Lippert Ground Control OCTP Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
® Ground Control (sellette d’attelage) panneau tactile à quatre et à six points OneControl™ MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Recherchez le support produit. TABLE OF CONTENTS Introduction Sécurité Diagramme De L’Écran Tactile – Écran Tactile De Contrôle De Mise À Niveau Automatique Fonctionnement – Écran Tactile De Contrôle De Mise À Niveau Automatique Instructions De Dételage Mise À Niveau Automatique Séquence De Mise À Niveau Automatique Reconnaissance D’Attelage Diagramme Du Panneau Tactile – Panneau Tactile OneControl Fonctionnement – Panneau Tactile OneControl Mode Standard Et Menu Fonctionnement De Base Des Vérins Instructions De Dételage Mise À Niveau Automatique Séquence De Mise À Niveau Automatique Reconnaissance D’Attelage Diagramme Du Panneau Tactile – Application OneControl De MyRV Fonctionnement – Application OneControl Accéder À L’Application OneControl Mode Standard Et Menu Fonctionnement De Base Des Vérins Instructions De Dételage Mise À Niveau Automatique Séquence De Mise À Niveau Automatique Reconnaissance D’Attelage Diagramme Du Panneau Tactile – Télécommande Linc – Optionnelle Configuration De La Télécommande Linc Pour Une Synchronisation Avec Le Panneau Tactile OneControl Fonctionnement De Base Des Vérins Instructions De Dételage Mise À Niveau Automatique Séquence De Mise À Niveau Automatique Dépannage Voyant À DEL Rouge-Vert Sur L’Écran Tactile De Contrôle De Mise À Niveau Automatique (Rev. A) Voyant À DEL Rouge-Vert Sur L’Écran Tactile De Contrôle De Mise À Niveau Automatique (Rev. B) Codes D’Erreur Du Panneau Tactile Ou De L’Application OneControl (Rev. A) Codes D’Erreur Du Panneau Tactile Ou De L’Application OneControl (Rev. B) Codes D’Erreur Spéciaux Du Vérin Sur Le Panneau Tactile Ou L’Application OneControl (Rev. A) Codes D’Erreur Spéciaux Du Vérin Sur Le Panneau Tactile Ou L’Application OneControl (Rev. B) Effacer Les Défaillances Sur L’Écran Tactile De Contrôle De Mise À Niveau Automatique (Rev. B) Surpassement Manuel Étalonnage Du Point Zéro Pour Régler Le Point Zéro Notes Rev: 11.20.24 Page 2 3 3 4 5 5 5 5 5 6 7 7 7 8 8 8 9 10 11 11 11 11 12 12 12 13 14 14 15 15 15 15 16 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 CCD-0001519-FR Introduction Le Ground Control est un système de mise à niveau automatique pour les sellettes d’attelage. Le système utilise un panneau de contrôle principal et un capteur distinct de mise à niveau à distance étanche pour mesurer et gérer le point de niveau. Plusieurs dispositifs d’interface d’utilisateur peuvent assurer le fonctionnement du système, notamment : • Écran tactile de contrôle pour la mise à niveau automatique (Auto Leveling Control Touch Pad) – installé à l’extérieur de la caravane, à portée de vue de l’attelage. • Panneau tactile MyRV® OneControl™ – installé sur un mur à l’intérieur de l’espace habitable de la caravane. • Application de mise à niveau MyRV® OneControl™ – l’application est disponible sur iTunes® pour iPhone® et iPad®, ainsi que sur Google Play™ pour les utilisateurs Android™. iTunes®, iPhone® et iPad® sont des marques de commerce déposées d’Apple Inc. Google Play™ et Android™ sont des marques de commerce de Google Inc. • Commande à distance Linc® – optionnelle Note: Le Ground Control EST CONÇU POUR LES APPLICATIONS DE SELLETTE D’ATTELAGE SEULEMENT. Pour obtenir plus d’information au sujet de ce produit, visitez le site lci1.com/support ou téléchargez l’application gratuite myLCI. L’application est disponible sur iTunes® pour iPhone® et iPad®, ainsi que sur Google Play™ pour les utilisateurs Android™. iTunes®, iPhone® et iPad® sont des marques de commerce déposées d’Apple Inc. Google Play™ et Android™ sont des marques de commerce de Google Inc. Note: Pour obtenir de l’information sur l’assemblage ou les composants individuels de ce produit, consultez la page : https://support.lci1.com/ground-control-support-ground-control-leveling-onecontrol-touch-panel. Note: Les images dans le présent document sont utilisées à titre de référence seulement pour l’assemblage, l’installation et (ou) le fonctionnement de ce produit. La véritable apparence des pièces et des assemblages fournis ou achetés peut être différente. Sécurité Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser ce produit. Respectez toutes les étiquettes de sécurité. Ce manuel présente des instructions générales. Plusieurs variables peuvent modifier les circonstances entourant les instructions, notamment le niveau de difficulté, le fonctionnement et les capacités de la personne qui met en pratique les instructions. Le manuel ne peut pas prévoir des instructions pour répondre à chaque possibilité. Par conséquent, il présente des instructions générales, selon ce qui est nécessaire, pour assurer une interface efficace avec le dispositif, le produit ou le système. Le non-respect des instructions présentées pourrait entraîner la mort ou de graves blessures, ainsi que de graves dommages au produit ou aux biens, y compris l’annulation de la garantie limitée de Lippert. Le symbole « AVERTISSEMENT » ci-dessus indique qu’un risque pour la sécurité est associé à une procédure qui pourrait causer la mort ou de graves blessures si la procédure n’est pas réalisée de manière sécuritaire, selon les paramètres décrits dans le présent manuel. Le non-respect des instructions pourrait entraîner la mort, de graves blessures, des dommages à la caravane ou l’annulation de la garantie du composant. Rev: 11.20.24 Page 3 CCD-0001519-FR Lippert Components Inc. recommande de faire appel à un professionnel formé pour le changement des pneus de la caravane. S’assurer que la caravane est correctement supportée avec des crics ou d’autres dispositifs adéquats sous le châssis avant d’entreprendre une procédure d’entretien ou de réparation. Toute tentative pour changer les pneus ou effectuer d’autres travaux d’entretien pendant que la caravane est uniquement supportée par les vérins Ground Control pourrait entraîner la mort ou de graves blessures, ainsi que des dommages à la caravane ou aux biens. Le symbole « MISE EN GARDE » ci-dessus indique un risque pour la sécurité qui pourrait causer des blessures et (ou) des dommages au produit ou aux biens si la procédure n’est pas réalisée de manière sécuritaire, selon les paramètres décrits dans le présent manuel. Les pièces mobiles peuvent pincer, écraser ou couper. Restez à l’écart de ces pièces et soyez prudent. Diagramme de l’écran tactile – écran tactile de contrôle de mise à niveau automatique Fig. 1 A B E C F D Item A Description Voyants à DEL rouge-vert : indiquent l’état du système. B Flèche vers le haut : allonge les vérins avant (béquille). C D E F Rev: 11.20.24 Pour allumer l’écran tactile, appuyer sur les flèches « vers le haut » et « vers le bas » en Flèche vers le bas : replie les vérins avant (béquille). même temps. Bouton « Auto Level » : met le système de mise à niveau en mode automatique. Bouton « Hitch Height » : actionne la fonction de reconnaissance d’attelage. Bouton « Retract All » : met le système de mise à niveau en mode de replie complet. Page 4 CCD-0001519-FR Fonctionnement – écran tactile de contrôle de mise à niveau automatique Instructions De Dételage Note: Avant de dételer la caravane du véhicule remorqueur, s’assurer que la caravane est stationnée sur une surface de niveau et que les cales de roues sont installées. 1. 2. Allonger les pattes intérieures des deux vérins avant (béquilles) à 4-5 po du sol en tirant sur les goupilles de déclenchement rapide. TPour allumer l’écran tactile, appuyer sur les flèches « VERS LE HAUT » et « VERS LE BAS » (Fig. 1B et Fig. 1C) en même temps. Le voyant à DEL vert (Fig. 1A) s’allumera. Note: L’écran tactile demeurera allumé tant et aussi longtemps que l’utilisateur appuie sur des boutons. Il s’éteindra après environ sept minutes d’inactivité. 3. 4. 5. Appuyer sur la flèche « VERS LE HAUT » (Fig. 1B) pour allonger les vérins avant et pour soulever l’avant de la caravane afin d’enlever le poids sur l’attelage. Dételer la caravane du véhicule remorqueur. Éloigner le véhicule remorqueur et le stationner à une distance sécuritaire. Mise À Niveau Automatique 1. Après avoir dételé la caravane du véhicule remorqueur et stationné le véhicule à une distance sécuritaire de la caravane, si le voyant à DEL vert n’est pas allumé, appuyer sur les flèches « VERS LE HAUT » et « VERS LE BAS » (Fig. 1B et Fig. 1C) en même temps. Appuyer sur « AUTO LEVEL » (Fig. 1D). Note: Une fois le cycle de mise à niveau automatique enclenché, il est important qu’il n’y ait pas de mouvement dans la caravane jusqu’à la fin du processus de mise à niveau. Si la caravane ne demeure pas immobile pendant le cycle de mise à niveau, cela pourrait nuire à la performance du système de mise à niveau. Séquence De Mise À Niveau Automatique 1. 2. 3. Lorsque la séquence de mise à niveau automatique s’enclenche, l’avant de la caravane cherchera une position près d’une surface de niveau. Les vérins arrière seront déployés au sol. Une séquence de mise à niveau s’enclenchera de chaque côté. Les vérins du milieu peuvent être utilisés pour aider à soulever et à mettre à niveau la caravane. Note: À cette étape du système à six points, les deux vérins du milieu seront déployés au sol pour stabiliser la caravane. Ces deux vérins ne servent pas à mettre à niveau la caravane. 4. Chaque vérin effectuera un dernier contact au sol. Note: Si la séquence « AUTO LEVEL » ne s’exécute pas selon la méthode susmentionnée, utiliser le panneau tactile OneControl à l’intérieur de la caravane ou l’application OneControl pour régler le système en mode manuel. Vérifier que les vérins fonctionnent correctement en appuyant sur les boutons correspondants sur le panneau tactile ou l’application OneControl. Par exemple, le bouton « FRONT » actionne seulement les vérins avant, etc. Consulter la section « Fonctionnement – panneau tactile OneControl » ou « Fonctionnement – application OneControl » dans le présent manuel. Reconnaissance D’Attelage 1. 2. Pour allumer l’écran tactile, appuyer sur les flèches « VERS LE HAUT » et « VERS LE BAS » (Fig. 1B et Fig. 1C) en même temps. Le voyant à DEL vert (Fig. 1A) s’allumera. Appuyer sur « HITCH HEIGHT » (Fig. 1E). Les vérins arrière se replieront. L’avant de la caravane se soulèvera pour atteindre la hauteur à laquelle la séquence de mise à niveau automatique s’est enclenchée. Note: Si l’avant de la caravane était sous le niveau lorsque le processus de mise à niveau automatique s’est enclenché, la fonction de reconnaissance d’attelage repliera les vérins arrière, mais non les vérins Rev: 11.20.24 Page 5 CCD-0001519-FR avant, afin d’abaisser la caravane à la position d’attelage initiale. Cette fonction aide à prévenir les blessures ou les dommages sous la caravane. 3. Raccorder le véhicule remorqueur et s’assurer que la caravane et l’attelage sont connectés et verrouillés. Appuyer sur « RETRACT ALL » (Fig. 1F). Le système repliera automatiquement tous les vérins. Utiliser les goupilles de déclenchement rapide sur les béquilles pour remettre la patte intérieure du vérin en position pleinement repliée. 4. 5. Diagramme du panneau tactile – panneau tactile OneControl Boutons de vérins en mode manuel (voir Fig. 3). Fig. 2 - Mode standard de mise à niveau C A D E F H B G I Item A B C D E F G H I J K L M N Rev: 11.20.24 J K L M N Description Boutons de vérins : sélectionner les vérins avant, arrière, à droite ou à gauche à actionner selon le mode. Les vérins pouvant être actionnés seront en surbrillance bleue. Les vérins avant peuvent être allongés ou repliés en mode standard. Les vérins arrière ne peuvent être rétractés qu’à partir de ce mode. Le mode manuel (Fig. 3) permet d’actionner tous les vérins. Flèches « vers le haut » et « vers le bas » : pour faire défiler les options à l’écran. Info : affiche l’information du système, p. ex., l’angle, la course du vérin ou la version du logiciel. Icône « Connected » : appuyer six fois sur ce bouton pour programmer des configurations de point zéro ou sans fil. Icône « Home » : retour à la page d’accueil. « Auto Retract » : passe en mode de repli automatique. Il est possible de replier tous les vérins (All Jacks) ou les vérins arrière (Rear Jacks). « Manuel Mode » : règle le système en mode manuel pour le fonctionnement manuel des vérins. « Enter » : appuyer sur ce bouton pour sélectionner divers modes. « Retract » : replie les vérins selon plusieurs modes. Les vérins disponibles seront en surbrillance bleue. « Extend » : allonge les vérins selon plusieurs modes. Les vérins disponibles seront en surbrillance bleue. « Reset » : réinitialisation aux réglages par défaut. Bouton d’alimentation : allume et éteint le panneau tactile. « Auto Level » : actionne la séquence de mise à niveau automatique. «Auto Hitch » : ramène la caravane à sa hauteur d’attelage précédente pour la connexion au véhicule remorqueur. Page 6 CCD-0001519-FR Fonctionnement – panneau tactile OneControl Mode Standard Et Menu Pour le mode standard (Fig. 2) de mise à niveau : 1. Allumer le panneau tactile OneControl (Fig. 2L). 2. Appuyer sur « MyRV Control Panel » sur l’écran principal. 3. Appuyer sur l’icône « Leveler ». 4. L’écran affichera le menu du système (Fig. 2) pour le mode standard. Les vérins avant peuvent être allongés ou repliés en mode standard. Les vérins arrière ne peuvent être rétractés qu’à partir de ce mode. Fonctionnement De Base Des Vérins En mode standard : 1. Appuyer sur « RETRACT » (Fig. 2I) ou « EXTEND » (Fig. 2J) et sur « FRONT » (Fig. 2A) pour replier ou allonger les vérins avant. 2. Appuyer sur « RETRACT » et « REAR » pour replier les vérins arrière. 3. Appuyer sur le bouton « AUTO LEVEL » (Fig. 2M) pour actionner la séquence de mise à niveau automatique. 4. Appuyer sur le bouton « AUTO HITCH » (Fig. 2N) pour déclencher la séquence de reconnaissance d’attelage pour reconnecter la caravane au véhicule remorqueur. 5. Utiliser les flèches « VERS LE HAUT » ou « VERS LE BAS » (Fig. 2B) pour faire défiler les options sur l’écran de menu : A. « Info » : Défiler jusqu’à « INFO » (Fig. 2C) et appuyer sur le bouton « ENTER » (Fig. 2H) pour afficher l’information au sujet du système, notamment l’angle, la course du vérin ou la version du logiciel. B. « Auto Retract » : Défiler jusqu’à « AUTO RETRACT » (Fig. 2F) et appuyer sur le bouton « ENTER ». Sélectionner « ALL JACKS » ou « REAR JACKS ». Appuyer de nouveau sur le bouton « ENTER » pour démarrer la séquence « Auto Retract ». C. « Manual Mode » : Défiler jusqu’à « MANUAL MODE » (Fig. 2G) et appuyer sur le bouton « ENTER » pour actionner le mode manuel de mise à niveau. Note: En accédant au mode manuel, un tutoriel sur le fonctionnement des vérins s’affichera sur l’écran. Appuyer sur « OK » pour faire disparaître le tutoriel. Pour supprimer le tutoriel, cliquer sur la case « Don’t show this again » dans le coin inférieur droit de l’écran. I. Appuyer sur « EXTEND » (Fig. 3F) ou « RETRACT » (Fig. 3E) et sur « FRONT » (Fig. 3B) pour faire fonctionner les vérins avant. II. Appuyer sur « EXTEND » ou « RETRACT » et sur « REAR » (Fig. 3D) pour faire fonctionner les vérins arrière. III. Appuyer sur « EXTEND » ou « RETRACT » et sur « RIGHT » (Fig. 3C) pour faire fonctionner les vérins du côté droit. IV. Appuyer sur « EXTEND » ou « RETRACT » et sur « LEFT » (Fig. 3A) pour faire fonctionner les vérins du côté gauche. Fig. 3 B A C D Rev: 11.20.24 E Page 7 F CCD-0001519-FR Note: Pour faire fonctionner les vérins individuellement, appuyer sur « EXTEND » ou « RETRACT », puis sur « LEFT » (Fig. 3A) ou « RIGHT » (Fig. 3C) en appuyant simultanément sur le bouton « FRONT » (Fig. 3B) ou « REAR » (Fig. 3D), pour faire fonctionner le vérin souhaité. Note: Si les vérins arrière ne fonctionnent pas selon la méthode décrite ci-dessus, mais qu’ils fonctionnent correctement en mode « Auto Level », cela signifie que le système de protection contre les torsions a verrouillé cette opération afin de prévenir les dommages au châssis de la caravane. Instructions De Dételage Note: Avant de dételer la caravane du véhicule remorqueur, s’assurer que la caravane est stationnée sur une surface de niveau et que les cales de roues sont installées. 1. Allonger les pattes intérieures des deux vérins avant (béquilles) à 4-5 po du sol en tirant sur les goupilles de déclenchement rapide. 2. Appuyer sur le bouton « ON/OFF » (Fig. 2L) pour allumer le système. 3. Appuyer sur « MyRV Control Panel » sur l’écran principal. 4. Appuyer sur l’icône « Leveler ». 5. L’écran affichera le menu du système (Fig. 2) pour le mode standard. Appuyer sur les boutons « EXTEND » (Fig. 2J) et « FRONT » (Fig. 2A) pour allonger les vérins avant et pour soulever l’avant de la caravane afin d’enlever le poids sur l’attelage. 6. Dételer la caravane du véhicule remorqueur. 6. Éloigner le véhicule remorqueur et le stationner à une distance sécuritaire. Mise À Niveau Automatique 1. Après avoir dételé la caravane du véhicule remorqueur et stationné le véhicule à une distance sécuritaire de la caravane, appuyer sur le bouton « ON/OFF » (Fig. 2L), si le panneau tactile OneControl n’est pas allumé, puis appuyer sur « AUTO LEVEL » (Fig. 2M). Note: Une fois le cycle de mise à niveau automatique enclenché, il est important qu’il n’y ait pas de mouvement dans la caravane jusqu’à la fin du processus de mise à niveau. Si la caravane ne demeure pas immobile pendant le cycle de mise à niveau, cela pourrait nuire à la performance du système de mise à niveau. Séquence De Mise À Niveau Automatique 1. 2. 3. Lorsque la séquence de mise à niveau automatique s’enclenche, l’avant de la caravane cherchera une position près d’une surface de niveau. Les vérins arrière seront déployés au sol. Une séquence de mise à niveau s’enclenchera de chaque côté. Les vérins du milieu peuvent être utilisés pour aider à soulever et à mettre à niveau la caravane. Note: À cette étape du système à six points, les deux vérins du milieu seront déployés au sol pour stabiliser la caravane. Ces deux vérins ne servent pas à mettre à niveau la caravane. 4. Chaque vérin effectuera un dernier contact au sol. Note: Si la séquence « AUTO LEVEL » ne s’exécute pas selon la méthode susmentionnée, utiliser le panneau tactile OneControl à l’intérieur de la caravane ou l’application OneControl pour régler le système en mode manuel. Vérifier que les vérins fonctionnent correctement en appuyant sur les boutons correspondants sur le panneau tactile ou l’application OneControl. Par exemple, le bouton « FRONT » actionne seulement les vérins avant, etc. Consulter la section « Fonctionnement – panneau tactile OneControl » ou « Fonctionnement – application OneControl » dans le présent manuel. Rev: 11.20.24 Page 8 CCD-0001519-FR Reconnaissance D’Attelage 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyer sur le bouton « ON/OFF » (Fig. 2L) pour allumer le système. Appuyer sur « MyRV Control Panel » sur l’écran principal. Appuyer sur l’icône « Leveler ». L’écran affichera le menu du système (Fig. 2) pour le mode standard. Appuyer sur « AUTO HITCH » (Fig. 2N). Les vérins arrière se replieront. L’avant de la caravane se soulèvera pour atteindre la hauteur à laquelle la séquence de mise à niveau automatique s’est enclenchée. Note: Si l’avant de la caravane était sous le niveau lorsque le processus de mise à niveau automatique s’est enclenché, la fonction de reconnaissance d’attelage repliera les vérins arrière, mais non les vérins avant, afin d’abaisser la caravane à la position d’attelage initiale. Cette fonction aide à prévenir les blessures ou les dommages sous la caravane. 7. Raccorder le véhicule remorqueur et s’assurer que la caravane et l’attelage sont connectés et verrouillés. 8. Sur l’écran du mode standard (Fig. 2), appuyer sur les flèches « VERS LE HAUT » et « VERS LE BAS » (Fig. 2B) pour faire défiler les options jusqu’à « AUTO RETRACT » (Fig. 2F). Appuyer sur « ENTER ». 9. Sélectionner « ALL JACKS ». Appuyer sur « ENTER ». Le système repliera automatiquement tous les vérins. 10. Utiliser les goupilles de déclenchement rapide sur les béquilles pour remettre la patte intérieure du vérin en position pleinement repliée. Rev: 11.20.24 Page 9 CCD-0001519-FR Diagramme du panneau tactile – application OneControl de MyRV Note: L’application de mise à niveau OneControl est disponible sur iTunes® pour iPhone® et iPad®, ainsi que sur Google Play™ pour les utilisateurs Android™. F Fig. 4 -Mode standard de mise à niveau Boutons de vérins en mode manuel (voir Fig. 6) C A D E G H Item A B C D E F G H I J K Rev: 11.20.24 I B J K Description Boutons de vérins : sélectionner les vérins avant, arrière, à droite ou à gauche à actionner selon le mode. Les vérins pouvant être actionnés seront en surbrillance bleue. Les vérins avant peuvent être allongés ou repliés en mode standard. Les vérins arrière ne peuvent être rétractés qu’à partir de ce mode. Le mode manuel (Fig. 6) permet d’actionner tous les vérins. « Enter » : appuyer sur ce bouton pour actionner divers modes. Info : affiche l’information du système, p. ex., l’angle, la course du vérin ou la version du logiciel. « Auto Retract » : passe en mode de repli automatique. Il est possible de replier tous les vérins (All Jacks) ou les vérins arrière (Rear Jacks). « Manuel Mode » : règle le système en mode manuel pour le fonctionnement manuel des vérins. Icône « Home » : retour à la page d’accueil. Flèches « vers le haut » et « vers le bas » : pour faire défiler les options à l’écran. « Retract » : replie les vérins selon plusieurs modes. Les vérins disponibles seront en surbrillance bleue. « Extend » : allonge les vérins selon plusieurs modes. Les vérins disponibles seront en surbrillance bleue. « Auto Level » : actionne la séquence de mise à niveau automatique. « Auto Hitch » : ramène la caravane à sa hauteur d’attelage précédente pour la connexion au véhicule remorqueur. Page 10 CCD-0001519-FR Fonctionnement – application OneControl Accéder À L’Application OneControl 1. 2. S’assurer que le réseau sans fil de la caravane est alimenté. Localiser les réglages WiFi du dispositif (téléphone intelligent, tablette, etc.). Activer la fonction sans fil et se connecter au réseau sans fil myRV. Note: S’il s’agit d’une première connexion au réseau sans fil myRV, un mot de passe sera requis. Le mot de passe se trouve sur le concentrateur WiFi de la caravane (Fig. 5). Fig. 5 3. Ouvrir l’application OneControl sur le dispositif compatible. Note: Si le message « Unresolved Network Connection » apparaît sur l’écran du dispositif, réessayer de vous connecter au réseau sans fil myRV ou attendre que la connexion se règle et que le message « Connected » s’affiche sous la connexion sans fil myRV. 4. 5. L’application demandera à l’utilisateur d’appuyer sur « Agree » pour accepter le contrat de licence et créer un NIP. L’utilisateur devra appuyer sur « Re-enter PIN » pour confirmer le NIP. L’application OneControl affichera ensuite toutes les fonctions. Sélectionner « Leveler ». Mode Standard Et Menu Le mode standard est le mode lancé par défaut lorsque la fonction « Leveler » de l’application OneControl est actionnée. L’écran affichera le menu du système (Fig. 4). Les vérins avant peuvent être allongés ou repliés en mode standard. Les vérins arrière ne peuvent être rétractés qu’à partir de ce mode. Fonctionnement De Base Des Vérins En mode standard : 1. Appuyer sur « RETRACT » (Fig. 4H) ou « EXTEND » (Fig. 4I) et sur « FRONT » (Fig. 4A) pour replier ou allonger les vérins avant. 2. Appuyer sur « RETRACT » et « REAR » (Fig. 4) pour replier les vérins arrière. 3. Appuyer sur le bouton « AUTO LEVEL » (Fig. 4J) pour actionner la séquence de mise à niveau automatique. 4. Appuyer sur le bouton « AUTO HITCH » (Fig. 4K) pour déclencher la séquence de reconnaissance d’attelage pour reconnecter la caravane au véhicule remorqueur. 5. Utiliser les flèches « VERS LE HAUT » ou « VERS LE BAS » (Fig. 4G) pour faire défiler les options sur l’écran de menu : A. « Info » : Défiler jusqu’à « INFO » (Fig. 4C) et appuyer sur le bouton « ENTER » pour afficher l’information au sujet du système, notamment l’angle, la course du vérin ou la version du logiciel B. « Auto Retract » : Défiler jusqu’à « Auto Retract » (Fig. 4D) et appuyer sur le bouton « Enter ». Sélectionner « ALL JACKS » ou « REAR JACKS ». Appuyer de nouveau sur le bouton « ENTER » Fig. 6 - Mode Manuel pour démarrer la séquence « Auto Retract ». C. « Manual Mode » : Défiler jusqu’à « MANUAL MODE » (Fig. 4E) et appuyer sur le bouton B « ENTER » pour actionner le mode manuel de mise à niveau. I. Appuyer sur « EXTEND » (Fig. 6F) ou A C « RETRACT » (Fig. 6E) et sur « FRONT » (Fig. 6B) pour faire fonctionner les vérins avant. II. Appuyer sur « EXTEND » ou « RETRACT » E F et sur « REAR » pour faire fonctionner les D vérins arrière. Rev: 11.20.24 Page 11 CCD-0001519-FR III. Appuyer sur « EXTEND » ou « RETRACT » et sur « RIGHT » pour faire fonctionner les vérins du côté droit. IV. Appuyer sur « EXTEND » ou « RETRACT » et sur « LEFT » pour faire fonctionner les vérins du côté gauche. Note: Pour faire fonctionner les vérins individuellement, appuyer sur « EXTEND » ou « RETRACT », puis sur « LEFT » (Fig. 6A) ou « RIGHT » (Fig. 6C), en appuyant simultanément sur le bouton « FRONT » ou « REAR » (Fig. 6B et 6D), pour faire fonctionner le vérin souhaité. Note: Si les vérins arrière ne fonctionnent pas selon la méthode décrite ci-dessus, mais qu’ils fonctionnent correctement en mode « Auto Level », cela signifie que le système de protection contre les torsions a verrouillé cette opération afin de prévenir les dommages au châssis de la caravane. Instructions De Dételage Note: Avant de dételer la caravane du véhicule remorqueur, s’assurer que la caravane est stationnée sur une surface de niveau et que les cales de roues sont installées. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Allonger les pattes intérieures des deux vérins avant (béquilles) à 4-5 po du sol en tirant sur les goupilles de déclenchement rapide. Ouvrir l’application OneControl. Appuyer sur l’icône « Leveler ». L’écran affichera le menu du système (Fig. 4) pour le mode standard. Appuyer sur les boutons « EXTEND » (Fig. 4I) et « FRONT » (Fig. 4) pour allonger les vérins avant et pour soulever l’avant de la caravane afin d’enlever le poids sur l’attelage. Dételer la caravane du véhicule remorqueur. Éloigner le véhicule remorqueur et le stationner à une distance sécuritaire. Mise À Niveau Automatique 1. Après avoir dételé la caravane du véhicule remorqueur et stationné le véhicule à une distance sécuritaire de la caravane, ouvrir l’application OneControl, puis appuyer sur « AUTO LEVEL » (Fig. 4J). Note: Une fois le cycle de mise à niveau automatique enclenché, il est important qu’il n’y ait pas de mouvement dans la caravane jusqu’à la fin du processus de mise à niveau. Si la caravane ne demeure pas immobile pendant le cycle de mise à niveau, cela pourrait nuire à la performance du système de mise à niveau. Séquence De Mise À Niveau Automatique 1. 2. 3. Lorsque la séquence de mise à niveau automatique s’enclenche, l’avant de la caravane cherchera une position près d’une surface de niveau. Les vérins arrière seront déployés au sol. Une séquence de mise à niveau s’enclenchera de chaque côté. Les vérins du milieu peuvent être utilisés pour aider à soulever et à mettre à niveau la caravane. Note: À cette étape du système à six points, les deux vérins du milieu seront déployés au sol pour stabiliser la caravane. Ces deux vérins ne servent pas à mettre à niveau la caravane. 4. Chaque vérin effectuera un dernier contact au sol. Note: Si la séquence « AUTO LEVEL » ne s’exécute pas selon la méthode susmentionnée, utiliser le panneau tactile OneControl à l’intérieur de la caravane ou l’application OneControl pour régler le système en mode manuel. Vérifier que les vérins fonctionnent correctement en appuyant sur les boutons correspondants sur le panneau tactile ou l’application OneControl. Par exemple, le bouton « FRONT » actionne seulement les vérins avant, etc. Consulter la section « Fonctionnement – panneau tactile OneControl » ou « Fonctionnement – application OneControl » dans le présent manuel. Rev: 11.20.24 Page 12 CCD-0001519-FR Reconnaissance D’Attelage 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrir l’application OneControl. Appuyer sur l’icône « Leveler ». L’écran affichera le menu du système (Fig. 4) pour le mode standard. Appuyer sur « AUTO HITCH » (Fig. 4K). Les vérins arrière se replieront. L’avant de la caravane se soulèvera pour atteindre la hauteur à laquelle la séquence de mise à niveau automatique s’est enclenchée. Note: Si l’avant de la caravane était sous le niveau lorsque le processus de mise à niveau automatique s’est enclenché, la fonction de reconnaissance d’attelage repliera les vérins arrière, mais non les vérins avant, afin d’abaisser la caravane à la position d’attelage initiale. Cette fonction aide à prévenir les blessures ou les dommages sous la caravane. 6. 7. 8. 9. Rev: 11.20.24 Raccorder le véhicule remorqueur et s’assurer que la caravane et l’attelage sont connectés et verrouillés. Sur l’écran du mode standard (Fig. 4), appuyer sur les flèches « VERS LE HAUT » et « VERS LE BAS » (Fig. 4G) pour faire défiler les options jusqu’à « AUTO RETRACT » (Fig. 4D). Appuyer sur « ENTER ». Sélectionner « ALL JACKS ». Appuyer sur « ENTER ». Le système repliera automatiquement tous les vérins. Utiliser les goupilles de déclenchement rapide sur les béquilles pour remettre la patte intérieure du vérin en position pleinement repliée. Page 13 CCD-0001519-FR Diagramme du panneau tactile – télécommande Linc – optionnelle Item A B C D E F G H I Description « Retract » : replie les vérins avant et arrière. Flèche vers le haut : fait fonctionner les vérins avant. Flèche vers la gauche : (voir la note ci-dessous). « Help » : fournit les coordonnées de LCI. « Extend » : allonge les vérins avant (voir la note ci-dessous). Flèche vers la droite : (voir la note ci-dessous). Flèche vers le bas : replie les vérins arrière (voir la note ci-dessous). « Auto Level » : actionne la séquence de mise à niveau automatique. Bouton d’alimentation : allume et éteint la télécommande. Fig. 7 D A E B F C G H Note: Lorsque le panneau tactile OneControl à l’intérieur de la caravane est réglé en mode manuel, la télécommande Linc assurera le fonctionnement des vérins de façon similaire au panneau OneControl, à l’exception du fonctionnement individuel des vérins. Voir « Fonctionnement – panneau tactile OneControl ». I Configuration De La Télécommande Linc Pour Une Synchronisation Avec Le Panneau Tactile OneControl 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Allumer la télécommande Linc™ (Fig. 7I) et saisir le NIP. Sélectionner « Leveler » à partir de l’écran de menu. Allumer le panneau tactile OneControl (Fig. 2L). Sur le panneau tactile OneControl, appuyer six fois rapidement sur l’icône « CONNECTED » dans le haut de l’écran (Fig. 8A). Attendre quelques secondes jusqu’à ce que l’icône en forme de roue dentée « OPTIONS » apparaisse (Fig. 9A). Appuyer sur l’icône en forme de roue dentée « OPTIONS » (Fig. 9A). Appuyer sur les flèches « VERS LE HAUT » et « VERS LE BAS » (Fig. 9B) pour défiler jusqu’à l’option « WIRELESS CONFIG » (Fig. 10). Appuyer sur « ENTER » (Fig. 10A). L’écran affichera le message « Wireless Configuration Press any Linc button to Sync » (Fig. 11). Appuyer sur n’importe quel bouton en mode « Leveler » sur la télécommande Linc (Fig 7). Appuyer sur « ABORT » sur le panneau tactile OneControl (Fig. 11A) pour annuler la séquence de configuration. Fig. 8 Fig. 9 A B Fig. 10 Fig. 11 A A Rev: 11.20.24 A Page 14 CCD-0001519-FR Fonctionnement De Base Des Vérins Appuyer sur « EXTEND » (Fig. 7E) ou « RETRACT » (Fig. 7A). Appuyer sur la flèche « VERS LE HAUT » (Fig. 7B) pour faire fonctionner les vérins avant. Appuyer sur « RETRACT ». Appuyer sur la flèche « VERS LE BAS » (Fig. 7G) pour faire fonctionner les vérins arrière. Appuyer sur « AUTO LEVEL » (Fig. 7H) pour actionner la séquence de mise à niveau automatique. Si le panneau tactile OneControl est en mode manuel, appuyer sur « EXTEND » (Fig. 7E) ou « RETRACT » (Fig. 7A). Appuyer sur les flèches « VERS LA GAUCHE » (Fig. 7C), « VERS LA DROITE » (Fig. 7F) ou « VERS LE BAS » (Fig. 7G) pour faire fonctionner les vérins à gauche, à droite ou arrière. Instructions De Dételage Note: Avant de dételer la caravane du véhicule remorqueur, s’assurer que la caravane est stationnée sur une surface de niveau et que les cales de roues sont installées. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Allonger les pattes intérieures des deux vérins avant (béquilles) à 4-5 po du sol en tirant sur les goupilles de déclenchement rapide. Allumer la télécommande Linc (Fig. 7I) et saisir le NIP pour mettre le système en marche. Appuyer sur le bouton « LEVELER ». Appuyer sur le bouton « EXTEND » (Fig. 7E) et sur la flèche « VERS LE HAUT » (Fig. 7B) pour allonger les vérins avant et pour soulever l’avant de la caravane afin d’enlever le poids sur l’attelage. Dételer la caravane du véhicule remorqueur. Éloigner le véhicule remorqueur et le stationner à une distance sécuritaire. Mise À Niveau Automatique 1. 2. 3. 4. Après avoir dételé la caravane du véhicule remorqueur et stationné le véhicule à une distance sécuritaire de la caravane, appuyer sur le bouton « ON/OFF » (Fig. 7I) sur la télécommande Linc si elle n’est pas allumée. Saisir un NIP. Sélectionner l’option « LEVELER ». Appuyer sur « AUTO LEVEL » (Fig. 7H). Note: Une fois le cycle de mise à niveau automatique enclenché, il est important qu’il n’y ait pas de mouvement dans la caravane jusqu’à la fin du processus de mise à niveau. Si la caravane ne demeure pas immobile pendant le cycle de mise à niveau, cela pourrait nuire à la performance du système de mise à niveau. Séquence De Mise À Niveau Automatique 1. 2. 3. Lorsque la séquence de mise à niveau automatique s’enclenche, l’avant de la caravane cherchera une position près d’une surface de niveau. Les vérins arrière seront déployés au sol. Une séquence de mise à niveau s’enclenchera de chaque côté. Les vérins du milieu peuvent être utilisés pour aider à soulever et à mettre à niveau la caravane. Note: AÀ cette étape du système à six points, les deux vérins du milieu seront déployés au sol pour stabiliser la caravane. Ces deux vérins ne servent pas à mettre à niveau la caravane. 4. Chaque vérin effectuera un dernier contact au sol. Note: Si la séquence « AUTO LEVEL » ne s’exécute pas selon la méthode susmentionnée, utiliser le panneau tactile OneControl à l’intérieur de la caravane ou l’application OneControl pour régler le système en mode manuel. Vérifier que les vérins fonctionnent correctement en appuyant sur les boutons correspondants sur le panneau tactile ou l’application OneControl. Par exemple, le bouton « FRONT » actionne seulement les vérins avant, etc. Consulter la section « Fonctionnement – panneau tactile OneControl » ou « Fonctionnement – application OneControl » dans le présent manuel. Note: Il n’y a pas de séquence de reconnaissance d’attelage de programmée pour la télécommande Linc. Rev: 11.20.24 Page 15 CCD-0001519-FR Dépannage Voyant À DEL Rouge-Vert Sur L’Écran Tactile De Contrôle De Mise À Niveau Automatique (Rev. A) Que se passe-t-il? Éteint Vert foncé Vert clignotant Rouge foncé Rouge clignotant Pourquoi? L’écran tactile est verrouillé. L’écran tactile est actif. Les vérins bougent. Niveau de batterie faible. ErErreur – se reporter au panneau tactile ou à l’application OneControl pour connaître l’erreur précise, puis consulter la section « Dépannage » dans le présent manuel pour supprimer l’erreur. Voyant À DEL Rouge-Vert Sur L’Écran Tactile De Contrôle De Mise À Niveau Automatique (Rev. B) Que se passe-t-il? Éteint Vert foncé Vert clignotant Rouge foncé Rouge clignotant Rouge pâle clignotant (rouge et vert clignotant simultanément) Rev: 11.20.24 Pourquoi? L’écran tactile est verrouillé. L’écran tactile est actif. Les vérins bougent. Niveau de batterie faible. Erreur – se reporter au panneau tactile ou à l’application OneControl pour connaître l’erreur précise, puis consulter la section « Dépannage » dans le présent manuel pour supprimer l’erreur. Erreur – se reporter au panneau tactile ou à l’application OneControl pour connaître le code d’erreur précis du vérin, puis consulter la section « Codes d’erreur spéciaux du vérin » dans le présent manuel pour supprimer l’erreur. Page 16 CCD-0001519-FR Codes D’Erreur Du Panneau Tactile Ou De L’Application OneControl (Rev. A) Note: Les défaillances peuvent seulement être supprimées à partir du panneau tactile ou de l’application OneControl. La seule exception est lorsque l’écran tactile de mise à niveau automatique (Fig. 1) a été utilisé pour annuler une séquence automatique. Si c’est le cas, la défaillance peut être supprimée en appuyant sur n’importe quel bouton de l’écran tactile de contrôle de mise à niveau automatique. Codes D’Erreur Du Panneau Tactile Ou De L’Application OneControl (Rev. B) Note: Les défaillances peuvent être supprimées à partir du panneau tactile OneControl, de l’application OneControl ou de l’écran tactile de contrôle de mise à niveau automatique. Il est possible de supprimer la plupart des défaillances standards de l’écran tactile de contrôle de mise à niveau automatique en appuyant sur le bouton « Retract All ». Codes d’erreur du panneau tactile ou de l’application OneControl Message sur l’écran tactile « EXCESS ANGLE » « EXCESSIVE ANGLE » « BAD CALIBRATION » « FEATURE DISABLED » « LOW VOLTAGE » « OUT OF STROKE » « EXTERNAL SENSOR » "JACK TIME OUT" « AUTO LEVEL FAIL » « FUNCTION ABORTED » « HALL POWER SHORT » Rev: 11.20.24 Que se passe-t-il? Que dois-je faire? Vérifier et sécuriser l’emplacement du contrôleur. Contrôleur non sécurisé. Site inégal ou en pente. Angle excessif atteint pendant le fonctionnement en mode manuel. Relocaliser la caravane. Cesser le fonctionnement manuel et remettre les vérins en position plus stable. Le code s’effacera de lui-même. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur « OK ». Le point zéro de la caravane n’a pas RRéinitialiser le point zéro. été réglé correctement. Reconnaissance d’attelage demandée, mais Démarrer une séquence « AUTO LEVEL » pour aucune hauteur d’attelage n’a été réglée. établir la hauteur de l’attelage. Point zéro non réglé. Régler le point zéro. Vérifier le câblage – réparer ou remplacer. Mauvaise connexion ou mauvais câblage. Vérifier la tension de la batterie sous charge – Batterie déchargée ou mauvaise batterie. charger ou remplacer. Vérifier et sécuriser l’emplacement du Contrôleur non sécurisé. contrôleur. Site inégal ou en pente. Relocaliser la caravane. Mauvaise connexion ou mauvais Remplacer ou réparer la connexion vers le câblage. capteur à distance arrière. System could not level in expected Check disposition of jacks. time. Vérifier et sécuriser l’emplacement du Contrôleur non sécurisé. contrôleur. Baisse de tension. Vérifier la tension de la batterie sous charge – charger ou remplacer. L’utilisateur a annulé une séquence de Appuyer sur « OK ». Recommencer la séquence. mise à niveau automatique. Court-circuit détecté sur une ou plusieurs lignes électriques à effet Hall Vérifier le faisceau et remplacer ou réparer. du vérin. Page 17 CCD-0001519-FR Codes d’erreur spéciaux du vérin Que se passe-t-il? Message sur l’écran tactile « Right-Front Jack Fault » (défaillance du vérin droit-avant) Erreur visant un vérin précis « Left-Mid Jack Fault » (défaillance du (gauche-avant, droit-avant, gauchecentral, droit-central, gauchevérin gauche-central) arrière, droit-arrière) Problème de « Right-Mid Jack Fault » (défaillance signal Hall (circuit ouvert, courtdu vérin droit-central) circuit, défaillance ou perte de « Left-Rear Jack Fault » (défaillance du communication); circuit ouvert ou vérin gauche-arrière) court-circuit entre le contrôleur et le « Right-Rear Jack Fault » (défaillance moteur. du vérin droit-arrière) Que dois-je faire? Vérifier les connexions de faisceau sur le contrôleur et le vérin. Vérifier le faisceau pour déceler des dommages. Vérifier les fusibles du contrôleur. Remplacer ou réparer, au besoin. Codes D’Erreur Spéciaux Du Vérin Sur Le Panneau Tactile Ou L’Application OneControl (Rev. A) Pour effacer un code d’erreur : 1. Corriger ou réparer le problème (consulter le tableau « Codes d’erreur spéciaux du vérin »). Note: Pour effacer le code d’erreur spécial du vérin, les vérins doivent être « remis à zéro ». Pour remettre les vérins « à zéro », chaque vérin doit pouvoir se replier au moins à 6 po. 2. 3. 4. Allonger tous les vérins pour atteindre le point minimum requis de 6 po. A. Appuyer sur « FRONT » (Fig. 3B ou Fig. 6B) pour allonger les vérins avant (si requis). B. Appuyer sur « REAR » (Fig. 3D ou Fig. 6D) pour allonger les vérins arrière (si requis). C. Appuyer sur « LEFT » et « RIGHT » (Fig. 3A et Fig. 3C ou Fig. 6A et Fig. 6C) simultanément pour allonger les vérins du milieu (si applicable et requis). Appuyer sur « ENTER » pour replier automatiquement les vérins (AUTO RETRACT). Les vérins se replieront jusqu’à ce qu’ils atteignent la limite actuelle. Les vérins sont maintenant « remis à zéro » et le code d’erreur spécial du vérin s’effacera. Note: Si le vérin ne se replie pas, un code d’erreur devrait s’afficher à l’écran du panneau tactile. Cela est généralement causé par une interruption dans le câblage. Codes D’Erreur Spéciaux Du Vérin Sur Le Panneau Tactile Ou L’Application OneControl (Rev. B) Pour effacer les codes d’erreur : 1. Corriger ou réparer le problème (consulter le tableau « Codes d’erreur spéciaux du vérin »). Note: Pour effacer le code d’erreur spécial du vérin, les vérins doivent effectuer avec succès la fonction « Auto Retract ». 2. 3. Appuyer sur « ENTER » pour replier automatiquement les vérins (AUTO RETRACT). Les vérins se replieront jusqu’à ce qu’ils atteignent la limite actuelle. Les vérins sont maintenant « remis à zéro » et le code spécial du vérin s’effacera. Note: Si le vérin ne se replie pas, un code d’erreur devrait s’afficher à l’écran du panneau tactile. Cela est généralement causé par une interruption dans le câblage. Rev: 11.20.24 Page 18 CCD-0001519-FR Effacer Les Défaillances Sur L’Écran Tactile De Contrôle De Mise À Niveau Automatique (Rev. B) Note: Il demeure possible d’allonger ou de replier la béquille en mode « Special Jack Error Code ». 1. 2. Pour effacer la plupart des défaillances standards, appuyer sur « Retract All ». Pour effacer des défaillances du vérin, appuyer et maintenir enfoncé le bouton « Retract All » jusqu’à ce que les vérins commencent à se replier. . Note: Trois défaillances ne peuvent pas être effacées à partir de l’écran tactile de mise à niveau automatique. Celles-ci doivent être réglées à partir du panneau tactile ou de l’application OneControl : « HALL POWER SHORT », « BAD CALIBRATION » et « EXTERNAL SENSOR ». Surpassement Manuel Surpassement sur le dessus du moteur du vérin : Outils requis : Clé à cliquet de 3/8 po et extension (pas de douilles) 1. 2. 3. 4. Localiser le port sur le dessus du moteur du vérin (Fig. 12A). Retirer le bouchon en caoutchouc (Fig. 13A). Insérer la clé à cliquet de 3/8 po dans le port (Fig. 14). Effectuer le surpassement en tournant jusqu’à ce que le vérin s’allonge ou se replie à la position souhaitée. Surpassement sur le dessous du moteur du vérin : Outils requis : Clé à cliquet de 3/8 po et extension, douille de 5/16 po 1. 2. 3. 4. Localiser le port sur le dessous du moteur du vérin (Fig. 12B). Retirer le bouchon en caoutchouc (Fig. 15A). Insérer la douille de 5/16 po dans le port (Fig. 16). Effectuer le surpassement en tournant jusqu’à ce que le vérin s’allonge ou se replie à la position souhaitée. Fig. 12 A Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 A B A Rev: 11.20.24 Page 19 CCD-0001519-FR Étalonnage Du Point Zéro L’étalonnage du point zéro a été réglé par le fabricant du VR et vérifié par le commerçant du VR. Si un nouveau point zéro est souhaité, consulter la section « Régler le point zéro ». Autrement, poursuivre avec la procédure de mise à niveau automatique. Le « point zéro » est le point programmé auquel la caravane retournera chaque fois que la fonction « Auto Level » est utilisée. Le « point zéro » doit être programmé avant d’utiliser la fonction « Auto Level » pour veiller au fonctionnement approprié du système. La fonction « Zero Point » est seulement disponible sur le panneau tactile et l’application OneControl avec ce système. (Les figures 17 à 22 illustrent le panneau tactile OneControl.) Pour régler le point zéro, commencer par effectuer une séquence manuelle de mise à niveau pour placer la caravane au point de niveau souhaité. Actionner ensuite le mode de configuration « Zero Point ». Effectuer la séquence suivante pour actionner ce mode : Note: Avant de commencer cette procédure, vérifier de nouveau toutes les connexions sur le contrôleur, les vérins et le panneau tactile. Note: Lors de l’étalonnage du point zéro, l’utilisateur a le contrôle manuel complet des vérins. Consulter la section « Fonctionnement de base des vérins – mode manuel » pour ajuster la position de niveau souhaitée. Appuyer sur le bouton « Enter » pour régler la position. Pour Régler Le Point Zéro Note: La procédure suivante fonctionne seulement en mode standard. Consulter la section « Mode standard et menu » pour régler le mode standard. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Appuyer six fois rapidement sur l’icône « CONNECTED » (Fig. 17A) dans le haut de l’écran de mise à niveau. Attendre quelques secondes jusqu’à ce que l’icône en forme de roue dentée « OPTIONS » apparaisse (Fig. 18A). Appuyer sur l’icône en forme de roue dentée « OPTIONS » (Fig. 18A). L’écran affichera le message « SET UP: Zero Mode Press Enter » (Fig. 19). Appuyer sur le bouton « Enter » (Fig. 19A). Le panneau tactile affichera des options pour mettre davantage à niveau la caravane, au besoin. L’écran affichera aussi le message « ZERO POINT CALIBRATION - Press Enter to Set » (Fig. 20). Appuyer sur « ENTER » (FIG. 20A). L’écran affichera le message « Zero Point Stability Check ... Please Wait » (Fig. 21), suivi de la confirmation « Zero Point Set » (Fig. 22). Fig. 17 A A Fig. 18 Fig. 19 A Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 A Rev: 11.20.24 Page 20 CCD-0001519-FR Notes Rev: 11.20.24 Page 21 CCD-0001519-FR Les renseignements contenus dans le présent manuel peuvent seulement être distribués sous forme de document complet, à moins de recevoir l’approbation explicite de Lippert Components pour distribuer desparties individuelles. Tous les renseignements contenus dans le présent manuel peuvent être modifiés sans préavis. Les éditions révisées pourront être téléchargées gratuitement sur le site lci1.com. Ces renseignements sont considérés comme étant factuels jusqu’à ce qu’une version révisée les rende désuets. Veuillez recycler tout le matériel désuet. Communiquer avec Lippert Components si vous avez des questions ou des préoccupations. Ph: 432-LIPPERT (432-547-7378) | Web: lippert.com | Email: [email protected] ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.