur de seuil pour la détection de
mouvement.
Le fait de baisser la valeur du seuil augmente la
sensibilité.
• Sans surveillance :
Heure de détection
Saisissez un nombre entre 40 et 43200 (secondes)
pour la durée entre l’arrêt d’un objet et sa détection
comme sans surveillance qui déclenche l’alarme.
Le décompte est réinitialisé si l’objet se déplace à
nouveau pendant la durée définie.
Configuration des réglages de détection de mouvement
65
Attention
Après la détection d’un objet sans surveillance (après
l’alarme), un autre objet sans surveillance peut ne pas
être détecté pendant une minute maximum.
Zone 1 à zone 4
Sélectionnez Activée ou Inactivée pour chaque zone
de détection.
Pour la série SNC-XX600 (XX représente deux
lettres), sélectionnez si chaque zone est activée ou
désactivée. Le nombre de zones pouvant être
configurées varie en fonction du modèle de la caméra.
Taille d’objet minimale détectable
Saisissez une taille minimale d’objet à détecter. Vous
pouvez également configurer la taille à l’aide de la
souris pour faire glisser le cadre de réglage de taille
minimale d’objet à détecter (bleu clair). Vous pouvez
modifier la taille en faisant glisser ses bords. Il n’est
pas possible de supprimer le cadre de réglage.
Chapitre 4 Réglages d’application
Taille d’objet maximale détectable
Saisissez une taille maximale d’objet à détecter. Vous
pouvez également configurer la taille à l’aide de la
souris pour faire glisser le cadre de réglage de taille
maximale d’objet à détecter (bleu). Vous pouvez
modifier la taille en faisant glisser ses bords. Il n’est
pas possible de supprimer le cadre de réglage.
Configuration de la
détection d’intrusion et
de la détection de audio
de la caméra
Les caméras équipées de la fonction de détection
d’intrusion peuvent être configurées pour détecter une
activité d’intrusion, comme une modification forcée de
l’orientation de la caméra ou l’application de peinture en
spray sur l’objectif de la caméra. Pour les caméras
équipées d’une fonction de détection de la pression
acoustique, vous pouvez également configurer les réglages
pour une fonction qui vous permet de détecter lorsqu’un
son dépassant un niveau spécifique est capté par un
microphone raccordé à la caméra.
Configurez cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la
sortie d’alarme en cas de détection d’une activité
d’intrusion de caméra comme alarme de coordination pour
d’autres actions.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de l’écran
Configuration.
F Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
G Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
H Fermer
Ceci ferme l’écran.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dans l’arborescence
[Dispositif] du côté gauche de l’écran.
3 Dans l’onglet [Détection], configurez chacun des
éléments de réglage.
1
2
3
66
Configuration de la détection d’intrusion et de la détection de audio de la caméra
1 Pour configurer la fonction de détection
d’intrusion, cochez la case [Détection d’intrusion]
et spécifiez la sensibilité pour détecter une activité
d’intrusion sur la caméra.
Vous pouvez sélectionner entre [Élevé], [Moyen] et
[Bas].
2 Pour configurer la fonction de détection de pression
acoustique sur la caméra, cochez la case [Détection
audio].
Cet élément ne s’affiche pas pour les caméras de
réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony.
3 Cliquez sur [Appliquer].
La fonction de détection d’intrusion de la caméra
est configurée.
Configuration des
réglages de stockage
périphérique
Si la caméra est équipée d’une fonction de stockage
périphérique, vous pouvez configurer les réglages pour le
téléchargement des images stockées sur le système de
stockage périphérique de la caméra.
Lorsque cette fonction est activée et qu’une perte vidéo se
produit pendant une programmation d’enregistrement, la
vidéo est enregistrée sur le système de stockage
périphérique de la caméra, vous permettant de récupérer
les données plus tard, après la restauration du système.
Remarque
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de l’écran
Configuration.
Chapitre 4 Réglages d’application
Il se peut que vous deviez ajuster les réglages vidéo pour
utiliser la fonction de stockage périphérique. Pour plus de
détails, reportez-vous aux notes de mise à jour de la
caméra.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dans l’arborescence
[Dispositif] du côté gauche de l’écran.
Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois
en maintenant la touche Majuscule ou la touche
Contrôle enfoncée lors de la sélection.
Remarque
Si vous avez sélectionné plusieurs caméras et si une ou
plusieurs caméras ne prennent pas en charge le
stockage périphérique, l’onglet [Stockage] n’apparaît
pas.
Configuration des réglages de stockage périphérique
67
3 Dans l’onglet [Stockage], cochez la case [Stockage
périphérique] et cliquez sur [Appliquer].
La fonction de stockage périphérique est configurée.
Configuration des
réglages relatifs au
stockage
Chapitre 4 Réglages d’application
Vous pouvez configurer les réglages pour le stockage des
données d’images et audio des caméras.
Vous pouvez configurer jusqu’à 32 éléments de stockage,
et configurer des paramètres tels que la taille maximale du
fichier d’enregistrement pour chaque élément de stockage.
En outre, vous disposez des modes suivants pour le
stockage, et vous pouvez classer et sauvegarder les
données d’enregistrement.
• Mode [Type d’enreg.]
Vous pouvez définir le stockage pour chaque type
d’enregistrement, comme l’enregistrement programmé
et l’enregistrement d’alarme.
• Mode [Caméra]
Vous pouvez définir le stockage pour la sauvegarde de
données de chaque caméra.
Configuration des réglages de
stockage
Ajoutez un nouveau stockage, et déterminez les données
d’enregistrement à y sauvegarder.
Du stockage peut être ajouté en tant que volumes logiques
individuels.
Ajout d’un nouveau stockage
1 Cliquez sur [Serveur] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Server Configuration s’affiche.
2 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez définir le
stockage dans le répertoire [Serveur] à gauche de
l’écran.
68
Configuration des réglages relatifs au stockage
3 Cliquez sur
(Ajouter stockage) à droite de la liste
sur l’onglet [Stockage].
Configuration du stockage pour chaque
type d’enregistrement (mode [Type
d’enreg.])
Vous pouvez définir le stockage pour chaque type
d’enregistrement, comme l’enregistrement manuel,
l’enregistrement programmé et l’enregistrement d’alarme.
1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer
La boîte de dialogue Ajouter stockage s’affiche.
le stockage dans le répertoire [Serveur], et cliquez sur
l’onglet [Attribution enregistrement].
4 Sélectionnez l’emplacement à ajouter comme
stockage et cliquez sur [OK].
2 Configurez chaque élément, et cliquez sur
[Appliquer].
1 2
5 Configurez chaque élément, et cliquez sur
[Appliquer].
1
3
Chapitre 4 Réglages d’application
Le stockage est ajouté à la liste.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Attribution
enregistrement] » (page 71).
2
3
1 Sélectionnez [Type d’enreg.].
2 Sélectionnez le stockage pour chaque type
d’enregistrement.
4
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Stockage] »
(page 70).
1 Sélectionnez le stockage configuré.
2 Saisissez un nom pour le stockage.
3 Configurez les réglages relatifs à l’écrasement de
données, selon vos besoins.
4 Cliquez sur [Appliquer].
Le stockage est ajouté.
3 Cliquez sur [Appliquer].
Le stockage est défini pour chaque type de donnés
d’enregistrement.
Configuration de stockage pour chaque
caméra (mode [Caméra])
Vous pouvez définir le stockage pour la sauvegarde de
données de chaque caméra.
Il est possible de sauvegarder toutes les données
d’enregistrement sur un seul stockage, et de définir le
stockage pour la sauvegarde de chaque type
d’enregistrement.
1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer
le stockage dans le répertoire [Serveur], et cliquez sur
l’onglet [Attribution enregistrement].
Configuration des réglages relatifs au stockage
69
2 Configurez chaque élément, et cliquez sur
A Liste de stockages
Ceci affiche une liste des stockages configurés pour le
serveur sélectionné dans le répertoire [Serveur].
[Appliquer].
2 1
3
Nom
Ceci affiche le nom du stockage.
Capacité (%)
Ceci affiche la capacité du stockage.
Disponible (%)
Ceci affiche la quantité d’espace libre en pourcentage.
Disponible
Ceci affiche la quantité d’espace libre.
Total
Ceci affiche la taille totale du stockage.
B
(Ajouter stockage)
Ceci ajoute un nouveau stockage.
4
Chapitre 4 Réglages d’application
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Attribution
enregistrement] » (page 71).
C
(Supprimer stockage)
Ceci supprime le stockage sélectionné dans la liste.
1 Sélectionnez [Caméra].
Attention
2 Sélectionnez le stockage par défaut.
Si vous supprimez un emplacement de stockage, toutes les
données internes seront perdues.
3 Sélectionnez le stockage pour chaque caméra.
4 Cliquez sur [Appliquer].
Le stockage est défini pour chaque type de donnés
d’enregistrement.
D Nom
Saisissez un nom pour le stockage sélectionné dans la liste.
Eléments de réglage de l’onglet [Stockage]
E Localisation
Ceci affiche le lieu (chemin d’accès) pour la sauvegarde
des données d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas changer cet élément.
Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la
fenêtre [Configuration], et en cliquant sur l’onglet
[Stockage].
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
F Remplacer
Sélectionnez cette option pour supprimer les données les
plus anciennes, quel que soit le nombre de jours de leur
stockage, pour assurer une capacité de stockage constante.
A
B
C
D
E
Activé
Cochez la case pour activer la fonction d’écrasement
de données.
Les données sont automatiquement supprimées à
partir des fichiers les plus anciens quand l’espace
disponible tombe sous une taille déterminée.
Ne doit pas être de moins de
Saisissez la limite minimum pour l’espace disponible
en pourcentage ou en gigaoctets.
G Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
F
70
G H
Configuration des réglages relatifs au stockage
I
H Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
I Fermer
Ceci ferme l’écran.
xPour attribuer le stockage de chaque type
d’enregistrement
Eléments de réglage de l’onglet
[Attribution enregistrement]
B Type d’enreg. et stockage
Sélectionnez le stockage pour chaque type
d’enregistrement.
Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la
fenêtre [Configuration], et en cliquant sur l’onglet
[Attribution enregistrement].
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
B
A
E
Enreg. manuel
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement manuel.
A Mode de stockage
Sélectionnez la méthode pour déterminer les données
d’enregistrement à sauvegarder dans le stockage.
Les éléments de réglage dépendent de cette sélection.
Enreg. programmation
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement programmé.
Enreg. alarme
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement d’alarme.
Type d’enreg.
Sélectionnez ceci pour définir le stockage pour chaque
type d’enregistrement, comme l’enregistrement
programmé et l’enregistrement d’alarme.
Enreg. événement
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement d’événement.
Caméra
Sélectionnez ceci pour définir le stockage pour la
sauvegarde de données de chaque caméra.
Enregistrement stockage périphérique
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde des
données enregistrées récupérées du système de
stockage périphérique de la caméra.
Chapitre 4 Réglages d’application
C D
C Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
D Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
E Fermer
Ceci ferme l’écran.
Configuration des réglages relatifs au stockage
71
xPour attribuer le stockage de chaque caméra
B
C
Stockage périphérique
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde des
données enregistrées récupérées du système de
stockage périphérique de la caméra.
D Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
E Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
F Fermer
Ceci ferme l’écran.
D E
F
B Stockage par défaut
Sélectionnez le lieu de sauvegarde par défaut pour les
données d’enregistrement.
Chapitre 4 Réglages d’application
C Stockage pour chaque caméra et type
d’enreg.
Déterminez le stockage pour chaque caméra et type
d’enregistrement.
Cliquez sur l’article de réglage et sélectionnez à partir de
la liste qui apparaît.
Caméra
Ceci affiche une liste des caméras enregistrées sur le
NSR.
Vous ne pouvez pas changer cet élément.
Tous types d’enreg.
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde de
données d’enregistrement de tous les types sur un
stockage.
Lorsque vous déterminez le stockage pour chaque type
d’enregistrement, sélectionnez [Sélectionner chaque
type].
Vous disposez des méthodes suivantes pour la suppression
de données d’enregistrement sauvegardées sur un
stockage.
• Ecrasement de données (page 72)
Supprimez automatiquement les données les plus
anciennes, quel que soit le nombre de jours de leur
stockage, pour assurer une capacité de stockage
constante.
• Nettoyage (page 73)
Définissez le nombre de jours pour la sauvegarde des
données d’enregistrement, et supprimez
automatiquement les données qui dépassent le nombre
de jours.
• Suppression manuelle (page 120)
Déterminez manuellement les données d’enregistrement
à supprimer.
Ecrasement de données
Enreg. manuel
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement manuel.
Supprimez automatiquement les données les plus
anciennes, quel que soit le nombre de jours de leur
stockage, pour assurer une capacité de stockage constante.
Vous pouvez définir l’écrasement pour chaque lieu
d’enregistrement.
Enreg. programmation
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement programmé.
Attention
Enreg. événement
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement d’événement.
Enreg. alarme
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement d’alarme.
72
Configuration de réglages relatifs à
la suppression de données
d’enregistrement
Configuration des réglages relatifs au stockage
• Calculez un espace de stockage suffisant pour
enregistrer les images souhaitées avant de configurer la
valeur minimale. Par contre, si la valeur minimale est
réglée au minimum, la performance peut être réduite.
Nous vous recommandons de régler la valeur sur 20% ou
plus lorsqu’une carte NSBK-DH05 optionnelle est à
installer et sur 10% ou plus si elle n’est pas à installer.
• Lorsque la fonction d’écrasement de données est activée
et qu’un fichier en cours de lecture répond aux
conditions de suppression, la lecture de ce fichier
s’arrête et le fichier est supprimé.
• Si l’écrasement de données est effectué pour les données
d’un enregistrement normal, plusieurs fichiers dans un
seul enregistrement sont supprimés au même moment,
donc il arrive que seul l’enregistrement d’une certaine
caméra soit supprimé au même moment. La
configuration des réglages suivants vous permet de
supprimer d’une façon plus uniforme les données
d’enregistrement de plusieurs caméras.
– Dans le cas de programmation récurrente d’un
enregistrement normal, insérez au moins une pause de
1 seconde chaque jour.
Exemple : Heure de début : 00:00:00 Heure de fin :
23:59:59
1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer
le stockage dans le répertoire [Serveur].
2 Configurez chaque élément de l’onglet [Nettoyage de
données] et cliquez sur [Appliquer].
1
2
3
1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer
le stockage dans le répertoire [Serveur], et cliquez sur
l’onglet [Stockage].
2 Configurez chaque élément, et cliquez sur
[Appliquer].
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Nettoyage de
données] » (page 74).
1 Cochez la case [Activé].
2 Configurez l’heure d’exécution du nettoyage.
2 3
4
1 Sélectionnez le stockage que vous souhaitez
configurer.
Chapitre 4 Réglages d’application
4
1
3 Cochez les cases des caméras cibles pour le
nettoyage, et configurez le nombre de jours de
stockage pour chaque type de données
d’enregistrement.
Pour configurer les mêmes réglages pour toutes les
caméras, cliquez sur [Tout saisir] et configurez le
nombre de jours de stockage dans la boîte de
dialogue Tout saisir qui s’affiche.
2 Cochez la case [Activé].
3 Saisissez la limite minimum pour l’espace
disponible en pourcentage ou en gigaoctets.
4 Cliquez sur [Appliquer].
L’écrasement est configuré.
Nettoyage
Pour garantir la disponibilité de l’espace de stockage,
définissez le nombre de jours pour la sauvegarde des
données d’enregistrement, et supprimez automatiquement
les données qui dépassent le nombre de jours. Vous pouvez
configurer le même nombre de jours pour toutes les
caméras, ou configurer les réglages séparément pour
chaque caméra.
4 Cliquez sur [Appliquer].
Le nettoyage est configuré.
Configuration des réglages relatifs au stockage
73
Eléments de réglage de l’onglet [Nettoyage
de données]
Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la
fenêtre [Configuration], et en cliquant sur l’onglet
[Nettoyage de données].
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
A
E Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
F Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
B
C
D
Chapitre 4 Réglages d’application
E F
G
A Activé
Cochez la case pour activer la fonction de nettoyage.
B Temps d’exécution
Configurez l’heure d’exécution du nettoyage.
C Tout saisir
Affichez la boîte de dialogue Tout saisir pour configurer
les mêmes réglages pour toutes les caméras.
D Liste des réglages du nettoyage
Ceci affiche une liste des réglages du nettoyage.
Cible
Cochez les cases des caméras cibles du nettoyage.
Nom
Ceci affiche une liste des noms des caméras
enregistrées sur le NSR.
Manuel (Jours)
Saisissez le nombre de jours de stockage pour
l’enregistrement manuel.
Programmation (Jours)
Saisissez le nombre de jours de stockage pour
l’enregistrement programmé.
Alarme (Jours)
Saisissez le nombre de jours de stockage pour
l’enregistrement d’alarme.
Événement (Jours)
Saisissez le nombre de jours de stockage pour
l’enregistrement d’événement.
74
Stockage périphérique (jours)
Saisissez le nombre de jours de stockage pour
l’enregistrement sur le système de stockage
périphérique.
Configuration des réglages relatifs au stockage
G Fermer
Ceci ferme l’écran.
Configuration des
programmations
d’enregistrement
Vous pouvez configurer une programmation
d’enregistrement pour chaque caméra pour obtenir un
enregistrement à intervalles réguliers, et lancer
l’enregistrement quand une alarme survient.
Vous pouvez utiliser les procédures suivantes pour
configurer les programmations.
• Configuration manuelle de programmations
(page 75)
Vous pouvez configurer manuellement les durées
d’enregistrement du programme d’exécution,
d’enregistrement d’alarme et d’enregistrement
d’événement. Les modes de réglage de durée se font
selon une « programmation récurrente » vous permettant
de répéter les programmes de manière hebdomadaire et
une « programmation date et heure » vous permettant de
préciser des dates et heures spécifiques d’exécution des
programmes.
• Configuration de l’enregistrement d’alarme/
l’enregistrement d’événement (page 77)
Vous pouvez configurer l’enregistrement d’alarme ou
l’enregistrement d’événement de manière à ce qu’il ne
soit lancé que si l’alarme survient dans la période définie
pour la programmation.
Lorsque vous enregistrez en continu sur une longue
période (comme de 00:00 à 24:00 tous les jours pendant
longtemps), le nombre de fichiers de configuration pour un
enregistrement peut dépasser les 10 0001). Lorsque cela se
produit, l’enregistrement est segmenté et les données
subséquentes sont enregistrées comme un nouvel
enregistrement. Si un enregistrement est segmenté, il
s’affiche différemment lors des opérations de recherche
etc.
1) Le nombre de 10 000 est le nombre total des fichiers
depuis le début de l’enregistrement. Il inclut les
fichiers qui sont supprimés avec les fonctions de
nettoyage et d’écrasement des données.
La durée de la période segmentée varie en fonction du
débit d’image et de la résolution.
Exemple :
Conditions
Codec :
JPEG
Résolution :
VGA
Débit d’image : 10 ips
Qualité d’image : Level 5
Durée jusqu’à
segmentation
19 jours environ
Lors d’un enregistrement en continu sur une longue durée,
nous recommandons de segmenter l’enregistrement en
configurant une programmation d’enregistrement qui
insère une pause d’enregistrement de 1 seconde, chaque
jour. Pour les détails, consultez « Configuration manuelle
de programmations » (page 75).
Chapitre 4 Réglages d’application
Les types de programmations sont les suivants.
• Enregistrement programmé (enregistrement
normal)
Ceci enregistre les images des caméras en fonction de la
programmation réglée.
• Enregistrement d’alarme
Lance l’enregistrement lorsqu’une alarme survient dans
les temps définis pour la programmation.
• Enregistrement d’événement
Lance l’enregistrement lorsqu’un événement survient
dans les temps définis pour la programmation.
Segmentation d’enregistrement pendant
un enregistrement en continu de longue
durée
Configuration manuelle de
programmations
Vous pouvez configurer manuellement les durées
d’enregistrement du programme d’exécution,
d’enregistrement d’alarme et d’enregistrement
d’événement.
Attention
Remarque
Avant de définir l’enregistrement d’alarme ou
d’événement, configurez les entrées qui déclencheront les
alarmes et la fonction de détection de mouvement. Pour la
procédure de réglage, consultez « Configuration des
réglages de détection de mouvement » (page 64) et
« Configuration des entrées de capteur » (page 83).
Pour les détails sur les réglages tels que le codec et le débit
d’image pour les images capturées avec la caméra pendant
l’enregistrement programmé, l’enregistrement d’alarme
ou l’enregistrement d’événement, consultez
« Configuration des réglages vidéo de la caméra »
(page 44).
Configuration des programmations d’enregistrement
75
Configuration de programmations
récurrentes
Vous pouvez configurer une programmation récurrente
pour répéter un programme de manière hebdomadaire.
1 Sélectionnez la caméra dont la programmation est à
configurer dans le répertoire [Programmation] de
l’écran [Programmation].
Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois
en maintenant la touche Majuscule ou la touche
Contrôle enfoncée lors de la sélection.
Pour afficher uniquement les programmations
communes à toutes les caméras sélectionnées dans le
répertoire de caméras de gauche, cochez la case
[Affichage des programmes communs].
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel
enreg. » (page 80).
1 Saisissez un nom pour la programmation.
2 Sélectionnez le type de programmation.
3 Cochez les cases des jours pour la programmation,
et configurez son heure de début et de fin.
4 Configurez chaque élément, selon vos besoins.
Pour plus de détails concernant la procédure de
réglage de l’enregistrement d’alarme et
d’événement, consultez « Configuration de
l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement
d’événement » (page 77).
5 Cliquez sur [OK].
La programmation est créée.
Chapitre 4 Réglages d’application
4 Cliquez sur [Appliquer].
La programmation est enregistrée.
2 Cliquez sur [Récurrent] pour basculer vers l’affichage
récurrent, et cliquez sur [Nouvel enreg.].
Configuration d’une programmation pour
une date et une heure déterminées
Vous pouvez configurer une programmation pour qu’elle
ait lieu à une date et à une heure déterminées. La seule
différence avec une programmation récurrente est la
procédure de détermination de la date et de l’heure de
début et de fin.
La boîte de dialogue Nouvel enreg. apparaît.
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
Les éléments de réglage varient en fonction du type de
programmation.
Exemple d’écran : lors de l’enregistrement d’un
programme
2
4
5
Configuration des programmations d’enregistrement
1 Sélectionnez la caméra dont la programmation est à
configurer dans le répertoire [Programmation] de
l’écran [Programmation].
Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois
en maintenant la touche Majuscule ou la touche
Contrôle enfoncée lors de la sélection.
1
3
76
Pour les détails sur l’affichage de la programmation,
consultez « Eléments de réglage de l’écran
Programmation » (page 79).
2 Cliquez sur [Date et heure] pour basculer vers
4 Cliquez sur [Appliquer].
l’affichage de date et d’heure, et cliquez sur [Nouvel
enreg.].
La programmation est enregistrée.
Pour les détails sur l’affichage de la programmation,
consultez « Eléments de réglage de l’écran
Programmation » (page 79).
Configuration de l’enregistrement
d’alarme et de l’enregistrement
d’événement
La boîte de dialogue Nouvel enreg. apparaît.
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
Vous pouvez configurer l’enregistrement d’alarme ou
l’enregistrement d’événement de manière à ce qu’il ne soit
lancé que si l’alarme survient dans la période définie pour
la programmation.
2
Pour les détails, consultez « A propos des rapports entre le
capteur et la caméra lorsqu’une alarme survient »
(page 79).
1
3
1 Sélectionnez la caméra dont la programmation est à
configurer dans le répertoire de l’écran
[Programmation].
4
Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois
en maintenant la touche Majuscule ou la touche
Contrôle enfoncée lors de la sélection.
Chapitre 4 Réglages d’application
Les éléments de réglage varient en fonction du type de
programmation.
Exemple d’écran : lors de l’enregistrement d’un
programme
5
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel
enreg. » (page 80).
1 Saisissez un nom pour la programmation.
2 Cliquez sur [Récurrent] ou sur [Date et heure] pour
basculer vers l’affichage de la programmation à
configurer, et cliquez sur [Nouvel enreg.].
2 Sélectionnez le type de programmation.
3 Configurez la date et l’heure de début et la date et
l’heure de fin d’application de la programmation.
4 Configurez chaque élément, selon vos besoins.
Pour plus de détails concernant la procédure de
réglage de l’enregistrement d’alarme et
d’événement, consultez « Configuration de
l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement
d’événement » (page 77).
La boîte de dialogue Nouvel enreg. apparaît.
5 Cliquez sur [OK].
La programmation est créée.
Configuration des programmations d’enregistrement
77
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
Les éléments de réglage varient en fonction du type de
programmation.
Exemple d’écran : Lors d’un enregistrement d’alarme
(programmation récurrente)
1 2
3
4
5
6 Lorsque [Enreg. par événement] est sélectionné,
configurez le contact d’entrée de la caméra ou le
dispositif E/S qui sera le déclencheur de
l’enregistrement d’alarme ou d’événement.
7 Configurez la caméra pour l’enregistrement
d’images.
8 Cliquez sur [OK].
La programmation est créée.
4 Cliquez sur [Appliquer].
La programmation est enregistrée.
7
Pour les détails sur l’affichage de la programmation,
consultez « Eléments de réglage de l’écran
Programmation » (page 79).
Modification des réglages
Chapitre 4 Réglages d’application
6
8
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel
enreg. » (page 80).
1 Sélectionnez [Enreg. alarme] ou [Enreg.
événement].
2 Saisissez un nom pour la programmation.
3 Configurez les jours et les heures d’application de
la programmation, ou configurez la période de son
exécution.
4 Définissez une condition pour lancer
l’enregistrement et une condition pour le terminer,
et configurez la durée d’enregistrement.
5 Dans le cas d’un enregistrement d’événement,
sélectionnez [Enreg. par événemt] ou [Enreg. par
événemt sélectionné].
• Lorsque [Enreg. par événement] est sélectionné,
le contact d’entrée de la caméra sélectionnée luimême est le déclencheur de l’enregistrement.
• Lorsque [Enreg. par événement sélectionné] est
sélectionné, tous les contacts d’entrée configurés
sont des déclencheurs et l’enregistrement
commence sur toutes les caméras sélectionnées.
Pour plus de détails, consultez « A propos des rapports
entre le capteur et la caméra lorsqu’une alarme
survient » (page 79).
1 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier
les réglages dans le répertoire [Programmation] sur
l’écran Schedule Configuration.
2 Sélectionnez l’affichage récurrent ou l’affichage de
date.
3 Sélectionnez l’intervalle (affichage récurrent) ou la
programmation (affichage de date) dont vous
souhaitez modifier les réglages, et cliquez sur [Éditer].
La boîte de dialogue Schedule Configuration s’affiche.
4 Reconfigurez chaque élément.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel
enreg. » (page 80).
5 Cliquez sur [Appliquer].
Les réglages sont sauvegardés.
Suppression d’une programmation
1 Sélectionnez la programmation que vous souhaitez
supprimer du répertoire [Programmation] sur l’écran
Schedule Configuration.
2 Cliquez sur [Supprimer].
Un message de confirmation s’affiche.
3 Cliquez sur [Oui].
La programmation est supprimée.
78
Configuration des programmations d’enregistrement
A propos des rapports entre le capteur et
la caméra lorsqu’une alarme survient
L’enregistrement commence sur toutes les caméras
sélectionnées indépendamment du contact d’entrée activé.
NSR
En cas de [Enreg. par événemt] :
Le contact d’entrée de la caméra sélectionnée déclenche
lui-même le début de l’enregistrement.
Par exemple, si la caméra A et la caméra B sont
sélectionnées comme les caméras d’enregistrement
d’images et que la fonction de détection de mouvement de
la caméra A et l’entrée de capteur de la caméra B sont
configurées comme déclencheurs, l’enregistrement
commence sur la caméra A lorsque la caméra A détecte un
mouvement et sur la caméra B lorsque l’entrée de capteur
de la caméra B est activée.
POWER
NETWORK
1
2
3
HDD
1
2
3
4
STATUS
1
2
3
4
ERROR
REC
ou
ou
ou
ou
ou
La caméra lorsque l’entrée de capteur de la caméra est activée.
Cet écran est obtenu en cliquant sur [Programmation] dans
la fenêtre Configuration.
Exemple d’écran : Lors de la programmation récurrente
(affichage récurrent)
A
En cas de [Enreg. par événemt sélectionné] :
Tous les contacts d’entrée sélectionnés sont configurés
comme déclencheurs pour le début de l’enregistrement.
L’enregistrement commence sur toutes les caméras
sélectionnées indépendamment du contact d’entrée activé.
Par exemple, si la caméra A et la caméra B sont
sélectionnées comme les caméras d’enregistrement
d’images et que la fonction de détection de mouvement de
la caméra A et l’entrée de capteur de la caméra B sont
configurées comme déclencheurs, l’enregistrement
commence sur les deux caméras lorsque la caméra A
détecte un mouvement ou que l’entrée de capteur de la
caméra B est activée.
B
C
D
Chapitre 4 Réglages d’application
Eléments de réglage de l’écran
Programmation
E
F
G
H
I J
K
A Répertoire [Programmation]
Ceci affiche une liste des caméras.
La sélection caméras dans le répertoire affiche la
programmation configurée dans la zone de droite.
B Bouton de sélection d’affichage récurrent/
date et heure
Récurrent
Bascule vers l’affichage récurrent.
Date et heure
Bascule vers l’affichage de date et d’heure.
Configuration des programmations d’enregistrement
79
C Nouvel enreg.
Ceci affiche une boîte de dialogue Nouvel enreg. (page 80)
pour la création manuelle d’un nouvel enregistrement.
F Éditer
Ceci affiche la boîte de dialogue Schedule Configuration
pour modifier les réglages de programmation.
D Affichage des programmes communs
Cochez la case pour afficher les programmes communs à
toutes les caméras.
G Supprimer
Ceci supprime la programmation sélectionnée.
E Affichage de programmation
Ceci affiche les détails de la programmation.
Lors de l’affichage récurrent :
Dans cet affichage, les éléments programmés ont un
code couleur par action pour chaque jour de la
semaine.
H Affichage des informations de configuration
Ceci affiche les informations de configuration de la
programmation sélectionnée.
I Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
J Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
K Fermer
Ceci ferme l’écran.
Chapitre 4 Réglages d’application
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Nouvel enreg.
• Les guides s’affichent à intervalles de 15 minutes, et
en faisant glisser les bords de chaque période
programmée, vous pouvez changer les heures de
début et de fin de l’action. Lorsque vous souhaitez
configurer l’heure en détail, cliquez sur [Éditer] et
effectuez les ajustements dans la boîte de dialogue
Schedule Configuration qui s’affiche.
• La sélection de chaque intervalle affiche les
informations telles que la cible de caméra pour
l’enregistrement et la durée dans la zone H.
Cette boîte de dialogue est affichée en cliquant sur [Nouvel
enreg.] sur l’écran Programmation (page 80).
Les éléments affichés varient en fonction du type
d’enregistrement.
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
Exemple d’écran : Lors d’un enregistrement d’alarme
(programmation récurrente)
A
B
C
D
EF
Lors de l’affichage de date et d’heure :
Avec cet affichage, une liste des programmations
configurées s’affiche.
H
G
• La sélection de chaque programmation affiche les
informations telles que la cible de caméra pour
l’enregistrement et la durée dans la zone H.
80
Configuration des programmations d’enregistrement
I J
A Enreg. programmation/Enreg. alarme/Enreg.
événement
Sélectionnez le type de programmation à configurer.
B Nom
Saisissez le nom de la programmation. Il peut contenir
jusqu’à 32 caractères.
C Activé
Cochez cette case pour activer cette programmation.
D Programmation
Les réglages varient selon que vous configurez une
programmation récurrente ou une programmation avec
une date et une heure déterminées.
Lorsque la programmation est récurrente :
Cochez les cases des jours pour la programmation, et
configurez son heure de début et de fin.
La plage possible est 00:00:00 à 23:59:59 (heures/
minutes/secondes).
Lorsque la programmation est pour une date
et une heure déterminées :
Configurez la date et l’heure de début et la date et
l’heure de fin d’application de la programmation.
Début d’enregistrement
Sélectionnez l’heure de début d’enregistrement.
Début alarme/événement
Cela lance l’enregistrement au moment où une
alarme ou un événement sont déclenchés (moment
où le signal d’alarme est activé).
Début pré-alarme/pré-événement
Cela revient à l’enregistrement des images avant le
début d’une alarme ou d’un événement.
Quand ceci est sélectionné, saisissez la période de
retour d’enregistrement dans la plage de 1 à 60
secondes.
Remarque
L’enregistrement de pré-alarme/pré-événement ne
peut pas être effectué pour l’audio.
Fin d’enregistrement
Sélectionnez l’heure de fin d’enregistrement.
Depuis fin de l’alarme/événement
Cela termine l’enregistrement lorsque la durée
spécifiée est dépassée après le moment où l’alarme
ou l’événement se termine (moment où l’alarme est
annulée).
Si vous sélectionnez cette option, saisissez une
durée (1 à 3 600 secondes) durant laquelle
l’enregistrement continue à la fin de l’alarme ou de
l’évènement.
Remarque
Si les propriétés de caméra pour l’enregistrement
d’alarme ou l’enregistrement normal sont
différentes des propriétés de caméra pour la
surveillance, l’image de caméra n’est plus
actualisée pendant plusieurs secondes lors du
démarrage et de l’arrêt de l’enregistrement.
Vérifiez bien vos réglages avant l’opération.
F Associer les données d’enreg. à l’alarme
Cet élément s’affiche pour l’enregistrement programmé.
Cochez la case pour associer les données d’enregistrement
et l’alarme.
Si vous activez l’association et effectuez une recherche
d’alarme, vous pouvez rechercher des enregistrements
programmés qui existaient au moment où l’alarme a été
déclenchée.
Si vous activez l’association, configurez les connecteurs
d’entrée de la caméra ou du dispositif E/S qui agira comme
déclencheur d’alarme.
Chapitre 4 Réglages d’application
E Durée d’enreg.
Cet élément s’affiche dans le cas d’un enregistrement
d’alarme ou d’événement.
Définissez la durée de l’enregistrement lorsqu’un
événement survient.
Depuis début de l’alarme/événement
Cela termine l’enregistrement à un moment
déterminé après le début d’une alarme ou d’un
événement (moment où le signal d’alarme est
activé).
Quand ceci est sélectionné, saisissez la période
après le début de l’alarme ou de l’événement, dans
la plage de 1 à 3 600 secondes.
G Déclencheur d’alarme/événement
Sélectionnez le rapport entre la caméra de l’enregistrement
et le capteur, et cochez la case de l’entrée qui déclenchera
l’alarme/événemt.
Pour les détails sur le rapport entre la caméra et le capteur,
consultez « A propos des rapports entre le capteur et la
caméra lorsqu’une alarme survient » (page 79).
Enreg. par alarme/événemt
La caméra et le capteur ont un rapport l’un à l’autre.
L’enregistrement commence uniquement pour la
caméra du capteur qui a détecté l’alarme/événemt.
Configuration des programmations d’enregistrement
81
Enreg. par alarme/événemt sélectionnée
Il est possible de définir plusieurs entrées pour la
caméra cible de l’enregistrement. Comme
l’enregistrement peut être lancé par un signal d’entrée
(alarme/événemt) depuis un dispositif externe vers un
dispositif E/S, il est également possible pour le capteur
d’un dispositif qui n’est pas défini pour la
programmation d’agir comme déclencheur.
Caméra
Cochez la case de l’entrée qui déclenchera l’alarme/
événemt.
Lorsque « Enreg. par alarme/événemt sélectionné »
est sélectionné, vous pouvez sélectionner plusieurs
entrées de dispositifs.
Si la case « Afficher tous les déclencheurs » est
cochée, une liste de tous les déclencheurs configurés
pour le NSR s’affiche, donc il est aussi possible pour
les capteurs de dispositifs non configurés pour la
programmation d’agir comme déclencheurs.
Chapitre 4 Réglages d’application
Remarque
L’entrée configurée pour chaque caméra est affichée
dans la liste. Pour configurer les entrées, consultez
« Configuration des réglages de détection de
mouvement » (page 64) et « Configuration des entrées
de capteur » (page 83).
H Caméra cible
Ajoutez la caméra cible de l’enregistrement à la liste, et
configurez les réglages relatifs aux images capturées par la
caméra.
Ajouter dispositif
Ceci affiche la boîte de dialogue Ajouter dispositif
pour ajouter un dispositif à la liste.
Sélectionnez la caméra à ajouter dans la liste [Caméra
non cible], cliquez sur [Ajouter] pour déplacer la
caméra vers la liste [Caméra cible], et cliquez sur
[OK].
82
Configuration des programmations d’enregistrement
Liste des caméras
Sélectionnez la taille d’image, le débit d’image et les
autres éléments des images capturées par la caméra,
selon vos besoins.
Une valeur supérieure ou égale à celle configurée sous
Configuration du dispositif ne peut pas être configurée
pour le débit d’image.
Ajuster aux paramètres de la caméra
Faites correspondre les valeurs à celles configurées
sous l’onglet [Vidéo] de Configuration du dispositif.
Remarque
Si le temps de l’enregistrement normal et le temps
d’enregistrement d’alarme se chevauchent, et si la
résolution pour l’enregistrement normal est définie sur
320 × 240 ppp alors que la résolution pour
l’enregistrement d’alarme est définie sur 640 × 480
ppp, la résolution des images capturées par la caméra
devient 640 × 480 ppp. Normalement, les images
importées de caméras utilisent la fréquence d’images
maximale et les valeurs de résolution de toutes les
actions pendant l’opération.
I OK
Ceci crée une programmation en fonction des valeurs
définies, et ferme la boîte de dialogue.
J Annuler
Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue.
3 Configurez chaque élément de l’onglet [Entrée capteur
Configuration des
entrées de capteur
physique] et cliquez sur [Appliquer].
Vous pouvez configurer les réglages relatifs aux entrées de
capteurs intégrés au NSR et aux caméras, et les entrées de
capteur Barionet (boîte E/S Barix).
Les entrées de capteur peuvent être définies et utilisées
comme actions et événements d’enregistrement
programmé.
Exemples d’entrées de capteur :
Température, humidité, fumée, vibration, sécurité,
infrarouge, ultrasons, etc.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] »
(page 85).
Les réglages d’entrée de capteur sont modifiés.
Modification des réglages de
contacts d’entrée de capteur de
caméra
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Modification des réglages de
contacts d’entrée de capteur du NSR
Chapitre 4 Réglages d’application
Vous pouvez configurer les réglages suivants pour les
entrées de capteur.
• « Modification des réglages de contacts d’entrée de
capteur du NSR » (page 83)
• « Modification des réglages de contacts d’entrée de
capteur de caméra » (page 83)
• « Modification des réglages de contacts d’entrée de
capteur de Barionet » (page 84)
• « Ajout de contact d’entrée de capteur logique »
(page 84)
• « Suppression de contact d’entrée de capteur logique
créé pour le NSR » (page 85)
Configuration.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier
les réglages de contacts d’entrée de capteur dans le
répertoire [Dispositif].
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif],
puis cliquez pour sélectionner [E/S système].
Configuration des entrées de capteur
83
3 Configurez chaque élément de l’onglet [Entrée
3 Configurez chaque élément de l’onglet [Entrée
Chapitre 4 Réglages d’application
capteur] et cliquez sur [Appliquer].
capteur] et cliquez sur [Appliquer].
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] »
(page 85).
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] »
(page 85).
Les réglages d’entrée de capteur sont modifiés.
Les réglages d’entrée de capteur de Barionet sont
modifiés.
Modification des réglages de
contacts d’entrée de capteur de
Barionet
Attention
• Le dispositif Barionet ne peut être utilisé via un serveur
proxy.
• Effectuez un enregistrement manuel de dispositif pour
Barionet avant de configurer les réglages suivants.
• Pour les détails, consultez le mode d’emploi du Barionet.
Ajout de contact d’entrée de capteur
logique
L’ajout d’un contact d’entrée de capteur logique au NSR
permet de le relier au dispositif externe via le réseau. Le
fonctionnement (activé/désactivé) du contact d’entrée
ajouté du dispositif externe agit comme déclencheur pour
l’enregistrement ou l’action.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif],
puis cliquez pour sélectionner [Barionet].
84
Configuration des entrées de capteur
2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif],
puis cliquez pour sélectionner [System E/S].
3 Ajoutez le contact d’entrée de capteur sur l’onglet
[Entrée capteur logique].
2 Cochez les cases des contacts d’entrée de capteur
logique à supprimer sur l’onglet [Entrée capteur
logique], puis cliquez sur [Supprimer].
2
1
Le contact d’entrée de capteur logique est supprimé.
3
1 Cliquez sur [Ajouter].
Le contact d’entrée de capteur logique est ajouté à
la liste.
Eléments de réglage de l’onglet
[Entrée capteur]
Vous pouvez configurer les contacts d’entrée de capteur.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
Cet exemple décrit l’écran de configuration des contacts
d’entrée de capteur logique du NSR.
2 Configurez chaque élément.
3 Cliquez sur [Appliquer].
Chapitre 4 Réglages d’application
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] »
(page 85).
Le contact d’entrée de capteur logique est ajouté.
Suppression de contact d’entrée de
capteur logique créé pour le NSR
Remarque
Les contacts d’entrée de capteur physiques du NSR qui
existent par défaut ne peuvent être supprimés.
1 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif],
puis cliquez pour sélectionner [System E/S].
Liste des contacts d’entrée de capteur
Ceci affiche une liste des contacts d’entrée de capteur
configurés pour le dispositif sélectionné dans le répertoire.
Activé
Cochez les cases pour activer les contacts des entrées
de capteur.
Attention
Pour utiliser des entrées de capteur, les réglages de
contact d’entrée de capteur du périphérique doivent
également être activés.
Configuration des entrées de capteur
85
Aucun
Ceci affiche les numéros des contacts d’entrée de
capteur.
Vous ne pouvez pas changer cet élément.
Nom
Saisissez les noms des entrées de capteur.
Pulsation
Saisissez la durée pour maintenir la entrée de la
pulsation une fois activée, dans une plage de 0 à 60 000
millisecondes.
Si des pulsations de courte durée persistent et qu’il y a
une fréquence élevée de commutation on/off suite à
cette configuration, plusieurs entrées peuvent être
groupées ensemble comme une seule pulsation.
Configuration des
réglages de sortie
d’alarme
Vous pouvez configurer les réglages relatifs aux sorties
d’alarme intégrés au NSR et aux caméras, et les sorties
d’alarme Barionet (boîte E/S Barix).
Les sorties sont utilisées pour transmettre des alarmes aux
périphériques équipés de fonctions d’entrée d’alarme, tel
que les voyants d’alarme et les ouvertures de portes.
Exemple de sorties d’alarmes :
Sirène, voyant d’alarme, lumière, porte, etc.
Remarque
Le réglage d’impulsion peut être utilisé pour les
broches d’entrée du capteur logique.
Chapitre 4 Réglages d’application
Inverser
Cochez cette case pour inverser la polarité de
pulsation.
Exemple : Inverser ON → OFF et OFF → ON.
Ajouter
Ceci ajoute un contact d’entrée de capteur logique à la
liste.
Cet élément est uniquement affiché pour les entrées de
capteur logiques du « Système E/S ».
Supprimer
Ceci supprime le contact d’entrée de capteur sélectionné
de la liste.
Cet élément est uniquement affiché pour les entrées de
capteur logiques du « Système E/S ».
Vous pouvez configurer les réglages suivants pour les
sorties d’alarme.
• « Modification des réglages de contacts de sortie
d’alarme du NSR » (page 86)
• « Modification des réglages de contacts de sortie
d’alarme de caméra » (page 87)
• « Modification des réglages de contacts de sortie
d’alarme de Barionet » (page 87)
Modification des réglages de
contacts de sortie d’alarme du NSR
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
86
Configuration des réglages de sortie d’alarme
2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif],
puis cliquez pour sélectionner [E/S système].
3 Configurez chaque élément de l’onglet [Sortie
d’alarme] et cliquez sur [Appliquer].
3 Configurez chaque élément de l’onglet [Sortie alarme
physique] et cliquez sur [Appliquer].
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Onglet [Sortie d’alarme] (Caméra) » (page 88).
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Onglet [Sortie d’alarme] (Dispositif E/S) »
(page 88).
Les réglages de sortie d’alarme sont modifiés.
Modification des réglages de
contacts de sortie d’alarme de
caméra
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
Modification des réglages de
contacts de sortie d’alarme de
Barionet
Attention
Chapitre 4 Réglages d’application
Les réglages de sortie d’alarme sont modifiés.
• Pour utiliser les sorties d’alarme du dispositif Barionet,
il est nécessaire de se connecter au Barionet à l’aide d’un
navigateur Web et d’activer préalablement les réglages
de sortie d’alarme.
• Le dispositif Barionet ne peut être utilisé via un serveur
proxy.
• Effectuez un enregistrement manuel de dispositif pour
Barionet avant de configurer les réglages suivants.
• Pour les détails, consultez le mode d’emploi du Barionet.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
les réglages de contacts de sortie d’alarme dans le
répertoire [Dispositif].
Configuration des réglages de sortie d’alarme
87
2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif],
puis cliquez pour sélectionner [Barionet].
Liste de contacts de sortie d’alarme
Ceci affiche une liste des contacts de sortie d’alarme
configurés pour le NSR ou le dispositif Barionet
sélectionné dans le répertoire.
Activé
Cochez les cases pour activer les contacts des sorties
d’alarme.
3 Configurez chaque élément de l’onglet [Sortie
d’alarme] et cliquez sur [Appliquer].
Aucun
Ceci affiche les numéros des contacts de sortie
d’alarme.
Vous ne pouvez pas changer cet élément.
Attention
Pour utiliser des sorties d’alarme, les réglages de
contact de sortie d’alarme du périphérique doivent
également être activés.
Chapitre 4 Réglages d’application
Nom
Saisissez les noms des sorties d’alarme. Ils peuvent
contenir jusqu’à 32 caractères.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Onglet [Sortie d’alarme] (Dispositif E/S) »
(page 88).
Les réglages de sortie d’alarme de Barionet sont
modifiés.
Eléments de réglage de l’onglet
[Sortie d’alarme]
Onglet [Sortie d’alarme] (Dispositif E/S)
Vous pouvez configurer les contacts de sortie d’alarme du
NSR et du dispositif Barionet.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
Cet exemple décrit l’écran de configuration des contacts de
sortie d’alarme du NSR.
Pulsation
Cochez la case si vous souhaitez spécifier et saisir un
intervalle de pulsation. Si vous cochez cette case,
saisissez l’intervalle de pulsation dans [Durée
pulsation].
Durée pulsation
Saisissez la durée pour maintenir la sortie de la
pulsation une fois activée, dans une plage de 0 à 60 000
millisecondes.
Inverser
Cochez la case pour inverser la polarité des contacts de
sortie.
L’activation d’inversion ne modifie pas l’état des
contacts de sortie actuels. Si vous activez/désactivez
les contacts de sortie quand ils sont inversés, l’état du
signal de sortie est aussi inversé en désactivé/activé.
Dans le cas de contacts de sortie de l’unité NSR,
l’initialisation de l’état est effectuée en fonction du
réglage d’inversion au démarrage.
(Avec inversion : activé au démarrage, Sans
inversion : désactivé au démarrage)
Onglet [Sortie d’alarme] (Caméra)
Vous pouvez configurer les contacts de sortie d’alarme
pour la caméra sélectionnée dans le répertoire.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
88
Configuration des réglages de sortie d’alarme
Configuration des
réglages d’action
Avec le NSR, vous pouvez configurer une action, par
exemple, lors de la détection d’une entrée de capteur, de
VMD (Caméra) ou d’une alarme de système, ou lors de
l’exécution d’une action manuelle.
Liste de contacts de sortie d’alarme
Ceci affiche une liste des contacts de sortie d’alarme
configurés pour la caméra sélectionnée dans le répertoire.
Activé
Cochez les cases pour activer les contacts des sorties
d’alarme.
Nom
Saisissez les noms des sorties d’alarme. Ils peuvent
contenir jusqu’à 32 caractères.
Pulsation
Cochez la case si vous souhaitez spécifier et saisir un
intervalle de pulsation. Si vous cochez cette case,
saisissez l’intervalle de pulsation dans [Durée
pulsation].
Durée pulsation
Saisissez la durée pour maintenir la sortie de la
pulsation une fois activée, dans une plage de 0 à 60 000
millisecondes.
Inverser
Cochez la case pour inverser la polarité des contacts de
sortie.
L’inversion ne modifie pas l’état des contacts de
sortie. Si vous activez/désactivez les contacts de sortie
quand ils sont inversés, l’état du signal de sortie est
aussi inversé en désactivé/activé.
Prévisualisation
Ceci affiche les images capturées par la caméra.
Lorsqu’un événement comme
une alarme se produit...
L’action correspondant à
l’événement est exécutée.
• Entrée capteur
de caméra
• VMD (Caméra)
• Erreur matérielle
• Alerte système
• Déclencheur
manuel
etc.
• Sortie d’alarme de
caméra
• Envoyer un mail
• Le changement de
la fond d’écran
• Un bip sonore
etc.
Événement
Action
Voici les différences manières de configurer les actions.
• Actions manuelles (page 89)
Configurez une action à exécuter lorsqu’un déclencheur
survient manuellement.
• Actions d’événement/d’alarme (page 92)
Configurez une action en cas d’alarme ou d’événement
pendant une période de programmation définie.
Chapitre 4 Réglages d’application
Aucun
Ceci affiche les numéros des contacts de sortie
d’alarme.
Vous ne pouvez pas changer cet élément.
Rapport entre les événements et les actions
Action manuelle
Configurez une action à exécuter lorsqu’un déclencheur
survient manuellement.
Enregistrement d’une action manuelle
1 Cliquez sur [Action manuelle] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Action manuelle s’affiche.
Configuration des réglages d’action
89
2 Cliquez sur
(Ajouter).
3 Configurez les éléments suivants, et enregistrez
l’action.
1 2
2 Sélectionnez l’action à exécuter, et cliquez sur
[Perform].
Chapitre 4 Réglages d’application
3
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’écran Action manuelle »
(page 90).
1 Saisissez un nom pour l’action.
2 Configurez chaque élément.
3 Cliquez sur [Appliquer].
L’action est enregistrée.
Un message de confirmation s’affiche.
3 Cliquez sur [OK].
Exécution d’une action manuelle
Vous pouvez exécuter une action depuis la barre d’outils
Action manuelle dans la fenêtre principale.
1 Affichez le cadre Action manuelle dans la fenêtre
L’action est exécutée.
principale.
Cliquez sur
dans la partie supérieure droite de
l’écran, et sélectionnez [Action manuelle] dans le
menu qui s’affiche.
90
Configuration des réglages d’action
Eléments de réglage de l’écran Action
manuelle
Vous pouvez configurer les réglages d’action manuelle.
Les éléments affichés peuvent varier en fonction du
dispositif qui exécute l’action.
Après chaque élément, cliquez sur Appliquer pour
enregistrer vos réglages.
Tour
Ceci exécute le tour de caméra défini.
Présélection de fin d’action
Déterminez la position prédéfinie pour la fin de
l’action.
Liste des contacts
Cochez les cases des contacts cibles pour l’exécution
d’une action de changement d’état de contact.
Onglet [Action dispositif E/S]
Nom
Saisissez le nom de l’action. Il peut contenir jusqu’à 32
caractères.
Enregistrer comme action OFF
Cochez la case pour enregistrer une action comme action
Off.
Les actions Off fonctionnent comme indiqué ci-dessous.
Tour :
Arrête le tour
Sortie d’alarme : Coupe la sortie d’alarme
Bip :
Arrête le bip
Nombre de paramètres
Ceci affiche le nombre de dispositifs E/S cibles pour
l’action.
Onglet [Action caméra]
Menu déroulant de dispositifs E/S
Sélectionnez le dispositif E/S.
Bouton [Ajouter dispositif]
Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’un
dispositif E/S comme cible de l’action.
Chapitre 4 Réglages d’application
Afficher dans la fenêtre principale
Cochez la case pour afficher ce fond d’écran dans le cadre
[Action manuelle] de la fenêtre principale.
Liste des contacts
Coches les cases des contacts dont l’état est à changer.
Onglet [Action système]
Nombre de paramètres
Ceci affiche le nombre de caméras cibles pour l’action.
Bouton [Ajouter dispositif]
Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’une
caméra comme cible de l’action.
Menu déroulant Caméra
Sélectionnez une caméra.
Contrôle caméra
Cochez la case pour exécuter une action de contrôle de
caméra, et déterminer la méthode de contrôle.
Présélection
Ceci place la caméra dans la position prédéfinie
spécifiée.
Envoyer un mail
Cochez la case pour envoyer un mail de notification à une
adresse déterminée.
Adresse mail
Saisissez une adresse mail.
Configuration des réglages d’action
91
Joindre image de caméra
Cochez la case pour envoyer une image fixe avec un
mail.
Si vous sélectionnez ceci, définissez la caméra qui
enregistrera l’image fixe.
Actions d’événement/d’alarme
Remarque
Une action est exécutée si une alarme ou un événement se
produit pendant la durée définie d’une programmation.
Une action peut être exécutée chaque fois qu’une alarme
ou un événement se produit, à condition que ce soit
pendant cette durée.
Les images ne seront pas ajoutées aux caméras dont le
codec est MPEG4/H.264.
Attention
Chapitre 4 Réglages d’application
Chaque caméra
Attachez les images fixes enregistrées à la caméra
pour laquelle l’événement s’est produit.
Par exemple, lorsque la fonction de détection de
mouvement de la caméra A et l’entrée de capteur de la
caméra B sont configurés comme déclencheurs,
lorsque la caméra A détecte un mouvement, les images
fixes enregistrées avec la caméra A lui sont attachées.
Et lorsque l’entrée de capteur de la caméra B est
activée, les images fixes enregistrées avec la caméra B
lui sont attachées.
Caméra spécifique
Enregistrez une image fixe avec la caméra déterminée.
Message
Saisissez le message du mail. Il peut contenir jusqu’à
32 caractères.
Changer fond d’écran
Cochez la case pour changer le fond d’écran du le moniteur
1.
Si vous sélectionnez ceci, choisissez le fond d’écran pour
le moniteur 1.
Cet élément s’affiche pour un serveur uniquement.
Bip
Cochez la case pour émettre un bip sonore.
Si vous sélectionnez ceci, choisissez une tonalité.
Cet élément s’affiche pour un serveur uniquement.
Le bip sonore est émis pour une durée prédéterminée par
le dispositif raccordé au connecteur audio spécifié dans
l’écran Audio de l’assistant de configuration ou le menu
d’installation.
Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
Même si l’état change en raison de l’exécution d’une
action, l’état original n’est pas automatiquement restauré.
Exemple d’actions d’événement/d’alarme :
En cas d’actions d’événement/d’alarme pour le
déplacement de la position prédéfinie vers « Présélection
2 » en cas de détection de mouvement par le contact VMD
(caméra) de la caméra 1 :
12
0
24
Enreg. d’alarme de programmation
Preset 2
1
2
Preset 1
Preset 2
3
1 Lorsque le contact VMD (caméra) détecte le
mouvement, l’action est exécutée et la position
prédéfinie de la caméra 1 se déplace vers
« Présélection 2 ».
2 La position prédéfinie est renvoyée manuellement à
« Présélection 1 ».
3 Lorsque le contact VMD (caméra) détecte le
mouvement pendant la durée, l’action est exécutée et
la position prédéfinie de la caméra 1 se déplace vers
« Présélection 2 ».
Enregistrement d’une actions
d’événement/d’alarme
Configurez une programmation pour l’exécution d’une
action lorsqu’une alarme ou un événement se produit
pendant la durée définie pour cette programmation. Une
action peut être exécutée chaque fois qu’une alarme ou un
événement se produit, à condition que ce soit pendant cette
durée.
1 Cliquez sur [Programmation] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Schedule Configuration s’affiche.
92
Configuration des réglages d’action
2 Sélectionnez l’affichage récurrent ou l’affichage de
date.
5 Cliquez sur [Appliquer].
L’action d’événement/d’alarme est enregistrée.
3 Sélectionnez [Action] dans le répertoire, puis
Pour les détails sur l’affichage de la programmation,
consultez « Eléments de réglage de l’écran
Programmation » (page 79).
sélectionnez [Nouvelle action].
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Nouvelle action (actions
d’événement/d’alarme).
La boîte de dialogue Nouvelle action apparaît.
Cette boîte de dialogue s’affiche en sélectionnant [Action]
dans le répertoire sur l’écran Schedule Configuration, puis
en cliquant sur [Nouvelle action].
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
4 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
1
2
3
Exemple d’écran : Lors d’une actions
d’événement/d’alarme récurrente :
A B
5
4
Chapitre 4 Réglages d’application
C
DE
6
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue
Nouvelle action (actions d’événement/d’alarme). »
(page 93).
F
G HI
1 Saisissez un nom pour l’actions d’événement/
d’alarme.
A Nom de programmation
Saisissez le nom de l’actions d’événement/d’alarme. Il
peut contenir jusqu’à 32 caractères.
2 Cochez les cases des jours pour l’actions
d’événement/d’alarme, et configurez son heure de
début et de fin.
B Activé
Cochez cette case pour activer cette actions d’événement/
d’alarme.
3 Configurez l’heure de fin de l’action.
C Programmation
Les réglages varient selon que vous configurez une actions
d’événement/d’alarme récurrente ou une actions
d’événement/d’alarme avec une date et une heure
déterminées.
4 Configurez l’événement qui déclenchera l’action.
5 Configurez l’action à exécuter.
6 Cliquez sur [OK].
L’actions d’événement/d’alarme est créée.
Lors d’une actions d’événement/d’alarme
récurrente :
Cochez les cases des jours pour l’actions d’événement/
d’alarme, et configurez son heure de début et de fin.
La plage possible est 00:00:00 à 23:59:59 (heures/
minutes/secondes).
Configuration des réglages d’action
93
Lorsque l’actions d’événement/d’alarme est
pour une date et une heure déterminées :
Configurez la date et l’heure de début et la date et
l’heure de fin d’application de l’actions d’événement/
d’alarme.
D Durée d’action
Configurez la durée de l’action.
Début d’événement
Ceci affiche l’heure de début de l’action.
Vous ne pouvez pas changer cet élément.
Fin d’action
Sélectionnez l’heure pour la fin de l’action.
Chapitre 4 Réglages d’application
Depuis début de l’alarme
Ceci termine l’action à un moment déterminé après
le début de l’alarme.
Quand ceci est sélectionné, saisissez la période
après le début de l’alarme, dans la plage de 1 à
3 600 secondes.
Depuis fin de l’alarme
Ceci termine l’action à un moment déterminé après
la fin de l’alarme.
Quand ceci est sélectionné, saisissez la période
après la fin de l’alarme, dans la plage de 1 à 3 600
secondes.
Aucune définition
La fin de l’action n’est pas déterminée.
Alerte système
Cochez la case pour utiliser une alerte système comme
déclencheur.
Alerte du système utilisateur
Cochez la case pour utiliser une alerte système
comme déclencheur.
Evénement d’urgence
Cochez les cases à cocher pour les événements
d’urgence que vous voulez utilisez comme
déclencheurs.
Arrêter l’enregistrement
Cochez la case pour utiliser un événement d’arrêt
d’enregistrement comme déclencheur.
VIDEO LOSS
Cochez la case pour utiliser un événement VIDEO
LOSS comme déclencheur.
Erreur progiciel
Cochez la case pour utiliser un événement d’erreur
de matériel comme déclencheur.
G Action
Configurez l’action à exécuter.
Notification d’alarme
Envoyez une notification d’alarme pour le
déclencheur configuré.
Action
Ceci exécute l’action déterminée.
Onglet [Action caméra]
E Serveur
Sélectionnez le serveur distant.
Cet élément est affiche dans le cas d’un client.
F Evénement
Configurez l’événement qui déclenchera l’action.
Caméra
Cochez la case du contact d’entrée qui déclenchera
l’alarme.
Dispositif E/S
Cochez la case du contact d’entrée qui déclenchera
l’alarme.
Remarque
L’entrée configurée pour chaque caméra et dispositif
E/S est affichée dans la liste. Pour les réglages de
contacts d’entrée, consultez « Configuration des
réglages de détection de mouvement » (page 64) et
« Configuration des entrées de capteur » (page 83).
94
Configuration des réglages d’action
Nombre de paramètres
Ceci affiche le nombre de caméras cibles pour l’action.
Bouton [Ajouter dispositif]
Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’une
caméra comme cible de l’action.
Onglet [Action système]
Menu déroulant Caméra
Sélectionnez une caméra.
Contrôle caméra
Cochez la case pour exécuter une action de contrôle de
caméra, et déterminer la méthode de contrôle.
Présélection
Ceci replace la caméra dans la position prédéfinie.
Tour
Ceci exécute le tour de caméra défini.
Présélection de fin d’action
Déterminez la position prédéfinie pour la fin de
l’action.
Onglet [Action dispositif E/S]
Envoyer un mail
Cochez la case pour envoyer un mail de notification à
une adresse déterminée.
Adresse mail
Saisissez une adresse mail.
Pour les détails sur les réglages de notification par
mail, reportez-vous à « Configuration des réglages
de notification par mail » (page 96).
Chapitre 4 Réglages d’application
Liste des contacts
Cochez les cases pour avoir les contacts de sortie
comme cible pour effectuer une action de modification
d’état de contact.
Joindre image de caméra
Cochez la case pour envoyer une image fixe avec
un mail.
Si vous sélectionnez ceci, définissez la caméra qui
enregistrera l’image fixe.
Remarque
Si le codec de la caméra est MPEG4/H.264, l’image
n’est pas jointe.
Nombre de paramètres
Ceci affiche le nombre de dispositifs E/S cibles pour
l’action.
Bouton [Ajouter dispositif]
Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’un
dispositif E/S comme cible de l’action.
Menu déroulant de dispositifs E/S
Sélectionnez le dispositif E/S.
Liste des contacts
Coches les cases des contacts dont l’état est à changer.
Chaque caméra
Attachez les images fixes enregistrées à la caméra
pour laquelle l’événement s’est produit.
Par exemple, lorsque la fonction de détection de
mouvement de la caméra A et l’entrée de capteur de
la caméra B sont configurés comme déclencheurs,
lorsque la caméra A détecte un mouvement, les
images fixes enregistrées avec la caméra A lui sont
attachées. Et lorsque l’entrée de capteur de la
caméra B est activée, les images fixes enregistrées
avec la caméra B lui sont attachées.
Caméra spécifique
Vous pouvez joindre les images fixes à une caméra
spécifique.
Configuration des réglages d’action
95
Message
Saisissez le message du mail. Il peut contenir
jusqu’à 32 caractères.
Changer fond d’écran
Cochez la case pour changer le fond d’écran du le
moniteur 1.
Si vous sélectionnez ceci, choisissez le fond d’écran
pour le moniteur 1.
Bip
Cochez la case pour émettre un bip sonore.
Si vous sélectionnez ceci, choisissez un bip sonore.
Le bip sonore est émis pour une durée prédéterminée
par le dispositif raccordé au connecteur audio spécifié
dans l’écran Audio de l’assistant de configuration ou
le menu d’installation.
Configuration des
réglages de notification
par mail
Si un événement se produit, vous pouvez envoyer une
notification par mail à une adresse prédéfinie.
Vous pouvez configurer une adresse email par action.
Précisez ici le serveur SMTP et l’adresse de l’expéditeur.
1 Cliquez sur [Serveur] en haut de la fenêtre
Configuration.
Notifier événement d’urgence
Cochez cette case pour activer les notifications pour
les événements d’urgence spécifiés.
Chapitre 4 Réglages d’application
L’écran Server Configuration s’affiche.
H OK
Ceci crée une actions d’événement/d’alarme en fonction
des valeurs définies, et ferme la boîte de dialogue.
2 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez définir les
réglages de notification par mail dans le répertoire
[Serveur] à gauche de l’écran.
I Annuler
Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue.
3 Configurez chaque élément de l’onglet [E-mail] et
cliquez sur [Appliquer].
1
2
4
5
6
7
1 Saisissez l’adresse du serveur SMTP.
2 Saisissez le numéro de port du serveur SMTP.
3 Saisissez l’adresse mail de l’expéditeur.
96
Configuration des réglages de notification par mail
3
4 Lorsque vous utilisez l’authentification SMTP,
cochez la case près de [Authentification], puis
saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe
pour l’authentification SMTP.
5 Saisissez l’adresse mail pour le mail d’essai.
6 Après la saisie de chaque adresse, cliquez sur
[Envoyer mail d’essai] et vérifiez que le mail a bien
été envoyé.
7 Cliquez sur [Appliquer].
Configuration des
réglages d’alerte de
système
Une alerte de système (alarme) peut être générée lors de la
détection de perte vidéo ou d’espace insuffisant sur le
disque. Configurez les réglages pour l’exécution de
l’action après l’alerte de système.
1 Cliquez sur [Serveur] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Server Configuration s’affiche.
réglages d’alerte de système dans le répertoire
[Serveur] à gauche de l’écran.
Chapitre 4 Réglages d’application
2 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez définir les
3 Configurez les informations à notifier dans l’alerte
système sur l’onglet [Alerte système], puis cliquez sur
[Appliquer].
1
2
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Alerte système] »
(page 98).
Configuration des réglages d’alerte de système
97
1 Cochez les cases pour les éléments de notification,
et configurez chaque élément.
2 Cliquez sur [Appliquer].
Les réglages sont sauvegardés.
4 Configurez l’action à exécuter après une alerte de
système.
Pour les détails sur les actions, consultez
« Configuration des réglages d’action » (page 89).
Eléments de réglage de l’onglet [Alerte
système]
Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la
fenêtre [Configuration], et en cliquant sur l’onglet [Alerte
système].
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
Liste de stockages cibles
Cochez les cases pour les stockages cibles de la
notification.
Cible
Cochez les cases pour les stockages cibles de la
notification.
Nom
Ceci affiche le nom de stockage de la cible pour la
notification.
Capacité
Ceci affiche la capacité du stockage.
Disponible (%)
Ceci affiche la quantité d’espace libre en pourcentage.
Chapitre 4 Réglages d’application
Disponible
Ceci affiche la quantité d’espace libre en gigaoctets.
A
Total
Ceci affiche la taille totale du stockage.
B
Seuil
Spécifiez la valeur seuil pour l’espace restant à partir
duquel la notification sera envoyée.
C
Type
Spécifiez GB ou % pour l’unité de la valeur de seuil.
D E
F
A VIDEO LOSS
Cochez la case pour notifier la déconnexion du signal
vidéo.
Remarque
La déconnexion du signal audio n’est pas une cible pour la
détection.
Liste des caméras
Ceci affiche une liste des réglages de notification de perte
vidéo.
Cible
Cochez les cases pour les caméras cibles de la
notification.
Nom de caméra
Ceci affiche une liste des noms des caméras
enregistrées sur le NSR.
98
B Utilisation de disque
Cochez la case pour notifier un espace de disque
insuffisant.
Configuration des réglages d’alerte de système
C Compte enreg.
Cochez les cases pour notifier que le compte
d’enregistrement a dépassé une quantité déterminée.
Si vous cochez cette case, saisissez le pourcentage
maximum du compte d’enregistrements qui doit être
atteint pour que la notification soit envoyée.
Compte enreg. actuel/max.
Ceci affiche le compte actuel et le compte maximum
d’enregistrements.
D Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
E Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
F Fermer
Ceci ferme l’écran.
Attention
Les erreurs d’enregistrement et les erreurs de matériel du
NSR sont comprises dans les alertes du système et la
notification est systématique indépendamment des
réglages.
Configuration des
réglages d’événement
d’urgence
Attention
Les « Erreurs de matériel » sont des erreurs qui surviennent
avec le NSR-500. Par contre, leurs notifications ne peuvent
être reçues que par RealShot Manager Advanced (Client).
Vous pouvez enregistrer des utilisateurs dans NSR, et
configurer les mots de passe de connexion et les
autorisations d’accès pour chaque fonction. Cinq niveaux
sont disponibles pour les utilisateurs, qui vont du niveau
administrateur (niveau 5) au niveau de visualisation
(niveau 1). Les autorisations sont données comme suit, en
fonction du niveau d’utilisateur. Vous pouvez également
configurer les autorisations d’une manière individuelle
pour chaque utilisateur, selon vos besoins.
Attention
• Seul un utilisateur qui a reçu les autorisations de « User
Configuration » peut effectuer des opérations telles que
l’enregistrement d’utilisateurs et la configuration des
réglages d’utilisateur.
• Si vous oubliez les mots de passe de tous les utilisateurs
avec les autorisations « Configuration utilisateur », le
NSR doit être formaté pour réinitialiser les mots de
passe. Les configurations du réglage actuel ainsi que les
enregistrement ne sont pas gardés si le NSR est formaté.
Niveaux et autorisations
d’utilisateurs
Chapitre 4 Réglages d’application
En cochant les cases [Arrêt d’enregistrement], [VIDEO
LOSS] et [Erreur matériel] dans l'écran des réglages
d'action d'événement/d'alarme, vous pouvez utiliser ces
événements comme déclencheurs. Vous pouvez
configurer les boîtes de dialogue pour qu’elles s’affichent
dans RealShot Manager Advanced (Client) pour informer
les clients en cas d’événements d’urgence qui pourraient se
produire.
Pour informer les clients des événements d’urgence,
cochez la case [Afficher le dialogue d’événement
d’urgence] dans l’onglet [Action système] et configurez
les réglages nécessaires au niveau du client.
Pour les détails sur les réglages nécessaires au niveau du
client, reportez-vous au guide de l’utilisateur RealShot
Manager Advanced.
Enregistrement
d’utilisateurs
Vous pouvez définir les cinq niveaux suivants pour les
utilisateurs.
Niveau 1 : autorisation de visualiser les fenêtres de
surveillance et d’options.
Niveau 2 : En plus des autorisations de Niveau 1,
autorisation d’exécuter des opérations de base, y
compris de contrôler la caméra pour des opérations de
panoramique, d’inclinaison et de zoom, ainsi que de
recherche d’images et de lecture d’images
enregistrées.
Niveau 3 : En plus des autorisations de niveau 2,
autorisation d’exécuter des opérations de fichier
d’enregistrement telles que la gestion des fichiers
journaux, la suppression et la protection de fichiers,
ainsi que leur exportation.
Niveau 4 : En plus des autorisations de Niveau 3,
autorisation de configurer des réglages de dispositifs
tels que l’enregistrement de dispositifs et la création de
fonds d’écran et de programmes.
Niveau 5 : En plus des autorisations de Niveau 4,
autorisation d’effectuer toutes les opérations, y
compris la configuration de réglages et de menus en
tant qu’administrateur.
Configuration des réglages d’événement d’urgence
99
Autorisation
Enregistrement d’un utilisateur
Niv. d’utilisateur
1
2
3
4
5
User Configuration
Non Non Non Non Oui
Administrator Menu Setting
Non Non Non Non Oui
Schedule Configuration
Non Non Non Oui
Oui
Device Configuration
Non Non Non Oui
Oui
Server Configuration
Non Non Non Oui
Oui
Layout Configuration
Non Non Non Oui
Oui
GUI Configuration
Non Non Non Oui
Oui
Manul Action Configuration
Non Non Non Oui
Oui
Manual Deletion/Protection
Non Non Oui
Oui
Oui
Log Control
Non Non Oui
Oui
Oui
Export Control
Non Non Oui
Oui
Oui
Exit Server
Non Non Oui
Oui
Oui
Chapitre 4 Réglages d’application
Search & Playback
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Camera Control
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Output Control
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Layout Control
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Manual Record
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Manual Action
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Capture Control
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Display Control
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Alarm History Control
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Exit Application
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Enregistrez l’utilisateur pour qu’il puisse utiliser le NSR,
et configurez les autorisations.
1 Cliquez sur [Utilisateur] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran User Configuration s’affiche.
2 Sélectionnez un niveau pour l’utilisateur à enregistrer
dans le répertoire [Utilisateur], et cliquez sur
(Ajouter).
L’utilisateur est ajouté au répertoire.
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur
[Appliquer].
Configuration de la permission
d’accès par défaut
1
Lorsque vous ajoutez un utilisateur, normalement les
permissions d'accès pour toutes les caméras existantes sont
attribuées à l’utilisateur. Lorsque vous ajoutez un
utilisateur, normalement les permissions d'accès pour
toutes les caméras existantes sont attribuées à l’utilisateur.
Si vous désactivez le réglage de permission d’accès par
défaut, les permissions d'accès ne sont pas attribuées
automatiquement lorsque des utilisateurs ou des caméras
sont ajoutées.
Si vous sélectionnez [Utilisateur] en haut de l’arbre dans
l’écran de configuration d’utilisateur, le réglage actuel est
affiché.
2
3
4
5
Attention
• Les utilisateurs de niveau 5 bénéficient
automatiquement de permissions d’accès, sans tenir
compte du réglage par défaut de permission d'accès.
• Les permissions d’accès à la caméra sont
automatiquement attribuées sans tenir compte de ce
réglage lors de l’ajout de dispositifs ou d'utilisateurs via
la Configuration facile.
100
Enregistrement d’utilisateurs
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur] »
(page 101).
1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Ils
peuvent contenir jusqu’à 32 caractères et caractères
ASCII (caractères alphanumériques majuscules ou
minuscules et symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / :
; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)).
2 Changez le niveau de l’utilisateur, selon vos
besoins.
Sélectionnez « Personnalisé » si vous souhaitez
définir les autorisations d’une manière individuelle.
3 Cochez les cases des autorisations à accorder à
l’utilisateur.
4 Pour configurer les autorisations d’accès à chaque
dispositif, cochez les cases des dispositifs auxquels
vous souhaitez accorder l’accès.
5 Cliquez sur [Appliquer].
Les réglages sont sauvegardés.
Remarque
3 Cliquez sur [Oui].
L’utilisateur est supprimé.
Eléments de réglage de l’onglet
[Utilisateur]
Cet onglet vous permet d’enregistrer des utilisateurs et de
configurer les autorisations.
L’affichage est obtenu en cliquant sur [Utilisateur] dans la
fenêtre Configuration.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
Modification des réglages
d’utilisateur
A
1 Sélectionnez l’utilisateur dont vous souhaitez modifier
B
les réglages dans le répertoire [Utilisateur] sur l’écran
User Configuration.
Chapitre 4 Réglages d’application
Si « Personnalisé » est sélectionné comme niveau
d’utilisateur, le répertoire [Personnalisé] s’affiche.
Un message de confirmation s’affiche.
2 Reconfigurez les éléments à modifier.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur] »
(page 101).
3 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
Les réglages sont modifiés.
Suppression d’un utilisateur
1 Sélectionnez l’utilisateur que vous souhaitez
supprimer du répertoire [Utilisateur] sur l’écran User
Configuration.
2 Cliquez sur
(Supprimer).
C
D
E F
G
A Nom d’utilisateur
Saisissez le nom de l’utilisateur. Il peut contenir jusqu’à
32 caractères et caractères ASCII (caractères
alphanumériques majuscules ou minuscules et symboles
(! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)).
Mot de passe
Saisissez le mot de passe. Il peut contenir jusqu’à
32 caractères et caractères ASCII (caractères
alphanumériques majuscules ou minuscules et
symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ]
^ _ ` { | } ~)).
Confirmer mot de passe
Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer.
Enregistrement d’utilisateurs
101
B Niv. d’utilisateur
Sélectionnez un niveau d’utilisateur.
Sélectionnez « Personnalisé » si vous souhaitez définir les
autorisations d’une manière individuelle.
C Autorisation
Cochez les cases des autorisations à accorder à
l’utilisateur.
Ce qui suit sont types d’autorisations disponibles.
User Configuration
Vous permet de configurer ou de modifier les comptes
d’utilisateurs sur l’écran Configuration des
utilisateurs.
Administrator Menu Setting
Vous permet de configurer les différents réglages du
Menu d’installation.
Chapitre 4 Réglages d’application
Schedule Configuration
Vous permet d’ajouter ou de modifier les
programmations sur l’écran Programmation.
Device Configuration
Vous permet d’ajouter ou de supprimer des dispositifs
sur l’écran Configuration du dispositif.
Server Configuration
Vous permet de configurer les réglages relatifs au
serveur et au réseau sur l’écran Configuration du
serveur.
Layout Configuration
Vous permet d’enregistrer ou de modifier les formats
moniteur sur l’écran Configuration du fonds d’écran.
GUI Configuration
Vous permet de configurer la durée de retour pour la
lecture rapide sur l’écran Config. GUI.
Manual Action Configuration
Vous permet de configurer l’action lorsqu’un
déclencheur est activé manuellement sur l’écran
Action manuelle.
Manual Deletion/Protection
Vous permet de supprimer manuellement les images
enregistrées. Vous pouvez également protéger les
images enregistrées contre la suppression en cas de
nettoyage, d’écrasement de données ou d’opérations
involontaires.
Log Control
Vous permet d’exporter les journaux dans la boîte de
dialogue Journal.
Export Control
Vous permet d’exporter les images enregistrées.
Exit Server
Vous permet de mettre hors tension ou de redémarrer.
102
Enregistrement d’utilisateurs
Search & Playback
Vous permet de rechercher ou de lire des données
enregistrées.
Camera Control
Vous permet de piloter les caméras sur le cadre
Contrôle caméra.
Output Control
Vous permet de configurer ou modifier les réglages
[Dispositif] - [Sortie d’alarme] dans l’écran des
réglages.
Layout Control
Vous permet de changer les fonds d’écran.
Manual Record
Vous permet d’effectuer un enregistrement manuel.
Manual Action
Vous permet d’exécuter des actions manuelles.
Capture Control
Vous permet d’exporter des images surveillées ou
enregistrées en tant qu’images fixes.
Display Control
Vous permet de passer de l’écran principal sur
l’affichage plein écran.
Alarm History Control
Vous permet d’effacer les historiques d’alarme.
Exit Application
Vous permet de verrouiller des opérations.
D Accès aux serveurs/caméras
Cochez les cases pour les périphériques ou les serveurs
auxquels l’utilisateur a l’autorisation d’accéder.
E Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
F Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
G Fermer
Ceci ferme l’écran.
Attention
S’il n’y a pas d’autorisation pour accéder à un serveur, il
n’est pas possible d’ouvrir une session sur ce serveur.
Configuration de la durée
de retour pendant la
lecture rapide
Lorsque vous cliquez sur [PLAYBACK] de l’écran
principal, le cadre de surveillance sélectionné entre en
mode de lecture, et la lecture commence automatiquement
après la durée définie du retour rapide. (Cette fonction
s’appelle « lecture rapide ».)
Vous pouvez configurer la durée de retour pour la lecture
rapide sur l’écran de configuration GUI.
1 Cliquez sur [GUI] en haut de la fenêtre Configuration.
Chapitre 4 Réglages d’application
L’écran Config. GUI s’affiche.
2 Saisissez en secondes la durée de retour pour la lecture
rapide, et cliquez sur [Appliquer].
La durée de retour pour la lecture rapide est
configurée.
Remarque
Vous pouvez définir une durée de 10 secondes ou plus.
Configuration de la durée de retour pendant la lecture rapide
103
Opération et contrôle
5
Chapitre
2 Cliquez sur [LIVE] dans la fenêtre Contrôle surveillance.
Surveillance
Vous pouvez surveiller les images en direct en cours de
capture, ainsi que l’audio enregistré par la caméra. Vous
pouvez également effectuer la surveillance à l’aide de la
fonction tour de fond d’écran pour une bascule
séquentielle de l’affichage à des moments prédéfinis.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Cette section décrit les opérations de surveillance
suivantes.
• Surveillance d’images en direct (page 104)
• Surveillance au moyen de tours de fond d’écran
(page 105)
• Surveillance de l’audio des caméras (page 105)
Remarque
Pour utiliser la fonction tours de fond d’écran, un tour de
fond d’écran doit être configuré à l’avance. Pour en savoir
plus sur la procédure de configuration, consultez
« Configuration des tours de fond d’écran » (page 62).
Surveillance d’images en direct
Vous pouvez surveiller les images en direct capturées par
la caméra dans n’importe quel cadre de surveillance.
1 Cliquez sur le cadre de surveillance pour afficher les
images en direct sur l’écran principal.
104
Surveillance
Les images en direct sont affichées dans le cadre de
surveillance sélectionné.
Pour plus de détails sur chaque élément, consultez
« Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran
principal » (page 107).
Surveiller les images d’une autre caméra
Sélectionnez une caméra dans le cadre des caméras et
déplacez-la dans le cadre de surveillance au moyen de la
fonction glisser-déposer pour basculer à l’affichage de la
caméra sélectionnée.
Vous pouvez également basculer aux images d’une caméra
sélectionnée en cliquant pour sélectionner un cadre de
surveillance puis en double-cliquant sur une caméra du
cadre Caméra.
1 Sélectionnez un tour de fond d’écran dans la barre
d’outils [Tour] en haut de l’écran principal.
2 Cliquez sur
Remarque
Lorsque le cadre Caméra n’est pas affiché, cliquez sur
et sélectionnez [Caméra] dans le menu affiché pour
basculer sur le cadre Caméra.
(Tour fond d’écran Début).
La séquence démarre.
Si vous cliquez une nouvelle fois sur
fond d’écran s’arrête.
, le tour de
Surveillance de l’audio des caméras
Si vous utilisez une caméra prenant en charge le son, vous
pouvez surveiller l’entrée audio de la caméra.
Modifier le fond d’écran
Pour modifier le fond d’écran, sélectionnez un fond
d’écran dans la barre d’outils [Fond d’écran] en haut de
l’écran principal.
Réglage du volume
1 Cliquez sur
(Régler le volume).
Chapitre 5 Opération et contrôle
Sélectionnez le cadre de surveillance duquel vous
souhaitez surveiller l’audio pour entendre l’audio de la
caméra affectée au cadre de surveillance sélectionné.
Si plusieurs cadres de surveillance sont sélectionnés, vous
entendrez uniquement l’audio de la dernière caméra
sélectionnée.
La boîte de dialogue du contrôle du volume apparaît.
Surveillance au moyen de tours de
fond d’écran
2 Réglez le volume à l’aide du curseur et cliquez sur
Vous pouvez effectuer la surveillance à l’aide de la
fonction tour de fond d’écran pour une bascule
séquentielle de l’affichage à des moments prédéfinis.
Pour mettre la caméra en sourdine, cochez la case
[Sourdine].
[OK].
Remarque
Pour utiliser la fonction tours de fond d’écran, un tour de
fond d’écran doit être configuré à l’avance. Pour en savoir
plus sur la procédure de configuration, consultez
« Configuration des tours de fond d’écran » (page 62).
Surveillance
105
Curseur
Remarque
En sourdine, l’audio n’est plus audible, quel que soit le
cadre de surveillance sélectionné.
Chapitre 5 Opération et contrôle
106
Surveillance
Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal
Sur l’écran principal, vous pouvez effectuer des opérations telles que la surveillance des images en direct en cours de
capture et la lecture d’images enregistrées.
A
B
C
D
E
M
F
G
H
L
K
Menu tour
Sélectionnez un tour de fond d’écran dans le menu
déroulant.
A Barre d’outils [Fond d’écran]
Utilisez-la pour modifier le fond d’écran.
(Fond d’écran 2×2)
Bascule vers le fond d’écran 2×2 par défaut.
(Fond d’écran 3×3)
Bascule vers le fond d’écran 3×3 par défaut.
(Tour fond d’écran Début/Arrêt)
Démarre ou arrête le tour de fond d’écran.
C
(Afficher informations)
Affiche ou masque les informations du cadre de
surveillance configuré dans les réglages de fond
d’écran.
D
(Rechercher dans données d’enreg.)
Affiche la fenêtre de recherche (page 118) pour la
définition de critères de recherche.
(Fond d’écran 4×4)
Bascule vers le fond d’écran 4×4 par défaut.
(Fond d’écran Personnalisé A)
Bascule vers le fond d’écran du groupe Personnalisé
A.
(Fond d’écran Personnalisé B)
Bascule vers le fond d’écran du groupe Personnalisé
B.
Menu fond d’écran
Sélectionnez un fond d’écran dans le menu déroulant.
B Barre d’outils [Tour]
Elle sert lors de l’exécution d’un tour de fond d’écran.
J
Chapitre 5 Opération et contrôle
I
(Ouvrir fenêtre Log)
Affiche la fenêtre [Log] (page 126) pour l’affichage
les messages des journaux récents.
(Contrôle du volume)
Règle le volume de la sortie audio du NSR.
Vous entendrez l’audio de la caméra du cadre de
surveillance sélectionné.
Surveillance
107
(Configuration)
Affiche la fenêtre de configuration (page 40) pour la
configuration de réglages tels que l’enregistrement de
dispositifs et l’opération des caméras.
Cadre Groupes
(Plein écran)
Affiche le fond d’écran actuel (disposition des
moniteurs) en plein écran.
En mode plein écran, les boutons de contrôle, ainsi que
d’autres éléments sont masqués.
(Sortie du plein écran)
Quitte l’affichage plein écran pour revenir à
l’affichage normal.
En plein écran, ce bouton apparaît lorsque vous placez
le curseur dans l’angle supérieur gauche de l’écran.
Vous pouvez également revenir à l’affichage normal
en appuyant sur la touche Esc de votre clavier.
E
Cela vous permet de vous déconnecter, d’activer le
verrou, de redémarrer ou d’éteindre.
Chapitre 5 Opération et contrôle
F Cadre Caméra/Groupe/Action manuelle
Lorsque vous cliquez sur
, un menu vous
permettant de basculer d’un cadre à l’autre s’affiche à
l’écran.
Cadre Caméra
Cadre Action manuelle
Vous permet de sélectionner la caméra pour
l’affichage d’images dans le cadre de surveillance.
Sélectionnez une caméra dans l’arborescence et
déplacez-la dans le cadre de surveillance au moyen de
la fonction glisser-déposer pour passer à l’affichage de
la caméra sélectionnée.
108
Affiche une liste de caméras pour chaque groupe de
dispositifs et vous permet de sélectionner la caméra
dont vous voulez afficher les images dans le cadre de
surveillance.
Sélectionnez une caméra dans l’arborescence et
déplacez-la dans le cadre de surveillance au moyen de
la fonction glisser-déposer pour passer à l’affichage de
la caméra sélectionnée.
Surveillance
Vous permet d’exécuter une action manuellement.
Sélectionnez une action dans la liste et cliquez sur
[Perform].
G Cadre Contrôle surveillance
H Cadre Contrôle surveillance
Onglet [Contrôle]
Vous permet de basculer entre les images en direct et
les images enregistrées.
Affiche le nom des caméras associées au cadre de
surveillance sélectionné.
Pour modifier l’association des caméras, cliquez sur
(Sélectionner l’ID de caméra), saisissez l’ID de la
caméra dans le champ de saisie et appuyez sur la
touche Entrée.
Tous les cadres de surveillance
Si vous cochez cette case, tous les cadres de
surveillance deviennent applicables pendant la
fonction de bascule direct/lecture et lecture rapide.
Vous permet de contrôler les images de la caméra.
OPTICAL
Fait passer la caméra en mode zoom optique.
DIGITAL
Affiche les images agrandies ou réduites sur le
moniteur.
Zoom grand-angle/téléobjectif
Remarque
Cliquez sur [LIVE] pour surveiller les images en direct
dans le cadre de surveillance sélectionné et cliquez sur
[PLAYBACK] pour lire les images enregistrées.
Par ailleurs, lorsque vous sélectionnez un cadre de
surveillance, le bouton s’allume pour indiquer l’état du
dispositif (direct ou lecture).
Si vous cliquez sur [PLAYBACK], le cadre de
surveillance sélectionné passe en mode lecture, revient
à l’heure définie dans la « Configuration GUI » et
lance automatiquement la lecture. (Cette fonction
d’appelle « lecture rapide ».)
Pour zoomer sur les images dans les directions grandangle et téléobjectif.
[W] est le grand-angle maximum (zoom arrière
maximum), et [T] est le téléobjectif maximum (zoom
avant maximum).
Cliquez entre « W » et « T » pour zoomer sur une
valeur absolue.
Chapitre 5 Opération et contrôle
La case [Tous les cadres de surveillance] n’est activée
que lorsque le nombre total d’images de moniteur du
fond d’écran est inférieur ou égal à neuf.
Si vous cliquez sur ce bouton, vous pouvez effectuer
les opérations de panoramique, d’inclinaison, de zoom
et de centrage avec la souris.
Vous permet de déterminer une date et une heure de
position de lecture des images enregistrées.
Saisissez une date et une heure et cliquez sur [GO]
pour lire les images enregistrées à partir de la position
spécifiée dans le cadre de surveillance sélectionné.
Surveillance
109
Vous pouvez également vous servir des touches de
raccourci suivantes.
Touches de raccourci
Opérations
Ctrl + clic gauche
Déplace la caméra pour que
le point sélectionné arrive au
centre.
Ctrl + clic gauche et
glisser
Affiche un cadre rouge.
Lorsque vous relâchez le
bouton de la souris, la
portion d’image située dans
le cadre est agrandie
jusqu’à occuper toute la
fenêtre.
Ctrl + tournez la mollette
vers l’avant1)
Zoom avant.
Ctrl + tournez la mollette
vers l’arrière1)
Zoom arrière.
1) Le zoom avant et le zoom arrière en numérique ne sont
pas pris en charge.
Panoramique/Inclinaison
Chapitre 5 Opération et contrôle
Déplace la caméra vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite.
Présélection
Place la caméra dans la position prédéfinie
sélectionnée.
Tour
Exécute le tour de caméra sélectionné.
Onglet [Réglage]
Mise au point
Sélectionner [AUTO] pour que la mise au point soit
toujours effectuée automatiquement.
Vous pouvez cliquer sur [-] ou [+] pour annuler le
mode automatique et régler la mise au point
manuellement. Cliquez sur [-] pour mettre au point sur
un sujet proche et sur [+] pour mettre au point sur un
sujet éloigné.
Luminosité (EV)
Sélectionner [Full auto] pour que la luminosité soit
toujours réglée automatiquement. La compensation de
contre-jour s’allume et s’éteint chaque fois que vous
cliquez sur [BLC ON].
Si vous sélectionnez [Priorité vitesse d’obturation], la
vitesse d’obturation reste fixe tandis que l’ouverture
est ajustée automatiquement.
Si vous sélectionnez [Priorité ouverture], l’ouverture
reste fixe tandis que la vitesse d’obturation est ajustée
automatiquement.
Vous pouvez cliquer sur [-] ou [+] pour annuler le
mode automatique et régler la luminosité
manuellement. Cliquez sur [+] pour obtenir des
images plus lumineuses et sur [-] pour obtenir des
images plus sombres.
Remarque
Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à
360 degrés de Sony, configurez la zone BLC dans
l’écran de configuration (via un navigateur Web) sur la
caméra en fonction des conditions d'installation.
Jour/Nuit
Sélectionnez « ON » (mode nuit) ou « OFF » (mode
jour) lorsque la caméra est dotée d’une fonction jour/
nuit.
Vous permet de régler les images de la caméra.
110
Surveillance
I Cadre Contrôle lecture
(Image suivante)
Ceci sert à avancer à l’image suivante.
(Avance ralenti)
Ceci sert à la lecture au ralenti (à une vitesse 1/5x).
(Enregistrement précédent)
Passe à l’enregistrement précédent.
Sert lors de la lecture d’enregistrements.
Vous pouvez également exporter une image
enregistrée sous forme de fichier ou une scène
d’images enregistrées sous forme de fichier image
fixe.
Indication de la date et de l’heure
Affiche la date et l’heure d’enregistrement d’une
image.
(Retour rapide)
Effectue un retour rapide des images.
En outre, chaque clic sur le bouton modifie la vitesse
de rembobinage comme suit :
2x → 5x → 10x → 20x → 50x
(Lecture arrière)
Pour lire les images en arrière (à la vitesse 1x).
(Pause)
Ceci arrête momentanément la lecture.
(Lecture)
Pour lire les images (à la vitesse 1x).
(Avance rapide)
Ceci sert à faire avancer rapidement les images.
En outre, chaque clic sur le bouton modifie la vitesse
d’avance rapide comme suit :
(Début d’enregistrement)
Ceci démarre l’enregistrement des images à partir de
la caméra sélectionnée pour le cadre de surveillance.
(Arrêt d’enregistrement)
Ceci arrête l’enregistrement manuel.
Seul l’enregistrement manuel peut être arrêté.
(Capturer image)
Exporte une scène d’images enregistrées sous forme
de fichier d’image fixe.
Les images fixes sont exportées au format JPEG.
Pour les détails, consultez « Exportation d’images
enregistrées en tant qu’images fixes » (page 124).
(Exporter l’image enregistrée)
Exporte une image enregistrée sous forme de fichier
vidéo.
La vidéo est exporté dans un format natif (fichier
.cam). La vidéo exportée peut être lue avec une
application de lecture de fichiers CAM.
J Voyant [ALARME]
Chapitre 5 Opération et contrôle
Cliquez sur
(Alarme précédente) pour passer à
l’alarme précédente des données enregistrées et
cliquez sur
(Alarme suivante) pour passer à
l’alarme suivante.
En faisant glisser le curseur, vous pouvez placer la
position de lecture où vous voulez.
(Enregistrement suivant)
Passe à l’enregistrement suivant.
S’allume lorsqu’une alarme est déclenchée.
Voyant [ERREUR]
S’allume lorsqu’une erreur se produit.
K Bouton Agrandir/Réduire le cadre
Affiche ou masque la section de cadre.
L Affichage du cadre Historique alarme
2x → 5x → 10x → 20x → 50x
(Retour ralenti)
Ceci sert à la lecture arrière au ralenti (à une vitesse 1/
5x).
(Image précédent)
Ceci sert à revenir à l’image précédente.
Affiche l’historique des alarmes survenues.
Cliquez sur
au début du titre pour afficher ou
masquer la liste.
Vous pouvez également modifier la taille du cadre en
faisant glisser le haut du cadre avec la souris.
Surveillance
111
Effacer
Efface l’historique.
M Cadres de surveillance
Vous pouvez afficher des images en direct et lire des
images enregistrées dans chacun des cadres de
surveillance.
Pour surveiller des images en direct, cliquez sur un
cadre de surveillance, puis cliquez sur [LIVE].
Pour lire des images enregistrées, cliquez sur un cadre
de surveillance, puis cliquez sur [PLAYBACK].
Lorsqu’une Action de cliquer est
configurée
Lorsqu’une action est définie pour une image collée dans
le fond d’écran ou un cadre de surveillance, le curseur
change si la souris et maintenue sur la position de l’objet
spécifié.
Si vous cliquez à l’emplacement où le pointeur se
transforme, l’action est exécutée.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Cadre de surveillance
A
B
C
F État
Affiche le type d’enregistrement (MANUAL,
ALARM, SCHEDULE, ou EVENT) pendant
l’enregistrement.
Pendant la lecture d’images enregistrées, l’état de
lecture (PAUSE, etc.) ou la vitesse de lecture (+1x,
-0,2x, etc.) est affiché (« + » indique que la lecture
s’effectue dans le sens avant et « - » qu’elle
s’effectue dans le sens arrière).
Remarques
• Dans le cadre de surveillance défini comme cadre
principal, les images de la caméra correspondante sont
affichées dans les cas suivants.
– Lorsque le cadre de surveillance est sélectionné.
– En cas d’entrée de capteur.
– En cas d’alarme, telle que la détection de mouvement
se produit.
• Un cadre rouge s’affiche autour de l’image de la caméra
d’un cadre de moniteur lorsqu’une alarme, tel que
l’entrée de capteur et la détection de mouvement, se
produit.
• Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à
360 degrés de Sony, l’image principale est l’image de
vue hémisphérique.
Basculer l’affichage d’un cadre de
surveillance en visualisation 1×1
D
F
E
A Nom de caméra
Affiche le nom de la caméra.
B Bande passante
Affiche la quantité de bande passante utilisée pour le
transfert d’images à travers un réseau.
C Débit d’image
Affiche la vitesse à laquelle les images sont importées
de la caméra.
D Affichage d’images par seconde
Affiche la vitesse à laquelle les images de la caméra
sont actualisées sur le moniteur.
112
E Heure
Affiche la date et l’heure actuelle pendant la
surveillance et l’enregistrement d’images en direct et
la date et l’heure d’enregistrement lors de la lecture
d’images enregistrées.
Surveillance
Double-cliquez sur le cadre de surveillance pour faire
basculer le fond d’écran de ce cadre de surveillance en
visualisation 1×1.
Double-cliquez sur le cadre de surveillance une seconde
fois pour revenir au fond d’écran original.
Remarque
Si vous passez à un autre fond d’écran ou que le fond
d’écran est basculé par une action ou un tour de fond
d’écran après être passé à la visualisation 1×1, un doubleclic ne vous ramènera pas au fond d’écran original.
Contrôle des caméras
Lors de la surveillance au moyen d’une caméra équipée
des fonctions panoramique & inclinaison, vous pouvez
surveiller les images de la caméra tout en activant les
fonctions panoramique, inclinaison et zoom dans le cadre
Contrôle caméra ou avec votre souris.
Pour plus de détails sur la procédure d’exploitation du
cadre Contrôle caméra, consultez « Fonctions et
procédure d’exploitation de l’écran principal »
(page 107).
Remarques
• Le contrôle de caméra est uniquement activé pour les
caméras compatibles avec le réseau.
• Une image de vue hémisphérique sera toujours affichée
pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à
360 degrés de Sony, sans tenir compte des réglages
prédéfinis. Les opérations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom ne peuvent pas être effectuées.
En vous servant de la souris au-dessus de l’image affichée
dans la fenêtre de surveillance, vous pouvez effectuer des
opérations de caméra, comme le centrage, le panoramique,
l’inclinaison et le zoom.
1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les
images de la caméra que vous souhaitez contrôler.
Utiliser le cadre Contrôle caméra pour
contrôler une caméra
2 Cliquez sur
dans la cadre Contrôle
caméra.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Exécution des opérations de
panoramique, d’inclinaison et de
zoom
Utiliser la souris pour contrôler une
caméra
1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les
images de la caméra que vous souhaitez contrôler.
2 Utilisez le cadre Contrôle caméra pour contrôler la
caméra.
Contrôle des caméras
113
xCentrage de l’image
Si vous cliquez avec la souris sur l’image, la caméra se
centre à l’emplacement du pointeur.
1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les
images de la caméra que vous souhaitez contrôler.
2 Sélectionnez une position prédéfinie dans
[Présélection] du cadre Contrôle caméra.
xExécution des opérations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom
Si vous faites cliquer-glisser la souris sur l’image, un cadre
rouge apparaît.
Quand la souris est relâchée, la caméra se déplace jusqu’à
ce que la portion de l’image du cadre rouge remplisse la
fenêtre.
La caméra se déplace vers la position prédéfinie.
Exécution de tours de caméra
Chapitre 5 Opération et contrôle
Vous pouvez effectuer des « tours », durant lesquels la
caméra se déplace successivement vers des positions de
panoramique, d’inclinaison et de zoom prédéfinies. La
caméra ne s’arrête à chaque position prédéfinie que pour la
durée établie à l’avance.
A l’aide de la fonction de tour différé, vous pouvez
également réaliser des tours de mouvements de caméra
enregistrés manuellement.
xExécuter des opérations de Zoom avant et
arrière
Si vous utilisez une souris avec molette de défilement,
vous pouvez effectuer un zoom avant et arrière en tournant
la molette.
• Tournez la molette vers l’avant pour effectuer un zoom
avant.1)
• Tournez la molette vers l’arrière pour effectuer un
zoom1) arrière.
1) Le zoom avant et le zoom arrière en numérique ne sont pas
pris en charge.
Utilisation de positions de caméras
prédéfinies
Vous pouvez déplacer la caméra dans des positions
prédéfinies enregistrées dans la caméra.
Remarque
Vous pouvez également configurer une nouvelle position
prédéfinie. Pour en savoir plus sur la procédure de
configuration, consultez « Configuration des positions
prédéfinies » (page 49).
114
Contrôle des caméras
Remarque
Pour utiliser la fonction de tour de caméra ou de tour
différé, un tour de caméra ou un tour différé doit être
configuré à l’avance. Pour plus de détails sur la
configuration d’un tour, consultez « Configuration des
tours de caméra » (page 50) ou « Configuration des tours
différés » (page 51).
1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les
images de la caméra que vous souhaitez contrôler.
2 Sélectionnez un tour de caméra dans [Tour] du cadre
Contrôle caméra et cliquez sur
caméra).
(Démarrer tour de
Les tours appelés P-1, P-2, etc. sont les tours de
caméra et S-1 à S-4 les tours différés.
Le tour de caméra est effectué.
Enregistrement,
recherche et lecture
d’images
Attention
Si des charges de traitement élevées ou des retards réseau
se produisent lors de l’enregistrement, une certaine
inconsistance peut se produire dans la fréquence d’image
des images enregistrées. Lorsque ces images sont lues,
l’image peut paraître gelée ou lue rapidement par
moments. Ceci n’indique, toutefois, pas des images
supprimées.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Vous pouvez enregistrer des images en direct et rechercher
et lire des données image ou audio enregistrées.
Cette section décrit les opérations suivantes.
• Enregistrement d’images en direct (page 115)
Vous pouvez enregistrer les images actuellement
capturées par une caméra.
• Lecture d’images enregistrées (page 116)
Des opérations simples sont disponibles pour la lecture
d’images enregistrées, y compris la lecture rapide pour le
retour rapide automatique d’une durée déterminée, la
lecture d’images enregistrées à une certaine date et heure
et la lecture à partir de l’historique des alarmes.
• Trouver des images enregistrées (alarme/événement/
Post VMD) (page 117)
Vous précisez une date et heure ou un type
d’enregistrement pour rechercher les images
enregistrées.
• Lecture d’images enregistrées à partir des résultats de la
recherche (page 117)
Vous pouvez lire les images enregistrées à partir des
résultats de la recherche.
Remarque
L’image de vue hémisphérique sera enregistrée pour les
caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de
Sony.
Enregistrement d’images en direct
Vous pouvez enregistrer les images actuellement
capturées par une caméra.
1 Sélectionnez le cadre de surveillance pour lequel vous
souhaitez enregistrer des images en direct.
Enregistrement, recherche et lecture d’images
115
Lecture d’images enregistrées
Remarque
Si aucune image en direct ne s’affiche, cliquez sur
[LIVE] dans le cadre Contrôle surveillance.
Des opérations simples sont disponibles pour la lecture
d’images enregistrées, y compris la lecture rapide pour le
retour rapide automatique d’une durée déterminée, la
lecture d’images enregistrées à une certaine date et heure
et la lecture à partir de l’historique des alarmes.
Lecture rapide
Lorsque vous cliquez pour sélectionner un cadre de
surveillance, puis cliquez sur [PLAYBACK], les images
enregistrées sont rembobinées sur une durée déterminée et
lues automatiquement.
Remarque
Vous pouvez configurer le temps de retour rapide pour la
lecture rapide sur l’écran de configuration GUI
(page 103).
2 Cliquez sur
(Début enreg.) dans le cadre Contrôle
lecture.
Détermination d’une date et heure, lecture
Vous permet de spécifier une date et une heure de position
de lecture des images enregistrées.
Chapitre 5 Opération et contrôle
1 Cliquez pour sélectionner le cadre de surveillance
auquel la caméra des images enregistrées que vous
voulez lire est associée.
2 Précisez une date et heure dans le champ [Date] du
L’enregistrement démarre.
cadre Contrôle surveillance, puis cliquez sur [Go].
Remarque
L’enregistrement continue même si vous changez le
fond d’écran.
3 Cliquez sur
(Arrêt enreg.) pour arrêter
l’enregistrement.
Un message de confirmation s’affiche.
4 Cliquez sur [Oui].
Le cadre image de la durée spécifiée apparaît.
Lecture à partir de l’historique des alarmes
1 Cliquez pour sélectionner le cadre de surveillance des
images enregistrées que vous voulez lire.
L’enregistrement s’arrête.
116
Enregistrement, recherche et lecture d’images
2 Double-cliquez sur l’historique des alarmes du cadre
1 Précisez les critères de recherche.
Historique des alarmes.
2 Cliquez sur [Recherche].
Une liste des résultats de recherche s’affiche (3).
Vous pouvez lire les images enregistrées à partir des
résultats de la recherche Pour les détails, consultez
« Lecture d’images enregistrées à partir des
résultats de la recherche » (page 117).
Les images enregistrées sont lues.
Remarque
Les images seront lues en utilisant la vue
hémisphérique pour les caméras de réseau à vue
hémisphérique à 360 degrés de Sony.
Recherche d’images enregistrées
Vous pouvez préciser le type d’enregistrement
(enregistrement programmé, manuel, d’alarme ou
d’événement), puis lancer la recherche.
Lecture d’images enregistrées à
partir des résultats de la recherche
Vous pouvez lire les images enregistrées à partir des
résultats de la recherche.
1 Recherchez les images enregistrées dans la fenêtre
Recherche.
2 Démarrez la lecture des images enregistrées.
Exemple d’écran : Affichage par liste
1 Cliquez sur
1
(Rechercher dans données d’enreg.)
dans la partie supérieure de l’écran principal.
La fenêtre Recherche s’affiche.
2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur
2
Pour les détails sur chaque élément, consultez « Zone
d’affichage des Résultats de recherche (affichage
liste) » (page 118) et « Zone d’affichage des Résultats
de recherche (affichage calendrier) » (page 119).
Chapitre 5 Opération et contrôle
3
1 Basculez de l’affichage calendrier à l’affichage
liste, selon vos besoins.
Lorsque vous cliquez
(Mode liste),
l’affichage bascule en affichage liste et lorsque
vous cliquez
(Mode calendrier), l’affichage
bascule en affichage calendrier.
[Recherche].
2 Cochez la case des images enregistrées que vous
souhaitez lire.
1
2
3
3 Cliquez sur
(Lecture).
Les images enregistrées sont lues dans le cadre de
surveillance.
Vous pouvez effectuer des opérations telles que
l’agrandissement, la réduction, l’avance rapide et le
retour rapide dans le cadre Contrôle d’image et
dans le cadre Contrôle lecture.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Réglage des éléments de la fenêtre Recherche »
(page 118).
Enregistrement, recherche et lecture d’images
117
Détails de la fenêtre Recherche
Réglage des éléments de la fenêtre
Recherche
Précisez les critères de recherche.
Configurez chacun des articles et cliquez sur [Rechercher]
pour effectuer une recherche avec les critères de recherche
déterminés.
A
Cochez la case des types d’enregistrement que vous
souhaitez rechercher.
Lorsque vous cochez les cases [Alarme] et [Événement],
sélectionnez les déclencheurs d’enregistrement des menus
déroulants.
D Bouton Recherche
Exécute une recherche selon les critères déterminés.
Zone d’affichage des Résultats de
recherche (affichage liste)
En affichage liste, la liste des résultats de recherche est
affichée.
Selon l’élément, vous pouvez cliquer sur un titre de
colonne dans la liste pour réarranger la liste en fonction de
l’élément choisi. À chaque clic, l’organisation de la liste
bascule entre l’ordre décroissant et croissant.
B
A
B
D
C
Chapitre 5 Opération et contrôle
C
A Zone de spécification Date et heure
Précisez une plage de dates et d’heures à rechercher.
B Zone de spécification Dispositif
A
(Mode d’édition)
Bascule à l’affichage liste.
B
(Protéger)
Protège les enregistrements sélectionnés.
(Déprotéger)
Annule la protection des enregistrements sélectionnés.
(Supprimer)
Supprime les enregistrements sélectionnés.
Précisez les dispositifs à rechercher.
Cochez les cases des dispositifs à rechercher dans
l’arborescence.
C Type d’enregistrement
C Liste des Résultats de recherche
Lorsque vous souhaitez lire des enregistrements,
cochez les cases des caméras correspondantes.
Les informations suivantes apparaissent dans la liste.
Caméra
Affiche le nom de caméra.
Cet élément peut être trié.
Type
Affiche le type d’enregistrement (manuel/programmé/
alarme/événement).
Cet élément peut être trié.
Déclencheur
Affiche le déclencheur de l’enregistrement.
Cet élément peut être trié.
118
Enregistrement, recherche et lecture d’images
Début
Affiche l’heure de début de l’enregistrement.
Cet élément peut être trié.
Début disponible
Affiche l’heure de début à partir de laquelle la lecture
est possible.
À cause du nettoyage ou de l’écrasement des données,
les anciennes données peuvent être supprimées dans
l’ordre à partir du commencement des
enregistrements.
Fin
Affiche l’heure de fin de l’enregistrement.
Durée
Affiche la durée des données d’enregistrement.
Protéger
Affiche « Protéger » lorsque les données
d’enregistrement sont protégées.
Zone d’affichage des Résultats de
recherche (affichage calendrier)
(Protéger)
Protège les enregistrements sélectionnés.
(Déprotéger)
Annule la protection des enregistrements sélectionnés.
(Supprimer)
Supprime les enregistrements sélectionnés.
E Liste des Résultats de recherche
Lorsque vous souhaitez lire des enregistrements,
cochez les cases des caméras correspondantes.
Les informations suivantes apparaissent dans la liste.
Caméra
Affiche le nom de la caméra qui a enregistré les
images.
Ligne blanc (Marcheur)
Indique la position courante (temps) sur la barre de
temps.
La ligne blanc peut également être déplacée pour
modifier sa position. Vous pouvez aussi déplacer la
ligne blanc en cliquant sur les guides dans la barre de
titre de liste. (La ligne blanc se déplace vers la position
où vous cliquez.)
Chapitre 5 Opération et contrôle
Dans l’affichage temporelle de calendrier, chaque type
d’enregistrement est affiché en une couleur différente dans
la liste de résultats de recherche.
D
Remarque
Les périodes sans enregistrements à cause de VIDEO
LOSS s’affichent en gris.
A B
C
D
E
A
(Mode calendrier)
Bascule à l’affichage calendrier.
B Indication temporelle de calendrier
Indique la position courante (temps) sur la barre de
temps.
C
(Marquage d’entrée) /
(Marquage de
sortie)
Vous pouvez définir l’exportation d’un partie d’un
enregistrement trouvé lors d’une recherche.
Cliquez sur
(Marquage d’entrée) ou sur
(Marquage de sortie) pour définir la position de lecture
actuelle comme point de départ ou de fin.
La position du marquage d’entrée ou du marquage de
fin peut être modifiée à l’aide de la fonction glisserdéposer.
Enregistrement, recherche et lecture d’images
119
Suppression d’images
enregistrées
Remarque
Les images enregistrées protégées ne peuvent pas être
supprimées.
Un message de confirmation s’affiche.
Vous pouvez rechercher des images enregistrées que vous
souhaitez supprimer, puis les supprimez manuellement.
4 Cliquez sur [Oui].
Les images enregistrées sont supprimées.
Remarque
Pour vous assurer qu’il y ait toujours suffisamment
d’espace sur le disque, vous pouvez configurer une
programmation pour la suppression d’images enregistrées.
Pour plus de détails, consultez « Configuration de réglages
relatifs à la suppression de données d’enregistrement »
(page 72).
1 Cliquez sur
(Rechercher dans données d’enreg.)
dans la partie supérieure de l’écran principal.
Chapitre 5 Opération et contrôle
La fenêtre Recherche s’affiche.
2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur
[Recherche].
Pour les détails sur la recherche d’images enregistrées,
consultez « Recherche d’images enregistrées »
(page 117).
3 Sélectionnez les images enregistrées que vous
souhaitez supprimer et cliquez sur
(Supprimer).
Dans le cas d’un affichage liste
Dans le cas d’un affichage calendrier
120
Suppression d’images enregistrées
Protection d’images
enregistrées
Exporter des images
enregistrées
Vous pouvez protéger des images enregistrées pour
empêcher leur suppression en cas de nettoyage,
d’écrasement de données ou de manipulation involontaire.
Vous pouvez exporter les images enregistrées
sauvegardées sous forme de fichiers.
Les vidéos sont exportées dans un format natif (fichier
.cam) et les images fixes au format JPEG. La vidéo
exportée peut être lue avec une application de lecture de
fichiers CAM.
1 Cliquez sur
(Rechercher dans données d’enreg.)
dans la partie supérieure de l’écran principal.
Remarques
La fenêtre Recherche s’affiche.
2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur
• Une vue hémisphérique seront exportées pour les
caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de
Sony.
• Les images exportées à partir des caméras de réseau à
vue hémisphérique à 360 degrés de Sony ne peuvent être
affichées qu’en vue hémisphérique. Si vous souhaitez
régler l’angle pendant la lecture dans le Media File
Player, exportez à partir d’un client distant.
[Recherche].
3 Sélectionnez les images enregistrées que vous
souhaitez protéger et cliquez sur
(Protéger).
Dans le cas d’un affichage liste
Exporter des images enregistrées
Vous pouvez exporter les images enregistrées
sauvegardées sous forme de fichiers. Exporter des images
enregistrées à partir du menu principal ou de la fenêtre
Recherche. Vous pouvez préciser une partie des images
enregistrées à exporter.
Vous pouvez activer la protection par mot de passe sur les
images enregistrées au moment de les exporter.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Pour les détails sur la recherche d’images enregistrées,
consultez « Recherche d’images enregistrées »
(page 117).
Exporter à partir de l’écran principal
Dans le cas d’un affichage calendrier
1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les
images de caméra que vous souhaitez exporter.
Si vous souhaitez exporter des images enregistrées
actuellement en cours de lecture, mettez la lecture en
pause, puis procédez comme suit.
2 Cliquez sur
Les images enregistrées sont protégées.
En affichage liste, « Protéger » s’affiche pour les
enregistrements protégés.
(Exporter l’image enregistrée) dans le
cadre Contrôle lecture.
Annuler la protection d’image
Sélectionnez les images enregistrées pour lesquelles vous
souhaitez annuler la protection de l’étape 3 ci-dessus et
cliquez sur
(Déprotéger).
La boîte de dialogue Exportation apparaît.
Protection d’images enregistrées / Exporter des images enregistrées
121
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
3
• Pour la lecture de plusieurs fichiers en même
temps dans Media File Player, un mot de passe
commun doit être configuré.
1
2
L’exportation démarre.
L’écran suivant apparaît pendant l’exportation, vous
permettant de confirmer la progression.
Remarques
5
4
6
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue
Exportation » (page 123).
Chapitre 5 Opération et contrôle
1 Entrez le nom de fichier.
2 Précisez le point de départ (marquage d’entrée) et le
point final (marquage de sortie) des images
enregistrées à exporter, selon vos besoins.
3 Cochez cette case pour exporter également le
Media File Player nécessaire à la lecture des
fichiers exportés.
4 Pour activer la protection par mot de passe sur les
images enregistrées, cochez la case [Protection de
données].
5 Sélectionnez le support de l’emplacement
d’exportation.
6 Cliquez sur [OK].
Si la case [Protection de données] est cochée, une
boîte de dialogue pour la saisie du mot de passe
s'affiche.
7 Saisissez un nouveau mot de passe, et cliquez sur
[OK].
La saisie du mot de passe sera requise lors de la
lecture des fichiers protégés par mot de passe dans
Media File Player.
• Si l’espace libre sur le support est insuffisant, un
message d’avertissement s’affiche et l’exportation
s’arrête.
• Si vous cliquez sur [Fermer] pendant l’exportation,
vous pouvez retourner à l’écran principal pendant
que l’exportation se poursuit.
• Si vous cliquez sur [Annuler], l’exportation s’arrête
en plein milieu mais les images enregistrées jusqu’à
ce point sont exportées.
• Si vous cliquez sur
(Exporter l’image
enregistrée) après être revenu à l’écran principal
pendant l’exportation, l’écran d’exportation
s’affiche. Vous ne pouvez pas démarrer une autre
opération d’exportation lorsque l’exportation est en
cours.
• L’espace affiché dans [Espace disque requis] de la
boîte de dialogue Exportation n’est qu’une
indication approximative. Même si l’espace affiché
dans [Capacité disponible] dépasse celui affiché
pour [Espace disque requis], l’espace libre sur le
support peut ne pas être suffisant, causant l’échec de
l’exportation.
• Les fichiers exportés de fichiers en cours
d’enregistrement ne pourront peut-être pas être lus
normalement. Pour l’exportation des
enregistrements qui sont en cours, spécifiez un point
de fin (marquage de sortie) au-delà de l’heure
actuelle.
À la fin de l’exportation, les écrans suivants
apparaissent.
4 Cliquez sur [Fermer].
Remarques
• La protection par mot de passe ne peut être
activée pour les images fixes.
122
Exporter des images enregistrées
L’écran Exportation se ferme.
Exporter à partir de la fenêtre Recherche
Dans le fenêtre Recherche, vous pouvez recherchez les
images enregistrées que vous souhaitez exporter, préciser
un point de départ (marquage d’entrée) et un point final
(marquage de sortie), puis procéder à l’exportation.
1 Cliquez sur
(Rechercher dans données d’enreg.)
dans la partie supérieure de l’écran principal.
de sortie peut aussi être modifiée à l’aide de la
fonction glisser-déposer.
3 Cliquez sur
(Exporter des données
d’enregistrement).
La boîte de dialogue Exportation apparaît. La
procédure suivante est la même que l’étape 3 de
« Exporter des images enregistrées » (page 121).
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Exportation
La fenêtre Recherche s’affiche.
Cette boîte de dialogue s’affiche en cliquant sur
(Exporter l’image enregistrée) sur l’écran principal
(page 107).
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur
[Recherche].
Pour les détails sur la recherche d’images enregistrées,
consultez « Recherche d’images enregistrées »
(page 117).
Chapitre 5 Opération et contrôle
3 Cliquez pour sélectionner les images enregistrées que
vous souhaitez exporter dans la liste des résultats de
recherche.
4 Passez en affichage calendrier, précisez un point de
départ (marquage d’entrée) et un point final (marquage
de sortie), puis procédez à l’exportation.
1
2
3
1 Cliquez sur
(calendrier) pour basculer à
l’affichage calendrier.
2 Précisez le point de départ (marquage d’entrée) et le
point final (marquage de sortie) sur la barre de
temps.
Cliquez sur
(Marquage d’entrée) ou sur
(Marquage de sortie) pour définir la position de
lecture actuelle comme point de départ ou final.
La position du marquage d’entrée ou du marquage
Nom d’exportation
Entrez le nom de fichier.
Marquage d’entrée
Saisissez un point de départ pour les images enregistrées à
exporter.
Vous pouvez également préciser un point de départ sur la
barre de temps de la fenêtre Recherche. Si un marquage de
départ est défini sur la barre de temps de la fenêtre
Recherche, cette valeur s’affiche automatiquement. Vous
pouvez régler la valeur manuellement, selon vos besoins.
Marquage de sortie
Saisissez un point final pour les images enregistrées à
exporter.
Vous pouvez également préciser un point final sur la barre
de temps de la fenêtre Recherche. Si un marquage de sortie
est défini sur la barre de temps de la fenêtre Recherche,
cette valeur s’affiche automatiquement. Vous pouvez
régler la valeur manuellement, selon vos besoins.
Exporter des images enregistrées
123
Date et heure de la lecture en cours
Affiche la date et l’heure d’enregistrement de l’image
affichée dans le cadre de surveillance.
Exporter Media File Player
Cochez cette case pour exporter également le Media File
Player nécessaire à la lecture des fichiers exportés.
Espace disque requis
Affiche l’espace disque requis pour l’exportation des
images enregistrées précisées.
Emplacement
Sélectionnez le support de l’emplacement d’exportation.
Capacité disponible
Affiche l’espace libre de l’emplacement des fichiers
exportés.
OK
Lance l’exportation.
2
1
3
Chapitre 5 Opération et contrôle
Annuler
Annule l’exportation et ferme la boîte de dialogue.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue
Exportation » (page 123).
Exportation d’images enregistrées
en tant qu’images fixes
1 Entrez le nom de fichier.
Vous pouvez capturer une scène d’images enregistrées ou
en direct et l’exporter sous forme de fichier d’image fixe.
L’image affichée dans le cadre de surveillance est aussi
exportée comme fichier d’image fixe pour les caméras de
réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony.
1 Sélectionnez n’importe quelle cadre de surveillance et
lisez les images enregistrées contenant la scène que
vous souhaitez exporter.
2 Sélectionnez le support de l’emplacement
d’exportation.
3 Cliquez sur [Exporter].
L’image fixe est exportée.
Remarque
Si l’espace libre sur le support est insuffisant, un
message d’avertissement s’affiche et l’exportation
s’arrête.
2 Faites une pause dans la lecture au moment de la scène
que vous souhaitez exporter.
3 Cliquez sur
(Capturer l’image fixe) dans le cadre
Contrôle lecture.
La boîte de dialogue Exportation apparaît.
4 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
124
Exporter des images enregistrées
Réglage des éléments de Exporter image
fixe Boîte de dialogue
Cette boîte de dialogue s’affiche en cliquant sur
(Capturer l’image fixe) sur l’écran principal. Après chaque
réglage, cliquez sur [OK].
Administration système
Cette section décrit les opérations nécessaire à
l’administration quotidienne du système.
• « Mise hors tension et redémarrage du NSR » (page 34)
• « Surveillance de l’état d’erreur » (page 125)
• « Exporter les fichiers journaux » (page 126)
Surveillance de l’état d’erreur
Lorsqu’une erreur se produit avec le NSR, vous pouvez
confirmer l’erreur au moyen du voyant ERREUR de
l’écran principal ou sur la face avant du NSR.
Nom fichier
Saisissez le nom de fichier.
Si un fichier du même nom existe à l’emplacement
d’exportation, le fichier peut être exporté avec un nom
différent.
Le voyant ERREUR de l’écran principal
Lorsqu’une erreur majeure de niveau EMERGENCY est
détectée, le voyant ERROR, situé en bas à droite de l’écran
principal, s’allume.
Capacité requise
Ceci affiche la capacité requise pour exporter l’image fixe
spécifiée.
Capacité disponible (MB)
Affiche la capacité restante de l’emplacement des fichiers
exportés.
Contrôler le contenu de l’erreur
Vous pouvez visualiser le journal en cliquant sur le voyant
ERREUR pour afficher la boîte de dialogue du journal.
Vous pouvez également visualiser le journal à l’aide de la
procédure suivante.
1 Cliquez sur
Chapitre 5 Opération et contrôle
Emplacement des fichiers exportés
Sélectionnez l’emplacement pour le fichier exporté.
en haut de l’écran principal.
La boîte de dialogue Log apparaît.
Administration système
125
2 Contrôlez le contenu de l’erreur.
Sélectionnez le système, l’événement/alarme ou
l’opération du [Type de Log].
Spécifiez un niveau de journal qui vous permet de
filtrer les journaux affichés.
La boîte de dialogue Exportation apparaît.
3 Précisez les fichiers journaux que vous souhaitez
exporter, et cliquez sur [OK].
1
2
3
4
5
Lorsqu’une erreur matérielle se produit
Chapitre 5 Opération et contrôle
Le voyant ERREUR situé sur la face avant du NSR
s’allume ou clignote.
Les voyants LED sur l’avant de l’appareil s’allument selon
le type d’erreur produite.
Pour les détails, consultez les descriptions de chaque
voyant LED dans « Caractéristiques et fonctions »
(page 8).
Exporter les fichiers journaux
Vous pouvez exporter les fichiers journaux suivants.
• Journaux système
• Journaux d’événements et d’alarmes
• Journaux d’opérations
• Informations détaillées de journaux et système
1 Cliquez sur
1 Sélectionnez l’emplacement où enregistrer les
fichiers journaux.
2 Cochez les cases des fichiers journaux à exporter.
Remarques
• Seuls les utilisateurs avec des autorisations de
« Configuration du menu d’administrateur »
peuvent cocher la case [Details]. Pour les détails
sur les privilèges, reportez à « Enregistrement
d’utilisateurs » (page 99).
• Les fichiers exportés lorsque [Details] est cochée
sont identiques aux fichiers exportés lors de
l’utilisation de [Export d’informations de
système] dans le menu Administration.
3 Entrez le nom de fichier.
en haut de l’écran principal.
4 Sélectionnez le support de l’emplacement
d’exportation.
5 Cliquez sur [OK].
L’exportation démarre.
L’écran suivant apparaît pendant l’exportation, vous
permettant de confirmer la progression.
La boîte de dialogue Log apparaît.
2 Cliquez sur [Exporter].
126
Administration système
Remarque
Si l’espace libre sur le support est insuffisant, un
message d’avertissement s’affiche et l’exportation
s’arrête.
À la fin de l’exportation, les écrans suivants
apparaissent.
4 Cliquez sur [Fermer].
L’écran Exportation se ferme.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Administration système
127
Annexe
CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL
(Attention) Les traductions suivantes ont été réalisées à
partir de la version en langue anglaise du « Contrat de
Licence Utilisateur Final ». Les traductions fournies ne
servent que de référence et ne sont pas officielles.
3 décompiler, désassembler le Logiciel entièrement ou
partiellement, ou effectuer l’ingénierie inverse de son
code ;
4 céder, sous-louer ou vendre le droit d’utiliser le
Logiciel, que ce soit avec ou sans paiement ;
5 céder, concéder en sous-licence, redistribuer, octroyer
la sécurité de, ou vendre ledit droit, que ce soit avec
ou sans paiement ;
6 dégrader ou occulter tout avis de droits d’auteur du
Logiciel ;
Chapitre 6 Annexe
Le présent Contrat de Licence Utilisateur Final
(« CLUF ») constitue un contrat légal établi entre vous et
Sony Corporation (« SONY »). Par ce CLUF, vous êtes
autorisé à utiliser le Logiciel SONY sur un serveur de
surveillance de réseau (le « Logiciel »). En cliquant sur le
bouton « J’accepte » ci-dessous, vous vous engagez à être
lié par les termes et conditions du présent CLUF.
Article 3. AJOUT DE FONCTION
Dans le cas où SONY vous octroierait le droit de
supprimer une restriction d’exécution présente dans le
Logiciel ou d’ajouter une fonction au Logiciel, par un
paiement comme SONY l’aurait exigé séparément, les
termes et conditions du présent CLUF seront appliqués à
toute partie du Logiciel pour laquelle une restriction
d’exécution a été supprimée ou ajoutée.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR
FINAL
Article 4. DROIT
Tous les titres et droits d’auteur du Logiciel sont la
propriété de et/ou sont contrôlés par SONY et/ou les
organismes tiers concédant une licence ou sous-licence du
Logiciel à SONY. SONY ou lesdits organismes tiers
concédant les licences se réservent les droits non octroyés
spécifiquement par le présent CLUF.
Article 1. CONCESSION DE LICENCE
Soumis aux termes et conditions du présent CLUF, SONY
vous autorise à utiliser le Logiciel en vous concédant une
licence non exclusive et non transférable, sans droit de
sous-licences.
Article 2. RESTRICTIONS
La licence octroyée dudit Logiciel fera l’objet des
restrictions et limites suivantes, excepté dans les cas et
selon les conditions expressément prévues par SONY ou
permises par la législation en vigueur :
Vous n’êtes pas autorisé à effectuer les opérations
suivantes :
1 copier ou dupliquer le Logiciel entièrement ou
partiellement ;
2 altérer, ajouter, arranger, supprimer ou modifier le
Logiciel d’une manière quelle qu’elle soit ;
128
6
Chapitre
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL
Article 5. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
1. LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT ».
SONY REJETTE TOUTE GARANTIE
CONCERNANT LA JUSTESSE OU LA FIABILITÉ
POUVANT ÊTRE DÉDUITES DE L’USAGE DU
LOGICIEL. SONY REJETTE TOUTE GARANTIE
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
EXPRESSE, TACITE OU LÉGALE, ET DE FAIT
DÉCLINE TOUTES LES GARANTIES TACITES,
INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX
GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU
CONDITIONNEMENT POUR UN BUT
PARTICULIER.
2. SONY REJETTE TOUTE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
3.
4.
5.
CONCERNANT LE FAIT QUE L’UTILISATION
DUDIT LOGICIEL NE PORTE PAS ATTEINTE OU
NE PORTERA PAS ATTEINTE À TOUT DROIT
D’AUTEUR POSSÉDÉ ET DÉTENU PAR TOUT
AUTRE TIERS.
VOUS ASSUMEZ TOUTES LES
RESPONSABILITÉS LIÉES AU CHOIX DE
L’ORDINATEUR SUR LEQUEL VOUS UTILISEZ
LE LOGICIEL.
SONY NE SAURAIT VOUS INDEMNISER,
DÉGAGER DE TOUTE RESPONSABILITÉ, OU
VOUS DÉFENDRE, VOUS AINSI QUE TOUT
AUTRE TIERS, DE TOUT DOMMAGE SUBI
DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL.
SONY NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, INCIDENT, INDIRECT, ACCESSOIRE
OU PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS, AUX
PERTES DE BÉNÉFICES, PERTES
D’INFORMATIONS OU TOUTE AUTRE PERTE
PÉCUNIAIRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION
DU LOGICIEL, MÊME SI SONY A ÉTÉ AVISÉ DE
L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
A propos de GPL-LPGL
Ce produit comprend un logiciel compatible GPL/LGPL.
Vous pouvez obtenir le code source de ce
logiciel, ainsi que le modifier et le distribuer.
N’envoyez pas à Sony vos questions sur le contenu du code
source.
Chapitre 6 Annexe
Article 6. RÉSILIATION DE CONTRAT
1. SONY peut résilier le présent CLUF si vous ne
respectez pas les termes et conditions stipulés dans ce
CLUF. Une telle résiliation ne portera en aucun cas
préjudice au droit de SONY relatif aux dommages et
intérêts ou à toute autre action admissible par la loi.
2. Dans l’éventualité d’une résiliation dudit CLUF, vous
devez cesser d’utiliser et détruire le Logiciel.
3. Les dispositions des articles 4 à 7 dudit CLUF restent
valables après résiliation du présent CLUF.
Article 7. GÉNÉRAL
1. Le présent CLUF est régi par les lois du Japon.
2. Vous vous engagez à vous conformer aux lois
applicables en matière de réglementation
d’exportation, ainsi qu’aux traités internationaux et
réglementations qui s’appliquent au Logiciel.
3. Les termes et conditions mentionnés ici sont déclarés
séparables. Si un paragraphe, une disposition, ou une
clause du présent CLUF sont déclarés nuls ou non
exécutoires dans une juridiction quelle qu’elle soit
dans laquelle ce Contrat est en vigueur, le reste dudit
Contrat sera considéré valide et exécutable.
A propos de GPL-LPGL
129
Licence MPEG-4 Video
Patent Portfolio
GNU GENERAL PUBLIC
LICENSE
CE PRODUIT EST MUNI DE LA LICENCE MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO POUR UNE
UTILISATION PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE PAR UN UTILISATEUR POUR
Version 2, June 1991
(i) ENCODER DE LA VIDÉO EN CONFORMITÉ
AVEC LA NORME VISUELLE MPEG-4 (« VIDÉO
MPEG-4 »)
ET/OU
(ii) DÉCODER DE LA VIDÉO MPEG-4 QUI A ÉTÉ
ENCODÉE PAR UN UTILISATEUR IMPLIQUÉ
DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE ET/OU OBTENUE D’UN
FOURNISSEUR VIDÉO LICENCIÉ PAR MPEG LA
POUR FOURNIR DE LA VIDÉO MPEG-4.
Chapitre 6 Annexe
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE NI
IMPLIQUÉE POUR AUCUNE AUTRE UTILISATION.
DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES Y COMPRIS CONCERNANT
L’UTILISATION PROMOTIONNELLE, INTERNE ET
COMMERCIALE ET LA LICENCE PEUVENT ÊTRE
OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. VOIR
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not
allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away
your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
General Public License is intended to guarantee your
freedom to share and change free software--to make sure
the software is free for all its users. This General Public
License applies to most of the Free Software Foundation’s
software and to any other program whose authors commit
to using it. (Some other Free Software Foundation
software is covered by the GNU Lesser General Public
License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to
freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish), that you receive source code or can
get it if you want it, that you can change the software or use
pieces of it in new free programs; and that you know you
can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for
you if you distribute copies of the software, or if you
modify it.
For example, if you distribute copies of such a program,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients all
the rights that you have. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. And you must show
them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the
software, and (2) offer you this license which gives you
legal permission to copy, distribute and/or modify the
software.
130
Licence MPEG-4 Video Patent Portfolio / GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Also, for each author’s protection and ours, we want to
make certain that everyone understands that there is no
warranty for this free software. If the software is modified
by someone else and passed on, we want its recipients to
know that what they have is not the original, so that any
problems introduced by others will not reflect on the
original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by
software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain
patent licenses, in effect making the program proprietary.
To prevent this, we have made it clear that any patent must
be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option offer warranty protection
in exchange for a fee.
2.
You may modify your copy or copies of the Program
or any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a)
b)
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modification follow.
c)
TERMS AND CONDITIONS FOR
COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0.
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running the Program is not
restricted, and the output from the Program is covered only
if its contents constitute a work based on the Program
(independent of having been made by running the
Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
1.
You may copy and distribute verbatim copies of the
Program’s source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and give any other
recipients of the Program a copy of this License along
with the Program.
These requirements apply to the modified work as a whole.
If identifiable sections of that work are not derived from
the Program, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this
License, and its terms, do not apply to those sections when
you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a
work based on the Program, the distribution of the whole
must be on the terms of this License, whose permissions
for other licensees extend to the entire whole, and thus to
each and every part regardless of who wrote it.
Chapitre 6 Annexe
This License applies to any program or other work
which contains a notice placed by the copyright
holder saying it may be distributed under the terms of
this General Public License. The “Program”, below,
refers to any such program or work, and a “work
based on the Program” means either the Program or
any derivative work under copyright law: that is to
say, a work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or
translated into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term
“modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
You must cause the modified files to carry
prominent notices stating that you changed the
files and the date of any change.
You must cause any work that you distribute or
publish, that in whole or in part contains or is
derived from the Program or any part thereof, to
be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
If the modified program normally reads
commands interactively when run, you must
cause it, when started running for such
interactive use in the most ordinary way, to print
or display an announcement including an
appropriate copyright notice and a notice that
there is no warranty (or else, saying that you
provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions,
and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is
interactive but does not normally print such an
announcement, your work based on the Program
is not required to print an announcement.)
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or
contest your rights to work written entirely by you; rather,
the intent is to exercise the right to control the distribution
of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this
License.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
131
3.
You may copy and distribute the Program (or a work
based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you also do one of the following:
a)
b)
c)
Accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for
software interchange; or,
Accompany it with a written offer, valid for at
least three years, to give any third party, for a
charge no more than your cost of physically
performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding
source code, to be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily
used for software interchange; or,
Accompany it with the information you received
as to the offer to distribute corresponding source
code. (This alternative is allowed only for
noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or
executable form with such an offer, in accord
with Subsection b above.)
Chapitre 6 Annexe
The source code for a work means the preferred form of the
work for making modifications to it. For an executable
work, complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable.
However, as a special exception, the source code
distributed need not include anything that is normally
distributed (in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the operating
system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by
offering access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source code from the
same place counts as distribution of the source code, even
though third parties are not compelled to copy the source
along with the object code.
4.
132
You may not copy, modify, sublicense, or distribute
the Program except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will
automatically terminate your rights under this
License. However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have
their licenses terminated so long as such parties
remain in full compliance.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
5.
You are not required to accept this License, since you
have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Program or its
derivative works. These actions are prohibited by law
if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work
based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and
conditions for copying, distributing or modifying the
Program or works based on it.
6.
Each time you redistribute the Program (or any work
based on the Program), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these
terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients’ exercise of the rights
granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7.
If, as a consequence of a court judgment or allegation
of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on
you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do
not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you may
not distribute the Program at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Program by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License
would be to refrain entirely from distribution of the
Program.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply and the section
as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe
any patents or other property right claims or to contest
validity of any such claims; this section has the sole
purpose of protecting the integrity of the free software
distribution system, which is implemented by public
license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of
that system; it is up to the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8.
If the distribution and/or use of the Program is
restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add
an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the
limitation as if written in the body of this License.
9.
The Free Software Foundation may publish revised
and/or new versions of the General Public License
from time to time. Such new versions will be similar
in spirit to the present version, but may differ in detail
to address new problems or concerns.
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER,
OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU
OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR
OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Each version is given a distinguishing version number. If
the Program specifies a version number of this License
which applies to it and “any later version”, you have the
option of following the terms and conditions either of that
version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify a
version number of this License, you may choose any
version ever published by the Free Software Foundation.
Chapitre 6 Annexe
10. If you wish to incorporate parts of the Program into
other free programs whose distribution conditions are
different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation;
we sometimes make exceptions for this. Our decision
will be guided by the two goals of preserving the free
status of all derivatives of our free software and of
promoting the sharing and reuse of software
generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE
OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED
BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS”
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF
THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY
APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
133
END OF TERMS AND
CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your
New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the
greatestpossible use to the public, the best way to achieve
this is to make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is
safest to attach them to the start of each source file to most
effectively convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the “copyright” line and a pointer to
where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea of
what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
Chapitre 6 Annexe
This program is free software; you can redistribute it
and/or modify it under the terms of the GNU General
Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your
option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General
Public License along with this program; if not, write to
the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic
and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice
like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of
author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO
WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to
redistribute it under certain conditions; type `show c' for
details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should
show the appropriate parts of the General Public
134
END OF TERMS AND CONDITIONS
License.Of course, the commands you use may be called
something other than `show w' and `show c'; they could
even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your
program.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample;
alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
in the program `Gnomovision' (which makes passes at
compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating
your program into proprietary programs.If your program is
a subroutine library, you may consider it more useful to
permit linking proprietary applications with the library.If
this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License.
GNU LESSER GENERAL
PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not
allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also
counts as the successor of the GNU Library Public
License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away
your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
General Public Licenses are intended to guarantee your
freedom to share and change free software--to make sure
the software is free for all its users.
When we speak of free software, we are referring to
freedom of use, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish); that you receive source code or can
get it if you want it; that you can change the software and
use pieces of it in new free programs; and that you are
informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid distributors to deny you these rights or to ask you to
surrender these rights. These restrictions translate to
certain responsibilities for you if you distribute copies of
the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients all
the rights that we gave you. You must make sure that they,
too, receive or can get the source code. If you link other
code with the library, you must provide complete object
We protect your rights with a two-step method: (1) we
copyright the library, and (2) we offer you this license,
which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear
that there is no warranty for the free library. Also, if the
library is modified by someone else and passed on, the
recipients should know that what they have is not the
original version, so that the original author’s reputation
will not be affected by problems that might be introduced
by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the
existence of any free program. We wish to make sure that
a company cannot effectively restrict the users of a free
program by obtaining a restrictive license from a patent
holder. Therefore, we insist that any patent license
obtained for a version of the library must be consistent
with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered
by the ordinary GNU General Public License. This license,
the GNU Lesser General Public License, applies to certain
designated libraries, and is quite different from the
ordinary General Public License. We use this license for
certain libraries in order to permit linking those libraries
into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically
or using a shared library, the combination of the two is
legally speaking a combined work, a derivative of the
original library. The ordinary General Public License
therefore permits such linking only if the entire
combination fits its criteria of freedom. The Lesser
General Public License permits more lax criteria for
linking other code with
the library.
Chapitre 6 Annexe
This license, the Lesser General Public License, applies to
some specially designated software packages--typically
libraries--of the Free Software Foundation and other
authors who decide to use it. You can use it too, but we
suggest you first think carefully about whether this license
or the ordinary General Public License is the better
strategy to use in any particular case, based on the
explanations below.
files to the recipients, so that they can relink them with the
library after making changes to the library and recompiling
it. And you must show them these terms so they know their
rights.
We call this license the “Lesser” General Public License
because it does Less to protect the user’s freedom than the
ordinary General Public License. It also provides other
free software developers Less of an advantage over
competing non-free programs. These disadvantages are the
reason we use the ordinary General Public License for
many libraries. However, the Lesser license provides
advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special
need to encourage the widest possible use of a certain
library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve
this, non-free programs must be allowed to use the library.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
135
A more frequent case is that a free library does the same
job as widely used non-free libraries. In this case, there is
little to gain by limiting the free library to free software
only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in nonfree programs enables a greater number of people to use a
large body of free software. For example, permission to
use the GNU C Library in non-free programs enables
many more people to use the whole GNU operating
system, as well as its variant, the GNU/Linux operating
system.
Although the Lesser General Public License is Less
protective of the users’ freedom, it does ensure that the
user of a program that is linked with the Library has the
freedom and the wherewithal to run that program using a
modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modification follow. Pay close attention to the
difference between a “work based on the library” and a
“work that uses the library”. The former contains code
derived from the library, whereas the latter must be
combined with the library in order to run.
Chapitre 6 Annexe
TERMS AND CONDITIONS FOR
COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0.
This License Agreement applies to any software
library or other program which contains a notice
placed by the copyright holder or other authorized
party saying it may be distributed under the terms of
this Lesser General Public License (also called “this
License”). Each licensee is addressed as “you”.
modules it contains, plus any associated interface
definition files, plus the scripts used to control compilation
and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running a program using the
Library is not restricted, and output from such a program
is covered only if its contents constitute a work based on
the Library (independent of the use of the Library in a tool
for writing it). Whether that is true depends on what the
Library does and what the program that uses the Library
does.
1.
You may copy and distribute verbatim copies of the
Library’s complete source code as you receive it, in
any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and distribute a copy of
this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option offer warranty protection
in exchange for a fee.
2.
You may modify your copy or copies of the Library or
any portion of it, thus forming a work based on the
Library, and copy and distribute such modifications or
work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a)
b)
c)
A “library” means a collection of software functions and/
or data prepared so as to be conveniently linked with
application programs (which use some of those functions
and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library
or work which has been distributed under these terms. A
“work based on the Library” means either the Library or
any derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Library or a portion of it, either
verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term
“modification”.)
“Source code” for a work means the preferred form of the
work for making modifications to it. For a library,
complete source code means all the source code for all
136
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
d)
The modified work must itself be a software
library.
You must cause the files modified to carry
prominent notices stating that you changed the
files and the date of any change.
You must cause the whole of the work to be
licensed at no charge to all third parties under the
terms of this License.
If a facility in the modified Library refers to a
function or a table of data to be supplied by an
application program that uses the facility, other
than as an argument passed when the facility is
invoked, then you must make a good faith effort
to ensure that, in the event an application does
not supply such function or table, the facility still
operates, and performs whatever part of its
purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square
roots has a purpose that is entirely well-defined
independent of the application. Therefore, Subsection 2d
requires that any application-supplied function or table
used by this function must be optional: if the application
does not supply it, the square root function must still
compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a
whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply
to those sections when you distribute them as separate
works. But when you distribute the same sections as part
of a whole which is a work based on the Library, the
distribution of the whole must be on the terms of this
License, whose permissions for other licensees extend to
the entire whole, and thus to each and every part
regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or
contest your rights to work written entirely by you; rather,
the intent is to exercise the right to control the distribution
of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Library with the Library (or with a work based on the
Library) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this
License.
3.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible
for that copy, so the ordinary GNU General Public License
applies to all subsequent copies and derivative works made
from that copy.
5.
However, linking a “work that uses the Library” with the
Library creates an executable that is a derivative of the
Library (because it contains portions of the Library), rather
than a “work that uses the library”. The executable is
therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a
header file that is part of the Library, the object code for the
work may be a derivative work of the Library even though
the source code is not.
Whether this is true is especially significant if the work can
be linked without the Library, or if the work is itself a
library. The threshold for this to be true is not precisely
defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data
structure layouts and accessors, and small macros and
small inline functions (ten lines or less in length), then the
use of the object file is unrestricted, regardless of whether
it is legally a derivative work. (Executables containing this
object code plus portions of the Library will still fall under
Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you
may distribute the object code for the work under the terms
of Section 6.
Any executables containing that work also fall under
Section 6, whether or not they are linked directly with the
Library itself.
6.
This option is useful when you wish to copy part of the
code of the Library into a program that is not a library.
4.
You may copy and distribute the Library (or a portion
or derivative of it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you accompany it with the
complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to
copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place
A program that contains no derivative of any portion
of the Library, but is designed to work with the
Library by being compiled or linked with it, is called
a “work that uses the Library”. Such a work, in
isolation, is not a derivative work of the Library, and
therefore falls outside the scope of this License.
Chapitre 6 Annexe
You may opt to apply the terms of the ordinary GNU
General Public License instead of this License to a
given copy of the Library. To do this, you must alter
all the notices that refer to this License, so that they
refer to the ordinary GNU General Public License,
version 2, instead of to this License. (If a newer
version than version 2 of the ordinary GNU General
Public License has appeared, then you can specify
that version instead if you wish.) Do not make any
other change in these notices.
satisfies the requirement to distribute the source code, even
though third parties are not compelled to copy the source
along with the object code.
As an exception to the Sections above, you may also
combine or link a “work that uses the Library” with
the Library to produce a work containing portions of
the Library, and distribute that work under terms of
your choice, provided that the terms permit
modification of the work for the customer’s own use
and reverse engineering for debugging such
modifications.
You must give prominent notice with each copy of the
work that the Library is used in it and that the Library and
its use are covered by this License. You must supply a copy
of this License. If the work during execution displays
copyright notices, you must include the copyright notice
for the Library among them, as well as a reference
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
137
directing the user to the copy of this License. Also, you
must do one of these things:
a)
b)
c)
Chapitre 6 Annexe
d)
e)
Accompany the work with the complete
corresponding machine-readable source code for
the Library including whatever changes were
used in the work (which must be distributed
under Sections 1 and 2 above); and, if the work is
an executable linked with the Library, with the
complete machine-readable “work that uses the
Library”, as object code and/or source code, so
that the user can modify the Library and then
relink to produce a modified executable
containing the modified Library. (It is understood
that the user who changes the contents of
definitions files in the Library will not
necessarily be able to recompile the application
to use the modified definitions.)
Use a suitable shared library mechanism for
linking with the Library. A suitable mechanism is
one that (1) uses at run time a copy of the library
already present on the user’s computer system,
rather than copying library functions into the
executable, and (2) will operate properly with a
modified version of the library, if the user installs
one, as long as the modified version is interfacecompatible with the version that the work was
made with.
Accompany the work with a written offer, valid
for at least three years, to give the same user the
materials specified in Subsection 6a, above, for a
charge no more than the cost of performing this
distribution.
If distribution of the work is made by offering
access to copy from a designated place, offer
equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
Verify that the user has already received a copy of
these materials or that you have already sent this
user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses
the Library” must include any data and utility programs
needed for reproducing the executable from it. However, as
a special exception, the materials to be distributed need not
include anything that is normally distributed (in either
source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on
which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license
restrictions of other proprietary libraries that do not
normally accompany the operating system. Such a
contradiction means you cannot use both them and the
Library together in an executable that you distribute.
138
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
7.
You may place library facilities that are a work based
on the Library side-by-side in a single library together
with other library facilities not covered by this
License, and distribute such a combined library,
provided that the separate distribution of the work
based on the Library and of the other library facilities
is otherwise permitted, and provided that you do these
two things:
a)
b)
Accompany the combined library with a copy of
the same work based on the Library, uncombined
with any other library facilities. This must be
distributed under the terms of the Sections above.
Give prominent notice with the combined library
of the fact that part of it is a work based on the
Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same
work.
8.
You may not copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense, link with, or distribute the Library
is void, and will automatically terminate your rights
under this License. However, parties who have
received copies, or rights, from you under this License
will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
9.
You are not required to accept this License, since you
have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Library or its
derivative works. These actions are prohibited by law
if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Library (or any work
based on the Library), you indicate your acceptance of
this License to do so, and all its terms and conditions
for copying, distributing or modifying the Library or
works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work
based on the Library), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to
these terms and conditions. You may not impose any
further restrictions on the recipients’ exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for
enforcing compliance by third parties with this
License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation
of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on
you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do
not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you may
not distribute the Library at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Library by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License
would be to refrain entirely from distribution of the
Library.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply, and the section
as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe
any patents or other property right claims or to contest
validity of any such claims; this section has the sole
purpose of protecting the integrity of the free software
distribution system which is implemented by public
license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of
that system; it is up to the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised
and/or new versions of the Lesser General Public
License from time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version, but may differ
in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If
the Library specifies a version number of this License
which applies to it and “any later version”, you have the
option of following the terms and conditions either of that
version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Library does not specify a
license version number, you may choose any version ever
published by the Free Software Foundation.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU.
SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY
APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY
OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO
USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES
SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH
ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
Chapitre 6 Annexe
12. If the distribution and/or use of the Library is
restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Library under this License may add an
explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only
in or among countries not thus excluded. In such case,
this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
permission. For software which is copyrighted by the
Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of
software generally.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other
free programs whose distribution conditions are
incompatible with these, write to the author to ask for
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
139
END OF TERMS AND
CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your
New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the
greatest possible use to the public, we recommend making
it free software that everyone can redistribute and change.
You can do so by permitting redistribution under these
terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary
General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the
library. It is safest to attach them to the start of each source
file to most effectively convey the exclusion of warranty;
and each file should have at least the “copyright” line and
a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library’s name and a brief idea of
what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
Chapitre 6 Annexe
This library is free software; you can redistribute it and/
or modify it under the terms of the GNU Lesser General
Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your
option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser
General Public License along with this library; if not,
write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic
and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample;
alter the names:
140
END OF TERMS AND CONDITIONS
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
in the library `Frob’ (a library for tweaking knobs)
written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
Remarques
• Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier
que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony
n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de
quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas
à la compensation ou au remboursement, suite au
manquement de cet appareil ou de son support
d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou
de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer
un contenu de tout type.
• Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement
avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité
pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant
mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou
futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit
pendant la période de garantie ou après son expiration, ou
pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
Chapitre 6 Annexe
END OF TERMS AND CONDITIONS
141
Index
A
Action 89
Action de cliquer 60, 112
Action manuelle 89
Actions d’événement/d’alarme 92
Alerte de système 97
Audio 16, 55
C
Caméras prédéfinies 114
Codec 45, 47
Configuration avancée 36
Configuration de caméra analogique
54
Configuration de caméra de réseau 54
Configuration du serveur 19
Contrôle caméra 113
D
Date and time 14
Débit d’image 45, 46, 48
Détection d’intrusion de la caméra 66
Détection d’objet 64
Détection de mouvement 64
Données de configuration 23
Images fixes 124
Informations de système 26
Informations de version 34
Installation du patch 22
K
Keyboard 14
L
L’écran principal 107
Language 14
Layout configuration 57
Lecture 115
Lecture rapide 103
M
Masques 52
Menu d’administration 13
Menu d’installation 14
Mot de passe 32
N
Nettoyage 73
Network device menu 15
Niveaux et autorisations d’utilisateurs
99
Notification par mail 96
Index
E
O
Ecrasement de données 72
Enregistrement 115
Enregistrement d’alarme 77
Enregistrement d’événement 77
Enregistrement d’utilisateurs 99
Enregistrement de dispositifs 37
Entrées de capteur 83
État d’erreur 125
Éteindre 34
Export 26
Exporter des images enregistrées 121
Exporter informations système 26
Exporter les fichiers journaux 126
Ouverture de session 27
F
Features and Functions 8
Fermeture de session 33
Fichiers journaux 126
Fichiers patch 22
Fond d’écran de moniteur 56
FTP 17
142
I
Index
P
Paramètres NAT 20
Positions prédéfinies 49
Programmations d’enregistrement 75
Protection d’images enregistrées 121
PTZ 113
R
Recherche 115
Redémarrage 34
Réglage de la boîte d’enreg. multi
caméras 42
Résolution 45, 46, 47
Restaurer configuration 24
S
Sauvegarder configuration 23
Server Name 17
SNMP 17
Sortie d’alarme 86
Stockage 68
Suppression d’images enregistrées
120
Suppression de données
d’enregistrement 72
Surveillance 104
Surveillance de l’audio 105
T
Tour 50
Tour différé 51, 114
Tours de caméra 50, 114
Tours de fond d’écran 62, 105
V
Verrouillage du NSR 33
Vidéo 44
VMD (Caméra) 64
Volume 105
Voyant ERREUR 125
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Compatible avec les caméras analogiques (extension optionnelle requise).
- Type Slim (2U), modèle monté sur un châssis de 19 pouces.
- Prend en charge les configurations redondantes comme RAID 5.
- Surveillance et enregistrement audio des caméras compatibles.
- Prise en charge de la disposition personnalisée pour l'affichage d'images.
- Enregistrements manuels, programmés et d'alarme.
Questions fréquemment posées
Avec le kit de montage en châssis spécialisé, l'enregistreur peut être installé sur un châssis 19 pouces à la norme EIA. Contactez votre revendeur Sony pour les détails sur le kit de montage en châssis.
Le NSR peut faire des enregistrements manuels, programmés et d'alarme, entre autres.
L’enregistrement et la relecture audio de caméras compatibles sont aussi pris en charge. Des amplificateurs ou haut-parleurs optionnels sont nécessaires.