Schneider SDW1445DBM Manuel du propriétaire
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur SDW1447D, SDW1445DIX, SDW1445DBM. Ces lave-vaisselles sont conçus pour une utilisation domestique, offrant plusieurs programmes de lavage, dont Intensif, Eco et Délicat. L'appareil est équipé d'un adoucisseur d'eau et d'un distributeur de liquide de rinçage pour optimiser le nettoyage et le séchage. Une sécurité enfant est également intégrée.
PDF
Télécharger
Document
LAVE-VAISSELLE SDW1447D SDW1445DIX SDW1445DBM Manuel d'instructions Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces instructions pour toute FR-1 Avertissements • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques. • L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent FR-2 pas être effectués par des enfants sans surveillance. • MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale. • La porte ne doit pas être laissée en position ouverte dans la mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou des personnes de qualification similaire afin d’ éviter un danger. • En ce qui concerne les informations relatives à l’installation, la manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil, merci de se référer au paragraphe suivant dans le manuel. • Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. FR-3 • L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • Pour l’installation et connexion de l’appareil, se référer aux chapitres: « INSTALLATION »page 9 et « RACCORDEMENT »page 10. • Pour l’entretien se référer aux chapitre: «NETTOYANGE ET ENTRETIEN »pages 21. – Le nombre maximal de couverts à laver: 14. – La pression minimale de l’eau à l’entrée est de 0,04 MPa(soit 0.4 bars). – La pression maximale de l’eau à l’entrée est de 1MPa (soit 10 bars). – Pour «La façon de charger le lave-vaisselle », se référer au chapitre «CHARGEMENT DU LAVEVAISSELLE »pages 12. FR-4 Description Vue de devant Accessoires 1. Panier supérieur 7. Tiroir à couverts 2. Bras d’aspersion 8. Porte-tasses 3. Panier inférieur 4. Réservoir de sel 9. Support coudé pour tuyau de vidange 10. Tuyaud’arrivéed’eau 5. Compartiment à détergent 11. Entonnoir 6. Distributeur de liquide de rinçage FR-5 Panneau de contrôle Présentation 1. Bouton marche/arrêt 2. Bouton de programme de lavage 3. Bouton de départdifféré 4. Bouton 3 en 1 5. Bouton Départ/Pause 6+4. Boutons de verrouillage / déverrouillage sécurité enfants 7. Indicateurs lumineux des programmes de lavage 8. Indicateur lumineux de remplissage du compartiment de sel 9. Indicateur lumineux de remplissage du liquide de rinçage 10. Indicateur de verrouillage sécurité enfants 11. Indicateur 3 en 1 12. Indicateur Lavage 13. IndicateurSéchage 14. Affichage • Indique la durée du lavage, la durée avant le départ différé ou les codes d’erreur. FR-6 Avant d’installer votre lave-vaisselle Avant de brancher le lave-vaisselle à l’alimentation, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signal étique de votre lave-vaisselle correspond à la tension de votre domicile. Cet appareil doit être relié à la terre. Le fabricant n’est pas responsable pour les dommages se produisant à cause de l’utilisation de la machine sans mise à la terre. AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’installation du lave-vaisselle. Instructions d’installation Ce lave-vaisselle peut être installé n’importe où dans votre cuisine à partir du moment où vous disposez d’assez d’espace pour le brancher et le relier aux canalisations d’arrivée et de sortie d’eau. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Branchement à l’arrivée d’eau Tuyau d’arrivée d’eau (alimentation en eau froide) Le tuyau d’arrivée d’eau de la machine se termine par un connecteur femelle de 3/4”. La canalisation doit donc comporter un connecteur mâle similaire ainsi qu’un robinet d’arrêt à proximité. Vissez le connecteur droit du tuyau d’arrivée au robinet et serrez fermement; les rondelles doivent impérativement être bien en place à chaque extrémité du tuyau. Pression d’eau Pour que l’appareil fonctionne parfaitement, la pression d’arrivée d’eau doit être comprise entre 0,04 MPa et 1 MPa.L’arrivée d’eau se contrôle au moyen d’un «interrupteur de pression»; ainsi, si la pression des canalisations n’est pas assez forte, le lave-vaisselle mettra plus de temps à se remplir et pourra ne pas fonctionner. AVERTISSEMENT: Refermez le robinet après usage. FR-7 Branchement à l’évacuation d’eau Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d’évacuation ou une colonne d’évacuation. Fixez le tuyau de vidange au mur en utilisant le raccord de siphon fourni.L’extrémité du tuyau doit être raccordée à un tuyau d’évacuation dont la hauteur doit être comprise entre 500 mm et 1100 mm au-dessus de la base du lave-vaisselle. Le diamètre de la colonne d’évacuation doit être d’au moins 40 mm afin de permettre une entrée d’air autour de l’extrémité du tuyau d’évacuation. Si des fuites sont détectées, coupez immédiatement l’alimentation en eau et vérifiez tous les raccords de tuyaux.Resserrez les raccords si nécessaire. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas en mesure d’arrêter la fuite vous-même, veuillez consulter un plombier qualifié. Mise à niveau Placez le lave-vaisselle sur une surface plane et stable. Il est très important que le lave-vaisselle soit parfaitement de niveau pour lui permettre de fonctionner correctement.Le cas échéant, ajustez les pieds situés à l’avant de l’appareil. Fonctionnement Ce lave-vaisselle nettoie la vaisselle en aspergeant un mélange d’eau propre et de détergent (sous pression) sur la surface sale des ustensiles.L’eau estprojetéépar les bras d’aspersion en rotation, passe par un filtre qui enlève les restes de nourriture et les particules sales, puis retourne dans les bras d’aspersion. FR-8 L’eau sale est pompée et remplacée par de l’eau propre à la fin de chaque cycle (le nombre de fois dépend du cycle utilisé). REMARQUE : Une eau trop dure affecte le fonctionnement du lave-vaisselle.L’eau dure provoque également des dépôts d’hydroxyde de calcium (pellicule blanche) et/ou de tartre sur la surface intérieure en inox de la cuve et sur la résistance du lave-vaisselle, située dans le puisard sous la grille amovible du filtre. Pour minimiser les conséquences de ce problème, il est recommandé de faire fonctionner le lave-vaisselle à vide avec 1 verre de vinaigre blanc une fois par semaine. Recommandations et mises en garde générales Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois, il est conseillé de lire les instructions ci-dessous pour savoir quels types d’articles mettre au lavevaisselle, et comment. Avant d’insérer la vaisselle dans l’appareil, vous devez: Enlever le gros des résidus alimentaires (ex: os) qui risqueraient de boucher le filtre ou d’abîmer la pompe de lavage. Faire tremper les résidus brûlés au fond des poêles et des casseroles avant de les mettre au lave-vaisselle. Il n’est en revanche pas nécessaire de rincer la vaisselle sous le robinet avant de la mettre dans la machine. AVERTISSEMENTS: Faites en sorte que toute la vaisselle tienne bien en place et ne risque pas de se renverser ou de gêner la rotation des bras d’aspersion au cours du cycle. Les récipients (tasses, bols, saladiers, verres, casseroles) doivent impérativement être placés avec l’ouverture vers le bas et toutes les éventuelles cavités en biais, faute de quoi l’eau risque de rester piégée à l’intérieur. N’empilez pas les articles à laver les uns sur les autres. Évitez de placer les verres trop près les uns des autres: ils risqueraient de se heurter et de se casser. Chargez les articles les plus volumineux ou ceux qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier du bas. Vérifiez que tous les articles à laver peuvent être lavés au lave-vaisselle. Articles ne pouvant pas aller au lave-vaisselle: Plats et couvertsenbois FR-9 Objetsd’artisanat Plats en plastique (sauf indication contraire) Plats (et autres objets) en cuivre, en étain, en zinc ou en laiton Plats enaluminium Argenterie Verre et cristal Articles portant des décorations (sauf indication contraire) Chargement des paniers Chargement des paniers supérieur et inférieur Le panier supérieur est conçu pour accueillir les articles de vaisselle les plus délicats et les plus légers, comme les verres, les tasses et leurs soucoupes, ainsi que les petits bols et les plats peu profonds. Le panier inférieur est conçu pour accueillir les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc. Les plats et les grands couvercles doivent être disposés de préférence sur les bords du panier, en veillant à ce que le bras d’aspersion supérieur puisse tourner librement. La vaisselle doit être disposée de manière à ce que l’eau puisse atteindre toutes les surfaces. Panier supérieur Panier inférieur A. Tasses B. Verres C. Soucoupes D. Bolmoyen E. Grand bol F. Petit bol G. Assiettes creuses H. Grandes assiettes I. Assiettes à dessert J. Assiette ovale Le panier supérieur est réglable en hauteur.Pour le monter ou le descendre, procédez de la manière suivante : FR-10 1. Basculez les arrêts de gauche et de droite qui bloquent le panier sur ses rails, afin de le déverrouiller. 2. Enlevez le panier supérieur en le faisant glisser puis en le soulevant. 3. Placez le panier à la hauteur désirée (la hauteur doit absolument être la même à droite et à gauche). 4. Rebasculez les arrêts de façon à bloquer le panier sur les rails. Le panier supérieur est réglable en hauteur. Pour abaisser le panier légèrement le panier vers le bas en m supérieur,appuyez sur les leviers à gauche et à droite et poussez ême temps. FR-11 Chargement du tiroir à couverts Placez les couverts dans le tiroir comme illustré ci-dessous 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Petites cuillères Cuillères à dessert Cuillères à soupe Louches Fourchettes de service Fourchettes Couteaux Cuillères de service Utilisation de l’adoucisseurd’eau La dureté de l’eau dépend de l’endroit où l’on se trouve.Si vous utilisez de l’eau dure avec votre lave-vaisselle, des dépôts se formeront sur la vaisselle.Cet appareil est équipé d’un dispositif spécial d’adoucisseur d’eau fonctionnant avec un réservoir de sel pour éliminer le calcaire et les minéraux présents dans l’eau. ATTENTION: Utilisez uniquement du sel spécialement conçu pour lave-vaisselle! N’utilisez pas du sel de table:il contient des substances insolubles susceptibles d’endommager le système d’adoucissement. Remplissez le réservoir de sel avant de lancer le programme de lavage. Ainsi, l’excès de solution saline sera immédiatement emporté par l’eau; la présence prolongée d’eau salée dans le réservoir crée un risque de corrosion. Si vous prévoyez d’utiliser des pastilles pour lave-vaisselle pour vos besoins de lavage, il ne sera pas nécessaire d’utiliser de sel ou d’agent de FR-12 rinçage mais veuillez noter que l’indicateur de remplissage du compartiment de sel restera allumé sur le panneau de contrôle.Ceci est normal et n’affectera pas la performance de votre lave-vaisselle. Réglage de la consommation de sel 1. Après avoir mis le lave-vaisselle sous tension, appuyez sur les touches et jusqu’ à ce que l’écran affiche “H4” (réglage d’usine) pour entrer dans le mode de réglage de la consummation de sel. 2. Quand le réglage clignote, appuyez plusieurs fois sur la touche pour modifier le réglage entre H0 et H7 selon la dureté de l’eau. 3. Appuyez sur la touche pour confirmer le réglage. DURETÉ DE L’EAU °fH 0~11 12~14 15~18 19~21 22~29 30~37 38~54 55~89 Affichage °Clarke 0~8 9~10 11~12 13~15 16~20 21~26 27~38 39~62 mmol/l 0~1,1 1,2~1,4 1,5~1,8 1,9~2,1 2,2~2,9 3,0~3,7 3,8~5,4 5,5~8,9 H0 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 REMARQUE : °fH: Degré français °Clarke: Remplissage du réservoir de sel 1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 2. Placez l’entonnoir fourni dans l’ouverture du réservoir de sel.Versez environ 2 kg de sel dans le réservoir. Remettez le bouchon en place en le vissant dans le sens des aiguilles d’une montre. REMARQUE : Ne rajoutez du sel dans le réservoir que si l’indicateur lumineux de remplissage du sel s’allume.Il se peut que cet indicateur reste allumé un FR-13 certain temps alors que le compartiment de sel a été rempli, cela dépend de la vitesse à laquelle le sel se dissout. Utilisation du liquide de rinçage et du distributeur de détergent Le liquide de rinçage aide la vaisselle à sécher plus vite et permet d’éviter la formation de tartre et de taches.Il se déverse automatiquement dans l’eau lors du cycle de rinçage final. Les distributeurs de détergent et de liquide de rinçage sont situés du côté intérieur de la porte: le distributeur de détergent à gauche et le distributeur de liquide de rinçage à droite. Remplissage du liquide de rinçage 1. Tournez le bouchon du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir. 2. Versez le liquide de rinçage jusqu’à ce que le réservoir soit plein. • L’indicateur visuel de niveau à côté du bouchon doit être entièrement sombre. 1. Replacez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. REMARQUE : Lorsque l’indicateur visuel devient clair, ou lorsque l’indicateur du niveau de liquide s’allume, le réservoir a besoin d’être rempli de nouveau. Réglage du réservoir du liquide de rinçage Le réglage par défaut est de 5 pour ce lave-vaisselle.Il existe au total 6 réglages disponibles. La quantité de liquide de rinçage distribuée est proportionnelle à la position du sélecteur. FR-14 1. Pour modifier le réglage du liquide de rinçage, ôtez le bouchon du réservoir. 2. Tournez le sélecteur jusqu’à la position désirée. 3. Replacez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Manette de réglage (Rinçage) REMARQUE : Si la vaisselle est terne ou présente des taches circulaires, la quantité de liquide de rinçage doit être augmentée.Si la vaisselle est collante ou présente des rayures blanchâtres, la quantité de liquide doit être diminuée. Remplissage du détergent 1. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à détergent, appuyez doucement sur le bouton d’ouverture. 2. Versez le détergent, puis refermez soigneusement le couvercle. A détergent pour le cycle de lavage principal B détergent pour le prélavage REMARQUE : N’utilisez que du détergent conçu spécifiquement pour lave-vaisselle.Pour un meilleur résultat, il est important d’utiliser un détergent de bonne qualité. FR-15 Programmes de lavage Program me INTENSIF 169 min *Eco 178 min DELICAT 147min 60 min RAPIDE 36 min TREMPAGE 11 min Degré de saleté Description du cycle Quantité recommandé e de detergent pour le prélavage/lav age Durée Énergie Eau (L) du (kWh) lavage (mins) Le liquide de rinçage est-il nécessaire ? Pour une vaisselle très sale et des casseroles, poêles et plats avec des résidus alimentaires séchés. Cycle standard journalier pour une vasselle normalement sale, telle que casseroles, assiettes et verres. Pour une vaisselle légèrement sale ne nécessitant pas un séchage approfondi. Pour une vaisselle légèrement sale ne nécessitant pas un séchage approfondi. Lavage rapide pour une vaiselle légèrement sale. Pour detacher et rincer les saletés de la vaiselle. Prélavage Lavage (60°C) Rinçage 1 Rinçage 2 Rinçageà chaudSéchage 5/30g (ou 3 en 1) 169 1,50 18 Oui Prélavage Lavage (46°C) Rinçage à chaud Séchage 5/30g (ou 3 en 1) 178 0,93 11 Oui Prélavage Lavage (45°C) Rinçage Rinçageà chaud Séchage 5/20g (ou 3 en 1) 147 0,95 14 Oui Rinçage à chaud 1 Rinçage à chaud 2 Rinçage à chaud (60°C) Séchage Lavage (40°C) Rinçage à chaud 5/20 g 60 1,00 11,5 Oui 15g 36 0,55 7 Non Prélavage N/A 11 0,01 4 N/A FR-16 * Programme de comparaison pour EN 50242 Ci-dessous les informations du programme de comparaison, conformément à la norme EN 50242: Capacité : 14 couverts Position du panier supérieur : Position basse Position de réglage du liquide de rinçage : 5 (ou 4 pour quatre distributeur de r glage) REMARQUE : 1. La durée du lavage varie selon la température de l’eau des canalisations et selon la température ambiante. 2. La consommation d’énergie en mode laissé sur marche est de 0,9W (porte ouverte), et en mode arrêt, de 0,35W. Démarrage du lave-vaisselle 1. Ouvrez le robinetd’eau. 2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. 3. Vérifiez les filtres. Assurez-vous qu’ils sont propres et placés correctement.Reportez-vous au paragraphe «Nettoyage et entretien». 4. Vérifiez que les réservoirs de sel et de liquide de rinçage sont remplis. 5. Mettez la vaisselle. Assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent tourner librement. 6. Versez la quantité requise de détergent dans le distributeur (voir le tableau «Programmes de lavage»). 7. Fermez bien la porte du lave-vaisselle. 8. Appuyez sur pour mettre le lave-vaisselle en marche. 9. Sélectionnez le programme de lavage désiré en appuyant plusieurs fois sur • L’indicateur du programme de lavage sélectionné clignotera. • Retardateur : Le retardateur vous permet de retarder le début d’un programme de lavage de 1 heure à 24 heures au maximum. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que le délai souhaité clignote sur l’affichage, par exemple 3H pour un départ différé 3 heures après. Une fois le retardateur réglé, appuyez sur pour activer la fonction. L’indicateur lumineux du délai sélectionné arrêtera de clignoter. FR-17 10. Si vous utilisez des tablettes 3 en 1, appuyez sur la touche 3 en 1 pour sélectionner la fonction 3 en 1. • Le voyantcorrespondant clignote. • Cette fonction est disponible uniquement quand vous selection intensif, éco ou léger. 11. Démarrez le programme de lavage en appuyant sur la touche 12. À la fin du programme de lavage, un signal sonore retentira et le lavevaisselle s’arrêtera automatiquement. 13. Afin d’éviter de vous brûler, attendez environ 15 minutes avant d’ouvrir la porte du lave-vaisselle. 14. Sortez la vaisselle. Le cycle de lavage ne pourra pas démarrer si la porte est ouverte ou si elle est mal fermée. N’ouvrez pas la porte tant que l’appareil fonctionne: vous risquez de vous brûler avec les jets d’eau bouillante. Ajout de vaissellesupplémentaire 1. Sans éteindre la machine, appuyez sur pour la mettre en pause. 2. Ouvrez la porte en faisant attention à éviter la vapeur brûlante. 3. Mettez la vaisselle dans le lave-vaisselle. 4. Fermez la porte et appuyez sur . Le cycle de lavage reprendra au point où il avait été interrompu. Changement d’un programme de lavage en cours Si vous vous êtes trompé lors du choix du programme, il est possible de changer de programme ultérieurement. 1. Appuyez sur pour éteindre le lave-vaisselle et appuyez de nouveau sur pour le remettre en marche. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner un nouveau programme. • L’indicateur lumineux du nouveau programme clignotera. 3. Appuyez sur pour démarrer le programme. Fonction de verrouillage sécurité enfants FR-18 Cette fonction est conçue pour empêcher les enfants d’utiliser le lavevaisselle. Pour activer cette fonction : Appuyez simultanément sur et maintenez ces 2 boutons enfoncés durant environ 3 secondes jusqu’ à ce qu’ un bip sonore retentisse.Le voyant correspondant clignote. Cette function ne peut être activée que lorsque la machine est en marche. Nettoyage et entretien Éteignez toujours l’appareil et débranchez le câble d’alimentation avant de procéder au nettoyage. N’utilisez pas de solvants chimiques ou de puissants détergents, cela pourrait endommager le revêtement de l’appareil. Nettoyez les surfaces extérieures et la cavité du lave-vaisselle avec un chiffon mouillé. Nettoyage des filtres Le dispositif de filtrage est constitué d’un filtre principal (1), d’un filtre central (2) et d’un micro-filtre (3). Démontage des filtres Tournez le filtre central et le micro-filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour les retirer de l’appareil.Séparez les filtres. Sortez le filtre principal. Rincez les filtres sous l’eau courante à l’aide d’une brosse à poils souples. Nettoyez régulièrement les filtres.Replacez le dispositif de filtrage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. ATTENTION : Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans les filtres. Nettoyage de la porte Nettoyez les bords de la porte avec un chiffon mouillé. FR-19 Afin d’éviter que l’eau ne pénètre dans le dispositif de verrouillage de la porte et n’atteigne les composants électriques, n’utilisez pas de produits nettoyants en aérosol. Nettoyage des bras d’aspersion Les bras d’aspersion doivent faire l’objet d’un nettoyage régulier afin d’éviter tout risque d’obstruction; les bras se démontent facilement. Pour retirer les bras d’aspersion inférieur et supérieur, maintenez-les en les dévissant ou tirez dessus. Lavez les bras d’aspersion sous l’eau courante puis remettez-les en place et assurez-vous que rien ne peut gêner leur mouvement de rotation. Précautions contre le gel Évitez de placer le lave-vaisselle dans un endroit où la température est inférieure à 0°C.Si cela s’avère indispensable, videz le lave-vaisselle, fermez la porte, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et videz-le. FR-20 Guide de dépannage Problème Causes possibles Solutions Le lave-vaisselle ne Le fusible a sauté Remplacez le fusible ou démarre pas ou le disjoncteur relancez le s’est déclenché. disjoncteur.Débranchez tous les autres appareils qui seraient branchés sur le même circuit que le lavevaisselle. Le lave-vaisselle Vérifiez que le lave-vaisselle n’est pas sous est allumé et que sa porte est tension bien fermée.Vérifiez que le câbleélectriqueestcorrectem entbranché. La porte est mal Fermez bien la porte. fermée. L’eau ne s’évacue Le tuyau Vérifiez le pas du lave-vaisselle d’évacuation est tuyaud’évacuation. plié Le filtreestbouché Vérifiez les filtres (voir le paragraphe «Nettoyage des filtres»). L’évier de la cuisine Vérifiez que l’évier se vide est bouché normalement.Si l’évier ne se vide pas, faites venir un plombier. FR-21 Problème Causes possibles Solutions Formation de Mauvais choix de N’utilisez que du mousse à l’intérieur détergent ou détergent spécial pour détergent périmé lave-vaisselle afin d’éviter la formation de mousse.Néanmoins si cela se produit, ouvrez la porte du lave-vaisselle et laissez la mousse s’évaporer.Refermez et verrouillez la porte, puis lancez un programme de lavage pour vider l’eau.Répétezl’opérationsi nécessaire. Du liquide de rinçage En cas de débordement, a débordé. essuyez immédiatement les coulures. Taches sur les Le détergent utilisé Vérifiez que le détergent surfaces contenait du colorant. utilisé ne contient pas de colorant. intérieures Film blanc sur les Minéraux provenant Pour nettoyer l’intérieur, surfaces d’une eau dure n’utilisez qu’une éponge intérieures humide avec un peu de détergent pour lave-vaisselle, et portez des gants en caoutchouc. N’utilisez jamais d’autre détergent que du détergent pour lave-vaisselle, afin d’éviter la formation de mousse. FR-22 Problème Causes possibles Solutions Taches de Les couverts lavés ne rouille sur les résistent pas à la couverts corrosion. Aucun programme de Utilisez toujours le lavage n’a été lancé programme de lavage après l’ajout du sel. express. Des traces de sel se sont Ajoutez du sel dans mêlées à l’eau de lavage. l’appareil sans insérer de vaisselle. Le lave-vaisselle La vaisselle s’entrechoque. Reportez-vous au est bruyant. Les bras d’aspersion paragraphe «Chargement cognent contre des des paniers»pour placer éléments de vaisselle. correctement la vaisselle. La vaisselle La vaisselle n’a pas été Reportez-vous au n’est pas disposée correctement. paragraphe «Chargement des paniers». propre. Le programme de lavage Choisissez un programme sélectionné n’est pas assez plus intensif. Reportez-vous intensif. au paragraphe «Programmes de lavage». Quantité de détergent Utilisez plus de détergent insuffisante, ou détergent ou changez-en. non approprié. Les bras d’aspersion sont Changez la disposition de bloqués. la vaisselle de manière à ce que les bras d’aspersion puissent tourner librement. Les filtres ne sont pas Nettoyez et/ou assemblez propres ou ne sont pas le dispositif de filtrage disposés correctement. correctement. FR-23 Problème Causes possibles Solutions Taches et traces Le réglage du Modifiez le réglage du sur la vaisselle. distributeur de liquide réservoir à liquide de rinçage. de rinçage est trop élevé. La vaissellesèche La vaisselle n’est pas Reportez-vous au paragraphe mal. disposée «Chargement des paniers». correctement Le réservoir de liquide Remplissez le réservoir ou de rinçage est vide ou augmentez le réglage, le cas pas assez rempli. échéant. Mauvaischoix de Choisissez un programme programme avec une durée de lavage plus longue. Codes d’erreur Codes d'erreur Signification El La porte n'est pas bien fermée. E2 Mauvais fonctionnement de l'arrivée d'eau E3 Mauvais fonctionnement de l'évacuation d’eau E4 Erreur du capteur de température E5 Débordement / fuite E6 Fuited’eau E7 Chauffageanormal FR-24 Fiche du produit Cette fiche produit est conforme à la directive européenne N°1059/2010. Marque Schneider Modèle SDW1447D SDW1445DIX SDW1445DBM Nombre de couverts standard 14 Classed’efficacitéénergétique❶ A++ Consommationd’énergieannuelle❷ 266 kWh/an Consommation d'énergie pour un cycle de 0,93 kWh/cycle lavage standard Consommation d'électricité en mode arrêt 0,35W Consommation d'électricité en mode laissé 0,9W sur marche (porte ouverte) Durée du mode laissé sur marche N/A Consommationd’eauannuelle❸ 3080 litres Classed’efficacité de séchage❹ A Cycle de nettoyage standard ❺ Eco. Durée du cycle de lavage standard 178 minutes 45 dB(A) re 1 pWfor Emissions acoustiques dans l’air SDW1445DIX, SDW1445DBM 47 dB(A) re 1 pW for SDW1447D Montage Pose libre Puissance de consommation 1850W Tension/fréquencenominale 220-240V~ 50Hz Pression hydraulique (pression du flux) 0,4-10 bar = 0,04-1 MPa FR-25 REMARQUE : ❶A+++ (efficacité maximale) à D (efficacité minimale) ❷Consommation d’énergie de «266» kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance.La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. ❸Consommation d’eau de «3080» litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard.La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. ❹A (efficacité maximale) à G (efficacité minimale) ❺Ce programme convient au lavage de vaisselle normalement sale.Il est le plus efficace pour ce type de vaisselle en termes de consommation d’eau et d’énergie. L’appareil est conforme aux normes et directives européennes dans la version actuelle à la livraison: - LVD 2014/35/EU - EMC 2014/30/EU - ErP 2009/125/CE Les valeurs ci-dessus ont été mesurées conformément aux normes dans des conditions de fonctionnement spécifiées, la quantité de détergent, etc. Le manuel d’instructions est basé sur les normes et les règles de l’Union européenne. Enlèvement des appareils ménagers usagés La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. FR-26 Garantie La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de: (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. FR-27 Importé par:SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCE FR-28 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Capacité de 14 couverts
- Plusieurs programmes de lavage (Intensif, Eco, Délicat)
- Adoucisseur d'eau intégré
- Sécurité enfant
- Départ différé (jusqu'à 24 heures)
- Option 3 en 1 pour les tablettes de lavage
Questions fréquemment posées
Après avoir mis le lave-vaisselle sous tension, appuyez sur les touches et jusqu’ à ce que l’écran affiche “H4” pour entrer dans le mode de réglage. Quand le réglage clignote, appuyez plusieurs fois sur la touche pour modifier le réglage entre H0 et H7 selon la dureté de l’eau.
Plats et couverts en bois, objets d’artisanat, plats en plastique (sauf indication contraire), plats en cuivre, étain, zinc ou laiton, plats en aluminium, argenterie, verre et cristal, et articles avec des décorations (sauf indication contraire).
Ouvrez le robinet d’eau, ouvrez la porte du lave-vaisselle, vérifiez les filtres, vérifiez que les réservoirs de sel et de liquide de rinçage sont remplis, mettez la vaisselle, versez le détergent, fermez la porte, appuyez sur pour mettre le lave-vaisselle en marche et sélectionnez le programme de lavage désiré.