4-593-598-26 (1) Wireless Adapter Mode d’emploi Logiciel version 3.4 CBK-WA100 CBK-WA101 © 2013 Sony Corporation Table des matières Présentation Fonctionnalités ....................................................... 4 Modèles compatibles et fonctions ......................... 5 Modèles compatibles .......................................... 5 Terminaux compatibles ...................................... 6 Fonctions compatibles avec chaque connexion réseau ............................................................... 6 Périphérique requis pour utiliser chaque fonction ........................................................................... 6 Emplacement et fonction des pièces ..................... 7 Téléchargement d’un fichier ...............................20 Préparatifs .........................................................20 Sélection du fichier et téléchargement ..............20 Téléchargement du fichier grâce au mode de client réseau ..............................................................22 Transmission du flux de l’image vidéo en direct du caméscope .............................................................22 Transmission du flux de haute qualité dotée de la technologie QoS de Sony .....................................23 Diffusion continue lorsque l’enregistrement du proxy est activé ...............................................23 Commande à distance du caméscope/enregistreur ................................................................................24 Réglages Préparatifs Réglage du caméscope/enregistreur ..................... 9 Réglage du caméscope pour la reproduction des signaux de commande d’enregistrement/arrêt ........................................................................... 9 Activation de la fonction LAN sans fil du caméscope/enregistreur .................................... 9 Activation du connecteur USB A du caméscope (PMW-300 uniquement) .................................. 9 Fixation de l’adaptateur sans fil à un caméscope/ enregistreur .......................................................... 10 Mise sous tension ................................................. 10 Connexion au terminal via le LAN sans fil ....... 11 Connexion en mode point d’accès du LAN sans fil (mode AP) ...................................................... 11 Connexion en mode station du LAN sans fil (mode STA) .................................................... 12 Vérification de l’état des réglages du LAN sans fil ......................................................................... 13 Connexion à Internet .......................................... 13 Connexion à Internet à l’aide d’un modem ...... 13 Connexion à Internet en mode station du LAN sans fil (mode STA) ........................................ 14 Connexion à l’aide d’un câble LAN ................ 15 Mise hors tension ................................................. 15 Utilisation Enregistrement de la vidéo/l’audio d’un caméscope/enregistreur ....................................... 16 Préparatifs ........................................................ 16 Enregistrement ................................................. 16 Vérification des fichiers qui sont enregistrés sur une carte SD ................................................... 19 2 Table des matières A propos du menu Web .......................................25 Ecran initial .......................................................25 A propos du menu de réglages .........................26 Réglages du format de diffusion .........................27 Réglages de la surveillance ...............................27 Réglages de la diffusion ....................................28 Réglages du canal audio ...................................28 Réglages du format de proxy ..............................29 Réglages système ..................................................30 Réglages du nom d’utilisateur et du mot de passe .........................................................................30 Réglages de la date et de l’heure ......................31 Réglages du mode de client réseau ...................31 Paramètres du point d’accès (AP Settings) .......33 Réglages du LAN sans fil .....................................34 Vérification des réglages du LAN sans fil ........35 Réglages du modem .............................................35 Vérification des réglages du modem ................35 Réglages du LAN filaire ......................................36 Vérification des réglages du LAN filaire ..........36 Réglages du téléchargement ................................37 Enregistrement du serveur pour le téléchargement .........................................................................38 Modification des réglages du serveur enregistré .........................................................................38 Démarrage automatique du transfert de fichiers après l’enregistrement .....................................38 Redémarrage du transfert de fichiers (Fonction de reprise) ............................................................39 Liste des travaux ..................................................39 Maintenance Mise à jour de l’adaptateur sans fil ....................40 Rétablissement des réglages d’usine ..................41 Annexe Importantes remarques relatives à l’utilisation ................................................................................ 42 Dépannage ............................................................ 43 Témoin d’erreur/avertissement .......................... 45 Licences ................................................................ 46 MPEG-4 AVC ................................................... 46 CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL ............................................................ 46 A propos de l’accès au logiciel auquel s’applique GPL/LGPL ..................................................... 50 Licences de logiciel ouvert ............................... 50 Spécifications ........................................................ 50 Marques commerciales ........................................ 52 Table des matières 3 Présentation Présentation Fonctionnalités L’adaptateur sans fil CBK-WA100/CBK-WA101 est le modèle qui permet de raccorder le caméscope à mémoire à semi-conducteurs (appelé « caméscope » dans ce document) tel que le PMW-500/400/300/200/ 160/150 ou l’enregistreur de carte mémoire portable (appelé « enregistreur » dans ce document) tel que le PMW-50 à un ordinateur ou à un périphérique mobile via un réseau LAN sans fil, ou d’établir la connexion à la ligne 3G/4G/LTE pour envoyer des fichiers via Internet. Commande à distance du caméscope/ enregistreur via un LAN sans fil Vous pouvez commander à distance une caméra ou le support d’un caméscope/enregistreur à partir d’un smartphone/une tablette/un ordinateur qui est connecté à l’adaptateur sans fil via un LAN sans fil. Création et enregistrement d’un fichier proxy L’adaptateur sans fil crée un fichier proxy (basse résolution) et l’enregistre sur une carte SD qui est insérée dans l’adaptateur sans fil, à partir des signaux vidéo et audio qui sont capturés ou lus sur le caméscope/ enregistreur et reproduits à partir du connecteur HDSDI. Le fichier créé est appelé « XAVC® Proxy ». L’enregistrement commence/s’arrête automatiquement par verrouillage sur le caméscope/enregistreur via les signaux de commande d’enregistrement/arrêt qui sont inclus dans les signaux HD-SDI. Téléchargement d’un fichier via une ligne 3G/ 4G/LTE, un LAN sans fil ou un LAN filaire Vous pouvez télécharger un fichier proxy (basse résolution) qui est enregistré sur une carte SD ou le fichier d’origine (haute résolution) qui est enregistré sur le caméscope/enregistreur vers un serveur sur Internet via une ligne 3G/4G/LTE, un LAN sans fil ou un LAN filaire. Surveillance de la vidéo d’un caméscope/ enregistreur via un LAN sans fil L’adaptateur sans fil peut créer un flux (H.264) à partir de la vidéo d’un caméscope/enregistreur. Vous pouvez surveiller le flux vidéo à l’aide de l’application « Content Browser Mobile » installée sur le smartphone/ la tablette/l’ordinateur via un LAN sans fil. Application « Content Browser Mobile »* Vous pouvez commander à distance un caméscope/ enregistreur en surveillant son audio/vidéo et en réglant l’adaptateur sans fil à partir d’un smartphone/une 4 Fonctionnalités tablette à l’aide de l’application « Content Browser Mobile ». * Pour plus d’informations sur l’application « Content Browser Mobile », contactez votre revendeur Sony ou un technicien Sony. Diffusion de l’audio/vidéo d’un caméscope/ enregistreur via une ligne 3G/4G/LTE, un LAN sans fil ou un LAN filaire L’adaptateur sans fil peut créer un flux (compression H.264/AAC-LC) à partir de l’audio/vidéo d’un caméscope/enregistreur. Vous pouvez regarder le flux audio/vidéo via une ligne 3G/4G/LTE, un LAN sans fil ou un LAN filaire. Remarque Si vous démarrez la diffusion, il n’est pas possible de procéder au transfert de fichiers et à l’enregistrement du proxy. Fonction de transmission du flux de haute qualité dotée de la technologie QoS de Sony L’adaptateur sans fil peut effectuer une transmission du flux de haute qualité et un téléchargement de fichier via le CCM s’il est utilisé en se connectant au Connection Control Manager (appelé « CCM » dans ce document) de la station réseau RX Sony (en option) ou à XDCAM air*. * XDCAM air est un service en nuage fourni par Sony. Une inscription est requise pour utiliser ce service. XDCAM air n’est pas fourni dans certaines régions. Pour plus de détails sur les zones dans lesquelles le service est fourni, rendez-vous sur le site suivant. https://www.xdcam-air.com Pour plus de détails, contactez votre représentant commercial professionnel Sony. Par ailleurs, consultez les sites suivants pour connaître la politique de confidentialité de XDCAM air. Conditions de service https://www.xdcam-air.com/site/tos_eu.html Politique de confidentialité de XDCAM air https://sony-imaging-products-solutions.co.jp/pp/sips/en/ index.html Politique de confidentialité d’ID professionnel https://www.pro-id.sony.net/#/privacyPolicy Remarques • L’adaptateur sans fil fonctionne en combinaison avec la dernière version de la station réseau RX. • Si vous sélectionnez le mode de client réseau qui effectue la diffusion continue alors que la technologie QoS de Sony et l’enregistrement du proxy sont activés, le débit binaire de diffusion continue est limité selon le réglage de l’enregistrement du proxy. Le téléchargement de fichier s’arrête lorsque la diffusion continue démarre. • Vous pouvez modifier le réglage de l’enregistrement du proxy en utilisant le CCM. Modèles compatibles et fonctions Présentation • Une communication de flux stable est possible en haute qualité d’image via plusieurs réseaux. (Selon la scène, cela peut dépasser le débit binaire cible.) Cette fonction est disponible lorsque « Proxy Recording » est réglé sur « Off » ou est indisponible. Pour des performances stables, utilisez une ligne différente. Pour utiliser cette fonction, contactez votre représentant commercial professionnel Sony. Modèles compatibles Les caméscopes/enregistreurs suivants sont compatibles avec l’adaptateur sans fil* et vous pouvez donc utiliser celui-ci en le raccordant à ces modèles. • Caméscope à mémoire à semi-conducteurs PMW-500, PMW-400, PMW-300, PMW-200, PMW-160, PMW-150, PXW-X320 • Enregistreur de carte mémoire portable PMW-50, PMW-RX50 • Caméscope à disque professionnel PDW-850 * Le CBK-WA101 est exclusivement destiné au PMW-400 et au PXW-X320. Les caméscopes/enregistreurs suivants seront compatibles avec l’adaptateur sans fil si le microprogramme est mis à jour. PMW-500 : Ver.1.6 ou ultérieure PMW-400 : Ver.1.1 ou ultérieure PMW-300 : Ver.1.1 ou ultérieure PMW-200 : Ver.1.3 ou ultérieure PMW-160 : Ver.1.2 ou ultérieure PMW-150 : Ver.1.2 ou ultérieure PMW-50 : Ver.1.2 ou ultérieure PDW-850 : Ver.2.2 ou ultérieure Les fonctions suivantes sont disponibles pour les modèles compatibles. • Création d’un fichier proxy qui hérite des informations et de la durée d’enregistrement d’un fichier d’origine enregistré sur le caméscope/ enregistreur lorsque celui-ci enregistre. • Création d’un fichier proxy lorsque l’enregistreur lit le fichier d’origine. (PMW-50/RX50, PDW-850 seulement) Les fonctions suivantes sont disponibles si vous raccordez l’adaptateur sans fil et le caméscope/ l’enregistreur avec le câble USB. • Affichage de l’état de l’adaptateur sans fil sur le viseur du caméscope • Téléchargement d’un fichier du caméscope/ enregistreur • Commande à distance Modèles compatibles et fonctions 5 Utilisation d’un périphérique qui n’est pas compatible avec l’adaptateur sans fil Présentation Vous pouvez utiliser un périphérique équipé d’une sortie SDI. Dans ce cas, les fonctions suivantes sont disponibles. • Diffusion de la vidéo/l’audio d’un caméscope/ enregistreur via une ligne 3G/4G/LTE, un LAN sans fil ou un LAN filaire • Création d’un fichier proxy à partir du fichier d’origine qui est enregistré sur le caméscope/ enregistreur lorsque celui-ci enregistre* • Téléchargement d’un fichier via une ligne 3G/4G/ LTE, un LAN sans fil ou un LAN filaire (uniquement pour le fichier proxy qui est enregistré sur une carte SD insérée dans l’adaptateur sans fil) * Lorsque les signaux de commande d’enregistrement/arrêt sont inclus dans les signaux SDI, l’enregistrement commence/s’arrête automatiquement par verrouillage sur le caméscope/enregistreur. Le fichier proxy n’hérite pas des informations et de la durée d’enregistrement du fichier d’origine. Terminaux compatibles Pour configurer et commander l’adaptateur sans fil, utilisez un smartphone, une tablette ou un ordinateur (appelé « terminal » dans ce document). Les terminaux, systèmes d’exploitation et navigateurs compatibles sont les suivants. Terminal Système d’exploitation Navigateur Smartphone/ Tablette Android: 5.x/6.x/7.x/ 8.x/9.x/10 Chrome iOS: 11.x/12.x/13.x iPadOS: 13.x Safari Ordinateur Microsoft Windows 7/ Chrome Microsoft Windows 8/ Microsoft Windows 10 macOS 10.12/10.13/ 10.14/10.15 Safari Fonctions compatibles avec chaque connexion réseau L’adaptateur sans fil télécharge un fichier sur le serveur et transmet le flux d’une vidéo pour le caméscope/ enregistreur au terminal en connectant l’adaptateur sans fil au réseau. L’adaptateur sans fil peut être commandé à partir du terminal connecté à l’adaptateur sans fil via le réseau. Le réseau LAN sans fil, la ligne 3G/4G/LTE ou le réseau LAN filaire est disponible pour la connexion réseau. 6 Modèles compatibles et fonctions Les fonctions suivantes sont disponibles pour chaque connexion réseau (a : disponible, – : indisponible). Fonction Connexion réseau Réseau LAN sans Ligne fil 3G/4G/ LTE Mode AP Mode STA Réseau LAN filaire Réglage et commande de l’adaptateur sans fil a a – a*1 Lecture du fichier proxy sur le navigateur a a – a*1 Téléchargement du fichier proxy – a a a Téléchargement du fichier du caméscope/ enregistreur – a a a Télécommande du caméscope/ enregistreur a a – a*1 Surveillance de la vidéo en direct*2 a a – a*1 Diffusion continue de la vidéo en direct a a a a *1 Disponible si vous sélectionnez « Web/Cam Remote » (page 36). *2 Un smartphone ou une tablette sur laquelle l’application « Content Browser Mobile » est installée est nécessaire. Pour plus de détails sur la connexion réseau, reportezvous à la section « Connexion au terminal via le LAN sans fil » (page 11) ou « Connexion à Internet » (page 13). Périphérique requis pour utiliser chaque fonction Le périphérique suivant est requis pour chaque connexion réseau. Connexion réseau Périphérique requis Réseau LAN sans fil Module LAN sans fil USB*1 Ligne 3G/4G/LTE Modem USB 3G/4G/LTE*2 Réseau LAN filaire Adaptateur USB-RJ45*3 *1 Le module LAN sans fil USB (appelé « module LAN sans fil » dans ce document) est vendu séparément. *2 Le modem USB 3G/4G/LTE (appelé « modem » dans ce document) est vendu séparément. *3 L’adaptateur USB-RJ45 est vendu séparément. Remarques Emplacement et fonction des pièces 1 Présentation • Il est possible que le module LAN sans fil ne soit pas disponible dans certains pays/régions. • La gamme de fréquences du module LAN sans fil est partagée par différents périphériques. Selon l’environnement d’utilisation, il est possible que la vitesse de transmission et la distance diminuent ou que la communication se déconnecte, si vous utilisez d’autres dispositifs. • Pour utiliser les services 3G/4G/LTE, vous devez souscrire un contrat auprès d’un opérateur de téléphonie mobile. • Pour plus de détails sur le périphérique compatible requis pour la connexion réseau, contactez votre revendeur Sony ou un technicien Sony. 2 6 8 7 9 0 3 4 5 qa qs qd A Connecteur USB (type A) Permet de raccorder le module LAN sans fil en option ou le modem en option. Retirez le cache pour effectuer le raccordement. B Logement de carte SD Permet d’insérer une carte SD en option. Retirez le cache pour insérer la carte. C Connecteur CAM (mini-USB type B) Permet de raccorder un caméscope/enregistreur à l’aide du câble USB fourni. Retirez le cache pour effectuer le raccordement. D Connecteur SDI IN (type BNC) (CBK-WA100 seulement) Permet de raccorder un caméscope/enregistreur à l’aide du câble BNC fourni. Ce connecteur assure l’entrée des signaux SDI qui sont reproduits à partir du caméscope/enregistreur. E Connecteur (entrée CC) (CBK-WA100 seulement) Permet de raccorder un caméscope/enregistreur à l’aide du câble d’alimentation CC fourni. Emplacement et fonction des pièces 7 F Touche WPS Permet d’utiliser la fonction WPS. Vous pouvez régler semi-automatiquement l’appareil à connecter et le point d’accès à l’aide de la fonction Wi-Fi Protected Setup™ (WPS). Présentation G Commutateur WIRELESS (réglage du mode LAN sans fil) Permet de régler le mode LAN sans fil de l’adaptateur sans fil. « AP » : Mode AP (mode Point d’accès) (page 11) « ST » : Mode STA (mode Station) (page 12) H Témoin ST Brille en bleu quand l’adaptateur sans fil est en mode STA. (Est éteint quand l’adaptateur sans fil est en mode AP.) Clignote en bleu quand la fonction WPS est en cours d’utilisation. I Témoin REC Brille en rouge quand un enregistrement sur carte SD est en cours. J Témoin STATUS Indique l’état de l’adaptateur sans fil. 8 Témoin STATUS Etat de l’adaptateur sans fil Eteint • Hors tension • Au démarrage Brille en vert clair Sous tension (en condition normale) Clignote lentement en vert clair (intervalles de 0,5 seconde) Connexion en mode STA Clignote rapidement en vert clair (intervalles de 0,2 seconde) Téléchargement de fichier en cours Clignote rapidement en rouge (intervalles de 0,5 seconde) • Le caméscope/enregistreur est hors tension • Absence d’entrée à partir du connecteur SDI IN • Le signal d’entrée provenant du connecteur SDI IN est perturbé Clignote rapidement en rouge (intervalles de 0,2 seconde) • Erreur de configuration initiale au démarrage • Un module LAN sans fil ou un modem n’est pas compatible avec l’adaptateur sans fil Brille en orange • La connexion à Internet à l’aide du modem est impossible • La connexion au point d’accès (en mode STA) est impossible Emplacement et fonction des pièces Témoin STATUS Etat de l’adaptateur sans fil Clignote lentement en orange (intervalles de 0,5 seconde) Le téléchargement a échoué. K Touche RESET Rétablit la configuration d’usine de l’adaptateur sans fil. L Commutateur d’alimentation Pour mettre l’adaptateur sans fil sous tension, réglez le commutateur sur la position « @ ». Pour mettre l’adaptateur sans fil hors tension, réglez le commutateur sur la position « 1 ». M Témoin d’alimentation Brille en vert clair quand l’adaptateur sans fil est sous tension. Préparatifs Réglage du caméscope/ enregistreur Procédez au réglage du caméscope afin qu’il reproduise les signaux de commande d’enregistrement/arrêt vers l’adaptateur sans fil. Pour le PMW-150/160/200/300 Sélectionnez un des paramètres suivants sous « SDI Rec Control » dans le menu « Video Set ». • Interface de commande à distance HD SDI Reproduit les signaux de commande d’enregistrement/arrêt communs d’un caméscope Sony. Une vidéo proxy est enregistrée sur une carte SD dans l’adaptateur sans fil par verrouillage avec l’enregistrement principal. Cela est utile lorsqu’aucun support n’est inséré dans le caméscope. Quand le signal SDI est SD, les signaux de commande d’enregistrement/arrêt ne sont pas reproduits. • Enregistrement parallèle Reproduit les signaux qui permettent l’enregistrement d’une vidéo proxy sur une carte SD dans l’adaptateur sans fil par verrouillage avec l’enregistrement principal (uniquement pour un caméscope compatible avec la fonction d’enregistrement parallèle). Cela est utile uniquement lorsqu’un support est inséré dans le caméscope. Lorsque « Match Clip Name » du menu « Video Set » est réglé sur « On », le nom du fichier proxy enregistré sur l’adaptateur sans fil est verrouillé avec le nom de fichier d’enregistrement principal. Pour le PDW-850 • Si « MAINTENANCE » > « CAM CONFIG 1 » > « SDI REC CONTROL » est réglé sur « RM », une vidéo proxy est enregistrée sur une carte SD dans l’adaptateur sans fil par verrouillage avec l’enregistrement principal. Si « MAINTENANCE » > « CAM CONFIG 1 » > « SDI REC CONTROL » est réglé sur « PARA », le caméscope crée un fichier proxy qui hérite des informations et de la durée d’enregistrement du fichier d’origine enregistré sur le caméscope. Remarque Pour les autres caméscopes/enregistreurs, consultez leurs mode d’emploi respectifs. Préparatifs Réglage du caméscope pour la reproduction des signaux de commande d’enregistrement/arrêt • Si « MAINTENANCE » > « CAM CONFIG 1 » > « MATCH CLIP NAME » est réglé sur « ON », le nom de fichier proxy enregistré sur l’adaptateur sans fil est verrouillé avec le nom de fichier d’enregistrement principal. Activation de la fonction LAN sans fil du caméscope/enregistreur Commandez le caméscope/enregistreur à partir d’un smartphone ou d’une tablette en activant la fonction LAN sans fil sur le caméscope/enregistreur. Pour le PMW-150/160/200/300 Procédez aux réglages suivants dans « Wi-Fi » du menu « Others ». • Wi-Fi : Activer • Wi-Fi Remote : Activé Pour le PDW-850 Réglez « MAINTENANCE » > « CAM CONFIG 3 » > « Wi-Fi/ETHER_RM ». • « RM » : seule la commande à distance est possible (le fichier d’origine ne peut pas être transféré). • « ALL » : la commande à distance et le transfert du fichier d’origine sont possibles. Dans ce cas, réglez « OPERATION » > « POWER SAVE » > « ETHERNET/USB » sur « ENABL ». Remarques • Lorsque le câble USB est branché sur le connecteur USB, il n’est pas possible de modifier les paramètres « Wi-Fi ». Réglez les paramètres « Wi-Fi » lorsque le câble USB est déconnecté. • Pour les autres caméscopes/enregistreurs, consultez leurs mode d’emploi respectifs. Activation du connecteur USB A du caméscope (PMW-300 uniquement) Vous devez modifier le paramètre du connecteur USB A lorsque vous utilisez l’adaptateur sans fil avec le PMW-300. Sélectionnez « USB A » sous « RM/USB A Sel » du menu « Others ». Réglage du caméscope/enregistreur 9 Fixation de l’adaptateur sans fil à un caméscope/ enregistreur Préparatifs Pour utiliser l’adaptateur sans fil, fixez-le au caméscope/ enregistreur et raccordez le câble d’alimentation CC* fourni. Raccordez le câble USB et le câble BNC* fournis selon la fonction que vous souhaitez utiliser (page 5). Pour plus d’informations sur la fixation au caméscope/ enregistreur et le raccordement des câbles, consultez le « Manuel d’installation » fourni. Mise sous tension 1 Assurez-vous que l’adaptateur sans fil est correctement fixé au caméscope/enregistreur. Pour plus d’informations sur la fixation au caméscope/enregistreur, consultez le « Manuel d’installation » fourni. 2 Mettez l’adaptateur sans fil sous tension en plaçant le commutateur d’alimentation sur la position « @ ». Le témoin d’alimentation s’illumine en vert clair. L’adaptateur sans fil démarre avec les réglages en vigueur au moment de sa dernière mise hors tension. Ensuite, le témoin STATUS s’illumine en vert clair. * Dans le cas du CBK-WA101, il n’est pas nécessaire de connecter le câble d’alimentation CC et le câble BNC. Remarques • Lorsque vous établissez le raccordement au caméscope/enregistreur à l’aide du câble USB, mettez le caméscope/enregistreur sous tension après avoir mis le commutateur de l’adaptateur sans fil sur « @ ». • Vous pouvez démarrer l’enregistrement une fois le témoin STATUS allumé. Si le module LAN sans fil, le modem et/ou l’adaptateur USB-RJ45 sont fixés, ils sont activés dans l’ordre suivant : module LAN sans fil et modem/adaptateur USB-RJ45, une fois le témoin STATUS allumé. Leur activation prend plusieurs minutes. A propos des réglages au démarrage L’adaptateur sans fil démarre dans le mode LAN sans fil sur lequel est réglé le commutateur WIRELESS. Si le commutateur WIRELESS est réglé sur « AP » L’adaptateur sans fil démarre en mode AP (page 11). Si le commutateur WIRELESS est réglé sur « ST » L’adaptateur sans fil démarre en mode STA (page 12). L’adaptateur sans fil se connecte au point d’accès auquel il était connecté en dernier lieu. 10 Fixation de l’adaptateur sans fil à un caméscope/enregistreur / Mise sous tension Connexion au terminal via le LAN sans fil Pour effectuer la connexion 1 Connectez l’adaptateur sans fil et le terminal via le LAN sans fil. L’adaptateur sans fil démarre en mode AP. 2 Connexion en mode point d’accès du LAN sans fil (mode AP) Si le terminal est compatible avec la fonction WPS : Appuyez sur la touche WPS pendant 3 secondes. Le témoin ST clignote en bleu. Préparatifs Remarque L’adaptateur sans fil fonctionne en tant que point d’accès. Connectez le terminal à l’adaptateur sans fil via le LAN sans fil. Smartphone/ tablette Réglez le commutateur WIRELESS sur la position « AP », puis mettez l’adaptateur sans fil sous tension. Le témoin ST met un certain temps avant de clignoter, une fois que l’adaptateur sans fil a été mis sous tension. Exécutez les étapes suivantes dans les 2 minutes qui suivent l’appui sur la touche WPS. Ordinateur Si le terminal n’est pas compatible avec la fonction WPS : Passez à l’étape suivante. 3 Module LAN sans fil (non fourni) Sur le terminal, réglez « Network setting » > « Wireless LAN setting » sur ON (Activer). Pour le réglage LAN sans fil du terminal, consultez le mode d’emploi qui l’accompagne. 4 Caméscope/enregistreur + CBK-WA100/CBK-WA101 Pour connecter un module LAN sans fil à l’adaptateur sans fil Si le terminal est compatible avec la fonction WPS : Sélectionnez le SSID de l’adaptateur sans fil « DIRECT_taP0:WA100-012345 » dans la liste des SSID, puis sélectionnez « WPS Push Button » dans les options. Si le terminal n’est pas compatible avec la fonction WPS : Sélectionnez le SSID de l’adaptateur sans fil « DIRECT_taP0:WA100-012345 » dans la liste des SSID, puis entrez « abcdefgh » comme mot de passe. Retirez le cache du connecteur USB, puis connectez le module LAN sans fil en option au connecteur USB. Pour plus d’informations sur la connexion, consultez le « Manuel d’installation » fourni. Pour connaître les modules LAN sans fil compatibles, contactez votre revendeur Sony ou un technicien Sony. Remarques Remarque • Ne connectez pas et ne déconnectez pas un module LAN sans fil quand l’adaptateur sans fil est sous tension. • Si vous connectez un module LAN sans fil non compatible avec l’adaptateur sans fil, le témoin STATUS clignote rapidement en rouge. Dans ce cas, connectez un module LAN sans fil compatible. Le SSID et le mot de passe de l’adaptateur sans fil sont imprimés sur l’étiquette apposée sur l’adaptateur sans fil. Le mot de passe peut être modifié dans « AP Settings » (page 33). 5 Démarrez le navigateur sur le terminal, puis accédez à l’adresse http://192.168.1.1:8080/. L’écran de saisie du nom d’utilisateur et du mot de passe s’affiche dans le navigateur. Connexion au terminal via le LAN sans fil 11 Remarque Lorsque vous utilisez plusieurs réseaux, l’adresse IP de l’adaptateur sans fil peut devenir 10.0.0.1 selon l’environnement réseau. Dans ce cas, accédez à l’adresse http://10.0.0.1:8080/. 6 Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe, puis appuyez sur « OK ». Préparatifs « User Name » : « admin » (réglage par défaut) « Password » : le réglage par défaut est le mot de passe (Key) du SSID de l’adaptateur sans fil. Saisissez le mot de passe (Key) dans la zone réservée au mot de passe. Il est imprimé sur l’étiquette apposée sur le côté de l’adaptateur sans fil. Le menu Web de l’adaptateur sans fil apparaît dans le navigateur. Pour plus d’informations, consultez la section « A propos du menu Web » (page 25). Remarque Vous pouvez modifier le nom d’utilisateur et le mot de passe (page 30). Connexion en mode station du LAN sans fil (mode STA) L’adaptateur sans fil se connecte au point d’accès en tant que client. Connectez l’adaptateur sans fil et le terminal via le point d’accès. Smartphone/ tablette Pour connecter un module LAN sans fil à l’adaptateur sans fil Retirez le cache du connecteur USB, puis connectez le module LAN sans fil en option au connecteur USB. Pour plus d’informations sur la connexion, consultez le « Manuel d’installation » fourni. Pour connaître les modules LAN sans fil compatibles, contactez votre revendeur Sony ou un technicien Sony. Remarques • Ne connectez pas et ne déconnectez pas un module LAN sans fil quand l’adaptateur sans fil est sous tension. • Si vous connectez un module LAN sans fil non compatible avec l’adaptateur sans fil, le témoin STATUS clignote rapidement en rouge. Dans ce cas, connectez un module LAN sans fil compatible. Connexion au point d’accès avec la fonction WPS Si le point d’accès est compatible avec la fonction WPS, vous pouvez vous connecter au point d’accès avec les réglages simples. Si le point d’accès n’est pas compatible avec la fonction WPS, consultez la section « Connexion au point d’accès en mode STA sans la fonction WPS » (page 34). 1 2 Mettez le point d’accès sous tension. Réglez le commutateur WIRELESS sur la position « ST », puis mettez l’adaptateur sans fil sous tension. L’adaptateur sans fil démarre en mode STA. Ordinateur 3 Appuyez sur la touche WPS de l’adaptateur sans fil pendant 3 secondes. Le témoin ST clignote en bleu. Remarque Le témoin ST met un certain temps avant de clignoter, une fois que l’adaptateur sans fil a été mis sous tension. Point d’accès Exécutez les étapes suivantes dans les 2 minutes qui suivent l’appui sur la touche WPS. 4 Pour plus d’informations sur l’utilisation de la touche WPS, consultez le mode d’emploi du point d’accès. Quand la connexion est établie, le témoin ST s’illumine en bleu et le témoin STATUS, en vert clair. Module LAN sans fil (non fourni) Caméscope/enregistreur + CBK-WA100/CBK-WA101 12 Appuyez sur la touche WPS du point d’accès. Connexion au terminal via le LAN sans fil Remarque Si la connexion échoue, le témoin ST s’éteint. Dans ce cas, recommencez la procédure à partir de l’étape 1. 5 Connectez le terminal au point d’accès. Pour plus d’informations sur la connexion, consultez le mode d’emploi du terminal. 6 Entrez une des adresses suivantes. • http://<adresse IP affectée à l’adaptateur sans fil par le point d’accès>:8080/index.html Vous pouvez vérifier l’adresse IP affectée sur la page Web du point d’accès. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du point d’accès. • http://WA100-<numéro de série de l’adaptateur sans fil>:8080/index.html « WA100-<numéro de série de l’adaptateur sans fil> » peut être remplacé par le nom d’hôte (page 30). Vous pouvez connecter l’adaptateur sans fil à Internet à l’aide d’un modem en option ou via un point d’accès 3G/ 4G/LTE en option. Connexion à Internet à l’aide d’un modem Préparatifs Démarrez le navigateur sur le terminal, puis accédez à l’adaptateur sans fil. Connexion à Internet Pour connecter l’adaptateur sans fil à Internet via la ligne 3G/4G/LTE, connectez le modem en option à l’adaptateur sans fil. Smartphone/ tablette Ordinateur Internet L’écran de saisie du nom d’utilisateur et du mot de passe s’affiche dans le navigateur. 7 Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe, puis appuyez sur « OK ». « User Name » : « admin » (réglage par défaut) « Password » : le réglage par défaut est le mot de passe (Key) du SSID de l’adaptateur sans fil. Saisissez le mot de passe (Key) dans la zone réservée au mot de passe. Il est imprimé sur l’étiquette apposée sur le côté de l’adaptateur sans fil. Le menu Web de l’adaptateur sans fil apparaît dans le navigateur. Pour plus d’informations, consultez la section « A propos du menu Web » (page 25). Module LAN sans fil (non fourni) modem (non fourni) Caméscope/enregistreur + CBK-WA100/CBK-WA101 Remarque Vous pouvez modifier le nom d’utilisateur et le mot de passe (page 30). Utilisation de l’application « Content Browser Mobile » Vous pouvez accéder à l’adaptateur sans fil simplement à partir du terminal, sans saisir d’adresse IP. Vérification de l’état des réglages du LAN sans fil Vous pouvez vérifier l’état des réglages du LAN sans fil dans l’écran « Status » (page 35). Les éléments affichés varient selon le mode LAN sans fil de l’adaptateur sans fil (mode AP ou STA). Pour connecter le modem à l’adaptateur sans fil Retirez le cache du connecteur USB de droite, puis connectez le modem en option au connecteur USB. Pour plus d’informations sur la connexion, consultez le « Manuel d’installation » fourni. Lors de la connexion du modem compatible avec l’adaptateur sans fil, les paramètres de connexion sont réglés automatiquement et l’adaptateur sans fil est prêt à se connecter à Internet. Pour connaître les modems compatibles, contactez votre revendeur Sony ou un technicien Sony. Connexion à Internet 13 Les informations relatives au modem apparaissent dans l’écran « Modem Settings » (page 35). Remarques • Ne connectez pas et ne déconnectez pas un modem quand l’adaptateur sans fil est sous tension. • Si vous connectez un modem non compatible avec l’adaptateur sans fil, le témoin STATUS clignote rapidement en rouge. Dans ce cas, connectez un modem compatible. Préparatifs Pour vérifier les réglages du modem Vous pouvez vérifier les réglages du modem dans l’écran « Status » (page 35). Connexion à Internet en mode station du LAN sans fil (mode STA) Vous pouvez connecter l’adaptateur sans fil à Internet en mode STA via le point d’accès 3G/4G/LTE en option ou par ancrage à un smartphone/une tablette. Lors de la connexion via le point d’accès 3G/ 4G/LTE Smartphone/ tablette Ordinateur Point d’accès 3G/4G/LTE (non fourni) Internet Module LAN sans fil (non fourni) Caméscope/enregistreur + CBK-WA100/CBK-WA101 Lors de la connexion par ancrage à un smartphone/une tablette Ancrage au smartphone/à la tablette Internet Module LAN sans fil (non fourni) Caméscope/enregistreur + CBK-WA100/CBK-WA101 14 Connexion à Internet Pour effectuer la connexion Mise hors tension Lorsque le commutateur d’alimentation est réglé sur « 1 », l’adaptateur sans fil est hors tension et le témoin d’alimentation est éteint. Mettez l’adaptateur sans fil hors tension après avoir éteint le caméscope/enregistreur. Remarque Lorsque vous placez le commutateur d’alimentation sur la position « 1 » l’adaptateur sans fil se met instantanément hors tension. Si les réglages de l’adaptateur sans fil ont été modifiés, ils sont stockés instantanément dans la mémoire interne. Préparatifs Si le point d’accès ou le smartphone/la tablette est compatible avec la fonction WPS, connectez l’adaptateur sans fil à Internet en exécutant les procédures décrites à la section « Connexion au point d’accès avec la fonction WPS » (page 12). Si le point d’accès ou le smartphone/la tablette n’est pas compatible avec la fonction WPS, connectez l’adaptateur sans fil à Internet en exécutant les procédures décrites à la section « Connexion au point d’accès en mode STA sans la fonction WPS » (page 34). Avant d’effectuer la connexion, mettez sous tension le point d’accès ou le smartphone/la tablette et activez sa fonction d’ancrage. Connexion à l’aide d’un câble LAN Vous pouvez connecter l’adaptateur sans fil au réseau via le câble LAN en branchant l’adaptateur USB-RJ45 CBK-NA1 en option sur l’adaptateur sans fil. Connectez le câble LAN au routeur. Pour plus de détails sur les réglages réseau, reportezvous à la section « Réglages du LAN filaire » (page 36). Remarque Le CBK-NA1 et le modem ne peuvent pas être utilisés simultanément. Internet Smartphone/ tablette Ordinateur Routeur Câble LAN Module LAN sans fil (non fourni) Adaptateur USB-RJ45 (non fourni) Caméscope/enregistreur + CBK-WA100/CBK-WA101 Mise hors tension 15 Utilisation Enregistrement de la vidéo/l’audio d’un caméscope/enregistreur Utilisation Vous pouvez créer un fichier proxy* à partir des signaux vidéo et audio qui sont entrés à partir du connecteur SDI IN. Vous pouvez ensuite enregistrer le fichier proxy sur une carte SD en option par verrouillage sur la commande de démarrage/arrêt de l’enregistrement d’un caméscope/enregistreur compatible avec l’adaptateur sans fil. * Quand le fichier proxy est enregistré automatiquement par verrouillage sur un caméscope/enregistreur qui est compatible avec l’adaptateur sans fil, le fichier proxy hérite des informations et de la durée d’enregistrement du fichier d’origine. Quand le fichier proxy est enregistré manuellement ou par un périphérique qui n’est pas compatible avec l’adaptateur sans fil, il n’hérite pas des informations du fichier d’origine. Préparatifs Cette section traite de la carte SD utilisée pour l’enregistrement et du réglage de format pour le fichier proxy. Cartes SD compatibles Carte mémoire SDXC* (classe de vitesse : 4 ou plus) Carte mémoire SDHC (classe de vitesse : 4 ou plus) Insertion d’une carte SD 1 2 Ouvrez le cache du logement de carte SD. 3 Fermez le cache. Insérez la carte SD dans le logement en orientant l’étiquette SD vers l’arrière. Retrait de la carte SD Ouvrez le cache du logement de carte SD et retirez la carte SD en appuyant légèrement dessus une fois. Vérification de la durée restante Vous pouvez vérifier la durée restante de la carte SD dans l’écran « SD Card » (page 19). Remarques • L’intégrité des données n’est pas garantie en cas de mise hors tension de l’alimentation ou de retrait de la carte mémoire pendant un accès aux données. Les données de la carte pourraient être détruites. L’adaptateur sans fil ne possède aucune fonction de sauvetage lui permettant de récupérer les données endommagées. Vérifiez que l’adaptateur sans fil est hors tension avant de retirer une carte SD. Vérifiez que le témoin STATUS brille en vert clair et que le témoin REC est éteint avant de mettre l’alimentation hors tension. • Assurez-vous que la carte n’est pas éjectée lors de son insertion ou retrait. Réglage du format pour le fichier proxy enregistré Par défaut, le format est réglé sur « 640 × 360 » (3 Mbps (VBR)). Pour modifier ce réglage, consultez la section « Réglages du format de proxy » (page 29) * Appelée « carte SD » dans le présent mode d’emploi. Cartes SD Sony recommandées • Carte mémoire SDXC/SDHC UHS-I (classe 10) • Carte mémoire SDXC/SDHC (classe 4) • Carte mémoire SDHC (classe 10) • Carte mémoire microSDXC/microSDHC UHS-I (classe 10) • Carte mémoire microSDHC (classe 4) Le fonctionnement n’est pas garanti pour toutes les cartes mémoire. Remarque L’adaptateur sans fil ne peut pas formater une carte SDHC en exFAT ou une carte SDXC en FAT32. 16 Enregistrement de la vidéo/l’audio d’un caméscope/enregistreur Enregistrement Le fichier proxy peut être enregistré automatiquement par verrouillage sur la commande de démarrage/arrêt de l’enregistrement du caméscope/enregistreur ou bien être enregistré manuellement. Enregistrement par verrouillage sur le caméscope Il est possible d’utiliser l’adaptateur sans fil pour enregistrer un fichier proxy de la vidéo/l’audio des caméscopes PMW-500/PMW-400/PMW-300/PMW200/PMW-160/PMW-150 (ou d’autres périphériques capables d’envoyer des signaux de commande d’enregistrement/arrêt sur un signal HD-SDI) par asservissement avec des opérations de démarrage/arrêt. (Le témoin REC brille en rouge pendant l’enregistrement.) En cas d’arrêt de l’enregistrement sur le caméscope, l’adaptateur sans fil cesse automatiquement d’enregistrer. (Le témoin REC s’éteint.) Les caméscopes compatibles avec l’adaptateur sans fil peuvent enregistrer un fichier proxy qui hérite des informations et de la durée d’enregistrement du fichier d’origine qui est enregistré sur le caméscope. Remarques Remarque L’enregistrement par verrouillage n’est pas disponible avec le signal de lecture SD. Enregistrement manuel Vous pouvez enregistrer manuellement les signaux HDSDI qui n’incluent pas de signaux de commande d’enregistrement/arrêt à partir du caméscope/ enregistreur ou autres périphériques. Dans ce cas, le fichier enregistré n’hérite pas des informations du fichier d’origine. 1 Utilisation • Pour activer le verrouillage sur la commande de démarrage/arrêt de l’enregistrement du caméscope, vous devez régler le caméscope sur « HD-SDI Remote Rec ». Pour enregistrer le fichier proxy qui hérite des informations et de la durée d’enregistrement du fichier d’origine enregistré sur le caméscope, vous devez régler les paramètres « Parallel REC » et « Match Clip Name » du menu du caméscope. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du caméscope. • Si l’adaptateur sans fil et le caméscope sont mis sous tension simultanément et si vous commencez immédiatement à enregistrer sur ce dernier, la longueur d’un fichier proxy enregistré sur une carte SD est différente de celle du fichier d’origine parce que l’adaptateur sans fil démarre l’enregistrement après une courte temporisation. • Le verrouillage de l’enregistrement n’est pas disponible lorsque le signal SDI est SD. Quand la lecture est arrêtée sur le caméscope, l’adaptateur sans fil arrête automatiquement l’enregistrement. (Le témoin REC s’éteint.) Connectez le terminal à l’adaptateur sans fil via le LAN sans fil, démarrez le navigateur sur le terminal, puis accédez à l’adaptateur sans fil à partir du navigateur (page 11). L’écran « Device Status » apparaît. Commutateur « Lock » « Rec » Enregistrement par verrouillage sur l’enregistreur L’enregistreur PMW-50/RX50 compatible avec l’adaptateur sans fil peut envoyer les signaux de commande d’enregistrement/arrêt en appuyant sur la touche programmable à laquelle la fonction « Play&SDI REC » est affectée, tandis que l’adaptateur sans fil peut enregistrer la vidéo/l’audio sous forme de fichier proxy par verrouillage sur la lecture de l’enregistreur. (Pendant l’enregistrement, le témoin REC brille en rouge.) Quand la lecture est arrêtée sur l’enregistreur, l’adaptateur sans fil arrête automatiquement l’enregistrement. (Le témoin REC s’éteint.) Enregistrement par verrouillage sur la lecture du caméscope Le caméscope PDW-850 compatible avec l’adaptateur sans fil peut envoyer les signaux de commande d’enregistrement/arrêt en appuyant sur la touche programmable à laquelle la fonction « Play&SDI REC » est affectée, pendant la lecture d’un fichier sur le caméscope, tandis que l’adaptateur sans fil peut enregistrer, sur une carte SD, la vidéo/l’audio sous forme de fichier proxy par verrouillage sur la lecture du caméscope. (Pendant l’enregistrement, le témoin REC brille en rouge.) Remarque Si un écran autre que « Device Status » est affiché, appuyez sur dans le coin supérieur gauche de l’écran pour accéder au menu de réglage, puis sélectionnez « Device Status » pour afficher l’écran « Device Status ». Enregistrement de la vidéo/l’audio d’un caméscope/enregistreur 17 2 Appuyez sur « Rec ». Répertoire du fichier enregistré L’adaptateur sans fil commence l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur « Rec ». Vous pouvez éviter les fausses manœuvres en réglant le commutateur « Lock » vers la droite pour verrouiller « Rec ». Le fichier enregistré est stocké dans le répertoire « Root/ PRIVATE/PXROOT/Clip ». Un fichier d’image fixe de la trame supérieure du fichier proxy est stocké dans le répertoire « Root/PRIVATE/ PXROOT/Thmbnl », et un fichier journal du GPS est stocké dans le répertoire « Root/PRIVATE/SONY/ GPS ». Remarque L’utilisation de la touche « Rec » n’est pas possible pendant l’enregistrement par verrouillage sur le caméscope. Utilisation Utilisation de l’application « Content Browser Mobile » Vous pouvez effectuer un enregistrement manuellement par diffusion de la vidéo de lecture du caméscope/ enregistreur. A propos du fichier enregistré Le système de fichiers est FAT32 pour une carte SDHC et exFAT pour une carte SDXC, et l’extension de fichier est « .mp4 ». Le code temporel qui est inclus dans le signal HD-SDI est aussi enregistré dans les fichiers. La trame supérieure d’un fichier proxy est également enregistrée en tant qu’image fixe. Pour le PDW-850 Si les informations GPS* sont incluses dans les signaux HD-SDI, les informations GPS s’enregistrent également. * Le GPS (Global Positioning System) est un système de navigation utilisant le satellite de haute précision des ÉtatsUnis qui fournit des localisations précises, où que vous soyez. A propos du nom de fichier Lors de l’enregistrement par verrouillage sur un caméscope/enregistreur compatible avec l’adaptateur sans fil Le nom de fichier est créé sous la forme « <nom du fichier d’origine> + S03.mp4 ». Dans les autres cas Le nom de fichier est créé à partir du code temporel du début de l’enregistrement. Par exemple, si l’enregistrement commence à 14:30:20:05, le nom du fichier est « 14_30_20_05.mp4 ». Si un fichier porte le même nom, un numéro de série est ajouté au code temporel. 18 Enregistrement de la vidéo/l’audio d’un caméscope/enregistreur Remarques • Si la capacité de stockage d’une carte SD est atteinte en cours d’enregistrement, un message d’erreur apparaît à l’écran et le témoin REC clignote. L’adaptateur sans fil arrête l’enregistrement. • Le nombre maximal de fichiers susceptibles d’être enregistrés sur une carte SD est 600. Lorsque le nombre maximal de fichiers est atteint, un message d’avertissement apparaît à l’écran et le témoin REC clignote. Dans ce cas, le temps restant est de 0 min. • Lorsque l’adaptateur sans fil détecte une erreur sur une carte SD (erreur d’écriture ou de lecture) en cours d’enregistrement, un message d’erreur apparaît à l’écran et le témoin REC clignote. • Si une carte SD est protégée en écriture, l’enregistrement est impossible. Un message d’erreur apparaît à l’écran et le témoin REC clignote. • Lorsque le signal d’entrée provenant du connecteur SDI IN est perturbé et ne peut pas être enregistré, l’adaptateur sans fil arrête l’enregistrement et un message d’erreur apparaît à l’écran. (Le témoin STATUS clignote.) • Si aucune carte SD n’est insérée, l’enregistrement ne peut pas être effectué. Un message d’erreur apparaît à l’écran et le témoin REC clignote. • Pendant l’enregistrement par verrouillage sur les signaux de commande d’enregistrement/arrêt, l’opération d’enregistrement sur l’écran « Device Status » est désactivée. • Les modes d’enregistrement spéciaux du caméscope tels que la fonction d’enregistrement d’image, enregistrement par intervalle, etc. ne sont pas compatibles. • Si vous utilisez la carte SDHC et si la taille du fichier dépasse 4 Go, le fichier est scindé et la mention « _01 » est ajoutée au nom du fichier divisé. Vérification des fichiers qui sont enregistrés sur une carte SD 2 L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur « OK » pour supprimer le fichier sélectionné. Sélectionnez « Cancel » pour annuler la suppression. Les fichiers enregistrés sont répertoriés dans l’écran « SD Card ». A partir de l’écran « SD Card », vous pouvez lire un fichier, supprimer un fichier ou formater une carte SD. 1 2 Appuyez sur dans le coin supérieur droit de l’écran > « Delete ». Formatage d’une carte SD Connectez le terminal à l’adaptateur sans fil via le LAN sans fil, démarrez le navigateur sur le terminal, puis accédez à l’adaptateur sans fil à partir du navigateur (page 11). Pour utiliser une carte SD qui a été formatée avec un autre système non pris en charge par l’adaptateur sans fil, formatez la carte comme suit. L’écran « Device Status » apparaît. 1 » > « Media Info » > « SD L’écran « SD Card » apparaît. Un écran de confirmation apparaît. Appuyez sur « OK » pour commencer le formatage. Sélectionnez « Cancel » pour annuler le formatage. Utilisation Appuyez sur « Card ». Appuyez sur dans le coin supérieur droit de l’écran « SD Card » > « Format ». Remarque Le formatage de la carte SD efface toutes les données qu’elle contient et celles-ci ne peuvent plus être restaurées. Vérification de la durée restante La durée restante, exprimée en « Giga Byte », s’affiche en haut de l’écran « SD Card ». Vous pouvez aussi vérifier la durée restante dans le viseur du caméscope compatible. 3 Appuyez deux fois sur le fichier que vous souhaitez lire. Le fichier sélectionné est lu. Remarque La lecture peut ne pas être disponible selon le système d’exploitation de votre dispositif ou la version du navigateur. Dans ce cas, utilisez « Content Browser Mobile ». Utilisation de l’application « Content Browser Mobile » Vous pouvez afficher les miniatures des fichiers enregistrés sur une carte SD avec les images fixes d’une trame supérieure à l’aide de l’application « Content Browser Mobile » version 2.0 ou ultérieure. Pour supprimer un fichier enregistré 1 Sélectionnez le fichier à supprimer dans la liste de l’écran « SD Card ». Appuyez sur le fichier pour le sélectionner. Pour annuler, appuyez à nouveau sur le fichier. Enregistrement de la vidéo/l’audio d’un caméscope/enregistreur 19 2 Téléchargement d’un fichier Affichez l’écran de la liste des fichiers pour sélectionner le fichier. Téléchargement du fichier à partir de la carte SD Appuyez sur « » > « Media Info » > « SD Card ». Vous pouvez télécharger un fichier proxy qui est enregistré sur une carte SD ou un fichier d’origine qui est enregistré sur le caméscope/enregistreur vers le serveur sur Internet via la ligne 3G/4G/LTE, un point d’accès ou un LAN filaire. Si le mode de client réseau est activé, vous pouvez effectuer un téléchargement vers le serveur défini sur le CCM. Téléchargement du fichier à partir du caméscope/enregistreur Appuyez sur « » > « Media Info » > « Slot A » (pour une carte mémoire dans le logement A) ou « Slot B » (pour une carte mémoire dans le logement B). Remarque L’écran « SD Card », « Slot A » ou « Slot B » apparaît. Exemple : Ecran « SD Card » Utilisation L’adaptateur sans fil ne peut pas télécharger un proxy lorsque vous démarrez la diffusion continue. Lorsque vous démarrez la diffusion continue tout en téléchargant un fichier proxy, le téléchargement du fichier proxy est annulé. Le téléchargement de fichier redémarre lorsque la diffusion continue s’arrête. Préparatifs Connexion à Internet Connectez l’adaptateur sans fil à Internet en suivant la procédure de la section « Connexion à Internet » (page 13). Enregistrement du serveur pour le téléchargement Remarques • L’écran « SD Card » ou « Disc » s’affiche lors de la connexion au PDW-850. • L’écran « Slot A », « Slot B » ou « Disc » ne peut pas être affiché lorsque l’adaptateur sans fil n’est pas connecté à l’aide du câble USB. Enregistrez le serveur pour le téléchargement en suivant la procédure de la section « Enregistrement du serveur pour le téléchargement » (page 38) Sélection du fichier et téléchargement 3 Appuyez sur le fichier pour le sélectionner. Pour annuler, appuyez à nouveau sur le fichier. Pour un fichier proxy qui est enregistré sur une carte SD, vous pouvez vérifier le fichier en appuyant deux fois dessus pour le lire. Téléchargez sur le serveur le fichier qui est enregistré sur une carte SD ou le fichier d’origine qui est enregistré sur le caméscope/enregistreur. 1 Connectez le terminal à l’adaptateur sans fil via le LAN sans fil, démarrez le navigateur sur le terminal, puis accédez à l’adaptateur sans fil à partir du navigateur (page 11). L’écran « Device Status » apparaît. 20 Téléchargement d’un fichier Sélectionnez le fichier. 4 Appuyez sur « Transfer ». Le serveur pour lequel vous avez réglé « Default Setting » sur « On » pendant la procédure « Enregistrement du serveur pour le téléchargement » (page 38) apparaît. Pour changer de serveur, appuyez sur le serveur afin d’afficher la liste des serveurs, puis sélectionnez le serveur. Le cas échéant, spécifiez le répertoire du serveur sous « Directory ». Transfert partiel d’un fichier proxy Lorsque vous utilisez la version 2.1 ou ultérieure de l’application « Content Browser Mobile », vous pouvez transférer une partie coupée d’un fichier en spécifiant les repères de début et de fin dans le fichier proxy. Vous pouvez aussi transférer des parties coupées de plusieurs fichiers dans la Table de montage séquentiel. Remarques 5 Appuyez sur « Transfer ». Remarques • Le téléchargement d’un fichier enregistré sur le caméscope/enregistreur est annnulé si le caméscope/ enregistreur démarre l’enregistrement. Le téléchargement de fichier redémarre lorsque le caméscope/enregistreur arrête l’enregistrement. • Si le téléchargement échoue, le témoin STATUS clignote en orange. Si le transfert du fichier échoue Si le transfert du fichier échoue, recommencez-le. Si un transfert a été exécuté partiellement, il redémarre là où il a été interrompu (fonction de reprise). Remarque Cette fonction est seulement disponible sur un serveur compatible avec la fonction de reprise. Vérification du téléchargement du fichier Vous pouvez vérifier l’état du téléchargement dans l’écran « Job List » qui s’affiche en appuyant sur « Job List » dans l’écran « SD Card », « Slot A » ou « Slot B ». Pour plus d’informations, consultez la section « Liste des travaux » (page 39). Utilisation L’adaptateur sans fil commence à télécharger le fichier sélectionné. Le témoin STATUS clignote en vert clair pendant le téléchargement. Pour annuler le téléchargement, appuyez sur « Cancel ». • Jusqu’à 15 marges de trame sont ajoutées avant ou après la position du point d’entrée/de sortie sur les fichiers proxy téléchargés partiellement. • Si le fichier partiel est créé par l’application « Content Browser Mobile » version 1.3 ou antérieure, il risque de ne pas pouvoir être utilisé sur un périphérique de montage non linéaire. • Lors du téléchargement de la partie du fichier basée sur la Table de montage séquentiel, le fichier servant à transférer les informations de la Table de montage séquentiel vers un périphérique de montage non linéaire apparaît sur la « job list ». • Le répertoire General/Sony/tmp est créé en vue du téléchargement de ce fichier. Ce fichier est stocké temporairement, puis supprimé une fois le téléchargement terminé. Lors du raccordement au caméscope à mémoire à semiconducteurs ou au PDW-850 Ver.3.0 ou ultérieure avec le câble USB Vous pouvez ajouter le repère de scène essentielle lorsque le caméscope est en cours d’enregistrement à l’aide de l’application « Content Browser Mobile ». L’adaptateur sans fil fait apparaître les informations du repère de scène essentielle ajouté sur le fichier proxy. Grâce aux informations du repère de scène essentielle, vous pouvez aisément régler le point d’entrée/de sortie. Remarque Cette fonction n’est opérante que pour les fichiers proxy qui héritent des informations et de la durée d’enregistrement d’un fichier d’origine enregistré sur le caméscope. Si le fichier d’origine est scindé, le repère de scène essentielle n’apparaît pas sur le fichier proxy. Transfert partiel d’un fichier d’origine enregistré sur un caméscope Lorsque vous utilisez la version 2.2 ou ultérieure de l’application « Content Browser Mobile », vous pouvez transférer une partie coupée d’un fichier en spécifiant les repères de début et de fin dans le fichier d’origine enregistré par un caméscope. Vous pouvez aussi transférer des parties coupées de plusieurs fichiers dans la Table de montage séquentiel. Téléchargement d’un fichier 21 Remarque Cette fonction est compatible avec les caméscopes/ enregistreurs suivants. PDW-850 : Ver.3.0 ou ultérieure PMW-400 : Ver.1.6 ou ultérieure PXW-X320 : Ver.1.1 ou ultérieure PMW-RX50 : Ver.1.3 ou ultérieure Téléchargement du fichier grâce au mode de client réseau Utilisation Vous pouvez télécharger le fichier vers le serveur défini sur le CCM en le connectant à la station réseau RX Sony (en option) ou à XDCAM air grâce au mode de client réseau de l’adaptateur sans fil. Transmission du flux de l’image vidéo en direct du caméscope La vidéo prise par le caméscope peut être transmise en direct via Internet ou le réseau local. 1 L’écran « Device Status » apparaît. 2 Sélection du fichier et téléchargement 1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger de la même manière que « Téléchargement d’un fichier ». 2 Touchez « Transfer ». Touchez « Transfer ». L’adaptateur sans fil démarre le téléchargement du fichier sélectionné vers le serveur défini sur le CCM. Remarque Vous pouvez sélectionner « NCM: RX Server » pour le serveur lorsque l’adaptateur sans fil n’est pas en mode de client réseau. Dans ce cas, le téléchargement est reporté. Le téléchargement redémarre lorsque l’adaptateur sans fil se connecte au CCM grâce au mode de client réseau. 22 Transmission du flux de l’image vidéo en direct du caméscope Appuyez sur « Format ». » > « Settings » > « Streaming L’écran « Streaming Format » apparaît. 3 Sélectionnez le préréglage sous « Preset » de « Streaming ». 4 Appuyez sur « Edit », puis modifiez le préréglage. Définissez le format et la destination de la transmission (page 28). « NCM: RX Server » apparaît sur la destination. 3 Connectez le terminal à l’adaptateur sans fil via le LAN sans fil, démarrez le navigateur sur le terminal, puis accédez à l’adaptateur sans fil à partir du navigateur (page 11). 5 Appuyez sur « Off » de « Streaming » pour le remplacer par « On ». La transmission de l’image vidéo en direct commence. Remarques • En cas de mise hors tension, « Streaming » est réglé sur « Off ». Pour réactiver la transmission du flux, réglez « Streaming » sur « On ». • La méthode de transmission du flux de l’adaptateur sans fil est MPEG2-TS/UDP ou MPEG2-TS/RTP. Pour lire la vidéo et le son transmis en tant que flux, utilisez un périphérique compatible avec la méthode. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique. Transmission du flux de haute qualité dotée de la technologie QoS de Sony L’adaptateur sans fil est compatible avec la fonction de transmission du flux de haute qualité dotée de la technologie QoS de Sony si vous le connectez au CCM de la station réseau RX Sony (en option) ou à XDCAM air avec le mode de client réseau de l’adaptateur sans fil. 1 L’écran « Device Status » apparaît. 2 Touchez « Settings ». » > « Settings » > « System L’écran « System Settings » apparaît. 3 4 Touchez « Network Client Mode Settings ». 5 Appuyez sur « Edit », puis modifiez le préréglage. En mode de client réseau, l’enregistrement du proxy est activé lorsque « Proxy Recording » sous « Network Client Mode Setting » est réglé sur « On ». Vous pouvez modifier ce réglage en utilisant la station réseau RX ou XDCAM air. Remarques • Le débit binaire de diffusion continue disponible sur la station réseau RX ou XDCAM air est limité selon le format d’enregistrement du proxy. – Lorsque le format d’enregistrement du proxy est de 1280 × 720 9 Mbps/6 Mbps : le débit binaire de diffusion continue est de 1 Mbps ou moins de Very Low. – Lorsque le format d’enregistrement du proxy est de 640 × 360 3 Mbps ou moins : le débit binaire de diffusion continue est de 3 Mbps ou moins de Low. • Le format de proxy est invariable en mode de client réseau. Pour modifier le format de proxy, désactivez le mode de client réseau. Utilisation Connectez le terminal à l’adaptateur sans fil via un réseau LAN sans fil, lancez le navigateur sur le terminal, puis accédez à l’adaptateur sans fil à partir du navigateur (page 11). Diffusion continue lorsque l’enregistrement du proxy est activé Sélectionnez le préréglage sous « Preset » de « Network Client Mode Settings ». L’écran des réglages du mode de client réseau apparaît. 6 Réglez les éléments du mode de client réseau. Pour plus de détails sur les éléments de réglage, reportez-vous à la section « Réglages du mode de client réseau » (page 31). 7 Touchez « Off » sous « Network Client » pour basculer sur « On ». Vous pouvez modifier de façon arbitraire le nom d’affichage de « Preset » dans le « Preset » sélectionné après avoir modifié le préréglage. 8 Touchez « OK ». Le mode de client réseau s’active et l’adaptateur sans fil se connecte à la station réseau ou à XDCAM air. La transmission d’image vidéo en direct démarre lorsque l’on utilise la station réseau RX ou XDCAM air. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi de la station réseau RX ou à l’aide de XDCAM air. Transmission du flux de haute qualité dotée de la technologie QoS de Sony 23 Commande à distance du caméscope/ enregistreur Unité de commande à distance Wi-Fi (tablette) Vous pouvez commander le caméscope/enregistreur à distance en accédant à l’unité de commande à distance Wi-Fi qui est intégrée au caméscope/enregistreur. 1 Connectez le terminal à l’adaptateur sans fil via le LAN sans fil, démarrez le navigateur sur le terminal, puis accédez à l’adaptateur sans fil à partir du navigateur (page 11). Utilisation L’écran « Device Status » apparaît. 2 Appuyez sur « » > « Cam Remote Control ». L’écran de l’unité de commande à distance Wi-Fi apparaît. (Exemple : PMW-200) Unité de commande à distance Wi-Fi (smartphone) Les fonctions disponibles varient selon le caméscope/enregistreur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du caméscope/ enregistreur. Utilisation de l’application « Content Browser Mobile » Vous pouvez commander le caméscope/enregistreur à distance par la diffusion de la vidéo du caméscope/ enregistreur. Vous pouvez définir le format de diffusion pour la surveillance dans « Réglages du format de diffusion » (page 27). Remarque Vous pouvez commander le caméscope/enregistreur à distance via le réseau LAN filaire en connectant l’adaptateur sans fil et le terminal via le réseau LAN filaire et en réglant « Wired LAN Settings » > « Web/ Cam Remote » sur « On » (page 36). 24 Commande à distance du caméscope/enregistreur Etat de l’adaptateur sans fil Réglages A propos du menu Web Le menu Web de l’adaptateur sans fil apparaît quand vous accédez à l’adaptateur sans fil à partir du navigateur du terminal qui est connecté à l’adaptateur sans fil via un LAN sans fil. Vous pouvez vérifier l’état de l’adaptateur sans fil, configurer l’adaptateur sans fil et commander manuellement le début/la fin d’un enregistrement. Ecran initial Affiche le menu permettant de sélectionner l’écran de réglage (page 26) Boutons de raccourci pour l’écran « SD Card » (page 19) et l’écran « Settings » (page 26). Réglages Lorsque vous connectez l’adaptateur sans fil et le terminal et que vous accédez à l’adaptateur sans fil à partir du navigateur sur le terminal, l’écran « Device Status » apparaît dans le navigateur en affichant l’état de l’adaptateur sans fil ainsi que des boutons de raccourcis. « Status » • « Streaming » « Monitoring » : « Streaming » est réglé sur « Off » « Running » : « MPEG2-TS/UDP » ou « MPEG2TS/RTP » « Stop » : absence de diffusion « Initializing » : en préparation Indication d’erreur : Destination Address Error (Erreur d’adresse de destination), No Internet Access (Absence d’accès Internet) • « Proxy » « Recording » : pendant l’enregistrement « Stop » : absence d’enregistrement • « Remain » : Indication du temps restant d’une carte SD • « Warning/Error » : Message d’avertissement/erreur (« Wxx-xxx » est un numéro d’avertissement. « Exx-xxx » est un numéro d’erreur (page 45)) • « Rec » : Bouton d’enregistrement (page 17) • « Lock » : Commutateur de verrouillage (page 17) Lorsque le mode de client réseau (page 31) est activé, « Streaming » et « Proxy » basculent sur les éléments suivants. • « Network Client » « Connected to CCM Name » : achèvement de la connexion Indication d’erreur : Destination Address Error (Erreur d’adresse de destination), Authentication Failed (Échec de l’authentification), No Internet Access (Absence d’accès Internet), Certificate is not yet valid (Le certificat n’est pas encore valide), Certification Error (Erreur de certification) Dans ce cas, le témoin STATUS clignote lentement en orange. • « Streaming » « Running » : pendant la diffusion continue « Stop » : pas de diffusion continue « Initializing » : en préparation • « Proxy » « Stop » : pas d’enregistrement (lorsque « Proxy Recording » est réglé sur « On ») « Recording » : pendant l’enregistrement (lorsque « Proxy Recording » est réglé sur « On ») « Disabling » : non enregistrable (lorsque « Proxy Recording » est réglé sur « Off ») Remarque Etat de l’adaptateur sans fil Si « Certificate is not yet valid » apparaît, il est possible que la valeur de la date ne soit pas valide. Vérifiez le réglage de la date. A propos du menu Web 25 « Network » • « Wireless LAN IP Address » : Adresse IP de l’adaptateur sans fil • « Internet Access » « Modem » : Via un modem « Wi-Fi Router » : Via un point d’accès « Unavailable » : Connexion impossible • « Modem Status » « Connected » : Connecté à Internet « Connecting » : Tentative de connexion à Internet en cours « Disconnected » : Déconnecté « USB-RJ45 Connected » : l’adaptateur USB-RJ45 est branché • « Internet IP Address » : Adresse IP face à Internet (uniquement lorsque l’adresse IP peut être récupérée) Réglages « Hardware » • « Serial Number » : Numéro de série de l’adaptateur sans fil • « Camcorder » : Etat de la connexion entre l’adaptateur sans fil et le caméscope/enregistreur « Connected » « Not connected » « Firmware » • « Firmware Version » : Version du microcode de l’adaptateur sans fil « Modem » • « Modem Settings » : Réglages du modem (page 35) • « Status » : Etat des réglages du modem (page 35) « Wired LAN » • « Wired LAN Settings » : réglages du LAN filaire (page 36) • « Status » : état des réglages du LAN filaire (page 36) Remarque « Modem » est remplacé par « Wired LAN » quand l’adaptateur USB-RJ45 est branché. « Upload Settings » Réglages du téléchargement (page 37) Remarque Lorsque l’écran « Settings » est affiché, appuyez sur l’élément correspondant pour afficher l’écran de réglages souhaité. Réglages du LAN sans fil Paramètres du point d’accès Réglages système Réglages du proxy Réglages de la diffusion A propos du menu de réglages Le menu de réglages apparaît en appuyant sur « » dans le coin supérieur gauche de l’écran. Appuyez sur l’élément que vous souhaitez régler. « Settings » Affiche l’écran des réglages de l’adaptateur sans fil. « Wireless Adapter » • « Streaming Format » : réglages du format de diffusion (page 27) • « Proxy Format » : réglages du format de proxy (page 29) • « System Settings » : Réglages système (page 30) « Wireless LAN » • « AP Settings » : réglages du point d’accès (page 33) • « Station Settings » : Réglages du LAN sans fil (page 34) • « Status » : Etat des réglages du LAN sans fil (page 35) Réglages du téléchargement Etat des réglages du Réglages du modem/LAN modem/LAN filaire* Etat des réglages filaire* du LAN sans fil * Quand l’adaptateur USB-RJ45 est branché. 26 A propos du menu Web « Media Info » Affiche l’écran qui permet d’afficher l’état du support ou de sélectionner le fichier qui est téléchargé (page 20). • « SD Card » : Carte SD qui est insérée dans le logement de l’adaptateur sans fil. • « Slot A » : Support qui est inséré dans le logement A du caméscope/enregistreur. • « Slot B » : Support qui est inséré dans le logement B du caméscope/enregistreur. • « Disc » : Disque professionnel du PDW-850. « Job List » Affiche l’écran qui permet de gérer les fichiers téléchargés (page 39). « Cam Remote Control » Affiche l’unité de commande à distance Wi-Fi en accédant au caméscope/enregistreur (page 24). Réglages du format de diffusion Vous pouvez définir le format du flux surveillé sur le terminal via le LAN sans fil, ou le format/destination de la transmission du flux via Internet/LAN filaire. Vidéo • AVC/H.264 Main Profile, 4:2:0 Long GOP • La taille est sélectionnée dans les réglages suivants. Audio • Compression AAC-LC • Fréquence d’échantillonnage : 48 kHz • Débit binaire : 128 k/bps pour la stéréo • Le canal de lecture est sélectionné dans les réglages suivants. Réglages « OSS Information » Affiche les informations de droit d’auteur. Réglages de la surveillance Vous pouvez définir le format en cas de surveillance sur le terminal. « Size » Définissez la taille et le débit binaire de la vidéo de surveillance. « 480 × 270 » : 1 Mbps (VBR) « 480 × 270 » : 0,5 Mbps (VBR) Remarque Ce débit binaire est la valeur moyenne. Le débit binaire réel peut être plus élevé que la valeur moyenne. Réglages du format de diffusion 27 « Bit Rate » Définit le débit binaire du flux. Les éléments sélectionnables dépendent du réglage « Size ». En cas d’utilisation d’une bande passante de 500 kbps ou moins, sélectionnez ce qui suit. « Size » 480 × 270 : « Bit Rate » 0,3 Mbps(Mono L)/ 0,3 Mbps(Mono R) « Size » 480 × 270 : « Bit Rate » 0,2 Mbps(Mono L)/ 0,2 Mbps(Mono R) « Size » 320 × 180 : « Bit Rate » 0,2 Mbps(Mono L)/ 0,2 Mbps(Mono R) Dans ce cas, le taux de trame vidéo est de 10fps, la fréquence d’échantillonnage audio de 48 kHz et le débit binaire audio de 56 kbps pour la Mono. « Frame Rate » Affiche le taux de trame de la vidéo. Ce taux est défini par le signal qui est entré à partir du connecteur SDI IN. « 23.98 fps » : 23,975 ips « 25 fps » : 25 ips « 29.97 fps » : 29,97 ips « 50 fps » : 50 ips « 59.94 fps » : 59,94 ips Remarque « 24 fps » n’est pas conforme. « Bit Rate » Affiche le débit binaire de la vidéo. « 1 Mbps (VBR) » : 480 × 270 « 0.5 Mbps (VBR) » : 480 × 270 « Destination Address » Saisissez l’adresse du serveur de transmission du flux. Réglages de la diffusion « Destination Port » Saisissez le numéro du port utilisé pour la diffusion du serveur de destination. Réglages Vous pouvez définir le format ou la destination de la transmission du flux. Les réglages sont mémorisés sous 3 préréglages maximum. « On/Off » Active/désactive la transmission du flux. Remarque La fonction de surveillance est inopérante quand cet élément est réglé sur « On ». « Preset » Sélectionnez un préréglage compris entre « Preset 1 et 3 ». Le préréglage peut être modifié en appuyant sur « Edit ». Pour modifier le préréglage 1 2 Sélectionnez le préréglage sous « Preset ». Appuyez sur « Edit ». L’écran de modification du préréglage apparaît. 3 28 Définissez les éléments suivants. 4 Appuyez sur « OK ». La modification est répercutée et les réglages du préréglage sont affichés sous « Properties ». Pour annuler la modification, appuyez sur « Cancel ». Remarques • Comme les données vidéo/audio sont transférées via Internet, des fuites sont possibles. Veillez à ce que la destination de la transmission puisse recevoir les données de la diffusion. Des erreurs dans l’adresse peuvent entraîner l’envoi involontaire des données à des tiers. • L’état du réseau peut empêcher la lecture de certaines images. • La qualité d’image peut s’altérer dans les scènes en accéléré. • Il est possible que toutes les images ne soient pas reproduites quand le flux est réglé sur une taille élevée accompagnée d’un débit binaire faible. Pour y remédier, sélectionnez une taille réduite. « Type » Sélectionne le type de vidéo à diffuser, soit « MPEG2-TS/UDP », soit « MPEG2-TS/RTP ». Réglages du canal audio « Size » Définit la taille de la vidéo du flux. Quand « HD/SD Auto » est sélectionné, cet élément est réglé par le signal d’entrée provenant du connecteur SDI IN. « Audio Channel Select » Sélectionne le canal audio pour l’enregistrement. « Ch-1 & Ch-2 » : Audio des canaux 1 et 2 (réglage par défaut) « Ch-3 & Ch-4 » : Audio des canaux 3 et 4 Réglages du format de diffusion Remarques • La gauche du nom de l’élément est lue sur le canal gauche et la droite du nom de l’élément est lue sur le canal droit. • « Size » 480 × 270 : « Bit Rate » 0,3 Mbps(Mono L)/ 0,3 Mbps(Mono R) « Size » 480 × 270 : « Bit Rate » 0,2 Mbps(Mono L)/ 0,2 Mbps(Mono R) « Size » 320 × 180 : « Bit Rate » 0,2 Mbps(Mono L)/ 0,2 Mbps(Mono R) Une fois les réglages ci-dessus effectués, sélectionnez ce qui suit. Pour la Mono G Ch-1 depuis « Ch-1 & Ch-2 » Ch-3 depuis « Ch-3 & Ch-4 » Pour la Mono D Ch-2 depuis « Ch-1 & Ch-2 » Ch-4 depuis « Ch-3 & Ch-4 » Réglages du format de proxy Vous pouvez définir le format du fichier proxy enregistré sur la carte SD. Vidéo • XAVC® Proxy (AVC/H.264 Main Profile, 4:2:0 Long GOP) • La taille est sélectionnée dans les réglages suivants. Audio • Compression AAC-LC • Fréquence d’échantillonnage : 48 kHz • Débit binaire : 128 k/bps pour la stéréo • Le canal de lecture est sélectionné dans les réglages suivants. Réglages « Size » Définissez la taille et le débit binaire de la vidéo du fichier proxy. « HD/SD Auto » : 9 Mbps (VBR) « HD/SD Auto » : 6 Mbps (VBR) « 1280 × 720 » : 9 Mbps (VBR) « 1280 × 720 » : 6 Mbps (VBR) « 640 × 360 » : 3 Mbps (VBR) « 480 × 270 » : 1 Mbps (VBR) « 480 × 270 » : 0,5 Mbps (VBR) Remarques • Ce débit binaire est la valeur moyenne. Le débit binaire réel peut être plus élevé que la valeur moyenne. • Lorsque « HD/SD Auto » est sélectionné, le format est automatiquement réglé par le signal reçu par le connecteur SDI IN. L’enregistrement du proxy est indisponible lorsque le signal d’entrée SDI est 23.98PsF. Réglages du format de proxy 29 • La lecture du fichier proxy enregistré avec « HD/SD Auto » peut être impossible avec le navigateur Web et l’application Content Browser Mobile. Insérez la carte SD avec le fichier proxy enregistré sur l’ordinateur directement pour la lecture. « Frame Rate » Affiche le taux de trame de la vidéo. Ce taux est défini par le signal qui est entré à partir du connecteur SDI IN. « 23.98 fps » : 23,975 ips « 25 fps » : 25 ips « 29.97 fps » : 29,97 ips « 50 fps » : 50 ips « 59.94 fps » : 59,94 ips Réglages système Vous pouvez régler la date/l’heure et définir le nom d’hôte/nom d’utilisateur/mot de passe pour accéder au menu Web de l’adaptateur sans fil. Réglages de la date et de l’heure Réglages du nom d’utilisateur et du mot de passe Remarque « 24 fps » n’est pas conforme. Réglages « Bit Rate » Affiche le débit binaire de la vidéo. « 9 Mbps (VBR) » : HD/SD Auto / 1280 × 720 « 6 Mbps (VBR) » : HD/SD Auto / 1280 × 720 « 3 Mbps (VBR) » : 640 × 360 « 1 Mbps (VBR) » : 480 × 270 « 0.5 Mbps (VBR) » : 480 × 270 « Audio Channel Select » Sélectionne le canal audio pour l’enregistrement. « Ch-1 & Ch-2 » : Audio des canaux 1 et 2 (réglage par défaut) « Ch-3 & Ch-4 » : Audio des canaux 3 et 4 Remarque La gauche du nom de l’élément est lue sur le canal gauche et la droite du nom de l’élément est lue sur le canal droit. Réglages du mode de client réseau Mise à jour (Pour plus d’informations, consultez la section « Mise à jour de l’adaptateur sans fil » (page 40).) Réglages du nom d’utilisateur et du mot de passe Vous pouvez définir le nom d’hôte, le nom d’utilisateur et le mot de passe pour accéder au menu Web de l’adaptateur sans fil. Vous pouvez également définir le nom d’utilisateur et le mot de passe à utiliser pour accéder au caméscope/enregistreur. Appuyez sur « User/Password » dans l’écran « System Settings ». Le réglage est appliqué quand vous appuyez sur « OK ». Pour annuler, appuyez sur « Cancel ». 30 Réglages système « Host Name » Entrez le nom d’hôte de l’adaptateur sans fil. (Par défaut : « WA100- » + numéro de série pour CBKWA100, « WA101- » + numéro de série pour CBKWA101) « User » Entrez le nom d’utilisateur de l’adaptateur sans fil. (Par défaut : « admin ») « Password » Entrez le mot de passe de l’adaptateur sans fil. Entrez à nouveau le mot de passe pour le confirmer. Remarque « Camcorder User » Entrez le nom d’utilisateur du caméscope. « Camcorder Password » Entrez le mot de passe du caméscope. « Show Password » Réglez ce paramètre sur « On » pour afficher les caractères du mot de passe au moment de la saisie. Réglages de la date et de l’heure Vous pouvez régler la date et l’heure. Appuyez sur « Date & Time » dans l’écran « System Settings ». Les réglages de la date et de l’heure sont conservés pendant une période de 7 jours. Lorsque la période de conservation est terminée, les réglages de la date et de l’heure par défaut sont rétablis, à savoir « 2020:02:01:00:00:00 ». « Date & Time » « Year » « Month » « Day » « Hour » « Min. » « Sec. » « NTP Server Name » Réglez la date et l’heure en vous connectant au serveur NTP. Entrez le nom d’hôte du serveur NTP que vous souhaitez connecter. « Adjust Date » : Appuyez sur ce réglage pour vous connecter au serveur NTP et mettre automatiquement à jour la date et l’heure. Réglages Les caractères non alphanumériques autorisés pour « User »/« Password » sont ! % * + , - . = _. Définissez une chaîne comportant plus de 8 caractères et comprenant au moins une lettre de l’alphabet et un chiffre. Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé de configurer une chaîne de mot de passe suffisamment longue pour qu’elle soit difficile à deviner. Prenez soin de conserver cette chaîne dans un endroit sûr. Remarque « Adjust Date on boot » Si vous sélectionnez « On », la date et l’heure sont automatiquement mises à jour lors de la connexion au serveur NTP quand l’adaptateur sans fil est mis sous tension (uniquement lorsque l’adaptateur sans fil est connecté à Internet). « Time Zone » Sélectionnez le fuseau horaire dans la liste. « Summer Time » Sélectionnez « On » pour activer l’heure d’été (+1 heure). « Log File » Enregistrez le fichier journal sur une carte SD. Réglages du mode de client réseau Vous pouvez régler le mode de client réseau. Les réglages sont mémorisés sous 3 préréglages maximum. Le réglage est appliqué quand vous appuyez sur « OK ». Pour annuler, appuyez sur « Cancel ». Réglages système 31 Touchez « Network Client Mode Settings » sur l’écran « System Settings ». • Lorsque HD/SD Auto (9 Mbps) ou HD/SD Auto (6 Mbps) est sélectionné pour le format Proxy, « Proxy Recording » est indisponible. Si « On » est sélectionné, la valeur de réglage est conservée, mais l’enregistrement ne se fait pas. Pour modifier le préréglage 1 2 Sélectionnez le préréglage sous « Preset ». Appuyez sur « Edit ». L’écran de modification du préréglage apparaît. Touchez « OK » pour faire apparaître le réglage. Pour annuler, touchez « Cancel ». Réglages « Preset » Sélectionnez un préréglage compris entre « Preset 1 » et « Preset 3 ». Le préréglage peut être modifié en appuyant sur « Edit ». « Network Client » Lorsque vous le réglez sur « On », vous activez le mode de client réseau et l’adaptateur sans fil démarre sa connexion au CCM sélectionné sous « Preset ». « Auto Start » Si vous le réglez sur « On », l’adaptateur sans fil démarre avec le mode de client réseau activé lors de sa mise sous tension suivante. « Proxy Recording » Les réglages actuels s’affichent. Définissez les éléments suivants. « Display Name » Entrez le nom qui est affiché dans la liste. « Proxy Recording » S’il est réglé sur « On », l’enregistrement du proxy est activé, tout comme le mode de client réseau. Remarque « CCM Address » Les réglages actuels s’affichent. Le débit binaire de diffusion continue est limité lorsque l’enregistrement du proxy est activé. « CCM Port » Les réglages actuels s’affichent. « CCM Address » Saisissez l’adresse du CCM connecté. Saisissez l’URL lorsque vous utilisez XDCAM air. « Load Certification » : bouton Load Stockez le certificat CCM chargé (« CCM_certification.pem ») au niveau du répertoire racine d’une carte SD. Pour plus de détails sur le certificat CCM, contactez un représentant commercial professionnel Sony. Remarques • Lorsque le mode de client réseau est activé pendant la diffusion continue ou la surveillance, la boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si « OK » est sélectionné et si l’adaptateur sans fil entre en mode de client réseau, ces opérations s’annulent. 32 3 Réglages système « CCM Port » Saisissez le numéro de port du CCM connecté. « User » Saisissez le nom d’utilisateur. « Password » Saisissez le mot de passe. « Show Password » Réglez ce paramètre sur « On » pour afficher les caractères du mot de passe au moment de la saisie. 4 Appuyez sur « OK ». La modification est répercutée et les réglages du préréglage sont affichés sous « Properties ». Pour annuler la modification, appuyez sur « Cancel ». Paramètres du point d’accès (AP Settings) Vous pouvez définir ce paramètre si vous souhaitez utiliser l’adaptateur sans fil en tant que point d’accès. Réglages « WLAN Device Name » Affiche le nom du module LAN sans fil utilisé. « Channel Select » Vous pouvez modifier le canal LAN sans fil. « Auto » sélectionne automatiquement Ch1 à Ch11 et « Channel Select » vous permet de régler manuellement Ch1 à Ch11. Lorsque le module LAN sans fil compatible 5 GHz est fixé, l’élément « Auto (5GHz) » est ajouté. Remarque Selon le module LAN sans fil, « Auto (5GHz) » peut ne pas apparaître. « Auto (5GHz) » n’apparaît pas non plus si le module LAN sans fil est destiné à un pays ou à une région interdisant l’utilisation de la bande des 5 GHz en extérieur. Vérifiez si le module LAN sans fil est compatible avec le pays ou la région d’utilisation de l’adaptateur LAN sans fil. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi du module LAN sans fil. « SSID » Affiche le SSID de l’adaptateur sans fil. « Key » Vous pouvez modifier le mot de passe de l’adaptateur sans fil. Il est possible d’utiliser de 8 à 63 caractères alphanumériques. « Show Key » Réglez ce paramètre sur « On » pour afficher les caractères du mot de passe. Paramètres du point d’accès (AP Settings) 33 Réglages du LAN sans fil Ces réglages s’appliquent à la connexion au LAN sans fil. « Gateway » Entrez la passerelle par défaut du point d’accès. Ce réglage est disponible uniquement si « DHCP » est réglé sur « Off ». « DNS Auto» Réglez la fonction d’acquisition automatique du DNS. L’adresse du serveur DNS est acquise automatiquement en sélectionnant « On ». « Primary DNS Server » Entrez le serveur DNS principal du point d’accès. Ce paramètre n’est disponible que lorsque « DNS Auto » est réglé sur « Off ». « Secondary DNS Server » Entrez le serveur DNS secondaire du point d’accès. Ce paramètre n’est disponible que lorsque « DNS Auto » est réglé sur « Off ». Réglages « Submit » Détermine les réglages du LAN sans fil. « Host Name » Affiche le nom d’hôte de l’adaptateur sans fil. « SSID » Entrez le SSID du point d’accès auquel l’adaptateur sans fil se connecte. WPA et WPA2 sont disponibles pour l’authentification. Lorsque le module LAN sans fil compatible 5 GHz est fixé, l’adaptateur sans fil peut se connecter au point d’accès compatible 5 GHz. « Key » Entrez le mot de passe du point d’accès. « Show Key » Réglez ce paramètre sur « On » pour afficher les caractères du mot de passe au moment de la saisie. « DHCP » Réglez le paramètre DHCP. Si vous le réglez sur « On », l’adresse IP est automatiquement affectée à l’adaptateur sans fil. Pour affecter manuellement l’adresse IP à l’adaptateur sans fil, choisissez « Off ». « IP Address » Entrez l’adresse IP de l’adaptateur sans fil. Ce réglage est disponible uniquement si « DHCP » est réglé sur « Off ». « Subnet mask » Entrez le masque de sous-réseau de l’adaptateur sans fil. Ce réglage est disponible uniquement si « DHCP » est réglé sur « Off ». 34 Réglages du LAN sans fil Connexion au point d’accès en mode STA sans la fonction WPS 1 Connectez le terminal à l’adaptateur sans fil en mode AP (page 11). 2 Définissez les éléments de l’écran « Station Settings ». Effectuez les réglages conformément aux réglages du point d’accès. Pour plus d’informations sur les réglages du point d’accès, consultez le mode d’emploi du point d’accès. 3 Appuyez sur « Submit ». Les éléments de réglage sont déterminés. 4 Placez le commutateur WIRELESS sur la position « ST ». L’adaptateur sans fil démarre la connexion en mode STA. Accédez à l’adaptateur sans fil à partir du terminal en exécutant la procédure à partir du point 5 de la section « Connexion en mode station du LAN sans fil (mode STA) » (page 12). Vérification des réglages du LAN sans fil Affichez l’écran pour vérifier les réglages du LAN sans fil en appuyant sur « Wireless LAN » > « Status ». Les éléments affichés varient selon le mode LAN sans fil de l’adaptateur sans fil. Réglages du modem Ces réglages s’appliquent à la connexion Internet établie via un modem en option connecté à l’adaptateur sans fil. Mode AP Réglages Mode STA Lorsque vous connectez un modem compatible avec l’adaptateur sans fil, les paramètres de connexion sont réglés automatiquement et apparaissent dans l’écran « Modem Settings ». (L’adaptateur sans fil est prêt à se connecter à Internet.) Lorsque le modem n’est pas connecté, les valeurs de réglage ne sont pas affichées. Pour connaître les modems compatibles, contactez votre revendeur Sony ou un technicien Sony. Remarque Quand l’adaptateur USB-RJ45 en option est branché, l’écran « Modem Settings » n’apparaît pas. Vérification des réglages du modem Affichez l’écran pour vérifier les réglages du modem sans fil en appuyant sur « Modem » > « Status ». Réglages du modem 35 Réglages du LAN filaire Vous pouvez procéder au réglage de la connexion au réseau à l’aide de l’adaptateur USB-RJ45 en option et d’un câble LAN. « Secondary DNS Server » Entrez le serveur DNS secondaire du point d’accès. Ce paramètre n’est disponible que lorsque « DNS Auto » est réglé sur « Off ». « Web/Cam Remote » Avec l’adaptateur USB-RJ45, définissez l’autorisation d’accès au menu Web de l’adaptateur sans fil ou de la télécommande Wi-Fi du caméscope. Vous autorisez l’accès en l’activant. Remarque Nous recommandons d’activer « Web/Cam Remote » tant que l’adaptateur sans fil n’est pas connecté à Internet afin d’éviter tout accès non autorisé. Si l’adaptateur sans fil est connecté à Internet, vérifiez que le réseau connecté est bien protégé. « Submit » Détermine les réglages du LAN sans fil. Réglages Remarque L’écran « Wired LAN Settings » n’apparaît que si l’adaptateur USB-RJ45 en option est branché. « DHCP » Réglez le paramètre DHCP. Si vous le réglez sur « On », l’adresse IP est automatiquement affectée à l’adaptateur sans fil. Pour affecter manuellement l’adresse IP à l’adaptateur sans fil, choisissez « Off ». « IP Address » Entrez l’adresse IP de l’adaptateur sans fil. Ce réglage est disponible uniquement si « DHCP » est réglé sur « Off ». « Subnet mask » Entrez le masque de sous-réseau de l’adaptateur sans fil. Ce réglage est disponible uniquement si « DHCP » est réglé sur « Off ». « Gateway » Entrez la passerelle par défaut du point d’accès. Ce réglage est disponible uniquement si « DHCP » est réglé sur « Off ». « DNS Auto» Réglez la fonction d’acquisition automatique du DNS. L’adresse du serveur DNS est acquise automatiquement en sélectionnant « On ». « Primary DNS Server » Entrez le serveur DNS principal du point d’accès. Ce paramètre n’est disponible que lorsque « DNS Auto » est réglé sur « Off ». 36 Réglages du LAN filaire Vérification des réglages du LAN filaire Affichez l’écran de vérification des réglages du LAN filaire en appuyant sur « Wired LAN » > « Status ». Réglages du téléchargement Vous pouvez enregistrer le serveur en vue de télécharger un fichier proxy qui est enregistré sur l’adaptateur sans fil ou un fichier d’origine qui est enregistré sur le caméscope/enregistreur, ou modifier les réglages relatifs au serveur qui est enregistré. Pour enregistrer « Sony Ci » 1 Vérifiez que « Sony Ci » s’affiche dans l’écran « Upload Settings », puis appuyez sur « Edit ». L’écran de réglage de Sony Ci s’affiche. 2 Saisissez le nom d’utilisateur dans « User » et le mot de passe dans « Password ». Pour modifier les réglages du serveur. Pour sélectionner le serveur. Réglages « Show Password » Réglez ce paramètre sur « On » pour afficher les caractères du mot de passe au moment de la saisie. Pour activer/désactiver la fonction de transfert automatique. « Load Certification » : bouton Load Stockez le certificat Ci chargé (« Ci_certification.pem ») au niveau du répertoire racine d’une carte SD. Pour plus de détails sur le certificat Ci, contactez un représentant commercial professionnel Sony. « Sony Ci », « NCM: RX Server », « Server Settings1 », « Server Settings2 » et « Server Settings3 » sont enregistrés et « Sony Ci » est défini comme valeur par défaut pour le serveur. Sony Ci désigne les « Media Cloud Services » fournis par Sony. Vous pouvez télécharger des fichiers sur le service sur le nuage Sony Ci de Sony. Pour plus d’informations, visitez www.SonyMCS.com/wireless Remarques • Non pris en charge dans certaines régions. • Pour utiliser Sony Ci, il est nécessaire de s’enregistrer. Pour plus d’informations, visitez www.SonyMCS.com/wireless Par ailleurs, consultez les sites suivants pour connaître la politique de confidentialité de Sony Ci. Conditions de service https://www.sonymcs.com/terms/ Politique d’utilisation https://www.sonymcs.com/use/ Politique de confidentialité https://www.sonymcs.com/privacy/ • Vous pouvez définir « NCM: RX Server » comme serveur par défaut. Lorsque le mode de client réseau est désactivé, le téléchargement est reporté. 3 Appuyez sur « Link ». Remarque « Link » est l’opération qui consiste à associer l’utilisateur à l’adaptateur sans fil. Pour exécuter « Link », vous devez connecter l’adaptateur sans fil à Internet. Après quelques instants, le message de fin apparaît. 4 Appuyez sur « OK ». Remarque Une fois l’enregistrement auprès de Sony Ci terminé, « Unlink » s’affiche sur l’écran de réglage. Si vous appuyez sur « Unlink », le compte utilisateur en cours est délié et vous pouvez lier un autre compte utilisateur. Réglages du téléchargement 37 Enregistrement du serveur pour le téléchargement Enregistrez le serveur sous « Server Settings1 », « Server Settings2 » ou « Server Settings3 » dans « Upload Server ». Sélectionnez les réglages du serveur (« Server Settings ») dans « Upload Server » et touchez « Edit ». « PASV Mode » Activez/désactivez le mode PASV. « Destination Directory » Spécifiez le répertoire de transfert. Remarque Si des caractères illégaux sont saisis pour le nom du répertoire, le répertoire n’est pas généré et un fichier est téléchargé vers le répertoire, juste en dessous du répertoire cible. « Using Secure Protocol » Déterminez l’utilisation du transfert FTP sécurisé. « Load Certification » Chargez le certificat intermédiaire. Réglez « Using Secure Protocol » sur « On » pour afficher le certificat intermédiaire. Remarques Réglages Le réglage est appliqué quand vous appuyez sur « OK ». Pour annuler, appuyez sur « Cancel ». « Default Server » Lorsque ce réglage est défini sur « On », le serveur a la priorité pour afficher le nom du serveur dans la liste lors du téléchargement. « Display Name » Entrez le nom du serveur qui est affiché dans la liste. « Service » Affiche le type de serveur. « FTP » : Serveur FTP « Host Name » Entrez l’adresse du serveur. Remarque En cas d’utilisation d’un port autre que le Port 21 par défaut, ajoutez « :123 » (exemple) après l’adresse. « User » Entrez le nom d’utilisateur du serveur. « Password » Entrez le mot de passe du serveur. « Show Password » Réglez ce paramètre sur « On » pour afficher les caractères du mot de passe au moment de la saisie. 38 Réglages du téléchargement • Nous recommandons d’utiliser FTPS en raison de l’absence de cryptage de la communication FTP. • Le certificat intermédiaire incluant le certificat racine est requis. • La certification chargée est au format PEM et est nommée « certification.pem ». Elle est stockée dans le répertoire racine d’une carte SD. Modification des réglages du serveur enregistré Appuyez sur « Edit » après avoir sélectionné le serveur dont vous voulez modifier les réglages dans l’écran « Upload Settings ». Modifiez les réglages à l’écran. Pour plus d’informations sur les éléments de réglage, consultez la section « Enregistrement du serveur pour le téléchargement » (page 38). Démarrage automatique du transfert de fichiers après l’enregistrement Réglez « Auto upload » sur « On » pour démarrer automatiquement le transfert du fichier qui est stocké sur une carte SD après son enregistrement. Lorsque le caméscope enregistre le fichier proxy qui hérite des informations et de la durée d’enregistrement de l’original en fonction des métadonnées de planification, un dossier est créé en fonction des informations de la balise <Title> dans les métadonnées de planification, et le fichier est transféré vers ce dossier. De plus, l’ID du support est ajouté au nom du fichier de métadonnées de planification, puis transféré. Remarques • Le dossier cible est nommé comme le dossier défini sélectionné sous « Destination Directory ». Quand un dossier cible n’est pas défini, il est nommé comme le format de la date. Pour changer de dossier cible, effectuez les réglages sous « Modification des réglages du serveur enregistré » (page 38) • Pour acquérir des métadonnées de planification, vous devez connecter l’adaptateur sans fil et le caméscope/ enregistreur avec le câble USB. Liste des travaux Vous pouvez vérifier la liste des fichiers à télécharger ainsi que le fichier qui est en cours de téléchargement, annuler ou démarrer un téléchargement de fichier et supprimer un fichier dans la liste des fichiers. Redémarrage du transfert de fichiers (Fonction de reprise) Lorsque vous redémarrez un transfert de fichiers qui a échoué, il redémarre là où il s’était arrêté. Remarques • « Total » : Progression du téléchargement de tous les fichiers. • « Status » : Progression du téléchargement du fichier en cours. • « Transfer data rate » : Vitesse de transfert (valeur estimée) • « Remain time » : Temps restant (valeur estimée) Réglages • Cette fonction est seulement disponible sur un serveur compatible avec la fonction de reprise. • Lorsqu’un transfert de fichiers échoue, le témoin STATUS clignote en orange. • La fonction de reprise n’est pas opérationnelle si vous utilisez le PDW-850. Remarque Lorsque « NCM: RX Server » est défini comme serveur par défaut et que le mode de client réseau est désactivé, « NCM: (Unknown) » apparaît sur la destination et « Waiting » apparaît sur « Status ». Lorsque la connexion est établie après la connexion au CCM en mode de client réseau, la destination change (exemple : « NCM: My FTP Server »), puis le téléchargement démarre. Pour annuler ou démarrer le téléchargement ou bien supprimer un fichier dans la liste 1 2 Sélectionnez le fichier dans la liste. Appuyez sur l’écran. dans le coin supérieur droit de Sélectionnez l’élément. • « Abort selected » : Annule le téléchargement du fichier sélectionné. • « Delete from list » : Supprime le fichier sélectionné dans la liste. • « Start selected » : Démarre le téléchargement du fichier sélectionné. • « Clear completed » : Supprime la liste de tous les fichiers téléchargés. Liste des travaux 39 Maintenance 6 L’adaptateur sans fil redémarre et les témoins STATUS, REC et ST clignotent. Pendant l’enregistrement, le menu Web n’apparaît pas dans le navigateur. Mise à jour de l’adaptateur sans fil Vous pouvez mettre à jour l’adaptateur sans fil en téléchargeant le fichier d’une version plus récente qui est stocké dans le répertoire racine d’une carte SD. Bien que vous mettiez à jour l’adaptateur sans fil, la valeur du paramètre est préservée. Vous pouvez utiliser l’adaptateur sans fil tel quel. Toutefois, les éléments de Job List sont réinitialisés. 1 2 L’adaptateur sans fil démarre avec la nouvelle version du microcode. Vous pouvez vérifier la version dans l’écran « Device Status » (page 25). Création du fichier journal Maintenance Appuyez sur « » > « Settings » > « Wireless Adapter » > « System Settings ». Appuyez sur « Firmware Update ». Appuyez sur « Update » pour charger le fichier à partir de la carte SD. Pendant la mise à jour, seul le témoin d’alimentation brille et le message « Firmware updating It takes several minutes, please wait. » s’affiche. Après quelques instants, le message « After all LED blinking, please power off-> on. » s’affiche. 40 Mettez l’adaptateur sans fil hors tension, puis à nouveau sous tension. Connectez le terminal à l’adaptateur sans fil via le LAN sans fil, démarrez le navigateur sur le terminal, puis accédez à l’adaptateur sans fil à partir du navigateur (page 11). L’écran « Firmware Update » apparaît. 5 7 Si la mise à jour échoue L’écran « System Settings » apparaît. 4 Si vous mettez l’adaptateur sans fil hors tension pendant la mise à jour, elle ne sera pas complète. Dans ce cas, répétez les étapes depuis le début. Insérez une carte SD sur laquelle est enregistré le fichier de la version la plus récente et mettez sous tension. L’écran « Device Status » apparaît. 3 Remarque Mise à jour de l’adaptateur sans fil Si la mise à jour échoue, le témoin STATUS clignote en rouge. Dans ce cas, répétez les étapes depuis le début. En cas d’anomalie au niveau de l’adaptateur sans fil, le fichier journal peut être enregistré sur une carte SD. Le fichier journal est crypté et ne peut pas être consulté par le client. Contactez un technicien Sony et communiquez-lui le fichier journal, le cas échéant. Rétablissement des réglages d’usine Vous pouvez rétablir tous les réglages d’usine de l’adaptateur sans fil. 1 Appuyez sur la touche RESET et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le témoin STATUS s’éteint, puis l’adaptateur sans fil redémarre. Maintenance Rétablissement des réglages d’usine 41 Annexe Importantes remarques relatives à l’utilisation Lieux d’utilisation et d’entreposage Entreposez dans un endroit aéré et à niveau. Evitez d’utiliser ou d’entreposer l’adaptateur dans les endroits suivants. • Lieux excessivement chauds ou froids (plage de température de fonctionnement : 0°C à 40°C (32°F à 104°F)) • N’oubliez pas que dans les régions chaudes, en été, la température à l’intérieur d’un véhicule dont les vitres sont fermées peut facilement dépasser 50°C (122°F). • Endroits humides ou poussiéreux • Endroits exposés à la pluie • Endroits soumis à des violentes vibrations • A proximité de puissants champs magnétiques • A proximité de transmetteurs radio ou TV produisant de puissants champs électromagnétiques. • En plein soleil ou à proximité d’appareils de chauffage pendant des périodes prolongées Déplacement Evitez de déplacer le caméscope/enregistreur et l’adaptateur lorsqu’ils sont fixés entre eux. Pendant le déplacement, démontez le caméscope de son support. Sinon, l’adaptateur risque de tomber du support du caméscope pendant le déplacement et de provoquer des blessures. A propos de la condensation Si l’appareil est soudainement déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante augmente brusquement, de l’humidité peut se former sur la surface externe de l’appareil et/ou à l’intérieur de l’appareil. Ce phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se produit, mettez l’appareil hors tension et patientez le temps que la condensation disparaisse avant d’utiliser l’appareil. L’utilisation de l’appareil avec de la condensation pourrait endommager l’appareil. Durée de vie du condensateur électrolytique La durée de vie du condensateur électrolytique est de 5 ans environ, sous des températures de fonctionnement normales et pour un usage normal (8 heures par jour, 25 jours par mois). Si l’utilisation dépasse la fréquence d’utilisation normale, la durée de vie peut être réduite en conséquence. Evitez les chocs violents Annexe Evitez de faire tomber l’adaptateur ou de le soumettre à des chocs violents. Cela pourrait l’endommager. N’enveloppez pas l’adaptateur dans du tissu ou autre matière pendant son utilisation La température interne pourrait augmenter et provoquer des dysfonctionnements. Fragmentation S’il est impossible d’enregistrer/de reproduire correctement des images, essayez de reformater la carte SD. Lors de la lecture/l’enregistrement répété à l’aide d’une carte SD pendant une période prolongée, les fichiers de la carte SD risquent d’être fragmentés, ce qui empêche un stockage/enregistrement correct. Dans ce cas, effectuez une sauvegarde des plans sur la carte SD, puis reformatez-la. Maintenance Nettoyez le boîtier et les panneaux en les essuyant délicatement avec un chiffon doux et sec. En cas d’encrassement sévère, utilisez un chiffon imbibé d’une petite quantité de détergent neutre, puis séchez complètement. Evitez d’utiliser des solvants volatils tels que du thinner, de l’alcool, du benzène ou des insecticides. Cela pourrait endommager la finition de surface et entraîner son détachement. Transport Lors du transport par camion, bateau ou avion ou en cas de déplacement par fret, replacez toujours l’adaptateur dans son emballage de protection d’origine, après avoir retiré le caméscope, l’adaptateur et les câbles du support du caméscope. 42 Importantes remarques relatives à l’utilisation Remarque sur l’utilisation de la batterie Lorsque la batterie BP-U60T alimente l’adaptateur sans fil, vérifiez qu’elle est chargée à fond avant d’utiliser l’adaptateur sans fil. Remarque Dépannage Cette section décrit les mesures à prendre en cas de problème dans les situations suivantes. • Tentative d’établissement d’une connexion LAN sans fil • Connexion à Internet • Établissement d’une connexion LAN câblée • Chargement du certificat Les obstacles et interférences électromagnétiques entre l’adaptateur sans fil et le terminal ou le point d’accès LAN sans fil, ainsi que l’environnement ambiant (matériaux des murs, par exemple) peuvent réduire la portée de communication ou empêcher l’établissement des connexions. Si vous êtes confronté à ce type de problème, vérifiez l’état de la connexion/ communication après avoir déplacé le caméscope dans un autre endroit ou après avoir rapproché l’adaptateur sans fil et le point d’accès/terminal. Pendant l’établissement d’une connexion LAN sans fil Problème Résolution Le témoin STATUS clignote en rouge et le LAN sans fil est inutilisable. Le module LAN sans fil connecté n’est peut-être pas compatible avec l’adaptateur sans fil. Pour connaître les modules LAN sans fil compatibles, contactez votre revendeur Sony ou un technicien Sony. Le terminal ne parvient pas à accéder à l’adaptateur sans fil. • Vérifiez les réglages de connexion du terminal tels que l’adresse IP, etc. • Le réglage de la communication entre le point d’accès et le client n’est peut-être pas valide. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du point d’accès. Impossible de se connecter à l’adaptateur sans fil. Vérifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez définis. Le menu Web n’apparaît pas. • Vérifiez le réglage de l’adresse IP. • Assurez-vous que le numéro de port (:8080) est ajouté à l’adresse IP. L’écran de l’unité de commande à distance WiFi n’apparaît pas. • Assurez-vous que le câble USB est connecté. • Assurez-vous que la version du microcode du caméscope/enregistreur convient à l’adaptateur sans fil. Annexe Lors de la connexion à Internet Problème Résolution Le témoin STATUS clignote en rouge et le modem n’est pas reconnu. Le modem connecté n’est peut-être pas compatible avec l’adaptateur sans fil. Pour connaître les modems compatibles, contactez votre revendeur Sony ou un technicien Sony. Le témoin STATUS clignote en orange et le téléchargement de fichier échoue. Le nom d’utilisateur et le mot de passe du serveur ne sont peut-être pas corrects. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe corrects. Le témoin STATUS clignote en orange et le fichier ne peut pas être téléchargé. L’onde radio de la ligne 3G/4G/LTE est peut-être en mauvais état. Changez d’emplacement et réessayez. Le fichier d’origine est impossible à télécharger. • Assurez-vous que le câble USB est connecté. • Assurez-vous que la version du microcode du caméscope/enregistreur convient à l’adaptateur sans fil. Pendant l’établissement d’une connexion LAN filaire Problème Résolution « E03-007 IP Address Setting Error » apparaît. Conflits entre les adresses réseau du LAN sans fil et l’adresse IP. Changez manuellement l’adresse ou modifiez le réglage du routeur réseau. Les fonctions disponibles par Internet sont inopérantes. Si l’adaptateur USB-RJ45 est fixé et si le réseau LAN câblé n’est pas connecté à Internet, les fonctions disponibles par Internet sont inopérantes même si l’adaptateur sans fil est connecté à Internet grâce au mode STA. Dans ce cas, retirez l’adaptateur USB-RJ45 et connectez-le à Internet grâce au mode STA uniquement. Dépannage 43 Lors du chargement du certificat Problème Résolution « Invalid certification file. » apparaît. Le certificat chargé n’est pas valide. Vérifiez le certificat. « Certification file not found. » apparaît. Vérifiez si le nom de fichier du certificat est correct. Annexe 44 Dépannage Témoin d’erreur/ avertissement Quand l’adaptateur sans fil détecte une erreur, un message d’erreur apparaît dans l’écran « Device Status ». Type Description Témoin STATUS E01-003 Erreur de périphérique Clignote en rouge rapidement E01-004 Erreur de périphérique 3G/4G Clignote en orange rapidement E01-005 Erreur de Clignote mise à jour en rouge de microcode lentement E02-002 Erreur de signal SDI Clignote en rouge lentement Communication E03-001 Erreur de communication Brille en orange E03-002 Périphérique non pris en charge Clignote en rouge rapidement E03-003 Erreur de transfert de fichier Clignote en orange lentement E03-004 Erreur de Clignote mise à jour en rouge de microcode lentement E03-005 Échec de l’authentification* Clignote en orange lentement E03-006 Dépassement de capacité du serveur Clignote en orange lentement E03-007 Erreur de définition de l’adresse IP Brille en orange E03-008 Erreur de certification Clignote en orange lentement Matériel AV Témoin REC ID d’erreur/ avertissement Description Témoin STATUS Témoin REC Support W04-001 Absence de support Clignote en rouge W04-002 Support saturé Clignote en rouge E04-003 Erreur de lecture Clignote en rouge E04-004 Erreur d’écriture (autre qu’un dépassement de capacité du support) Clignote en rouge W04-005 Support verrouillé Clignote en rouge W04-006 Clips saturés (600 clips atteints) Clignote en rouge E04-007 Clignote en rouge Support non pris en charge W04-008 Support presque saturé W04-009 Clips presque saturés W04-010 Enregistrement du dernier clip * L’authentification Sony Ci est arrivée à expiration ou l’authentification du serveur FTP a échoué. Témoin d’erreur/avertissement Annexe ID d’erreur/ avertissement Type 45 Licences MPEG-4 AVC CE PRODUIT EST ACCORDE SOUS LICENCE, SOUS LE COUVERT DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR UNE UTILISATION PRIVEE OU AUTRE USAGE NON REMUNERE EN VUE (i) D’ENCODER DES VIDEOS SELON LA NORME AVC (AVC VIDEO) ET/OU (ii) DE DECODER DES VIDEOS AVC ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET/OU OBTENUES AUPRES D’UN FOURNISSEUR DE VIDEOS DISPOSANT D’UNE LICENCE POUR LA FOURNITURE DE VIDEOS AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDEE OU N’EST IMPLICITEMENT SOUS-ENTENDUE POUR AUCUNE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRES DE MPEG LA, L.L.C. VISITEZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM Annexe CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL IMPORTANT: BEFORE USING THE SOFTWARE CONTAINED IN THE WIRELESS ADAPTER, PLEASE READ THIS END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) CAREFULLY. BY USING THE SOFTWARE YOU ARE ACCEPTING THE TERMS OF THIS EULA. IF YOU DO NOT ACCEPT THE TERMS OF THIS EULA, YOU MAY NOT USE THE SOFTWARE. This EULA is a legal agreement between you and Sony Corporation (“SONY”). This EULA governs your rights and obligations regarding the software of SONY and/or its third party licensors (including SONY’s affiliates) and their respective affiliates (collectively, the “THIRDPARTY SUPPLIERS”) contained in the wireless adapter, together with any updates/upgrades provided by SONY, any printed, on-line or other electronic documentation for such software, and any data files created by operation of such software (collectively, the “SOFTWARE”). Notwithstanding the foregoing, any software in the SOFTWARE having a separate end user license agreement (including, but not limited to, GNU General 46 Licences Public license and Lesser/Library General Public License) shall be covered by such applicable separate end user license agreement in lieu of the terms of this EULA to the extent required by such separate end user license agreement (“EXCLUDED SOFTWARE”). SOFTWARE LICENSE The SOFTWARE is licensed, not sold. The SOFTWARE is protected by copyright and other intellectual property laws and international treaties. COPYRIGHT All right and title in and to the SOFTWARE (including, but not limited to, any images, photographs, animation, video, audio, music, text and "applets" incorporated into the SOFTWARE) is owned by SONY or one or more of the THIRD-PARTY SUPPLIERS. GRANT OF LICENSE SONY grants you a limited license to use the SOFTWARE solely in connection with the wireless adapter and only for your individual use. SONY and the THIRD-PARTY SUPPLIERS expressly reserve all rights, title and interest (including, but not limited to, all intellectual property rights) in and to the SOFTWARE that this EULA does not specifically grant to you. REQUIREMENTS AND LIMITATIONS You may not copy, publish, adapt, redistribute, attempt to derive source code, modify, reverse engineer, decompile, or disassemble any of the SOFTWARE, whether in whole or in part, or create any derivative works from or of the SOFTWARE unless such derivative works are intentionally facilitated by the SOFTWARE. You may not modify or tamper with any digital rights management functionality of the SOFTWARE. You may not bypass, modify, defeat or circumvent any of the functions or protections of the SOFTWARE or any mechanisms operatively linked to the SOFTWARE. You may not separate any individual component of the SOFTWARE for use on more than one wireless adapter unless expressly authorized to do so by SONY. You may not remove, alter, cover or deface any trademarks or notices on the SOFTWARE. You may not share, distribute, rent, lease, sublicense, assign, transfer or sell the SOFTWARE. The software, network services or other products other than SOFTWARE upon which the SOFTWARE’S performance depends might be interrupted or discontinued at the discretion of the suppliers (software suppliers, service suppliers, or SONY). SONY and such suppliers do not warrant that the SOFTWARE, network services, contents or other products will continue to be available, or will operate without interruption or modification. EXCLUDED SOFTWARE AND OPEN SOURCE COMPONENTS Notwithstanding the foregoing limited license grant, you acknowledge that the SOFTWARE may include EXCLUDED SOFTWARE. Certain EXCLUDED SOFTWARE may be covered by open source software licenses (“Open Source Components”), which means any software licenses approved as open source licenses by the Open Source Initiative or any substantially similar licenses, including but not limited to any license that, as a condition of distribution of the software licensed under such license, requires that the distributor make the software available in source code format. If and to the extent disclosure is required, please visit www.sony.com/linux or other SONY-designated web site for a list of applicable OPEN SOURCE COMPONENTS included in the SOFTWARE from time to time, and the applicable terms and conditions governing its use. Such terms and conditions may be changed by the applicable third party at any time without liability to you. To the extent required by the licenses covering EXCLUDED SOFTWARE, the terms of such licenses will apply in lieu of the terms of this EULA. To the extent the terms of the licenses applicable to EXCLUDED SOFTWARE prohibit any of the restrictions in this EULA with respect to such EXCLUDED SOFTWARE, such restrictions will not apply to such EXCLUDED SOFTWARE. To the extent the terms of the licenses applicable to Open Source Components require SONY to make an offer to provide source code in connection with the SOFTWARE, such offer is hereby made. CONTENT SERVICE PLEASE ALSO NOTE THAT THE SOFTWARE MAY BE DESIGNED TO BE USED WITH CONTENT AVAILABLE THROUGH ONE OR MORE CONTENT SERVICES (“CONTENT SERVICE”). USE OF THE SERVICE AND THAT CONTENT IS SUBJECT TO THE TERMS OF SERVICE OF THAT CONTENT SERVICE. IF YOU DECLINE TO ACCEPT THOSE TERMS, YOUR USE OF THE SOFTWARE WILL BE INTERNET CONNECTIVITY AND THIRD PARTY SERVICES You acknowledge and agree that access to certain SOFTWARE features may require an Internet connection for which you are solely responsible. Further, you are solely responsible for payment of any third party fees associated with your Internet connection, including but not limited to Internet service provider or airtime charges. Operation of the SOFTWARE may be limited or restricted depending on the capabilities, bandwidth or technical limitations of your Internet connection and service. The provision, quality and security of such Internet connectivity are the sole responsibility of the third party providing such service. EXPORT AND OTHER REGULATIONS You agree to comply with all applicable export and reexport restrictions and regulations of the area or country in which you reside, and not to transfer, or authorize the transfer, of the SOFTWARE to a prohibited country or otherwise in violation of any such restrictions or regulations. Annexe USE OF SOFTWARE WITH COPYRIGHTED MATERIALS The SOFTWARE may be capable of being used by you to view, store, process and/or use content created by you and/or third parties. Such content may be protected by copyright, other intellectual property laws, and/or agreements. You agree to use the SOFTWARE only in compliance with all such laws and agreements that apply to such content. You acknowledge and agree that SONY may take appropriate measures to protect the copyright of content stored, processed or used by the SOFTWARE. Such measures include, but are not limited to, counting the frequency of your backup and restoration through certain SOFTWARE features, refusal to accept your request to enable restoration of data, and termination of this EULA in the event of your illegitimate use of the SOFTWARE. LIMITED. You acknowledge and agree that certain content and services available through the SOFTWARE may be provided by third parties over which SONY has no control. USE OF THE CONTENT SERVICE REQUIRES AN INTERNET CONNECTION. THE CONTENT SERVICE MAY BE DISCONTINUED AT ANY TIME. HIGH RISK ACTIVITIES The SOFTWARE is not fault-tolerant and is not designed, manufactured or intended for use or resale as on-line control equipment in hazardous environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems, air traffic control, direct life support machines, or weapons systems, in which the failure of the SOFTWARE could lead to death, personal injury, or severe physical or environmental damage ("HIGH RISK ACTIVITIES"). SONY, each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS, and each of their respective affiliates specifically disclaim any express or implied warranty, duty or condition of fitness for HIGH RISK ACTIVITIES. EXCLUSION OF WARRANTY ON SOFTWARE You acknowledge and agree that use of the SOFTWARE is at your sole risk and that you are responsible for use of the SOFTWARE. The SOFTWARE is provided "AS IS,” without warranty, duty or condition of any kind. SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY SUPPLIERS (for purposes of this Section, SONY and each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively referred to as “SONY”) EXPRESSLY Licences 47 DISCLAIM ALL WARRANTIES, DUTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SONY DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY CONDITIONS OR REPRESENTATIONS (A) THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN ANY OF THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT THEY WILL BE UPDATED, (B) THAT THE OPERATION OF ANY OF THE SOFTWARE WILL BE CORRECT OR ERROR-FREE OR THAT ANY DEFECTS WILL BE CORRECTED, (C) THAT THE SOFTWARE WILL NOT DAMAGE ANY OTHER SOFTWARE, HARDWARE OR DATA, (D) THAT ANY SOFTWARE, NETWORK SERVICES (INCLUDING THE INTERNET) OR PRODUCTS (OTHER THAN THE SOFTWARE) UPON WHICH THE SOFTWARE’S PERFORMANCE DEPENDS WILL CONTINUE TO BE AVAILABLE, UNINTERRUPTED OR UNMODIFIED, AND (E) REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF THE USE OF THE SOFTWARE IN TERMS OF ITS CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY, OR OTHERWISE. Annexe NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY SONY OR AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF SONY SHALL CREATE A WARRANTY, DUTY OR CONDITION OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY. SHOULD THE SOFTWARE PROVE DEFECTIVE YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THESE EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. LIMITATION OF LIABILITY SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY SUPPLIERS (for purposes of this Section, SONY and each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively referred to as “SONY”) SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY RELATED TO THE SOFTWARE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY DAMAGES ARISING OUT OF LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE SOFTWARE OR ANY ASSOCIATED HARDWARE, DOWN TIME AND USER’S TIME, EVEN IF ANY OF THEM HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN ANY 48 Licences CASE, EACH AND ALL OF THEIR AGGREGATE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS EULA SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID FOR THE PRODUCT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. CONSENT TO USE OF NON-PERSONAL INFORMATION, LOCATION DATA, DATA SECURITY You acknowledge and agree that SONY and its affiliates, partners and agents may read, collect, transfer, process and store certain information collected from the SOFTWARE, including but not limited to information about (i) the SOFTWARE and (ii) the software applications, contents and peripheral devices that interact with your wireless adapter and the SOFTWARE (“Information”). Information includes, but is not limited to: (1) unique identifiers relating to your wireless adapter and its components; (2) performance of the wireless adapter, the SOFTWARE and their components; (3) configurations of your wireless adapter, the SOFTWARE and the software applications, contents and peripheral devices that interact with the wireless adapter and the SOFTWARE; (4) use and frequency of use of the functions of (x) the SOFTWARE, and (y) the software applications, contents and peripheral devices that interact with the SOFTWARE; and (5) location data, as indicated below. SONY and its affiliates, partners and agents may use and disclose Information subject to applicable laws in order to improve its products and services or to provide products or services to you. Such uses include, but are not limited to: (a) administering the functionalities of the SOFTWARE; (b) to improve, service, update or upgrade the SOFTWARE; (c) improving, developing and enhancing the current and future products and services of SONY and other parties; (d) to provide you with information about the products and services offered by SONY and other parties; (e) complying with applicable laws or regulations; and (f) to the extent offered, providing you with location-based services of SONY and other parties, as indicated below. In addition, SONY retains the right to use Information to protect itself and third parties from illegal, criminal or harmful conduct. Certain services available through the SOFTWARE may rely upon location information, including, but not limited to, the geographic location of the wireless adapter. You acknowledge that for the purpose of providing such services, SONY, the THIRD-PARTY SUPPLIERS or their partners may collect, archive, process and use such location data, and that such services are governed by the privacy policies of SONY or such third party. By using any such services, you agree that you have reviewed the privacy policies applicable to such services and consent to such activities. SONY, its affiliates, partners and agents will not intentionally use Information to personally identify the owner or user of the SOFTWARE without your knowledge or consent. Any use of Information will be in accordance with the privacy policies of SONY or such third party. Please contact applicable contact address of each area or country for SONY's current privacy policy. Please contact applicable third parties for privacy policies relating to personally identifiable and other information you provide when you use or access third party software or services. Information may be processed, stored or transferred to SONY, its affiliates or agents which are located in countries outside of your country of residence. Data protection and information privacy laws in certain countries may not offer the same level of protection as your country of residence and you may have fewer legal rights in relation to Information processed and stored in, or transferred to, such countries. SONY will use reasonable efforts to take appropriate technical and organizational steps to prevent unauthorized access to or disclosure of Information, but does not warrant it will eliminate all risk of misuse of such Information. ENTIRE AGREEMENT, WAIVER, SEVERABILITY This EULA and SONY’s privacy policy, each as amended and modified from time to time, together constitute the entire agreement between you and SONY with respect to the SOFTWARE. The failure of SONY to exercise or enforce any right or provision of this EULA shall not constitute a waiver of such right or GOVERNING LAW AND JURISDICTION The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to this EULA. This EULA shall be governed by the laws of Japan, without regards to conflict of laws provisions. Any dispute arising out of this EULA shall be subject to the exclusive venue of the Tokyo District Court in Japan, and the parties hereby consent to the venue and jurisdiction of such courts. EQUITABLE REMEDIES Notwithstanding anything contained in this EULA to the contrary, you acknowledge and agree that any violation of or non-compliance with this EULA by you will cause irreparable harm to SONY, for which monetary damages would be inadequate, and you consent to SONY obtaining any injunctive or equitable relief that SONY deems necessary or appropriate in such circumstances. SONY may also take any legal and technical remedies to prevent violation of and/or to enforce this EULA, including, but not limited to, immediate termination of your use of the SOFTWARE, if SONY believes in its sole discretion that you are violating or intend to violate this EULA. These remedies are in addition to any other remedies SONY may have at law, in equity or under contract. Annexe AUTOMATIC UPDATE FEATURE From time to time, SONY or the THIRD-PARTY SUPPLIERS may automatically update or otherwise modify the SOFTWARE, including, but not limited to, for purposes of enhancement of security functions, error correction and improvement of functions, at such time as you interact with SONY's or third parties' servers, or otherwise. Such updates or modifications may delete or change the nature of features or other aspects of the SOFTWARE, including, but not limited to, functions you may rely upon. You acknowledge and agree that such activities may occur at SONY's sole discretion and that SONY may condition continued use of the SOFTWARE upon your complete installation or acceptance of such update or modifications. Any updates/modifications shall be deemed to be, and shall constitute part of, the SOFTWARE for purposes of this EULA. By acceptance of this EULA, you consent to such update/modification. provision. If any part of this EULA is held invalid, illegal, or unenforceable, that provision shall be enforced to the maximum extent permissible so as to maintain the intent of this EULA, and the other parts will remain in full force and effect. TERMINATION Without prejudice to any of its other rights, SONY may terminate this EULA if you fail to comply with any of its terms. In case of such termination, you must: (i) cease all use, and destroy any copies, of the SOFTWARE; (ii) comply with the requirements in the section below entitled “Your Account Responsibilities”. AMENDMENT SONY RESERVES THE RIGHT TO AMEND ANY OF THE TERMS OF THIS EULA AT ITS SOLE DISCRETION BY POSTING NOTICE ON A SONY DESIGNATED WEB SITE, BY EMAIL NOTIFICATION TO AN EMAIL ADDRESS PROVIDED BY YOU, BY PROVIDING NOTICE AS PART OF THE PROCESS IN WHICH YOU OBTAIN UPGRADES/UPDATES OR BY ANY OTHER LEGALLY RECOGNIZABLE FORM OF NOTICE. If you do not agree to the amendment, you should promptly contact SONY for instructions. Your continued use of the SOFTWARE after the effective date of any such notice shall be deemed your agreement to be bound by such amendment. Licences 49 THIRD-PARTY BENEFICIARIES Each THIRD-PARTY SUPPLIER is an express intended third-party beneficiary of, and shall have the right to enforce, each provision of this EULA with respect to the SOFTWARE of such party. Should you have any questions concerning this EULA, you may contact SONY by writing to SONY at applicable contact address of each area or country. Copyright © 2012 Sony Corporation. A propos de l’accès au logiciel auquel s’applique GPL/LGPL Ce produit utilise un logiciel auquel s’applique GPL/ LGPL. Cela signifie que vous avez le droit d’accéder, modifier et redistribuer le code source de ces applications logicielles conformément aux conditions de GPL/LGPL. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’adresse URL ci-après et suivez les instructions de téléchargement. http://www.sony.net/Products/Linux/common/ search.html Nous préférerions que vous évitiez de nous contacter au sujet du contenu du code source. Spécifications Généralités Alimentation requise 6,5 V CC à 17 V CC Consommation électrique Environ 4,5 W (adaptateur sans fil uniquement) Température de fonctionnement 0 ºC à 40 ºC (32 ºF à 104 ºF) Humidité de fonctionnement 20 % à 90 % Température d’entreposage -20 ºC à +60 ºC (-4 ºF à +140 ºF) Dimensions CBK-WA100 : 84 mm × 95 mm × 30 mm (3 3/8 pouces × 3 3/4 pouces × 1 3/16 pouces) (l/h/p) CBK-WA101 : 84 mm × 95 mm × 55 mm (3 3/8 pouces × 3 3/4 pouces × 2 1/4 pouces) (l/h/p) Poids CBK-WA100 : Environ 220 g (7,8 oz) CBK-WA101 : Environ 220 g (7,8 oz) Connecteurs d’entrée/de sortie Annexe Licences de logiciel ouvert Sur base des contrats de licence convenus entre Sony et les détenteurs de copyright du logiciel, ce produit utilise un logiciel ouvert. Pour répondre aux exigences des détenteurs de copyright du logiciel, Sony est obligé de vous renseigner le contenu de ces licences. Pour en savoir plus sur le contenu de ces licences, consultez la rubrique « License » sous OSS sur le Web. Connecteur DC IN (CBK-WA100 seulement) 4 broches 6,5 V CC à 17 V CC (1) Connecteur USB Compatible USB 2.0, type A : Pour connexion d’un module LAN sans fil ou un modem (2) Connecteur CAM Compatible USB 2.0, type mini B : Pour connexion du caméscope/ enregistreur (1) Connecteur SDI IN (CBK-WA100 seulement) Type BNC (1) Logement de carte SD Pour une carte SD Connecteur d’ancrage IF (CBK-WA101 seulement) (1) Accessoires fournis CBK-WA100 Câble d’alimentation CC (1) Câble BNC (1) Câble USB (1) Support (2) Patin (1) Vis (5) Support de protection (1) Tampon (2) 50 Spécifications Bande auto-agrippante (2) Lien pour câble (5) Manchon de câble (1) Avant d’utiliser cet appareil (1) Manuel d’installation (1) Mode d’emploi (CD-ROM) (1) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. CBK-WA101 Câble USB (1) Vis (2) Support de protection (1) Tampon (2) Bande auto-agrippante (2) Lien pour câble (5) Étui (1) (anciennement fixé à l’adaptateur sans fil) Bande de protection (1) Avant d’utiliser cet appareil (1) Manuel d’installation (1) Mode d’emploi (CD-ROM) (1) Sony ne peut être tenue responsable de tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant d’une incapacité à mettre en place des mesures de sécurité adaptées pour les dispositifs de transmission, de fuites de données inévitables dues aux spécifications de transmission ou de tout autre problème de sécurité. En fonction de l’environnement de fonctionnement, des tiers non autorisés sur le réseau peuvent accéder au système. Nous vous recommandons de configurer tous les mots de passe pour des raisons de sécurité. Configurez tous les mots de passe suivant la procédure page 30. Dimensions Le contenu des communications peut être intercepté à votre insu par des tiers non autorisés à proximité des signaux. Lors de communications LAN sans fil, appliquez des mesures de sécurité adaptées pour protéger le contenu des communications. CBK-WA100 95 (3 3/4 ) 30 (1 3/16) Annexe Pour des raisons de sécurité, lors de l’utilisation de cet appareil connecté au réseau, il est fortement recommandé d’accéder à la fenêtre de commande via un navigateur Web et de modifier la limitation d’accès des valeurs d’usine préréglées (page 30). Il est par ailleurs recommandé de modifier régulièrement le mot de passe. 84 (3 3/8 ) Unité : mm (pouces) 95 (3 3/4 ) CBK-WA101 Ne consultez aucun autre site Web dans le navigateur Web pendant ou après la configuration. Étant donné que l’état de connexion est conservé dans le navigateur Web, fermez ce dernier lorsque la configuration est terminée pour empêcher tout tiers non autorisé d’utiliser l’appareil ou d’exécuter des programmes malveillants. 55 84 (3 3/8 ) (2 1/4) Unité : mm (pouces) Spécifications 51 Annexe Remarques • Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type. • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la perte, la réparation ou la reproduction de toutes données enregistrées sur le système de mémoire intérieur, le support d’enregistrement, les systèmes de mémoire extérieurs ou tout autre support ou système de mémoire. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque circonstance que ce soit. 52 Marques commerciales Marques commerciales • Android et Google Chrome sont des marques commerciales ou déposées de Google Inc. • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Apple, Macintosh, Safari et iPhone, ainsi que leurs logos sont des marques commerciales ou déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. • WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance®. Tous les autres noms de société et de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés ou fabricants respectifs. ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.