Brink Renovent Sky 300 Enthalpy Guide d'installation
PDF
Скачать
Документ
Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy CONSIGNES D’INSTALLATION (français) WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL 617887-A Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy À CONSERVER PRÈS DE L’APPAREIL Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, les personnes avec des capacités physiques ou mentales réduites et les personnes ayant des connaissances et une expérience limitées si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils sont conscients des possibles dangers. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins qu’ils sont sous surveillance constante. Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent mettre l’appareil sous ou hors tension que s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions claires sur l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent les dangers possibles, à condition que l’appareil ait été placé et installé dans la position normale d’utilisation. Les enfants âgés entre 3 et 8 peuvent ne pas insérer la fiche dans la prise, ni nettoyer ou modifier les réglages de l’appareil, ni effectuer la maintenance de l’appareil qui serait normalement effectuée par l’utilisateur. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Si vous avez besoin d’un nouveau câble d’alimentation, commandez toujours la pièce de remplacement auprès de Brink Climate Systems B.V. Pour éviter des situations dangereuses, une connexion secteur endommagé ne doit être remplacée que par un expert qualifié ! FR Sommaire page 1 1.1 1.2 Livraison.................................................................................................................................................................... 1 Contenu de la livraison................................................................................................................................................ 1 Accessoires Renovent Sky 300................................................................................................................................... 2 2 Application................................................................................................................................................................. 4 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Modèle........................................................................................................................................................................ Informations techniques.............................................................................................................................................. Raccords et dimensions.............................................................................................................................................. Graphique du ventilateur............................................................................................................................................. Vue éclatée de l’appareil............................................................................................................................................. 5 5 6 6 7 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Fonctionnement......................................................................................................................................................... Description.................................................................................................................................................................. Conditions de bypass.................................................................................................................................................. Sécurité anti-gel.......................................................................................................................................................... Modèle Renovent Sky Plus......................................................................................................................................... 8 8 8 8 8 5 5.1 5.2 5.2.1 5.2.2 5.3 5.3.1 5.3.2 Installation.................................................................................................................................................................. Installation : généralités............................................................................................................................................... Pose de l’appareil........................................................................................................................................................ Pose de l’appareil lors en plafond............................................................................................................................... Pose de l’appareil contre un mur................................................................................................................................. Raccordements électriques......................................................................................................................................... Raccordement de la fiche secteur............................................................................................................................... Branchement du “Brink Air Control”............................................................................................................................. 9 9 9 10 11 12 12 12 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.4.1 6.4.2 6.4.3 Display ....................................................................................................................................................................... Mise en marche et arrêt de l’appareil.......................................................................................................................... Exp. générale du “Brink Air Control”............................................................................................................................. Bouton de réglage gauche.......................................................................................................................................... Menu principal............................................................................................................................................................. Menu Paramétres de l’appareil................................................................................................................................... Basic settings menu.................................................................................................................................................... Menu installer.............................................................................................................................................................. 13 13 13 14 15 16 17 18 7 7.1 7.2 Dérangement............................................................................................................................................................. 19 Analyse du dérangement............................................................................................................................................ 19 Codes d’affichage........................................................................................................................................................ 20 8 8.1 8.2 Entretien..................................................................................................................................................................... 21 Entretien par l’utilisateur.............................................................................................................................................. 21 Entretien par l’installateur............................................................................................................................................ 23 9 Schémas électriques................................................................................................................................................. 27 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 Raccordement électriques des accessoires........................................................................................................... Raccordement des connecteurs.................................................................................................................................. Raccordement de télécommande............................................................................................................................... Raccordement sonde-RH (humidity)........................................................................................................................... Connexion de plusieurs appareils............................................................................................................................... Raccordement du réchauffeur secondaire.................................................................................................................. Raccordement du réchauffeur ou préchauf.sec.......................................................................................................... Raccordement de puits canadien................................................................................................................................ Branch. du contact de commutation ext...................................................................................................................... Raccordement sur entrée 0-10 V................................................................................................................................ 11 11.1 11.2 Maintenance............................................................................................................................................................... 33 Vue éclatée.................................................................................................................................................................. 33 Articles de maintenance.............................................................................................................................................. 33 12 Valeurs de réglage..................................................................................................................................................... 35 13 Valeurs de ERP........................................................................................................................................................... 38 Déclaration de conformité........................................................................................................................................... 39 Recyclage .................................................................................................................................................................................... 41 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 28 28 28 29 29 30 30 31 32 32 Chapitre 1 Livraison 1.1 Contenu de la livraison 6 5 1 4 3 2 Avant de commencer l’installation de l’appareil à récupération de chaleur, veuillez contrôler s’il a été livré complet et intact. Le contenu de la livraison de l’appareil à récupération de chaleur Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy est composé des éléments suivants: 1: Appareil à récupération de chaleur 2: Kit d’étriers de suspension; - 2x bandes de suspension 3: Kit de raccordement de conduite; - 4x collerettes Ø150/160 mm 4: Le kit de documentation est composé de; - 1x livret d’instructions d’installation 5: Kit de raccordement; - Matériel de montage de collerettes composé de 16 vis de fixation - Connecteurs : Connecteur barrette 2 points (eBus) et connecteur barrette 9 points (seulement pour modèle Plus) 6: Manchon d’évacuation des condensats et capuchon d’extrémité DN32 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 1 Chapitre 1 1.2 Livraison Accessoires Renovent Sky 300 Enthalpy Réchauffeur secondaire électrique 310671 Électrique (en sus) préchauffeur 310681 Répartiteur RJ12 510472 Détecteur de CO2 modèle saillant 532126 Sélecteur à 4 positions encastrable avec indication de filtre, blanc ; branchement mod. 1 2 3 540262 Émetteur télécommande 2 positions (pile comprise) 532170 Émetteur télécommande 4 positions (pile comprise) 532171 Récepteur télécommande (pour modèle à pile) 532172 Ensemble télécommande 2 positions (1 émetteur & 1 récepteur) 532173 Ensemble télécommande 4 positions (1 émetteur & 1 récepteur) 532174 Brink Air Control 510498 2 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 1 G3 +F7 G4 +F7 Livraison 2X G3 2x G4 F7 G4 + Frame Capteur RH (capteur d’humity) 310657 G4 +F7 G3 +F7 532001 Ensemble filtre 1x ISO Coarse 60% (G4) & 1x ISO ePM 1 50% (F7) (2 pcs) 532002 Outil-entretien 531961 31 Ensemble filtre 1x ISO ePM 1 50% (F7) (1 pcs) Boîte Silencieux 2 x Ø160 mm 31 2 64 0 60 Boîte Silencieux 18 x Ø75 mm 2 64 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 422500 422501 9 64 3 Chapitre 2 L’appareil Brink Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy est une unité de ventilation à récupérateur de chaleur avec un rendement de 81%, une capacité de ventilation maximale de 300 m3/h et des ventilateurs économiques sur le plan de la consommation d’énergie. Caractéristiques: • réglage en continu des débits d’air par le tableau de commande (option). • présence d’un indicateur de filtre sur l’appareil et possibilité d’indication du filtre sur le sélecteur de position. • tout nouveau réglage antigel intelligent qui veille à ce que l’appareil continue de fonctionner de manière optimale sous de basses températures, et qui au besoin démarre le préchauffeur monté optionnel. • niveau acoustique faible. • équipé standard d’un clapet de bypass fonctionnant automatiquement. • réglage du flux constant. • économique en énergie. • rendement élevé. Le Renovent Sky 300 Enthalpy est disponible en deux versions : • le “Renovent Sky 300 Enthalpy” • le “Renovent Sky 300 Plus Enthalpy” Le Renovent Sky Plus dispose, par rapport au Renovent Sky standard, d’un circuit imprimé de réglages plus amples lui donnant de nombreuses possibilités de connexions supplémen- 4 Application taires. Il est question dans ces consignes d’installation aussi bien du Renovent Sky 300 Enthalpy standard que du Renovent Sky 300 Plus Enthalpy. Le Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy peut être monté aussi bien contre un mur qu’au plafond, avec les étriers de suspension standard fournis. Pour la position correcte des conduites de raccordement et leurs dimensions, voir le §3.2. Veuillez toujours indiquer lors de la commande d’un appareil le code correct du modèle, car la transformation vers un modèle différent est ultérieurement très laborieuse. Le Renovent Sky 300 est fourni d’usine avec une fiche secteur 230 V. Un “Brink Air Control” n’est pas fourni standard avec l’appareil, le branchement d’un simple commutateur 4 positions est également possible. Si un commutateur 4 positions est branché à la place d’un «Brink Air Control», la modification des réglages de l’appareil n’est possible qu’au moyen d’un ordinateur portable ! Il est également possible de brancher en combinaison un «Brink Air Control» avec un commutateur à plusieurs positions. Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 3 Modéle 3.1 Spécifications techniques Renovent Sky 300 (plus) Enthalpy Tension d’alimentation [V/Hz] 230/50 Degré de protection IP20 Dimensions (l x h x p) [mm] 1185 x 644 x 310 Diamètre de conduite [mm] Ø150 / Ø160 Poids [kg] 42 Classe de filtre ISO Coarse 60% (G4) Position ventilateur (usine) - “Brink Air Control” Max. Sélecteur à 4 positions encastrabler 1 2 3 Capacité de ventilation [m3/h] 50 100 150 225 300 Résistance admissible du réseau de conduites [Pa] 3-6 11 - 26 25 - 58 56 - 129 100 - 230 8,7 - 9,1 14,9 - 16,3 25,7 - 31,7 57,8 - 77,8 116,1 162,9 0,10 0,15 - 0,17 0,25 - 0,29 0,50 - 0,66 0,95 - 1,34 0,45 - 0,47 0,50 - 0,51 0,53 150 225 300 Puissance absorbée (hors préchauffeur) [W] Courant absorbé (hors préchauffeur en option) [A] Courant absorbé max. (préchauffeur en marche compris) [A] 6 Cos φ 0,39 0,42 Capacité acoustique Sky 300 (Plus) Enthalpy Capacité de ventilation [m3/h] 100 Niveau de capacité acoustique Pression statique [Pa] Lw (A) Émissions du boîtier [dB(A)] 17 40 38 80 84 100 160 150 178 29 30 37 40 46 46 47 53 53 Conduite “en provenance de l’habitation” [dB(A)] 32 32 41 43 49 49 50 55 55 Conduite “vers le logement” [dB(A)] 43 44 51 53 60 61 62 69 68 En pratique, la valeur peut diverger de 1 dB(A) en raison des tolérances de mesure Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 5 Chapitre 3 3.2 Modéle Raccordements et dimensions 1 Vers le logement 2 Vers l’extérieur 3 Sortie du logement 4 5 Raccordements électriques Graphique du ventilateur 400 375 350 325 300 275 250 Attention: La valeur mentionnée dans le cercle est la puissance (en Watt) par ventilateur 225 200 [Pa] 3.3 En provenance de l’extérieur 175 81 49 150 125 41 27 100 58 31 75 25 16 50 0 25 50 36 29 7 4 0 23 14 13 8 25 6 66 39 75 100 125 [m3/h] 150 175 200 225 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 250 275 300 325 Chapitre 3 3.4 Modéle Vue écorchée de l’appareil 1 Filtre d’extraction d’air 1 11 2 3 2 Sonde thermostatique intérieure 3 Échangeur de chaleur 4 Ventilateur d’extraction 5 Vis de sûreté du panneau avant (montée dans le panneau avant) 6 Filtre d’amenée d’air 10 7 Sonde de température extérieure 8 Bypass 9 9 Circuit de réglage 10 Connecteur X14 20 11 Ventilateur d’amenée 8 7 12 Passage du câble 230 V 230 V. post-chauffage ou préchauffeur supplémentaire 13 Connecteur à vis à neuf pôles (seulement modéle Plus) 4 6 5 14 Branchement maintenance 15 Branchement 230V du préchauffeur 16 Connecteur modulaire du sélecteur de position 19 12 13 14 15 17 Connecteur eBus 18 Câble d’alimentation 230 V. 19 Tomber panneau de protection 20 Bande de montage 16 17 18 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 7 Chapitre 4 4.1 Description L’appareil est livré prêt à brancher sur le secteur et fonctionne entièrement automatiquement. L’air vicié provenant de l’intérieur chauffe l’air frais et propre provenant de l’extérieur. De l’énergie est ainsi économisée et l’air frais est amené vers les pièces souhaitées. 4.2 Fonctionnement Le réglage est pourvu de quatre positions de ventilation. Le débit d’air est réglable par position de réglage. Le réglage du volume constant veille à ce que le débit d’air du ventilateur d’amenée et d’évacuation soit obtenu indépendamment de la pression de conduite. Conditions de bypass Le bypass monté standard permet d’amener de l’air frais de l’extérieur sans qu’il soit réchauffé par l’échangeur de chaleur. C’est surtout pendant les nuits d’été qu’il est souhaitable d’avoir de l’air extérieur plus frais dans l’habitation. L’air chaud dans l’habitation est alors très rapidement remplacé par de l’air extérieur plus frais. Le clapet de bypass s’ouvre et se ferme automatiquement lorsqu’un certain nombre de conditions est rempli (voyez le tableau ci-dessous des valeurs de bypass). Le fonctionnement du clapet de bypass peut être adapté avec le numéro d’étape 5, 6 et le numéro d’étape 7 du menu de réglage, (voir le chapitre 12). Clapet de bypass ouvert - La température extérieure est supérieure à 7°C et - la température extérieure est inférieure à la température interne du logement et - la température du logement est supérieure à la température réglée au numéro d’étape 5 du menu de réglage (réglée standard à 24°C) Clapet de bypass fermé - La température extérieure est inférieure à 7°C ou - la température extérieure est supérieure de la température interne du logement ou - la température sortant du logement est inférieure à la température réglée au numéro d’étape 5 du menu de réglage moins la température défini par l’hystérésis (stapnr. 6), cette température est réglé par 22 °C (24,0 °C moins 2,0 °C) 4.3 Sécurité antigel Pour éviter le gel de l’échangeur de chaleur en cas de très basses températures extérieures, le Renovent Sky est équipé d’un régulateur antigel astucieux. Les sondes thermostatiques mesurent les températures sur l’échangeur de chaleur et, au besoin, le préchauffeur éventuellement raccordé est mis en marche. 4.4 Il se maintient ainsi un bon équilibre de ventilation, même en cas de très basses températures. Si l’échangeur risque de geler quand le ou les préchauffeurs sont en marche, un déséquilibre progressif est établi dans l’appareil. Modèle Renovent Sky Plus Enthalpy Le Renovent Sky 300 Enthalpy peut être aussi commandé en version “Plus”. Cette version contient un autre circuit imprimé de réglage monté avec 2 connecteurs supplémentaires (X14 & X15) et il offre plus de possibilités de raccordement pour diverses applications. connecteur 9 pôles Le connecteur barrette à 9 points présent uniquement sur le modèle Plus (relié avec le connecteur X15 sur le circuit imprimé de réglage), est accessible sur le côté extérieur de l’appareil. Si un post-chauffage ou un préchauffeur supplémentaire est branché sur le connecteur X14 (accessible après ouverture du panneau avant), l’installateur doit faire passer, par un dispositif anti-arrachement, hors de l’appareil le câble d’alimentation 230 volt qui s’y branche. Il convient d’enlever le petit bouchon à l’endroit où le dispositif anti-arrachement (non fourni avec l’appareil) doit être monté. Voyez le § 9 pour de plus amples informations à propos des possibilités de branchement des connecteurs X14 et X15. 8 Orifice pour le manchon (prévu pour le passage du câble de post-chauffage / de préchauffeur supplémentaire) à monter par l’installateur. Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 5 5.1 Installation - généralités L’installation doit être effectuée conformément : • Aux exigences de qualité de vent. dans les habitations, • Aux exigences de qualité pour une ventilation équilibrée dans les habitations, • Aux prescriptions pour la ventilation des habitations et des logements, • Aux dispos. de sécurité pour les install. basses tensions, • Aux prescriptions pour le raccordement des conduites d’égouts intérieures dans les habitations et les logements, 5.2 Installation Pose de l’appareil Le Renovent Sky 300 peut être fixé directement au mur ou au plafond au moyen des étriers de suspension fournis à cet effet. En raison du poids de l’appareil, la mise en place (le cas échéant la suspension) de l’appareil doit toujours se faire par deux personnes! Pour obtenir un résultat sans vibration, il convient d’utiliser une paroi massive d’une masse minimum de 200 kg/m2 Une cloison en béton cellulaire ou une cloison à montant métallique ne suffit pas ! Des mesures supplémentaires telles qu’un renforcement par double plaque ou des supports supplémentaires sont dans ce cas nécessaires. Au besoin, un support de fixation pour un montage sur le sol est disponible. Il convient ensuite de tenir compte des points suivants. • L’appareil doit être posé de niveau. • Nous recommandons de ne pas placer les unités de récupération de chaleur dans des locaux particulièrement humides tels que la salle de bains, par exemple, afin de prévenir la formation de condensation à l’extérieur de l’unité de récupération de chaleur. L’appareil ne convient que pour le montage contre un mur ou un plafond! • L’unité de récupération de chaleur doit être installée dans un endroit isolé contre le gel, afin de prévenir tout risque de gel de l’évacuation de condensation. • En cas d’application de tuyaux flexibles, il faut tenir compte du fait que le tuyau doit être remplacé après un certain temps. • Veiller à ce qu’il y ait suffisamment d’espace libre autour de l’appareil en raison du nettoyage des filtres et de l’entretien de l’appareil (la porte doit pouvoir pivoter). • Éviter l’usage de colle à base de pétrole pour les raccords techniques d’aération. • Les logements présentant de l’humidité due à la construction, doivent être aérés d’une manière naturelle pendant une certaine période! • Aux éventuelles prescriptions complémentaires des Compag nies distributrices d’énergie locales • Aux presc. d’installation de l’appareil Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy • Outre les recommandations et les exigences d’installation et de configuration susmentionnées, il est impératif de respecter les réglementations nationales régissant les constructions et la ventilation. Montage en plafond : Réserver au minimum 70 cm sous l’appareil et une hauteur libre de 1,8 m ; s’il n’y a pas 70 cm d’espace libre de disponible, par exemple en cas de montage au-dessus d’un fauxplafond, il faut alors suffisamment d’espace pour pouvoir ouvrir partiellement et déposer le panneau avant de l’appareil. Pour pouvoir déposer le panneau avant, il faut d’abord enlever la petite vis de sûreté de la charnière (§ 3.4 / nr. 6) Veiller à ce que les filtres puissent toujours s’enlever sans encombre, et qu’il n’y ait par conséquent pas de cadre ou autre chose de ce genre au niveau des filtres ! Montage contre un mur: Veillez à respecter une distance minimale de 70 cm sur le devant de l’appareil et une hauteur libre de 1,8 m. • Veiller à ce qu’il y ait toujours au moins 20 cm d’espace libre sur le côté de l’appareil où se trouvent les branchements électriques, de façon à ce que les connecteurs et les passages de câble soient toujours accessibles ultérieurement. Gaines d’air • L’assemblage des gaines d’air doit être étanche à l’air. • Les gaines d’aspiration et d’extraction d’air du logement doivent être équipées d’un silencieux • Éviter de fixer les gaines d’air contre les voliges de la toiture afin d’éviter toute résonance intempestive. • Il est recommandé de limiter au maximum dans le projet la pression externe dans les gaines à 100 Pa par rapport au débit de base. Dans tous les cas, cette pression externe doit être limitée dans la pratique à 150 Pa maximum. • Les débits d’air maximaux doivent être limités à 5 m/s dans les gaines principales et 3,5 m/s dans les gaines secondaires. • Pour éviter la formation de condensation à l’extérieur de la conduite d’amenée d’air extérieur et de la conduite d’évacuation d’air depuis le Renovent Sky, ces conduites doivent être isolées extérieurement jusqu’auprès de l’appareil avec un isolant étanche à la vapeur. Par contre, si vous utilisez des conduites à isolation thermique, cette isolation supplémentaire est superflue. Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 9 Chapitre 5 Installation 5.2.1 Pose de l’appareil lors du montage en plafond 1 4 n. mi 5mm 2 n. mi 0mm 5 0m 49 m m n. mi 5mm 2 m 0m 20 0m 65 5 2 Click! 4x 6 3 Libérer l’appareil des étriers de suspension Installez le manchon et le capuchon d’extrémité fournis sur la sortie de condensat !!! 10 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 5 Installation 5.2.2 Pose de l’appareil lors du montage contre un mur 1 4 min. 50mm min. m 25m min. m 25m 490 mm 5 m 200m 650 mm Click! 2 4x 6 Libérer l’appareil des étriers de suspension 3 Installez le manchon et le capuchon d'extrémité fournis sur la sortie de condensat !!! Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 11 Chapitre 5 5.3 Installation Raccordements électriques 5.3.1 Raccordement de la fiche secteur L’appareil peut être branché au moyen de la fiche montée sur l’appareil à une prise de courant murale reliée à la terre. L’installation électrique doit satisfaire aussi bien à la norme de votre compagnie d’électricité L’appareil est livré avec un câble d’alimentation 230 V. Tenez compte du préchauffeur de 1000 W. si à côté de cela un post-chauffage ou un préchauffeur supplémentaire est branché, la puissance à brancher s’élève jusqu’à 2000 W. Avertissement Les ventilateurs et le circuit de réglage fonctionnent sous haute tension. Lors de travaux sur l’appareil, l’appareil doit être mis hors tension en débranchant la fiche secteur. 5.3.2 Branchement du «Brink Air Control» Le support du «Brink Air control» (option) doit être branché sur le connecteur eBus. Ce connecteur (amovible) E-bus bipolaire est monté sur le côté extérieur de l’appareil (voir également le §10.1). nr.1 nr.2 Câbles à connecter par l’installateur (section de fil 0,34 mm2) 12 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 6 6.1 Écran d’affichage Mise en marche et arrêt de l’appareil 230V / 50 Hz 10.54 23/11/15 HRU-Ventilation 0 8 :0 0 - 17:0 0 Optionnel Brink Air Control S1.01.01 > ± 25 sec Avertissement Lors de travaux sur l’appareil, commencez toujours par mettre l’appareil hors tension en le coupant à l’aide du logiciel et débranchez ensuite la fiche secteur. 6.2 Explication générale du «Brink Air control» L’écran de contrôle du «Brink Air control» affiche la situation de service de l’appareil. Grâce aux touches de commande, les réglages du programme du «Brink Air Control» du Renovent Sky peuvent être invoqués et modifiés. En usine, le «Brink Air Control» est réglé sur la langue anglaise. La langue peut être modifiée dans ce menu de réglage de «Brink Air Control», §6.4.2. Appuyer sur le « Bouton de réglage de droite » pour Bouton de réglage ouvrir le menu principal de l’unité Sky (§ 6.4). Bouton Retour Le bouton de Retour ( actif. ) permet de quitter le menu Réglage & La touche ( ) permet de choisir le mode de programme horaire; les blocs horaires et les débits programme horaire de ventilation correspondants. activation du 5 4 3 2 10.54 HRU-Ventilation 23/11/15 0 8 :0 0 - 17:0 0 1 Touche de commande manuelle La touche de commande manuelle ( ) ermet d’ «écraser» les réglages de la commande du programme horaire. Sur l’écran apparaît la mention «manuel» au lieu du bloc horaire préprogrammé. L’appareil fonctionne le cas échéant selon le paramétrage manuel jusqu’à ce que la touche « Retour » ( ) soit pressée. Appuyer sur la touche ( ) pour entrer dans l’écran principal temporaire; Dans cette écran, le bouton de Écrasement du programme horaire réglage de droite permet d’adapter manuellement le débit de ventilation pendant un cycle horaire spécifique. Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 13 Chapitre 6 6.3 Écran d’affichage Bouton de réglage gauche 7 2 3 8 Pendant la situation de service du Renovent Sky, l’écran du “Brink Air Control” affiche plusieurs valeurs différentes: Indicateur de débit 10.54 01.03.16 HRU-Ventilation 6 0 8 :0 0 - 17:0 0 Indicateur de liaison EBus Indicateur de ventilateur Symbole de dérangement 4 Filtre Avertissement de filtre Bloc horaire actuel Heure actuel 1 ➀ 5 Date actuelle (jour/mois/année) Le débit de ventilation actuel est affiché en graphique à l’écran au moyen d’un diagramme en barres (indicateur de débit) Indicateur de débit Sélecteur à 4 positions Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent à 50 m3/h ou sont arrêtés (étape numéro 1) 1 Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent au régime de ventilation 1 (étape numéro 2) 2 Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent au régime de ventilation 2 (étape numéro 3) 3 Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent au régime de ventilation 3 (étape numéro 4) ➁ Cet indicateur eBus s’affiche lorsque la liaison eBus est activée ; quand il n’est pas visible, cela signifie qu’il n’y a pas de communication possible entre le «Brink Air Control» et l’appareil Sky. ➂ Cet indicateur de ventilation s’affiche lorsque les ventilateurs de l’appareil tournent. ➃ Ce symbole de dérangement s’affiche lorsqu’un dérangement s’est produit dans l’appareil. ➄ Dès que le texte “Filtre” s’affiche à l’écran du «Brink Air Control», les filtres doivent être nettoyés ou remplacés. ➅ Ici s’affiche le bloc horaire (préprogrammé) de fonctionnement dans lequel se trouve l’appareil. Lorsque la touche de commande manuelle ( ) ou l’écrasement temporaire du programme horaire ( ) est utilisée, l’affichage du bloc horaire disparaît et il est remplacé par l’affichage de la mention “Manuel ou Temporaire”. ➆ L’heure actuelle est affichée sur cette position. Le réglage convenable de l’heure correcte est important pour obtenir un bon fonctionnement de l’appareil. ➇ La date actuelles sont affichées sur cette position. 14 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 6 6.4 Écran d’affichage Menu principal Une pression sur le bouton de réglage droit du «Brink Air Control» permet d’afficher le MENU PRINCIPAL (Main Menu). Il est possible de faire une sélection parmi les 3 menus disponibles dans ce menu principal au moyen du bouton de réglage droit (la sélection s’effectue par rotation et la confirmation de la sélection s’effectue par pression sur ce bouton). Ces 3 menus sont les suivants: - Paramétres de l’appareil §6.4.1 (Device information) - Réglages de base §6.4.2 (Basic settings) - Installateur §6.4.3 (Installer) La touche retour ( ) permet de quitter les menus sélectionnés; si la touche retour ( ) n’est pas utilisée pendant 5 minutes environ, l’affichage de la dernière commande de touche est quitté et l’écran principal s’affiche. 10.54 HRU-Ventilation 23/11/15 0 8 :0 0 - 17:0 0 ÉCRAN PRINCIPAL 10.56 01.03.16 Menu Principal Paramétres de l’appareil Réglages de base Installateur MENU PRINCIPAL 10.56 01.03.16 Menu Principal Paramètres de l’appareil Réglages de base Installateur Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 15 Chapitre 6 Écran d’affichage 6.4.1 Menu Paramétres de l’appareil Dans le menu principal, tourner le bouton de réglage de droite pour sélectionner le menu « Paramètres de l’appareil » et confirmer votre choix en pressant le bouton de réglage de droite. Si plusieurs appareils sont raccordés, ce menu permet de faire une sélection parmi ces appareils; si seule une unité Sky est raccordée, sélectionner l’unité de récupération de chaleur 10.54 23/11/15 HRU-Ventilation 10.56 0 8 :0 0 - 17:0 0 Menu Principal Paramétres de l’appareil Réglages de base Installateur - HRU-appliance Différentes valeurs actives peuvent être affichées en tournant le bouton de réglage de droite. La modification de valeurs ou de réglages n’est pas possible dans ce menu. La touche retour ( ) permet de quitter les menus sélectionnés ; si la touche retour ( ) n’est pas utilisée pendant 5 minutes environ, l’affichage de la dernière commande de touche est quitté et l’écran principal s’affiche. 10.57 01.03.16 Paramétres de l’appareil HRU-appliance 10.58 01.03.16 HRU-Ventilation info. 0.0 Pa Press d’extract 0.0 Pa Débit d’amenée 0 m³/h Débit d’extract 0 m³/h T Sortie 20.0 °C T Entrée 15.3 °C RH 16 10.54 Press d’amenée 01.03.16 HRU-Ventilation info Press d’amenée 0.0 Pa Pres d’extract 0.0 Pa Débit d’amenée 0 m³/h Débit d’extract 0 m³/h T Sortie 20.0 °C T Entrée 15.3 °C RH 0.0 % 0.0 % CO2-Sensor 1 0 CO2-Sensor 2 0 CO2-Sensor 3 0 CO2-Sensor 4 0 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 01.03.16 Chapitre 6 Écran d’affichage 6.4.2 Menu réglages de base Dans le menu principal, tourner le bouton de réglage de droite pour sélectionner le menu « Réglages de base » et confirmer votre choix en pressant le bouton de réglage de droite. Ce menu permet de faire une sélection parmi cinq rubriques, à savoir : A 10.54 23/11/15 HRU-Ventilation 10.56 0 8 :0 0 - 17:0 0 Paramètres de l’appareil Réglages de base Installateur Langue Heure Date Rétro-éclairage Blocage touch Langue La langue peut être modifiée dans ce menu; en usine, le «Brink Air Control» est réglé sur la langue anglaise. 01.03.16 Menu Principal 10.58 10.56 01.03.16 01.03.16 Réglages de base Langue Langue FRANCAIS Heure Date Rétro-éclairage Blocage touch 10.58 B Heure L’heure actuelle doit être réglée dans ce menu. L’heure est toujours affichée selon le format 24 heures. 01.03.16 Date La date actuelle doit être réglée dans ce menu; régler le jour, le mois et l’année. UU Réglages de base MM Langue 10.59 10:59:00 SS Date Rétro-éclairage 10.58 01.03.16 DD Réglages de base MM Langue 10.59 01.03.16 JJ Date Rétro-éclairage Blocage touch Rétro-éclairage Dans ce menu, il est possible d’adapter l’éclairage du fond d’écran (rétro-éclairage). 10.58 10.59 01.03.16 Réglages de base 10% Heure E Date Presser pendant 3 secondes le bouton de réglage de droite pour suspendre une fois le blocage de touche ! La désactivation définitive est possible en adaptant le réglage dans le menu de blocage de touches. Réglages de base Rétro-éclairage Blocage touch 10.58 01.03.16 Rétro-éclairage Langue Blocage touch Cette touche permet de prévenir l’activation et l’adaptation accidentelles des paramètres. Cette fonction devient active 1 minute après l’activation du dernier réglage. 01.03.16 Date Heure D 01.03.16 Heure Heure Blocage touch C Standard: ENGLISH Arrêt Heure Date Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 01.03.16 Blocage touches Langue Blocage touch Portée: 5 - 15% 10.59 01.03.16 Rètro-éclairage Standard: 10% Débloquer keylock: Bouton pendant 3 secondes 17 Chapitre 6 Écran d’affichage 6.4.3 Menu installer 10.54 HRU-Ventilation Dans le menu principal, tourner le bouton de réglage de droite pour sélectionner le menu « Installateur » et confirmer votre choix en pressant le bouton de réglage de droite. Si plusieurs appareils sont raccordés, ce menu permet de faire une sélection parmi ces appareils; si seule une unité Sky est raccordée, sélectionner l’unité de récupération de chaleur: Une sélection entre 2 sous-menus peut être effectuée dans ce menu, à savoir: A Paramétres de l’appareil B Réglage usine 01.03.16 Menu Principal Paramètres de l’appareil Réglages de base - HRU-appliance 10.56 23/11/15 0 8 :0 0 - 17:0 0 10.57 Installateur B A 10.56 01.03.16 01.03.16 10.56 01.03.16 Installateur Installateur HRU Installateur HRU HRU-appliance Paramètres de l’appareil Paramètres de l’appareil Réglage usine Reglage usine A Paramétres de l’appareil La sélection “paramètres” permet d’afficher une liste succincte de tous les numéros d’étape de l’appareil comme cela est mentionné dans le chapitre 12. Ce menu permet de consulter ces valeurs et au besoin de les adapter. Des réglages incorrects pourraient perturber le bon fonctionnement de l’appareil ! B Réglage usine La sélection du réglage usine permet de réinitialiser tous les numéros d’étape au réglage usine. Ceci entraîne également la suppression de tous les avertissements de dérangement. 10.56 Installateur HRU Paramètres de l’appareil Attendez s’il vous plait charg.données 10.56 01.03.16 ca. 10 sec 01.03.16 Debit d’air 0 Debit d’air 1 Debit d’air 2 Debit d’air 3 Tempèrature de bypass L’Action clapet de bypass Operation bypass valve CCC + RCA Déséquilibre acceptable Déséquilibre constant Chauffage supplèmentaire Temp. réchauffeur secondair V1 Selection entrée 1 V1 Tension minimale V1 Tension maximale CN1 Condition entrée 1 CN1 Mode vent. d’amenée CN1 Mode vent. d’extraction V2 Selection entrée 2 V2 Tension minimale V2 Tension maximale CN2 Conditions entrée 2 CN2 Mode vent. d’amenée CN2 Mode vent. d’extraction Puits canadien GEO Température minimale GEO Température maximum RH sensor Sensibilité capteur RH eBus CO2-détecteur Min. PPM ebus CO2-détecteur 1 Max.PPM ebus CO2-détecteur 1 Min. PPM ebus CO2-détecteur 2 Max.PPM ebus CO2-détecteur 2 Min. PPM ebus CO2-détecteur 3 Max.PPM ebus CO2-détecteur 3 Min. PPM ebus CO2-détecteur 4 Max.PPM ebus CO2-détecteur 4 Débit décalage Position implicite de interrupteur 01.03.16 Debit d’air 0 50m³/h Standard: 50 m³/h Portée: 0 ou 50 m³/h 18 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 01.03.16 Installateur HRU Retour aux réglages d’usine? Installateur HRU Paramètres de l’appareil 10.59 10.56 Non Oui 10.56 01.03.16 Installateur HRU Réglage usine Les réglages sont remis au réglage d’usine Chapitre 7 Dérangement 7.1 Analyse des dérangements Lorsque le réglage de l’appareil détecte un dérangement, cela s’affiche à l’écran du «Brink Air control» au moyen d’un petit symbole d’une clé plate accompagnée éventuellement d’un numéro de dérangement. Dérangement non verrouillant 10.59 2x 10.54 01.03.16 HRU-Ventilation 0 8 :0 0 - 17:0 0 01.03.16 Messages HRU-appliance Historique des erreurs 2x Filtre 10.59 Lorsque l’appareil signale un dérangement non verrouillant, l’appareil continuera de fonctionner (de façon limitée). L’écran affiche alors le symbole de dérangement (clé plate). La nature de ce dérangement peut être affichée dans le menu « Messages ». 01.03.16 Messages Maitre Réinitialiser historique des erreurs Historique des erreurs E103 Dérangement verrouillant G:1 Mon day 0 8 :0 0 - 2 3 :0 0 E104 2x 0 8 :30 23/01/12 10.59 01.03.16 HRU Ventilation E104 10.59 01.03.16 Messages HRU Historique des erreurs 2x 10.59 Réinitialiser historique des erreurs Lorsque l’appareil signale un dérangement verrouillant, l’appareil ne fonctionnera plus. Le symbole de dérangement (clé plate) s’affichera à l’écran (de façon permanente) en même temps que le code de dérangement. La lampe rouge du 01.03.16 Messages Maitre Historique des erreurs E104 sélecteur de position (le cas échéant), clignotera. Contacter l’installateur pour résoudre ce dérangement. Un dérangement verrouillant ne se résout pas en mettant l’appareil hors tension ; le dérangement doit tout d’abord être résolu. Avertissement Lors de travaux sur l’appareil, commencez toujours par mettre l’appareil hors tension en le désactivant à l’aide du logiciel et débranchez ensuite la fiche secteur. Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 19 Chapitre 7 7.2 Dérangement Code d’erreur Code Cause d'erreur Action de l'appareil Action de l'installateur E100 Détecteur de pression du ven- tilateur d'amenée, en panne. Conduites de pression rouges bouchées ou “pincées” Passer au réglage à régime constant. En cas de température extérieure en-dessous de 0°C, le préchauffeur s'active. • Mettre l'appareil hors tension • Contrôler si les conduites de pression rouges (y compris les tubulures de pression) sont ou non encrassées, pincées ou endommagées E101 Détecteur de pression du ven- tilateur d'extraction, en panne. Conduites de pression bleues bouchées ou “pincées” Passer au réglage à régime constant. En cas de température extérieure en-dessous de 0°C, le préchauffeur s'active. • Mettre l'appareil hors tension • Contrôler si les conduites de pression bleues (y compris les tubulures de pression) sont ou non encrassées, pincées ou endommagées E103 Bypass hors service. Ventilateur d'extraction hors E104 service. Ventilateur d'amenée hors E105 service. E106 La sonde thermostatique qui mesure la température extérieure est hors service. - Aucun. (Courant trop faible → le moteur pas à • pas n'est pas bien connecté ou est hors • service; (courant trop élevé→ court circuit dans le câblage du moteur pas à pas) Mettre l'appareil hors tension Contrôler le branchement du moteur pas à pas ; remplacer le câblage resp. le moteur pas à pas - Les deux ventilateurs sont arrêtés. • - Le préchauffeur est arrêté. • - Le cas échéant : Le réchauffeur secon- • daire est arrêté. - Redémarrage toutes les 5 minutes. • Mettre l'appareil hors tension Remplacer le ventilateur d'extraction Remettre l'appareil sous tension; le dérangement est réinitialisé automatiquement. Contrôler le câblage - Les deux ventilateurs sont arrêtés. • - Le préchauffeur est arrêté. • - Le cas échéant : Le réchauffeur secon- • daire est arrêté. - Redémarrage toutes les 5 minutes. • Mettre l'appareil hors tension Remplacer le ventilateur d'amenée Remettre l'appareil sous tension; le dérangement est réinitialisé automatiquement. Contrôler le câblage - Les deux ventilateurs sont arrêtés. - Le préchauffeur est arrêté. - Le bypass ferme et est bloqué. La sonde thermostatique qui E107 mesure la température de l'air - Le bypass ferme et est bloqué. aspiré est défectueuse. E108 E109 E111 • Mettre l'appareil hors tension • Remplacer la sonde thermostatique • Remettre l'appareil sous tension; le dérangement est réinitialisé automatiquement. • Mettre l'appareil hors tension • Remplacer la sonde thermostatique intérieure Si elle est installée : La sonde - Le réchauffeur secondaire est arrêté. thermostatique qui mesure • Remplacer la sonde thermostatique exté- Le cas échéant : Le puits canadien est la température extérieure est rieure arrêté. hors service • Mettre l’appareil hors tension. • Remplacer la sonde CO2; réglage correct Mal fonctionner du capteur de - L’appareil continue à fonctionner. interrupteurs DIP nouveau capteur de CO2. CO2 connecté • Remettre l’appareil sous tension; le dérangement est réinitialisé automatiquement. Capteur d’humidité hors ser• Mettre l’appareil hors tension. - L’appareil continue à fonctionner. vice. • Remplacer la capteur RH. Les interrupteurs du circuit im- - L'appareil ne fait rien ; la lampe de primé de commande ne sont dérangement rouge du sélecteur de pas réglés correctement position n'est pas commandée. • Mettre les interrupteurs en position correcte (voir le § 9). Attention ! Si la position 2 d'un sélecteur de position ne fonctionne pas, alors le connecteur modulaire du sélecteur de position a été branché à l'envers. Sectionner l'un des connecteurs RJ en direction du sélecteur de position et monter un nouveau connecteur dans le bon sens. 20 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 8 8.1 Entretien Maintenance par l’utilisateur Le filtre ne doit seulement être nettoyé que si cela est indiqué à l’affichage (le texte “FILTRE” s’affiche alors) ou, si un sélecteur de position avec un indicateur de filtre a été posé; la lampe LED rouge de ce sélecteur s’allumera. Les filtres doivent être remplacés tous les six mois. 10.54 HRU-Ventilation 01.03.16 0 8 :0 0 - 17:0 0 Filtre L’appareil ne peut jamais être utilisé sans filtres. 1 2 10.54 HRU-Ventilation 01.03.16 Filtre d’extraction d’air ISO Coarse 60% (G4) A 0 8 :0 0 - 17:0 0 Filtre A 10.54 B 01.03.16 HRU-Ventilation Manuel 10.54 01.03.16 HRU-Ventilation Manuel Filtre Filtre ca. 10 sec. 10.54 HRU-Ventilation 10.54 HRU-Ventilation Filtre d’amenée d’air ISO Coarse 60% (G4) ISO ePM 1 50% (F7) 01.03.16 Manuel 01.03.16 Manuel Filtre Filtre 3 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 21 Chapitre 8 4 Entretien 5 A B Click! 6 10.54 HRU-Ventilation 01.03.16 Manuel Filtre 10.54 HRU-Ventilation 01.03.16 Manuel 5 sec. Réinitialiser l’indicateur de filtre Une réinitialisation du filtre peut également être Filtre effectuée avec le HRU-Ventilation 0 8 :0 0 - 17:0 0 commutateur à 4 positions lors de la commutation 4 fois (à vitesse normale) entre la position 1 et 0 ou 0 et 1. Une réinitialisation du filtre réussie est confirmée par un bref clignotement de la LED rouge. 10.54 A 01.03.16 10.54 HRU-Ventilation B 22 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 01.03.16 0 8 :0 0 - 17:0 0 Chapitre 8 8.2 Entretien Maintenance par l’installateur L’entretien consiste, pour l’installateur, à nettoyer l’échangeur et les ventilateurs. En fonction des circonstances, cela doit avoir lieu environ une fois tous les trois ans. 1 3 3x 2 A A B 45 Faire pivoter le panneau avant (il peut éventuellement être libéré de ses charnières). 5 1 2 3 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 23 Chapitre 8 6 Entretien 9 2x 7 10 max.60 ºC En cas de montage en plafond, déposer prudemment le bac de condensation; il peut en effet encore rester une petite quantité d’eau de condensation dans le bac de condensation! 8 6x 24 L’échangeur de chaleur doit être contrôlé régulièrement pour vérifier qu’il n’est pas encrassé et doit être nettoyé si nécessaire. Au moins une fois par an, l’échangeur de chaleur doit être nettoyé afin de maintenir son efficacité latente. Une contamination modérée peut être traitée en rinçant soigneusement l’échangeur à l’eau chaude du robinet (max. 60°C). Si nécessaire, un détergent doux peut être ajouté. Nous recommandons les détergents doux pour membranes textiles disponibles dans le commerce. Les échangeurs de chaleur à plaques enthalpiques doivent être nettoyés avec une prudence particulière pour éviter d’endommager les membranes. N’utilisez pas de nettoyeur à haute pression, cela pourrait endommager les membranes. Séchage après le lavage : Placez soigneusement l’échangeur dans une position où l’eau peut s’écouler naturellement, ne le secouez pas et ne forcez pas l’eau à s’écouler. Changez de position pour que toute l’eau puisse s’écouler. Laisser l’échangeur sécher à l’air jusqu’à ce qu’il soit complètement sec. Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 8 11 Entretien 14 12 15 2x 16 13 6x 1 3 2 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 25 Chapitre 8 17 Entretien 19 3x 20 S1.01.01 > ± 25 sec 10.54 HRU-Ventilation 23/11/15 0 8 :0 0 - 17:0 0 18 21 Réinitialiser l’indicateur de filtre; voir le §8.1 section 6 La touche Entrée ( ) permet de quitter chaque menu sélectionné et l’appareil revient en situation de service. 26 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 9 Les schémas de câblage Z C6 C7 L C6 C7 9 Schémas électriques Sky 300 Seulement pour modéle Plus Sky 300 Plus D A sélecteur de position K Module de reglagé (option) B C C1 C2 C3 C5 C6 C7 C10 C11 brun bleu vert/jaune blanc N °1 N °2 vert jaune D préchauf- Sonde de temp. Circuit de feur extérieure réglage L ne s’applique pas M N réchauffeu sortie 0-10V E Ventilateur d’amenée F Vent. d’extraction G Sonde thermostatique intérieure H connexion de maintenance J Moteur clapet de bypass R contact de commutation externe Z RHSonde (option) O P Q réchauffeur de capteur 24V. l’entrée 0 - 10 V. Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 27 Chapitre 10 Acc. de raccordements électriques 10.1 Connecteurs de raccordement 1 Fil avec prise secteur 230 volt 1 2 Connecteur EBus 1 2 2 3 Connecteur modulaire pour le réglage du régime 4 Connecteur modulaire pour le réglage du régime 5 Connexion de maintenance 3 6 Connecteur à vis à neuf pôles (modèle Plus) 4 7 Possibilité de passage de câble supplémentaire 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 10.2 Raccordement des accessoires 51 65:30:51 1102-21-3165f:d3p0.:A -4_17180322-E2 Max 6 Attention : En cas d’utilisation de plusieurs télécommandes, l’appareil fonctionnera toujours selon la télécommande qui a le réglage de régime de ventilation le plus élevé. Une position d’amplification du flux d’air pendant 30 minutes peut être activée avec le sélecteur à 4 positions, en maintenant ce dernier moins de 2 secondes sur la position 3 et en le replaçant directement dans la position 1 ou 2. L’annulation de l’amplification se fait en maintenant le sélecteur sur la position 3 pendant plus de 2 secondes ou en le plaçant sur la position absence ( ). 28 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 10 Acc. de raccordements électriques 10.3 Raccordement sonde-RH (humidity) X4 Réglage du paramètre 29 & 30 (§12) Passage du câble 10.4 Connexion de plusieurs appareils Renovent Sky 300 1 2 Master 3 Slave BCS Les appareils esclaves doivent être réglés comme esclaves avant que les appareils ne soient reliés ensemble par l’eBus! Voir pour de plus amples instructions le manuel outil-entretien fourni avec l’appareil! Chaque appareil doit disposer d’une prise murale 230 volt distincte. En raison de la sensibilité aux polarités, il faut toujours relier les contacts eBus X1-1 ensemble, et les contacts X1-2 ensemble. Maximum de 10 appareils (1 Maître + max. 9 Esclaves). 4 Master C1 Slave 1 nr.1 nr.2 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 29 Chapitre 10 Acc. de raccordements électriques 10.5 Branchement terre de l’échangeur de chaleur 230V 50Hz IV II III I Réglage du paramètre 11 (§12) 10.6 Branchement du réchauffeur sec. ou le préchauffeur supplémentaire Le post-chauffage ou le préchauffeur supplémentaire (possible uniquement pour le modèle Renovent Sky Plus) est branché électriquement sur le connecteur X14 ; pour le post-chauffage s’ajoute une sonde thermostatique qui doit être branchée, seulement sur le modèle Plus qui dispose du connecteur 9 points, sur les connecteurs n° 7 et n° 8. X14 En cas d’application d’un post-chauffage ou d’un préchauffeur supplémentaire, il convient de suivre l’étape numéro 12 (et en cas de préchauffeur supplémentaire, également l’étape numéro 13). Pour de plus amples informations à propos du montage d’un post-chauffage ou d’un préchauffeur supplémentaire, consulter les instructions de montage livrées avec l’élément de chauffage correspondant. Réglage du paramètre 12 & 13 (§12) * Dispositif anti-arrachement (non fourni ) avec l’appareil) pour le passage de câbles *) d’alimentation 230 volt vers le post-chauffage ou le préchauffeur supplémentaire. ) * X14 II IV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X14 1 2 3 4 5 6 7 8 230V 50Hz 7&8 III I 9 Sonde thermostatique du post-chauffage 7 - 8. 30 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 230V 50Hz Chapitre 10 Acc. de raccordements électriques 10.7 Raccordement de puits canadien Ⅰ 30°C Bypass Ⅲ Ⅱ Ⅳ Ⅳ 25°C B Ⅰ A Température minimale B Températur maximale Ⅰ Vers le logement Ⅱ Vers l’extérieur Ⅲ En provenance de l’habitation Ⅳ En provenance de l’extérier Bypass Ⅲ Ⅱ 15°C Ⅳ Ⅳ Ⅰ Bypass Ⅲ 10°C Ⅱ Ⅳ Ⅳ 3°C A Ⅰ Bypass Ⅲ 0°C Ⅱ Réglage du paramètre 26, 27 & 28 (§12) Ⅳ Ⅳ Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 31 Chapitre 10 Acc. de raccordements électriques 10.8 Branchement du contact de commutation externe Un contact de commutation externe peut être branché sur le Renovent Sky Plus (par ex. un commutateur ou un contact relais). Si deux autres entrées sont nécessaires pour un contact de commutation externe, les connexions n°3 et n°4 peuvent alors être reprogrammées. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Branchements n° 1 et n° 2 pour commutateur externe standard ; en option les branchements n° 3 et n° 4 peuvent aussi être utilisés comme commutateur externe. Réglage du paramètre 16, 17 & 18 (§12) 10.9 Branchement à l’entrée 0 - 10 V. Un équipement externe avec une commande 0-10 Volt Les connexions X15-3 et X15-4 sont réglées standard comme des entrées 0 - 10 V. ; elles sont activées standard. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Branchements n° 3 et n° 4 pour entrée 0-10 volt ; en option les branchements n° 1 et n° 2 peuvent aussi être utilisés comme entrée 0-10 volt. Réglage du paramètre 20, 21 & 22 (§12) 32 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 11 Maintenance 11.1 Vue éclatée En cas de commande de pièces, veuillez également spécifier, outre le code d’article spécifique (voir vue éclatée) le type d’appareil à récupération de chaleur, le numéro de série, l’année de construction et la désignation de la pièce: Exemple Type d’appareil Numéro de série Année de fabrication Pièce Code d’article Nombre N. B.: Le type d’appareil, le numéro de série et l’année de construction sont mentionnés sur la plaque constructeur qui se trouve derrière le couvercle avant de l’appareil. : Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy : 422030249999 : 2024 : Ventilateur : 531774 :1 11.2 Articles de maintenance 13 1 11 1 2 10 2 3 9 3 4 8 5 6 7 12 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 33 Chapitre 11 * Maintenance Nr. Omschrijving Code 1 Colliers 160/150 (4 pièces) 532004 2 Ventilateur (1 unité) 531774 3 Sonde thermostatique NTC 10K (1 pièce) 531775 4 Échangeur de chaleur enthalpique 532060 5 Capot avant avec charnières 532007 6 Ensemble porte-filtre (2 pièces) 532005 7 Ensemble filtre 2x filtres ISO Coarse 60% (G4) (modèle standard) 532000 8 Moteur clapet de bypass 531778 9 Clapet de bypass 531779 10 Circuit imprimé de réglage UWA-01 (modèle Plus). Penser au bon réglage des interrupteurs lors du remplacement. 531780 11 Fil avec prise secteur 230 volt * 531782 12 Bande de montage 530510 13 Kit d’étriers de suspension 532141 Le fil d’alimentation est pourvu d’un connecteur de circuit imprimé. En cas de remplacement de capot d’écran, commander le toujours chez Brink avec un fil d’alimentation de remplacement. Pour éviter les situations dangereuses, si un capot d’écran que par une personne qualifiée pour être remplacé! Sous réserve de modifications Brink Climate Systems B.V. vise en permanence à l’amélioration de ses produits et se réserve le droit d’apporter des modifications aux spécifications sans notification préalable. 34 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 12 N° de PHAS. RÉGLAGE PAR DÉFAUT RENOVENT SKY DESCRIPTION 1 Débit d’air position 2 Valeurs de réglage / PLAGE DE RÉGLAGE PHASE 50 m3/h 0 m3/h à 50 m3/h Débit d’air position 1 / 100 m3/h 50 m3/h à 300 m3/h 5 m3/h 3 Débit d’air position 2 / 150 m3/h 50 m3/h à 300 m3/h 5 m3/h 4 Débit d’air position 3 / 225 m3/h 50 m3/h à 300 m3/h 5 m3/h 5 Température de bypass 24,0 °C 15,0 °C - 35,0 °C 0,5 °C 6 Bypass hysterese 2,0 °C 0,0 °C - 5,0 °C 0,5 °C 7 Fonctionnement clapet de bypass 0 0 (= Fonctionnement automatique) 1 (= Clapet de bypass fermé) 2 (= Clapet de bypass ouvert) 8 Chaudière chauffage central + Récupérateur de chaleur OFF OFF (= Chaudière chauffage central + Récupérateur de chaleur arrêtés) ON (= Chaudière chauffage central + Récupérateur de chaleur en marche) 9 Déséquilibre acceptable ON OFF (= débit amenée/extraction identique) ON (= déséquilibre acceptable) 10 Déséquilibre constant 0 m3/h 100 m3/h à 100 m3/h 11 Réchauffeur secondaire OFF OFF (= arrêté) ON (= en marche) RÉGLAGE PAR DÉFAUT RENOVENT SKY PLUS PLAGE DE RÉGLAGE N° de PHAS DESCRIPTION 12 Chauffeur 13 Température réchauffeur secondaire 0 21,0 °C PHASE 0 (= chauffage supp. n’est pas connecté) 1 (= préchauffeur supplémentaire) 2 (= réchauffeur) 15,0°C à 30,0°C 0,5 °C 0 (= normalement ouvert 1 (= entrée 0 - 10 volt) 2 (= normalement fermé) 3 (= entrée 1/ bypas ouvert 12V; bypass fermé 0V) 4 (= entrée 1/ bypas ouvert 0V; bypass fermé 12V) 14 Sélection entrée 1 15 Tension minimale entrée 1 0,0 V 0 Volt - 10 Volt 0,5 V 16 Tension maximale entrée 1 10,0 V 0 Volt - 10 Volt 0,5 V 17 18 Conditions entrée commutation 1 Mode ventilateur d’amenée entrée commutation 1 0 1 m3/h 0 0 (= Arrêt) 1 (= En marche) 2 (= En Marche lorsque répond aux cond. bypass ouvert) 3 (= Commande bypass) 4 (= Clapet chambre à coucher) 5 0 (= Ventilateur d’amenée arrêté) 1 (= Débit min. absolu 50 m3/h) 2 (= Débit position 1) 3 (= Débit position 2) 4 (= Débit position 3) 5 (= Sélecteur position) 6 (= Débit maximum) 7 (= Pas de contrôle ventilateur d’amenée) Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 35 Chapitre 12 N° de PHAS. RÉGLAGE PAR DÉFAUT RENOVENT SKY PLUS DESCRIPTION Mode ventilateur d’extraction entrée commutation 1 19 Valeurs de réglage PLAGE DE RÉGLAGE 5 0 (= Ventilateur d’extraction arrêté) 1 (= Débit min. absolu 50 m3/h) 2 (= Débit position 1) 3 (= Débit position 2) 4 (= Débit position 3) 5 (= Sélecteur de position) 6 (= Débit maximum) 7 (= Pas de contrôle ventilateur d’extraction) 1 0 (= normalement ouvert 1 (= entrée 0 - 10 volt) 2 (= normalement fermé) 3 (= entrée 1/ bypas ouvert 12V; bypass fermé 0V) 4 (= entrée 1/ bypas ouvert 0V; bypass fermé 12V) PHASE 20 Sélection entrée 2 21 Tension minimale entrée 2 0,0 V 0,0 Volt - 10,0 Volt 0,5 V 22 Tension maximale entrée 2 10,0 V 0,0 Volt- 10,0 Volt 0,5 V Conditions entrée commutation 2 23 Mode ventilateur d’amenée entrée commutation 2 24 Mode ventilateur d’extraction entrée commutation 2 25 0 0 (= Arrêt) 1 (= En marche) 2 (= En Marche lorsque répond aux cond. bypass ouvert) 3 (= Commande bypass) 4 (= Clapet chambre à coucher) 5 0 (= Ventilateur d’amenée arrêté) 1 (= Débit min. absolu 50 m3/h) 2 (= Débit position 1) 3 ( = Débit position 2) 4 (= Débit position 3) 5 (= Sélecteur de position) 6 (= Débit maximum) 7 (= Pas de contrôle ventilateur d’amenée) 5 0 (= Ventilateur d’extraction arrêté) 1 (= Débit min. absolu 50 m3/h) 2 (= Débit position 1) 3 (= Débit position 2) 4 (= Débit position 3) 5 (= Sélecteur de position) 6 (= Débit maximum) 7 (= Pas de contrôle ventilateur d’extraction) 26 Puits canadien OFF OFF (= Commande clapet du puits canadien arrêtée) ON (= Commande clapet du puits canadien en marche) 27 Température minimum puits canadien (Au-dessous de cette température le clapet s’ouvre.) 5,0 °C 0,0 °C - 10,0 °C 0,5 °C 28 Température maximum puits canadien (Au-dessus de cette température le clapet s’ouvre.) 25,0 °C 15,0 °C - 40,0 °C 0,5 °C 36 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 12 N° de PHASE 29 30 N° de PHASE. Valeurs de réglage DESCRIPTION RÉGLAGE PAR DÉFAUT RENOVENT SKY Capteur RH OFF OFF (= capteur RH hors) ON (= capteur RH activé) Densibilité capteur RH 0 +2 plus sensibles +1 ↑ 0 réglage usine capteur RH -1 ↓ -2 moins sinsible DESCRIPTION RÉGLAGE PAR DÉFAUT RENOVENT SKY PLUS 35 Sur et hors capteur de CO2 eBus OFF 36 Min. PPM eBus capteur de CO2 1 400 37 Max. PPM eBus capteur de CO2 1 1200 38 Min. PPM eBus capteur de CO2 2 400 39 Max. PPM eBus capteur de CO2 2 1200 PLAGE DE RÉGLAGE PHASE PLAGE DE RÉGLAGE PHASE ON - OFF - 400-2000 25 40 Min. PPM eBus capteur de CO2 3 400 41 Max. PPM eBus capteur de CO2 3 1200 42 Min. PPM eBus capteur de CO2 4 400 43 Max. PPM eBus capteur de CO2 4 1200 44 Correction de débit 100% 90% - 110% % 45 Défaut position de interrupteur 1 0-1 - N° de PHASE.. DESCRIPTION RÉGLAGE PAR DÉFAUT RENOVENT SKY PLAGE DE RÉGLAGE 1 46 Brink Connect 1 3 PHASE Brink Connect fonction (externes, Brink connect ne capteur RH) Brink Connect (intern ) Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 37 Chapitre 13 Valeurs de ERP Fiche de données sur le produit conforme à Ecodesign (UE), n°1254/2014 (Annexe IV) Fournisseur: Brink Climate Systems B.V. Modèle: Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy Type de commande Valeur SEC à kWh/m²/a Classe énergétique (SEC) Consommation électrique annuelle (CEA) à kWh Économie de chaleur annuelle (EAC) à kWh Commande manuelle -34,99 A 346 4245 horloge -36,02 A 331 4275 régime axé sur la demande central -37,98 A 301 4335 régime axé sur la demande locale -41,44 A 240 4455 Commande manuelle -76,06 A+ 883 6480 horloge -77,38 A+ 868 6525 régime axé sur la demande central -79,22 A+ 838 6617 régime axé sur la demande locale -84,54 A+ 777 6799 Zone climatique Moyenne Froid Chaud Commande manuelle -11,45 E 301 2234 horloge -12,32 E 286 2250 régime axé sur la demande central -13,95 E 256 2282 régime axé sur la demande locale -16,76 E 195 2345 Type d‘unité de ventilation: Unité de ventilation avec récupération de chaleur Ventilateur: Ventilateur EC à vitesse variable Type d‘échangeur de chaleur: Échangeur de chaleur double flux en plastique avec récupérateur Efficacité thermique: 81% Débit de flux maximum: 300 m³/h Entrée d’alimentation électrique: 116 W Niveau de puissance acoustique Lwa: 44 dB(A) Débit de flux de référence: 210 m³/h Différence pression de référence: 50 Pa Entrée spécifique de puissance (SEL)*: 0,24 W/m³/h 1,0 en combinaison avec commutateur manuel 0,95 en combinaison avec «Brink Air Control» Facteur de contrôle: 0,85 couplée avec le schéma axé sur la demande centrale avec un seul capteur 0,65 combiné avec système axé sur la demande locale avec au moins deux capteurs et au moins une commande à deux zones Fuite: Interne 0,9% Externe 2,0% Avertissement filtre: Commutateur manuel / Commande par »Brink Air Control». Attention! Une vérification, un nettoyage ou un remplacement des filtres est nécessaire pour garantir une efficacité énergétique optimale et un fonctionnement correct. Adresse Internet pour les instructions de montage: https://www.brinkclimatesystems.nl/support/downloads Bypass: Oui, 100 % Bypass Classification de Janvier 1, 2016 SEC Classe („climat moyen“) SEC in kWh/m²/a 38 A+ (les plus efficaces) SEC < -42 A -42 ≤ SEC < -34 B -34 ≤ SEC < -26 C -26 ≤ SEC < -23 D -23 ≤ SEC < -20 E (le moins efficaces -20 ≤ SEC < -10 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 13 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Cette déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Fabricant: Brink Climate Systems B.V. Adresse: P.O. Box 11 NL-7950 AA Staphorst, Pays-Bas Produit : Renovent Sky 300 Enthalpy Renovent Sky 300 Plus Enthalpy Le produits décrit ci-dessus répond aux directives suivantes: ● 2014/35/EU (OJEU L 96/357; 29-03-2014) ● 2014/30/EU (OJEU L 96/79; 29-03-2014) ● 2009/125/EU (OJEU L 285/10; 31-10-2009) ● 2017/1369/EU (OJEU L 198/1; 28-07-2017) ● 2011/65/EU (OJEU L 174/88; 01-07-2011) Le produits décrit ci-dessus répond aux directives suivantes: ● EN 55014-1 : 2021 ● EN 55014-2 : 2021 ● EN 61000-3-2 : 2019 + A1:2021 ● EN 61000-3-3 : 2013 + A1:2019 + A2:2021 ● EN IEC 60335-1 : 2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A2:2019 + A14:2019 + A15:2021 ● EN IEC 60335-2-80 : 2003 + A1: 2004 + A2: 2009 ● EN 62233 : 2008 + AC:2008 Staphorst, 11-10-2023 A. Hans, Directeur Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 39 40 Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A Chapitre 13 Recyclage Recyclage Des matériaux durables sont utilisés pour la fabrication de cet appareil. Les matériaux d’emballage doivent être évacués de manière responsable conformément à la réglementation en vigueur. Renovent Sky 300 (Plus) Enthalpy 617887-A 41 617887-A Octobre 2024 WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL BRINK CLIMATE SYSTEMS B.V. Postbus 11 NL-7950 AA Staphorst Pays-Bas Wethouder Wassebaliestraat 8 7951SN Staphorst Pays-Bas T. +31 (0) 522 46 99 44 F. +31 (0) 522 46 94 00 [email protected] www.brinkclimatesystems.nl ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.