Oceanic OCEAF60IX Manuel du propriétaire
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations pour le four OCEAF60IX. Ce guide vous informe sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre four. Il inclut des instructions de sécurité, des descriptions des fonctions, ainsi que des conseils pour le nettoyage et le remplacement de pièces.
PDF
Télécharger
Document
FOUR ENCASTRABLE Guide d’utilisation BUILT IN OVEN Instruction booklet OCEAF60IX AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d’utilisation suive l’appareil afin que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celuici. Dans ce guide d’utilisation, les symboles suivants sont utilisés : Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil Informations générales et conseils Informations sur l'environnement Risque de choc électrique Surfaces chaudes 1 SECURITE GENERALE MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Avertissement : Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Avertissement : pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transporter l’appareil dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport. Avertissement : cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne pas l’utilisez à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels. Avertissement : lors de la mise au rebut de l’appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettre hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil, prenez des informations auprès des services de votre commune sur les endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. 2 SECURITE DES ENFANTS La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Éloignez les jeunes enfants de l’appareil pendant et après son fonctionnement. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’ils aient été placés sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Assurez-vous qu’ils ne touchent pas les commandes. Étant donné que les matériaux d’emballage (sangle, agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants, veuillez les rassembler et les éliminer immédiatement. 3 BRANCHEMENT En ce qui concerne les instructions d’installation de l'appareil et les raccordements électriques, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil, ou à proximité. La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès de votre revendeur ou de son service après-vente. Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation. N’utilisez pas de rallonge, de multiprise secteur ni d’adaptateur car cela pourrait donner lieu à une surchauffe des branchements électriques. 4 Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. INSTALLATION En ce qui concerne les informations pour la méthode de remplacement des lampes d'éclairage, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. MISE EN GARDE : s'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique ou sur l’étiquette. Cet appareil est destiné́ à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - les environnements de type chambre d’hôtes ; - la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. Ne pas transformer ou modifier les caractéristiques de l’appareil. 5 UTILISATION Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne pas l’utiliser à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Ne pas modifier ou ne pas essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. MISE EN GARDE : cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. L’appareil n’est pas destiné́ à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. NETTOYAGE Assurez-vous que les boutons de commande soient sur la position «0» lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits d’entretien très abrasifs ou de grattoir métallique dur pour nettoyer la porte en verre du four au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre. 6 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation, afin de garantir un fonctionnement correct. Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué́ conformément aux instructions. En ce qui concerne l’installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux chapitres ci-après du guide d’utilisation. En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. Informations sur la signification du marquage de conformité Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/EU (Basse Tension), 2014/30/EU (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Réduction de l'emploi de certaines substances dangereuses dans les Equipements Electriques et Electroniques). 7 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS ..................................................................... 1 I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL ................................................................................................................ 9 II- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .......................................................................................................11 III- INSTALLATION ...................................................................................................................................12 A - Emplacement en dessous du plan de travail ................................................................................................. 12 C – Fixation du four dans son emplacement ...................................................................................................... 14 D - Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage............................................................. 15 E - Branchement au réseau électrique ............................................................................................................... 15 IV – AVANT UTILISATION ........................................................................................................................16 V - UTILISATION ......................................................................................................................................17 A – Utilisation du four ....................................................................................................................................... 17 B – Placement de la grille de cuisson ................................................................................................................. 18 VI – NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..............................................................................................................19 A – Nettoyage à la vapeur ................................................................................................................................. 19 B - Nettoyage et démontage de la porte du four ............................................................................................... 20 C - Remplacement de la lampe du four .............................................................................................................. 21 D – Entretien parois catalytiques du four .......................................................................................................... 22 VII – PANNES ET SOLUTIONS ...................................................................................................................23 VIII – GARANTIE ......................................................................................................................................24 IX - MISE AU REBUT ................................................................................................................................25 Ce guide d’utilisation est disponible dans la langue suivante : - FR (version originale) Toute autre version serait une traduction de la version originale. Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site web www.oceanic.eu. 8 I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL NTATION DE L’APPAREIL 1 2 3 4 5 6 1. Bandeau de commande 1.Panneau de commande 4.Plateau gril 2. Plateau de cuisson profond (en option) 2.Plateau3. profond 5.Plateau standard Rôtissoire* (en option) 3.Brochette pourdepoulet 6.Porte du four 4. Grille cuissonrôti * 5. Lèchefrite 6. Porte du four BANDEAU DE COMMANDE 7 1 8 9 2 1. Bouton de sélection du mode de cuisson 2. Bouton de thermostat du four 7. Lampe 8. Plateau gril 9. Plateau standard 9 Position « Arrêt » (1) Tourner le bouton pour placer le symbole ≪ Ι ≫ en face du repère de sélection [●] et [0] pour arrêter le fonctionnement du four. ACCESSOIRES FOURNIS ACCESSOIRES FOURNIS Une lèchefrite : peut-être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à recueillir les jus et les graisses de cuisson. Il est conseillé de verser préalable un :peu d’eau dans la lèchefrite pour Uneaulèchefrite atténuer les fumées et faciliter son nettoyage après refroidissement. peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à r Il est conseillé de verser au préalable un peu d fumées et faciliter son nettoyage après refroidi Une grille de cuisson Une grille de cuisson : peut-être positionnée sur 4 niveaux. peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à Elle sert à poser les plats ou autres récipients pour la cuisson. laVotre cuisson. plat doit plat doitVotre être centré sur la grille.être centré sur la gril Remarque : les niveaux de placement des accessoires dans le fou plus bas) à 4 (niveau le plus haut) pour la suite de ce guide d’utilis 10 II- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Référence Dimensions (LxHxP) Poids Type d'installation OCEAF60IX (modèle : MFA1-6006AERIM) 59,5 X 56,5 X 59,5 cm (+- 0,1 cm) 28,8 kg env. Encastrable Alimentation électrique Puissance totale de l’appareil Puissance de la lampe MAX 220-240 V~ / 50 Hz 2,3 kW 15W Volume utile du four Mise sous tension et régulation du thermostat Plage de thermostat Type de nettoyage 60 L Oui 40° – 240 C° Catalyse FICHE PRODUIT Étiquette énergétique, Directive européenne 2010/30/UE-No65/2014-No66/2014 sur les fours Marque OCEANIC Modèle OCEAF60IX A Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie (en kWh)- En mode conventionnel par cycle (¹) 0,76 Consommation d’énergie (en kWh)- En mode chaleur tournante par cycle(¹) 0,75 sŽůƵŵĞƉĂƌĐĂǀŝƚĠ(en litres) 60 Nombre de cavités 1 Électrique X Source de chaleur par cavité Gaz Mixte Indice d'efficacité énergétique par cavité, /ĐĂǀŝƚĠ LIVRET D'INSTRUCTIONS INFORMATIONS RELATIVES AU PRODUIT Conformément au règlement N°65/2014- N°66/2014 de la Directive 2009/125/CE de l'UE Marque OCEANIC Modèle OCEAF60IX Pose libre Type de four Encastrable X Électrique X Source de chaleur par cavité Gaz Mixte DĂƐƐĞĚĞů͛ĂƉƉĂƌĞŝů(M) (poids net) en kg 28,80 Nombre de cavités 1 Con omma ion d éne gie élec ici é néce ai e po cha ffe ne cha ge normalisée dans une cavité d'un four électrique pendant un cycle en mode conventionnel par cavité (en kWh/cycle), ĐĂǀŝƚĠĠůĞĐƚƌŝƋƵĞ(énergie finaleĠůĞĐƚƌŝƋƵĞͿ 0,76 ŽŶƐŽŵŵĂtion d’énergie nécessaire pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d’un four électrique pendant un cycle en mode chaleur tournante par cavité (en kWh/cycle), ĐĂǀŝƚĠĠůĞĐƚƌŝƋƵĞ(énergie finale électrique) 0,75 Consommation d’énergie nécessaire pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four à gaz pendant un cycle en mode conventionnel par cavité (en MJ/cycle) (en kWh/cycle) (énergie finale électrique), ĐĂǀŝƚĠǵăŐĂnj(¹) Consommation d’énergie nécessaire pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four à gaz pendant un cycle en mode chaleur tournante par cavité (en MJ/cycle) (en kWh/cycle), ĐĂǀŝƚĠǵăŐĂnj (¹) (énergie finale gaz) Indice d'efficacité énergétique par cavité, /ĐĂǀŝƚĠ (1) 1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle. 11 - K&ϲϬ/y Ϭ͘ϳϲ ŬtŚͬĐLJĐůĞΎ ϲϬ / Ϭ͘ϳϱ ŬtŚͬĐLJĐůĞΎ III- INSTALLATION Avertissement : les instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de réglage et d’entretien technique de la manière la plus correcte et conformément aux normes en vigueur. IMPORTANT : l’installation de cet appareil nécessite l’intervention de 2 personnes. L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une surchauffe. A - Emplacement en dessous du plan de travail Montage 560 600 35 500 30 Figure 2 55 12 30 595 22 Figure 3 B – Emplacement au-dessus du plan de travail 550 56 590 500 35 30 560 Figure 4 13 A 30 C – Fixation du four dans son emplacement Figure 4 A Figure 5 57 FR 555 545 595 565 595 22 Figure 3 14 D - Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des compartiments de l'appareil. § Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet. § Les matériaux portant le symbole sont recyclables : >PE< = polyéthylène ; >PS< = polystyrène ; >PE< = polypropylène ; … Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposants dans des conteneurs de collecte appropriés. Les autres éléments d’emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr § Ne pas utiliser le four en cas de doutes sur son état, et s’adresser à un personnel qualifié. Les composants de l’emballage (polystyrène, sachets, cartons, …) doivent être tenus hors de la portée des enfants, car ils représentent des sources de danger. E - Branchement au réseau électrique L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique doivent être effectués uniquement par un technicien qualifié connaissant parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et d’installation. Avertissement : avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Avertissement : cet appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un disjoncteur différentiel avec un écartement minimal de 3 mm entre les contacts. Ce disjoncteur doit être dimensionné à la charge et conforme aux normes applicables (l’interrupteur ne doit pas interrompre le fil de la terre). Avertissement : n’utilisez pas de rallonges, multiprises secteur ou adaptateurs car cela pourrait donner lieu à une surchauffe des branchements électriques. Le câble d’alimentation (fourni) ne doit pas être en contact avec les surfaces chaudes du produit. Avant de procéder au branchement, vérifiez que : - L’installation électrique peut supporter la charge de l’appareil (voir tableau des caractéristiques). L’installation électrique doit être équipée d’une mise à la terre efficace conformément aux normes applicables en la matière. La prise est facilement accessible, une fois que le four est installé. 15 IV – AVANT UTILISATION Assurez-vous qu’il ne reste aucun matériel d’emballage dans votre appareil. Ces emballages devront être triés séparément pour le recyclage (Voir paragraphe : Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage.). Pour éliminer tout résidu ou graisse ayant pu être laissé(e) durant la production : Ouvrez la porte du four et laissez-le chauffer à 240°C pendant 30 minutes, puis éteignez le four en tournant les boutons sur la position « » et laissez-le refroidir. Avertissement : aérez la pièce durant cette opération pour éliminer la fumée dégagée. 16 pas de tous les types d’éléments chauffants s de programmes y afférents. V - UTILISATION utton: Helps set which heaterset thedes Aération de lato pièce de chauffage de with votre appareil inLors oven willfournies bede cooked. Heater assurer program desont l’utilisation l’appareil,ci-dessous veuillez-vous d’une que bonne aération de la cuisine. sedsujets pour Maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aération mécanique his button and mécanique). their functions aregoûts. stated (hotte différents de ventilation ments adaptés à vos Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par ery model might not have all heater types exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la eur etpuissance de la ventilation mécanique si elle existe. program types ofVentilateur these heaters. A – Utilisation du four ur et Élément chauffant turbod’effectuer et our appliance and important explanations Avant la cuisson de vos aliments, il est recommandé un préchauffage pendant 10 à 15 ventilateur minutes. you can cook different foods appealing to 1/ Tournez le bouton de sélection chauffant des programmes sur le mode et de cuisson désiré. Élément inférieur 2/ Tournez le bouton du thermostat sur la température souhaitée (de 40 à 240 °C). supérieur et ventilateur 3/ Placez les aliments dans un plat et mettez-le dans le four. 4/ Repositionnez le bouton du thermostat et le bouton de sélection des programmes en position FR Fan eur TYPES et DE PROGRAMMES « » pour éteindreGril le four. témoin lumineux du four s’éteint. etLeventilateur Boutons de fonction : LE Utilisé pour détermi 0 ATTENTION ! Le four reste chaud pendant un certain temps. NE TOUCHEZ PAS tant qu’il d fan Turbo heater and fan e fonction : Utilisé pour déterminer les feux n’est pas complètement refroidi. devant être utilisés pour le plat à cuire a ) Gril e utilisés pour Lower-upper le plat à heating cuire element au four. Les PROGRAM TYPES types de programmes de chauffage de Signification des modes de cuisson programmes de de ce bouton and chauffage fan et leurs fonctionsExplication sont décrits ci-dessou r Élément chauffant supérieur Symbole Signification onctions sont décrits ci-dessous. Tous les Program Helpsettoles set types with which d fan Grill and fantypes de Button: chauffage de chauffage etNettoyage les types de programme placed oven willparbe cooked. He vapeurcomposés Cette fonction permet un appareils nettoyage la vapeur Nettoyage àfood la vapeur dein ces de chauffa s3D)de ces appareils peuvent Grill de chauffage types in this button and ne pas être disponibles surtheir tousfunction les mo re disponibles sur tous les modèles. below. Every model might not have all 61 Voûte L’élément de chauffe supérieur est utilisé. Upper heating element of these heater Tourne brocheand thus program typesVentilateur Ventilateur Steam cleaning Les éléments chauffe inférieurÉlément et supérieur sont Élément chauffant supérieur et deappliance chauffant turb Heating program types in your and important Convection naturelle utilisés. Ce mode est idéal pour les gâteaux, biscuits, ur et Élément chauffant turbo et inférieur éléments flans, lasagnes et viandes à rôtir. ventilateur of them areventilateur provided below for you can cook different foods this program towards end of cooking time your taste. Lampe Élément infé La fonction idéale pour la réalisation de voschauffant chefsd will be roasted. Élément chauffant inférieur et d’œuvre culinaires. Grâce à la combinaison de tous les supérieur et ventilateur Sole + Voûte + Ventilateur éléments, il y a toujours une température constante sur supérieur et ventilateur and upper heating or post heating Lower or roasting very little pieces Fan tous les niveaux. Elements Élément chauffant inférieur et Gril de et vos ventilateur r et La fonction idéale pour la réalisation chefsventilateur Gril et ventilateur Sole + Ventilateur d’œuvre culinaires. L’élément de chauffe inférieur et le and fa Lower heating element and fan Turbo heater nts: A program that can be used for cooking ventilateur fonctionnent. and cookie. Grill et tournebroche Grill and roast chicken Gril n: Use mostly for cooking foods17 like fruit Grille etheating lampe element and fan Upper Lower-upper heatin Gril and fan Élément chauffant sup Grill and fan Tableau de cuisson des aliments Aliments Température (°C) Gâteaux Petits gâteaux Petit pâté Pâtisserie Cookies Tarte aux pommes Pizza Lasagnes Meringue Poulet Poulet grillé Poisson grillé 170-180 170-180 180-200 180-190 170-180 180-190 180-200 180-200 100 180-190 200-220 200-220 Position de la grille sur les niveaux 2 2 2 2 3 2 3 2 2 2 3 4 (Les valeurs ci-dessus sont indicatives) B – Placement de la grille de cuisson 18 Durée de cuisson (min.) 35-45 25-30 35-45 25-30 20-25 50-70 20-30 25-40 60 45-50 25-30 25-30 VI – NETTOYAGE ET ENTRETIEN MAINTENANCE ET NETTOYAGE 1. Retirez la fiche secteur de la prise électrique. 2. Ne nettoyez pas les parties internes, le panneau, les ét autres pièces du produit avec des outils durs tels qu’une bross Assurez-vous que toutes les commandes de l’appareil soient sur la position « ». de la laine de verre ou un couteau. N’utilisez pas de produits Ne retirez pas les boutons pour nettoyer bandeau de commande. matériaux oule de détergents susceptibles de causer des rayu 3. Rincez après avoir essuyé les parties internes du pro Après chaque utilisation, essuyez le four avec une éponge douce ou un chiffon doux imbibé(e) d’eau chiffon imbibé de savon puis soigneusement avec un chaude additionnée de liquide vaisselle. Essuyez-le ensuite avecséchez un chiffon humide, puis séchez-le soigneusement avec un chiffon doux et sec.les surfaces en verre avec du matériel spécial 4. Nettoyez cet effet. Il est parfois nécessaire àd’utiliser un produit de nettoyage spécifique pour effectuer un nettoyage complet. 5. Ne nettoyez pas votre produit avec des nettoyants à vap 6. N’utilisez jamais de matériaux inflammables tels que d Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Séchez complètement. diluant et du gaz pour nettoyer votre four. A – Nettoyage à la vapeur7. Ne lavez aucune pièce de votre four dans le lave-vaissel 8. Utilisez du stéarate de potassium (savon doux) pour ret Cette fonction permet de nettoyer les saletés ramollies grâce à la vapeur produite dans le four. et les taches. Nettoyage À La Vapeur * Avertissement : avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil. Permet de nettoyer les sale grâce à la vapeur produite 1.Retirez tous les accessoi 2.Versez un demi-litre d’ plateau et placez le platea la chaudière. 3.Placez le commutateur de nettoyage à la vapeur. 4.Réglez le thermostat à 7 et faites fonctionner le fou Figure 7 minutes. 1. Retirez tous les accessoires du four 5. Après avoir fait fonctionné le four pendant 30 minut 2. Versez un demi-litre d’eau dans la lèchefrite comme sur la figure 7 portenettoyage du fouràet essuyez les surfaces interne à l’aide d’un chi 3. Sélectionnez la fonction vapeur 4. Réglez le thermostat6. à 70°C et la durée pendant 30 minutes Utilisez du liquide lave-vaisselle, de l’eau chaude et un 5. Ouvrez la porte du four àles la fin de l’opération et essuyez surfaces à l’aide d’un vene pour tâches tenaces, puis les sécher la interne zone que vous chiffon humide avec un chiffon sec. 6. Pour les tâches tenaces, utilisez de l’eau chaude savonneuse puis séchez la zone avec un chiffon sec. 65 19 B - Nettoyage et démontage de la porte du four Avertissement : Ne nettoyez pas la porte du four tant que les parties vitrées sont encore chaudes. Au cas où cette précaution ne serait pas respectée, les parties vitrées pourraient se briser. Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasifs ou de grattoir métallique dur pour nettoyer la FR porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre. Nettoyage Et Installation De La Porte Du Four Figure 8 Figure 8.1 Figure 9 Figure 8.2 Figure 9.1 Figure 9.2 Ouvrez entièrement Réglez le Ensuite, fermez la Pour retirez faciPour le démontage la porte du four en verrouillage de la porte de manière à lement la porte du 1. Ouvrez entièrement la porte du four : l’ouverture complète de la porte de votre four vous la tirant vers vous. POIGNÏEªËªLgANGLEª CEªQUgELLEªENTREªENª FOUR ªLORSQUgELLEªESTª permet d’avoir accès à ses charnières. Procédez ensuite le plus large tel contact avec presque fermée, 2. Observez attentivement les charnières de la porte pour y repérer des sortes de petits ˪LgOPÏRATIONªDEª QUgINDIQUϪSURªLAª le verrou de tenez le couvercle crochets. Ces petits crochets sont les languettes de verrouillage des charnières de la porte (figure déverrouillage en figure 8.2. Réglez la poignée tel ˪LgAIDEªDEªVOSª 8.1) tirant leensuite verrou de les deux mainsà tel 3. Procédez à l'opération depoignées déverrouillageQUgINDIQUϪSURªLAª en soulevant les petitsdeux crochets l’aide d’un la poignée vers en raccordant la figure 9.1. QUgINDIQUϪSURªLAª tournevis (figure 8.2). LEªHAUTªËªLgAIDEª porte four au figure 9.2. 4. Réglez les deux charnières de du la porte du four sur la même position. DgUNªTOURNEVISªTELª four sur mêmeentre en contact avec le verrou et tirez vers le 5. Relevez la porte de manière à celaqu'elle de la charnière tel QUgINDIQUϪ position. haut. qu'indiqué sur la figure 9.1. figure facilement 8.1. 6. Pour retirer la porte du four, lorsqu'elle est presque fermée, tenez la porte à l'aide de vos deux mains et tirez la vers le haut (figure 9.2). 7. Utilisez un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer la du four côtéleintérieur Réalisez l’opération faite pendant l’ouverture deporte la porte dans sens et extérieur. Rincez à l’eau claire et séchez avec un chiffon doux et sec. contraire pour replacez la porte du four. 8. Réalisez l’opération dans le sens contraire pour replacer la porte du four. 66 20 vous tel qu’illustré sur la figure 11. La vitre est relâchée une fois que le profilé est retiré tel qu’illustré surau la figure 12.d’utilisation Retirez la vitre en la tirant Corrigendum guide Pour le remontage délicatement vers vous. La vitre externe est fixée sur la porte du four. 1. Positionnez la porte de façon à ce qu’elle soit en face des deux charnières Vous pouvez facilement au nettoyage vitre aprèsdel’avoir 2. Baisser les procéder petits crochets à l’aide d’un tournevis et réglezde les la deux charnières la porte Cuisinière sur la même position retirée. Vous pouvez replacer les vitres après avoir procédé à l’entretien et 3. Vérifiez que l’opération de verrouillage est effective et refermez la porte du four. au nettoyage en SCG9MFCB réalisant l’opération dans le sens contraire. Assurez-vous / SCG9MFCX / SCG9MFCW que le profilé soit bien en place. Les informations mentionnées ci-dessous remplacent celles indiquées dans le guide d’utilisation. ACCESSOIRES FOURNIS www.continentaledison.fr orts de câbles FR EZªSURªLESªCLIPSªINDIQUÏSªPARªLESªmÒCHESªSURª llation et retrait des supports de câbles ªLEªBASªETªLEªCÙTϪSUPÏRIEURªDEªLEMPLACEMENTª Figure 10 Une lèchefrite : Figure 11 Figure 12 ªAPPUYEZªSURªLESªCLIPSªINDIQUÏSªPARªLESªmÒCHESªSURª eªRETIRERªLESªGRILLES grille ;La effectuez l’inverse de la procédure peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à recueillir les jus etse lesfait graisses de vitre intérieure peut se démonter facilitant ainsi le nettoyage. Cette opération à froid E ªENLEVEZªENªPREMIERªLIEUªLEªBASªETªLEªCÙTϪSUPÏRIEURªDEªLEMPLACEMENTª Parois Catalytiques * cuisson. Il est conseillé de verser au préalable un peu d’eau dans la lèchefrite pour uniquement. allation. installer une grille atténuer ; effectuez l’inverse la procédure les fumées et de faciliter son nettoyage après u Four Pour Les parois catalytiques se trouvent à gauche et àrefroidissement. droite de la cavité ait d’une grille. un choc électrique , assurez-vous que le située sous les guides. Les parois catalytiques expulsent la mauvaise odeur placement De L’ampoule Du Four Pour le démontage de la vitre : avant de changer la lampe. et permettent d’obtenir une meilleure dedelachaque cuisinière. Elles TISSEMENT : que Pour éviter un choc électrique , assurez-vous que le en plastique - ouvrez complètement la porte et appuyez sur les performance loquets côté de la porte uvert signifie l’alimentation est coupée) de l’appareil soit avant changer la cuisson lampe. d’huile et nettoient votre four lorsqu’il (figure 10).ouvert Une grille de areil dans un premier temps et de veillez à cerésidus absorbent également les tirez la partie supérieure cadre de porte votre direction 11). peutduêtre positionnée surdans 4 est niveaux. Elle sert à(figure poser les plats ou autres récipients e circuit- d’alimentation ouvert signifie que l’alimentation coupée) est en marche. pour la cuisson. Votre plat doit être centré sur la grille. - soulevez vitre pour la retirer (figure 12). Nettoyez la vitre puis séchez. l’alimentation delal’appareil premier temps et veillez à ce ez en la faisant tourner versintérieure ledans côté un gauche Remarque : les niveaux de placement des accessoires dans le four sont indiqués de 1 (niveau • Pour le remontage de la vitre : appareil des soit froid. Utilisez gants en pour vous Retrait desplastique parois catalytiques le plus bas) à 4 (niveau le plus haut) pour la suite de ce guide - replacez vitreenavec la partie supérieure du cadre de porte d’utilisation. en la poussant en direction de ez àlalaprotection enlaverre la faisant tourner vers le côté gauche és faire tourner. Pour retirer les parois catalytiques, vous devez retirer les guides. Une l’intérieur du four. ’indiqué sur la figure.montez Utilisezlades gants en plastique pour vous n la faisant tourner, nouvelle - appuyez sur les loquets pour bloquer la vitre, refermezcatalytiques la porte du four. seront dégagées si vous avez des difficultés à laDE faire fois les guides démontés, les parois mes instructions. Les caractéristiques de REMPLACEMENT LAtourner. LAMPE DU FOUR uite, retirez l’ampoule en la faisant tourner, montez la nouvelle antes; automatiquement. Vous devez changer les parois catalytiques après C Remplacement de la lampe du four uleverre, en suivant leslemêmes instructions. Les caractéristiques de branchez câble d’alimentation MISE EN GARDE : s’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de 2 ou 3 ans. électrique et complétez l’opération de oule doivent être les MISE ENsuivantes; GARDE l’appareil estchoc déconnecté de l’alimentation avant de remplacer remplacer la lampe,: s’assurer pour éviterque tout risque de électrique. ésormais votre four. stallez la lautiliser protection en verre, branchez le câble d’alimentation Positions Latout Grille lampe, pour De éviter risque de choc électrique. ppareil dans la prise électrique et complétez l’opération de Type de lampe E14 Il est important de placer correctement la Caractéristiques Caractéristiques acement. Vous pouvez désormais utiliser votre four. de l’ampoule : de l’ampoule : grille dans le four. Ne laissez pas la grille de lampe G9 Type de lampe E14 Grille 4 toucher la paroi arrière du four. Les positions • Culot E14 • Culot E14 220-240 V, AC Grille 3 • 230 V~ DEª LAª GRILLEª SONTª INDIQUÏESª DANSª • 230LAª V~lGUREª 15 W • Max. 15 suivante. W Max.plateau 15 W Grille 2 Vous pouvez placer • un 220-240 V, AC 220-240 V, AC Grille 1 W 15-25 &XORW( Figure 14 profond 15 W ou un plateau &XORW* standard sur les grilles inférieures et supérieures. Document à conserver avec le guide d'utilisation Figure 13 14 Assurez-vous que les boutons sont sur Figure la 67 position « « », puis débranchez l’appareil de l’alimentation. 1. Retirez le couvercle de protection. Si vous avez du mal à le tourner, utilisez un gant. Nettoyez-le et séchez-le complètement. 1 2. Retirez l’ampoule et remplacez-la par une ampoule aux caractéristiques strictement identiques à celles d’origine. 68 3. Replacez l’ampoule, puis replacez le couvercle. 68 21 D – Entretien parois catalytiques du four Les parois catalytiques sont des parois qui recueillent les projections de graisses pendant la cuisson. Spécialement conçues pour les absorber, ces cloisons se trouvent à gauche et à droite de la cavité. Vous n’avez rien de spécial à faire, le four va s’en charger tout seul une fois que la température dépasse les 220°C. Vous n’aurez plus qu’à passer un coup d’éponge pour enlever les cendres, en prenant soin d’éviter de frotter car le revêtement est fragile. N’utilisez jamais de poudre abrasive ou de produits décapants pour le four. Il est également important de noter que les parois catalytiques sont fragiles et ne peuvent en aucun cas être nettoyées avec de l’eau ou du détergent, auquel cas elles seraient inévitablement endommagées. 22 VII – PANNES ET SOLUTIONS Pannes possibles L’appareil ne fonctionne pas correctement De la vapeur sort du four lors de son fonctionnement Des bruits métalliques se font entendre lorsque le four chauffe puis refroidit Le four ne chauffe pas Causes et solutions - Vérifiez que le câble d’alimentation soit correctement branché. - Le fusible ne fonctionne pas ou a disjoncté. Contrôlez les fusibles. Si le fusible a disjoncté, relevez-le ou remplacez-le. - Il y a peut-être eu une fluctuation du réseau électrique. Débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-le. - Il n’y a peut-être pas de courant. Contrôlez qu’il y a bien du courant et que les fusibles sont bien enclenchés. S’il le faut, réarmez les fusibles. Il est normal de voir de la vapeur lors du fonctionnement du four. Ceci n'est pas une panne. Lorsque des pièces métalliques s’échauffent, elles peuvent émettre des bruits en se dilatant. Ceci n’est pas un dysfonctionnement ou une panne. Le(s) bouton(s) des fonctions et/ou de température n’est/ne sont peut- être pas réglé(s). Réglez-les. Pour tout autre problème survenant à votre appareil : contactez le Service Après-Vente. 23 VIII – GARANTIE EXCLUSIONS DE GARANTIE : La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés ; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. 24 IX - MISE AU REBUT Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être démantelé soit être recyclé, et ainsi réduire l’impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale (mairie) ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement en raison de la présence de substances dangereuses. En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique. OCEANIC – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par : SIMFER FRANCE 330 Allée des Hêtres Limonest – France 25 WWW.OCEANIC.EU OCEAF60IX_IM_FR_072019_v2 26 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Nettoyage par catalyse
- Thermostat réglable de 40° à 240°C
- Divers modes de cuisson
- Porte démontable pour le nettoyage
- Volume utile de 60 litres
Questions fréquemment posées
Retirez tous les accessoires du four, versez un demi-litre d’eau dans la lèchefrite, sélectionnez la fonction nettoyage à la vapeur, réglez le thermostat à 70°C et la durée pendant 30 minutes. Ouvrez la porte du four à la fin de l’opération et essuyez les surfaces internes à l’aide d’un chiffon humide.
Assurez-vous que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Retirez le couvercle de protection, retirez l’ampoule et remplacez-la par une ampoule aux caractéristiques strictement identiques à celles d’origine. Replacez l’ampoule, puis replacez le couvercle.
Ouvrez entièrement la porte du four pour avoir accès aux charnières. Repérez les languettes de verrouillage et déverrouillez-les à l'aide d'un tournevis. Relevez la porte et tirez-la vers le haut pour la retirer.