4-412-914-21(2) Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé Sony. AVERTISSEMENT Hybrid Camera Receiver Manuel d’installation Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. 1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 2 fils)/fiche femelle/fiche mâle conformes à la réglementation de sécurité locale applicable. 2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 2 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées. Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié. IMPORTANT La plaque signalétique se situe sous l’appareil. ATTENTION Il est possible que des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques influencent l’image de cet appareil. Remarques concernant l’utilisation Avant usage Si de la condensation s’est formée lorsque vous ouvrez l’emballage, attendez au moins 60 minutes avant de mettre l’appareil sous tension. SNCA-ZX104 © 2012 Sony Corporation Printed in China AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié et se conformer à toute la réglementation locale. AVERTISSEMENT Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche d’alimentation dans une prise murale facilement accessible proche de l’appareil. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou débrancher la fiche d’alimentation. Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés. Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle. Données et sécurité L’accès au récepteur SNCA-ZX104 est protégé par un nom d’utilisateur et un mot de passe. SONY N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ENVERS VOUS OU TOUTE AUTRE PERSONNE EN CAS D’INTERRUPTION, D’ARRÊT, VOIRE DE CESSATION DU OU DES SERVICES ASSOCIÉS À CE RÉCEPTEUR. CE SERVICE EST FOURNI TEL QUEL, ET SONY DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE SERVICE, NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE LES CONDITIONS GARANTISSANT UN SERVICE SANS FAILLE ET CONTINU. Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit. Si vous perdez des données en utilisant cet appareil, Sony n’accepte aucune responsabilité concernant la restauration de ces données. Lieu d’utilisation ou de rangement Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil dans les endroits suivants. ˎˎ Lieux extrêmement chauds ou froids (température de fonctionnement comprise entre 0 °C et 45 °C [de 32 °F à 113 °F]) ˎˎ Lieux exposés aux rayons directs du soleil de façon prolongée ou à proximité d’un appareil de chauffage (radiateurs, par exemple) ˎˎ Près de puissantes sources magnétiques ˎˎ Proches de sources de puissantes radiations électromagnétiques, comme des transmetteurs de radio ou de télévision ˎˎ Lieux soumis à de fortes vibrations ou à des chocs Aération Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la circulation d’air autour de l’appareil. Transport Mettez toujours l’appareil hors tension pour le transporter. Transportez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un emballage d’égale qualité. Nettoyage Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente, puis essuyez. N’utilisez pas de solvants puissants tels que de l’alcool, du benzène ou des diluants, car vous risquez d’endommager le fini des surfaces de l’appareil. Adressez-vous au magasin ou au revendeur agréé Sony qui vous a vendu l’appareil en cas de dysfonctionnement ou d’anomalies. Préparation Ce manuel d’installation explique comment utiliser un récepteur de caméra hybride compatible IPELA HYBRID. Caractéristiques Le SNCA-ZX104 est un récepteur de caméra hybride compatible IPELA HYBRID. La caméra compatible IPELA HYBRID raccordée au port SLOC de cet appareil se connecte à un réseau externe via le port LAN de cet appareil. Par ailleurs, les signaux vidéo composites provenant d’une caméra sont diffusés via la borne de sortie vidéo de l’appareil. Vous pouvez raccorder jusqu’à 4 caméras hybrides compatibles IPELA HYBRID à ce récepteur. Il est possible de commander les fonctions de panoramique, d’inclinaison, de zoom, etc., d’une caméra compatible IPELA HYBRID à l’aide d’un clavier raccordé à cet appareil. La fonction Serial PTZ convertit les signaux de commande provenant du port RS-485 en paquets TCP/IP et les envoie via un réseau. Raccordez un clavier compatible avec le protocole Pelco-D au port RS-485. Vous pouvez commander jusqu’à 255 caméras compatibles Serial PTZ à un seul récepteur SNCA-ZX104. Remarque La fonction Multidiffusion de la caméra compatible IPELA HYBRID ne peut pas être utilisée lorsqu’elle est raccordée à cet appareil. Utilisez plutôt la fonction Unicast. À propos des manuels fournis Manuel d’installation (le présent document) Ce Manuel d’installation décrit les noms et les fonctions des composants et des commandes du récepteur, fournit des exemples de connexion et explique comment configurer l’appareil. Lisez attentivement le manuel d’installation avant toute utilisation. Guide de l’utilisateur (fourni dans le CD-ROM) Le Guide de l’utilisateur explique comment configurer le récepteur et comment le commander via un navigateur Web. Après avoir installé et raccordé le récepteur, utilisez-le conformément aux instructions de ce Guide de l’utilisateur. Utilisation des manuels sur CD-ROM Vous devez installer Adobe Reader sur votre ordinateur pour pouvoir lire ce manuel. Vous pouvez télécharger Adobe Reader gratuitement depuis le site Web d’Adobe. 1 Ouvrez le fichier index.htm situé sur le CD-ROM. 2 Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce dernier. Remarque Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement auprès de votre représentant Sony ou du service clientèle Sony. Connexion d’un clavier Emplacement et fonction des composants A Vue avant Témoin POWER (vert) Lorsque le récepteur est alimenté, une vérification système interne a lieu. Ce témoin s’allume lorsque le récepteur fonctionne normalement. Témoin NETWORK (vert/orange) Le témoin s’allume ou clignote lorsque l’appareil est relié au réseau. Ce témoin reste éteint lorsque l’appareil n’est pas connecté au réseau. En cas de raccordement de l’appareil via 100BASE-TX, le témoin s’allume en vert. En cas de raccordement de l’appareil via 10BASE-T, le témoin s’allume en orange. B Témoin SLOC (orange) Ce témoin s’allume en orange lorsqu’une connexion SLOC à une caméra hybride est établie. Ce témoin clignote en orange lors d’une erreur de transmission SLOC. Vue arrière À un moniteur analogique Autres informations Alimentation Courant de consommation Température de fonctionnement Température de stockage Humidité de fonctionnement Humidité de stockage Dimensions Pour rétablir les paramètres par défaut de l’appareil, appuyez sur ce commutateur à l’aide d’un objet pointu et mettez l’appareil sous tension tout en maintenant le commutateur enfoncé. Interrupteur de sélection RS-485 Câble réseau (droit, non fourni) À un clavier Adaptateur secteur Réglez ce commutateur sur ON pour activer les fonctions réseau ; vous serez ainsi en mesure de modifier les paramètres de cet appareil sur le réseau connecté via le port LAN. Les fonctions Serial PTZ de cet appareil sont également activées ; l’appareil prend en charge les saisies à partir du clavier raccordé au port I/O de cet appareil. Placez cet interrupteur en position OFF pour désactiver les fonctions réseau et bloquer la réception à partir du port I/O. Après commutation, l’appareil doit être mis hors tension, puis de nouveau sous tension pour activer le paramètre. Poids Accessoires fournis Caméra compatible IPELA HYBRID Concentrateur À la prise d’alimentation Réseau Cet appareil est équipé d’un port RS-485. Vous pouvez raccorder un clavier compatible avec les signaux de commande du protocole Pelco-D pour commander cet appareil. Indication + – G Fonction NC RS-485 (+) entrée/sortie (Référence de niveau GND) RS-485 (–) entrée/sortie (Référence de niveau GND) RS-485 Référence de niveau GND Port LAN (réseau) (RJ-45) Raccordez ce port à un réseau 10BASE-T ou 100BASE-TX à l’aide d’un câble réseau. D ATTENTION Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive à ce port. Suivez les instructions pour ce port. Lors de la connexion du câble LAN de l’appareil au périphérique, utilisez un câble blindé afin d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de rayonnement. 250 (9 7/8) Connexion Connexion au réseau Connectez le concentrateur ou le routeur du réseau via le port LAN de cet appareil à l’aide d’un câble réseau (non fourni). Connexion à un moniteur Raccordez une borne de sortie vidéo du récepteur à un moniteur analogique via un câble coaxial (non fourni). Raccordement d’une caméra compatible IPELA HYBRID Raccordez le port SLOC de l’appareil au port SLOC d’une caméra compatible IPELA HYBRID à l’aide d’un câble coaxial (non fourni). La longueur maximale du câble coaxial est de RG-59 300 m. 44 (1 3/4) 210 (8 3/8) Unité : mm (pouces) Remarque Les caractéristiques hautes fréquences des câbles coaxiaux peuvent varier, même si les câbles sont de même classification. Utilisez un câble coaxial haute fréquence de qualité supérieure avec cet appareil. Pour plus de détails sur les câbles coaxiaux et les caméras pouvant être raccordés à cet appareil, reportez-vous à la rubrique concernant le raccordement du périphérique SLOC du mode d’emploi. Pour obtenir des informations supplémentaires, adressez-vous à un revendeur Sony agréé. BNC ×4, terminaison 75Ω BNC ×4, composite 1,0 Vp-p, terminaison 75Ω 10BASE-T/100BASE-TX, négociation auto (RJ-45) Interface de contrôle de la caméra : ×1 (RS-485) 12 V c.c. 0,8 A de 0 °C à 45 °C (de 32 °F à 113 °F) de –20 °C à +60 °C (de –4 °F à +140 °F) de 20 % à 80 % (sans condensation) de 20 % à 80 % (sans condensation) 210 × 44 × 250 mm (8 3/8 × 1 3/4 × 9 7/8 pouces) (l/h/p) (parties saillantes non comprises) Environ 1,1 kg CD-ROM (Guide de l’utilisateur et programmes fournis) (1) Manuel d’installation (le présent document) (1) Livre de garantie B&P (1) Adaptateur secteur (AC-NB12A) (1) Connecteur de port I/O (1) Remarque Il est possible que cet emballage contienne d’autres manuels d’installation et/ou d’autres types de documents. Port I/O (entrée/sortie) 10BASE-T/ 100BASE-TX Adaptateur secteur (AC-NB12A) Alimentation Sortie Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Température de stockage Humidité de stockage Dimensions Poids AVIS AUX UTILISATEURS © 2012 Sony Corporation. Tous droits réservés. Ce Manuel d’installation ne doit pas être, même partiellement, reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par les ordinateurs sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation. SONY CORPORATION NE DONNE AUCUNE GARANTIE POUR CE MANUEL, L’APPAREIL OU TOUTE INFORMATION QU’ILS CONTIENNENT, ET DÉCLINE EXPRESSÉMENT PAR LES PRÉSENTES TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER POUR CE MANUEL, L’APPAREIL OU TOUTE INFORMATION QU’ILS CONTIENNENT. EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU PARTICULIERS QU’ILS SOIENT BASÉS SUR LA RESPONSABILITÉ CIVILE, LE CONTRAT OU AUTRE, DUS OU AFFÉRENTS À CE MANUEL, À L’APPAREIL OU À TOUTE AUTRE INFORMATION QU’ILS CONTIENNENT OU À LEUR UTILISATION. Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce manuel ou les informations qu’il contient à tout moment sans préavis. Interface Permet de raccorder l’adaptateur 12 V CA/CC fourni. Utilisez cette borne pour raccorder l’appareil à une caméra compatible IPELA HYBRID via un câble coaxial. Câble coaxial Spécifications Borne d’entrée 12 V CC (puissance consommée) Commutateur de réinitialisation Connecteur de port I/O Permet de raccorder l’adaptateur 12 V CA/CC fourni. Cette borne transmet les signaux vidéo composites. Port SLOC (transfert coaxial IP) Câble coaxial Raccordement de la source d’alimentation Entrée SLOC Sortie vidéo analogique Port réseau Port I/O Borne de sortie vidéo (BNC) C À l’aide du connecteur de port I/O fourni, raccordez un clavier (non fourni) prenant en charge le protocole Pelco-D, puis réglez le commutateur de sélection RS-485 sur ON. Le commutateur de sélection RS-485 est réglé sur OFF dans les paramètres par défaut définis en usine. Réglez le commutateur de sélection RS-485 des appareils SNCA-ZX104 uniquement, avec un clavier raccordé sur ON. Pour plus de détails sur les paramètres liés à la fonction Serial PTZ et sur les paramètres liés au raccordement du clavier, consultez le Guide de l’utilisateur. Pour plus de détails sur les paramètres de la caméra liés à la fonction Serial PTZ, consultez le mode d’emploi de la caméra. 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz 0,65 A à 0,35 A 12 V c.c., 2,5 A de 0 °C à 45 °C (de 32 °F à 113 °F) de 20 % à 80 % (sans condensation) de –20 °C à +60 °C (de –4 °F à +140 °F) de 20 % à 80 % (sans condensation) 49,5 × 28 × 99,5 mm (2 × 1 1/8 × 4 pouces) (l/h/p) (parties saillantes non comprises) Environ 0,2 kg (7 oz) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Recommandations pour les inspections périodiques Si vous utilisez cet appareil pendant une période prolongée, faites-le inspecter régulièrement pour une utilisation en toute sécurité. Bien que votre appareil ne présente aucun dysfonctionnement apparent, il est possible que les composants se détériorent au fil du temps et provoquent un accident. Pour plus de détails, adressez-vous au magasin qui vous a vendu l’appareil ou à votre revendeur Sony agréé. et sont des marques de « IPELA », commerce de Sony Corporation. Adobe et Adobe Reader sont des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. sloc™ est une marque de commerce appartenant au groupe de sociétés Intersil Corporation. Tous les autres noms de société et de produit sont des marques ou des marques déposées des sociétés respectives ou de leurs fabricants respectifs. ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.