4-489-965-22 (1)
Intelligent
Monitoring
Software
Guide de l’utilisateur
Logiciel version 1.6.5 et supérieure
RealShot Manager Advanced
© 2008 Sony Corporation
Table des matières
Copyright.......................................................................................... 6
Chapitre 1 Introduction
Caractéristiques de RealShot Manager Advanced....................... 7
Environnement d’utilisateur ...........................................................9
Logiciel ........................................................................................... 10
RealShot Manager Advanced (Server) et RealShot Manager Lite...... 10
Limitations de RealShot Manager Lite ............................................... 11
Limitations lors de la connexion de la série NSR-500 depuis
RealShot Manager Advanced (Client) ....................................... 11
Exemple de configurations système ........................................... 12
Exemple de configuration système 1................................................... 12
Exemple de configuration système 2................................................... 13
Exemple de configuration système 3................................................... 14
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL ............................ 15
Licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio ..................................... 16
Chapitre 2 Opérations de base
Vue d’ensemble ............................................................................. 17
Démarrage et arrêt de RealShot Manager Advanced ................. 17
Démarrage de RealShot Manager Advanced ...................................... 17
Arrêt de RealShot Manager Advanced................................................ 18
Opérations de base sur les fenêtres............................................ 19
Modification du mot de passe ...................................................... 22
Fermeture de session.................................................................... 23
Affichage des informations de version ....................................... 23
Chapitre 3 Menu d’administration
Vue d’ensemble ............................................................................. 24
Affichage du menu d’administration ........................................... 24
Modification des réglages initiaux avec le menu
d’installation............................................................................ 25
Affichage du menu d’installation ........................................................ 25
Détails sur les éléments de réglage...................................................... 25
Configuration des réglages relatifs aux serveurs ...................... 27
Sauvegarde et restauration des données de configuration ...... 30
2
Table des matières
Sauvegarde des données de configuration........................................... 30
Restauration des données de configuration ......................................... 31
Export d’informations de système ............................................... 32
Chapitre 4 Réglages d’application
Alarmes et événements................................................................. 33
Affichage de la fenêtre Configuration.......................................... 34
Enregistrement de dispositifs ...................................................... 35
Sélectionner les caméras détectées automatiquement et les enregistrer
simultanément ............................................................................ 35
Enregistrement manuel de dispositifs.................................................. 36
Modification des détails d’enregistrement .......................................... 37
Suppression de dispositifs ................................................................... 38
Configuration requise pour l’utilisation des caméras SNC-CS20/
CM120/DS10/DM110/DS60/DM160........................................ 38
Enregistrement de groupes de dispositifs ............................................ 40
Détails de chaque écran....................................................................... 40
Configuration des réglages vidéo de la caméra ......................... 44
Configuration des opérations de caméra.................................... 48
Configuration des positions prédéfinies .............................................. 48
Configuration des tours de caméra ...................................................... 51
Configuration des tours différés .......................................................... 52
Configuration de masques (Enregistreur)............................................ 53
Configuration de masques (Caméra)................................................... 55
Configurer le protocole de contrôle de la caméra analogique............. 57
Configuration du contrôle de caméra de réseau .................................. 58
Configuration audio............................................................................. 58
Réglages relatifs à la surveillance ............................................... 59
Configuration des réglages de fond d’écran de moniteur.................... 59
Attribution de caméras aux cadres de surveillance ............................. 66
Configuration d’un second moniteur................................................... 66
Configuration des tours de fond d’écran ............................................. 67
Configuration des réglages de détection de mouvement.......... 68
Utilisation de la fonction de détection de mouvement du RealShot
Manager Advanced (VMD (Enregistreur))................................ 69
Utilisation de la fonction de détection de mouvement de la caméra
(VMD (Caméra)) ....................................................................... 71
Détection de mouvement par métadonnées (VMF) ............................ 74
Configuration de la détection d’intrusion et de la détection de
audio de la caméra.................................................................. 79
Configuration des réglages de stockage périphérique.............. 80
Table des matières
3
Configuration des réglages relatifs au stockage........................ 81
Configuration des réglages de stockage .............................................. 81
Configuration de réglages relatifs à la suppression de données
d’enregistrement ........................................................................ 85
Configuration des programmations d’enregistrement .............. 88
Configuration manuelle de programmations ....................................... 88
Configuration de l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement
d’événement............................................................................... 90
Configuration des entrées de capteur ......................................... 96
Ajout de contact d’entrée de capteur logique ...................................... 96
Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de
caméra ........................................................................................ 97
Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de
Barionet...................................................................................... 97
Suppression de contact d’entrée de capteur logique créé pour le
RealShot Manager Advanced .................................................... 98
Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] ............................... 98
Configuration des réglages de sortie d’alarme .......................... 99
Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de
caméra ........................................................................................ 99
Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de
Barionet...................................................................................... 99
Eléments de réglage de l’onglet [Sortie d’alarme] ............................ 100
Configuration des réglages d’action .........................................101
Action manuelle ................................................................................ 101
Actions d’événement/d’alarme.......................................................... 105
Configuration des réglages de notification par mail ................ 109
Configuration des réglages d’alerte de système ......................110
Configuration des réglages d’événement d’urgence ............... 112
Enregistrement d’utilisateurs ..................................................... 112
Niveaux et autorisations d’utilisateurs .............................................. 112
Enregistrement d’un utilisateur ......................................................... 113
Modification des réglages d’utilisateur ............................................. 114
Suppression d’un utilisateur .............................................................. 114
Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur].................................... 114
Configuration de la durée de retour pendant la lecture
rapide ..................................................................................... 116
Notification d’événement d’urgence par des boîtes de
dialogue ................................................................................. 117
Chapitre 5 Opération et contrôle
Surveillance..................................................................................118
Surveillance d’images en direct ........................................................ 118
4
Table des matières
Surveillance au moyen de tours de fond d’écran .............................. 119
Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal............... 120
Lorsqu’une Action de cliquer est configurée .................................... 124
Second moniteur (Moniteur 2) ......................................................... 125
Cadre de surveillance ........................................................................ 125
Contrôle des caméras ................................................................. 126
Exécution des opérations de panoramique, d’inclinaison et de
zoom......................................................................................... 126
Contrôle des images des caméras de réseau à vue hémisphérique
à 360 degrés de Sony ............................................................... 127
Utilisation de positions de caméras prédéfinies ................................ 128
Exécution de tours de caméra............................................................ 128
Enregistrement, recherche et lecture d’images........................ 129
Enregistrement d’images en direct .................................................... 129
Lecture d’images enregistrées ........................................................... 130
Recherche d’images enregistrées ...................................................... 130
Lecture d’images enregistrées à partir des résultats de la
recherche .................................................................................. 132
Détails de la fenêtre Recherche ......................................................... 132
Suppression d’images enregistrées .......................................... 136
Protection d’images enregistrées .............................................. 137
Exporter des images enregistrées .............................................138
Exporter des images enregistrées ...................................................... 138
Exportation d’images enregistrées en tant qu’images fixes .............. 140
Administration système .............................................................. 141
Surveillance de l’état d’erreur ........................................................... 141
Exporter les fichiers journaux ........................................................... 142
Chapitre 6 Annexe
Désinstallation du logiciel .......................................................... 144
Désinstallation de RealShot Manager Advanced .............................. 144
Désinstallation de PostgreSQL.......................................................... 144
Suppression des données ................................................................... 144
Guide de dépannage ................................................................... 145
Connexion ......................................................................................... 145
Messages d’erreur.............................................................................. 145
Index ............................................................................................148
Marques
« IPELA » et
sont des marques de fabrique de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Intel et Pentium sont des marques déposées d’Intel Corporation.
Tous les autres noms de marque et de produit sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs, bien que les symboles ™ et ® ne sont pas utilisés dans le présentdocument.
Table des matières
5
Copyright
© 2008 Sony Corporation. Tous droits réservés. Ce
manuel ne peut en aucune façon, ni entièrement ni
partiellement, être reproduit, traduit ou transformé sous
forme lisible par une machine sans l’autorisation écrite
préalable de Sony Corporation.
SONY CORPORTATION NE CONSENT AUCUNE
GARANTIE EN CE QUI CONCERNE CE MANUEL ET
LES INFORMATIONS QU’IL CONTIENT ET
DEMENT PAR LA PRESENTE TOUTE GARANTIE
TACITE DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADEQUATION A UN BUT PRECIS DE CE
MANUEL ET DE CES INFORMATIONS. EN AUCUN
CAS SONY CORPORATION NE POURRA ETRE
TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES, INDIRECTS OU PARTICULIERS,
QU’ILS SE BASENT SUR LA RESPONSABILITE
CIVILE, UN CONTRAT OU AUTRE, DUS OU LIES A
CE MANUEL OU AUX INFORMATIONS QU’ILS
CONTIENT OU A LEUR UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce manuel
ou les informations qu’il contient à tout moment sans
préavis.
Pour toute autre information concernant le copyright,
consultez le fichier « Copyright.pdf » qui se trouve dans le
dossier « copyright » du dossier d’installation de RealShot
Manager Advanced.
Les spécifications de ce produit et par conséquent
l’exactitude de ce document sont sujettes à des
modifications sans préavis.
6
Copyright
Caractéristiques de
RealShot Manager
Advanced
RealShot Manager Advanced est un logiciel d’application
utilisé pour surveiller des caméras de réseau (caméras IP)
dans un système de surveillance à points multiples. En
installant RealShot Manager Advanced sur un ordinateur
et en effectuant quelques réglages faciles, vous pouvez
gérer plusieurs caméras dans un même réseau, surveiller
des images, rechercher et lire des enregistrements et
contrôler des caméras entre autres opérations.
RealShot Manager Advanced offre les caractéristiques
suivantes.
L’affichage simultané d’images pour plusieurs
caméras de réseau
Les images de plusieurs caméras de réseau peuvent être
affichées sur l’écran RealShot Manager Advanced en
même temps. La disposition des fenêtres de surveillance
de la caméra affichées dans l’écran RealShot Manager
Advanced tel que le nombre, la taille et la distribution peut
être librement configurée, en fonction de votre
environnement de fonctionnement et vos objectifs. De
plus, les données existantes, tel que les cartes et les plans,
peuvent être importées et utilisées pour le fond d’écran.
Les commandes de caméras tel que les panoramique,
inclinaison et zoom peuvent être effectuées en accédant
individuellement aux caméras à partir des fenêtres de
surveillance de caméras.
1
Chapitre 1 Introduction
Introduction
Chapitre
Enregistrez les images à
partir de chaque caméra.
Affichez les images simultanément
à partir de plusieurs caméras.
Réglez la disposition, tel que le
nombre, la taille, la distribution
et l’arrière-plan.
Contrôlez à distance les
panoramique/inclinaison/zoom
de la caméra.
Programme d’enregistrement détaillé et divers
modes d’enregistrement
Vous pouvez configurer une programmation
d’enregistrement pour des caméras individuelles ou pour
plusieurs caméras pour enregistrer des images. Les
caméras peuvent aussi être configurées pour commencer
l’enregistrement lorsqu’une alarme, tel qu’une détection
de mouvement ou un capteur externe sont déclenchés. De
plus, il est possible d’enregistrer manuellement des images
à partir de la fenêtre de surveillance de la caméra. La
lecture des images enregistrées utilise les mêmes
commandes qu’un lecteur vidéo ou DVD et il est possible
d’afficher une image tout en l’enregistrement.
Caractéristiques de RealShot Manager Advanced
7
Chapitre 1 Introduction
Réglages détaillés pour la gestion et le contrôle
des caméras
Des groupes de caméras peuvent être configurés pour la
gestion effective de caméras tel que chacune pour une
chaque zone ou étage où la caméra est installée. Pour
chaque caméra, les propriétés tel que la qualité et la
résolution d’image peuvent être configurés et les
commandes tel que la panoramique, l’inclinaison et le
zoom peuvent être directement effectués lorsqu’une
alarme ou un évènement se produit. Les positions des
caméras peuvent aussi être préréglées et rappelées si
nécessaire.
Détection de mouvement par logiciel
RealShot Manager Advanced peut être utilisé pour
effectuer une détection de mouvement.
Avec la possibilité de configurer le programme
d’enregistrement pour déclencher le réglage de détection
de mouvement par heure, plusieurs applications sont
possibles tel que la commutation automatique entre la
surveillance de jour et celle de nuit.
De plus, RealShot Manager Advanced accepte la détection
de mouvement et les fonctions de détection d’objets par la
caméra.
Fonction de filtrage à l’aide des métadonnées de
caméra
Le traitement précis d’alarme est possible en effectuant
plusieurs types de filtrage à l’aide des résultats de
traitement d’image envoyés par la caméra sous forme de
métadonnées d’information d’objets. Etant donné que le
filtrage peut être appliqué aux métadonnées déjà
enregistrées, vous pouvez aussi chercher des zones
d’intérêt une fois l’enregistrement terminé.
Autres caractéristiques
• Accepte les formats JPEG, MPEG4 et H.264. (Mais la
compatibilité dépend du format de compression
d’images accepté par la caméra).
• Le son audio d’un microphone de caméra ou autre
appareil d’entrée audio peut être contrôlé, enregistré et
lu.
• Pour chaque caméra, l’emplacement de stockage des
enregistrements peut être spécifié.
• Il est possible d’effectuer la lecture des enregistrements
multiples simultanément en spécifiant une heure de
départ de lecture.
• L’optimisation automatique de la base de données sans
interruption dans les opérations permet de longues
périodes d’utilisation continue. (Cette version de
RealShot Manager Advanced utilise PostgreSQL pour la
gestion de la base de données.)
• Si une perte vidéo se produit en raison d’une interruption
de la connexion réseau ou d’un arrêt anormal, la vidéo
peut être enregistrée sur le système de stockage
périphérique de la caméra, vous permettant de récupérer
les données plus tard, après la restauration du système.
8
Caractéristiques de RealShot Manager Advanced
Précaution
• RealShot Manager Advanced accepte le contrôleur
système RM-NS1000.
• Lors de l’utilisation RealShot Manager Lite, il existe
certaines limitations sur les fonctions et le nombre de
caméras qui peuvent être connectées. Pour les détails,
reportez-vous à « Limitations de RealShot Manager
Lite » (page 11).
• Avec RealShot Manager Advanced (Server), il est
possible de connecté jusqu’à 32 caméras sous licence.
Par contre, la connexion d’un grand nombre de caméras
risque d’affecter les performances du système, testez
votre système en fonction de votre progiciel et
environnement d’utilisation avant d’utiliser RealShot
Manager Advanced.
• La licence RealShot Manager Advanced est une licence
de type fixe, associée à l’ordinateur sur lequel RealShot
Manager Advanced (Server) est installé. Décidez tout
d’abord de l’ordinateur sur lequel vous devez installer
RealShot Manager Advanced (Server) avant d’acheter
une licence. De même, si vous modifiez la configuration
de votre progiciel après avoir acheté une licence, le
fichier de cette licence risque d’être invalide. Dans ce
cas, consultez votre revendeur Sony de la licence.
• Assurez-vous que le réseau connecté est sécurisé lors de
l’utilisation de ce logiciel.
Environnement
d’utilisateur
Chapitre 1 Introduction
Pour les détails sur l’environnement d’utilisation et les
périphériques compatibles avec RealShot Manager
Advanced, reportez-vous aux notes de mise à jour du
logiciel.
Environnement d’utilisateur
9
Logiciel
Chapitre 1 Introduction
RealShot Manager Advanced comprend le logiciel suivant à utiliser selon vos
besoins particuliers.
• RealShot Manager Advanced (Server)
Ce logiciel fonctionne comme un serveur et vous permet de contrôler et
utiliser jusqu’à 32 caméras via un réseau. Vous pouvez utiliser toutes les
fonctions de RealShot Manager Advanced pour surveiller des images et
rechercher et lire des enregistrements. L’ordinateur sur lequel RealShot
Manager Advanced (Server) est installé nécessite une licence qui correspond
au nombre de caméras connectées.
• RealShot Manager Lite
Ce logiciel fonctionne comme un serveur et vous permet d’exécuter des
fonctions de base pour contrôler des caméras, surveiller des images et
rechercher et lire des enregistrements. Cependant, il existe certaines
limitations sur les fonctions et le nombre de caméras qui peuvent être
connectées. Pour les détails, reportez-vous à « Limitations de RealShot
Manager Lite » (page 11). RealShot Manager Lite ne nécessite pas l’achat
d’une licence.
• RealShot Manager Advanced (Client)
Ce logiciel fonctionne comme un client distant pour RealShot Manager
Advanced (Server), RealShot Manager Lite, la série NSR-1000 et la série
NSR-500. RealShot Manager Advanced (Client) ne nécessite pas l’achat
d’une licence.
RealShot Manager Advanced (Server) et RealShot Manager Lite
Vous devez sélectionner le logiciel à installer pendant l’installation. Cependant,
vous pouvez passer de RealShot Manager Lite à la version supérieure, RealShot
Manager Advanced (Server), même après l’installation.
Le rapport entre RealShot Manager Advanced (Server) et RealShot Manager
Lite après l’installation est comme suit.
Pendant l’installation du
logiciel
Logiciel installé
Licence achetée
Sélectionnez [Lite Server]
RealShot Manager Lite Server
RealShot Manager
Advanced
Pendant l’installation du
logiciel
Logiciel installé
Licence achetée
RealShot Manager Advanced
RealShot Manager
Advanced
Sélectionnez [Advanced
Server]
30 jours plus tard
Licence non achetée
Licence
achetée
RealShot Manager Lite
Remarques
• Si 30 jours se sont écoulés depuis l’installation deRealShot Manager
Advanced (Server) et si le système revient à la version inférieure, RealShot
Manager Lite, le nombre de caméras et de fonctions disponibles devient
limité. Pour les détails, reportez-vous à « Limitations de RealShot Manager
Lite » (page 11).
10
Logiciel
• Les paramètres de configuration sont transmis lorsque RealShot Manager Lite
passe à la version supérieure, RealShot Manager Advanced (Server).
• Pour les détails sur l’achat de licences, consultez votre revendeur local Sony.
Nous recommandons d’acheter une licence dans les 30 jours suivant
l’installation du logiciel.
Les limitations de fonctions de RealShot Manager Lite sont les suivantes.
Fonction
Nombre maximum de
caméras
RealShot Manager Lite
RealShot Manager
Advanced (Server)
9
32
Prend uniquement en charge
les caméras Sony1)
Prend en charge
les caméras autres que
Sony1)
Mode de serveur
central2) (maître/esclave)
Non
Oui
Video Motion Detection
(Enregistreur)
Non
Oui
Video Motion Filter
(détection de mouvement
à l’aide de métadonnées)
Non
Oui
Recherche d’objet3)
Non
Oui
Sortie alarme
Non
Oui
Action manuelle
Non
Oui
Lecteur réseau
Non
Oui
Edge Storage
Non
Oui
Caméras prises en
charge
Chapitre 1 Introduction
Limitations de RealShot Manager Lite
Oui : Pris en charge N° : Non pris en charge
1) RealShot Manager Lite n’est compatible avec aucun périphérique (y compris les caméras) d’autres
fabricants. Si vous voulez utiliser, par exemple, des périphériques audio d’autres fabricants, utilisez
RealShot Manager Advanced.
2) Cette fonction est utilisée lorsque vous souhaitez effectuer des opérations courantes de gestion
d’utilisateur avec plusieurs serveurs (série NSR-1000, série NSR-500 et RealShot Manager Advanced
(Server)) ou lorsque vous souhaitez vous connecter à partir de RealShot Manager Advanced (Client).
3) Cette fonction de recherche utilise les fonctions de détection de mouvement vidéo (enregistreur) et de
filtre de mouvement vidéo pour rechercher des images ayant déjà été enregistrées.
Limitations lors de la connexion de la série NSR-500 depuis RealShot
Manager Advanced (Client)
Les réglages et fonctions suivants ne peuvent pas être utilisés lors de la
connexion de la série NSR-500 puisqu’ils ne sont pas disponibles sur ces unités.
Réglages et fonctions
• Réglages de Video Motion Filter (VMF)1)
• Réglages de Video Motion Detection (enregistreur)
• Réglages de masque
• Recherche d’objet
• Fonctions de recherche normale2)
1) Si les réglages VMF sur une caméra comprenant des fonctions de détection VMF sont configurés, cette
détection VMF peut être utilisée comme déclencheur dans les réglages VMF pour VMD (caméra).
2) Les recherches VMF et VMD (enregistreur) ne peuvent pas être effectuées pour l’enregistrement
d’alarme et l’enregistrement d’événement.
Logiciel
11
Exemple de configurations système
Avec RealShot Manager Advanced, vous pouvez construire les configurations
système suivantes selon l’échelle et l’utilisation souhaitée de votre système.
Chapitre 1 Introduction
Seul le contenu propre à RealShot Manager Lite est dénommé « RealShot
Manager Lite » dans ce document. Le contenu commun aux différentes versions
est dénommé « RealShot Manager Advanced ».
Précaution
Lorsqu’une caméra est enregistrée et utilisée par RealShot Manager Advanced
sur un ordinateur, n’enregistrez pas cette même caméra avec un autre RealShot
Manager Advanced, dispositif de la série NSR-1000 ou de la série NSR-500
utilisé à partir d’un autre ordinateur et ne tentez pas de le connecter via un
navigateur web différent.
Exemple de configuration système 1
Vous trouverez ci-après la configuration système la plus basique.
Tous les réglages et opérations sont effectués à partir de l’ordinateur sur lequel
RealShot Manager Advanced (Server) a été installé.
Caméras de réseau
RealShot Manager Advanced
(Server : Unité principale)
Réseau
Caméras analogiques
Station réseau vidéo
• Contrôle, enregistrement et lecture
des images et du son audio.
• Edition des configurations
• Configuration et réglage des
paramètres
Remarques
• Une seule caméra peut être connectée à un RealShot Manager Lite ou à un
RealShot Manager Advanced (Server). De plus, RealShot Manager Advanced
(Server) doit être muni d’une licence qui correspond au nombre de caméras à
connecter.
• RealShot Manager Advanced prend en charge le contrôleur système RMNS1000.
12
Exemple de configurations système
Exemple de configuration système 2
Caméras de réseau
Réseau
Caméras analogiques
RealShot Manager Advanced
(Client: Unité client)
• Contrôle des images et du son
audio à partir des caméras via
l’unité principale.
• Lecture des données
enregistrées dans l’unité
principale.
• Configuration et réglage des
paramètres
• Configuration et réglage des
RealShot Manager
paramètres pour l’unité
Advanced
principale.
(Server : Unité
principale)
Chapitre 1 Introduction
Avec la configuration système, vous pouvez partager l’enregistrement des
données et le contrôle des caméras entre plusieurs ordinateurs en installant la
version de RealShot Manager Advanced adaptée à vos besoins sur chaque
ordinateur.
• Contrôle, enregistrement et
lecture des images et du son
audio
• Configuration et réglage des
paramètres
Station réseau vidéo
Remarques
• Il doit y avoir un ordinateur sur lequel RealShot Manager Advanced (Server)
a été installé sur le même réseau.
• Le RealShot Manager Advanced (Server) installé sur l’ordinateur, doit avoir
une licence correspondant au nombre de caméras raccordées.
• Lors de l’utilisation d’une configuration de système qui comprend RealShot
Manager Advanced (Server) et RealShot Manager Advanced (Client), vous
devez configurer les paramètres du serveur maître et créer des utilisateurs
pour RealShot Manager Advanced (Server). Pour les détails sur les
paramètres, reportez-vous à « Configuration des réglages relatifs aux
serveurs » (page 27) et « Enregistrement d’utilisateurs » (page 112).
• L’augmentation du nombre de clients connectés à RealShot Manager (Server)
augmentera la charge de traitement du serveur.
• RealShot Manager Advanced accepte le contrôleur système RM-NS1000.
Exemple de configurations système
13
Exemple de configuration système 3
Chapitre 1 Introduction
Ceci est un example de configuration pour l’utilisation de RealShot Manager
Advanced comme client à distance pour la série NSR-1000 et la série NSR-500.
Avec cette configuration système, vous pouvez installer RealShot Manager
Advanced (Client) sur l’ordinateur client à distance et partager l’enregistrement
des données et le contrôle de caméra entre le client et la série NSR-1000 ou série
NSR-500 agissant comme serveur maître.
RealShot Manager Advanced
(Client: Unité client)
Caméras de réseau
• Contrôle des images et du son
audio à partir des caméras via
l’unité série NSR-1000 ou l’unité
série NSR-500.
• Lecture des données
enregistrées dans l’unité série
NSR-1000 ou l’unité série
NSR-500.
• Configuration et réglage des
paramètres
• Configuration et réglage des
paramètres pour l’unité série
NSR-1000 ou l’unité série
NSR-500.
Réseau
Caméras analogiques
Série NSR (Serveur)
POWER
Station réseau vidéo
NETWORK
1
2
3
HDD
1
2
3
4
STATUS
1
2
3
4
ERROR
REC
• Contrôle, enregistrement et
lecture des images et du son
audio
• Configuration et réglage des
paramètres
Remarque
Pour utiliser RealShot Manager Advanced comme client à distance pour la série
NSR-1000 ou la série NSR-500, vous devez configurer les paramètres du
serveur maître et créer des utilisateurs sur l’unité série NSR-1000 ou l’unité
série NSR-500. Pour les détails sur les réglages nécessaires, reportez-vous au
manuel d’installation et au guide d’utilisateur de la série NSR-1000 ou la série
NSR-500.
14
Exemple de configurations système
CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL
Le présent Contrat de Licence Utilisateur Final
(« CLUF ») constitue un contrat légal établi entre vous et
Sony Corporation (« SONY »). Par ce CLUF, vous êtes
autorisé à utiliser le Logiciel de surveillance intelligent de
SONY appelé « RealShot Manager Advanced » (le
« Logiciel »). En cliquant sur le bouton « Oui » ci-dessous,
vous vous engagez à être lié par les termes et conditions du
présent CLUF.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR
FINAL
Article 1. LICENCE
1. Soumis aux termes et conditions du présent CLUF,
SONY vous autorise à utiliser le Logiciel en vous
concédant une licence non exclusive et non
transférable, sans droit de sous-licences.
2. Vous pouvez installer et utiliser une copie du Logiciel
sur un seul ordinateur à la fois.
Article 2. RESTRICTIONS
La licence octroyée dudit Logiciel fera l’objet des
restrictions et limites suivantes, excepté dans les cas et
selon les conditions expressément prévues par SONY ou
permises par la législation en vigueur :
Vous n’êtes pas autorisé à effectuer les opérations
suivantes :
1 copier ou dupliquer le Logiciel entièrement ou
partiellement ;
2 altérer, ajouter, arranger, supprimer ou modifier le
Logiciel d’une manière quelle qu’elle soit ;
3 décompiler, désassembler le Logiciel entièrement ou
partiellement, ou effectuer l’ingénierie inverse de son
code ;
4 céder, sous-louer ou vendre le droit d’utiliser le
Logiciel, que ce soit avec ou sans paiement ;
5 céder, concéder en sous-licence, redistribuer, octroyer
la sécurité de, ou vendre ledit droit, que ce soit avec ou
sans paiement ;
6 dégrader ou occulter tout avis de droits d’auteur du
Logiciel ;
Article 4. DROIT
Tous les titres et droits d’auteur du Logiciel sont la
propriété de et/ou sont contrôlés par SONY et/ou les
organismes tiers concédant une licence ou sous-licence du
Logiciel à SONY. SONY ou lesdits organismes tiers
concédant les licences se réservent les droits non octroyés
spécifiquement par le présent CLUF.
Chapitre 1 Introduction
(Attention) Les traductions suivantes ont été réalisées à
partir de la version en langue anglaise du « Contrat de
Licence Utilisateur Final ». Les traductions fournies ne
servent que de référence et ne sont pas officielles.
Article 3. AJOUT DE FONCTION
Dans le cas où SONY vous octroierait le droit de
supprimer une restriction d’exécution présente dans le
Logiciel ou d’ajouter une fonction au Logiciel, par un
paiement comme SONY l’aurait exigé séparément, les
termes et conditions du présent CLUF seront appliqués à
toute partie du Logiciel pour laquelle une restriction
d’exécution a été supprimée ou ajoutée.
Article 5. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
1. LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT ».
SONY N’ASSUME AUCUNE GARANTIE QUANT
A L’ABSENCE D’ERREUR, DE DEFAUT OU LA
FIABILITÉ POUVANT ÊTRE DÉDUITES DE
L’USAGE DU LOGICIEL. SONY REJETTE
TOUTE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT, EXPRESSE, TACITE OU LÉGALE, ET
DE FAIT DÉCLINE TOUTES LES GARANTIES
TACITES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES
AUX GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE
OU CONDITIONNEMENT DANS UN BUT
PARTICULIER.
2. SONY REJETTE TOUTE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
CONCERNANT LE FAIT QUE L’UTILISATION
DUDIT LOGICIEL NE PORTE PAS ATTEINTE OU
NE PORTERA PAS ATTEINTE À TOUT DROIT
D’AUTEUR POSSÉDÉ ET DÉTENU PAR TOUT
AUTRE TIERS.
3. VOUS ASSUMEZ TOUTES LES
RESPONSABILITÉS LIÉES AU CHOIX DE
L’ORDINATEUR SUR LEQUEL VOUS UTILISEZ
LE LOGICIEL.
4. SONY NE SAURAIT VOUS INDEMNISER, VOUS
DÉGAGER DE TOUTE RESPONSABILITÉ, OU
VOUS DÉFENDRE, VOUS AINSI QUE TOUT
AUTRE TIERS, DE TOUT DOMMAGE SUBI
DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL.
5. SONY NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, INCIDENT, INDIRECT, ACCESSOIRE
OU PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS, AUX
PERTES DE BÉNÉFICES, PERTES
D’INFORMATIONS OU TOUTE AUTRE PERTE
PÉCUNIAIRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION
DU LOGICIEL, MÊME SI SONY A ÉTÉ AVISÉ DE
L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL
15
Chapitre 1 Introduction
16
Article 6. RÉSILIATION DE CONTRAT
1. SONY peut résilier le présent CLUF si vous ne
respectez pas les termes et conditions stipulés dans ce
CLUF. Une telle résiliation ne portera en aucun cas
préjudice au droit de SONY relatif aux dommages et
intérêts ou à toute autre action admissible par la loi.
2. Dans l’éventualité d’une résiliation dudit CLUF, vous
devez cesser d’utiliser et détruire le Logiciel.
3. Les dispositions des articles 4 à 7 dudit CLUF restent
valables après la résiliation du présent CLUF.
Article 7. GÉNÉRAL
1. Le présent CLUF est régi par les lois du Japon.
2. Vous vous engagez à vous conformer aux lois
applicables en matière de réglementation
d’exportation, ainsi qu’aux traités internationaux et
réglementations qui s’appliquent au Logiciel.
3. Les termes et conditions mentionnés ici sont déclarés
séparables. Si un paragraphe, une disposition, ou une
clause du présent CLUF sont déclarés nuls ou non
exécutoires dans une juridiction quelle qu’elle soit
dans laquelle ce Contrat est en vigueur, le reste dudit
Contrat sera considéré valide et exécutable.
Licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio
Licence MPEG-4 Visual
Patent Portfolio
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO POUR L’UTILISATION
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) LE CODAGE VIDEO CONFORMEMENT A LA
NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO »)
ET/OU
(ii) LE DECODAGE MPEG-4 VIDEO DEJA CODE
PAR UN CONSOMMATEUR AYANT UNE
ACTIVITE PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE ET/OU OBTENU PAR UN
FOURNISSEUR VIDEO SOUS LICENCE MPEG
LA POUR FOURNIR MPEG-4 VIDEO.
AUCUNE LICENCE N’EST ATTRIBUEE OU NE DOIT
ETRE APPLIQUEE A TOUT AUTRE UTILISATION.
TOUT AUTRE INFORMATION COMPLEMENTAIRE
CONCERNANT L’UTILISATION
PROMOTIONNELLE, INTERNE ET COMMERCIALE
ET LES DROITS DE LICENCE PEUVENT ETRE
OBTENU PAR MPEG LA, LLC. VOIR
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
2
Opérations de base
Ce chapitre explique comment exécuter les opérations de
base suivantes, y compris le lancement et la fermeture de
l’application, l’utilisation des différentes fenêtres et la
modification des mots de passe.
• « Démarrage et arrêt de RealShot Manager
Advanced » (page 17)
• « Opérations de base sur les fenêtres » (page 19)
• « Modification du mot de passe » (page 22)
• « Fermeture de session » (page 23)
• « Affichage des informations de version » (page 23)
Remarque
Pour plus de détails sur les réglages relatifs aux dispositifs,
aux programmations, aux entrées de capteur et aux sorties
d’alarmes, consultez le chapitre 4, « Réglages
d’application » (page 33). Pour plus de détails sur la
surveillance, la recherche et la lecture d’images
enregistrées, consultez le chapitre 5 « Opération et
contrôle » (page 118).
Démarrage et arrêt de
RealShot Manager
Advanced
Chapitre 2 Opérations de base
Vue d’ensemble
Chapitre
Démarrage de RealShot Manager
Advanced
1 Cliquez sur le menu [Démarrer], sélectionnez [Tous
les programmes], pointez sur [RealShot Manager
Advanced], puis cliquez sur [RealShot Manager
Advanced].
L’écran qui s’affiche diffère selon votre configuration.
La procédure suivante décrit ce qu’il faut faire lorsque
l’écran de connexion s’affiche.
Remarques
• Lorsque RealShot Manager Advanced est configuré
pour la connexion automatique, l’écran principal
s’affiche.
• Lorsque l’écran Enregistrement caméra automatique
s’affiche, vous pouvez sélectionner si RealShot
Manager Advanced doit ou non rechercher
automatiquement les caméras et les enregistrer. Pour
les détails sur Enregistrement caméra automatique,
reportez-vous au guide d’installation (PDF).
2 Connectez-vous.
L’écran qui apparaît est différent pour RealShot
Manager Advanced (Server) et RealShot Manager
Advanced (Client).
Vue d’ensemble / Démarrage et arrêt de RealShot Manager Advanced
17
Pour RealShot Manager Advanced (Server)
Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe et cliquez
sur [Logon].
Nom d’utilisateur par défaut : admin
Mot de passe par défaut : admin
Arrêt de RealShot Manager
Advanced
1 Cliquez sur
en haut à droite de l’écran
principal.
Chapitre 2 Opérations de base
Pour RealShot Manager Advanced (Client)
Entrez les informations suivantes et cliquez sur
[Logon].
Serveur Logon : Adresse IP du serveur maître.
Spécifiez la valeur du serveur central
configurée sur le serveur pour le port.
La valeur par défaut est « 8082 ».
Si l’adresse IP du serveur est
« 192.168.1.1 », définissez
« 192.168.1.1:8082 » comme
indiqué ci-dessous.
Utilisateur :
Nom d’utilisateur configuré sur le
serveur.
Mot de passe : Mot de passe configuré sur le serveur.
L’écran suivant apparaît.
2 Cliquez sur [Application de sortie].
RealShot Manager Advanced se ferme.
Précaution
• Si vous ouvrez une session avec la case [Connexion
automatique] cochée, l’écran d’ouverture de session
ne réapparaîtra pas au démarrage suivant de
l’application et vous serez automatiquement
connecté.
• Pour changer l’utilisateur avec lequel vous avez
ouvert une session, quittez tout d’abord l’écran
principal.
• Pour activer la fonction d’ouverture de session
automatique, configurez-la dans [Menu
d’installation] du menu d’administration.
18
Démarrage et arrêt de RealShot Manager Advanced
Lorsque la gestion d’utilisateur est configurée, seuls
les utilisateurs avec une permission « Application de
sortie » peuvent quitter RealShot Manager Advanced.
Si vous avez configuré la gestion d’utilisateur, quittez
RealShot Manager Advanced après s’être connecté
comme utilisateur avec la permission « Application de
sortie ». Faites attention en configurant la gestion
d’utilisateur, car si aucun utilisateur n’a la permission
« Application de sortie », il ne sera pas possible de
quitter RealShot Manager Advanced.
Opérations de base sur les fenêtres
Cette section offre une brève description des opérations de base pour chaque écran.
RealShot Manager Advanced comprend un écran principal pour la surveillance d’images, un écran pour la configuration
de certains réglages et un menu d’administration pour exécuter des configurations et des opérations relatives au serveur.
Ecran d’ouverture de session
Menu d’administration
Chapitre 2 Opérations de base
Ecran Paramètres enregistreur
Ecran principal
Remarque
[Configuration du serveur] ne s’affiche pas
dans RealShot Manager Advanced (Client).
Ecran de configuration
Remarque
Les paramètres enregistreur ne s’affichent pas
dans RealShot Manager Advanced (Client).
Remarque
La sélection de [Paramètres d’enregistrement automatique] ou [Configuration facile] vous permet d’enregistrer et de
configurer des caméras par quelques opérations simples. Pour les détails sur Paramètres d’enregistrement automatique et
Configuration facile, reportez-vous au guide d’installation (PDF).
Opérations de base sur les fenêtres
19
Menu d’administration
Lorsque vous cliquez sur [Menu d’administration] dans l’écran d’ouverture de session, le menu d’administration s’affiche.
Cliquez sur chaque bouton pour effectuer diverses configurations et opérations relatives au RealShot Manager Advanced.
Chapitre 2 Opérations de base
Pour plus de détails sur les réglages qui peuvent être configurés depuis le menu d’administration, voir le chapitre 3 « Menu
d’administration » (page 24).
Ecran principal
Sur l’écran principal, vous pouvez surveiller les images de chaque cadre de surveillance en direct, ainsi que rechercher et
lire des images enregistrées.
Pour basculer entre l’affichage des images en direct et la lecture d’images enregistrées, cliquez sur le cadre cible, puis
cliquez sur [LIVE] ou [PLAYBACK].
Affiche l’écran de configuration.
Vous permet de fermer la session ou de
relancer le RealShot Manager Advanced.
Cadre de surveillance
Pour sélectionner les caméras.
Bascule entre l’affichage des images en
direct et celui d’images enregistrées.
Pour plus de détails sur la surveillance, la recherche et la lecture d’images enregistrées, consultez le chapitre 5 « Opération
et contrôle » (page 118).
20
Opérations de base sur les fenêtres
Ecran de configuration
Configurez les réglages nécessaires au fonctionnement du RealShot Manager Advanced, comme l’enregistrement de
caméra, les réglages de programmation et l’enregistrement d’utilisateur.
Cliquez sur le bouton de l’élément que vous souhaitez configurer.
Retour à l’écran principal.
Chapitre 2 Opérations de base
Les éléments de réglage qui s’affichent sont basés sur le bouton activé.
Pour plus de détails sur les éléments de réglage et leur configuration, voir le chapitre 4 « Réglages
d’application » (page 33).
Opérations de base sur les fenêtres
21
Modification du mot de
passe
Chapitre 2 Opérations de base
Vous pouvez modifier le mot de passe pour l’ouverture de
session RealShot Manager Advanced.
Lorsque [Connexion automatique] est activée, l’écran de
connexion ne s’affiche pas lorsque vous démarrez
l’application et vous serez automatiquement connecté.
Pour modifier le mot de passe lorsque [Connexion
automatique] est activée, déconnectez-vous de l’écran
principal et connectez-vous de nouveau.
Remarques
Attention
• Le mot de passe est très important pour la sécurité de
votre appareil. Lors de votre première ouverture de
session RealShot Manager Advanced après l’achat de
l’appareil, veillez bien à changer le mot de passe avant
de surveiller ou de configurer certains réglages. Prenez
soin à conserver le mot de passe en lieu sûr.
• Si vous utilisez un contrôleur système (RM-NS1000)
pour les opérations, créez des noms et des mots de passe
utilisateur en utilisant seulement des chiffres.
Lorsque vous modifiez le mot de passe d’un administrateur
ou d’un utilisateur avec la l’autorisation « Configuration
utilisateur », assurezvous de mémoriser le nouveau mot de
passe.
1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans
l’écran d’ouverture de session, et cliquez sur [Modifier
mot de passe].
La boîte de dialogue Modifier mot de passe apparaît.
2 Saisissez un nouveau mot de passe, et cliquez sur
[OK].
Saisissez le même mot de passe sous [Confirmer mot
de passe].
Le mot de passe est changé.
22
Remarque
Modification du mot de passe
Fermeture de session
1 Cliquez sur
Affichage des
informations de version
sur l’écran principal.
1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans
l’écran d’ouverture de session, et cliquez sur
[Informations].
Chapitre 2 Opérations de base
L’écran suivant s’affiche.
2 Cliquez sur [Déconnexion].
Les informations sur la version du logiciel s’affichent.
Vous êtes déconnectés du RealShot Manager
Advanced, et l’écran d’ouverture de session s’affiche.
Pour ouvrir une nouvelle session, saisissez le nom
d’utilisateur et le mot de passe, et cliquez sur [Logon].
Remarques
• En plus du numéro de version, l’écran d’informations de
version affiche aussi les informations requises pour la
licence du logiciel, tel que le numéro de série et le
nombre de caméras raccordées.
• Si vous installez RealShot Manager Advanced et nous
n’achetez pas la licence sous 30 jours, le logiciel passe
sur RealShot Manager Lite et les limitations des
fonctions sont appliquées. Pendant la période d’essai, cet
écran affiche aussi le nombre de jours restants pour
pouvoir utiliser la fonctionnalité entière de RealShot
Manager Advanced.
Fermeture de session / Affichage des informations de version
23
3
Menu d’administration
Chapitre 3 Menu d’administration
Vue d’ensemble
Le menu d’administration vous permet d’effectuer des
configurations et des opérations relatives au serveur.
Ce chapitre décrit les configurations et opérations
suivantes pour le menu d’administration.
• « Affichage du menu d’administration » (page 24)
• « Modification des réglages initiaux avec le menu
d’installation » (page 25)
• « Configuration des réglages relatifs aux serveurs »
(page 27)
• « Sauvegarde et restauration des données de
configuration » (page 30)
• « Export d’informations de système » (page 32)
Chapitre
Affichage du menu
d’administration
1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe sur
l’écran d’ouverture de session, et cliquez sur [Menu
d’administration].
Remarque
Si la session RealShot Manager Advanced est déjà
ouverte, vous pouvez afficher l’écran d’ouverture de
session en cliquant sur
dans le coin supérieur
droit de l’écran principal et fermer la session depuis la
boîte de dialogue qui s’affiche.
L’écran menu d’administration s’affiche.
24
Vue d’ensemble / Affichage du menu d’administration
Modification des réglages
initiaux avec le menu
d’installation
Remarque
[Serveur], [Enregistrement caméra automatique] et
[Lecteur réseau] ne s’affichent pas dans RealShot
Manager Advanced (Client).
Détails sur les éléments de réglage
Réglage des éléments de l’écran Language
Sélectionnez la langue à afficher sur les écrans, et cliquez
sur [OK].
Chapitre 3 Menu d’administration
Vous pouvez modifier les réglages suivants à partir du
menu d’installation.
• Langue d’affichage pour les écrans
• Configuration pour deux moniteurs
• Noms de serveurs
• Fonction de connexion automatique On/Off
• Fonction d’enregistrement automatique de caméra On/
Off
• Configuration de lecteur réseau
Affichage du menu d’installation
1 Cliquez sur [Menu d’installation] dans le menu
d’administration.
Réglage des éléments de l’écran Monitor
Si le réglage pour un second écran est activé sur votre
système d’exploitation Windows, vous pouvez afficher le
moniteur principal pour les cadres de surveillance sur le
second écran.
Lorsque vous souhaitez connecter et utiliser deux
moniteurs, cochez la case [Utiliser un deuxième moniteur].
Les éléments du menu d’administration diffèrent en
fonction du serveur et des clients.
Le menu d’installation apparaît.
2 Sélectionnez l’élément à configurer, et cliquez sur
[Sélectionner].
Si le rendu d’image n’est pas homogène avec des débits
d’images plus importants, de l’ordre de 60 fps, vous
pouvez utiliser la fonction Direct2D pour améliorer les
performances de rendu. Pour activer la fonction Direct2D,
cochez la case [Use Direct2D] et cliquez sur [OK].
Attention
L’écran correspondant à l’élément s’affiche.
• Cette case n’apparaîtra pas dans les environnements
d’exploitation qui ne prennent pas en charge la fonction
Direct2D.
• Selon l’environnement d’exploitation, l’activation de
cette option peut ne pas produire les mêmes résultats ou
peut affecter les performances d’une autre manière.
Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation
25
Assurez-vous de tester la fonction avant de commencer
à vous en servir.
Réglage des éléments de l’écran Server
Name
(Ne s’affiche pas dans RealShot Manager Advanced
(Client).)
Saisissez le nom de serveur de RealShot Manager
Advanced (Serveur), puis cliquez sur [OK]. Lorsque vous
vous connectez au serveur à partir d’un client, le nom
configuré ici apparaît comme le nom du serveur distant.
Chapitre 3 Menu d’administration
Remarque
Si vous ne réglez pas de nom de serveur, le RealShot
Manager Advanced ajoute les quatre derniers chiffres de
l’adresse MAC de l’ordinateur sur lequel il est installé à un
nom par défaut, tel que « RSM_DB12 ».
Réglage des éléments de l’écran
Auto-Logon
Articles de configuration de Network Drive
Ecran
(Ne s’affiche pas dans RealShot Manager Advanced
(Client).)
Si vous voulez utiliser un lecteur réseau comme
emplacement de stockage des données enregistrées,
configurez le lecteur réseau comme suit. En configurant le
lecteur réseau, vous pouvez configurer les emplacements
de stockage du lecteur réseau dans l’onglet [Stockage] de
l’écran de configuration du serveur.
Vous devez activer la fonction de « lecteur réseau de
plan » dans Windows avant de configurer ces paramètres.
Pour configurer les paramètres de l’onglet [Stockage] ou
exporter les enregistrement dans RealShot Manager
Advanced (Server), vous devez cocher la case [Se
reconnecter à l’ouverture de session] et attribuer le lecteur
réseau correspondant dans Windows.
1 Cliquez sur [Ajouter].
Lorsque vous souhaitez activer la fonction de connexion
automatique, cochez la case [Enable Auto-Logon], puis
cliquez sur [OK].
2 Configurez chaque élement et cliquez sur [OK].
Articles de configuration de l’écran
Camera Auto Registration
(Ne s’affiche pas dans RealShot Manager Advanced
(Client).)
Si vous voulez activer la fonction d’enregistrement
automatique de caméra, cochez la case [Afficher la boîte
de dialogue de confirmation pour l’enregistrement
automatique de caméra au démarrage.] et cliquez sur [OK].
Lorsque cette case est cochée, l’écran Enregistrement
caméra automatique S’affiche lorsque RealShot Manager
Advanced démarre.
Drive
Sélectionnez la lettre correspondant au lecteur réseau.
Vous pouvez sélectionner parmi les lecteurs réseau
non encore enregistrés dans l’écran Network Drive.
Comme ce lecteur est utilisé pour l’accès aux données
enregistrées, il n’est pas possible de lui attribuer
ultérieurement un dossier différent.
Folder
Affiche le nom de dossier partagé attribué au lecteur.
26
Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation
Utilisateur
Saisissez le nom d’utilisateur à utiliser pour accéder au
dossier.
Spécifiez un nom d’utilisateur ayant des autorisations
d’accès suffisantes pour la création de sous-dossiers et
la lecture/écriture de données dans le dossier.
Nous vous recommandons de spécifier un compte
spécialisé permanent au lieu d’un compte d’utilisateur
personnel.
Configuration des
réglages relatifs aux
serveurs
Remarque
1 Cliquez sur [Configuration du serveur] dans le menu
Mot de passe
Saisissez le mot de passe à utiliser pour accéder au
dossier.
d’administration.
Si le mot de passe pour l’accès au lecteur réseau est
modifié, cliquez sur [Editer] dans l’écran Network
Drive et modifiez le mot de passe.
Lors de l’utilisation des lecteurs réseau
• En comparaison au lecteur local, la stabilité de
l’enregistrement vers et de la lecture via un lecteur
réseau dépend plus des conditions de
l’environnement du réseau. Avant d’utiliser le
lecteur réseau, vérifiez la largeur de bande et la
stabilité du réseau.
• Nous vous recommandons d’activer le réglage de
notification de capacité de disque dans les
paramètres d’alerte système. De cette façon, vous
pouvez recevoir des notifications lorsque des erreurs
réseau se produisent et la connexion au stockage
devient impossible. Pour les détails sur les alertes
système, reportez-vous à « Configuration des
réglages d’alerte de système » (page 110).
• Les configurations du lecteur réseau sont appliquées
après le redémarrage du système.
Chapitre 3 Menu d’administration
Comfirmer mot de
Saisissez le même mot de passe pour confirmation.
(Ne s’affiche pas dans RealShot Manager Advanced
(Client).)
Configurez ces réglages si, par exemple, vous voulez
modifier les réglages de réseau pour vous accorder à
l’environnement réseau des utilisateurs, ou si vous voulez
centraliser l’administration utilisateur lorsque vous utilisez
simultanément plusieurs serveurs.
Les éléments du menu d’administration diffèrent en
fonction du serveur et des clients.
L’écran Configuration du serveur s’affiche.
2 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
Attention
Lorsque vous utilisez RealShot Manager Advanced
dans un environnement Windows XP ou Windows
Server 2003, vous devez changez le compte du service
RealShot Manager Advanced comme suit.
1 Créez un compte avec des privilèges
d’administrateur.
2 Ouvrez « Panneau de configuration » – « Outils
d’administrations » – « Services ».
3 Cliquez sur « RSM Record Server » et configurez
le compte avec des privilèges d’administrateurs
dans l’onglet « Log On ».
4 Redémarrez l’ordinateur.
Configuration des réglages relatifs aux serveurs
27
Mode Serveur central
(Ne s’affiche pas dans RealShot Manager Lite.)
Définissez ceci si vous souhaitez gérer plusieurs
serveurs en tant que système unique1).
Dans les configurations système à plusieurs serveurs,
configurez un serveur maître pour gérer les utilisateurs
de manière uniforme, puis configurez tous les serveurs
restants comme serveurs esclaves.
1) Ceci est adapté lorsque vous souhaitez effectuer une
gestion commune des utilisateurs avec plusieurs serveurs
ou lorsque vous souhaitez vous connecter à partir dun
RealShot Manager Advanced (Client).
Chapitre 3 Menu d’administration
Sélectionnez [Maître] ou [Esclave].
Si vous sélectionnez [Esclave], saisissez l’adresse du
serveur maître pour la connexion.
Si un serveur passe de maître à esclave, les
informations utilisateurs configurées pour ce dernier
sont ignorées et les informations utilisateurs du
serveur maître sont utilisées.
Si vous voulez modifier ce réglage, faites-le
immédiatement après installation.
Lorsque ce réglage est modifié, l’ordinateur
redémarre.
Paramètres NAT
Affiche la boîte de dialogue Paramètres NAT
(page 28).
Configurez ces réglages lorsque vous souhaitez
vous connecter au réseau par l’intermédiaire d’une
connexion Internet, par exemple à partir d’un client
connecté à un réseau externe à l’aide d’un routeur
haut débit.
La boîte de dialogue suivante apparaît lorsque
[Esclave] est sélectionné pour le mode Serveur central.
3 Saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe pour
vous connecter au serveur maître, puis cliquez sur
[OK].
Utiliser serveur Proxy
Cochez la case lorsque vous utilisez un serveur proxy
pour vous connecter aux serveurs esclaves et au
serveur maître du serveur central.
Adresse IP
Saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur
proxy.
Port
Saisissez le numéro de port du serveur proxy.
Connexion depuis Client distant
Interface réseau pour Client distant
Sélectionnez le réseau à utiliser pour la connexion
avec le client distant.
Port du serveur
Serveur Central
Configurez le numéro de port pour le serveur
central.
Serveur d’action d’événement
Configurez le numéro de port pour le serveur
d’action d’évènement.
Télécharger serveur
Configurez le numéro de port pour le serveur de
téléchargement.
28
Enreg. serveur
Configurez le numéro de port pour le serveur
d’enregistrement.
Configuration des réglages relatifs aux serveurs
Attention
• Pour passer à [Esclave], enregistrez un utilisateur
autre que « admin » sur le serveur maître, puis
saisissez ce nom d’utilisateur et le mot de passe.
• Lorsque le mode du serveur central ou le port du
serveur est changé, un message apparaît et le
système redémarre.
• Si vous changez d’interface réseau pour le client
distant, vous devez redémarrer le système. Lorsque
vous passez au mode serveur, veillez à changer le
réglage d’interface réseau et à redémarrer le système
au préalable.
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Paramètres NAT
Configurez les réglages de transfert de port pour les
routeurs haut débit.
Si le routeur prend en charge la fonction UPnP, vous
pouvez utiliser cette fonction pour configurer les réglages
du routeur.
• Si vous sélectionnez [Auto], tous les éléments de réglage
seront configurés automatiquement par UPnP.
Sélectionnez [Manuel] si vous souhaitez spécifier
manuellement les numéros de port.
• Quelle que soit l’option sélectionnée entre [Auto] et
[Manuel], la configuration du routeur n’est pas
nécessaire si la fonction UPnP est utilisée.
• Si vous sélectionnez [Manuel] et n’utilisez pas la
fonction UPnP, assurez-vous de configurer les réglages
du côté du routeur et saisissez les mêmes réglages pour
les éléments appropriés dans cette boîte de dialogue.
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous sélectionnez
[Paramètres NAT] dans l’écran Configuration du serveur
(page 27). Après avoir configuré chaque réglage, cliquez
sur [OK].
UPnP
Si vous sélectionnez [Auto], la case [Utiliser] sera
cochée automatiquement.
Manuel
Spécifiez les numéros de port et une adresse IP globale.
Lorsque vous sélectionnez cette option, saisissez des
valeurs pour chaque élément de réglage dans [Port du
serveur] et [Adresse (Côté WAN)].
Lors de la connexion client, [Adresse] et [Serveur Central]
sous [Port du serveur] configurés ci-dessus seront utilisés
comme serveur de connexion client.
Attention
• Lorsque vous utilisez la sécurité Internet (côté WAN),
veillez à utiliser la fonction de pare-feu de votre routeur
ou d’un dispositif similaire pour vérifier que la sécurité
est activée pour le port configuré.1)
• Si la sécurité n’est pas activée au moyen du routeur ou
d’un dispositif similaire, il y a un risque d’accès au NSR
par les ports du côté WAN. Pour améliorer la sécurité,
modifiez régulièrement le mot de passe et configurez
d’autres réglages pour empêcher les utilisateurs non
autorisés d’ouvrir une session.2) Pour plus de détails sur
la modification du mot de passe, reportez-vous à
« Modification du mot de passe » (page 22).
• Si des utilisateurs non autorisés ouvrent une session du
NSR, les risques suivants existent.3)
– Les réglages du NSR peuvent être modifiés.
– Les images des caméras et les images enregistrées
peuvent être vues et utilisées.
• Selon votre routeur et votre environnement
d’exploitation, la connexion à partir d’un réseau externe
peut être désactivée.
Chapitre 3 Menu d’administration
Auto
Configure automatiquement les réglages pour le routeur.
Remarque
1) Pour les détails sur les réglages de sécurité des routeurs,
consultez le mode d’emploi des routeurs ou contactez le
fabricant de chaque routeur.
2) La modification du mot de passe ne garantit pas que des
utilisateurs non autorisés ne puissent pas ouvrir de session.
3) Sony Corporation n’est pas responsable des pertes de profits
subies par le client si de tels cas se produisent. Le client est
responsable de la configuration des réglages et mesures
appropriés.
UPnP
Pour utiliser la fonction UPnP, cochez la case près de
[Utiliser].
Port du serveur
Saisissez le numéro de port du côté WAN pour le serveur
central, le serveur d’action d’événement, le serveur de
téléchargement et le serveur d’enregistrement.
Les numéros de port du côté LAN peuvent seulement être
affichés et ne peuvent pas être configurés.
Adresse (Côté WAN)
Saisissez une adresse IP globale.
Enregistrement
Enregistre vos réglages.
Configuration des réglages relatifs aux serveurs
29
Sauvegarde et
restauration des données
de configuration
Vous pouvez sauvegarder les données de configuration du
RealShot Manager Advanced sur un support externe, et
restaurer les données ainsi sauvegardées.
Les éléments du menu d’administration diffèrent en
fonction du serveur et des clients.
L’écran Sauvegarder configuration s’affiche.
2 Spécifiez un emplacement pour sauvegarder les
données de configuration et cliquez sur [OK].
Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques
et certains symboles (points (.), tirets (-), tirets bas (_))
pour la saisie du nom de dossier.
Remarque
Chapitre 3 Menu d’administration
Les données de configuration comprennent des
configurations pour tous les réglages de RealShot Manager
Advanced. Si votre ordinateur ne fonctionne plus et que
vous devez réinstaller le logiciel, vous pouvez rapidement
restaurer des réglages en restaurant les données de
configuration, par exemple.
Nous vous recommandons de sauvegarder les données de
configuration régulièrement, par exemple à chaque fois
que vous modifiez des réglages ou que vous installez la
version supérieure du logiciel.
Une barre de progression s’affiche pendant la
sauvegarde des données de configuration, et ces
données sont enregistrées à la fin de la sauvegarde.
3 Cliquez sur [Fermer].
Sauvegarde des données de
configuration
En général, les réglages configurés sur l’écran
Configuration du serveur du menu d’administration de
l’écran d’ouverture de session et les réglages configurés
sur l’écran des réglages après l’ouverture de session sont
conservés comme données de configuration.
Attention
Remarquez que les informations suivantes ne sont pas
sauvegardées.
• Rapports d’enregistrement
• Informations de journaux
1 Cliquez sur [Sauvegarder configuration] dans le menu
d’administration.
30
Sauvegarde et restauration des données de configuration
Remarque
Lorsque la sauvegarde des données de configuration
s’achève, les fichiers suivants sont créés à
l’emplacement de sauvegarde.
version.item
gui.dump
rec.dump
cs.dump
eac.dump
eas.dump
rsmsystem.conf
syslog.conf
Restauration des données de
configuration
Attention
Version lors de la Version actuelle
sauvegarde
Restauration
activée
Version 1.1.0
Version 1.1.1 ou 1.1.2 Oui
Version 1.1.0
Version 1.2.0
Non
Version 1.1.0
Version 2.0.0
Non
• Lorsque les données de configuration sont restaurées,
l’opération d’enregistrement effectuée jusqu’à ce point
s’arrête automatiquement. Si une programmation
d’enregistrement a été configurée, l’enregistrement
reprend automatiquement après la restauration. Si c’est
un enregistrement manuel qui a été exécuté, il doit être
relancé.
1 Cliquez sur [Restaurer configuration] dans le menu
Un message de confirmation s’affiche.
3 Cliquez sur [OK].
Une barre de progression apparaît pendant la
restauration des données de communication.
4 Cliquez sur [Fermer].
Chapitre 3 Menu d’administration
• Remarquez que les informations suivantes ne sont pas
restaurées.
– Rapports d’enregistrement
– Journaux
• Les données de configuration ne peuvent pas être
restaurées si les deux premiers chiffres de la version
actuelle (ex. « .b » de « a.b.c » séparé par « . ») diffèrent
de ceux de la version au moment de l’enregistrement. De
plus, l’opération n’est pas garantie si vous restaurez des
configurations de version antérieure à celle utilisée au
moment de l’enregistrement des configurations
précédentes.
Exemple :
Les données de configuration sont restaurées et
d’application redémarre.
d’administration.
Les éléments du menu d’administration diffèrent en
fonction du serveur et des clients.
L’écran Restaurer configuration s’affiche.
2 Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde de même
que les données de configuration, et cliquez sur [OK].
Sauvegarde et restauration des données de configuration
31
3 Cliquez sur [Fermer].
Export d’informations de
système
Vous pouvez sauvegarder les informations du système
RealShot Manager Advanced comme fichiers sur un
support externe.
Les informations de système comprennent les
informations de configuration du système et les journaux
de RealShot Manager Advanced.
1 Cliquez sur [Exporter informations système] dans le
menu d’administration.
Chapitre 3 Menu d’administration
Les éléments du menu d’administration diffèrent en
fonction du serveur et du client.
L’écran Exporter informations système s’affiche.
2 Sélectionnez le support de localisation des
informations de système, saisissez le nom de fichier,
puis cliquez sur [OK].
Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques
et certains symboles (points (.), tirets (-), tirets bas (_))
pour la saisie du nom de dossier.
Une barre de progression s’affiche pendant
l’exportation des informations de système et les
informations sont sauvegardées lorsque l’exportation
est terminée.
32
Export d’informations de système
Réglages d’application
Alarmes et événements
Comme illustré dans le tableau ci-dessous, vous pouvez
configurer les enregistrements ou actions de la source qui
servira de déclencheur. De plus, le déclencheur sera défini
comme alarme selon la configuration d’enregistrement ou
d’action.
Source qui
Enregistrement/action correspondant à
deviendra
l’événement/l’alarme
déclencheur
Réglage
Réglage d’action
d’événed’enregistrement
ment/
d’alarme
Enreg.
Enreg.
E/S
Action
événe- alarme d’action
client
ment
de caméra
Entrée de
capteur
a
(événement)
a
(alarme)
a
(alarme)
a
(événement)
VMD
• VMD
(caméra)
• VMD (enregistreur)
• VMF
a
(événement)
a
(alarme)
a
(alarme)
a
(événement)
Alerte
système
–
–
a
(alarme)
a
(événement)
Action
manuelle
–
–
a1)
a1)
Détection
d’intrusion
a2)
a2)
a2)
a2)
Détection
audio
a2)
a2)
a2)
a2)
Détecteur de
présence
a2)
a2)
a2)
a2)
Chapitre 4 Réglages d’application
Vous pouvez configurer les entrées de capteur, le VMD,
les actions manuelles et les autres déclencheurs d’alarmes
ou d’événements sur le RealShot Manager Advanced, et
vous pouvez également enregistrer ou exécuter des actions
en réponse. Bien que les alarmes et les évènements sont
quasiment similaires dans leur fonctionnement, les
fonctions suivantes sont activées lorsque vous configurez
des déclencheurs de haute priorité comme alarmes.
• Lors de la recherche d’enregistrements, vous pouvez
rechercher séparément des alarmes et des événements.
• Les journaux d’alarmes figurent dans l’historique des
alarmes de l’écran principal, et le voyant ALARME
s’allume sur l’écran principal.
• Un cadre rouge apparaît autour du cadre de surveillance
de la caméra ayant déclenché l’alarme.
• Les images de la caméra ayant déclenché l’alarme
s’affichent dans le moniteur principal.
• Vous pouvez vérifier séparément les alarmes et
événements dans le journal d’événements/d’alarmes.
4
Chapitre
1) Une action est exécutée mais pas définie comme
événement ou action.
2) Seulement pour les caméras équipées de ces fonctions.
Alarmes et événements
33
Affichage de la fenêtre
Configuration
L’écran de configuration qui correspond à ce bouton
s’affiche.
Exemple : Lorsque vous cliquez sur [Dispositif] :
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
Vous pouvez configurer différents réglages dans la fenêtre
Configuration.
1 Cliquez sur
(Configuration) dans la partie
supérieure de l’écran principal.
L’écran « Paramètres enregistreur » apparaît après
quelques instants.
Chapitre 4 Réglages d’application
2 Cochez sur [Configuration avancée], puis sur
[Suivant].
Remarque
Dans la configuration système maître/esclave, une
partie des informations pour les paramètres utilisateur
ainsi que d’autres paramètres est gérée par le serveur
maître.
Par conséquent, cette partie des informations sur les
paramètres ne peut être modifiée si le serveur maître
ne fonctionne pas.
Remarque
La sélection de [Paramètres d’enregistrement
automatique] ou [Configuration facile] vous permet
d’enregistrer et de configurer des caméras par
quelques opérations simples. Pour les détails sur
Paramètres d’enregistrement automatique et
Configuration facile, reportez-vous au guide
d’installation (PDF).
La fenêtre Configuration apparaît.
3 Cliquez sur le bouton de l’élément que vous souhaitez
définir en haut de la fenêtre.
34
Si vous cliquez sur [Configuration] dans RealShot
Manager Advanced (Client), l’écran Configuration du
dispositif s’affiche. Les paramètres enregistreur ne
s’affichent pas.
Affichage de la fenêtre Configuration
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Enregistrement de
dispositifs
Configuration.
Vous pouvez enregistrer des dispositifs à gérer avec le
RealShot Manager Advanced, et configurer les réglages
détaillés pour le fonctionnement des dispositifs.
Remarques
• Si vous utilisez des caméras IP (caméras de réseau) ou
des caméras ONVIF (Open Network Video Interface
Forum) autres que celles offertes par Sony,
l’enregistrement simultané au moyen de la configuration
de base et de la détection automatique n’est pas possible.
Enregistrez les caméras manuellement.
• La configuration de protocole de contrôle est nécessaire
pour contrôler la panoramique, l’inclinaison et le zoom
sur une caméra analogique. Pour les détails, voir
« Configurer le protocole de contrôle de la caméra
analogique » (page 57).
• L’enregistrement automatique des caméras peuvent
uniquement être effectués sur le serveur. Ces opérations
ne peuvent pas être effectuées à partir d’un client.
Sélectionner les caméras détectées
automatiquement et les enregistrer
simultanément
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez [Caméra] dans le répertoire de caméras et
cliquez sur
(Enregistrement multiple).
La boîte de dialogue Enregistrement caméras.
La boîte de dialogue d’enregistrement caméras une
liste des résultats de la recherche automatique.
Si vous souhaitez configurer les réglages tels que le
nom d’utilisateur et le mot de passe d’administrateur,
ainsi que les adresses IP pour les dispositifs, passez à
l’étape 4.
Si vous souhaitez enregistrer les dispositifs avec les
informations de la recherche automatique telles
quelles, passez à l’étape 5.
Chapitre 4 Réglages d’application
Voici les différentes manières d’enregistrer les dispositifs.
• Enregistrement automatique de caméra sur le réseau
Pour les détails sur l’enregistrement automatique de
caméra, consultez le guide d’installation.
• Sélectionner les caméras détectées automatiquement
et les enregistrer simultanément (page 35)
Détecte automatiquement les dispositifs se trouvant sur
le même réseau que le RealShot Manager Advanced,
sélectionne les caméras à enregistrer, puis les enregistre
simultanément.
• Enregistrement manuel de dispositifs (page 36)
Définissez l’adresse IP d’un dispositif, et enregistrez-le
d’une manière individuelle.
3 Configurez chaque élément.
Saisissez le nom d’utilisateur administrateur et le mot
de passe.
Il est possible de saisir individuellement les valeurs de
réglage, mais la section suivante explique comment
saisir simultanément les mêmes valeurs de réglage
pour plusieurs dispositifs.
1 Cochez les cases des dispositifs dont vous
souhaitez saisir les valeurs de réglages, et cliquez
sur [Tout saisir].
Vous pouvez détecter automatiquement les dispositifs se
trouvant sur le même réseau que le RealShot Manager
Advanced, sélectionner les caméras à enregistrer, puis les
enregistrer simultanément. Vous pouvez également
configurer les adresses IP et les numéros de port des
caméras pendant l’enregistrement. La saisie de l’ID et du
mot de passe administrateur des caméras vous permet
d’enregistrer les dispositifs.
La boîte de dialogue Tout saisir apparaît.
Enregistrement de dispositifs
35
2 Cochez les cases des éléments à saisir, saisissez les
informations nécessaires, puis cliquez sur [OK].
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue Tout
saisir » (page 43).
La boîte de dialogue se referme, et celle d’enreg.
multi caméras s’ouvre à nouveau.
Chapitre 4 Réglages d’application
4 Cochez les cases des dispositifs à enregistrer, et
cliquez sur [Enregistrement].
5 Cliquez sur [Terminer].
Les dispositifs sont enregistrés sur le RealShot
Manager Advanced.
Enregistrement manuel de
dispositifs
Définissez l’adresse IP d’un dispositif pour l’enregistrer
d’une manière individuelle.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
Attention
Si vous cliquez sur [Actualiser], la recherche
automatique est à nouveau effectuée. Faites bien
attention, car, mis à part le nom d’utilisateur et le mot
de passe d’administrateur, toutes les valeurs saisies
jusque là sont remplacées par les résultats obtenus au
moyen de la recherche automatique.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Cliquez sur
(Ajouter).
Lorsque l’enregistrement est terminé, l’écran suivant
s’affiche.
La boîte de dialogue Ajouter dispositif apparaît.
36
Enregistrement de dispositifs
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
Le dispositif est enregistré sur le RealShot Manager
Advanced, et est ajouté à la liste.
Attention
Lors de l’enregistrement d’un serveur de caméra
(série SNT, etc.) :
La boîte de dialogue suivante apparaît.
Sélectionnez le canal à utiliser, et cliquez sur [OK].
Modification des détails
d’enregistrement
Cette section décrit la procédure à suivre pour modifier les
réglages de l’onglet [Général] de Configuration du
dispositif.
Les éléments de l’onglet [Général] vous permettent de
définir plusieurs caméras simultanément.
Remarques
• Une vérification a lieu, pour déterminer si le nombre
maximum de caméras enregistrées a été dépassé pendant
le traitement. Si le nombre maximum a été dépassé, un
message d’avertissement s’affiche pour vous avertir et le
traitement s’arrête.
• Si l’enregistrement d’une caméra échoue, démarrez le
site web et connectez-vous directement à la caméra pour
confirmer que les images sont affichées. De plus, utilisez
l’adresse IP que vous avez saisi dans la site web pour
l’adresse IP de la caméra.
Chapitre 4 R
é
g
la
g
e
sd
’a
p
p
lic
a
tio
n
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue Ajouter
dispositif » (page 43).
Si vous définissez une adresse IP et numéro port qui
reproduit celle d’un dispositif déjà enregistré, un
avertissement apparaît et le dispositif ne peut être
enregistré.
Remarque
Certains éléments de réglage varient selon que vous
configurez les réglages d’une caméra ou ceux de plusieurs
caméras simultanément.
• Un vide s’affiche pour les éléments de réglage pour lesquels
l’état de réglage varie en fonction de chaque caméra. Si ces
éléments de réglage sont sauvegardés tels quels, les éléments
correspondants de chaque caméra ne sont pas modifiés. La
nouvelle sélection d’un élément de la liste ou la saisie d’un
nombre définit une nouvelle valeur pour toutes les caméras.
• Si une valeur commune ne peut être définie pour
plusieurs caméras, cet élément de réglage n’est pas
disponible. Changez la combinaison de caméras à
sélectionner, puis configurez le réglage.
1 Sélectionnez la ou les caméras dont vous souhaitez
modifier les détails d’enregistrement sur l’écran
Configuration du dispositif.
Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois
en maintenant la touche Majuscule ou la touche
Contrôle enfoncée lors de la sélection.
Enregistrement de dispositifs
37
Les détails d’enregistrement de caméra s’affichent.
3 Cliquez sur [Oui].
2 Cliquez sur l’onglet [Général], et modifiez les réglages
des éléments à changer.
Le dispositif est supprimé.
Attention
Chapitre 4 Réglages d’application
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Général] »
(page 41).
Pour les détails sur Generic Camera, consultez
« Configuration requise pour l’utilisation des caméras
SNC-CS20/CM120/DS10/DM110/DS60/DM160 »
(page 38).
3 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
Les réglages sont modifiés.
Suppression de dispositifs
1 Sélectionnez la caméra à supprimer sur l’écran
Configuration du dispositif.
Vous pouvez aussi choisir plusieurs dispositifs à la
fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche
Contrôle enfoncée lors de la sélection.
2
Cliquez sur
(Supprimer).
Un message de confirmation s’affiche.
38
• Lorsqu’une caméra est supprimée, « Aucune caméra »
s’affiche sur la fenêtre de surveillance. Si vous
enregistrez une caméra dans le fond d’écran par défaut,
la caméra es attribuée à la première fenêtre de contrôle
(« No Camera ») disponible.
• Si vous supprimez une caméra, vous ne pourrez plus
trouver les données enregistrées avec cette caméra. Les
données enregistrées ne sont pas supprimées à ce
moment-là. Les données enregistrées seront supprimées
au moment où les critères de suppression des
enregistrements ou d’écrasement des données de
stockage sont réalisés. Pour les détails, consultez
« Configuration des réglages relatifs au stockage »
(page 81).
Enregistrement de dispositifs
Configuration requise pour
l’utilisation des caméras SNC-CS20/
CM120/DS10/DM110/DS60/DM1601)
Pour les 6 modèles1) de caméra suivants, d’autres
fonctions sont restreintes en fonction des valeurs de
réglage des fonctions à utiliser. Il est nécessaire de
hiérarchiser et de sélectionner les fonctions que vous
souhaitez utiliser avant de configurer les différents
réglages.
• SNC-CS20
• SNC-CM120
• SNC-DS10
• SNC-DM110
• SNC-DS60
• SNC-DM160
Opérations lors de l’utilisation des caméras SNCCS20/CM120/DS10/DM110/DS60/DM1601)
Lorsque vous utilisez l’une des caméras susmentionnées,
sélectionnez tout d’abord la combinaison de fonctions à
utiliser, puis configurez les différents réglages. Tout
d’abord, vous devez sélectionner une combinaison de
fonctions puis effectuer la configuration. Lorsque vous
sélectionnez la combinaison de fonctions, la plage de
réglage pour chaque élément est déterminée
automatiquement. Par conséquent, il est important de
sélectionner attentivement la combinaison de fonctions en
tenant compte de l’utilisation prévue de la caméra.
1 Sélectionnez la combinaison des fonctions à utiliser
↓
2 Configurez les réglages nécessaires sur chaque écran de
configuration
↓
3 Lancez le fonctionnement
générique] de l’onglet [Sélection de fonction] de
l’écran Configuration du dispositif.
Un écran de sélection de combinaison des fonctions à
utiliser avec les caméras s’affiche.
2 Sélectionnez la combinaison de fonctions une ligne
après l’autre en commençant en haut à gauche, puis
cliquez sur [OK].
Sélectionnez la fonction à définir avec [Elément], et
sélectionnez la valeur de réglage avec [Paramètre].
Chapitre 4 Réglages d’application
1) Des restrictions de réglage pourront exister pour les modèles ultérieurs de
caméra. Lors de l’utilisation d’une caméra pour lequel l’onglet [Sélection
de fonction] apparaît, veillez à configurer une combinaison de fonctions
comme pour les caméras ci-dessus.
1 Cliquez sur [Sélectionner fonction de caméra
Attention
• Les réglages et les plages de valeurs de réglage disponibles
varient selon la combinaison de fonctions. Veillez bien à
configurer les réglages selon l’opération souhaitée.
Exemple 1 : lorsqu’un certain codec est utilisé, la
fonction de détection de mouvement n’est pas
disponible. Choisissez une combinaison avec ce
codec uniquement si les réglages de la fonction de
détection de mouvement ne sont pas nécessaires.
Exemple 2 : lorsqu’une combinaison avec une plage de
réglage de contrôle de 1 à 50 est sélectionnée, la
plage disponible sur les écrans de configuration
respectifs sera limitée à 1 à 50 même si la plage de
réglage de la caméra est de 1 à 100.
• Veillez à sélectionner d’abord la combinaison de
fonctions puis à configurer les réglages. Si vous
sélectionnez ou changez la combinaison de fonctions
après avoir commencé les réglages, les plages de
contrôle pour les valeurs changeront également selon la
combinaison de fonctions, ce qui risque de provoquer
une modification des réglages précédents.
Exemple : 70 a été sélectionné pour un élément avec une
plage de contrôle de 1 à 100, mais la plage de
contrôle est passée ultérieurement à 1 à 50 à cause
d’un changement de la combinaison de fonctions
et le réglage a été modifié sur 25.
• Après la modification d’un réglage, assurez-vous de
vérifier tous les réglages avant la mise en
fonctionnement. Si la valeur modifiée est comprise dans
la plage disponible, il n’y aura pas de problème, mais si
elle est en dehors, le réglage sera automatiquement
modifié pour une valeur comprise dans la plage.
Remarques
• La plage de contrôle est réduite en fonction de votre
séquence de sélection d’éléments et de paramètres.
Les éléments et les valeurs sélectionnables aux
lignes suivantes changeront en conséquence.
• Si vous changez une ligne sélectionnée, toutes les
lignes inférieures reprendront la condition non
sélectionnée. Notez que la combinaison de fonctions
sélectionnée ici détermine la plage de réglage pour
les différents écrans de configuration.
3 Configurez les autres éléments sur l’onglet [Général].
Configurez également les réglages selon vos besoins
sur chaque écran.
4 Une fois la procédure de réglage achevée, veillez à ce
que tous les réglages soient définis sur des valeurs
appropriées.
Enregistrement de dispositifs
39
5 Lancez le fonctionnement.
Enregistrement de groupes de
dispositifs
Enlèvement de dispositifs d’un groupe
Faites glisser à l’extérieur de l’arborescence les icônes des
dispositifs que vous souhaitez enlever du groupe.
Vous pouvez définir un groupe de dispositifs pour chaque
étage ou région où un dispositif est installé afin
d’améliorer l’efficacité de la gestion. Vous pouvez aussi
définir les autorisations pour les opérations que les
utilisateurs et groupes d’utilisateurs peuvent effectuer pour
chaque groupe de dispositifs.
Enregistrement d’un groupe de dispositifs
Sélectionnez [Groupe] dans l’arborescence à gauche de
l’écran Configuration du dispositif et cliquez sur
(Ajouter) pour ajouter un groupe.
Suppression d’un groupe
Sélectionnez le groupe à supprimer dans l’arborescence, et
cliquez sur
(Supprimer) pour supprimer le groupe.
Chapitre 4 Réglages d’application
Remarques
• Si vous souhaitez créer un sous-groupe dans le groupe,
sélectionnez le groupe supérieur et cliquez sur
(Ajouter).
• Si vous souhaitez renommer un groupe, cliquez sur un
nom de groupe sélectionné dans l’arborescence puis
saisissez le nouveau nom du groupe.
Ensuite, ajoutez des dispositifs au groupe de dispositifs.
Ajout de dispositifs à un groupe
Faites glisser-déposer les dispositifs que vous souhaitez
ajouter au groupe sur l’icône du groupe dans
l’arborescence afin de les ajouter au groupe.
Détails de chaque écran
Réglage des éléments de l’écran
Configuration du dispositif
Cet écran affiche une liste des dispositifs enregistrés sur le
RealShot Manager Advanced.
L’affichage est obtenu en cliquant sur [Dispositif] dans
l’écran Configuration.
BCD
A
40
Enregistrement de dispositifs
E
A Répertoire
Ceci affiche une liste des dispositifs enregistrés sur le
RealShot Manager Advanced sous la forme d’un
répertoire.
La sélection d’un dispositif dans le répertoire affiche les
éléments correspondants au dispositif sélectionné dans la
zone E.
Nom d’utilisateur
Saisissez le nom d’utilisateur utilisé pour
l’authentification et configuré dans le dispositif.
B
(Enreg. caméra automatique)
Ceci affiche la boîte de dialogue Enreg. caméra
automatique (page 35) pour rechercher et enregistrer
automatiquement les caméras connectées au réseau.
Attention
C
(Ajouter)
Ceci affiche la boîte de dialogue Ajouter dispositif
(page 43) pour enregistrer un dispositif manuellement.
Mot de passe
Saisissez le mo de passe utilisé pour l’authentification et
configuré dans le dispositif.
Si vous modifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe
d’un dispositif enregistré sur RealShot Manager
Advanced, vous devez également modifier les
configurations dans RealShot Manager Advanced.
Eléments de réglage de l’onglet [Général]
Adresse IP
Saissisez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour la caméra.
Cet onglet vous permet de modifier les réglages du
dispositif sélectionné dans le répertoire de gauche.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
Attention
D
(Supprimer)
Ceci supprime un dispositif.
Sélectionnez le dispositif à supprimer du répertoire ou de
la liste de dispositifs, et cliquez sur ce bouton pour le
supprimer.
Chapitre 4 Réglages d’application
E Liste de dispositifs
Ceci affiche une liste des dispositifs appartenant au groupe
sélectionné dans le répertoire de gauche.
ID global
Saisissez un numéro pour l’ID global.
Dans la série NSR-1000, la série NSR-500 et le RealShot
Manager Advanced, les caméras sont gérées par
l’association d’ID individuelles aux caméras connectées.
De plus, dans un système où plusieurs serveurs sont
utilisés, une ID unique au système est attribuée à toutes les
caméras raccordées à chaque serveur. Vous pouvez utiliser
une ID globale pour déterminer les caméras exécutant
directement des opérations de surveillance à partir du
RealShot Manager Advanced d’un client distant sans avoir
connaissance de tous les serveurs.
Pour la spécification des noms d’hôte, veillez à configurer
les réglages DNS pour résoudre les noms d’hôte.
Port
Saisissez le numéro de port du côté de la caméra lors de la
connexion à une caméra. La valeur par défaut est « 80 ».
Proxy
Définissez ceci si la caméra sera accédée par le serveur
proxy.
Activé
Cochez cette case, et configurez les éléments suivants.
Adresse IP
Saisissez l’adresse IP du serveur proxy.
Nom
Saisissez jusqu’à 32 caractères ASCII ou multi-octets (à
l’exclusion de \ / : , ; * ? " < > ¦ [ ]) pour attribuer un nom
au dispositif à ajouter.
Type
L’article affiche le type de périphérique. Il ne peut être
modifié.
Port
Saisissez le numéro de port du serveur proxy.
Prévisualisation
Ceci affiche les images de la caméra.
Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
Annuler
Ceci annule les réglages.
Enregistrement de dispositifs
41
Les éléments de réglage de la boîte
d’enreg. multi caméras
Cette boîte de dialogue affiche les résultats de la recherche
automatique, et vous permet d’enregistrer simultanément
les dispositifs détectés.
Elle est affichée en sélectionnant [Ouvrir fenêtre d’enreg.
multi caméras] dans la boîte de dialogue Enreg. caméra
automatique (page 35), et en cliquant sur [OK].
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Enregistrement].
Miniature
Ceci affiche les images miniatures de la caméra.
Les images peuvent ne pas s’afficher dans certains cas.
Nom de modèle
Ceci affiche le type de dispositif.
Nom de caméra
Ceci affiche le nom de dispositif.
Adresse IP
Ceci affiche l’adresse IP du dispositif.
Port
Ceci affiche le numéro de port du côté du dispositif
lors de la connexion au dispositif.
La valeur par défaut est « 80 ».
Nom d’utilisateur
Saisissez le nom d’utilisateur pour la connexion au
dispositif.
Chapitre 4 Réglages d’application
Réseau
Une liste des dispositifs connectés au réseau sélectionné
dans le menu déroulant s’affiche.
Actualiser
Ceci sert à effectuer une nouvelle recherche automatique.
Faites bien attention, car, mis à part le nom d’utilisateur et
le mot de passe d’administrateur, toutes les valeurs saisies
jusque là sont remplacées par les résultats obtenus au
moyen de la recherche automatique.
Nº de série
Ceci affiche le numéro de série du dispositif.
Version
Ceci affiche la version micrologicielle de la caméra.
Adresse MAC
Ceci affiche l’adresse MAC du dispositif.
Tout saisir
Ceci affiche la boîte de dialogue Tout saisir (page 43).
Réseau
Ceci affiche le réseau auquel le dispositif est connecté.
Affichage
Ceci vous permet d’utiliser les conditions suivantes pour
réduire l’affichage des dispositifs de la liste.
Attention
Caméras non enreg.
Ceci n’affiche que les dispositifs qui ne sont pas
encore enregistrés sur le RealShot Manager Advanced.
Caméras enregistrées
Ceci n’affiche que les dispositifs qui sont déjà
enregistrés sur le RealShot Manager Advanced.
Toutes les caméras
Ceci affiche tous les dispositifs détectés avec la
recherche automatique.
Liste de dispositifs
Ceci affiche une liste des dispositifs détectés avec la
recherche automatique.
Référence
Cochez les cases des dispositifs à enregistrer sur le
RealShot Manager Advanced.
42
Mot de passe
Saisissez le mot de passe pour la connexion au
dispositif.
Enregistrement de dispositifs
Le nom d’utilisateur et le mot de passe pour un
périphérique ne peuvent pas être changés à partir du
RealShot Manager Advanced. Pour les modifier,
accédez directement au périphérique à partir du site
web. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi
du périphérique à utiliser. Si vous modifiez le nom
d’utilisateur et le mot de passe pour un périphérique
enregistré pou le RealShot Manager Advanced, vous
devez aussi modifier les configurations dans le
RealShot Manager Advanced.
Enregistrement
Ceci enregistre les dispositifs dont la case est cochée sur le
RealShot Manager Advanced, et ferme la boîte de
dialogue.
Annuler
Ceci annule l’enregistrement et ferme la boîte de dialogue.
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Tout saisir
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Ajouter dispositif
Cette boîte de dialogue vous permet de configurer
simultanément les même valeurs de réglage à plusieurs
périphériques sélectionnés pour les articles de réglage
suivants lors de l’enregistrement de périphériques détectés
via une recherche automatique.
Elle est affichée en cliquant sur [Tout saisir] dans la boîte
de dialogue d’enreg. multi caméras (page 42).
Cochez les cases des éléments à définir, saisissez les
valeurs de réglage, puis cliquez sur [OK].
Saisissez les éléments de réglage lors de l’enregistrement
manuel d’un dispositif.
Cette boîte de dialogue s’affiche en cliquant sur
(Ajouter) sur l’écran Configuration du dispositif
(page 40).
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
Chapitre 4 Réglages d’application
Nom d’utilisateur
Saisissez le nom d’utilisateur pour la connexion au
dispositif. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères, dont des
caractères alphanumériques.
Mot de passe
Saisissez le mot de passe pour la connexion au dispositif.
Il peut contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII
(caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et
symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `
{ | } ~)).
Adresse IP
Saisissez l’adresse IP du dispositif.
Lors de l’enregistrement simultané de plusieurs
périphériques, les adresses IPsont configurées en
séquence, en commençant par l’adresse saisi.
Port
Saisissez le numéro de port du côté du dispositif lors de la
connexion au dispositif.
La valeur par défaut est « 80 ».
OK
Ceci indique les valeurs de réglage dans la liste de
dispositifs de la boîte de dialogue d’enreg. multi caméras,
et ferme la boîte de dialogue.
Annuler
Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue.
Attention
Seul le nom peut être configuré pour les caméras
analogiques.
Type du dispositif
Sélectionnez le nom de modèle de la caméra.
Généralement, sélectionnez « Auto Connect ».
Lorsque vous procédez manuellement aux réglages,
sélectionnez le nom de modèle.
Nom
Saisissez jusqu’à 32 caractères (à l’exclusion de \ / : , ; * ?
" < > ¦ [ ]) pour attribuer un nom à la caméra à ajouter.
Adresse IP
Saissisez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour la caméra.
Attention
Pour la spécification des noms d’hôte, veillez à configurer
les réglages DNS pour résoudre les noms d’hôte.
Port
Saisissez le numéro de port du côté de la caméra lors de la
connexion à une caméra. La valeur par défaut est « 80 ».
Proxy
Saissisez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour le serveur
proxy.
Enregistrement de dispositifs
43
Activé
Cochez cette case, et configurez les éléments suivants.
Adresse IP
Saisissez l’adresse IP du serveur proxy.
Port
Saisissez le numéro de port du serveur proxy.
Utilisateur
Saisissez le nom d’utilisateur pour la connexion au
dispositif. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères, dont des
caractères alphanumériques.
Mot de passe
Saisissez le mot de passe pour la connexion au dispositif.
Il peut contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII
(caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et
symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `
{ | } ~)).
Chapitre 4 Réglages d’application
OK
Ceci enregistre le dispositif avec les valeurs définies, et
ferme la boîte de dialogue.
Annuler
Ceci annule l’enregistrement et ferme la boîte de dialogue.
Configuration des
réglages vidéo de la
caméra
Vous pouvez configurer les réglages relatifs aux images
capturées depuis une caméra.
Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables
dépendent de la caméra. De plus, certaines fonctions
peuvent être limitées selon les configurations. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel de votre caméra.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration, et sélectionnez la caméra dont vous
souhaitez configurer les réglages pour les images
capturées.
Les détails d’enregistrement de la caméra sélectionnée
s’affichent.
2 Cliquez sur l’onglet [Vidéo] et configurez chaque
élément.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo] » (page 45).
3 Cliquez sur [Appliquer].
Les réglages sont modifiés.
44
Configuration des réglages vidéo de la caméra
Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo]
Cet onglet vous permet de modifier les réglages relatifs
aux images capturées depuis la caméra sélectionnée dans
le répertoire de gauche.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
Canal audio
Sélectionnez le canal audio de caméra analogique à
attribuer à une caméra analogique. Vous pouvez appliquer
une configuration de canal unique à plusieurs caméras
analogiques.
Enreg. programmation
Configurez les réglages relatifs aux images pour la
programmation d’enregistrement.
Codec
Définissez le codec pour la caméra.
Taille d’image
Sélectionnez la résolution pour la caméra.
Qualité d’image (pour JPEG)
Sélectionnez la qualité d’image pour les images de la
caméra.
Remarques
• Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables
dépendent de la caméra.
• Pour plus de détails sur les réglages pour la série SNCXX600 (XX représente deux lettres), consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo] (pour la série
SNC-XX600) » (page 47).
Attention
Les restrictions suivantes s’appliquent aux caméras de
réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony.
• Configurez au préalable le type d’installation (plafond,
table ou mur) dans l’écran de configuration (via un
navigateur Web) sur la caméra. Il ne pourra pas être
modifié plus tard.
• Les images envoyées par la caméra sont toujours traitées
sous forme d’images à vue hémisphérique.
Canal vidéo
Dans le cas d’un serveur caméra avec plusieurs canaux
(série SNT, etc.), le canal vidéo à utiliser s’affiche.
E-Flip
Configurez pour activer la fonction E-Flip afin de faire
basculer le haut et le bas des images émises par la caméra.
E-Flip (enregistreur) est la fonction de bascule d’image
pour RealShot Manager Advanced. E-Flip (caméra) est la
fonction de bascule d’image pour la caméra.
Débit d’image
Sélectionnez le débit d’image pour les images de la
caméra.
Enreg. alarme/événement
Configurez les réglages relatifs aux images pour
l’enregistrement d’alarme ou d’événement.
Codec
Définissez le codec pour la caméra.
Chapitre 4 Réglages d’application
Débit binaire (pour MPEG4 ou H.264)
Sélectionnez le débit binaire pour les images de la
caméra.
Taille d’image
Sélectionnez la résolution pour la caméra.
Qualité d’image (pour JPEG)
Sélectionnez la qualité d’image pour les images de la
caméra.
Débit binaire (pour MPEG4 ou H.264)
Sélectionnez le débit binaire pour les images de la
caméra.
Débit d’image
Sélectionnez le débit d’image pour les images de la
caméra.
Surveillance
Configurez les réglages relatifs aux images pour la
surveillance.
Codec
Définissez le codec pour la caméra.
Attention
Lorsque l’image de la caméra est tournée à cause d’un
changement dans le réglage E-Flip (caméra), la zone
d’affichage change. Veuillez à reconfigurer les réglages de
masque, les réglages de détection de mouvement et les
positions préréglées.
Taille d’image
Sélectionnez la résolution pour la caméra.
Qualité d’image (pour JPEG)
Sélectionnez la qualité d’image pour les images de la
caméra.
Configuration des réglages vidéo de la caméra
45
Débit binaire (pour MPEG4 ou H.264)
Sélectionnez le débit binaire pour les images de la
caméra.
Débit d’image
Sélectionnez le débit d’image pour les images de la
caméra.
Light Funnel
Sélectionnez le mode à utiliser lorsque la caméra est dotée
d’une fonction Light Funnel.
Remarque
La fonction d’anamorphoseur peut ne pas être disponible
selon les circonstances. Pour plus de détails, consultez le
manuel de la caméra.
Seuil
Sélectionnez la luminosité lors de la bascule en mode
nuit.
Chapitre 4 Réglages d’application
Temps d’attente
Sélectionnez le temps de réponse pour les variations
de luminosité.
View-DR/Plage dynamique étendue
Sélectionnez d’activer ou de désactiver la fonction ViewDR pour les caméras équipées de cette fonction.
Le fait d’activer la fonction View-DR permet à la caméra
d’améliorer la visibilité des images, en réduisant la
surexposition et la sous-exposition même dans des
environnements à contraste élevé, comme en cas de
rétroéclairage, en combinant l’image normale avec une
image prise à une vitesse d’obturation élevée.
Visibility Enhancer
Si la caméra est équipée de la fonction d’amélioration de
visibilité, sélectionnez [Élevé], [Moyen], [Bas] ou
[Désactivé] comme niveau d’ajustement automatique de la
luminosité et du contraste de l’image par la caméra.
Lorsque vous activez la fonction d’amélioration de
visibilité, la caméra optimise le contraste pixel par pixel,
en compensant la surexposition des zones lumineuses et la
sous-exposition des zones sombres. Cela permet à la
caméra d’enregistrer une image nette même dans des
environnements à contraste élevé, comme en cas de
rétroéclairage.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d’amélioration
de visibilité, sélectionnez [Désactivé].
XDNR
Si la caméra est équipée de la fonction XDNR,
sélectionnez [Élevé], [Moyen], [Bas] ou [Désactivé]
comme puissance du filtre de réduction de bruit appliqué
par la caméra pour réduire la quantité de bruit d’image.
Lorsque vous activez la fonction XDNR, la caméra fait la
distinction entre le bruit se produisant dans les zones de
l’image sans mouvement et celles avec mouvement, et
46
Configuration des réglages vidéo de la caméra
procède à la réduction de bruit appropriée dans chaque
zone pour une meilleure visibilité de l’image.
Cela améliore l’efficacité de la caméra dans des conditions
de faible luminosité.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction XDNR,
sélectionnez [Désactivé].
Illuminateur IR
Si la caméra est équipée de la fonction d’illumination
infrarouge, configurez les opérations du capteur
infrarouge.
Mode
Sélectionnez [Synchronisation Diurne/Nocturne] ou
[Désactivé].
Lorsque [Synchronisation Diurne/Nocturne] est
sélectionné, le capteur infrarouge fonctionne en
coordination avec la bascule entre jour et nuit.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le capteur infrarouge,
sélectionnez [Désactivé].
Force maximale
Sélectionnez la force maximale du rayon infrarouge.
Six niveaux sont disponibles pour la force maximale,
1 étant le plus faible et 6 le plus fort.
Stockage périphérique
Cochez cette case si la caméra est équipée d’une fonction
de stockage périphérique et si vous souhaitez télécharger
les images stockées sur le système de stockage
périphérique de la caméra.
Lorsque cette fonction est activée et qu’une perte vidéo se
produit pendant une programmation d’enregistrement ou
lors d’un redémarrage de le serveur, la vidéo est
enregistrée sur le système de stockage périphérique de la
caméra, vous permettant de récupérer les données plus
tard, après la restauration du système.
De plus, les réglages suivants sur la caméra sont configurés
automatiquement lorsque cette fonction est activée.
Réglage
Configuration
Stockage
périphérique
Activé
Réglage de
remplacement
Désactivé
Enregistrement
vidéo
Image 1 ou Image 2
Enregistrement
audio
Désactivé
Durée
d’enregistrement
Avec Image 1 : 1 seconde avant le
début de l’alarme/de l’événement,
10 secondes après le début de
l’alarme/de l’événement
Avec Image 2 : 0 seconde avant le
début de l’alarme/de l’événement,
10 secondes après le début de
l’alarme/de l’événement
Mode
d’enregistrement
Enregistrement d’alarme, Etat : 1, 1 :
déconnexion du réseau, IP de
surveillance : adresse IP de cet serveur
Réglage
Configuration
Attention
Créneau horaire
actif
Toujours
Lorsque l’image de la caméra est tournée à cause d’un
changement dans le réglage E-Flip (caméra), la zone
d’affichage change. Veuillez à reconfigurer les réglages de
masque, les réglages de détection de mouvement et les
positions préréglées.
Attention
• Une programmation d’enregistrement doit être
configurée pour utiliser cette fonction.
• Pour plus de détails sur les valeurs recommandées pour
les réglages vidéo, consultez les notes de mise à jour de
la caméra.
Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo]
(pour la série SNC-XX600)
Configurez chaque réglage pour [Image 1] à [Image 3] et
spécifiez le codec vidéo à utiliser pour la surveillance et
l’enregistrement manuel.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
Canal audio
Sélectionnez le canal audio de caméra analogique à
raccorder à la caméra analogique.
Remarque
Vous pouvez uniquement sélectionner du CH01 au CH04
pour le canal audiol. L’audio de chaque canal peut être
utilisée.
Image 1 à Image 3
Configurez les réglages vidéo pour [Image 1] à [Image 3].
[Image 2] et [Image 3] ne peuvent pas être configurés pour
certaines caméras. Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel de votre caméra.
Codec
Définissez le codec pour la caméra. Sélectionnez
JPEG, MPEG4 ou H.264.
Profil
Sélectionnez baseline, main ou high pour le profil
lorsque le codec sélectionné est H.264.
Chapitre 4 Réglages d’application
Remarque
Taille d’image
Sélectionnez la résolution pour la caméra.
Remarques
• Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables
dépendent de la caméra. Les éléments de réglage et les
valeurs sélectionnables dépendent de la caméra. De plus,
certaines fonctions peuvent être limitées selon les
configurations. Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel de votre caméra.
• Pour plus de détails sur les caméras prises en charge,
reportez-vous aux notes de mise à jour.
Canal vidéo
Dans le cas d’un serveur caméra avec plusieurs canaux
(série SNT, etc.), le canal vidéo à utiliser s’affiche.
E-Flip
Configurez pour activer la fonction E-Flip afin de faire
basculer le haut et le bas des images émises par la caméra.
E-Flip (enregistreur) est la fonction de bascule d’image
pour RealShot Manager Advanced. E-Flip (caméra) est la
fonction de bascule d’image pour la caméra.
CBR/VBR
Sélectionnez CBR (débit binaire constant) ou VBR
(débit binaire variable) pour le débit binaire.
Débit binaire
Sélectionnez le débit binaire pour la caméra.
Cet élément peut être sélectionné lorsque [Codec] est
réglé sur [H.264] et [CBR/VBR] est réglé sur [CBR].
Qualité d’image
Sélectionnez la qualité d’image pour la caméra.
Cet élément peut être sélectionné lorsque [Codec] est
réglé sur [H.264] et [CBR/VBR] est réglé sur [VBR],
ou lorsque [Codec] est réglé sur [JPEG].
Débit d’image
Sélectionnez le débit d’image pour les images de la
caméra.
View-DR/Plage dynamique étendue
Sélectionnez d’activer ou de désactiver la fonction ViewDR pour les caméras équipées de cette fonction.
Configuration des réglages vidéo de la caméra
47
Le fait d’activer la fonction View-DR permet à la caméra
d’améliorer la visibilité des images, en réduisant la
surexposition et la sous-exposition même dans des
environnements à contraste élevé, comme en cas de
rétroéclairage, en combinant l’image normale avec une
image prise à une vitesse d’obturation élevée.
Configuration des
opérations de caméra
Visibility Enhancer
Si la caméra est équipée de la fonction d’amélioration de
visibilité, sélectionnez le degré de réglage automatique de
la luminosité et du contraste.
Lorsque vous activez la fonction d’amélioration de
visibilité, la caméra optimise le contraste pixel par pixel,
en compensant la surexposition des zones lumineuses et la
sous-exposition des zones sombres. Cela permet à la
caméra d’enregistrer une image nette même dans des
environnements à contraste élevé, comme en cas de
rétroéclairage.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d’amélioration
de visibilité, sélectionnez [Désactivé].
Dans RealShot Manager Advanced, vous pouvez
configurer les réglages suivants pour les opérations de
caméra.
• « Configuration des positions prédéfinies » (page 48)
Vous pouvez configurer des positions prédéfinies pour
la caméra.
• « Configuration de masques (Enregistreur) » (page 53)
Vous pouvez configurer les zones à masquer pour la
caméra.
• « Configurer le protocole de contrôle de la caméra
analogique » (page 57)
Vous pouvez configurer les réglages de panoramique,
d’inclinaison et de zoom d’une caméra analogique.
Chapitre 4 Réglages d’application
XDNR
Si la caméra est équipée d’une fonction XDNR,
sélectionnez la puissance du filtre de réduction de bruit
appliqué à la caméra pour réduire la quantité de bruit
d’image.
Lorsque vous activez la fonction XDNR, la caméra fait la
distinction entre le bruit se produisant dans les zones de
l’image sans mouvement et celles avec mouvement, et
procède à la réduction de bruit appropriée dans chaque
zone pour une meilleure visibilité de l’image.
Cela améliore l’efficacité de la caméra dans des conditions
de faible luminosité.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction XDNR,
sélectionnez [Désactivé].
Configuration des positions
prédéfinies
Surveillance
Sélectionnez le codec vidéo à utiliser pendant la
surveillance.
Cette section décrit la configuration de positions
prédéfinies de caméra.
Ces réglages ne sont disponibles que pour les caméras
dotées d’une fonction de configuration de positions
prédéfinies. Les éléments et boutons de l’onglet
[Présélection] ne sont pas disponibles pour les caméras qui
ne sont pas dotées d’une fonction de configuration de
positions prédéfinies.
Pour les détails sur les réglages des caméras de réseau à
vue hémisphérique à 360 degrés de Sony, reportez-vous à
« Configuration et modification des réglages de la
position prédéfinie (pour les caméras de réseau à vue
hémisphérique à 360 degrés de Sony) » (page 49).
Enregistrement manuel
Sélectionnez le codec vidéo à utiliser pendant
l’enregistrement manuel.
Configuration d’une nouvelle position
prédéfinie
Remarque
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Le codec vidéo utilisé pendant l’enregistrement
programmé est sélectionné sur l’écran Schedule
Configuration.
Configuration.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier
la position prédéfinie, et cliquez sur l’onglet
[Présélection].
48
Configuration des opérations de caméra
Les images de la caméra s’affichent dans la zone de
prévisualisation.
3 Configurez chaque élément.
3 Lors de la modification de la position de présélection,
utilisez les opérations de panoramique, d’inclinaison
et de zoom pour ajuster la position de caméra.
4 Cliquez sur [Définir présélection].
1
Les réglages sont modifiés.
3
2
2 Vérifiez les images dans la zone de prévisualisation
pendant les opérations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom pour ajuster la position de
la caméra.
Vous pouvez également sélectionner une
présélection, et déplacer la caméra vers la position
prédéfinie.
Les positions prédéfinies de mode d’affichage suivantes
sont créées automatiquement lorsqu’une caméra de réseau
à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony est enregistrée.
• R-1 (vue régionale ×1)
Une vue hémisphérique à plein zoom est affichée à l’état
initial. Vous pouvez effectuer un zoom sur n’importe
quelle position.
Exemple d’image :
Hémisphérique 180°
Chapitre 4 Réglages d’application
1 Sélectionnez le champ ou la position (numéro de
position) pour créer la présélection, et saisissez-en
le nom.
Configuration et modification des réglages
de la position prédéfinie (pour les caméras
de réseau à vue hémisphérique à 360
degrés de Sony)
3 Cliquez sur [Définir présélection].
La position actuelle de la caméra est enregistrée
comme présélection.
Pour créer plusieurs présélections, répétez les
étapes 1 à 3.
Remarque
Le nombre de présélections dépend du type de caméra
utilisée. Pour les détails, consultez le guide de
l’utilisateur de la caméra.
4 Quand vous avez terminé de configurer les réglages,
cliquez sur [Appliquer].
Modification des réglages de présélection
1 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer
la position prédéfinie, et cliquez sur l’onglet
[Présélection].
2 Lors de la modification du nom de présélection,
saisissez à nouveau le nom dans la liste en haut de
l’écran.
Configuration des opérations de caméra
49
• R-2 à R-5 (vue régionale ×1 pour chaque)
Les images zoomées dans quatre directions différentes
sont affichées à l’état par défaut. Vous pouvez modifier
librement les positions de zoom.
Exemple d’image :
Remarque
Les réglages configurés du côté caméra s’appliquent pour
la taille de vue (format d’affichage d’image) de R.
Si nécessaire, vous pouvez renommer ou modifier les
angles et d’autres réglages pour les positions prédéfinies
créées automatiquement ou créer de nouvelles positions
prédéfinies.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre de
configuration.
Chapitre 4 Réglages d’application
• P-1 (vue panoramique)
Il y aura deux images panoramiques pour les
installations au plafond et sur table et une image
panoramique pour les installations au mur.
Exemple d’image :
Installations au plafond
L’écran de configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra pour laquelle vous voulez
configurer la position prédéfinie et cliquez sur l’onglet
[Présélection].
Les images de la caméra s’affichent dans la zone de
prévisualisation.
3 Configurez chaque élément.
1
2
• R×4-1 (vue régionale)
R-2 à R-5 sont affichées à l’état initial.
Exemple d’image :
3
1 Sélectionnez le numéro de position.
• Si vous voulez modifier un nom de présélection,
saisissez le nouveau nom dans la liste.
• Si vous voulez modifier un mode d’affichage,
sélectionnez le mode d’affichage sous [Type]. Si
vous modifiez le [Type], l’angle revient sur son
état initial.
2 Si vous voulez rappeler une position prédéfinie
existante, sélectionnez l’angle à afficher dans la
zone de prévisualisation à l’aide de [Preset call].
[Preset call] ne peut être utilisé que lorsqu’une vue
50
Configuration des opérations de caméra
régionale est sélectionnée1). Cette étape est
optionnelle, vous pouvez passez directement à
l’étape 3.
1) Lorsque [Type] est « R » ou « R×4 ».
3 Exécutez les opérations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom tout en prévisualisant
l’image dans la zone de prévisualisation pour régler
la position de caméra.
Déterminez la position centrale pour la vue
panoramique.
Configuration des tours de caméra
Vous pouvez configurer des tours de caméra, pour un
déplacement séquentiel de caméra vers les positions de
panoramique, d’inclinaison et de zoom définies pour les
présélections.
Remarque
La fonction de tour utilise les fonctionnalités intégrées de
tour d’une caméra. Pour cette raison, les informations de
configuration de tour sont conservées dans la caméra.
Remarques
4 Une fois la configuration terminée, cliquez sur
[Appliquer].
Définition d’un nouveau tour
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer
le tour, et cliquez sur l’onglet [Tour].
Chapitre 4 Réglages d’application
• Vous pouvez créer jusqu’à 20 positions
prédéfinies.
• Lors d’une opération où une position prédéfinie
n’est pas spécifiée, comme lorsqu’une caméra est
déplacée et déposée, la position prédéfinie en
haut de la liste sera utilisée.
• Une astérisque (*) s’affiche lorsque vous
renommez ou modifiez l’angle de la position
prédéfinie pour indiquer qu’elle a été modifiée.
L’astérisque reste affiché jusqu’à ce que vous
cliquez sur [Appliquer] ou [Annuler].
• Même si vous modifiez la position centrale pour
la vue panoramique, les autres positions
prédéfinies ne seront pas modifiées.
Les images de la caméra s’affichent dans la zone de
prévisualisation.
Attention
Les informations des positions prédéfinies ne sont pas
comprises dans les images enregistrées. Si une position
prédéfinie est modifiée ou supprimée après
l’enregistrement d’une image, l’image ne peut pas être lue
en utilisant la position prédéfinie utilisée au moment de
l’enregistrement.
3 Configurez chaque élément.
1 2
4
5
3
6
8
7
Suppression de présélections
1 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez supprimer
la position prédéfinie, et cliquez sur l’onglet
[Présélection].
2 Sélectionnez la présélection à supprimer dans la liste
en haut de l’écran, et cliquez sur [Effacer].
La présélection est supprimée.
3 Cliquez sur [Définir présélection].
1 Sélectionnez [Suite prédéfinie].
2 Sélectionnez le numéro du tour à configurer.
3 Cliquez sur
(Ajouter), sélectionnez la
présélection à ajouter dans la boîte de dialogue
Configuration des opérations de caméra
51
Sélectionner présélection qui s’affiche, et cliquez
sur [OK].
• Le tour de caméra apparaît avec un nom (P-1, P-2, …)
dans la liste [Tour] du cadre [Contrôle caméra] de
l’écran principal.
Attention
Même si les valeurs configurées pour la vitesse de la
caméra (niveau) sont identiques, les vitesses réelles
peuvent varier en fonction des modèles de caméra. Lors de
la configuration des réglages d’un tour, veillez à tester le
tour pour en confirmer le bon fonctionnement.
Modification des réglages
1 Sélectionnez la ou les caméras dont vous souhaitez
modifier les détails d’enregistrement sur l’écran
Configuration du dispositif.
La présélection est ajoutée à la liste.
Chapitre 4 Réglages d’application
4 Saisissez la durée pendant laquelle la caméra reste
dans cette position sous [Durée immobilis] et aussi
la vitesse (niveau) pour déplacer la caméra sous
[Vitesse].
Pour les détails sur les vitesses de caméra
(niveaux), consultez le guide de l’utilisateur de
votre caméra.
5 Sous [Reprendre le temps de désactivation],
configurez la durée après laquelle un tour reprend
une fois interrompu par une opération.
6 Si vous souhaitez modifier l’ordre des
présélections, sélectionnez une présélection dans la
liste et cliquez sur
(Faire remonter
présélection du tour) ou
(Faire descendre
présélection du tour).
7 Quand vous avez terminé de configurer les
présélections, cliquez sur [Définir].
2 Cliquez sur l’onglet [Tour], et modifiez les réglages
des éléments à changer.
3 Cliquez sur [Définir tour].
Les réglages sont modifiés.
Configuration des tours différés
Pour les caméras équipées de la fonction de tour différé,
vous pouvez enregistrer les mouvements de la caméra
lorsqu’elle est utilisée à distance à l’aide d’une souris ou
d’un joystick et les configurer en tant que tour différé.
Vous pouvez configurer jusqu’à quatre tours (S-1 à S-4).
Remarque
Ces tours utilisent la fonction de tour de la caméra. Par
conséquent, les informations de tour configurées sont
enregistrées sur la caméra.
8 Cliquez sur [Test] pour afficher et vérifier le tour
prédéfini.
Pour configurer un nouveau tour
Fonctionnement de tour de caméra
Dans RealShot Manager Advanced, la fonction de tour de
caméra est obtenue en configurant la même durée et la
même vitesse de chaque position déterminée par une
présélection de caméra.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de l’écran
Configuration.
Remarques
• Avec NSR, la fonction de tour de caméra est obtenue en
configurant la même durée d’immobilisation et la même
vitesse pour chaque position spécifiée par une
préssélection de caméra.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra pour laquelle vous souhaitez
configurer un tour puis cliquez sur [Tour].
52
Configuration des opérations de caméra
L’image de la caméra apparaît dans la zone de
prévisualisation.
Configuration de masques
(Enregistreur)
3 Configurez chacun des éléments de réglage.
2
13
4
7
6
5
Vous pouvez utiliser la fonction de masque intégré de
RealShot Manager Advanced pour configurer des masques
afin de cacher des zones déterminées dans des images
surveillées par la caméra. La fonction de masque
fonctionne avec les mouvements de panoramique,
d’inclinaison et de zoom de la caméra pour cacher
constamment les zones spécifiées.
La fonction de masque ne fonctionne avec les mouvements
de panoramique, d’inclinaison et de zoom que pour les
caméras de réseau Sony.
Attention
2 Sélectionnez le numéro de tour que vous souhaitez
configurer.
3 Pour [Reprendre le temps de désactivation], réglez
la durée d’attente avant la reprise du tour après son
interruption par une opération.
4 Cliquez sur [Enreg] pour commencer
l’enregistrement.
5 Ajustez la position de la caméra à l’aide des
opérations de panoramique, d’inclinaison et de
zoom tout en vérifiant l’image dans la zone de
prévisualisation.
Vous pouvez également sélectionner [Présélection]
pour déplacer la caméra vers une position
prédéfinie.
Remarques
• Une zone de masque configurée pour une caméra avec
fonctions de rotation peut bouger si la caméra se déplace en
panoramique, inclinaison ou zoom. Lors de la configuration
de la zone de masque, veillez à donner environ 10% (de la
taille totale de l’image) d’espace supplémentaire autour de
l’objet que vous voulez masquer. De plus, veillez à placer
l’objet à masquer au centre de l’écran de surveillance avant
de configurer une zone de masque pour une caméra dotée de
fonctions de panoramique et d’inclinaison.
• Lors de la configuration des paramètres de masque en
tant que client, veillez à prévisualiser les paramètres
avant de les configurer.
Chapitre 4 Réglages d’application
1 Sélectionnez [Suite Ombre].
Même si vous modifiez les masques de la caméra en cours
d’enregistrement, les réglages ne seront pas reflétés dans le
fichier d’enregistrement actuel. Si vous souhaitez modifier
les masques, effectuez les réglages avant le début de
l’enregistrement.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
6 Cliquez sur [Arrêt] pour terminer l’enregistrement.
7 Cliquez sur [Test] pour afficher et confirmer le tour
configuré.
Remarques
• La durée d’enregistrement peut être limitée selon les
caractéristiques de la caméra.
• Si la durée d’enregistrement disponible sur la caméra est
dépassée, l’enregistrement s’arrête avant que vous ne
cliquiez sur [Arrêt].
• Le tour différé apparaît avec un nom (S-1 à S-4) dans la
liste [Tour] du cadre [Contrôle caméra] de l’écran
principal.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer
le masque, et cliquez sur l’onglet [Masquage].
Les images de la caméra s’affichent dans la zone de
prévisualisation.
Configuration des opérations de caméra
53
3 Configurez chaque élément.
Eléments de réglage de l’onglet
[Masquage (Enregistreur)]
Vous pouvez configurer jusqu’à 10 masques.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Masquage
(Enregistreur)] » (page 54).
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
B
A
1
C
D
2
3
E
4
F
G H
I
Chapitre 4 Réglages d’application
5
1 Si nécessaire, sélectionnez [Congeler image
pendant mouvement PTZ] pour arrêter le masquage
pendant les mouvements de panoramique,
d’inclinaison et de zoom.
2 Utilisez ces boutons pour créer et éditer le masque
pendant la vérification des images dans la zone de
prévisualisation.
3 Sélectionnez la façon d’afficher le masque.
Vous pouvez remplir les masques avec une couleur
ou un motif.
4 Pour une caméra équipée des fonctions de
panoramique, d’inclinaison et de zoom, utilisez ces
boutons pour contrôler ces fonctions, et pour
vérifier le mouvement correct de la caméra pour
cacher la zone définie.
Vous pouvez également sélectionner une
présélection, et déplacer la caméra vers la position
prédéfinie.
Pour afficher cette barre d’outils, cliquez sur
.
5 Cliquez sur [Appliquer].
Le masque créé est ajouté à la liste.
Pour créer plusieurs masques, répétez les étapes 2
à 5.
A Liste de masques
Ceci affiche une liste des masques configurés pour le
dispositif sélectionné dans le répertoire.
B Congeler image pendant mouvement PTZ
Cochez cette case quand vous souhaitez arrêter le rendu du
masque pendant les mouvements de panoramique,
d’inclinaison et de zoom.
Si vous pilotez la caméra en panoramique, inclinaison ou
zoom pendant la configuration d’une zone de masque, le
masque se déplace en conséquence, mais le mouvement du
masque peut être retardé par rapport au mouvement de
panoramique, d’inclinaison ou de zoom. Cochez cette case
pour arrêter le rendu du masque pendant le mouvement de
panoramique, d’inclinaision et de zoom afin de configurer
de manière précise la zone du masque.
C Type de masquage
Sélectionnez la façon d’afficher le masque.
Vous pouvez remplir les masques avec une couleur ou un
motif.
• Si vous sélectionnez [Couleur simple], déterminez une
couleur de remplissage dans la boîte de dialogue qui
apparaît.
• Si vous avez sélectionné un motif, comme [Bruit
aléatoire], vous pouvez aussi déterminer un niveau de
masquage.
Attention
Pour [Flou gaussien] et [Mosaïque], puisque la taille de
flou (en pixels) ne se déplace pas lors d’un zoom, faites un
zoom arrière maximum avant de régler un masque avec ces
motifs. Sinon, le masque ne sera pas visible avant de faire
un zoom avant.
54
Configuration des opérations de caméra
D Données
Les paramètres correspondant au type de masque sont
affichés.
Exemple :
Single color
Select the color with color bar
Gaussian blur
Radius
Mosaic
Delta X/Delta Y
Random noise
Amplitude
E Barre d’outils de panoramique, d’inclinaison
et de zoom
Ceci est disponible lorsque la caméra est équipée de
fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom.
Pour afficher cette barre d’outils, cliquez sur
.
Utilisez ces boutons pour contrôler le panoramique,
l’inclinaison et le zoom de la caméra, et vérifier si la
caméra se déplace correctement pour masquer une zone
configurée.
Vous pouvez également sélectionner une présélection, et
déplacer la caméra vers la position prédéfinie.
Une zone de masque configurée pour une caméra avec des
fonctions de panoramique, inclinaison et zoom, peut
bouger si la caméra se déplace en panoramique,
inclinaison ou zoom. Lors de la configuration de la zone de
masque, conservez environ 10% d’espace supplémentaire
autour de l’objet à masquer.
F Zone de prévisualisation et boutons d’outils
Utilisez ces boutons pour créer et éditer le masque pendant
la vérification des images dans la zone de prévisualisation.
(Créer/Déplacer zone)
Utilisez ce bouton pour créer un masque rectangulaire
ou déplacer un masque avec la souris.
(Éditer points)
Utilisez ce bouton pour ajouter/supprimer des points
d’édition et pour créer des masques de formes
compliquées.
(Ajouter point)
Utilisez ce bouton pour diviser une ligne à un endroit
spécifique.
Vous pouvez aussi ajouter un point d’édition en
cliquant sur une ligne tout en appuyant sur la touche
Contrôle.
(Supprimer point)
Utilisez ce bouton pour réduire le nombre de lignes
d’une unité.
Vous pouvez aussi supprimer un point d’édition d’un
masque en cliquant sur un point tout en appuyant sur
la touche Contrôle.
(Au dernier plan)
Utilisez ce bouton pour placer le masque sélectionné
en bas de la pile de masques superposés.
(Ramener vers l’avant)
Utilisez ce bouton pour déplacer le masque sélectionné
d’un niveau vers le haut dans la pile de masques
superposés.
(Renvoyer vers l’arrière)
Utilisez ce bouton pour déplacer le masque sélectionné
d’un niveau vers le bas dans la pile de masques
superposés.
(Supprimer zone)
Utilisez ce bouton pour supprimer le masque
sélectionné.
(Rafraîchir image)
Utilisez ce bouton pour rafraîchir l’image fixe qui
comprend tous les masques.
L’affichage de masque est supprimé pour afficher
uniquement les cadres dans les zones de masque et
vous pouvez continuer la modification.
(Prévisualisation)
Utilisez ce bouton pour afficher des images en direct
de la caméra y compris le masque.
Ceci vous permet de vérifier l’apparence de la zone
configurée.
Chapitre 4 Réglages d’application
Attention
(Au premier plan)
Utilisez ce bouton pour placer le masque sélectionné
en haut de la pile de masques superposés.
G Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
H Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
I Fermer
Ceci ferme l’’écran.
Configuration de masques (Caméra)
Vous pouvez utiliser la fonction de masque intégré de la
caméra pour configurer des masques afin de cacher des
zones déterminées dans des images surveillées par la
caméra. La fonction de masque fonctionne avec les
mouvements de panoramique, d’inclinaison et de zoom de
la caméra pour cacher constamment les zones spécifiées.
La fonction de masque (caméra) ne peut être utilisée
qu’avec les caméras réseau de la série SNC-XX600 de
Sony (XX repréente deux lettres) qui acceptent les
masques de caméra.
Configuration des opérations de caméra
55
1 Saisissez le nom du masque.
Remarques
• Une zone de masque configurée pour une caméra avec
fonctions de rotation peut bouger si la caméra se déplace en
panoramique, inclinaison ou zoom. Lors de la configuration
de la zone de masque, veillez à donner environ 10% (de la
taille totale de l’image) d’espace supplémentaire autour de
l’objet que vous voulez masquer. De plus, veillez à placer
l’objet à masquer au centre de l’écran de surveillance avant
de configurer une zone de masque pour une caméra dotée de
fonctions de panoramique et d’inclinaison.
• Lors de la configuration des paramètres de masque en
tant que client, veillez à prévisualiser les paramètres
avant de les configurer.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
2 Sélectionnez la façon d’afficher le masque.
3 Utilisez ces boutons pour créer le masque pendant
la vérification des images dans la zone de
prévisualisation.
4 Pour une caméra équipée des fonctions de
panoramique, d’inclinaison et de zoom, utilisez ces
boutons pour contrôler ces fonctions, et pour
vérifier le mouvement correct de la caméra pour
cacher la zone définie.
Vous pouvez également sélectionner une
présélection, et déplacer la caméra vers la position
prédéfinie.
Configuration.
Chapitre 4 Réglages d’application
5 Cliquez sur [Appliquer].
Le masque créé est ajouté à la liste.
Pour créer plusieurs masques, répétez les étapes 2
à 5.
Remarques
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer
• Les modifications des réglages seront appliquées
immédiatement après avoir cliqué sur [Appliquer].
• Le nombre de masques pouvant être configurés varie
en fonction des caractéristiques de la caméra.
le masque, et cliquez sur l’onglet [Masquage].
Les images de la caméra s’affichent dans la zone de
prévisualisation.
Eléments de réglage de l’onglet
[Masquage (Caméra)]
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
3 Configurez chaque élément.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Masquage
(Caméra)] » (page 56).
A
1
B
C
D
2
E
3
4
5
56
Configuration des opérations de caméra
F
G H
I
A Liste de masques
Ceci affiche une liste des masques configurés pour le
dispositif sélectionné dans le répertoire.
B Touche [Appel]
Ceci peut être utilisé pour les caméras équipées de
fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom.
Déplacez la caméra afin de positionner le masque
configuré au centre de l’écran.
Cette touche n’est utilisable que lorsque la touche
(Prévisualisation) est cliquée.
(Supprimer zone)
Utilisez ce bouton pour supprimer le masque
sélectionné.
C Type de masquage
Sélectionnez la façon d’afficher le masque.
Les types de masques pouvant être sélectionnés varient en
fonction de la caméra.
(Prévisualisation)
Utilisez ce bouton pour afficher des images en direct
de la caméra y compris le masque.
Ceci vous permet de vérifier l’apparence de la zone
configurée.
D Données
Si [Couleur simple] est sélectionné comme type de
masquage, une liste de noms de couleurs apparaît.
Attention
• Une zone de masque configurée pour une caméra avec
des fonctions de panoramique, inclinaison et zoom, peut
bouger si la caméra se déplace en panoramique,
inclinaison ou zoom. Lors de la configuration de la zone
de masque, conservez environ 10% d’espace
supplémentaire autour de l’objet à masquer.
• Les images dans les zones gauche et droite ou haut et bas
de l’image présivualisée risquent de ne pas s’afficher
dans certains cas. Dans ce cas, vous pouvez afficher
toute l’image en modifiant la résolution utilisée pour la
surveillance.
G Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
H Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
I Fermer
Ceci ferme l’écran.
Configurer le protocole de contrôle
de la caméra analogique
Lorsque vous utilisez un serveur de caméra ou lorsque
vous contrôlez les fonctions de panoramique, d’inclinaison
et de zoom sur une caméra analogique connectée depuis un
appareil de la série NSR-1000 sur lequel un NSR-1050H
ou un NSBKA16/A16H (en option) est installé, ou de la
série NSR-500 sur lequel un NSBK-EB05 (en option) est
installé, configurez le protocole de contrôle de la caméra
analogique connectée.
Chapitre 4 Réglages d’application
E Barre d’outils de panoramique, d’inclinaison
et de zoom
Ceci est disponible lorsque la caméra est équipée de
fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom.
Utilisez ces boutons pour contrôler le panoramique,
l’inclinaison et le zoom de la caméra, et vérifier si la
caméra se déplace correctement pour masquer une zone
configurée.
Vous pouvez également sélectionner une présélection, et
déplacer la caméra vers la position prédéfinie.
(Rafraîchir image)
Utilisez ce bouton pour rafraîchir l’image fixe qui
comprend tous les masques.
Vous pouvez ensuite continuer à éditer.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
F Zone de prévisualisation et boutons d’outils
Utilisez ces boutons pour configurez le masque pendant la
vérification des images dans la zone de prévisualisation.
(Créer/Déplacer zone)
Utilisez ce bouton pour créer un masque rectangulaire
ou déplacer un masque avec la souris.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
(Éditer points)
Utilisez ce bouton pour éditer des points et pour créer
des masques de formes quadrilatérales compliquées.
Cette touche ne peut être utilisée pour les caméras
équipées de fonctions de panoramique, d’inclinaison
et de zoom.
Configuration des opérations de caméra
57
2 Sélectionnez le serveur de caméra ou NSBK-EB05 et
cliquez sur l’onglet [Contrôle].
Configuration du contrôle de caméra
de réseau
1
La vitesse de panoramique et d’inclinaison est
automatiquement réglé en fonction du niveau de zoom sur
les caméras Sony. Vous pouvez configurer la vitesse de
panoramique et d’inclinaison sur les caméras compatibles
ONVIF.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
3 Configurez chaque élément.
3
Chapitre 4 Réglages d’application
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra de réseau et cliquez sur
l’onglet [Contrôle].
Pour les caméras Sony
24
1 Sélectionnez un protocole en accord avec les
réglages de la caméra analogique.
2 Cliquez sur [Appliquer].
Pour les caméras compatibles ONVIF
3 Sélectionnez [Contrôle] pour chaque canal et
configurez le numéro de contrôle réglé dans la
camera analogique.
4 Cliquez sur [Appliquer].
Le contrôle des réglages de panoramique,
d’inclinaison et de zoom de la caméra analogique
est alors possible.
Remarques
• Vérifiez que le port de série est configuré selon la
caméra analogique que vous utilisez. Vous pouvez
configurer le port de série depuis le menu
d’installation du menu d’administration.
• Les éléments de réglage qui apparaissent diffèrent
en fonction du serveur de caméra enregistré.
Configurez les réglages tels qu’ils apparaissent pour
le dispositif sélectionné dans le répertoire.
3 Pour les caméras compatibles ONVIF, réglez la
vitesse de panoramique et d’inclinaison avec la
réglette et cliquez sur [Appliquer].
Configuration audio
Configurez les réglages pour contrôler l’audio.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
58
Configuration des opérations de caméra
Réglages relatifs à la
surveillance
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez activer
l’audio, et cliquez sur l’onglet [Audio].
Vous pouvez configurer les réglages suivants relatifs au
fond d’écran et aux images de caméra.
• « Configuration des réglages de fond d’écran de
moniteur » (page 59)
Vous pouvez créer de nombreux fonds d’écran en
fonction de votre environnement et de vos objectifs.
• « Attribution de caméras aux cadres de surveillance »
(page 66)
Vous pouvez attribuer une caméra à chaque cadre de
surveillance.
• « Configuration des tours de fond d’écran » (page 67)
Vous pouvez faire basculer l’affichage de chaque écran
d’une manière séquentielle et à un moment prédéfini.
[Appliquer].
Configuration des réglages de fond
d’écran de moniteur
En configurant le nombre et la taille des cadres de
surveillance, vous pouvez créer un fond d’écran selon
votre environnement et vos objectifs d’utilisation.
Remarques
Activer
Cochez cette case pour permettre au RealShot
Manager Advanced de recevoir l’audio de la caméra.
Pour surveiller l’audio, l’entrée de microphone de la
caméra doit également être activée.
Attention
Si vous décochez la case pour désactiver l’audio, puis
relisez un enregistrement créé alors que l’audio était
activé, le son n’est pas relu. Pour relire l’audio dans
ces cas-là, cochez d’abord la case pour réactiver
l’audio.
Chapitre 4 Réglages d’application
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur
• Lorsque vous enregistrez une caméra, les fonds d’écran
2×2, 3×3 et 4×4 sont créés automatiquement comme
fonds d’écran par défaut. La taille du cadre de
surveillance ne peut être modifiée pour le fond d’écran
par défaut.
• Les fonds d’écran créés sont sauvegardés sur la
ordinateur de leur création. Par exemple, les fonds
d’écran créés sur le serveur sont sauvegardés sur le
serveur.
Création d’un nouveau fond d’écran
1 Cliquez sur [Fond d’écran] en haut de la fenêtre
Configuration.
Codec
Déterminez le codec audio.
L’écran Configuration du fond d’écran s’affiche.
L’audio de la caméra peut alors être surveillé.
Enreg
Sélectionnez cette case à cocher pour enregistrer
l’audio à partir de la caméra.
Réglages relatifs à la surveillance
59
2 Sélectionnez « Custom Layout A » ou « Custom
Layout B » dans le répertoire [Fond d’écran], puis
cliquez sur
(Ajouter).
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue
Appliquer modèle » (page 65).
Remarque
« Custom Layout A » et « Custom Layout B » sont des
groupes de fonds d’écran prédéfinis. Utilisez-les en
fonction de vos objectifs.
La zone du côté gauche change pour permettre le
réglage du fond d’écran.
3 Importez une image comme un plan ou un plan de
sol pour le fond d’écran, selon vos besoins.
Cliquez sur [Insérer image d’arrière plan], réglez
chaque élément dans la boîte de dialogue Insérer
image d’arrière plan qui s’affiche, et cliquez sur
[OK].
Chapitre 4 Réglages d’application
3 Configurez chaque élément.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Réglage des éléments de l’écran Configuration du
fond d’écran » (page 61).
1
5
3
2
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue
Arrière-plan » (page 65).
4
4 Déplacez les cadres de surveillance pour
déterminer leurs positions, selon vos besoins.
Faites glisser les cadres de surveillance au moyen
de la souris.
6
1 Saisissez le nom pour le fond d’écran, si nécessaire.
Il peut contenir jusqu’à 32 caractères (16 caractères
non ASCII).
2 Définissez le nombre et l’agencement des cadres de
surveillance.
Cliquez sur [Modèle], réglez chaque élément dans
la boîte de dialogue Appliquer modèle qui
s’affiche, et cliquez sur [OK].
5 Définissez un moniteur principal, selon vos
besoins.
Cliquez pour sélectionner un cadre de surveillance
à définir comme moniteur principal, et cliquez sur
[Zone sensible].
Un moniteur principal affiche les mêmes images
que le cadre de surveillance sélectionné sur l’écran
principal. Pour rendre les images du cadre de
surveillance plus faciles à voir, le moniteur
principal est défini comme plus grand qu’un cadre
de surveillance normal.
6 Configurez chaque onglet de [Propriétés], selon vos
besoins.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglages des propriétés » (page 62).
4 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
Le fond d’écran est créé.
60
Réglages relatifs à la surveillance
Modification des détails d’enregistrement
1 Sélectionnez le fond d’écran dont vous souhaitez
modifier les détails d’enregistrement sur l’écran
Configuration du fond d’écran.
2 Reconfigurez chaque élément.
3 Cliquez sur [Appliquer].
La sélection d’un fond d’écran dans le répertoire affiche
les détails de réglage dans la zone de droite.
(Ajouter)
Ceci crée un nouveau fond d’écran.
Sélectionnez « Custom Layout A » ou « Custom
Layout B », et cliquez sur ce bouton.
Remarque
« Custom Layout A » et « Custom Layout B » sont des
groupes de fonds d’écran prédéfinis. Utilisez-les en
fonction de vos objectifs.
Les réglages sont modifiés.
Suppression de fonds d’écran
Il n’est pas possible de supprimer les fonds d’écran par
défaut.
(Supprimer)
Ceci supprime un fond d’écran.
Sélectionnez le fond d’écran à supprimer du
répertoire, et cliquez sur ce bouton pour le supprimer.
1 Sélectionnez le fond d’écran que vous souhaitez
Remarque
Remarque
B Nom
Saisissez le nom du fond d’écran. Il peut contenir jusqu’à
32 caractères (16 caractères non ASCII).
Un message de confirmation s’affiche.
2 Cliquez sur [OK].
Le fond d’écran est supprimé.
C Afficher dans la fenêtre principale
Cochez la case pour activer l’affichage de ce fond d’écran
dans la fenêtre principale.
Réglage des éléments de l’écran
Configuration du fond d’écran
L’affichage est obtenu en cliquant sur [Fond d’écran] dans
l’écran Configuration.
Après avoir changé les réglages, cliquez sur [Appliquer]
pour enregistrer vos réglages.
B
C
D
E
F
G
A
H
I
K
J
L
Il n’est pas possible de supprimer les fonds d’écran par
défaut.
M
N
A Répertoire [Fond d’écran]
Ceci affiche une liste des fonds d’écran configurés dans un
répertoire.
Chapitre 4 Réglages d’application
supprimer du répertoire [Fond d’écran] sur l’écran
Configuration du fond d’écran, et cliquez sur
(Supprimer).
D Zone sensible
Définissez le moniteur principal.
Cliquez pour sélectionner un cadre de surveillance à
définir comme moniteur principal, et cliquez sur ce
bouton.
Si vous définissez un moniteur principal, lorsque vous
cliquez sur un certain cadre de surveillance ou si une
alarme est générée, les images s’affichent sur le cadre de
surveillance comme moniteur principal.
Un moniteur principal affiche les mêmes images que le
cadre de surveillance sélectionné sur l’écran principal.
Pour rendre les images du cadre de surveillance plus
faciles à voir, le moniteur principal est défini comme plus
grand qu’un cadre de surveillance normal.
E Arrière-plan
Ceci affiche la boîte de dialogue Arrière-plan (page 65)
pour importer une image comme un plan ou un plan de sol
comme fond d’écran.
F Modèle
Ceci affiche la boîte de dialogue Appliquer modèle
(page 65) pour régler le nombre et l’agencement des
cadres de surveillance.
Réglages relatifs à la surveillance
61
G Boutons d’outils
(Insérer image)
Utilisez ce bouton pour afficher la boîte de dialogue
ouvir pour l’insertion d’une image.
(Insérer image cliquable)
Utilisez ce bouton pour insérer une image cliquable.
Vous pouvez attribuer une action à une zone
spécifique de l’image de fond à l’aide d’une image
cliquable. Lorsque vous cliquez dans cette zone,
l’action attribuée est activée.
(Supprimer élément)
Utilisez ce bouton pour supprimer l’élément
sélectionné.
(Supprimer caméras associées)
Utilisez ce bouton pour supprimer les caméras
associées au cadre de surveillance sélectionné.
Chapitre 4 Réglages d’application
(Au premier plan)
Utilisez ce bouton pour placer l’image sélectionnée
devant toutes les autres.
(Ramener vers l’avant)
Utilisez ce bouton pour déplacer l’image sélectionnée
vers l’avant.
(Renvoyer vers l’arrière)
Utilisez ce bouton pour déplacer l’image sélectionnée
vers l’arrière.
(Au dernier plan)
Utilisez ce bouton pour placer l’image sélectionnée
derrière toutes les autres.
(Tourner horizontalement)
Utilisez ce bouton pour retourner l’image sélectionnée
d’une manière horizontale.
(Tourner)
Utilisez ce bouton pour faire pivoter l’image
sélectionnée de 90 degrés dans le sens horaire.
(Grille)
Utilisez ce bouton pour afficher les lignes de grilles et
ainsi faciliter le placement de cadres de surveillance et
d’images.
(Copier)
Utilisez ce bouton pour copier et coller les éléments
sélectionnés.
H Image du moniteur
Un cadre de surveillance est créé en glissant vers une taille
dans la zone de configuration du fond d’écran et en
utilisant un modèle.
Ceci est utilisé pour surveiller les images en direct et lire
les enregistrements.
62
Réglages relatifs à la surveillance
Pour chaque cadre de surveillance, vous pouvez
déterminer la caméra qui affiche les images.
En configurant un grand cadre de surveillance comme
moniteur principal, vous pouvez afficher une version plus
grande de l’image qui apparaît dans le cadre de
surveillance actuellement sélectionné.
I Taille actuelle/Ajuster à la taille de la fenêtre
Lorsque vous éditez un fond d’écran et voulez voir le fond
d’écran dans son entier, sélectionnez [Ajuster à la taille de
la fenêtre].
Lorsque vous voulez confirmer un fond d’écran à l’échelle
réelle, sélectionnez [Taille actuelle].
J Onglets Propriétés
Ceci affiche les onglets de configuration des réglages
avancés des cadres de surveillance, des images et des
images cliquables. Pour les détails sur les éléments de
réglage de chaque onglet, consultez « Eléments de
réglages des propriétés » (page 62).
K Répertoire [Dispositif]
Ceci affiche une liste des dispositifs enregistrés sur le
RealShot Manager Advanced sous la forme d’un
répertoire.
Lorsque vous créez un fond d’écran, vous pouvez attribuer
des caméras en les déplaçant du répertoire [Dispositif] vers
les cadres de surveillance à l’aide de la fonction glisserdéposer.
L Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
M Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
N Fermer
Ceci ferme l’’écran.
Eléments de réglages des propriétés
x Lorsqu’un cadre de surveillance est
sélectionné :
• Onglet [Général]
Sélectionnez la caméra à attribuer au cadre de
surveillance.
Pour les caméras de réseau à vue
hémisphérique à 360 degrés de Sony
Serveur
Sélectionnez le serveur distant.
Cet élément s’affiche dans le cas d’un client.
Caméra
Sélectionnez la caméra à attribuer au cadre de
surveillance.
Présélection
Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360
degrés de Sony, sélctionnez la présélection.
Remarques
• La fonction de séquence de moniteurs affiche des
images venant des caméras déterminées de manière
séquentielle et à intervalles définis dans l’un des
cadres de surveillance.
Sachez que l’utilisation de la bande passante réseau
augmentera en raison de la réception constante de
signaux vidéo depuis toutes les caméras
déterminées, même lorsque aucune image n’est
affichée.
• Les positions prédéfinies ne peuvent pas être
spécifiées pour la séquence de moniteur. La
première position prédéfinie sera utilisée.
Temps de séquence
Saisissez la durée d’affichage des images de caméras.
Reprendre le temps de désactivation
Saisissez la durée après laquelle la séquence reprendra
lorsqu’une séquence est interrompue par une
opération.
(Ajouter)
Ajoute la caméra sélectionnée dans [Caméra] à la liste
des caméras.
(Supprimer)
Supprime la caméra sélectionnée de la liste des
caméras.
Déplace la caméra sélectionnée dans la liste des
caméras un niveau au-dessus.
Déplace la caméra sélectionnée dans la liste des
caméras un niveau en dessous.
• Onglet [Afficher information]
Cochez les cases des éléments à afficher dans le cadre
de surveillance.
Nom de caméra
Ceci affiche le nom de la caméra défini dans la fenêtre
Configuration du dispositif.
État
Ceci affiche les messages d’erreur, tels que
« AUCUNE CONNEXION ».
Chapitre 4 Réglages d’application
Séquence moniteur
Cochez cette case pour activer la séquence de
moniteurs.
Si vous cochez cette case, configurez les éléments de
réglage de la séquence de moniteurs suivants.
Liste des caméras
Il s’agit d’une liste des caméras à afficher dans la
séquence.
Les images sont affichées dans l’ordre en commençant
par la première caméra de la liste et à l’intervalle défini
dans [Temps de séquence].
Heure
Ceci affiche l’heure actuelle.
Affichage d’images par seconde
Ceci affiche la vitesse de rafraîchissement des images
de caméra sur l’écran.
Débit d’image
Ceci affiche la vitesse d’importation des images de
caméra.
Bande passante
Ceci affiche la quantité de bande passante à utiliser
pour le transfert d’images à travers un réseau.
VMD
Ceci affiche l’image d’objet pour Video Motion
Detection (Enregistreur).
VMF
Sélectionnez les informations de Video Motion Filter
à afficher dans le cadre de surveillance.
Image d’objet
Ceci affiche l’image d’objet.
Cadre d’objet d’alarme
Ceci affiche l’image d’objet détectée comme
alarme.
Réglages relatifs à la surveillance
63
Image de filtre
Ceci affiche l’image de filtre.
Image de zone inactivée
Ceci affiche l’image de la zone inactivée.
ID d’objet
Ceci affiche l’ID d’objet.
Durée d’objet
Ceci affiche la durée pendant laquelle un objet a été
reconnu comme en mouvement, ou la durée
pendant laquelle un objet a été reconnu comme sans
surveillance ou supprimé.
Compte filtré
Ceci affiche le nombre de fois que les conditions du
filtre ont été remplies.
Chapitre 4 Réglages d’application
Appliquer à toutes les images du moniteur
Ceci applique les éléments avec les cases à cocher à
tous les cadres de surveillance.
• Onglet [Options]
Sélectionnez l’apparence de la taille d’image quand la
taille du cadre de surveillance change.
Ajuster à l’image du moniteur
Les images sont agrandies ou réduites pour
correspondre au cadre de surveillance.
Appliquer à toutes les images du moniteur
Ceci applique les éléments avec les cases à cocher à
tous les cadres de surveillance.
xLorsqu’une image ou une image cliquable est
sélectionnée :
• Onglet [Général]
Configurez les réglages relatifs à l’image ou l’image
cliquable insérée.
Nom fichier
Cliquez sur [Naviguer], et déterminez le fichier image
à insérer.
Rétablir taille originale
Ceci affiche l’image avec sa taille originale.
Couleur transparente
Cette option vous permet de définir une couleur de
l’image comme couleur transparente.
Cochez la case, cliquez dans la boîte, et définissez la
couleur à rendre transparente dans la boîte de dialogue
qui s’affiche.
• Onglet [Action]
Associe des actions à l’image ou à l’image cliquable
sélectionnée. Si une action est associée à l’image ou à
l’image cliquable sélectionnée, un clic de souris sur
l’image lance l’exécution de l’action définie.
Remarque
Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360
degrés de Sony, l’affichage est toujours réglé pour
correspondre à la taille du cadre de surveillance et les
proportions sont maintenues sans tenir compte de ce
réglage.
Conserver les proportions
Ceci maintient les proportions de l’image, quelle
que soit la taille du cadre de surveillance.
Ajustement homogène
Ceci agrandit ou réduit les images d’une manière
lisse.
Ceci peut améliorer la qualité d’image lors de
l’agrandissement ou la réduction.
Désentrelacé
Ceci réduit les rayures causées par l’entrelacement.
Cette fonction est activée uniquement lorsque le
périphérique est un NSBK-A16/A16H et le 2CIF est
sélectionné pour la résolution.
64
Réglages relatifs à la surveillance
Action de cliquer
Cochez la case pour activer l’action, et sélectionnez
l’action à effectuer.
• Onglet [Sélection de caméra]
Définissez la fonction d’affichage d’une image de la
caméra déterminée dans le cadre de surveillance
défini, lorsque vous sélectionnez l’image ou l’image
cliquable.
Pour les caméras de réseau à vue
hémisphérique à 360 degrés de Sony
Sélectionner déclencheur
Affiche la boîte de dialogue [Sélectionner
déclencheur] (page 66) utilisée pour la sélection des
déclencheurs avec lesquels démarrer l’affichage de la
surbrillance.
Sélection de caméra
Cochez la case pour activer cette fonction, et
configurez les éléments suivants.
Récapitulatif du déclencheur
Affiche une liste des déclencheurs sélectionnés dans la
boîte de dialogue [Sélectionner déclencheur]
(page 66).
Serveur
Sélectionnez le serveur distant.
Cet élément s’affiche dans le cas d’un client.
Caméra
Sélectionnez la caméra à attribuer au cadre de
surveillance.
Présélection
Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à
360 degrés de Sony, sélctionnez la présélection.
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Appliquer modèle
Cette boîte de dialogue crée un nouveau fond d’écran.
Elle est affichée en cliquant sur [Appliquer modèle] sur
l’écran Configuration du fond d’écran (page 61).
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
• Onglet [Mise en évidence]
Configurez des réglages pour la fonction de
surbrillance qui affiche des cadres rouges clignotants
autour des images dans le fond d’écran lorsque des
conditions spécifiques ont été définies.
Fond d’écran
Sélectionnez le nombre de fenêtres de surveillance à
afficher sur l’écran en déterminant le nombre de colonnes
et de lignes.
Chapitre 4 Réglages d’application
Image du moniteur
Sélectionnez le cadre de surveillance qui affiche les
images de la caméra.
Colonnes
Pour le nombre de colonnes, saisissez le nombre de
fenêtres de surveillance à aligner horizontalement.
Activer
Cochez cette case pour activer la fonction de
surlignage.
Déclencheur d’alarme uniquement
Sélectionnez cette case à cocher pour mettre les icônes
en surbrillance lorsqu’une alarme se produit.
Si vous décochez cette case, l’affichage en
surbrillance démarre lorsqu’une alarme ou un
évènement se produit.
Surligner heure OFF
Sélectionnez l’heure à laquelle l’affichage de la
surbrillance se termine.
Déclencheur d’événement/d’alarme OFF
L’affichage de la surbrillance se termine lorsque le
déclencheur d’alarme ou d’événement s’éteint.
Clic sur icône
L’affichage de la surbrillance se termine lorsque
vous cliquez sur l’image.
Lignes
Pour le nombre de lignes, saisissez le nombre de
fenêtres de surveillance à aligner verticalement.
Fusionner lignes et colonnes
Cochez cette case lorsque vous définissez un écran plus
large qu’une cadre de surveillance normale, par exemple
lors de l’utilisation de l’écran comme moniteur principal,
et déterminez les colonnes et les lignes à vérifier dans la
zone de prévisualisation.
OK
Ceci crée un fond d’écran en fonction des valeurs définies,
et ferme la boîte de dialogue.
Annuler
Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue.
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Arrière-plan
Cette boîte de dialogue sert à importer une image comme
un plan ou un plan de sol comme arrière-plan.
Réglages relatifs à la surveillance
65
Elle est affichée en cliquant sur [Arrière-plan] sur l’écran
Configuration du fond d’écran (page 61).
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
2 Attribuez les caméras aux cadres de surveillance.
Vous disposez des méthodes suivantes pour
l’attribution de caméras.
• Faites glisser-déposer une caméra depuis le
répertoire [Dispositif] sur un cadre de surveillance.
• Sélectionnez un cadre de surveillance, et
sélectionnez une caméra depuis l’onglet [Général]
en bas de l’écran.
Couleur
Cochez la case pour configurer une couleur d’arrière-plan.
Si vous cochez cette case, cliquez dans la boîte et
définissez une couleur dans la boîte de dialogue qui
s’affiche.
Chapitre 4 Réglages d’application
Image
Cochez la case pour insérer une image d’arrière-plan.
Si vous cochez cette case, cliquez sur [Référence], et
déterminez les données d’image à insérer.
Etirer
Ceci étire l’image pour remplir la totalité de l’arrièreplan.
Centrer
Ceci affiche l’image au centre de l’arrière-plan.
OK
Ceci insère une image en fonction des valeurs définies, et
ferme la boîte de dialogue.
Configuration d’un second moniteur
Lors de l’installation d’un second moniteur, sélectionnez
le fond d’écran à utiliser pour le second moniteur et
configurez les réglages relatifs aux cadres de surveillance.
Le second moniteur peut être utilisé comme moniteur
principal ou pour la surveillance d’images en direct.
Annuler
Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue.
Remarque
Sélectionner déclencheur
Les fonds d’écran 1×1, 2×2, 3×3 et 4×4 sont fournis à
l’avance pour le second moniteur.
Sélectionnez les déclencheurs avec lesquels démarrer
l’affichage de la surbrillance.
Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous cliquez sur
[Sélectionner déclencheur] dans l’onglet [Mise en
évidence] (page 65).
Cochez les cases pour choisir les déclencheurs qui
démarreront l’affichage de la surbrillance, puis cliquez sur
[OK].
Attribution de caméras aux cadres
de surveillance
1 Sélectionnez [2e Affichage] dans le répertoire [Fond
d’écran] sur l’écran Configuration du fond d’écran.
2 Configurez chaque élément.
5
2
1
3
Attribuez une caméra pour l’affichage d’images à chaque
cadre de surveillance.
1 Sélectionnez un fond d’écran dans le répertoire [Fond
d’écran] sur l’écran Configuration du fond d’écran.
66
Réglages relatifs à la surveillance
4
1 Sélectionnez [Zone sensible] ou [Surveillance en
direct].
2 Créez un tour de fond d’écran.
2 4 5
1
2 Sélectionnez le fond d’écran à utiliser.
3 Si vous aviez sélectionné [Surveillance en direct],
attribuez des caméras aux cadres de surveillance.
Pour annuler des attributions de caméras, cliquez
sur le bouton Supprimer 5.
3
4 Configurez les réglages relatifs aux cadres de
surveillance, selon vos besoins.
Pour plus de détails sur les éléments de réglage,
consultez « Onglet [Afficher information] »
(page 63) et « Onglet [Options] » (page 64) de
« Lorsqu’un cadre de surveillance est
sélectionné: ».
3 Cliquez sur [Appliquer].
Configuration des tours de fond
d’écran
Vous pouvez définir un tour de fond d’écran pour une
bascule séquentielle de l’affichage à des moments
prédéfinis pendant la surveillance.
Chapitre 4 Réglages d’application
Les réglages sont sauvegardés.
1 Cliquez sur
(Ajouter) à droite de la liste,
déterminez le fond d’écran et la durée (secondes)
dans la boîte de dialogue Tour fond d’écran qui
s’affiche, et cliquez sur [OK].
Création d’un nouveau tour de fond
d’écran
1 Sélectionnez [Tour fond d’écran] dans le répertoire
[Fond d’écran] sur l’écran Configuration du fond
d’écran, et cliquez sur
(Ajouter).
Le fond d’écran est ajouté à la liste sur l’écran Tour
fond d’écran.
De la même manière, ajoutez d’autres fonds
d’écran dans la liste.
Un tour de fond d’écran est ajouté au répertoire.
2 Saisissez un nom pour le tour.
3 Si vous souhaitez modifier l’ordre d’affichage,
sélectionnez un fond d’écran dans la liste et cliquez
sur
(Faire remonter le fond d’écran du tour)
ou
(Faire descendre le fond d’écran du tour).
Les fonds d’écran s’affichent dans l’ordre depuis le
début de la liste.
Réglages relatifs à la surveillance
67
4 Si vous souhaitez modifier la durée, cliquez sur la
boîte et saisissez le nombre de secondes.
5 Cochez la case pour permettre à ce tour de fond
d’écran d’être défini dans la fenêtre principale.
3 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
Configuration des
réglages de détection de
mouvement
[Appliquer].
Modification des détails d’enregistrement
1 Sélectionnez le fond d’écran dont vous souhaitez
modifier les détails d’enregistrement dans le répertoire
[Fond d’écran] sur l’écran Configuration du fond
d’écran.
2 Reconfigurez chaque élément.
3 Cliquez sur [Appliquer].
Chapitre 4 Réglages d’application
Les réglages sont modifiés.
Suppression de tours de fond d’écran
1 Sélectionnez le tour de fond d’écran que vous
souhaitez supprimer du répertoire [Fond d’écran] sur
l’écran Configuration du fond d’écran, et cliquez sur
(Supprimer).
Un message de confirmation s’affiche.
2 Cliquez sur [OK].
La détection de mouvement est une fonction qui détecte les
mouvements et les objets dans des images de caméra ou
leurs métadonnées. Dans le RealShot Manager Advanced,
vous pouvez régler pour chaque dispositif l’un des types de
fonctions de détection de mouvement suivants.
• VMD (Enregistreur) (page 69)
Ceci est la fonction de détection de mouvement propre
au RealShot Manager Advanced.
• VMD (Caméra) (page 72)
Ceci est une fonction qui utilise une caméra pour
détecter les mouvements et les objets.
• VMF (page 74)
Ceci est une fonction qui utilise des métadonnées pour
détecter les mouvements.
Remarque
Bien que les caméras et le RealShot Manager Advanced
soient tous deux dotés de fonctions de détection de
mouvement, vous pouvez réduire la charge sur le système
RealShot Manager Advanced en utilisant la fonction de la
caméra (VMD [caméra]). Sélectionnez celle qui est à
utiliser en fonction du nombre de caméras enregistrées et
de la configuration pour l’enregistrement et la
surveillance.
Le tour de fond d’écran est supprimé.
A propos de la détection de mouvement et
de la détection d’objet
Qu’est-ce que la détection de mouvement ?
Une fonction qui détecte les objets en mouvement (comme
les personnes ou les véhicules).
Qu’est-ce que la détection d’objet ?
Cette fonction détecte l’arrêt (sans surveillance) d’un objet
en mouvement ou lorsqu’un objet s’est déplacé par rapport
à sa position d’origine (suppression).
Qu’est-ce que la détection de mouvement par
métadonnées d’image de caméra ?
Une fonction qui détecte les phénomènes de mouvements
spécifiques en appliquant un VMF (Video Motion Filter),
qui comprend des critères de détection de mouvement, aux
métadonnées relatives au mouvement dans la caméra
(aucune image n’est utilisée, car la détection est effectuée
uniquement par les métadonnées). Avec la détection de
mouvement par métadonnées, vous pouvez appliquer des
filtres aux métadonnées délivrées en temps réel par la
caméra et aussi à celles enregistrées.
68
Configuration des réglages de détection de mouvement
1 Cochez la case [Activé].
Attention
• Lors de l’utilisation de la fonction de détection de
mouvement, veillez bien à la tester avant le
fonctionnement.
• La détection d’objet nécessite une période
d’initialisation d’environ 40 secondes avant de
commencer. Les objets en mouvement qui sont restés
immobiles pendant au moins 40 secondes sont
considérés comme laissés sans surveillance.
Utilisation de la fonction de
détection de mouvement du
RealShot Manager Advanced (VMD
(Enregistreur))
Configurez la fonction de détection de mouvement à
utiliser dans RealShot Manager Advanced.
3 Cliquez sur
(Ajouter).
Une configuration de zone est ajoutée.
4 Sélectionnez la configuration de zone à configurer.
5 Créez et modifiez la zone de détection de
mouvement pendant la prévisualisation.
Une vue hémisphérique sera s’affichent pour les
caméras de réseau à vue hémisphérique à 360
degrés de Sony.
6 Sélectionnez la configuration à utiliser comme
configuration de zone standard.
La configuration de zone standard sert à la
surveillance, à l’enregistrement manuel etc. à des
moments autres que pour les programmations
d’enregistrement d’alarme.
7 Cliquez sur [Appliquer].
Configuration.
La zone de détection de mouvement est configurée et
le réglage VMD (enregistreur) est ajouté à la liste.
Eléments de réglage de l’onglet [VMD]
(VMD (Enregistreur))
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dans le répertoire [Dispositif].
3 Configurez chaque article dans l’onglet [VMD].
1
4
2
Chapitre 4 Réglages d’application
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
2 Sélectionnez [VMD (Enregistreur)].
Cet onglet est affiché en cliquant sur [Dispositif] dans la
fenêtre Configuration, et en sélectionnant [VMD
(Enregistreur)].
Après avoir changé les réglages, cliquez sur [Appliquer]
pour enregistrer vos réglages.
D
A
B
6
C
E
F
3
F
5
HG
I
J
K L
M
7
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMD
(Enregistreur)) » (page 69).
A Activé
Cochez la case pour activer la fonction de détection de
mouvement.
Configuration des réglages de détection de mouvement
69
B Type de fonction de détection de mouvement
Sélectionnez ici [VMD (Enregistreur)].
Les éléments de réglage suivants diffèrent de la fonction
de détection de mouvement sélectionnée ici.
Sélectionnez une configuration de zone à utiliser comme
configuration standard dans le menu déroulant.
La configuration de zone standard sert à la surveillance, à
l’enregistrement manuel etc. à des moments autres que
pour les programmations d’enregistrement d’alarme.
(Editer points)
Utilisez cette touche pour déplacer la position des
points et créer des zones de formes complexes.
C Liste de configurations de zone
Ceci affiche une liste des configurations de zone
configurées pour cette caméra.
(Supprimer point)
Utilisez ce bouton pour réduire le nombre de lignes
d’une unité.
Vous pouvez aussi supprimer un point d’édition d’un
zone en cliquant sur un point tout en appuyant sur la
touche Contrôle.
(Ajouter)
Ceci ajoute une nouvelle configuration.
(Supprimer)
Ceci supprime la configuration sélectionnée.
Chapitre 4 Réglages d’application
D Nom de configuration
Saisissez un nom pour la configuration de zone.
Le nom que vous saisissez ici est utilisé lorsque vous
configurez un programme d’enregistrement déclenché par
un mouvement dans la zone de détection de mouvement.
E Mode VMD
Sélectionnez le mode avancé ou le mode standard.
Vérifiez d’abord votre environnement d’exploitation, car
la performance peut varier selon le mode.
• Le mode standard peut effectuer la détection de
mouvements simultanée avec plus de caméras que le
mode avancé.
• Le mode avancé permet une plus grande précision de
détection.
• Remarquez que lorsque le mode VMD est modifié, les
valeurs par défaut pour [Image précédente] et [Image
candidate] sont configurées pour chaque mode.
F Contrôles d’image
Servent à contrôler les images affichées dans la zone de
prévisualisation.
La procédure d’exploitation est la même que celle de
l’écran principal. Consultez « Fonctions et procédure
d’exploitation de l’écran principal » (page 120).
G Prévisualisation
Ceci affiche des images en direct ou des images
enregistrées.
H Boutons d’outils
Créez et modifiez la zone de détection de mouvement
pendant la prévisualisation.
(Déplacer le polygone)
Utilisez ce bouton pour créer un zone rectangulaire ou
déplacer un zone avec la souris.
70
Configuration des réglages de détection de mouvement
(Ajouter point)
Utilisez ce bouton pour diviser une ligne à un endroit
spécifique.
Vous pouvez aussi ajouter un point d’édition en
cliquant sur une ligne tout en appuyant sur la touche
Contrôle.
(Supprimer le polygone)
Utilisez ce bouton pour supprimer le zone sélectionné.
(Rafraîchir image)
Utilisez ce bouton pour rafraîchir l’image fixe.
(Prévisualisation)
Utilisez ce bouton pour afficher en direct de la caméra
une image qui comprend les zones de détection de
mouvement vidéo.
Ceci vous permet de confirmer comment la détection
se produit dans les zones configurées.
I Mode de zone
Sélectionnez la détection de mouvement dans ou hors de la
zone de configuration.
Pour détecter les mouvements dans la zone de
configuration, sélectionnez [Inclure], et pour détecter les
mouvements hors de la zone de configuration,
sélectionnez [Exclure].
Couleur d’affichage
Cochez la case et sélectionnez une couleur pour le cadre de
détection de mouvement dans la boîte de dialogue qui
apparaît.
Seuil
Réglez une valeur entre 1 et 100 pour le seuil de détection
de mouvement.
J Mode expert
Cochez cette case pour configurer les réglages avancés.
Si cette case est cochée, les éléments suivants peuvent être
configurés.
Image précédente
Déterminez le nombre d’images comme nombre à
comparer pour confirmer qu’un objet a bougé.
A l’aide des images spécifiées, le RealShot Manager
Advanced délègue les images comme candidates à la
détection et effectue une réduction de bruit.
Attention
Ce numéro, quand il est élevé, facilite la réduction de
bruit, mais la vitesse de traitement est réduite à cause
de l’augmentation de la charge de traitement.
Image candidate
Sur la base de cette valeur, le RealShot Manager
Advanced configure le nombre de déterminations
nécessaire pour qu’une image candidate soit reconnue
comme en mouvement.
Taille bloc X
Déterminez la longueur horizontale de la zone de
détection en pixels.
Augmenter cette valeur permet de détecter plus
facilement les mouvements horizontaux.
Utilisation de la fonction de
détection de mouvement de la
caméra (VMD (Caméra))
Pour utiliser les fonctions de détection d’objet par caméra
(VMD (caméra)), utilisez la procédure ci-dessous pour
configurer le contact VMD (caméra), et les zones de
détection de mouvement et de détection d’objet.
Les éléments de réglage des zones de détection de
mouvement et d’objet varient en fonction de la caméra
utilisée.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
Taille objet X maxi
Déterminez la longueur horizontale maximale de
l’objet en pourcentage.
Taille objet Y maxi
Déterminez la longueur verticale maximale de l’objet
en pourcentage.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Configurez chaque élément sur l’onglet [VMD], et
configurez la zone de détection de mouvement.
1
2
Chapitre 4 Réglages d’application
Taille bloc Y
Déterminez la longueur verticale de la zone de
détection en pixels.
Augmenter cette valeur permet de détecter plus
facilement les mouvements verticaux.
Taille objet X mini
Déterminez la longueur horizontale minimale de
l’objet en pourcentage.
Taille objet Y mini
Déterminez la longueur verticale minimale de l’objet
en pourcentage.
3
Objets mini pour alarme
Déterminez le nombre minimal d’objets détectés pour
l’envoi d’une notification d’alarme.
K Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
4
L Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMD
(Caméra)) » (page 72).
M Fermer
Ceci ferme l’écran.
1 Cochez la case [Activé].
2 Sélectionnez [VMD (Caméra)].
3 Configurez la zone de détection de mouvement
pendant la prévisualisation.
4 Cliquez sur [Appliquer].
La zone de détection de mouvement est configurée.
Configuration des réglages de détection de mouvement
71
Eléments de réglage de l’onglet [VMD]
(VMD (Caméra))
Cet onglet est affiché en cliquant sur [Dispositif] dans la
fenêtre Configuration, et en sélectionnant [VMD
(Caméra)].
Après avoir changé les réglages, cliquez sur [Appliquer]
pour enregistrer vos réglages.
Remarques
• Lorsqu’un NSBK-EB05 (en option) est installé sur
l’appareil de la série NSR-500, [VMD] apparaît à la
place de [VMD (Caméra)] dans l’onglet [VMD].
• Les éléments de réglage C et G varient en fonction de
la caméra utilisée.
A
B
Chapitre 4 Réglages d’application
E
G
H
CD F
I J
C Détection de mouvement
Exécute une détection de mouvement ou une détection
d’objet basée sur la caméra.
Lorsque vous sélectionnez cette option, configurez les
réglages tels que la zone de détection de mouvement sur
cet écran.
Ce réglage ne peut pas être changé pour la série
SNC-XX600 (XX représente deux lettres). Il sera fixé sur
[Déplacement].
D VMF (Caméra)
Si la caméra est équipée des fonctions de détection VMF,
sélectionnez cette option pour activer la détection de
mouvement à l’aide du VMF configuré sur la caméra.
Lorsque cette option est sélectionnée, assurez-vous de
configurer le réglage VMF dans l’écran des réglages côté
caméra (navigateur Web).
E Pulsation
Cochez la case si vous souhaitez spécifier une durée de
pulsation et entrez une pulsation.
Si vous cochez cette case, saisissez une valeur pour [Durée
pulsation].
Durée pulsation
Saisissez la durée en millisecondes pour maintenir
l’entrée de la pulsation en provenance du contact
VMD (caméra), une fois activée.
K
Pour la série SNC-XX600 (XX représente
deux lettres)
A
B Type de fonction de détection de mouvement
Sélectionnez ici [VMD (Caméra)].
Les éléments de réglage suivants diffèrent de la fonction
de détection de mouvement sélectionnée ici.
B
E
G
H
F Prévisualisation
Ceci affiche les images de la caméra.
Utilisez la procédure suivante pour créer une zone de
détection de mouvement ou d’objets.
• Faites cliquer-glisser la souris sur l’image où vous
voulez créer une zone de détection de mouvement ou de
détection d’objet (cadre rouge).
En faisant glisser chaque bord, vous pouvez modifier la
taille de la zone.
• Saisissez les valeurs en pixels dans les boîtes [Zone
d’activité] pour configurer la zone de détection de
mouvement.
G
F
I J
K
A Activé
Cochez la case pour activer la fonction de détection de
mouvement.
Pour une caméra équipée de fonctions de panoramique,
d’inclinaison et de zoom, utilisez ceci pour changer la
direction et le zoom de la caméra lors de la configuration
d’une zone.
H Réglages avancés
Configurez les réglages avancés, si nécessaire.
72
Configuration des réglages de détection de mouvement
Position de caméra
Sélectionnez la position de caméra à configurer.
Position actuelle
Sélectionnez ceci pour le traitement de la même zone
sur l’écran sans tenir compte de la direction à laquelle
la caméra fait face.
Position prédéfinie
Sélectionnez cette option lors de la configuration de
paramètres de chaque présélection.
Si vous sélectionnez cette option, choisissez une
présélection dans le menu déroulant, et déplacez la
caméra vers cette position prédéfinie.
Quand la caméra se déplace vers la position
déterminée, les réglages de cette position sont activés.
Vous ne pouvez pas utiliser les réglages d’une position
prédéfinie pour une autre.
Taille d’objet maximale détectable
Saisissez une taille maximale d’objet à détecter. Vous
pouvez également configurer la taille à l’aide de la
souris pour faire glisser le cadre de réglage de taille
maximale d’objet à détecter (bleu). Vous pouvez
modifier la taille en faisant glisser ses bords. Il n’est
pas possible de supprimer le cadre de réglage.
I Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
J Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
K Fermer
Ceci ferme l’écran.
• Lors du déplacement :
Seuil
Saisissez une valeur de seuil pour la détection de
mouvement.
Le fait de baisser la valeur du seuil augmente la
sensibilité.
• Sans surveillance :
Heure de détection
Saisissez un nombre entre 40 et 43200 (secondes)
pour la durée entre l’arrêt d’un objet et sa détection
comme sans surveillance qui déclenche l’alarme.
Le décompte est réinitialisé si l’objet se déplace à
nouveau pendant la durée définie.
Chapitre 4 Réglages d’application
Type d’objet
Sélectionnez [Déplacement] ou [Sans surveillance].
Les éléments suivants varient entre [Déplacement] et
[Sans surveillance].
Vous ne pouvez configurer qu’un seul élément parmi
[Déplacement] et [Sans surveillance] dans chaque
écran.
Ce réglage ne peut pas être changé pour la série
SNC-XX600 (XX représente deux lettres). Il sera fixé
sur [Déplacement].
Taille d’objet minimale détectable
Saisissez une taille minimale d’objet à détecter. Vous
pouvez également configurer la taille à l’aide de la
souris pour faire glisser le cadre de réglage de taille
minimale d’objet à détecter (bleu clair). Vous pouvez
modifier la taille en faisant glisser ses bords. Il n’est
pas possible de supprimer le cadre de réglage.
Attention
Après la détection d’un objet sans surveillance (après
l’alarme), un autre objet sans surveillance peut ne pas
être détecté pendant une minute maximum.
Zone 1 à zone 4
Sélectionnez Activée ou Inactivée pour chaque zone
de détection.
Pour la série SNC-XX600 (XX représente deux
lettres), sélectionnez si chaque zone est activée ou
désactivée. Le nombre de zones pouvant être
configurées varie en fonction du modèle de la caméra.
Configuration des réglages de détection de mouvement
73
Détection de mouvement par métadonnées (VMF)
Si la caméra prend en charge les métadonnées de détection
de mouvement, configurez les réglages relatifs au VMF
(Video Motion Filter) à utiliser pour la détection de
mouvement par métadonnées.
VMF est un filtre pour la détection de phénomènes
spécifiques à partir des métadonnées relatives au
mouvement générées dans la caméra.
Il y a des VMF pour la détection de mouvement et d’objet,
et il est possible de gérer ensemble jusqu’à trois VMF dans
un pack VMF. Les filtres d’un pack VMF peuvent être
combinés soit séquentiellement, où chaque filtre doit être
appliqué en ordre séquentiel pour déclencher une alarme,
soit parallèlement, où l’application d’un seul filtre suffit à
déclencher une alarme.
Vue d’ensemble de la détection de mouvement par métadonnées d’image de caméra
Caméra compatible métadonnées
RealShot Manager Advanced
• Surveillance
• Alarme déclenchée
Image en direct
Métadonnées*
VMF et resultats de
récherche
Chapitre 4 Réglages d’application
• Resultats de récherche
Métadonnées*
* Les métadonnées comprennent des informations de temps et de caméra, de même que l’emplacement, le type et l’état
du mouvement.
Remarques
• Pour exécuter une détection de mouvement et une
détection d’objet à l’aide de métadonnées, une caméra
qui prend en charge la détection de mouvement par
métadonnées est requise.
• Lorsque la détection de mouvement VMF est utilisée
avec le type de filtre [Existant], l’état d’alarme se
maintient après la détection d’objet aussi longtemps que
l’objet est présent. En conséquence, si une seconde
alarme se déclenche dans cet état, l’enregistrement
d’alarme ne démarrera pas.
• Si un objet est détecté sans surveillance avec la détection
d’objet VMF, cet état (une image d’objet apparaît) reste
pendant environ 3 heures. Par contre, lorsque l’objet est
détecté comme un objet d’alarme, l’état d’alarme (une
image d’objet d’alarme apparaît) s’arrête après environ
10 secondes.
• Un pack VMF peut uniquement traiter l’image en direct
d’une seule caméra à la fois.
• Lorsque des métadonnées sont enregistrées, la
métadonnée de détection de mouvement ou celle de
détection d’objet est sélectionnée selon l’application de
74
Configuration des réglages de détection de mouvement
VMF au moment de l’enregistrement. L’ordre de priorité
est déterminé comme suit :
1 Si quelque chose a été spécifié dans le programme
d’enregistrement d’alarme, la priorité est déterminée
par le type de détection de mouvement ou d’objet du
pack VMF.
2 Si un pack VMF n’est pas défini, la priorité est
déterminée en se basant sur le pack par défaut.
3 Si un pack par défaut n’est pas non plus défini, les
métadonnées sont enregistrées comme métadonnées
de détection de mouvement.
• Si vous modifiez les spécifications d’un paquet alors que
l’enregistrement est en cours, cet enregistrement ne sera
activé qu’au moment du prochain démarrage de
l’enregistrement. De plus, si vous activez VMF à partir
d’un réglage VMF désactivé alors que l’enregistrement
est en cours, la métadonnée ne sera enregistrée qu’au
moment du prochain démarrage de l’enregistrement.
4 Configurez chaque élément, et configurez le pack
Attention
VMF.
La détection d’objet nécessite une période d’initialisation
d’environ 40 secondes avant de commencer. Les objets en
mouvement qui sont restés immobiles pendant environ 40
secondes sont considérés comme laissés sans surveillance.
Ces périodes peuvent s’élargir selon les circonstances.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Un pack VMF est constitué d’une combinaison de
jusqu’à trois filtres (critères de détection de
mouvement), avec des paramètres avancés pour
chaque filtre, et jusqu’à six zones inactivées.
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les
filtres et les zones inactivées.
Configuration.
1
8
4
2
3
5
6
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
7
répertoire [Dispositif].
3 Ajoutez le pack VMF.
1
9
2
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMF) »
(page 76).
1 Cochez la case [Activé].
Chapitre 4 Réglages d’application
2 Sélectionnez la caméra cible pour le traitement dans le
2 Sélectionnez le pack à configurer.
1 Cochez la case [VMF].
2 Cliquez sur
(Ajouter), sélectionnez
l’ajout d’un pack de mouvement ou d’objet dans la
boîte de dialogue Sélectionner type de pack qui
s’affiche, puis cliquez sur [OK].
3 Changez le nom du pack, selon vos besoins.
4 Sélectionnez le type de combinaison des filtres
([Séquentiel] ou [Parallèle]).
Remarque
Pour les configurations séquentielles, assurez-vous
de configurer deux ou plusieurs filtres.
Attention
Pour basculer entre séquentiel et parallèle, le
bouton
pour chaque filtre et
zone inactive doit être désactivé. Lorsque le bouton
est sur
(activé), cliquez dessus
pour le changer en
(désactivé).
Le pack est ajouté.
5 Configurez le nom et le type de filtre.
6 Cliquez sur
pour placer le
bouton sur
(activé).
Lorsque le bouton est sur
(activé), les critères peuvent être définis.
Configuration des réglages de détection de mouvement
75
7 Configurez les critères en vérifiant la
prévisualisation.
Répétez les étapes 5 à 7 pour configurer les
filtres restants et les zones inactives de la même
manière.
8 Sélectionnez le pack à utiliser comme pack par
défaut.
Le pack par défaut sert à la surveillance, à
l’enregistrement manuel etc. à des moments autres
que pour les programmations d’enregistrement
d’alarme par VMF.
9 Cliquez sur [Appliquer].
Eléments de réglage de l’onglet [VMD]
(VMF)
Chapitre 4 Réglages d’application
Cet onglet est affiché en cliquant sur [Dispositif] dans la
fenêtre Configuration, et en sélectionnant [VMF] sur
l’onglet VMD.
Après avoir changé les réglages, cliquez sur [Appliquer]
pour enregistrer vos réglages.
A
B
C Liste des packs VMF
Ceci affiche une liste des packs VMF configurés pour cette
caméra.
Ajouter
Ceci affiche la boîte de dialogue Sélectionner type de
pack pour l’ajout d’un nouveau pack VMF.
Supprimer
Ceci supprime le pack VMF sélectionné.
D Séquentiel
Sélectionnez cette option pour détecter un phénomène
particulier en appliquant les filtres en ordre séquentiel.
Les filtres sont appliqués séquentiellement à partir de la
gauche.
Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez définir
le moment et la séquence auxquels appliquer les filtres.
[Séquentiel] ne peut pas être spécifié lors de la
configuration d’un pack de détection d’objet.
Parallèle
Sélectionnez cette option pour détecter un phénomène
particulier en appliquant simultanément tous les filtres.
Attention
C
D
E
F
H
I
J
K
L
G
M
N O
P
A Activé
Cochez la case pour activer la fonction de détection de
mouvement.
B Type de fonction de détection de mouvement
Sélectionnez ici [VMF].
Les éléments de réglage suivants diffèrent de la fonction
de détection de mouvement sélectionnée ici.
Dans le menu déroulant, sélectionnez le pack à utiliser
comme pack par défaut.
Le pack par défaut sert à la surveillance, à l’enregistrement
manuel etc. à des moments autres que pour les
programmations d’enregistrement d’alarme par VMF.
Pour basculer entre séquentiel et parallèle, le bouton
pour chaque filtre et zone inactive
doit être désactivé. Lorsque le bouton est sur
(activé), cliquez dessus pour le
changer en
(désactivé).
E Pulsation
Cochez la case si vous souhaitez spécifier une durée de
pulsation et entrez une pulsation.
Si vous cochez cette case, saisissez une valeur pour [Durée
pulsation].
Durée pulsation
Saisissez en millisecondes la durée de l’état de mouvement
ou d’immobilité d’un objet tel que détecté par VMF.
F Image de zone inactivée
Configurez le cadre de la zone inactivée.
Placez le bouton sur
(activé), et créez
une zone inactive dans la zone de L.
Un clic sur le bouton bascule entre
(activé) et
(désactivé).
G
(Prévisualisation)
Cliquez sur ce bouton pour confirmer l’opération de
filtrage utilisée dans le pack configuré.
H Nom pack
Saisissez un nom pour le pack.
76
Configuration des réglages de détection de mouvement
I
Cochez la case devant le nom du filtre pour l’activer.
Vous pouvez modifier le nom du filtre, selon vos besoins.
Type
Sélectionnez le type de filtre.
Les filtres qui peuvent être définis varient selon le type de
pack (« Déplacement » ou « Sans surveillance »).
x Pour les packs « Déplacement »
Apparaît
Ceci détecte l’apparence des objets qui correspondent
aux critères de détection dans la zone configurée.
Même si l’objet en mouvement reste dans la zone
après la détection d’alarme, l’alarme s’arrête après une
seconde.
Disparaît
Ceci détecte la disparition des objets qui
correspondent aux critères de détection dans la zone
configurée.
Capacité
Ceci détecte lorsque le nombre des objets qui
correspondent aux critères de détection dépasse le
nombre spécifié dans la zone configurée.
Passage
Il détecte lorsque les objets qui correspondent aux
critères de détection traversent une ligne configurée.
x Pour les packs « Sans surveillance »
Sans surveillance/supprimé
Ceci détecte le non-mouvement ou lorsqu’un objet a
été supprimé.
Durée
Lorsque [Séquentiel] est sélectionné, cette option vous
permet de saisir, en secondes, la durée d’application du
filtre à gauche (avant de se déplacer au filtre suivant).
Placez le bouton sur
(activé), et créez
un filtre dans la zone de L.
Un clic sur le bouton bascule entre
(activé) et
(désactivé).
Ceci bascule l’ordre des filtres à gauche et à droite.
J Boutons d’outils
Créez et modifiez le filtre et la zone inactive en vérifiant la
prévisualisation.
• Jusqu’à huit sommets peuvent être définis pour une zone
polygonale convexe.
• Lorsque le type de filtre est défini sur [Passage], réglez
la direction de détection du passage de l’objet. Après les
réglages des points d’extrémité, cliquez près du centre de
la ligne pour régler la flèche qui signale la direction du
passage. A chaque clic, l’orientation de la flèche change
comme suit : les deux directions → la direction de droite
→ la direction de gauche → les deux directions...
(Déplacer le polygone)
Utilisez ce bouton pour créer un zone rectangulaire ou
déplacer un zone avec la souris.
(Editer points)
Utilisez cette touche pour déplacer la position des
points et créer des zones de formes complexes.
(Ajouter point)
Utilisez ce bouton pour diviser une ligne à un endroit
spécifique.
Vous pouvez aussi ajouter un point d’édition en
cliquant sur une ligne tout en appuyant sur la touche
Contrôle.
(Supprimer point)
Utilisez ce bouton pour réduire le nombre de lignes
d’une unité.
Vous pouvez aussi supprimer un point d’édition d’un
zone en cliquant sur un point tout en appuyant sur la
touche Contrôle.
Chapitre 4 Réglages d’application
Existant
Ceci détecte lorsque les objets qui correspondent aux
critères de détection restent dans la zone configurée.
Remarques
(Supprimer le polygone)
Utilisez ce bouton pour supprimer le zone sélectionné.
K Zone
Activez [Filtre] pour pouvoir dessiner un cadre ou des
lignes pour le filtre à l’aide des opérations glisser et
déposer.
Taille objet
Définissez la taille de l’objet à détecter.
Min
Ceci définit une taille minimale d’objet à détecter.
Activez [Min] et faites glisser avec votre souris le
cadre rouge qui apparaît sur l’écran de configuration,
pour régler la taille du cadre.
Max
Ceci définit une taille maximale d’objet à détecter.
Activez [Max] et faites glisser avec votre souris le
cadre rouge qui apparaît sur l’écran de configuration,
pour régler la taille du cadre.
Configuration des réglages de détection de mouvement
77
Vitesse objet
Définissez la vitesse de l’objet à détecter.
Cliquez sur [Min], et saisissez une vitesse minimale
d’objet à détecter.
Lorsque vous dessinez avec la souris un segment de
ligne sur l’écran de configuration, une valeur est saisie
dans le champ [pixel]. Définissez le nombre de
secondes pour se déplacer sur cette distance.
Dans l’état par défaut, la vitesse minimale est définie
sur la valeur minimale du système.
Pour revenir à la valeur minimale une fois le réglage
modifié, cliquez sur le chiffre qui indique la vitesse
puis cliquez sur [Min].
Chapitre 4 Réglages d’application
Cliquez sur [Max], et saisissez une vitesse maximale
d’objet à détecter.
Lorsque vous dessinez avec la souris un segment de
ligne sur l’écran de configuration, une valeur est saisie
dans le champ [pixel]. Définissez le nombre de
secondes pour se déplacer sur cette distance.
Dans l’état par défaut, la vitesse maximale est définie
sur la valeur maximale du système.
Pour revenir à la valeur maximale une fois le réglage
modifié, cliquez sur le chiffre qui indique la vitesse
puis cliquez sur [Max].
xDurée (avec les types de filtres [Existant] et
[Sans surveillance/supprimé])
Lors de l’utilisation du type de filtre [Existant], saisissez la
durée d’attente du RealShot Manager Advanced avant de
déclencher une alarme, une fois que l’objet a été détecté
comme en mouvement. La valeur par défaut est 1.
Lors de l’utilisation du type de filtre [Sans surveillance/
Supprimé], saisissez la durée d’attente du RealShot
Manager Advanced avant de déclencher une alarme, une
fois qu’un objet a été détecté comme sans surveillance.
Remarques
• La détection d’objet nécessite une période
d’initialisation d’environ 40 secondes.
• Si un objet est détecté sans surveillance, il continu à être
reconnu comme objet immobilisé pendant environ 3
heures et l’image d’objet continue d’être affichée.
xCapacité (avec le type de filtre [Capacité])
Saisissez le nombre maximal d’objets qui peuvent être
détectés dans la zone configurée, avant qu’une alarme se
déclenche.
xCollision (avec le type de filtre [Passage])
Sélectionnez le centre de gravité de l’objet, ou le côté de
l’objet qui déclenche l’alarme quand il traverse la ligne
configurée.
78
Configuration des réglages de détection de mouvement
L Prévisualisation
Ceci affiche des images en direct ou des images
enregistrées.
M Contrôles d’image
Servent à contrôler les images affichées dans la zone de
prévisualisation.
La procédure d’exploitation est la même que celle de
l’écran principal. Consultez « Fonctions et procédure
d’exploitation de l’écran principal » (page 120).
N Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
O Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
P Fermer
Ceci ferme l’écran.
3 Dans l’onglet [Détection], configurez chacun des
Configuration de la
détection d’intrusion et
de la détection de audio
de la caméra
éléments de réglage.
1
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de l’écran
Configuration.
3
1 Pour configurer la fonction de détection
d’intrusion, cochez la case [Détection d’intrusion]
et spécifiez la sensibilité pour détecter une activité
d’intrusion sur la caméra.
Vous pouvez sélectionner entre [Élevé], [Moyen] et
[Bas].
En fonction du modèle de la caméra, vous ne
pourrez peut-être pas spécifier les niveaux de
détection d’intrusion.
2 Pour configurer la fonction de détection de pression
acoustique sur la caméra, cochez la case [Détection
audio].
Cet élément ne s’affiche pas pour les caméras de
réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dans l’arborescence
[Dispositif] du côté gauche de l’écran.
Chapitre 4 Réglages d’application
Les caméras équipées de la fonction de détection
d’intrusion peuvent être configurées pour détecter une
activité d’intrusion, comme une modification forcée de
l’orientation de la caméra ou l’application de peinture en
spray sur l’objectif de la caméra. Pour les caméras
équipées d’une fonction de détection de la pression
acoustique, vous pouvez également configurer les réglages
pour une fonction qui vous permet de détecter lorsqu’un
son dépassant un niveau spécifique est capté par un
microphone raccordé à la caméra.
Configurez cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la
sortie d’alarme en cas de détection d’une activité
d’intrusion de caméra comme alarme de coordination pour
d’autres actions.
2
3 Cliquez sur [Appliquer].
La fonction de détection d’intrusion de la caméra et
de audio sont configurée.
Configuration de la détection d’intrusion et de la détection de audio de la caméra
79
3 Dans l’onglet [Stockage], cochez la case [Stockage
Configuration des
réglages de stockage
périphérique
Si la caméra est équipée d’une fonction de stockage
périphérique, vous pouvez configurer les réglages pour le
téléchargement des images stockées sur le système de
stockage périphérique de la caméra.
Lorsque cette fonction est activée et qu’une perte vidéo se
produit pendant une programmation d’enregistrement, la
vidéo est enregistrée sur le système de stockage
périphérique de la caméra, vous permettant de récupérer
les données plus tard, après la restauration du système.
Remarque
Chapitre 4 Réglages d’application
Il se peut que vous deviez ajuster les réglages vidéo pour
utiliser la fonction de stockage périphérique. Pour plus de
détails, reportez-vous aux notes de mise à jour de la
caméra.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de l’écran
Configuration.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dans l’arborescence
[Dispositif] du côté gauche de l’écran.
Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois
en maintenant la touche Majuscule ou la touche
Contrôle enfoncée lors de la sélection.
Remarque
Si vous avez sélectionné plusieurs caméras et si une ou
plusieurs caméras ne prennent pas en charge le
stockage périphérique, l’onglet [Stockage] n’apparaît
pas.
80
Configuration des réglages de stockage périphérique
périphérique] et cliquez sur [Appliquer].
La fonction de stockage périphérique est configurée.
Configuration des
réglages relatifs au
stockage
2 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez définir le
stockage dans le répertoire [Serveur] à gauche de
l’écran.
3 Cliquez sur
(Ajouter stockage) à droite de la
liste sur l’onglet [Stockage].
Remarques
• Pour éviter une réduction des performances du système,
nous vous recommandons de configurer la zone et le
stockage du système en différentes unités ou en
différentes partitions.
• Pour utiliser un lecteur réseau, ce dernier doit être
configuré à l’avance à l’aide du menu d’installation.
Pour les détails, reportez-vous à « Modification des
réglages initiaux avec le menu d’installation »
(page 25).
La boîte de dialogue Ajouter stockage s’affiche.
4 Sélectionnez l’emplacement à ajouter comme
Chapitre 4 Réglages d’application
Vous pouvez configurer les réglages pour le stockage des
données d’images et audio des caméras.
Vous pouvez configurer jusqu’à 32 éléments de stockage,
et configurer des paramètres tels que la taille maximale du
fichier d’enregistrement pour chaque élément de stockage.
En outre, vous disposez des modes suivants pour le
stockage, et vous pouvez classer et sauvegarder les
données d’enregistrement.
• Mode [Type d’enreg.]
Vous pouvez définir le stockage pour chaque type
d’enregistrement, comme l’enregistrement programmé
et l’enregistrement d’alarme.
• Mode [Caméra]
Vous pouvez définir le stockage pour la sauvegarde de
données de chaque caméra.
L’écran Configuration du serveur s’affiche.
stockage et cliquez sur [OK].
Configuration des réglages de
stockage
Ajoutez un nouveau stockage, et déterminez les données
d’enregistrement à y sauvegarder.
Ajout d’un nouveau stockage
Remarque
Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer de stockage sur
la série NSR-1000, la série NSR-500 ou RealShot
Manager Advanced (Serveur) à partir de RealShot
Manager Advanced (Client).
Le stockage est ajouté à la liste.
1 Cliquez sur [Serveur] en haut de la fenêtre
Configuration.
Configuration des réglages relatifs au stockage
81
5 Configurez chaque élément, et cliquez sur
Configuration du stockage pour chaque
type d’enregistrement (mode [Type
d’enreg.])
[Appliquer].
1
Vous pouvez définir le stockage pour chaque type
d’enregistrement, comme l’enregistrement manuel,
l’enregistrement programmé et l’enregistrement d’alarme.
1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer
2
3
le stockage dans le répertoire [Serveur], et cliquez sur
l’onglet [Attribution enregistrement].
2 Configurez chaque élément, et cliquez sur
[Appliquer].
1 2
4
Chapitre 4 Réglages d’application
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Stockage] »
(page 83).
1 Sélectionnez le stockage configuré.
2 Saisissez un nom pour le stockage.
3 Configurez les réglages relatifs à l’écrasement de
données, selon vos besoins.
3
4 Cliquez sur [Appliquer].
Le stockage est ajouté.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Attribution
enregistrement] » (page 84).
1 Sélectionnez [Type d’enreg.].
2 Sélectionnez le stockage pour chaque type
d’enregistrement.
3 Cliquez sur [Appliquer].
Le stockage est défini pour chaque type de donnés
d’enregistrement.
82
Configuration des réglages relatifs au stockage
Configuration de stockage pour chaque
caméra (mode [Caméra])
Vous pouvez définir le stockage pour la sauvegarde de
données de chaque caméra.
Il est possible de sauvegarder toutes les données
d’enregistrement sur un seul stockage, et de définir le
stockage pour la sauvegarde de chaque type
d’enregistrement.
Eléments de réglage de l’onglet [Stockage]
Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la
fenêtre Configuration, et en cliquant sur l’onglet
[Stockage].
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
A
1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer
B
C
le stockage dans le répertoire [Serveur], et cliquez sur
l’onglet [Attribution enregistrement].
D
E
F
2 Configurez chaque élément, et cliquez sur
[Appliquer].
21
3
H
I
A Liste de stockages
Ceci affiche une liste des stockages configurés pour le
serveur sélectionné dans le répertoire [Serveur].
Nom
Ceci affiche le nom du stockage.
4
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Attribution
enregistrement] » (page 84).
1 Sélectionnez [Caméra].
2 Sélectionnez le stockage par défaut.
3 Sélectionnez le stockage pour chaque caméra.
4 Cliquez sur [Appliquer].
Le stockage est défini pour chaque type de donnés
d’enregistrement.
Capacité (%)
Ceci affiche la capacité du stockage.
Chapitre 4 Réglages d’application
G
Disponible (%)
Ceci affiche la quantité d’espace libre en pourcentage.
Disponible
Ceci affiche la quantité d’espace libre.
Total
Ceci affiche la taille totale du stockage.
B
(Ajouter stockage)
Ceci ajoute un nouveau stockage.
C
(Supprimer stockage)
Ceci supprime le stockage sélectionné dans la liste.
Attention
Si vous supprimez un emplacement de stockage, toutes les
données internes seront perdues.
D Nom
Saisissez un nom pour le stockage sélectionné dans la liste.
Si vous utilisez un lecteur réseau, spécifiez une partition
différente comme emplacement de stockage pour chaque
serveur pour assurer une bonne gestion de stockage.
Configuration des réglages relatifs au stockage
83
E Localisation
Ceci affiche le lieu (chemin d’accès) pour la sauvegarde
des données d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas changer cet élément.
Type d’enreg.
Sélectionnez ceci pour définir le stockage pour chaque
type d’enregistrement, comme l’enregistrement
programmé et l’enregistrement d’alarme.
F Remplacer
Sélectionnez cette option pour supprimer les données les
plus anciennes, quel que soit le nombre de jours de leur
stockage, pour assurer une capacité de stockage constante.
Caméra
Sélectionnez ceci pour définir le stockage pour la
sauvegarde de données de chaque caméra.
Activé
Cochez la case pour activer la fonction d’écrasement
de données.
Les données sont automatiquement supprimées à
partir des fichiers les plus anciens quand l’espace
disponible tombe sous une taille déterminée.
xPour attribuer le stockage de chaque type
d’enregistrement
B Type d’enreg. et stockage
Sélectionnez le stockage pour chaque type
d’enregistrement.
Ne doit pas être de moins de
Saisissez la limite minimum pour l’espace disponible
en pourcentage ou en gigaoctets.
B
Chapitre 4 Réglages d’application
G Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
H Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
I Fermer
Ceci ferme l’écran.
CD
Eléments de réglage de l’onglet
[Attribution enregistrement]
Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la
fenêtre Configuration, et en cliquant sur l’onglet
[Attribution enregistrement].
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
A
E
Enreg. manuel
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement manuel.
Enreg. programmation
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement programmé.
Enreg. événement
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement d’événement.
Enreg. alarme
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement d’alarme.
Enregistrement stockage périphérique
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde des
données enregistrées récupérées du système de
stockage périphérique de la caméra.
C Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
A Mode de stockage
Sélectionnez la méthode pour déterminer les données
d’enregistrement à sauvegarder dans le stockage.
Les éléments de réglage dépendent de cette sélection.
84
Configuration des réglages relatifs au stockage
D Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
E Fermer
Ceci ferme l’écran.
xPour attribuer le stockage de chaque caméra
Stockage périphérique
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde des
données enregistrées récupérées du système de
stockage périphérique de la caméra.
B
C
D Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
E Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
F Fermer
Ceci ferme l’écran.
D E
F
B Stockage par défaut
Sélectionnez le lieu de sauvegarde par défaut pour les
données d’enregistrement.
Caméra
Ceci affiche une liste des caméras enregistrées sur le
RealShot Manager Advanced.
Vous ne pouvez pas changer cet élément.
Tous types d’enreg.
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde de
données d’enregistrement de tous les types sur un
stockage.
Lorsque vous déterminez le stockage pour chaque type
d’enregistrement, sélectionnez [Sélectionner chaque
type].
Manuel
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement manuel.
Programmation
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement programmé.
Alarme
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement d’alarme.
Événement
Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde
d’enregistrement d’événement.
Vous disposez des méthodes suivantes pour la suppression
de données d’enregistrement sauvegardées sur un
stockage.
• Ecrasement de données (page 85)
Supprimez automatiquement les données les plus
anciennes, quel que soit le nombre de jours de leur
stockage, pour assurer une capacité de stockage
constante.
• Nettoyage (page 86)
Définissez le nombre de jours pour la sauvegarde des
données d’enregistrement, et supprimez
automatiquement les données qui dépassent le nombre
de jours.
• Suppression manuelle (page 136)
Déterminez manuellement les données d’enregistrement
à supprimer.
Chapitre 4 Réglages d’application
C Stockage pour chaque caméra et type
d’enreg.
Déterminez le stockage pour chaque caméra et type
d’enregistrement.
Cliquez sur l’article de réglage et sélectionnez à partir de
la liste qui apparaît.
Configuration de réglages relatifs à
la suppression de données
d’enregistrement
Ecrasement de données
Supprimez automatiquement les données les plus
anciennes, quel que soit le nombre de jours de leur
stockage, pour assurer une capacité de stockage constante.
Vous pouvez définir l’écrasement pour chaque lieu
d’enregistrement.
Attention
• Calculez un espace de stockage suffisant pour
enregistrer les images souhaitées avant de configurer la
valeur minimale.
• Lorsque la fonction d’écrasement de données est activée
et qu’un fichier en cours de lecture répond aux
conditions de suppression, la lecture de ce fichier
s’arrête et le fichier est supprimé.
• Vous ne pouvez pas configurer un programme récurrent
qui saute 00:00:00 AM.
Si vous souhaitez configurer l’heure de début à 23:00:00
et l’heure de fin à 01:00:00, configurez une
Configuration des réglages relatifs au stockage
85
Chapitre 4 Réglages d’application
programmation séparée à 00:00:00 comme suit.
Exemple : Heure de début : 23:00:00 Heure de fin :
23:59:59
Heure de début : 00:00:00 Heure de fin :
01:00:00
• Si l’écrasement de données est effectué pour les données
d’un enregistrement normal, plusieurs fichiers dans un
seul enregistrement sont supprimés au même moment,
donc il arrive que seul l’enregistrement d’une certaine
caméra soit supprimé au même moment. La
configuration des réglages suivants vous permet de
supprimer d’une façon plus uniforme les données
d’enregistrement de plusieurs caméras.
– Dans le cas de programmation récurrente d’un
enregistrement normal, insérez au moins une pause de
1 seconde chaque jour.
Exemple : Heure de début : 00:00:00 Heure de fin :
23:59:59
• La configuration qui saute 00:00:00 AM n’est pas
possible lors de l’insertion d’une coupures de 1 seconde.
Configurez un autre programme à 00:00:00.
Nettoyage
Pour garantir la disponibilité de l’espace de stockage,
définissez le nombre de jours pour la sauvegarde des
données d’enregistrement, et supprimez automatiquement
les données qui dépassent le nombre de jours. Vous pouvez
configurer le même nombre de jours pour toutes les
caméras, ou configurer les réglages séparément pour
chaque caméra.
1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer
le stockage dans le répertoire [Serveur].
2 Configurez chaque élément de l’onglet [Nettoyage de
données] et cliquez sur [Appliquer].
1
2
3
1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer
le stockage dans le répertoire [Serveur], et cliquez sur
l’onglet [Stockage].
2 Configurez chaque élément, et cliquez sur
[Appliquer].
1
4
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Nettoyage de
données] » (page 87).
1 Cochez la case [Activé].
2 Configurez l’heure d’exécution du nettoyage.
4
1 Sélectionnez le stockage que vous souhaitez
configurer.
2 Cochez la case [Activé].
3 Saisissez la limite minimum pour l’espace
disponible en pourcentage ou en gigaoctets.
4 Cliquez sur [Appliquer].
L’écrasement est configuré.
86
Configuration des réglages relatifs au stockage
3 Cochez les cases des caméras cibles pour le
nettoyage, et configurez le nombre de jours de
stockage pour chaque type de données
d’enregistrement.
Pour configurer les mêmes réglages pour toutes les
caméras, cliquez sur [Tout saisir] et configurez le
nombre de jours de stockage dans la boîte de
dialogue Tout saisir qui s’affiche.
D Liste des réglages du nettoyage
Ceci affiche une liste des réglages du nettoyage.
Cible
Cochez les cases des caméras cibles du nettoyage.
Caméra
Ceci affiche une liste des noms des caméras
enregistrées sur le RealShot Manager Advanced.
Manuel (Jours)
Saisissez le nombre de jours de stockage pour
l’enregistrement manuel.
Programmation (Jours)
Saisissez le nombre de jours de stockage pour
l’enregistrement programmé.
Alarme (Jours)
Saisissez le nombre de jours de stockage pour
l’enregistrement d’alarme.
Événement (Jours)
Saisissez le nombre de jours de stockage pour
l’enregistrement d’événement.
Eléments de réglage de l’onglet [Nettoyage
de données]
Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la
fenêtre Configuration, et en cliquant sur l’onglet
[Nettoyage de données].
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
A
Stockage périphérique (Jours)
Saisissez le nombre de jours de stockage pour
l’enregistrement sur le système de stockage
périphérique.
E Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
Chapitre 4 Réglages d’application
4 Cliquez sur [Appliquer].
Le nettoyage est configuré.
F Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
B
C
D
EF
G Fermer
Ceci ferme l’écran.
G
A Activé
Cochez la case pour activer la fonction de nettoyage.
B Temps d’exécution
Configurez l’heure d’exécution du nettoyage.
C Tout saisir
Affichez la boîte de dialogue Tout saisir pour configurer
les mêmes réglages pour toutes les caméras.
Configuration des réglages relatifs au stockage
87
Configuration des
programmations
d’enregistrement
Vous pouvez configurer une programmation
d’enregistrement pour chaque caméra pour obtenir un
enregistrement à intervalles réguliers, et lancer
l’enregistrement quand une alarme survient.
Chapitre 4 Réglages d’application
Les types de programmations sont les suivants.
• Enregistrement programmé (enregistrement
normal)
Enregistre les images des caméras à intervalles en
fonction de la programmation définie.
• Enregistrement d’alarme
Lance l’enregistrement lorsqu’une alarme survient dans
les temps définis pour la programmation.
• Enregistrement d’événement
Lance l’enregistrement lorsqu’un événement survient
dans les temps définis pour la programmation.
Vous pouvez utiliser les procédures suivantes pour
configurer les programmations.
• Configuration manuelle de programmations
(page 88)
Vous pouvez configurer manuellement les durées
d’enregistrement du programme d’exécution,
d’enregistrement d’alarme et d’enregistrement
d’événement. Les modes de réglage de durée se font
selon une « programmation récurrente » vous permettant
de répéter les programmes de manière hebdomadaire et
une « programmation date et heure » vous permettant de
préciser des dates et heures spécifiques d’exécution des
programmes.
• Configuration de l’enregistrement d’alarme/
l’enregistrement d’événement (page 90)
Vous pouvez configurer l’enregistrement d’alarme ou
l’enregistrement d’événement de manière à ce qu’il ne
soit lancé que si l’alarme survient dans la période définie
pour la programmation.
Attention
Avant de définir l’enregistrement d’alarme ou
d’événement, configurez les entrées qui déclencheront les
alarmes et la fonction de détection de mouvement. Pour la
procédure de réglage, consultez « Configuration des
réglages de détection de mouvement » (page 68) et
« Configuration des entrées de capteur » (page 96).
Segmentation d’enregistrement pendant
un enregistrement en continu de longue
durée
Lorsque vous enregistrez en continu sur une longue
période (comme de 00:00 à 24:00 tous les jours pendant
longtemps), le nombre de fichiers de configuration pour un
enregistrement peut dépasser les 10 0001). Lorsque cela se
produit, l’enregistrement est segmenté et les données
subséquentes sont enregistrées comme un nouvel
enregistrement. Si un enregistrement est segmenté, il
s’affiche différemment lors des opérations de recherche
etc.
1) Le nombre de 10 000 est le nombre total des fichiers depuis le début de
l’enregistrement. Il inclut les fichiers qui sont supprimés avec les fonctions
de nettoyage et d’écrasement des données.
La durée de la période segmentée varie en fonction du
débit d’image et de la résolution.
Exemple :
Conditions
JPEG
Codec :
VGA
Résolution :
Débit d’image : 10 ips
Qualité d’image : Level 5
Durée jusqu’à
segmentation
19 jours environ
Lors d’un enregistrement en continu sur une longue durée,
nous recommandons de segmenter l’enregistrement en
configurant une programmation d’enregistrement qui
insère une pause d’enregistrement de 1 seconde, chaque
jour. Pour les détails, consultez « Configuration manuelle
de programmations » (page 88).
Configuration manuelle de
programmations
Vous pouvez configurer manuellement les durées
d’enregistrement du programme d’exécution,
d’enregistrement d’alarme et d’enregistrement
d’événement.
Remarque
Pour les détails sur les réglages tels que le codec et le débit
d’image pour les images capturées avec la caméra pendant
l’enregistrement programmé, l’enregistrement d’alarme
ou l’enregistrement d’événement, consultez
« Configuration des réglages vidéo de la caméra »
(page 44).
Configuration de programmations
récurrentes
Vous pouvez configurer une programmation récurrente
pour répéter un programme de manière hebdomadaire.
88
Configuration des programmations d’enregistrement
1 Sélectionnez la caméra dont la programmation est à
1 Saisissez un nom pour la programmation.
configurer dans le répertoire [Programmation] de
l’écran Programmation.
2 Sélectionnez le type de programmation.
Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois
en maintenant la touche Majuscule ou la touche
Contrôle enfoncée lors de la sélection.
Pour afficher uniquement les programmations
communes à toutes les caméras sélectionnées dans le
répertoire de caméras de gauche, cochez la case
[Affichage des programmes communs].
3 Cochez les cases des jours pour la programmation,
et configurez son heure de début et de fin.
4 Configurez chaque élément, selon vos besoins.
Pour plus de détails concernant la procédure de
réglage de l’enregistrement d’alarme et
d’événement, consultez « Configuration de
l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement
d’événement » (page 90).
5 Cliquez sur [OK].
La programmation est créée.
4 Cliquez sur [Appliquer].
2 Cliquez sur [Récurrent] pour basculer vers l’affichage
Pour les détails sur l’affichage de la programmation,
consultez « Eléments de réglage de l’écran
Programmation » (page 92).
Configuration d’une programmation pour
une date et une heure déterminées
La boîte de dialogue Nouvel enreg. apparaît.
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
Les éléments de réglage varient en fonction du type de
programmation.
Exemple d’écran : lors de l’enregistrement d’un
programme
1
2
Vous pouvez configurer une programmation pour qu’elle
ait lieu à une date et à une heure déterminées. La seule
différence avec une programmation récurrente est la
procédure de détermination de la date et de l’heure de
début et de fin.
Chapitre 4 Réglages d’application
récurrent, et cliquez sur [Nouvel enreg.].
La programmation est enregistrée.
1 Sélectionnez la caméra dont la programmation est à
configurer dans le répertoire [Programmation] de
l’écran Programmation.
Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois
en maintenant la touche Majuscule ou la touche
Contrôle enfoncée lors de la sélection.
3
4
2 Cliquez sur [Date] pour basculer vers l’affichage de
date et d’heure, et cliquez sur [Nouvel enreg.].
5
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel
enreg. » (page 93).
Configuration des programmations d’enregistrement
89
La boîte de dialogue Nouvel enreg. apparaît.
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
Les éléments de réglage varient en fonction du type de
programmation.
Exemple d’écran : lors de l’enregistrement d’un
programme
2
1
3
Configuration de l’enregistrement
d’alarme et de l’enregistrement
d’événement
Vous pouvez configurer l’enregistrement d’alarme ou
l’enregistrement d’événement de manière à ce qu’il ne soit
lancé que si l’alarme survient dans la période définie pour
la programmation.
Pour les détails, consultez « A propos des rapports entre le
capteur et la caméra lorsqu’une alarme survient »
(page 92).
1 Sélectionnez la caméra dont la programmation est à
configurer dans le répertoire de l’écran
Programmation.
4
Chapitre 4 Réglages d’application
Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois
en maintenant la touche Majuscule ou la touche
Contrôle enfoncée lors de la sélection.
5
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel
enreg. » (page 93).
1 Saisissez un nom pour la programmation.
2 Sélectionnez le type de programmation.
2 Cliquez sur [Récurrent] ou sur [Date] pour basculer
vers l’affichage de la programmation à configurer, et
cliquez sur [Nouvel enreg.].
3 Configurez la date et l’heure de début et la date et
l’heure de fin d’application de la programmation.
4 Configurez chaque élément, selon vos besoins.
Pour plus de détails concernant la procédure de
réglage de l’enregistrement d’alarme et
d’événement, consultez « Configuration de
l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement
d’événement » (page 90).
5 Cliquez sur [OK].
La programmation est créée.
4 Cliquez sur [Appliquer].
La programmation est enregistrée.
Pour les détails sur l’affichage de la programmation,
consultez « Eléments de réglage de l’écran
Programmation » (page 92).
90
Configuration des programmations d’enregistrement
La boîte de dialogue Nouvel enreg. apparaît.
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
Les éléments de réglage varient en fonction du type de
programmation.
Exemple d’écran : Lors d’un enregistrement d’alarme
(programmation récurrente)
2
1
6 Lorsque [Enreg. par alarme] est sélectionné,
configurez le contact d’entrée de la caméra ou le
dispositif E/S qui sera le déclencheur de
l’enregistrement d’alarme.
Si vous avez sélectionné [Enreg. évènement],
remplacez « alarme » par « évènement » en
effectuant les étapes E et F.
7 Configurez la caméra pour l’enregistrement
d’images.
3
4
5
8 Cliquez sur [OK].
La programmation est créée.
4 Cliquez sur [Appliquer].
La programmation est enregistrée.
7
6
8
Modification des réglages
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel
enreg. » (page 93).
1 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier
1 Sélectionnez [Enreg. alarme] ou [Enreg.
événement].
2 Sélectionnez l’affichage récurrent ou l’affichage de
2 Saisissez un nom pour la programmation.
3 Sélectionnez l’intervalle (affichage récurrent) ou la
3 Configurez les jours et les heures d’application de
la programmation, ou configurez la période de son
exécution.
4 Définissez une condition pour lancer
l’enregistrement et une condition pour le terminer,
et configurez la durée d’enregistrement.
5 Dans le cas d’un enregistrement d’alarme,
sélectionnez [Enreg. par alarme] ou [Enreg. par
alarme sélectionné].
• Lorsque [Enreg. par alarme] est sélectionné, le
contact d’entrée de la caméra sélectionnée luimême est le déclencheur de l’enregistrement.
• Lorsque [Enreg. par alarme sélectionné] est
sélectionné, tous les contacts d’entrée configurés
sont des déclencheurs et l’enregistrement
commence sur toutes les caméras sélectionnées.
Pour plus de détails, consultez « A propos des rapports
entre le capteur et la caméra lorsqu’une alarme
survient » (page 92).
les réglages dans le répertoire [Programmation] sur
l’écran Configuration du programmation.
date.
Chapitre 4 Réglages d’application
Pour les détails sur l’affichage de la programmation,
consultez « Eléments de réglage de l’écran
Programmation » (page 92).
programmation (affichage de date) dont vous
souhaitez modifier les réglages, et cliquez sur [Éditer].
La boîte de dialogue Configuration du programmation
s’affiche.
4 Reconfigurez chaque élément.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel
enreg. » (page 93).
5 Cliquez sur [Appliquer].
Les réglages sont sauvegardés.
Suppression d’une programmation
1 Sélectionnez la programmation que vous souhaitez
supprimer du répertoire [Programmation] sur l’écran
Configuration du programmation.
2 Cliquez sur [Supprimer].
Un message de confirmation s’affiche.
Configuration des programmations d’enregistrement
91
3 Cliquez sur [OK].
La programmation est supprimée.
L’enregistrement commence sur toutes les caméras
sélectionnées indépendamment du contact d’entrée activé.
Série NSR-1000
POWER
A propos des rapports entre le capteur et
la caméra lorsqu’une alarme survient
NETWORK
1
2
3
HDD
1
2
3
4
STATUS
1
2
3
4
ERROR
REC
ou
ou
Série NSR-500
En cas de [Enreg. par événemt] :
Le contact d’entrée de la caméra sélectionnée déclenche
lui-même le début de l’enregistrement.
Par exemple, si la caméra A et la caméra B sont
sélectionnées comme les caméras d’enregistrement
d’images et que la fonction de détection de mouvement de
la caméra A et l’entrée de capteur de la caméra B sont
configurées comme déclencheurs, l’enregistrement
commence sur la caméra A lorsque la caméra A détecte un
mouvement et sur la caméra B lorsque l’entrée de capteur
de la caméra B est activée.
ou
ou
ou
ou
La caméra lorsque l’entrée de capteur de la caméra est activée.
Chapitre 4 Réglages d’application
Eléments de réglage de l’écran
Programmation
Cet écran est obtenu en cliquant sur [Programmation] dans
la fenêtre Configuration.
Exemple d’écran : Lors de la programmation récurrente
(affichage récurrent)
A
B
C
D
E
En cas de [Enreg. par événemt sélectionné] :
Tous les contacts d’entrée sélectionnés sont configurés
comme déclencheurs pour le début de l’enregistrement.
L’enregistrement commence sur toutes les caméras
sélectionnées indépendamment du contact d’entrée activé.
Par exemple, si la caméra A et la caméra B sont
sélectionnées comme les caméras d’enregistrement
d’images et que la fonction de détection de mouvement de
la caméra A et l’entrée de capteur de la caméra B sont
configurées comme déclencheurs, l’enregistrement
commence sur les deux caméras lorsque la caméra A
détecte un mouvement ou que l’entrée de capteur de la
caméra B est activée.
F
G
H
I
J
K
A Répertoire [Programmation]
Ceci affiche une liste des caméras.
La sélection caméras dans le répertoire affiche la
programmation configurée dans la zone de droite.
B Bouton de sélection d’affichage récurrent/
date et heure
Récurrent
Bascule vers l’affichage récurrent.
Date et heure
Bascule vers l’affichage de date et d’heure.
92
Configuration des programmations d’enregistrement
C Nouvel enreg.
Ceci affiche une boîte de dialogue Nouvel enreg. (page 93)
pour la création manuelle d’un nouvel enregistrement.
D Affichage des programmes communs
Cochez la case pour afficher les programmes communs à
toutes les caméras.
E Affichage de programmation
Ceci affiche les détails de la programmation.
Lors de l’affichage récurrent :
Dans cet affichage, les éléments programmés ont un
code couleur par action pour chaque jour de la
semaine.
G Supprimer
Ceci supprime la programmation sélectionnée.
H Affichage des informations de configuration
Ceci affiche les informations de configuration de la
programmation sélectionnée.
I Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
J Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
K Fermer
Ceci ferme l’écran.
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Nouvel enreg.
• Les guides s’affichent à intervalles de 15 minutes, et
en faisant glisser les bords de chaque période
programmée, vous pouvez changer les heures de
début et de fin de l’action. Lorsque vous souhaitez
configurer l’heure en détail, cliquez sur [Éditer] et
effectuez les ajustements dans la boîte de dialogue
Configuration du programmation qui s’affiche.
• La sélection de chaque intervalle affiche les
informations telles que la cible de caméra pour
l’enregistrement et les réglages vidéo dans la zone
H.
Exemple d’écran : Lors d’un enregistrement d’alarme
(programmation récurrente)
A
B
C
Chapitre 4 Réglages d’application
Cette boîte de dialogue est affichée en cliquant sur [Nouvel
enreg.] sur l’écran Programmation (page 93).
Les éléments affichés varient en fonction du type
d’enregistrement.
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
D
EF
Lors de l’affichage de date et d’heure :
Avec cet affichage, une liste des programmations
configurées s’affiche.
G
• La sélection de chaque programmation affiche les
informations telles que la cible de caméra pour
l’enregistrement et la durée dans la zone H.
F Éditer
Ceci affiche la boîte de dialogue Configuration du
programmation pour modifier les réglages de
programmation.
H
I
J
A Enreg. programmation/Enreg. alarme/Enreg.
événement
Sélectionnez le type de programmation à configurer.
B Nom
Saisissez le nom de la programmation. Il peut contenir
jusqu’à 32 caractères (16 caractères non ASCII).
C Activé
Cochez cette case pour activer cette programmation.
Configuration des programmations d’enregistrement
93
D Programmation
Les réglages varient selon que vous configurez une
programmation récurrente ou une programmation avec
une date et une heure déterminées.
Lorsque la programmation est récurrente :
Cochez les cases des jours pour la programmation, et
configurez son heure de début et de fin.
La plage possible est 00:00:00 à 23:59:59 (heures/
minutes/secondes).
Lorsque la programmation est pour une date
et une heure déterminées :
Configurez la date et l’heure de début et la date et
l’heure de fin d’application de la programmation.
Chapitre 4 Réglages d’application
E Durée d’enreg.
Cet élément s’affiche dans le cas d’un enregistrement
d’alarme ou d’événement.
Définissez la durée de l’enregistrement lorsqu’un
événement survient.
Début d’enregistrement
Sélectionnez l’heure de début d’enregistrement.
Début d’alarme/d’événement
Cela lance l’enregistrement au moment où une
alarme ou un événement sont déclenchés (moment
où le signal d’alarme est activé).
Début pré-alarme/pré-événement
Cela revient à l’enregistrement des images avant le
début d’une alarme ou d’un événement.
Quand ceci est sélectionné, saisissez la période de
retour d’enregistrement dans la plage de 1 à 60
secondes.
Fin d’enregistrement
Sélectionnez l’heure de fin d’enregistrement.
Depuis début d’alarme/d’événement
Cela termine l’enregistrement à un moment
déterminé après le début d’une alarme ou d’un
événement (moment où le signal d’alarme est
activé).
Quand ceci est sélectionné, saisissez la période
après le début de l’alarme ou de l’événement, dans
la plage de 1 à 3 600 secondes.
Depuis fin d’alarme/d’événement
Cela termine l’enregistrement lorsque la durée
spécifiée est dépassée après le moment où l’alarme
ou l’événement se termine (moment où l’alarme est
annulée).
Si vous sélectionnez cette option, saisissez une
durée (1 à 3 600 secondes) durant laquelle
l’enregistrement continue à la fin de l’alarme ou de
l’évènement.
Remarque
Si les propriétés de caméra pour l’enregistrement
d’alarme ou l’enregistrement normal sont
différentes des propriétés de caméra pour la
surveillance, l’image de caméra n’est plus
actualisée pendant plusieurs secondes lors du
démarrage et de l’arrêt de l’enregistrement.
Vérifiez bien vos réglages avant l’opération.
F Associer les données d’enreg. à l’alarme
Cet élément s’affiche pour l’enregistrement programmé.
Cochez la case pour associer les données d’enregistrement
et l’alarme/l’événement.
Si vous activez l’association et effectuez une recherche
d’alarme, vous pouvez rechercher des enregistrements
programmés qui existaient au moment où l’alarme a été
déclenchée.
Si vous activez l’association, configurez les connecteurs
d’entrée de la caméra ou du dispositif E/S qui agira comme
déclencheur d’alarme.
Remarque
L’enregistrement de pré-alarme/pré-événement ne
peut pas être effectué pour l’audio.
94
Configuration des programmations d’enregistrement
G Déclencheur d’alarme/d’événement
Sélectionnez le rapport entre la caméra de l’enregistrement
et le capteur, et cochez la case de l’entrée qui déclenchera
l’alarme/l’événement.
Pour les détails sur le rapport entre la caméra et le capteur,
consultez « A propos des rapports entre le capteur et la
caméra lorsqu’une alarme survient » (page 92).
Enreg. par alarme/événemt
La caméra et le capteur ont un rapport l’un à l’autre.
L’enregistrement commence uniquement pour la
caméra du capteur qui a détecté l’alarme/l’événement.
Enreg. par alarme/événemt sélectionné
Il est possible de définir plusieurs entrées pour la
caméra cible de l’enregistrement. Comme
l’enregistrement peut être lancé par un signal d’entrée
(alarme/événement) depuis un dispositif externe vers
un dispositif E/S, il est également possible pour le
capteur d’un dispositif qui n’est pas défini pour la
programmation d’agir comme déclencheur.
Remarque
L’entrée configurée pour chaque caméra est affichée
dans la liste. Pour configurer les entrées, consultez
« Configuration des réglages de détection de
mouvement » (page 68) et « Configuration des entrées
de capteur » (page 96).
H Enreg. caméra
Ajoutez la caméra cible de l’enregistrement à la liste, et
configurez les réglages relatifs aux images capturées par la
caméra.
Ajouter dispositif
Ceci affiche la boîte de dialogue Ajouter dispositif
pour ajouter un dispositif à la liste.
Sélectionnez la caméra à ajouter dans la liste [Caméra
non cible], cliquez sur [Ajouter] pour déplacer la
caméra vers la liste [Caméra cible], et cliquez sur
[OK].
Liste des caméras
Sélectionnez la taille d’image, le débit d’image et les
autres éléments des images capturées par la caméra,
selon vos besoins.
Lorsque la caméra qui enregistre est de la série
SNC-XX600 (XX correspond à deux lettres),
sélectionnez un des éléments, de [Image 1] à [Image
3], configurés dans l’onglet [Vidéo] dans
« Configuration du dispositif ».
Ajuster aux paramètres de la caméra
Faites correspondre les valeurs à celles configurées
sous l’onglet [Vidéo] de « Configuration du
dispositif ».
Ce bouton ne fonctionne pas pour la série
SNC-XX600 (XX correspond à deux lettres).
Chapitre 4 Réglages d’application
Caméra
Cochez la case de l’entrée qui déclenchera l’alarme/
l’événement.
Lorsque « Enreg. par alarme/événemt sélectionné » est
sélectionné, vous pouvez sélectionner plusieurs
entrées de dispositifs.
Si la case « Afficher tous les déclencheurs » est
cochée, une liste de tous les déclencheurs configurés
pour le RealShot Manager Advanced s’affiche, donc il
est aussi possible pour les capteurs de dispositifs non
configurés pour la programmation d’agir comme
déclencheurs.
Remarque
Si le temps de l’enregistrement normal et le temps
d’enregistrement d’alarme se chevauchent, et si la
résolution pour l’enregistrement normal est définie sur
320 × 240 ppp alors que la résolution pour
l’enregistrement d’alarme est définie sur 640 × 480
ppp, la résolution des images capturées par la caméra
devient 640 × 480 ppp. Normalement, les images
importées de caméras utilisent la fréquence d’images
maximale et les valeurs de résolution de toutes les
actions pendant l’opération.
I OK
Ceci crée une programmation en fonction des valeurs
définies, et ferme la boîte de dialogue.
J Annuler
Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue.
Configuration des programmations d’enregistrement
95
2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif],
Configuration des
entrées de capteur
Vous pouvez configurer les réglages relatifs aux entrées de
capteurs intégrés au RealShot Manager Advanced et aux
caméras, et les entrées de capteur Barionet (boîte E/S
Barix).
Les entrées de capteur peuvent être définies et utilisées
comme actions et événements d’enregistrement
programmé.
Exemples d’entrées de capteur :
Température, humidité, fumée, vibration, sécurité,
infrarouge, ultrasons, etc.
puis cliquez pour sélectionner [System E/S].
3 Ajoutez le contact d’entrée de capteur sur l’onglet
[Entrée capteur logique].
2
1
Chapitre 4 Réglages d’application
Vous pouvez configurer les réglages suivants pour les
entrées de capteur.
• « Ajout de contact d’entrée de capteur logique »
(page 96)
• « Modification des réglages de contacts d’entrée de
capteur de caméra » (page 97)
• « Modification des réglages de contacts d’entrée de
capteur de Barionet » (page 97)
• « Suppression de contact d’entrée de capteur logique
créé pour le RealShot Manager Advanced » (page 98)
8
Ajout de contact d’entrée de capteur
logique
L’ajout d’un contact d’entrée de capteur logique au
RealShot Manager Advanced permet de le relier au
dispositif externe via le réseau. Le fonctionnement (activé/
désactivé) du contact d’entrée ajouté du dispositif externe
agit comme déclencheur pour l’enregistrement ou l’action.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] »
(page 98).
1 Cliquez sur
(Ajouter).
Le contact d’entrée de capteur logique est ajouté à
la liste.
2 Configurez chaque élément.
3 Cliquez sur [Appliquer].
Le contact d’entrée de capteur logique est ajouté.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
96
Configuration des entrées de capteur
Modification des réglages de
contacts d’entrée de capteur de
caméra
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif],
puis cliquez pour sélectionner « Barionet ».
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier
3 Configurez chaque élément de l’onglet [Entrée
capteur] et cliquez sur [Appliquer].
3 Configurez chaque élément de l’onglet [Entrée
capteur] et cliquez sur [Appliquer].
Chapitre 4 Réglages d’application
les réglages de contacts d’entrée de capteur dans le
répertoire [Dispositif].
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] »
(page 98).
Les réglages d’entrée de capteur sont modifiés.
Modification des réglages de
contacts d’entrée de capteur de
Barionet
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] »
(page 98).
Les réglages d’entrée de capteur de Barionet sont
modifiés.
Attention
• Le dispositif Barionet ne peut être utilisé via un serveur
proxy.
• Effectuez un enregistrement manuel de dispositif pour
Barionet avant de configurer les réglages suivants.
• Pour les détails, consultez le mode d’emploi du Barionet.
Configuration des entrées de capteur
97
Suppression de contact d’entrée de
capteur logique créé pour le
RealShot Manager Advanced
Remarque
Les contacts d’entrée de capteur logique du RealShot
Manager Advanced qui existent par défaut ne peuvent être
supprimés.
1 Ouvrez [E/S-Box] dans le répertoire [Dispositif], puis
cliquez pour sélectionner [Système E/S-Box].
2 Sélectionnez les contacts d’entrée de capteur logique à
supprimer dans l’onglet [Entrée capteur logique], puis
cliquez sur
(Supprimer).
Chapitre 4 Réglages d’application
Le contact d’entrée de capteur logique est supprimé.
Eléments de réglage de l’onglet
[Entrée capteur]
Vous pouvez configurer les contacts d’entrée de capteur.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
Cet exemple décrit l’écran de configuration des contacts
d’entrée de capteur logique du RealShot Manager
Advanced.
Liste des contacts d’entrée de capteur
Ceci affiche une liste des contacts d’entrée de capteur
configurés pour le dispositif sélectionné dans le répertoire.
98
Configuration des entrées de capteur
Activé
Cochez les cases pour activer les contacts des entrées
de capteur.
Attention
Pour utiliser des entrées de capteur, les réglages de
contact d’entrée de capteur du périphérique doivent
également être activés.
Aucun
Ceci affiche les numéros des contacts d’entrée de
capteur.
Vous ne pouvez pas changer cet élément.
Nom
Saisissez les noms des entrées de capteur.
Inverser
Cochez cette case pour inverser la polarité de
pulsation.
Exemple : Inverser ON → OFF et OFF → ON.
(Ajouter)
Ceci ajoute un contact d’entrée de capteur logique à la
liste.
Cet élément est uniquement affiché pour les entrées de
capteur logiques du « Système E/S-Box ».
(Supprimer)
Ceci supprime le contact d’entrée de capteur sélectionné
de la liste.
Cet élément est uniquement affiché pour les entrées de
capteur logiques du « Système E/S-Box ».
3 Configurez chaque élément de l’onglet [Sortie
Configuration des
réglages de sortie
d’alarme
d’alarme] et cliquez sur [Appliquer].
Vous pouvez configurer les réglages relatifs aux sorties
d’alarme intégrés au RealShot Manager Advanced et aux
caméras, et les sorties d’alarme Barionet (boîte E/S Barix).
Les sorties sont utilisées pour transmettre des alarmes aux
périphériques équipés de fonctions d’entrée d’alarme, tel
que les voyants d’alarme et les ouvertures de portes.
Exemple de sorties d’alarmes :
Sirène, voyant d’alarme, lumière, porte, etc.
Modification des réglages de
contacts de sortie d’alarme de
caméra
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
Les réglages de sortie d’alarme sont modifiés.
Modification des réglages de
contacts de sortie d’alarme de
Barionet
Attention
• Pour utiliser les sorties d’alarme du dispositif Barionet,
il est nécessaire de se connecter au Barionet à l’aide d’un
navigateur Web et d’activer préalablement les réglages
de sortie d’alarme.
• Le dispositif Barionet ne peut être utilisé via un serveur
proxy.
• Effectuez un enregistrement manuel de dispositif pour
Barionet avant de configurer les réglages suivants.
• Pour les détails, consultez le mode d’emploi du Barionet.
Chapitre 4 Réglages d’application
Vous pouvez configurer les réglages suivants pour les
sorties d’alarme.
• « Modification des réglages de contacts de sortie
d’alarme de caméra » (page 99)
• « Modification des réglages de contacts de sortie
d’alarme de Barionet » (page 99)
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Onglet [Sortie d’alarme] (Caméra) » (page 101).
1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier
les réglages de contacts de sortie d’alarme dans le
répertoire [Dispositif].
L’écran Configuration du dispositif s’affiche.
Configuration des réglages de sortie d’alarme
99
2 Ouvrez [Dispositif ES] dans le répertoire [Dispositif],
puis cliquez pour sélectionner [Barionet].
3 Configurez chaque élément de l’onglet [Sortie
d’alarme] et cliquez sur [Appliquer].
Liste de contacts de sortie d’alarme
Ceci affiche une liste des contacts de sortie d’alarme
configurés pour le RealShot Manager Advanced ou le
dispositif Barionet sélectionné dans le répertoire.
Chapitre 4 Réglages d’application
Activé
Cochez les cases pour activer les contacts des sorties
d’alarme.
Attention
Pour utiliser des sorties d’alarme, les réglages de
contact de sortie d’alarme du périphérique doivent
également être activés.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Onglet [Sortie d’alarme] (Dispositif E/S) »
(page 100).
Les réglages de sortie d’alarme de Barionet sont
modifiés.
Eléments de réglage de l’onglet
[Sortie d’alarme]
Onglet [Sortie d’alarme] (Dispositif E/S)
Vous pouvez configurer les contacts de sortie d’alarme du
dispositif Barionet.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
Aucun
Ceci affiche les numéros des contacts de sortie
d’alarme.
Vous ne pouvez pas changer cet élément.
Nom
Saisissez les noms des sorties d’alarme. Ils peuvent
contenir jusqu’à 32 caractères (16 caractères non
ASCII).
Pulsation
Cochez la case si vous souhaitez spécifier et saisir un
intervalle de pulsation. Si vous cochez cette case,
saisissez l’intervalle de pulsation dans [Durée
pulsation].
Durée pulsation
Saisissez la durée pour maintenir la sortie de la
pulsation une fois activée, dans une plage de 0 à 60 000
millisecondes.
Inverser
Cochez la case pour inverser la polarité des contacts de
sortie.
L’activation d’inversion ne modifie pas l’état des
contacts de sortie actuels. Si vous activez/désactivez
les contacts de sortie quand ils sont inversés, l’état du
signal de sortie est aussi inversé en désactivé/activé.
100
Configuration des réglages de sortie d’alarme
Onglet [Sortie d’alarme] (Caméra)
Vous pouvez configurer les contacts de sortie d’alarme
pour la caméra sélectionnée dans le répertoire.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
Configuration des
réglages d’action
Avec le RealShot Manager Advanced, vous pouvez
configurer une action, par exemple, lors de la détection
d’une entrée de capteur, de VMD (caméra), de VMD
(enregistreur), de VMF ou d’une alarme de système, ou
lors de l’exécution d’une action manuelle.
Rapport entre les événements et les actions
Lorsqu’un événement comme
une alarme se produit...
Activé
Cochez les cases pour activer les contacts des sorties
d’alarme.
Aucun
Ceci affiche les numéros des contacts de sortie
d’alarme.
Vous ne pouvez pas changer cet élément.
Nom
Saisissez les noms des sorties d’alarme. Ils peuvent
contenir jusqu’à 32 caractères. (Les caractères non
ASCII comptent comme deux caractères.)
Pulsation
Cochez la case si vous souhaitez spécifier et saisir un
intervalle de pulsation. Si vous cochez cette case,
saisissez l’intervalle de pulsation dans [Durée
pulsation].
Durée pulsation
Saisissez la durée pour maintenir la sortie de la
pulsation une fois activée, dans une plage de 0 à 60 000
millisecondes.
Inverser
Cochez la case pour inverser la polarité des contacts de
sortie.
L’inversion ne modifie pas l’état des contacts de
sortie. Si vous activez/désactivez les contacts de sortie
quand ils sont inversés, l’état du signal de sortie est
aussi inversé en désactivé/activé.
• Entrée capteur de
caméra
• VMD (caméra)
• VMD (enregistreur)
• VMF
• Alerte système
• Déclencheur
manuel
etc.
• Sortie d’alarme
de caméra
• Envoyer un mail
• Le changement de
la fond d’écran
• Un bip sonore
etc.
Événement
Action
Voici les différences manières de configurer les actions.
• Actions manuelles (page 101)
Configurez une action à exécuter lorsqu’un déclencheur
survient manuellement.
• Actions d’événement/d’alarme (page 105)
Configurez une action en cas d’alarme ou d’événement
pendant une période de programmation définie.
Chapitre 4 Réglages d’application
Liste de contacts de sortie d’alarme
Ceci affiche une liste des contacts de sortie d’alarme
configurés pour la caméra sélectionnée dans le répertoire.
L’action correspondant à
l’événement est exécutée.
Action manuelle
Configurez une action à exécuter lorsqu’un déclencheur
survient manuellement.
Enregistrement d’une action manuelle
1 Cliquez sur [Action manuelle] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’écran Action manuelle s’affiche.
Prévisualisation
Ceci affiche les images capturées par la caméra.
Configuration des réglages d’action
101
2 Cliquez sur
Exécution d’une action manuelle
(Ajouter).
Vous pouvez exécuter une action depuis la barre d’outils
Action manuelle dans la fenêtre principale.
1 Affichez le cadre Action manuelle dans la fenêtre
principale.
3 Configurez les éléments suivants, et enregistrez
l’action.
1
Cliquez sur
dans la partie supérieure droite de
l’écran, et sélectionnez [Action manuelle] dans le
menu qui s’affiche.
2
Chapitre 4 Réglages d’application
3
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’écran Action manuelle »
(page 103).
2 Sélectionnez l’action à exécuter, et cliquez sur
[Perform].
1 Saisissez un nom pour l’action.
2 Configurez chaque élément.
3 Cliquez sur [Appliquer].
L’action est enregistrée.
Un message de confirmation s’affiche.
3 Cliquez sur [OK].
L’action est exécutée.
102
Configuration des réglages d’action
Eléments de réglage de l’écran Action
manuelle
Menu déroulant Caméra
Sélectionnez une caméra.
Vous pouvez configurer les réglages d’action manuelle.
Les éléments affichés peuvent varier en fonction du
dispositif qui exécute l’action.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
Contrôle caméra
Cochez la case pour exécuter une action de contrôle de
caméra, et déterminer la méthode de contrôle.
Présélection
Ceci replace la caméra dans la position prédéfinie.
Tour
Ceci exécute le tour de caméra défini.
Présélection de fin d’action
Déterminez la position prédéfinie pour la fin de
l’action.
Liste des contacts
Cochez les cases des contacts cibles pour l’exécution
d’une action de changement d’état de contact.
Onglet [Action dispositif E/S]
Chapitre 4 Réglages d’application
Nom
Saisissez le nom de l’action. Il peut contenir jusqu’à 32
caractères (16 caractères non ASCII).
Afficher dans la fenêtre principale
Cochez la case pour afficher ce fond d’écran dans le cadre
Action manuelle de la fenêtre principale.
Enregistrer comme action OFF
Cochez la case pour enregistrer une action comme action
Off.
Les actions Off fonctionnent comme indiqué ci-dessous.
Tour :
Arrête le tour
Sortie d’alarme : Coupe la sortie d’alarme
Bip :
Arrête le bip
Onglet [Action caméra]
Nombre de paramètres
Ceci affiche le nombre de dispositifs E/S cibles pour
l’action.
Bouton [Ajouter dispositif]
Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’un
dispositif E/S comme cible de l’action.
Menu déroulant de dispositifs E/S
Sélectionnez le dispositif E/S.
Liste des contacts
Coches les cases des contacts dont l’état est à changer.
Nombre de paramètres
Ceci affiche le nombre de caméras cibles pour l’action.
Bouton [Ajouter dispositif]
Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’une
caméra comme cible de l’action.
Configuration des réglages d’action
103
Onglet [Action système]
Exemple d’écran : Pour les serveurs
Remarques
• [Changer fond d’écran] et [Bip] s’affichent
uniquement dans RealShot Manager Advanced
(Server).
• Les configurations [Changer fond d’écran] et [Bip]
seront appliquées uniquement au terminal sur lequel
elles ont été configurées et ne seront exécutées
qu’une fois connectées à l’application.
Onglet [Action client] (Client uniquement)
L’onglet [Action client] s’affiche uniquement dans
RealShot Manager Advanced (Client).
Chapitre 4 Réglages d’application
Envoyer un mail
Cochez la case pour envoyer un mail de notification à
une adresse déterminée.
Pour les détails sur les réglages de notification par
mail, reportez-vous à « Configuration des réglages de
notification par mail » (page 109).
Adresse mail
Saisissez une adresse mail.
Joindre image de caméra
Cochez la case pour envoyer une image fixe avec
un mail.
Si vous sélectionnez ceci, définissez la caméra qui
enregistrera l’image fixe.
Changer fond d’écran
Cochez la case pour changer le fond d’écran.
Si vous sélectionnez ceci, choisissez le fond d’écran
pour le moniteur 1.
Remarque
Si le codec de la caméra est MPEG4/H.264 ou si le
masquage est réglé pour la caméra, l’image n’est
pas jointe.
Caméra spécifique
Enregistrez une image fixe avec la caméra
déterminée.
Message
Saisissez le message du mail. Il peut contenir
jusqu’à 32 caractères (16 caractères non ASCII).
Changer fond d’écran
Cochez la case pour modifier le format moniteur du
moniteur 1.
Si vous sélectionnez ceci, choisissez le fond d’écran
pour le moniteur 1.
Bip
Cochez la case pour émettre un bip sonore.
Si vous sélectionnez ceci, choisissez une tonalité.
104
Configuration des réglages d’action
Bip
Cochez la case pour émettre un bip sonore.
Si vous sélectionnez ceci, choisissez une tonalité.
Remarque
Les configurations [Changer fond d’écran] et [Bip]
seront appliquées uniquement au terminal sur lequel
elles ont été configurées et ne seront exécutées qu’une
fois connectées à l’application.
Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
Actions d’événement/d’alarme
Une action est exécutée si une alarme ou un événement se
produit pendant la durée définie d’une programmation.
Une action peut être exécutée chaque fois qu’une alarme
ou un événement se produit, à condition que ce soit
pendant cette durée.
2 Sélectionnez l’affichage récurrent ou l’affichage de
date.
3 Sélectionnez [Action] dans le répertoire, puis
sélectionnez [Nouvelle action].
Attention
Même si l’état change en raison de l’exécution d’une
action, l’état original n’est pas automatiquement restauré.
Exemple d’actions d’événement/d’alarme :
En cas d’actions d’événement/d’alarme pour le
déplacement de la position prédéfinie vers « Présélection
2 » en cas de détection de mouvement par le contact VMD
(caméra) de la caméra 1 :
12
0
La boîte de dialogue Nouvelle action apparaît.
4 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
1
24
2
Preset 2
1
2
Preset 1
3
Preset 2
3
1 Lorsque le contact VMD (caméra) détecte le
mouvement, l’action est exécutée et la position
prédéfinie de la caméra 1 se déplace vers
« Présélection 2 ».
5
2 La position prédéfinie est renvoyée manuellement à
« Présélection 1 ».
3 Lorsque le contact VMD (caméra) détecte le
mouvement pendant la durée, l’action est exécutée et
la position prédéfinie de la caméra 1 se déplace vers
« Présélection 2 ».
Enregistrement d’une actions
d’événement/d’alarme
Configurez une programmation pour l’exécution d’une
action lorsqu’une alarme ou un événement se produit
pendant la durée définie pour cette programmation. Une
action peut être exécutée chaque fois qu’une alarme ou un
événement se produit, à condition que ce soit pendant cette
durée.
1 Cliquez sur [Programmation] en haut de la fenêtre
4
Chapitre 4 Réglages d’application
Enreg. d’alarme de programmation
6
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue
Nouvelle action (actions d’événement/d’alarme). »
(page 106).
1 Saisissez un nom pour l’actions d’événement/
d’alarme.
2 Cochez les cases des jours pour l’actions
d’événement/d’alarme, et configurez son heure de
début et de fin.
3 Configurez l’heure de fin de l’action.
4 Configurez l’événement qui déclenchera l’action.
Configuration.
5 Configurez l’action à exécuter.
6 Cliquez sur [OK].
L’actions d’événement/d’alarme est créée.
L’écran Configuration du programmation s’affiche.
Configuration des réglages d’action
105
5 Cliquez sur [Appliquer].
L’action d’événement/d’alarme est enregistrée.
Pour les détails sur l’affichage de la programmation,
consultez « Eléments de réglage de l’écran
Programmation » (page 92).
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Nouvelle action (actions
d’événement/d’alarme).
Cette boîte de dialogue s’affiche en sélectionnant [Action]
dans le répertoire sur l’écran Configuration du
programmation, puis en cliquant sur [Nouvelle action].
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
Exemple d’écran : Lors d’une actions
d’événement/d’alarme récurrente :
A
Lorsque l’actions d’événement/d’alarme est
pour une date et une heure déterminées :
Configurez la date et l’heure de début et la date et
l’heure de fin d’application de l’actions d’événement/
d’alarme.
D Durée d’action
Configurez la durée de l’action.
Début d’événement
Ceci affiche l’heure de début de l’action.
Vous ne pouvez pas changer cet élément.
B
Chapitre 4 Réglages d’application
Fin d’action
Sélectionnez l’heure pour la fin de l’action.
C
DE
F
G
H I
A Nom de programmation
Saisissez le nom de l’actions d’événement/d’alarme. Il
peut contenir jusqu’à 32 caractères (16 caractères non
ASCII).
B Activé
Cochez cette case pour activer cette actions d’événement/
d’alarme.
C Programmation
Les réglages varient selon que vous configurez une actions
d’événement/d’alarme récurrente ou une actions
d’événement/d’alarme avec une date et une heure
déterminées.
Lors d’une actions d’événement/d’alarme
récurrente :
Cochez les cases des jours pour l’actions d’événement/
d’alarme, et configurez son heure de début et de fin.
106
La plage possible est 00:00:00 à 23:59:59 (heures/
minutes/secondes).
Configuration des réglages d’action
Depuis début de l’événement
Ceci termine l’action à un moment déterminé après
le début de l’événement.
Quand ceci est sélectionné, saisissez la période
après le début de l’événement, dans la plage de 1 à
3 600 secondes.
Depuis fin de l’événement
Ceci termine l’action à un moment déterminé après
la fin de l’événement.
Quand ceci est sélectionné, saisissez la période
après la fin de l’événement, dans la plage de 1 à
3 600 secondes.
Aucune définition
La fin de l’action n’est pas déterminée.
E Serveur
Sélectionnez le serveur distant.
Cet élément affiche dans le cas d’un client.
F Evénement
Configurez l’événement qui déclenchera l’action.
Caméra
Cochez la case du contact d’entrée qui déclenchera
l’alarme.
Dispositif E/S
Cochez la case du contact d’entrée qui déclenchera
l’alarme.
Remarque
Onglet [Action caméra]
L’entrée configurée pour chaque caméra et dispositif
ES est affichée dans la liste. Pour les réglages de
contacts d’entrée, consultez « Configuration des
réglages de détection de mouvement » (page 68) et
« Configuration des entrées de capteur » (page 96).
Alerte système
Cochez les cases pour les alertes système que vous
souhaitez utiliser comme déclencheurs.
Alerte du système utilisateur
Cochez la case pour utiliser une alerte système
comme déclencheur.
Evénement d’urgence
Cochez les cases à cocher pour les événements
d’urgence que vous voulez utilisez comme
déclencheurs.
Bouton [Ajouter dispositif]
Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’une
caméra comme cible de l’action.
Menu déroulant Caméra
Sélectionnez une caméra.
VIDEO LOSS
Cochez la case pour utiliser un événement VIDEO
LOSS comme déclencheur.
Contrôle caméra
Cochez la case pour exécuter une action de contrôle de
caméra, et déterminer la méthode de contrôle.
Erreur progiciel
Cochez la case pour utiliser un événement d’erreur
de matériel comme déclencheur.
Présélection
Ceci replace la caméra dans la position prédéfinie.
Remarque
S et E ne peuvent pas être configurés en même temps
pour une seule programmation d’action.
Créez une programmation d’action pour chaque
événement.
G Action
Configurez l’action à exécuter.
Notification d’alarme
Envoyez une notification d’alarme pour le
déclencheur configuré.
Chapitre 4 Réglages d’application
Arrêter l’enregistrement
Cochez la case pour utiliser un événement d’arrêt
d’enregistrement comme déclencheur.
Nombre de paramètres
Ceci affiche le nombre de caméras cibles pour l’action.
Tour
Ceci exécute le tour de caméra défini.
Présélection de fin d’action
Déterminez la position prédéfinie pour la fin de
l’action.
Liste des contacts
Cochez les cases pour avoir les contacts de sortie
comme cible pour effectuer une action de modification
d’état de contact.
Onglet [Action dispositif E/S]
Action
Ceci exécute l’action déterminée.
Configuration des réglages d’action
107
Nombre de paramètres
Ceci affiche le nombre de dispositifs E/S cibles pour
l’action.
Bouton [Ajouter dispositif]
Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’un
dispositif E/S comme cible de l’action.
Menu déroulant de dispositifs E/S
Sélectionnez le dispositif E/S.
Liste des contacts
Coches les cases des contacts dont l’état est à changer.
Onglet [Action système]
caméra B est activée, les images fixes enregistrées
avec la caméra B lui sont attachées.
Caméra spécifique
Vous pouvez joindre les images fixes à une caméra
spécifique.
Message
Saisissez le message du mail. Il peut contenir
jusqu’à 32 caractères (16 caractères non ASCII).
Changer fond d’écran
Cochez la case pour modifier le format moniteur du
moniteur 1.
Si vous sélectionnez ceci, choisissez le fond d’écran
pour le moniteur 1.
Bip
Cochez la case pour émettre un bip sonore.
Si vous sélectionnez ceci, choisissez un bip sonore.
Chapitre 4 Réglages d’application
Notifier événement d’urgence
Cochez cette case pour active les notifications des
événements d’urgence spécifiés.
Remarques
Envoyer un mail
Cochez la case pour envoyer un mail de notification à
une adresse déterminée.
Pour les détails sur les réglages de notification par
mail, reportez-vous à « Configuration des réglages de
notification par mail » (page 109).
• [Changer fond d’écran] et [Bip] s’affichent
uniquement dans RealShot Manager Advanced
(Server).
• Les configurations [Changer fond d’écran] et [Bip]
seront appliquées uniquement au terminal sur lequel
elles ont été configurées et ne seront exécutées
qu’une fois connectées à l’application.
Onglet [Action client]
Adresse mail
Saisissez une adresse mail.
Joindre image de caméra
Cochez la case pour envoyer une image fixe avec
un mail.
Si vous sélectionnez ceci, définissez la caméra qui
enregistrera l’image fixe.
Remarque
L’onglet [Action client] s’affiche uniquement dans
RealShot Manager Advanced (Client).
Remarque
Si le codec de la caméra est MPEG4/H.264 ou si le
masquage est réglé pour la caméra, l’image n’est
pas jointe.
Chaque caméra
Attachez les images fixes enregistrées à la caméra
pour laquelle l’événement s’est produit.
Par exemple, lorsque la fonction de détection de
mouvement de la caméra A et l’entrée de capteur de
la caméra B sont configurés comme déclencheurs,
lorsque la caméra A détecte un mouvement, les
images fixes enregistrées avec la caméra A lui sont
attachées. Et lorsque l’entrée de capteur de la
108
Configuration des réglages d’action
Changer fond d’écran
Cochez la case pour changer le fond d’écran.
Si vous sélectionnez ceci, choisissez le fond d’écran
pour le moniteur 1.
Bip
Cochez la case pour émettre un bip sonore.
Si vous sélectionnez ceci, choisissez un bip sonore.
Remarque
Les configurations [Changer fond d’écran] et [Bip]
seront appliquées uniquement au terminal sur lequel
elles ont été configurées et ne seront exécutées qu’une
fois connectées à l’application.
H OK
Ceci crée une actions d’événement/d’alarme en fonction
des valeurs définies, et ferme la boîte de dialogue.
I Annuler
Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue.
Configuration des
réglages de notification
par mail
Si un événement se produit, vous pouvez envoyer une
notification par mail à une adresse prédéfinie.
Vous pouvez configurer une adresse email par action.
Précisez ici le serveur SMTP et l’adresse de l’expéditeur.
1 Cliquez sur [Serveur] en haut de la fenêtre
Configuration.
2 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez définir les
réglages de notification par mail dans le répertoire
[Serveur] à gauche de l’écran.
Chapitre 4 Réglages d’application
L’écran Configuration du serveur s’affiche.
3 Configurez chaque élément de l’onglet [E-mail] et
cliquez sur [Appliquer].
1
2
3
4
5
6
7
1 Saisissez l’adresse du serveur SMTP.
2 Saisissez le numéro de port du serveur SMTP.
3 Saisissez l’adresse mail de l’expéditeur.
Configuration des réglages de notification par mail
109
4 Lorsque vous utilisez l’authentification SMTP,
cochez la case près de [Authentification (LOGIN/
CRAM-MD5)], puis saisissez le nom d’utilisateur
et le mot de passe pour l’authentification SMTP.
5 Saisissez l’adresse mail pour le mail d’essai.
6 Après la saisie de chaque adresse, cliquez sur
[Envoyer mail d’essai] et vérifiez que le mail a bien
été envoyé.
7 Cliquez sur [Appliquer].
Configuration des
réglages d’alerte de
système
Une alerte de système (alarme) peut être générée lors de la
détection de perte vidéo ou d’espace insuffisant sur le
disque. Configurez les réglages pour l’exécution de
l’action après l’alerte de système.
1 Cliquez sur [Serveur] en haut de la fenêtre
Configuration.
Chapitre 4 Réglages d’application
L’écran Configuration du serveur s’affiche.
2 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez définir les
réglages d’alerte de système dans le répertoire
[Serveur] à gauche de l’écran.
3 Configurez les informations à notifier dans l’alerte
système sur l’onglet [Alerte système], puis cliquez sur
[Appliquer].
1
2
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Alerte système] »
(page 111).
110
Configuration des réglages d’alerte de système
1 Cochez les cases pour les éléments de notification,
et configurez chaque élément.
2 Cliquez sur [Appliquer].
Les réglages sont sauvegardés.
4 Configurez l’action à exécuter après une alerte de
système.
Pour les détails sur les actions, consultez
« Configuration des réglages d’action » (page 101).
Eléments de réglage de l’onglet [Alerte
système]
Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la
fenêtre Configuration, et en cliquant sur l’onglet [Alerte
système].
Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
[Appliquer].
Cible
Cochez les cases pour les stockages cibles de la
notification.
Nom
Ceci affiche le nom de stockage de la cible pour la
notification.
Capacité
Ceci affiche la capacité du stockage.
Disponible (%)
Ceci affiche la quantité d’espace libre en pourcentage.
Disponible
Ceci affiche la quantité d’espace libre en gigaoctets.
Seuil
Spécifiez la valeur de seuil pour l’espace restant pour
laquelle une notification sera envoyée.
B
Type
Spécifiez les unités pour la valeur de seuil.
F
A VIDEO LOSS
Cochez la case pour notifier la déconnexion du signal
vidéo.
Remarque
La déconnexion du signal audio ou d’un signal vidéo de
NSBK-A16/A16H n’est pas une cible pour la détection.
Liste des caméras
Ceci affiche une liste des réglages de notification de perte
vidéo.
Cible
Cochez les cases pour les caméras cibles de la
notification.
Nom de caméra
Une liste des noms des caméras enregistrées s’affiche
alors.
C Compte enreg.
Cochez les cases pour notifier que le compte
d’enregistrement a dépassé une quantité déterminée.
Si vous cochez cette case, saisissez le pourcentage
maximum du compte d’enregistrements qui doit être
atteint pour que la notification soit envoyée.
Chapitre 4 Réglages d’application
Total
Ceci affiche la taille totale du stockage.
A
C
D E
Liste de stockages cibles
Cochez les cases pour les stockages cibles de la
notification.
Compte enreg. actuel/max.
Ceci affiche le compte actuel et le compte maximum
d’enregistrements.
D Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
E Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
F Fermer
Ceci ferme l’écran.
Attention
Les erreurs d’enregistrement et les erreurs de matériel du
série NSR-1000 et série NSR-500 sont comprises dans les
alertes du système et la notification est systématique
indépendamment des réglages.
B DISK FULL
Cochez la case de notification d’espace disque insuffisant
et d’accès désactivé au stockage.
Configuration des réglages d’alerte de système
111
Configuration des
réglages d’événement
d’urgence
Chapitre 4 Réglages d’application
En cochant les cases [Arrêt d’enregistrement] et [VIDEO
LOSS] dans l’écran des réglages d’action d’événement/
d’alarme, vous pouvez utiliser ces événements comme
déclencheurs. Vous pouvez configurer les boîtes de
dialogue pour qu’elles s’affichent dans RealShot Manager
Advanced (Client) pour informer les clients en cas
d’événements d’urgence qui pourraient se produire.
Pour informer les clients des événements d’urgence,
cochez la case [Afficher le dialogue d’événement
d’urgence] dans l’onglet [Action système] et configurez
les réglages nécessaires au niveau du client.
Pour les détails sur les réglages nécessaires par le client,
reportez-vous à « Notification d’événement d’urgence par
des boîtes de dialogue » (page 117).
Enregistrement
d’utilisateurs
Vous pouvez enregistrer des utilisateurs dans RealShot
Manager Advanced, et configurer les mots de passe de
connexion et les autorisations d’accès pour chaque
fonction. Cinq niveaux sont disponibles pour les
utilisateurs, qui vont du niveau administrateur (niveau 5)
au niveau de visualisation (niveau 1). Les autorisations
sont données comme suit, en fonction du niveau
d’utilisateur. Vous pouvez également configurer les
autorisations d’une manière individuelle pour chaque
utilisateur, selon vos besoins.
Attention
• Seul un utilisateur qui a reçu les autorisations de
« Configuration du utilisateur » peut effectuer des
opérations telles que l’enregistrement d’utilisateurs et la
configuration des réglages d’utilisateur.
• Si vous oubliez les mots de passe de tous les utilisateurs
avec les autorisations « Configuration utilisateur », vous
devez désinstaller le logiciel et le réinstaller. Les
paramètres de configuration actuels ne sont pas
conservés lorsque le logiciel est réinstallé.
Niveaux et autorisations
d’utilisateurs
Vous pouvez définir les cinq niveaux suivants pour les
utilisateurs.
Niveau 1 : autorisation de visualiser les fenêtres de
surveillance et d’options.
Niveau 2 : En plus des autorisations de Niveau 1,
autorisation d’exécuter des opérations de base, y
compris de contrôler la caméra pour des opérations de
panoramique, d’inclinaison et de zoom, ainsi que de
recherche d’images et de lecture d’images
enregistrées.
Niveau 3 : En plus des autorisations de niveau 2,
autorisation d’exécuter des opérations de fichier
d’enregistrement telles que la gestion des fichiers
journaux, la suppression et la protection de fichiers,
ainsi que leur exportation.
Niveau 4 : En plus des autorisations de Niveau 3,
autorisation de configurer des réglages de dispositifs
tels que l’enregistrement de dispositifs et la création de
fonds d’écran et de programmes.
Niveau 5 : En plus des autorisations de Niveau 4,
autorisation d’effectuer toutes les opérations, y
compris la configuration de réglages et de menus en
tant qu’administrateur.
112
Configuration des réglages d’événement d’urgence / Enregistrement d’utilisateurs
Autorisation
2 Sélectionnez un niveau pour l’utilisateur à enregistrer
Niv. d’utilisateur
1
2
3
4
5
User Configuration
Non Non Non Non Oui
Administrator Menu Setting
Non Non Non Non Oui
Schedule Configuration
Non Non Non Oui
Oui
Device Configuration
Non Non Non Oui
Oui
Server Configuration
Non Non Non Oui
Oui
Layout Configuration
Non Non Non Oui
Oui
GUI Configuration
Non Non Non Oui
Oui
Manul Action Configuration
Non Non Non Oui
Oui
Manual Deletion/Protection
Non Non Oui
Oui
Oui
Log Control
Non Non Oui
Oui
Oui
Export Control
Non Non Oui
Oui
Oui
Exit Server
Non Non Oui
Oui
Oui
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Camera Control
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Output Control
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Layout Control
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Manual Record
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Manual Action
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Capture Control
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Display Control
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Alarm History Control
Non Oui
Oui
Oui
Oui
Exit Application
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Enregistrement d’un utilisateur
Enregistrez l’utilisateur pour qu’il puisse utiliser le
RealShot Manager Advanced, et configurez les
autorisations.
1 Cliquez sur [Utilisateur] en haut de la fenêtre
Configuration.
L’utilisateur est ajouté au répertoire.
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur
[Appliquer].
1
2
3
Chapitre 4 Réglages d’application
Search & Playback
dans le répertoire [Utilisateur], et cliquez sur
(Ajouter).
4 5
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur] »
(page 114).
1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Ils
peuvent contenir jusqu’à 32 caractères et caractères
ASCII (caractères alphanumériques majuscules ou
minuscules et symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / :
; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)).
2 Changez le niveau de l’utilisateur, selon vos
besoins.
Sélectionnez « Personnalisé » si vous souhaitez
définir les autorisations d’une manière individuelle.
L’écran Configuration du utilisateur s’affiche.
3 Cochez les cases des autorisations à accorder à
l’utilisateur.
4 Pour configurer les autorisations d’accès à chaque
dispositif, cochez les cases des dispositifs auxquels
vous souhaitez accorder l’accès.
5 Cliquez sur [Appliquer].
Les réglages sont sauvegardés.
Enregistrement d’utilisateurs
113
Remarque
Si « Personnalisé » est sélectionné comme niveau
d’utilisateur, le répertoire [Personnalisé] s’affiche.
désactivez le réglage de permission d’accès par défaut, les
permissions d’accès ne seront pas accordées
automatiquement lorsque des utilisateurs ou des caméras
sont ajoutés.
Remarque
Modification des réglages
d’utilisateur
1 Sélectionnez l’utilisateur dont vous souhaitez modifier
Les permissions d’accès par défaut seront accordées
automatiquement aux utilisateurs de niveau 5,
indépendamment du réglage de permission d’accès par
défaut.
les réglages dans le répertoire [Utilisateur] sur l’écran
Configuration du utilisateur.
2 Reconfigurez les éléments à modifier.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur] »
(page 114).
3 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur
Chapitre 4 Réglages d’application
[Appliquer].
Les réglages sont modifiés.
Suppression d’un utilisateur
1 Sélectionnez l’utilisateur que vous souhaitez
supprimer du répertoire [Utilisateur] sur l’écran
Configuration du utilisateur.
2 Cliquez sur
(Supprimer).
1 Dans l’écran Configuration d’utilisateur, sélectionnez
[Utilisateur] au sommet du répertoire.
Le réglage [Octroyer le droit d’accès aux nouvelles
caméras à tous les utilisateurs et aux caméras
enregistrées aux nouveaux utilisateurs] apparaît.
2 Activez ou désactivez le réglage de permission d’accès
par défaut.
Cochez la case [Octroyer le droit d’accès aux
nouvelles caméras à tous les utilisateurs et aux
caméras enregistrées aux nouveaux utilisateurs] pour
activer le réglage et décochez-la pour désactiver le
réglage.
3 Cliquez sur [Appliquer].
Remarque
Un message de confirmation s’affiche.
3 Cliquez sur [OK].
L’utilisateur est supprimé.
Configuration de permission d’accès par
défaut
Normalement, lorsque vous ajoutez un utilisateur, les
permissions d’accès pour toutes les caméras existantes
sont accordées à l’utilisateur. De plus, lorsque vous ajoutez
une caméra, la permission d’accès pour cette caméra est
accordée à tous les utilisateurs existants. Si vous
114
Enregistrement d’utilisateurs
Les permissions d’accès de caméra seront accordées
indépendamment de ce réglage lorsque des dispositifs ou
des utilisateurs ont été ajoutés par le biais de la
configuration facile.
Eléments de réglage de l’onglet
[Utilisateur]
Cet onglet vous permet d’enregistrer des utilisateurs et de
configurer les autorisations.
L’affichage est obtenu en cliquant sur [Utilisateur] dans la
fenêtre Configuration.
Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour
enregistrer vos réglages.
Device Configuration
Vous permet d’ajouter ou de supprimer des dispositifs
sur l’écran Configuration du dispositif.
A
Server Configuration
Vous permet de configurer les réglages relatifs au
serveur et au réseau sur l’écran Configuration du
serveur.
B
Layout Configuration
Vous permet d’enregistrer ou de modifier les formats
moniteur sur l’écran Configuration du fonds d’écran.
GUI Configuration
Vous permet de configurer la durée de retour pour la
lecture rapide sur l’écran Config. GUI.
C
D E F
Mot de passe
Saisissez le mot de passe. Il peut contenir jusqu’à
32 caractères et caractères ASCII (caractères
alphanumériques majuscules ou minuscules et
symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ]
^ _ ` { | } ~)).
Confirmer mot de passe
Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer.
B Niv. d’utilisateur
Sélectionnez un niveau d’utilisateur.
Sélectionnez « Personnalisé » si vous souhaitez définir les
autorisations d’une manière individuelle.
C Autorisation
Cochez les cases des autorisations à accorder à
l’utilisateur.
Ce qui suit est un exemple des types d’autorisations
disponibles.
User Configuration
Vous permet de configurer ou de modifier les comptes
d’utilisateurs sur l’écran Configuration des
utilisateurs.
Administrator Menu Setting
Vous permet de configurer les différents réglages du
Menu d’installation.
Schedule Configuration
Vous permet d’ajouter ou de modifier les
programmations sur l’écran Programmation.
Manual Deletion/Protection
Vous permet de supprimer manuellement les images
enregistrées. Vous pouvez également protéger les
images enregistrées contre la suppression en cas de
nettoyage, d’écrasement de données ou d’opérations
involontaires.
Log Control
Vous permet d’exporter les journaux dans la boîte de
dialogue Journal.
Chapitre 4 Réglages d’application
A Utilisateur
Saisissez le nom de l’utilisateur. Il peut contenir jusqu’à
32 caractères et caractères ASCII (caractères
alphanumériques majuscules ou minuscules et symboles (!
" # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)).
Manual Action Configuration
Vous permet de configurer l’action lorsqu’un
déclencheur est activé manuellement sur l’écran
Action manuelle.
Export Control
Vous permet d’exporter les images enregistrées.
Exit Server
Vous permet de mettre hors tension ou de redémarrer
le serveur à partir de l’appareil de la série NSR.
Remarques
• Lea série NSR ne peut être éteinte ou redémarrée à
distance.
• RealShot Manager Advanced Server, Client et Lite
peuvent être éteints et redémarrés à distance.
Search & Playback
Vous permet de rechercher ou de lire des données
enregistrées.
Camera Control
Vous permet de piloter les caméras sur le cadre
Contrôle caméra.
Output Control
Vous permet de configurer ou modifier les réglages
[Dispositif] - [Sortie d’alarme] dans l’écran des
réglages.
Layout Control
Vous permet de changer les fonds d’écran.
Enregistrement d’utilisateurs
115
Manual Record
Vous permet d’effectuer un enregistrement manuel.
Manual Action
Vous permet d’exécuter des actions manuelles.
Capture Control
Vous permet d’exporter des images surveillées ou
enregistrées en tant qu’images fixes.
Display Control
Vous permet de passer de l’écran principal sur
l’affichage plein écran.
Alarm History Control
Vous permet d’effacer les historiques d’alarme.
Exit Application
Vous permet de quitter l’application.
Configuration de la durée
de retour pendant la
lecture rapide
Lorsque vous cliquez sur [PLAYBACK] de l’écran
principal, le cadre de surveillance sélectionné entre en
mode de lecture, et la lecture commence automatiquement
après la durée définie du retour rapide. (Cette fonction
s’appelle « lecture rapide ».)
Vous pouvez configurer la durée de retour pour la lecture
rapide sur l’écran de configuration GUI.
1 Cliquez sur [GUI] en haut de la fenêtre Configuration.
Chapitre 4 Réglages d’application
D Accès aux serveurs/caméras
Cochez les cases pour les périphériques ou les serveurs
auxquels l’utilisateur a l’autorisation d’accéder.
E Appliquer
Ceci enregistre les réglages.
F Annuler
Ceci annule les changements apportés aux réglages.
L’écran Config. GUI s’affiche.
2 Saisissez en secondes la durée de retour pour la lecture
rapide, et cliquez sur [Appliquer].
Attention
S’il n’y a pas d’autorisation pour accéder à un serveur, il
n’est pas possible d’ouvrir une session sur ce serveur.
La durée de retour pour la lecture rapide est
configurée.
Remarque
Vous pouvez définir une durée de 10 secondes ou plus.
116
Configuration de la durée de retour pendant la lecture rapide
Notification d’événement
d’urgence par des boîtes
de dialogue
Lorsqu’un événement d’urgence spécifié se produit, vous
pouvez activer la notification de l’événement par boîtes de
dialogue.Vous pouvez configurer les notifications
d’événement d’urgence dans l’écran de configuration
GUI.
Remarque
Les notifications de boîte de dialogue se produisent lors de
la connexion.
1 Cliquez sur [GUI] en haut de la fenêtre Configuration.
Chapitre 4 Réglages d’application
L’écran Config. GUI s’affiche.
2 Cochez la case [Afficher boîte de dialogue événement
d’urgence] pour activer la notification d’événements
d’urgence par boîtes de dialogue et cliquer sur
[Appliquer].
S’affiche uniquement dans RealShot Manager
Advanced (Client).
Notification d’événement d’urgence par des boîtes de dialogue
117
5
Opération et contrôle
Surveillance
Chapitre
Surveillance d’images en direct
Vous pouvez surveiller les images en direct capturées par
la caméra dans n’importe quel cadre de surveillance.
Vous pouvez surveiller les images en direct en cours de
capture, ainsi que l’audio enregistré par la caméra. Vous
pouvez également effectuer la surveillance à l’aide de la
fonction tour de fond d’écran pour une bascule
séquentielle de l’affichage à des moments prédéfinis.
1 Cliquez sur le cadre de surveillance pour afficher les
images en direct sur l’écran principal.
2 Cliquez sur [LIVE] dans la fenêtre Contrôle
surveillance.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Cette section décrit les opérations de surveillance
suivantes.
• « Surveillance d’images en direct » (page 118)
• « Surveillance au moyen de tours de fond d’écran »
(page 119)
Remarque
Pour utiliser la fonction tours de fond d’écran, un tour de
fond d’écran doit être configuré à l’avance. Pour en savoir
plus sur la procédure de configuration, consultez
« Configuration des tours de fond d’écran » (page 67).
Les images en direct sont affichées dans le cadre de
surveillance sélectionné.
Pour plus de détails sur chaque élément, consultez
« Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran
principal » (page 120).
118
Surveillance
Surveiller les images d’une autre caméra
Sélectionnez une caméra dans le cadre des caméras et
déplacez-la dans le cadre de surveillance au moyen de la
fonction glisser-déposer pour basculer à l’affichage de la
caméra sélectionnée.
Vous pouvez également basculer aux images d’une caméra
sélectionnée en cliquant pour sélectionner un cadre de
surveillance puis en double-cliquant sur une caméra du
cadre Caméra.
Surveillance au moyen de tours de
fond d’écran
Vous pouvez effectuer la surveillance à l’aide de la
fonction tour de fond d’écran pour une bascule
séquentielle de l’affichage à des moments prédéfinis.
Remarque
Pour utiliser la fonction tours de fond d’écran, un tour de
fond d’écran doit être configuré à l’avance. Pour en savoir
plus sur la procédure de configuration, consultez
« Configuration des tours de fond d’écran » (page 67).
1 Sélectionnez un tour de fond d’écran dans la barre
d’outils [Tour] en haut de l’écran principal.
2 Cliquez sur
(Tour fond d’écran Début).
Remarque
La séquence démarre.
Si vous cliquez une nouvelle fois sur
fond d’écran s’arrête.
, le tour de
Chapitre 5 Opération et contrôle
Lorsque le cadre Caméra n’est pas affiché, cliquez sur
et sélectionnez [Caméra] dans le menu affiché pour
basculer sur le cadre Caméra.
Surveillance
119
Modifier le fond d’écran
Pour modifier le fond d’écran, sélectionnez un fond
d’écran dans la barre d’outils [Fond d’écran] en haut de
l’écran principal.
Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal
Sur l’écran principal, vous pouvez effectuer des opérations telles que la surveillance des images en direct en cours de
capture et la lecture d’images enregistrées.
A
B
C
D
E
F
M
G
H
Chapitre 5 Opération et contrôle
I
L
K
Menu tour
Sélectionnez un tour de fond d’écran dans le menu
déroulant.
A Barre d’outils [Fond d’écran]
Utilisez-la pour modifier le fond d’écran.
(Fond d’écran 2×2)
Bascule vers le fond d’écran 2×2 par défaut.
(Fond d’écran 3×3)
Bascule vers le fond d’écran 3×3 par défaut.
(Tour fond d’écran Début/Arrêt)
Démarre ou arrête le tour de fond d’écran.
C
(Afficher informations)
Affiche ou masque les informations du cadre de
surveillance configuré dans les réglages de fond
d’écran.
D
(Rechercher dans données d’enreg.)
Affiche la fenêtre de recherche (page 132) pour la
définition de critères de recherche.
(Fond d’écran 4×4)
Bascule vers le fond d’écran 4×4 par défaut.
(Fond d’écran Personnalisé A)
Bascule vers le fond d’écran du groupe Personnalisé
A.
(Fond d’écran Personnalisé B)
Bascule vers le fond d’écran du groupe Personnalisé
B.
Menu fond d’écran
Sélectionnez un fond d’écran dans le menu déroulant.
B Barre d’outils [Tour]
Elle sert lors de l’exécution d’un tour de fond d’écran.
120
Surveillance
J
(Ouvrir fenêtre Log)
Affiche la fenêtre Log (page 142) pour l’affichage les
messages des journaux récents.
(Configuration)
Affiche la fenêtre de configuration (page 40) pour la
configuration de réglages tels que l’enregistrement de
dispositifs et l’opération des caméras.
(Plein écran)
Affiche le fond d’écran actuel (disposition des
moniteurs) en plein écran.
En mode plein écran, les boutons de contrôle, ainsi que
d’autres éléments sont masqués.
Sélectionnez une caméra dans l’arborescence et
déplacez-la dans le cadre de surveillance au moyen de
la fonction glisser-déposer pour passer à l’affichage de
la caméra sélectionnée.
Cadre Action manuelle
(Sortie du plein écran)
Quitte l’affichage plein écran pour revenir à
l’affichage normal.
En plein écran, ce bouton apparaît lorsque vous placez
le curseur dans l’angle supérieur gauche de l’écran.
Vous pouvez également revenir à l’affichage normal
en appuyant sur la touche Esc de votre clavier.
E
Cela vous permet de vous déconnecter ou de quitter
l’application.
F Cadre Caméra/Groupe/Action manuelle
Lorsque vous cliquez sur
, un menu vous
permettant de basculer d’un cadre à l’autre s’affiche à
l’écran.
Vous permet d’exécuter une action manuellement.
Sélectionnez une action dans la liste et cliquez sur
[Perform].
G Cadre Contrôle surveillance
Cadre Caméra
Vous permet de sélectionner la caméra pour
l’affichage d’images dans le cadre de surveillance.
Sélectionnez une caméra dans l’arborescence et
déplacez-la dans le cadre de surveillance au moyen de
la fonction glisser-déposer pour passer à l’affichage de
la caméra sélectionnée.
Cadre Groupes
Affiche le nom des caméras associées au cadre de
surveillance sélectionné.
Pour modifier l’association des caméras, cliquez sur
(Sélectionner l’ID de caméra), saisissez l’ID de
la caméra dans le champ de saisie et appuyez sur la
touche Entrée.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Vous permet de basculer entre les images en direct et
les images enregistrées.
Tous les cadres de surveillance
Si vous cochez cette case, le surveillance et la lecture
rapide des images en direct s’appliquent à tous les
cadres de surveillance.
Remarque
La case [Tous les cadres de surveillance] n’est activée
que lorsque le nombre total d’images de moniteur du
fond d’écran est inférieur ou égal à neuf.
Affiche une liste de caméras pour chaque groupe de
dispositifs et vous permet de sélectionner la caméra
dont vous voulez afficher les images dans le cadre de
surveillance.
Cliquez sur [LIVE] pour surveiller les images en direct
dans le cadre de surveillance sélectionné et cliquez sur
[PLAYBACK] pour lire les images enregistrées.
Par ailleurs, lorsque vous sélectionnez un cadre de
surveillance, le bouton s’allume pour indiquer l’état du
dispositif (direct ou lecture).
Surveillance
121
Si vous cliquez sur [PLAYBACK], le cadre de
surveillance sélectionné passe en mode lecture, revient
à l’heure définie dans la « Configuration GUI » et
lance automatiquement la lecture. (Cette fonction
d’appelle « lecture rapide ».)
Vous permet de déterminer une date et une heure de
position de lecture des images enregistrées.
Saisissez une date et une heure et cliquez sur [Go] pour
lire les images enregistrées à partir de la position
spécifiée dans le cadre de surveillance sélectionné.
Attention
• Vous pouvez effectuer des sorties audio uniquement
à partir d’une caméra sélectionnée.
• Vous ne pouvez pas effectuer de sorties audio
simultanément à partir de plusieurs caméras.
• Seules les caméras qui existent sur le même segment
que l’ordinateur peuvent effectuer une sortie audio.
• Les réglages d’activation et de désactivation des
sorties audio doivent être configurés sur la page des
réglages de la caméra (navigateur Web).
• Lorsque vous spécifiez une caméra en utilisant un
nom d’hôte, assurez-vous de choisir un nom qui
pourra être résolu sur cet ordinateur.
H Cadre Contrôle surveillance
Onglet [Contrôle]
Si vous cliquez sur ce bouton, vous pouvez effectuer
les opérations de panoramique, d’inclinaison, de zoom
et de centrage avec la souris.
Vous pouvez également vous servir des touches de
raccourci suivantes.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Opérations
Ctrl + clic gauche
Déplace la caméra pour que
le point sélectionné arrive au
centre.
Ctrl + clic gauche et
glisser
Affiche un cadre rouge.
Lorsque vous relâchez le
bouton de la souris, la
portion d’image située dans
le cadre est agrandie
jusqu’à occuper toute la
fenêtre.
Ctrl + tournez la mollette
vers l’avant
Zoom avant.1)
Ctrl + tournez la mollette
vers l’arrière
Zoom arrière.1)
Vous permet de contrôler les images de la caméra.
OPTICAL
Fait passer la caméra en mode zoom optique.
DIGITAL
Affiche les images agrandies ou réduites sur le
moniteur.
Zoom grand-angle/téléobjectif
Pour zoomer sur les images dans les directions grandangle et téléobjectif.
[W] est le grand-angle maximum (zoom arrière
maximum), et [T] est le téléobjectif maximum (zoom
avant maximum).
Cliquez entre « W » et « T » pour zoomer sur une
valeur absolue.
Cela vous permet d’effectuer des sorties d’entrées
audio à partir du microphone de l’ordinateur sur lequel
RealShot Manager Advanced est installé, via les
enceintes de la caméra sélectionnée sur l’écran
principal.
Lorsque vous sélectionnez une caméra qui dispose de
capacités de sorties audio, le bouton MIC est activé et
vous pouvez appuyer dessus afin d’activer et de
désactiver le téléchargement audio.
122
Touches de raccourci
Surveillance
1) Le zoom avant et le zoom arrière en numérique ne sont pas pris en
charge.
Panoramique/Inclinaison
Déplace la caméra vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite.
Présélection
Place la caméra dans la position prédéfinie
sélectionnée.
Remarque
Les positions prédéfinies peuvent aussi être modifiées
pendant la lecture pour les caméras de réseau à vue
hémisphérique à 360 degrés de Sony.
Tour
Exécute le tour de caméra sélectionné.
Onglet [Réglage]
Jour/Nuit
Sélectionnez le mode jour ou le mode nuit pour les
caméras dotées de la fonction jour/nuit.
Lorsque [Mode jour] est sélectionné, la caméra
fonctionne en mode jour.
Lorsque [Mode nuit] est sélectionné, la caméra
fonctionne en mode nuit.
Lorsque [Auto] est sélectionné, la caméra fonctionne
en mode jour dans les conditions normales. La caméra
entre automatiquement en mode nuit dans des
conditions sombres.
Lorsque [Désactivé] est sélectionné, la fonction jour/
nuit est désactivée.
I Cadre Contrôle lecture
Vous permet de régler les images de la caméra.
Mise au point
Sert lors de la lecture d’enregistrements.
Vous pouvez également exporter une image
enregistrée sous forme de fichier ou une scène
d’images enregistrées sous forme de fichier image
fixe.
Indication de la date et de l’heure
Luminosité (EV)
Affiche la date et l’heure d’enregistrement d’une
image.
Sélectionner [Full auto] pour que la luminosité soit
toujours réglée automatiquement. La compensation de
contre-jour s’allume et s’éteint chaque fois que vous
cliquez sur [BLC ON].
Si vous sélectionnez [Priorité vitesse d’obturation], la
vitesse d’obturation reste fixe tandis que l’ouverture
est ajustée automatiquement.
Si vous sélectionnez [Priorité ouverture], l’ouverture
reste fixe tandis que la vitesse d’obturation est ajustée
automatiquement.
Les boutons [-] et [+] sont activés lorsque l’état
automatique est annulé. Cliquez sur [+] pour obtenir
des images plus lumineuses et sur [-] pour obtenir des
images plus sombres.
Remarque
Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360
degrés de Sony, configurez la zone BLC dans l’écran
de configuration (via un navigateur Web) sur la
caméra en fonction des conditions d’installation.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Sélectionner [Auto] pour que la mise au point soit
toujours effectuée automatiquement.
Vous pouvez cliquer sur [-] ou [+] pour annuler le
mode automatique et régler la mise au point
manuellement. Cliquez sur [-] pour mettre au point sur
un sujet proche et sur [+] pour mettre au point sur un
sujet éloigné.
Cliquez sur
(Alarme précédente) pour passer à
l’alarme précédente des données enregistrées et
cliquez sur
(Alarme suivante) pour passer à
l’alarme suivante.
En faisant glisser le curseur, vous pouvez placer la
position de lecture où vous voulez.
(Retour rapide)
Effectue un retour rapide des images.
En outre, chaque clic sur le bouton modifie la vitesse
de rembobinage comme suit :
2x → 5x → 10x → 20x → 50x
(Lecture arrière)
Pour lire les images en arrière (à la vitesse 1x).
(Pause)
Ceci arrête momentanément la lecture.
Surveillance
123
(Lecture)
Pour lire les images (à la vitesse 1x).
Lorsque des métadonnées sont enregistrées et qu’un
Video Motion Filter est configuré, les images sont lues
simultanément (uniquement à la vitesse 1x).
Si les données comprennent de l’audio, la lecture de
l’audio se fait seulement pendant la lecture à la vitesse
1x.
(Avance rapide)
Ceci sert à faire avancer rapidement les images.
En outre, chaque clic sur le bouton modifie la vitesse
d’avance rapide comme suit :
2x → 5x → 10x → 20x → 50x
(Retour ralenti)
Ceci sert à la lecture arrière au ralenti (à une vitesse 1/
5x).
(Image précédent)
Ceci sert à revenir à l’image précédente.
(Image suivante)
Ceci sert à avancer à l’image suivante.
J Voyant [ALARME]
S’allume lorsqu’une alarme est déclenchée.
Le voyant [ALARME] s’éteint si vous cliquez sur le
bouton [Effacer] dans le cadre historique alarme pour
effacer l’historique.
Voyant [ERREUR]
S’allume lorsqu’une erreur se produit.
Le fait de cliquer sur le voyant [ERREUR] ouvre la
fenêtre de connexion. En visualisant le contenu de
l’erreur, le voyant [ERREUR] s’éteint. Si vous laissez
le voyant [ERREUR] allumé, les notifications d’erreur
serveur continuent d’être données au client.
K Bouton Agrandir/Réduire le cadre
Affiche ou masque la section de cadre.
L Cadre Historique alarme
Chapitre 5 Opération et contrôle
(Avance ralenti)
Ceci sert à la lecture au ralenti (à une vitesse 1/5x).
(Enregistrement précédent)
Passe à l’enregistrement précédent.
(Enregistrement suivant)
Passe à l’enregistrement suivant.
(Début d’enregistrement)
Commence l’enregistrement d’images sur la caméra
sélectionnée pour le cadre de surveillance caméra.
(Arrêt d’enregistrement)
Ceci arrête l’enregistrement manuel.
Seul l’enregistrement manuel peut être arrêté.
(Capturer image)
Exporte une scène d’images enregistrées sous forme
de fichier d’image fixe.
Les images fixes sont exportées au format JPEG.
Pour les détails, consultez « Exportation d’images
enregistrées en tant qu’images fixes » (page 140).
(Exporter l’image enregistrée)
Exporte une image enregistrée sous forme de fichier
vidéo.
La vidéo est exporté dans un format natif (fichier
.cam). La vidéo exportée peut être lue avec une
application de lecture de fichiers CAM.
Affiche l’historique des alarmes survenues.
Cliquez sur
au début du titre pour afficher ou
masquer la liste.
Vous pouvez également modifier la taille du cadre en
faisant glisser le haut du cadre avec la souris.
Effacer
Efface l’historique.
M Cadres de surveillance
Vous pouvez afficher des images en direct et lire des
images enregistrées dans chacun des cadres de
surveillance.
Pour surveiller des images en direct, cliquez sur un
cadre de surveillance, puis cliquez sur [LIVE].
Pour lire des images enregistrées, cliquez sur un cadre
de surveillance, puis cliquez sur [PLAYBACK].
Lorsqu’une Action de cliquer est
configurée
Lorsqu’une action est définie pour une image collée dans
le fond d’écran ou un cadre de surveillance, le curseur
change si la souris et maintenue sur la position de l’objet
spécifié.
Si vous cliquez à l’emplacement où le pointeur se
transforme, l’action est exécutée.
124
Surveillance
Second moniteur (Moniteur 2)
Cadre de surveillance
Lorsque deux moniteurs sont connectés à cette ordinateur,
le fond d’écran 1×1, 2×2, 3×2, 3×3 ou 4×4 spécifié est
affiché sur le moniteur connecté au connecteur du
moniteur 2. Vous pouvez également utiliser le moniteur 2
comme moniteur principal.
Écran de moniteur 1
A
B
C
Écran de moniteur 2
D
E
F
G
Remarques
• Il n’est pas possible de procéder à l’opération de réglage
pour le moniteur 2.
• L’affichage d’images sur le moniteur 2 réduit la
performance d’affichage du moniteur 1.
A Nom de caméra
Affiche le nom de la caméra.
B Débit d’image
Affiche la vitesse à laquelle les images sont importées
de la caméra.
C Bande passante
Affiche la quantité de bande passante utilisée pour le
transfert d’images à travers un réseau.
D Image d’objet
Ceci affiche l’image d’objet pour Video Motion
Detection (Enregistreur) ou VMF.
E Affichage d’images par seconde
Affiche la vitesse à laquelle les images de la caméra
sont actualisées sur le moniteur.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Les images affichées sont les mêmes que celles du cadre de
surveillance sélectionné en moniteur 1. Cependant, en cas
d’entrée de capteur ou de détection de mouvement, les
images de la caméra correspondante s’affichent.
Le fonctionnement à deux moniteurs est décrit ci-après.
• L’image sélectionnée ou l’image de la caméra
correspondant à l’entrée de capteur ou à la détection de
mouvement s’affiche dans un cadre de surveillance
disponible dans l’ordre suivant : en haut à gauche, en
haut à droite, en bas à gauche et en bas à droite.
• Si la même image est déjà affichée dans un cadre de
surveillance, elle n’est pas affichée dans un autre cadre
de surveillance.
• Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360
degrés de Sony, l’image qui s’affiche dans le moniteur 2
en réponse à une action principale engendrée par une
alarme sera comme suit.
– Si une image de la même caméra est déjà affichée, le
mode d’affichage ne peut être modifié.
– Si une image d’une autre caméra est affichée ou si
aucune caméra n’est attribuée, l’image est affichée
selon la position prédéfinie en haut de la liste.
F Heure
Affiche la date et l’heure actuelle pendant la
surveillance et l’enregistrement d’images en direct et
la date et l’heure d’enregistrement lors de la lecture
d’images enregistrées.
G État
Affiche le type d’enregistrement (MANUAL,
ALARM, SCHEDULE, EVENT) pendant
l’enregistrement.
Pendant la lecture d’images enregistrées, l’état de
lecture (PAUSE, etc.) ou la vitesse de lecture (+1x,
-0,2x, etc.) est affiché (« + » indique que la lecture
s’effectue dans le sens avant et « - » qu’elle
s’effectue dans le sens arrière).
Remarques
• Dans le cadre de surveillance défini comme cadre
principal, les images de la caméra correspondante sont
affichées dans les cas suivants.
– Lorsque le cadre de surveillance est sélectionné.
Surveillance
125
– En cas d’entrée de capteur.
– En cas d’alarme, telle que la détection de mouvement
ou d’alarme du pack VMF se produit.
• Un cadre rouge s’affiche autour de l’image de la caméra
d’un cadre de moniteur lorsqu’une alarme, tel que
l’entrée de capteur et la détection de mouvement, se
produit.
• Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360
degrés de Sony, l’image principale sera celle de la
position prédéfinie en haut de la liste.
Basculer l’affichage d’un cadre de
surveillance en visualisation 1×1
Double-cliquez sur le cadre de surveillance pour faire
basculer le fond d’écran de ce cadre de surveillance en
visualisation 1×1.
Double-cliquez sur le cadre de surveillance une seconde
fois pour revenir au fond d’écran original.
Remarque
Chapitre 5 Opération et contrôle
Si vous passez à un autre fond d’écran ou que le fond
d’écran est basculé par une action ou un tour de fond
d’écran après être passé à la visualisation 1×1, un doubleclic ne vous ramènera pas au fond d’écran original.
Masquer diverses informations
En cliquant sur
, vous pouvez basculer entre
l’affichage et le masquage des informations dans les cadres
de surveillance.
Contrôle des caméras
Lors de la surveillance au moyen d’une caméra équipée
des fonctions panoramique & inclinaison, vous pouvez
surveiller les images de la caméra tout en activant les
fonctions panoramique, inclinaison et zoom dans le cadre
Contrôle caméra ou avec votre souris.
Pour plus de détails sur la procédure d’exploitation du
cadre Contrôle caméra, consultez « Fonctions et
procédure d’exploitation de l’écran principal »
(page 120).
Remarques
• Le contrôle de caméra est uniquement activé pour les
caméras compatibles avec le réseau.
• Si plusieurs cadres de surveillance sont sélectionnées en
même temps, la caméra du dernier cadre de surveillance
sélectionné devient la cible du contrôle.
Exécution des opérations de
panoramique, d’inclinaison et de
zoom
Utiliser le cadre Contrôle caméra
1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les
images de la caméra que vous souhaitez contrôler.
2 Utilisez le cadre [Contrôle caméra] pour contrôler la
caméra.
126
Contrôle des caméras
Utiliser la souris
En vous servant de la souris au-dessus de l’image affichée
dans la fenêtre de surveillance, vous pouvez effectuer des
opérations de caméra, comme le centrage, le panoramique,
l’inclinaison et le zoom.
1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les
xExécution des opérations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom
Si vous faites cliquer-glisser la souris sur l’image, un cadre
rouge apparaît.
Quand la souris est relâchée, la caméra se déplace jusqu’à
ce que la portion de l’image du cadre rouge remplisse la
fenêtre.
images de la caméra que vous souhaitez contrôler.
2 Cliquez sur
dans la cadre [Contrôle
caméra].
1) Le zoom avant et le zoom arrière en numérique ne sont pas pris en charge.
Contrôle des images des caméras
de réseau à vue hémisphérique à
360 degrés de Sony
Chapitre 5 Opération et contrôle
xCentrage de l’image
Si vous cliquez avec la souris sur l’image, la caméra se
centre à l’emplacement du pointeur.
xExécuter des opérations de Zoom avant et
arrière
Si vous utilisez une souris avec molette de défilement,
vous pouvez effectuer un zoom avant et arrière en tournant
la molette.
• Tournez la molette vers l’avant pour effectuer un zoom
avant1).
• Tournez la molette vers l’arrière pour effectuer un zoom
arrière.1)
Vous pouvez contrôler les caméras de réseau à vue
hémisphérique à 360 degrés de Sony en utilisant les
méthodes suivantes.
Utilisation du cadre contrôle caméra
1 Sélectionnez un cadre moniteur et affichez les images
de la caméra que vous voulez contrôler.
Les images de la position prédéfinie en haut de la liste
s’affiche dans le cadre de surveillance.
2 Modifiez la position prédéfinie, si nécessaire.
3 Utilisez le cadre contrôle caméra pour contrôler la
caméra.
Contrôle des caméras
127
Utilisation d’une souris
En utilisant la souris sur l’image affichée dans la fenêtre de
contrôle de caméra, vous pouvez effectuer les opérations
de caméra tel que la panoramique, l’inclinaison et le zoom.
Les opérations que vous pouvez effectuer varient en
fonction du mode d’affichage.
1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les
images de la caméra que vous voulez contrôler.
2 Modifiez la position prédéfinie, si nécessaire.
3 Cliquez sur
le cadre contrôle caméra.
Remarque
Pour utiliser la fonction de tour de caméra ou de tour
différé, un tour de caméra ou un tour différé doit être
configuré à l’avance. Pour plus de détails sur la
configuration d’un tour, consultez « Configuration des
tours de caméra » (page 51) ou « Configuration des tours
différés » (page 52).
1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les
images de la caméra que vous souhaitez contrôler.
2 Sélectionnez une position prédéfinie dans
[Présélection] du cadre Contrôle caméra.
Les tours appelés P-1, P-2, etc. sont les tours de
caméra et S-1 à S-4 les tours différés.
Chapitre 5 Opération et contrôle
xExécution des opérations panoramique et
inclinaison
Si vous cliquez et glissez la souris sur l’image, l’angle de
l’image sera modifié dans la direction correspondante.
Remarque
Seules les opérations de panoramique peuvent être
effectuées pour la vue panoramique.
xExécution des opérations de zoom avant et
arrière
Si vous utilisez une souris avec une molette de défilement,
vous pouvez effectuer un zoom avant et arrière en tournant
la molette.
• Tournez la molette vers l’avant pour un zoom avant.1)
• Tournez la molette vers l’arrière pour un zoom arrière.1)
1) Les zooms avant et arrière en numérique ne sont pas pris en charge.
Utilisation de positions de caméras
prédéfinies
Vous pouvez déplacer la caméra dans des positions
prédéfinies enregistrées dans la caméra.
A l’aide de la fonction de tour différé, vous pouvez
également réaliser des tours de mouvements de caméra
enregistrés manuellement.
La caméra se déplace vers la position prédéfinie.
Exécution de tours de caméra
Vous pouvez effectuer des « tours », durant lesquels la
caméra se déplace successivement vers des positions de
panoramique, d’inclinaison et de zoom prédéfinies. La
caméra ne s’arrête à chaque position prédéfinie que pour la
durée établie à l’avance.
A l’aide de la fonction de tour différé, vous pouvez
également réaliser des tours de mouvements de caméra
enregistrés manuellement.
Remarque
Pour utiliser la fonction de tour de caméra ou de tour
différé, un tour de caméra ou un tour différé doit être
configuré à l’avance. Pour plus de détails sur la
configuration d’un tour, consultez « Configuration des
tours de caméra » (page 51) ou « Configuration des tours
différés » (page 52).
1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les
images de la caméra que vous souhaitez contrôler.
128
Contrôle des caméras
2 Sélectionnez un tour de caméra dans [Tour] du cadre
Contrôle caméra et cliquez sur
caméra).
(Démarrer tour de
Les tours appelés P-1, P-2, etc. sont les tours de
caméra et S-1 à S-4 les tours différés.
Le tour de caméra est effectué.
Enregistrement,
recherche et lecture
d’images
Attention
Les informations des positions prédéfinies ne sont pas
comprises dans les images enregistrées. Si une position
prédéfinie est modifiée ou supprimée après
l’enregistrement d’une image, l’image ne peut pas être lue
en utilisant la position prédéfinie utilisée au moment de
l’enregistrement.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Vous pouvez enregistrer des images en direct et rechercher
et lire des données image ou audio enregistrées.
Cette section décrit les opérations suivantes.
• Enregistrement d’images en direct (page 129)
Vous pouvez enregistrer les images actuellement
capturées par une caméra.
• Lecture d’images enregistrées (page 130)
Des opérations simples sont disponibles pour la lecture
d’images enregistrées, y compris la lecture rapide pour le
retour rapide automatique d’une durée déterminée, la
lecture d’images enregistrées à une certaine date et heure
et la lecture à partir de l’historique des alarmes.
• Trouver des images enregistrées (alarme/événement/
Post VMD) (page 130)
Vous précisez une date et heure ou un type
d’enregistrement pour rechercher les images
enregistrées.
• Lecture d’images enregistrées à partir des résultats de la
recherche (page 132)
Vous pouvez lire les images enregistrées à partir des
résultats de la recherche.
Remarque
Une vue hémisphérique sera enregistrée pour les caméras
de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony.
Enregistrement d’images en direct
Vous pouvez enregistrer les images actuellement
capturées par une caméra.
1 Sélectionnez le cadre de surveillance pour lequel vous
souhaitez enregistrer des images en direct.
Remarque
Si aucune image en direct ne s’affiche, cliquez sur
[LIVE] dans le cadre Contrôle surveillance.
Enregistrement, recherche et lecture d’images
129
Détermination d’une date et heure, lecture
Vous permet de spécifier une date et une heure de position
de lecture des images enregistrées.
1 Cliquez pour sélectionner le cadre de surveillance
auquel la caméra des images enregistrées que vous
voulez lire est associée.
2 Précisez une date et heure dans le champ [Date] du
cadre Contrôle surveillance, puis cliquez sur [Go].
2 Cliquez sur
(Début enreg.) dans le cadre Contrôle
lecture.
Le cadre image de la durée spécifiée apparaît.
Chapitre 5 Opération et contrôle
L’enregistrement démarre.
Lecture à partir de l’historique des alarmes
Remarque
1 Cliquez pour sélectionner le cadre de surveillance des
L’enregistrement continue même si vous changez le
fond d’écran.
2 Double-cliquez sur l’historique des alarmes du cadre
3 Cliquez sur
images enregistrées que vous voulez lire.
Historique des alarmes.
(Arrêt enreg.) pour arrêter
l’enregistrement.
L’enregistrement s’arrête.
Lecture d’images enregistrées
Des opérations simples sont disponibles pour la lecture
d’images enregistrées, y compris la lecture rapide pour le
retour rapide automatique d’une durée déterminée, la
lecture d’images enregistrées à une certaine date et heure
et la lecture à partir de l’historique des alarmes.
Lecture rapide
Lorsque vous cliquez pour sélectionner un cadre de
surveillance, puis cliquez sur [PLAYBACK], les images
enregistrées sont rembobinées sur une durée déterminée et
lues automatiquement.
Remarque
Vous pouvez configurer le temps de retour rapide pour la
lecture rapide sur l’écran de configuration GUI
(page 116).
130
Enregistrement, recherche et lecture d’images
Les images enregistrées sont lues.
Remarque
Les images sont lues en utilisant la position prédéfinie
en haut de la liste pour les caméras de réseau à vue
hémisphérique à 360 degrés de Sony.
Recherche d’images enregistrées
Les types de recherche sont les suivants.
• Recherche normale
Vous pouvez préciser le type d’enregistrement
(enregistrement programmé, manuel, d’alarme ou
d’événement), puis lancer la recherche.
• Recherche d’objet
Vous pouvez rechercher des images préalablement
enregistrées à l’aide de la fonction de détection de
mouvement du VMD (enregistreur) et de la fonction
VMF.
Recherche normale
Recherche d’objet
Vous pouvez préciser le type d’enregistrement
(enregistrement programmé, manuel, d’alarme ou
d’événement), puis lancer la recherche.
Vous pouvez rechercher des images préalablement
enregistrées à l’aide de la fonction de détection de
mouvement du VMD (enregistreur) et de la fonction VMF.
1 Cliquez sur
1 Précisez les critères de recherche et cliquez sur
(Rechercher dans données d’enreg.)
dans la partie supérieure de l’écran principal.
[Recherche] dans la fenêtre Recherche.
1
3
La fenêtre Recherche s’affiche.
2
2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur
[Recherche].
1
4
5
1
3
3
4
2
Chapitre 5 Opération et contrôle
Pour les caméras de réseau à vue
hémisphérique à 360 degrés de Sony
2
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Réglage des éléments de la fenêtre Recherche
(normale) » (page 132).
1 Cliquez sur [Normal].
4
5
2 Précisez les critères de recherche.
3 Cliquez sur [Recherche].
Une liste des résultats de recherche s’affiche (4).
Vous pouvez lire les images enregistrées à partir des
résultats de la recherche Pour les détails, consultez
« Lecture d’images enregistrées à partir des
résultats de la recherche » (page 132).
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Réglage des éléments de la fenêtre Recherche
(objet) » (page 133).
1 Cliquez sur [Objet].
2 Sélectionnez [VMF] ou [VMD (Enregistreur)].
3 Précisez les critères de recherche.
4 Cliquez sur [Recherche].
Une liste des résultats de recherche s’affiche (5).
Enregistrement, recherche et lecture d’images
131
Lecture d’images enregistrées à
partir des résultats de la recherche
Vous pouvez lire les images enregistrées à partir des
résultats de la recherche.
1 Recherchez les images enregistrées dans la fenêtre
Recherche.
2 Démarrez la lecture des images enregistrées.
Détails de la fenêtre Recherche
Réglage des éléments de la fenêtre
Recherche (normale)
Précisez les critères de recherche d’une recherche normale.
Configurez chacun des articles et cliquez sur [Rechercher]
pour effectuer une recherche avec les critères de recherche
déterminés.
A
Exemple d’écran : Affichage par liste
1
B
C
3
2
E
Chapitre 5 Opération et contrôle
Pour les détails sur chaque élément, consultez « Zone
d’affichage des Résultats de recherche (affichage
liste) » (page 135) et « Zone d’affichage des Résultats
de recherche (affichage calendrier) » (page 135).
D
1 Basculez de l’affichage calendrier à l’affichage
liste, selon vos besoins.
Lorsque vous cliquez
(Mode liste),
l’affichage bascule en affichage liste et lorsque
vous cliquez
(Mode calendrier), l’affichage
bascule en affichage calendrier.
A Onglet [Normal]
Sélectionnez ceci pour préciser le type d’enregistrement
(enregistrement programmé, manuel, d’alarme ou
d’événement), puis lancez la recherche.
B Zone de spécification Date et heure
2 Cochez la case des images enregistrées que vous
souhaitez lire.
3 Cliquez sur
(Lecture).
Les images enregistrées sont lues dans le cadre de
surveillance.
Vous pouvez effectuer des opérations telles que
l’agrandissement, la réduction, l’avance rapide et le
retour rapide dans le cadre Contrôle d’image et
dans le cadre Contrôle lecture.
Précisez une plage de dates et d’heures à rechercher.
C Zone de spécification Dispositif
Précisez les dispositifs à rechercher.
Cochez les cases des dispositifs à rechercher dans
l’arborescence.
132
Enregistrement, recherche et lecture d’images
D Type d’enregistrement
Cochez la case des types d’enregistrement que vous
souhaitez rechercher.
Lorsque vous cochez le case [Alarme] ou [Événement],
sélectionnez les déclencheurs d’enregistrement des menus
déroulants.
E Bouton Recherche
Exécute une recherche selon les critères déterminés.
Réglage des éléments de la fenêtre
Recherche (objet)
Précisez les critères de recherche d’une recherche d’objet.
Configurez chacun des articles et cliquez sur [Rechercher]
pour effectuer une recherche avec les critères de recherche
déterminés.
B
Précisez le dispositif à rechercher. Seuls un dispositif et un
canal peuvent être sélectionnés.
Cochez les cases des dispositifs à rechercher dans
l’arborescence.
D Type de recherche d’objet
Sélectionnez le type de détection de mouvement à utiliser
pour la recherche.
E Paramètres de recherche d’objet
Cliquez sur [Éditer] pour afficher la boîte de dialogue de la
configuration avancée des conditions de recherche en
accord avec le type de détection de mouvement sélectionné
dans [Type de recherche d’objet].
F Bouton Recherche
Exécute une recherche selon les critères déterminés.
C
D
Chapitre 5 Opération et contrôle
A
C Zone de spécification Dispositif
F E
A Onglet [Objet]
Sélectionnez ceci pour rechercher en prenant la détection
de mouvement du VMD (enregistreur) ou appliquer des
filtres (VMF : Video Motion Filter) comprenant des
critères de recherche de mouvement/d’objet pour
rechercher les enregistrements correspondants.
B Zone de spécification Date et heure
Précisez une plage de dates et d’heures à rechercher.
Enregistrement, recherche et lecture d’images
133
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Configuration de recherche
d’objet (VMD)
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Configuration de recherche
d’objet (VMF)
Précisez les critères détaillés d’une recherche au moyen de
la fonction de détection de mouvement du VMD
(enregistreur).
La boîte de dialogue s’affiche lorsque [VMD] est
sélectionné dans [Paramètres de recherche d’objet]
(page 133) de la fenêtre Recherche et que vous cliquez sur
[Éditer].
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
Précisez les critères de recherche détaillés pour
l’application de filtres (VMF : Video Motion Filter)
comprenant des critères de recherche de mouvement/
d’objet pour rechercher les enregistrements
correspondants.
La boîte de dialogue s’affiche lorsque [VMF] est
sélectionné dans [Paramètres de recherche d’objet]
(page 133) de la fenêtre Recherche et que vous cliquez sur
[Éditer].
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
A
B
A
Chapitre 5 Opération et contrôle
A Nom de configuration
Sélectionnez la configuration à utiliser pour la recherche et
cliquez sur [Charger].
Les paramètres chargés sont reflétés dans les articles de
« B ».
B Zone de configuration de la Zone de détection
de mouvement
Configurez les zones de détection de mouvement.
La procédure de configuration est la même que celle du
[VMD (Enregistreur)] de la fenêtre Configuration du
dispositif. Pour plus de détails sur chaque élément,
consultez « Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMD
(Enregistreur)) » (page 69).
134
Enregistrement, recherche et lecture d’images
B
A Nom de configuration
Sélectionnez le pack VMF à utiliser pour la recherche
et cliquez sur [Charger].
Les paramètres chargés sont reflétés dans les articles
de « B ».
B Zone de configuration Pack VMF
Configurez les éléments de réglage du pack VMF.
La procédure de configuration est la même que celle
du [VMF] de la fenêtre Configuration du dispositif.
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMF) »
(page 76).
Zone d’affichage des Résultats de
recherche (affichage liste)
Fin
Affiche l’heure de fin de l’enregistrement.
En affichage liste, la liste des résultats de recherche est
affichée.
Selon l’élément, vous pouvez cliquer sur un titre de
colonne dans la liste pour réarranger la liste en fonction de
l’élément choisi. À chaque clic, l’organisation de la liste
bascule entre l’ordre décroissant et croissant.
Durée
Affiche la durée des données d’enregistrement.
A
B
Protéger
Affiche « Protéger » lorsque les données
d’enregistrement sont protégées.
Zone d’affichage des Résultats de
recherche (affichage calendrier)
Dans l’affichage liste, chaque type d’enregistrement est
affiché en une couleur différente dans la liste de résultats
de recherche.
C
Remarque
A
(Mode d’édition)
Bascule à l’affichage liste.
B
(Protéger)
Protège les enregistrements sélectionnés.
Les périodes sans enregistrements à cause de VIDEO
LOSS s’affichent en gris.
AB
C
D
(Supprimer)
Supprime les enregistrements sélectionnés.
C Liste des Résultats de recherche
Lorsque vous souhaitez lire des enregistrements,
cochez les cases des caméras correspondantes.
Les informations suivantes apparaissent dans la liste.
Caméra
Affiche le nom de caméra.
Cet élément peut être trié.
E
A
B Indication temporelle de calendrier
Indique la position courante (temps) sur la barre de
temps.
C
(Marquage d’entrée) /
(Marquage de
sortie)
Vous pouvez définir l’exportation d’un partie d’un
enregistrement trouvé lors d’une recherche.
Cliquez sur
(Marquage d’entrée) ou sur
(Marquage de sortie) pour définir la position de lecture
actuelle comme point de départ ou de fin.
La position du marquage d’entrée ou du marquage de
fin peut être modifiée à l’aide de la fonction glisserdéposer.
D
(Protéger)
Protège les enregistrements sélectionnés.
Type
Affiche le type d’enregistrement (manuel/programmé/
alarme/événement).
Cet élément peut être trié.
Déclencheur
Affiche le déclencheur de l’enregistrement.
Cet élément peut être trié.
Début
Affiche l’heure de début de l’enregistrement.
Cet élément peut être trié.
Début disponible
Affiche l’heure de début à partir de laquelle la lecture
est possible.
À cause du nettoyage ou de l’écrasement des données,
les anciennes données peuvent être supprimées dans
l’ordre à partir du commencement des
enregistrements.
(Mode calendrier)
Bascule à l’affichage calendrier.
Chapitre 5 Opération et contrôle
(Déprotéger)
Annule la protection des enregistrements sélectionnés.
(Déprotéger)
Annule la protection des enregistrements sélectionnés.
(Supprimer)
Supprime les enregistrements sélectionnés.
E Liste des Résultats de recherche
Lorsque vous souhaitez lire des enregistrements,
cochez les cases des caméras correspondantes.
Les informations suivantes apparaissent dans la liste.
Enregistrement, recherche et lecture d’images
135
Caméra
Affiche le nom de la caméra qui a enregistré les
images.
Ligne blanc (Marcheur)
Indique la position courante (temps) sur la barre de
temps.
La ligne blanc peut également être déplacée pour
modifier sa position. Vous pouvez aussi déplacer la
ligne blanc en cliquant sur les guides dans la barre de
titre de liste. (La ligne blanc se déplace vers la position
où vous cliquez.)
Suppression d’images
enregistrées
Vous pouvez rechercher des images enregistrées que vous
souhaitez supprimer, puis les supprimez manuellement.
Remarque
Pour vous assurer qu’il y ait toujours suffisamment
d’espace sur le disque, vous pouvez configurer une
programmation pour la suppression d’images enregistrées.
Pour plus de détails, consultez « Configuration de réglages
relatifs à la suppression de données d’enregistrement »
(page 85).
1 Cliquez sur
(Rechercher dans données
d’enreg.) dans la partie supérieure de l’écran principal.
Chapitre 5 Opération et contrôle
La fenêtre Recherche s’affiche.
2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur
[Recherche].
Pour les détails sur la recherche d’images enregistrées,
consultez « Recherche d’images enregistrées »
(page 130).
3 Sélectionnez les images enregistrées que vous
souhaitez supprimer et cliquez sur
(Supprimer).
Dans le cas d’un affichage liste
Dans le cas d’un affichage calendrier
136
Suppression d’images enregistrées
Remarque
Les images enregistrées protégées ne peuvent pas être
supprimées.
Protection d’images
enregistrées
Un message de confirmation s’affiche.
4 Cliquez sur [Oui].
Les images enregistrées sont supprimées.
Vous pouvez protéger des images enregistrées pour
empêcher leur suppression en cas de nettoyage,
d’écrasement de données ou de manipulation involontaire.
1 Cliquez sur
(Rechercher dans données
d’enreg.) dans la partie supérieure de l’écran principal.
La fenêtre Recherche s’affiche.
2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur
[Recherche].
3 Sélectionnez les images enregistrées que vous
souhaitez protéger et cliquez sur
(Protéger).
Dans le cas d’un affichage liste
Chapitre 5 Opération et contrôle
Pour les détails sur la recherche d’images enregistrées,
consultez « Recherche d’images enregistrées »
(page 130).
Dans le cas d’un affichage calendrier
Les images enregistrées sont protégées.
En affichage liste, « Protéger » s’affiche pour les
enregistrements protégés.
Annuler la protection d’image
Sélectionnez les images enregistrées pour lesquelles vous
souhaitez annuler la protection de l’étape 3 ci-dessus et
cliquez sur
(Déprotéger).
Protection d’images enregistrées
137
2 Cliquez sur
Exporter des images
enregistrées
Vous pouvez exporter les images enregistrées
sauvegardées sous forme de fichiers.
Les vidéos sont exportées dans un format natif (fichier
.cam) et les images fixes au format JPEG. La vidéo
exportée peut être lue avec une application de lecture de
fichiers CAM.
Remarques
Chapitre 5 Opération et contrôle
• Lorsque vous utilisez un lecteur réseau dans un
environnement Windows XP ou Windows Server 2003,
vous ne pouvez pas exporter les images enregistrées sur
le lecteur réseau à partir du client. Lorsque vous exportez
des images enregistrées sur le lecteur réseau dans un
environnement Windows XP ou Windows Server 2003,
effectuez l’opération d’exportation à partir du serveur.
• Une vue hémisphérique et les informations d’angle pour
l’image affichée dans le cadre de surveillance seront
exportées pour les caméras de réseau à vue
hémisphérique à 360 degrés de Sony.
(Exporter l’image enregistrée) dans le
cadre Contrôle lecture.
La boîte de dialogue Exportation apparaît.
3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK].
3
1
2
5
Exporter des images enregistrées
Vous pouvez exporter les images enregistrées
sauvegardées sous forme de fichiers. Exporter des images
enregistrées à partir du menu principal ou de la fenêtre
Recherche. Vous pouvez préciser une partie des images
enregistrées à exporter.
Vous pouvez activer la protection par mot de passe sur les
images enregistrées au moment de les exporter.
Exporter à partir de l’écran principal
1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les
4
6
Pour les détails sur chaque élément, consultez
« Eléments de réglage de la boîte de dialogue
Exportation » (page 140).
1 Entrez le nom de fichier.
2 Précisez le point de départ (marquage d’entrée) et le
point final (marquage de sortie) des images
enregistrées à exporter, selon vos besoins.
images de caméra que vous souhaitez exporter.
Si vous souhaitez exporter des images enregistrées
actuellement en cours de lecture, mettez la lecture en
pause, puis procédez comme suit.
3 Cochez cette case pour exporter également le
Media File Player nécessaire à la lecture des
fichiers exportés.
4 Pour activer la protection par mot de passe sur les
images enregistrées, cochez la case [Protection de
données].
5 Sélectionnez le support de l’emplacement
d’exportation.
138
Exporter des images enregistrées
6 Cliquez sur [OK].
Si la case [Protection de données] est cochée, une
boîte de dialogue pour la saisie du mot de passe
s’affiche.
7 Saisissez un nouveau mot de passe, et cliquez sur
[OK].
La saisie du mot de passe sera requise lors de la
lecture des fichiers protégés par mot de passe dans
Media File Player.
• Les fichiers exportés de fichiers en cours
d’enregistrement ne pourront peut-être pas être lus
normalement. Pour l’exportation des enregistrements
qui sont en cours, spécifiez un point de fin (marquage
de sortie) bien au-delà de l’heure actuelle.
À la fin de l’exportation, les écrans suivants
apparaissent.
4 Cliquez sur [Fermer].
Remarques
• La protection par mot de passe ne peut être
activée pour les images fixes.
• Pour la lecture de plusieurs fichiers en même
temps dans Media File Player, un mot de passe
commun doit être configuré.
• La fonction de protection par mot de passe n’est
pas disponible dans RealShot Manager Lite.
L’exportation démarre.
L’écran suivant apparaît pendant l’exportation, vous
permettant de confirmer la progression.
L’écran Exportation se ferme.
Exporter à partir de la fenêtre Recherche
1 Cliquez sur
(Rechercher dans données
d’enreg.) dans la partie supérieure de l’écran principal.
Remarques
• Si l’espace libre sur le support est insuffisant, un
message d’avertissement s’affiche et l’exportation
s’arrête.
• Si vous cliquez sur [Fermer] pendant l’exportation,
vous pouvez retourner à l’écran principal pendant
que l’exportation se poursuit.
• Si vous cliquez sur [Annuler], l’exportation s’arrête
en plein milieu mais les images enregistrées jusqu’à
ce point sont exportées.
• Si vous cliquez sur
(Exporter l’image
enregistrée) après être revenu à l’écran principal
pendant l’exportation, l’écran d’exportation
s’affiche. Vous ne pouvez pas démarrer une autre
opération d’exportation lorsque l’exportation est en
cours.
• L’espace affiché dans [Espace disque requis] de la
boîte de dialogue Exportation n’est qu’une
indication approximative. Même si l’espace
disponible sur le support dépasse celui affiché pour
[Capacité requise], l’espace libre sur le support
risque de ne pas être suffisant dans certains cas,
causant des échecs d’exportation.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Dans le fenêtre Recherche, vous pouvez recherchez les
images enregistrées que vous souhaitez exporter, préciser
un point de départ (marquage d’entrée) et un point final
(marquage de sortie), puis procéder à l’exportation.
La fenêtre Recherche s’affiche.
2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur
[Recherche].
Pour les détails sur la recherche d’images enregistrées,
consultez « Recherche d’images enregistrées »
(page 130).
3 Cliquez pour sélectionner les images enregistrées que
vous souhaitez exporter dans la liste des résultats de
recherche.
Exporter des images enregistrées
139
4 Passez en affichage calendrier, précisez un point de
départ (marquage d’entrée) et un point final (marquage
de sortie), puis procédez à l’exportation.
1
2
3
1 Cliquez sur
(calendrier) pour basculer à
l’affichage calendrier.
Chapitre 5 Opération et contrôle
2 Précisez le point de départ (marquage d’entrée) et le
point final (marquage de sortie) sur la barre de
temps.
Cliquez sur
(Marquage d’entrée) ou sur
(Marquage de sortie) pour définir la position de
lecture actuelle comme point de départ ou final.
La position du marquage d’entrée ou du marquage
de sortie peut aussi être modifiée à l’aide de la
fonction glisser-déposer.
3 Cliquez sur
(Exporter des données
d’enregistrement).
La boîte de dialogue Exportation apparaît. La
procédure suivante est la même que l’étape 3 de
« Exporter des images enregistrées » (page 138).
Nom d’exportation
Entrez le nom de fichier.
Marquage d’entrée
Saisissez un point de départ pour les images enregistrées à
exporter.
Vous pouvez également préciser un point de départ sur la
barre de temps de la fenêtre Recherche. Si un marquage de
départ est défini sur la barre de temps de la fenêtre
Recherche, cette valeur s’affiche automatiquement. Vous
pouvez régler la valeur manuellement, selon vos besoins.
Marquage de sortie
Saisissez un point final pour les images enregistrées à
exporter.
Vous pouvez également préciser un point final sur la barre
de temps de la fenêtre Recherche. Si un marquage de sortie
est défini sur la barre de temps de la fenêtre Recherche,
cette valeur s’affiche automatiquement. Vous pouvez
régler la valeur manuellement, selon vos besoins.
Date et heure de la lecture en cours
Affiche la date et l’heure d’enregistrement de l’image
affichée dans le cadre de surveillance.
Exporter Media File Player
Cochez cette case pour exporter également le Media File
Player nécessaire à la lecture des fichiers exportés.
Espace disque requis
Affiche l’espace disque requis pour l’exportation des
images enregistrées précisées.
Emplacement
Sélectionnez le support de l’emplacement d’exportation.
Eléments de réglage de la boîte de
dialogue Exportation
OK
Lance l’exportation.
Cette boîte de dialogue s’affiche en cliquant sur
(Exporter l’image enregistrée) sur l’écran principal
(page 120).
Après chaque réglage, cliquez sur [OK].
Annuler
Annule l’exportation et ferme la boîte de dialogue.
Exportation d’images enregistrées
en tant qu’images fixes
Vous pouvez capturer une scène d’images enregistrées ou
en direct et l’exporter sous forme de fichier d’image fixe.
L’image affichée dans le cadre de surveillance est aussi
exportée comme fichier d’image fixe pour les caméras de
réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony.
1 Sélectionnez n’importe quelle cadre de surveillance et
lisez les images enregistrées contenant la scène que
vous souhaitez exporter.
2 Faites une pause dans la lecture au moment de la scène
que vous souhaitez exporter.
140
Exporter des images enregistrées
3 Cliquez sur
(Capturer l’image fixe) dans le cadre
Contrôle lecture.
Administration système
Cette section décrit les opérations nécessaire à
l’administration quotidienne du système.
• « Surveillance de l’état d’erreur » (page 141)
• « Exporter les fichiers journaux » (page 142)
Surveillance de l’état d’erreur
Attention
Le fichier d’image fixe est sauvegardé dans le dossier
« Photos » situé dans le dossier d’installation.
Lorsqu’une erreur se produit avec le serveur, vous pouvez
confirmer l’erreur au moyen du voyant ERREUR de
l’écran principal.
Le voyant ERREUR de l’écran principal
Lorsqu’une erreur majeure de niveau EMERGENCY est
détectée, le voyant ERROR, situé en bas à droite de l’écran
principal, s’allume.
1 Cliquez sur
Chapitre 5 Opération et contrôle
Contrôler le contenu de l’erreur
Vous pouvez visualiser le journal en cliquant sur le voyant
ERREUR pour afficher la boîte de dialogue du journal.
Vous pouvez également visualiser le journal à l’aide de la
procédure suivante.
en haut de l’écran principal.
La boîte de dialogue Log apparaît.
2 Contrôlez le contenu de l’erreur.
Sélectionnez le système, l’événement/alarme ou
l’opération du [Type de Log].
Spécifiez un niveau de journal qui vous permet de
filtrer les journaux affichés.
Remarque
Si vous avez sélectionné un journal système, vous
pouvez spécifier le niveau des articles que vous voulez
confirmer dans le menu déroulant en haut à droite. Si
Administration système
141
vous sélectionnez [Tout], tous les articles seront
affichés.
3 Précisez les fichiers journaux que vous souhaitez
exporter, et cliquez sur [OK].
Les articles s’affichent dans l’ordre de niveau de
priorité : URGENCE > ERREUR >
AVERTISSEMENT > NOTICE > TOUT.
1
2
3
4
1 Sélectionnez si vous voulez exporter des journaux
locaux d’exportation (ex. l’ordinateur actuel) ou
des journaux pour le serveur en cours de référence.
2 Cochez les cases des fichiers journaux à exporter.
Exporter les fichiers journaux
Vous pouvez exporter les fichiers journaux suivants.
• Journaux système
• Journaux d’événements et d’alarmes
• Journaux d’opérations
• Informations détaillées de journaux et système
Chapitre 5 Opération et contrôle
Remarque
Le filtrage ne sera pas appliqué.
1 Cliquez sur
en haut de l’écran principal.
Remarques
• Seuls les utilisateurs avec des autorisations de
« Réglage de menu administrateur » peuvent
cocher la case [Details]. Pour les détails sur les
autorisations, reportez-vous à « Enregistrement
d’utilisateurs » (page 112).
• Les fichiers exportés lorsque [Details] est coché
sont identiques à ceux exportés lors de
l’utilisation de [Export d’informations de
système] dans le menu Administration.
• Si vous travaillez à partir d’un client et que
[Export Log Location] n’est pas réglé sur [Local],
[Details] ne peut être sélectionné pour [Log
Type].
3 Sélectionnez l’emplacement d’exportation.
La boîte de dialogue Log apparaît.
2 Cliquez sur [Exporter].
La boîte de dialogue Exportation apparaît.
4 Cliquez sur [OK].
L’exportation démarre.
L’écran suivant apparaît pendant l’exportation, vous
permettant de confirmer la progression.
Remarque
Si l’espace libre sur le support est insuffisant, un
message d’avertissement s’affiche et l’exportation
s’arrête.
142
Administration système
À la fin de l’exportation, les écrans suivants
apparaissent.
4 Cliquez sur [Fermer].
L’écran Exportation se ferme.
Chapitre 5 Opération et contrôle
Administration système
143
6
Annexe
Chapitre
Désinstallation du
logiciel
La désinstallation de PostgreSQL et RealShot Manager
Advanced ne supprime pas les données, vous devez les
supprimer manuellement.
Effectuez la procédure suivante pour désinstaller le
logiciel.
1 Supprimez le dossier d’installation RealShot Manager
Désinstallez RealShot Manager Advanced
2 Supprimer le dossier d’emplacement de stockage pour
r
Désinstallez PostgreSQL
r
Supprimez les données
Chapitre 6 Annexe
Avant la désinstallation
• Connectez-vous à Windows comme utilisateur avec des
privilèges d’administrateur pour effectuer la
désinstallation.
• Fermez tous les autres programmes en cours
d’exécution.
La procédure de désinstallation pour Windows XP est
décrite ici comme exemple.
Désinstallation de RealShot
Manager Advanced
Effectuez la désinstallation à partir de « Panneau de
configuration » - « Ajouter ou supprimer des
programmes » comme pour n’importe quelle autre
application.
Désinstallation de PostgreSQL
Effectuez la désinstallation à partir de « Panneau de
configuration » - « Ajouter ou supprimer des
programmes » comme pour n’importe quelle autre
application.
144
Suppression des données
Désinstallation du logiciel
Advanced.
les données enregistrées.
Guide de dépannage
Connexion
Avec RealShot Manager Advanced, vous pouvez
visionner les messages de journal les plus récents dans la
« fenêtre de journal ».
Fenêtre de journal
La fenêtre apparaît lorsque vous cliquez sur
(Ouverture de la fenêtre de journal) dans la fenêtre
principale.
Chaque message affiche la date, l’heure et les caméras ou
les applications sur lesquelles l’information est connectée.
La colonne [message] donne une description des raisons
d’enregistrement de l’information.
Précaution
Vous devez redémarrer l’ordinateur après avoir copié le
fichier de la licence dans le dossier d’installation de
RealShot Manager Advanced.
La fenêtre de surveillance de caméra
affiche « PAS DE CONNEXION »
Ce message apparaît lorsque RealShot Manager Advanced
ne peut pas communiquer avec une caméra à travers le
réseau. Vérifiez les causes et solutions suivantes.
• La caméra est éteinte.
tAllumez la caméra.
Messages d’erreur
Erreurs de licence
Si RealShot Manager Advanced est démarré sans une
licence de logiciel valide installée, la version d’essai de 30
jours ou RealShot Manager démarrera.
Pour confirmer que votre licence est
correctement installée
Sélectionnez [Informations] dans l’écran de connexion
pour ouvrir une boîte de dialogue. Si le nombre de caméras
activées affichées dans la boîte de dialogue correspond à la
licence acquise, la licence est installée correctement.
• Aucune connexion de réseau n’a été établie entre la
caméra et l’ordinateur RealShot Manager Advanced .
tConfirmez les réglages de connexion. Pour les détails,
reportez-vous « Réglage des éléments de l’écran
Configuration du dispositif » (page 40).
Chapitre 6 Annexe
Pour les détails, reportez-vous « Surveillance de l’état
d’erreur » (page 141).
• La configuration de caméra dans RealShot Manager
Advanced est incorrecte.
tConfirmez la configuration de caméra tout en vous reportezvous « Réglage des éléments de l’écran Configuration du
dispositif » (page 40).
• La configuration de caméra dans RealShot Manager
Advanced est incorrecte.
tReportez-vous aux instructions d’utilisation de la dite caméra.
• Si vous vous connectez au réseau via un serveur proxy,
les détails d’enregistrement de la caméra ne sont pas
corrects.
tConfirmez les détails du serveur proxy. Pour les détails,
reportez-vous « Réglage des éléments de l’écran
Configuration du dispositif » (page 40).
Guide de dépannage
145
Vérification d’une connexion réseau (avec Ping)
Avec la commande ping, vous pouvez tester si la caméra
est connectée au réseau et si elle est reconnue par
l’ordinateur.
1 Ouvrez l’invite de commande dans Windows.
Cliquez sur le menu [Démarrer], sélectionnez
[Exécuter] et entrez « cmd » ou appuyez sur la touche
Windows + R pour ouvrir la boîte de dialogue
« Exécuter » et entrez « cmd ».
2 Entrez la commande suivante.
ping <adresse IP de la caméra>
Lorsqu’il y a des problèmes liés au réseau ou lorsque les
réglages de la caméra ou dans RealShot Manager
Advanced sont incorrects, l’un des problèmes suivantes
peut en être la cause.
• La résolution de la caméra ou la qualité d’image est trop
élevée pour la connexion réseau ou l’ordinateur utilisant
RealShot Manager Advanced.
tConfirmez la configuration de caméra tout en vous reportezvous « Configuration des réglages vidéo de la caméra »
(page 44).
Lorsque la connexion est correcte
Le message suivant apparaît sous « Réponse de
192.168.0.110:octets=32temps<1ms TTL=128 ».
• La valeur maximale est limitée par les réglages locaux de
la caméra.
C:\>ping 192.168.0.110
Requête Ping 192.168.0.110 avec 32 octets de données :
Réponse de 192.168.0.110: octets=32 temps<1ms
TTL=128
Réponse de 192.168.0.110: octets=32 temps<1ms
TTL=128
Réponse de 192.168.0.110: octets=32 temps<1ms
TTL=128
Réponse de 192.168.0.110: octets=32 temps<1ms
TTL=128
• Plusieurs utilisateurs transfèrent des images
simultanément.
Chapitre 6 Annexe
Statistiques Ping pour 192.168.0.110:
Paquets : Envoyés = 4, Reçus = 4, Perdus = 0 (perte 0%),
Durée approximatives des boucles en millisecondes.
Minimum = 0ms, Maximum = 0ms, Moyenne = 0ms
Lorsque la connexion est incorrecte
Tel qu’indiqué ci-dessous, le message « Request timed
out » (délai d’attente de demande dépassé) apparaît.
C:\>ping 192.168.0.100
Requête Ping 192.168.0.110 avec 32 octets de données :
Délai d’attente de la demande dépassé.
Délai d’attente de la demande dépassé.
Délai d’attente de la demande dépassé.
Délai d’attente de la demande dépassé.
Statistiques Ping pour 192.168.0.110:
Paquets : Envoyés = 4, Reçus = 0, Perdus = 4 (perte
100%),
Si la connexion réseau entre l’ordinateur RealShot
Manager Advanced et la caméra passe par d’autres
périphériques, tel que des routeurs de réseau ou des
panneaux de répartition, vous devez vérifier que tous les
appareils du réseau fonctionnent correctement.
146
Impossible d’afficher ou d’enregistrer avec
la fréquence d’image maximale
Guide de dépannage
tReportez-vous aux instructions d’utilisation de la dite caméra.
tLa fréquence maximale pour le transfert des images diminue
lorsque le nombre de requêtes des utilisateurs augmente.
Les images sur l’écran sont de très
mauvaise qualité
La raison est l’une des suivantes.
• La caméra pas mise au point ou l’objectif est sale.
• Une faible résolution et/ou une mauvaise qualité
d’image à été sélectionnée dans les réglages de caméra.
Réglage de la mise au point de la caméra
Pour les modèles de caméra comprenant une fonction de
réglage de la mise au point, vous pouvez régler la mise au
point de la caméra dans l’écran principal de RealShot
Manager Advanced, dans l’onglet [Régler] de la fenêtre
[Contrôle caméra]. Pour les détails, reportez-vous
« Onglet [Réglage] » (page 123).
Résolution et qualité d’image
Si une résolution faible a été réglée pour la caméra dans
RealShot Manager Advanced, la qualité d’image est
mauvaise lorsque les images de caméra sont visionnées sur
une grande fenêtre de surveillance.
Pr exemple, si la résolution de caméra est réglée sur 160 ×
120 pixels et la fenêtre de surveillance est réglée sur 800 ×
600, ceci donne une très mauvaise qualité d’image.
Dans ce cas, effectuez les réglages suivants.
• Sélectionnez la caméra, réglez la taille d’image
(résolution) et la qualité dans l’onglet [Vidéo] de l’écran
de l’appareil. Pour les détails, reportez-vous « Onglet
[Options] » (page 64) de l’écran Layout Configuration.
Chapitre 6 Annexe
Guide de dépannage
147
Index
F
S
Fermeture de session 23
Fichiers journaux 142
Fond d’écran de moniteur 59
Sauvegarder configuration 30
Second Moniteur 66
Server Name 26
Sortie d’alarme 99
Stockage 81
Suppression d’images enregistrées
136
Suppression de données
d’enregistrement 85
Surveillance 118
A
Action 101
Action de cliquer 64, 124
Action manuelle 101
Actions d’événement/d’alarme 105
Alerte de système 110
Arrêt de RealShot Manager Advanced
18
Audio 58
GUI 116
I
Images fixes 140
Informations de système 32
Informations de version 23
C
L
Caméra analogique 57
Caméras prédéfinies 128
Codec 45, 47
Configuration avancée 34
Configuration du dispositif 35
Configuration du fond d’écran 61
Configuration du serveur 27
Contrôle 57
Contrôle caméra 126
L’écran principal 120
Language 25
Lecture 129
Lecture rapide 116
logon 17
D
Index
Débit d’image 45, 46, 47
Démarrage de RealShot Manager
Advanced 17
Désinstallation du logiciel 144
Détection d’intrusion de la caméra 79
Détection d’objet 68
Détection de mouvement 68
Données de configuration 30
E
Ecrasement de données 85
Enregistrement 129
Enregistrement automatique de caméra
35
Enregistrement d’alarme 90
Enregistrement d’événement 90
Enregistrement d’utilisateurs 112
Enregistrement de dispositifs 35
Enregistrement multiple 35
Entrées de capteur 96
État d’erreur 141
Export 32
Exporter des images enregistrées 138
Exporter informations système 32
Exporter les fichiers journaux 142
148
G
Index
M
Masques 53, 55
Menu d’administration 24
Menu d’installation 25
Métadonnées 74
Monitor 25
Mot de passe 22
N
Nettoyage 86
Niveaux et autorisations d’utilisateurs
112
Notification par mail 109
P
Paramètres NAT 28
Positions prédéfinies 48
Programmations d’enregistrement 88
Protection d’images enregistrées 137
PTZ 126
R
Recherche 129
Réglage de la boîte d’enreg. multi
caméras 42
Résolution 45, 47
Restaurer configuration 31
T
Tour 51
Tour différé 52, 128
Tours de caméra 51, 128
Tours de fond d’écran 67, 119
V
Vidéo 44
Video Motion Filter 74
VMD (Caméra) 71
VMD (Enregistreur) 69
VMF 74
VMF (Caméra) 72
Voyant ERREUR 141
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.