Philips DSR7121 Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
DSR 7121 NL Digitale Satellietontvanger 2 FR Décodeur Satellite Numérique 31 EN Digital Satellite Receiver 59 7.1 7.2 Branchement d’un enregistreur Branchement audio 51 51 1 Important 32 8 Garantie et service 52 2 2.1 2.2 2.3 34 34 35 9 Caractéristiques techniques 53 10 Questions fréquentes (FAQ) 55 2.4 2.5 Votre décodeur satellite numérique Contenu du carton Autre équipement nécessaire Présentation du décodeur satellite numérique Présentation du menu principal Au sujet de ce mode d’emploi 35 36 36 11 Glossaire 56 12 Index 57 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Premiers pas Préparer la télécommande Branchement Insérer la carte à puce Installer 37 37 37 38 38 4 Utilisation de votre décodeur satellite numérique Regarder la télévision Réglages Favoris Contrôle parental Affichage TV Décodeur Télétexte 40 40 41 41 42 42 42 42 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.3 5.4 5.5 5.6 Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique 43 Présentation détaillée de votre décodeur satellite numérique 43 Présentation détaillée de votre télécommande 44 Favoris 45 Contrôle parental 46 Affichage TV 47 Décodeur 48 6 6.1 6.2 6.3 Maintenance Nettoyage Remplacement Recyclage 50 50 50 50 7 Accessoires et branchements 50 5.1 5.2 31 F R A NC A I S Table des matières 1 Important Prenez le temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser ce décodeur satellite numérique. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre appareil. Recyclage de votre ancien appareil. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Si un produit ou son emballage présente ce symbole avec une poubelle sur roues barrée d’une croix, ceci signifie qu’il tombe sous le coup de la Directive CE 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur le système de tri sélectif mis en place pour les appareils électriques et électroniques. Veuillez respecter les prescriptions en vigueur et ne pas jeter vos appareils hors d'usage à la poubelle comme des déchets ménagers normaux. La mise au rebut de votre ancien appareil contribue à prévenir des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé. Le symbole « Recyclage de matériaux » qui figure sur le carton d’emballage et sur le mode d’emploi signalent que ces composants peuvent être recyclés. Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers normaux. Le symbole « Recyclage de matériaux » qui figure sur les éléments d’emballage en matière plastique signale que ces composants sont recyclables. Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers normaux. Le « Point Vert » qui figure sur l’emballage en carton signifie que PHILIPS verse une cotisation financière à l'organisme « Avoidance and Recovery of Packaging waste ». 32 Important Danger • Le décodeur satellite numérique ne contient aucun composant dont l’utilisateur pourrait assurer seul la maintenance. N’essayez pas de l’ouvrir. Toute opération de maintenance doit être effectuée par des services qualifiés. • Veillez à ce que les enfants ne placent aucun corps étranger dans les ouvertures. Attention • Avant de brancher le décodeur sur le secteur, vérifiez que la tension corresponde à celle indiquée à l’arrière du décodeur. Si la tension du secteur est différente de celle du décodeur, consultez votre revendeur. • Si vous débranchez le décodeur du secteur, veillez à le déconnecter de la prise murale et non uniquement de la prise de courant alternatif située à l’arrière de l’appareil. Le câble restant sous tension, les enfants peuvent se blesser avec l’extrémité libre. • Il est recommandé de débrancher le décodeur en cas d’orage. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé. Consultez systématiquement un centre qualifié. • Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le décodeur aux intempéries ou à l‘humidité. • Le décodeur satellite numérique doit être installé sur une surface stable et les ouïes d’aération ne doivent pas être obstruées par des objets tels que des journaux, une nappe ou des rideaux par exemple. • N’installez pas le décodeur à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un fourneau ou tout autre appareil dégageant de la chaleur. Protégez-le de l’ensoleillement direct. • Lors de l’installation du décodeur, veillez à laisser un espace d’environ 5 cm autour de l’appareil afin de permettre à l’air de circuler librement et empêcher ainsi tout phénomène de surchauffe. • Veillez à ce que la prise située à l’arrière de l’appareil reste accessible dans l’éventualité où un arrêt d’urgence serait nécessaire. • Ne placez aucun objet inflammable sur le décodeur (bougies, ect). • Aucun objet contenant un liquide (comme un vase par exemple) ne doit être placé sur l’appareil. Le décodeur ne doit jamais être mouillé ou éclaboussé. Si tel était le cas, débranchez votre décodeur et consultez votre revendeur. Consultez également les précautions décrites dans ce mode d’emploi. Important 33 F R A NC A I S Votre décodeur satellite numérique a été fabriqué dans le respect des normes de sécurité en vigueur, mais il convient de suivre les instructions ci-dessous pour l’utiliser en toute sécurité. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer plus tard. 2 Votre décodeur satellite numérique Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil qui a été conçu et fabriqué pour une utilisation optimale dans la durée. 2.1 Contenu du carton Décodeur satellite numérique Mode d’emploi 1 câble péritel 1 cordon d’alimentation 1 Télécommande et 2 piles Câble HDMI Avertissement Les sacs en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque d’étouffement, ne pas laisser le sac à la portée des enfants. 34 Votre décodeur satellite numérique Autre équipement nécessaire F R A NC A I S 2.2 2.3 Présentation du décodeur satellite numérique Boîtier principal A Touche marche/arrêt B Voyant d’état C Touches de navigation D Capteur D A B C E E Compartiment pour carte à puce Panneau avant Face arrière du boîtier principal J A Entrée SAT* I B ETHERNET* C USB* D G/D audio* (analogique) E Prise péritel TV * A BC D E F G H F Entrée audio numérique optique* G HDMI* Face arrière H Alimentation** I Prise péritel AUX* J SPDIF* (digital) A * B C D Très basse tension de sécurité ** Tension présentant un danger Télécommande A Touche marche/arrêt B Touches de navigation C Contrôle du volume/chaîne D Clavier alphanumérique Télécommande Votre décodeur satellite numérique 35 2.4 Présentation du menu principal Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu Réglages : 2.5 Au sujet de ce mode d’emploi Ce manuel contient toutes les informations dont vous avez besoin pour : • installer les chaînes disponibles • utiliser correctement votre décodeur Tous les symboles ci-dessous ont une signification particulière. Danger Décrit des cas de blessures graves ou mortelles. Mise en garde Décrit des situations susceptibles d’endommager l’appareil. Avertissement Décrit les actions requises pour éviter les situations dangereuses ou déconseillées Utilisez les touches / pour naviguer dans les différentes options. Remarque Autres informations. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. Conseil Informations utiles mais non indispensables. Par exemple, des informations présentant une alternative. Appuyez sur la touche CH +/- pour naviguer dans les chaînes visibles dans le coin supérieur droit de l’écran. Remarque Pour une présentation détaillée du menu, reportez-vous au chapitre 5. 36 Votre décodeur satellite numérique Premiers pas Dans ce chapitre, vous trouverez des informations utiles pour commencer à vous familiariser avec l’appareil. Connexion HDMI/SCART Décodeur satellite Câble de l’antenne F R A NC A I S 3 Téléviseur 3.1 Préparer la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les deux piles fournies selon les indications (+/-) situées à l’intérieur du compartiment. Fermez le compartiment à piles. Remarque Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé sur le panneau avant et sélectionnez la fonction souhaitée. Avertissement Ne mélangez pas les piles et ne les laissez pas de manière prolongée dans la télécommande sans l’utiliser. Les piles ne doivent pas être jetées à la poubelle avec vos déchets ménagers mais doivent être remises à un point de collecte de piles usagées. Ne les jetez pas au feu. 3.2 Branchement Branchez le câble de l’antenne satellite murale à la prise SAT IN située à l’arrière de votre décodeur satellite numérique. Branchez le câble HDMI fourni à l’entrée HDMI de votre téléviseur et à la prise HDMI située à l’arrière de votre décodeur. Branchez le câble péritel fourni à l’entrée péritel de votre téléviseur et à la prise péritel TV située à l’arrière de votre décodeur. Raccordez votre décodeur satellite numérique au secteur à l’aide du cordon d’alimentation fourni. Remarques • Une fois votre décodeur branché sur le secteur, attendez quelques secondes pour que l’appareil passe en mode veille. • Pour regarder la télévision avec une connexion HDMI, allumez votre téléviseur sur la source correspondant à l’entrée HDMI. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur. Danger Risque d’électrocution ! Veillez à ce que tous les appareils soient hors tension avant d’effectuer tout branchement. Premiers pas 37 3.3 Insérer la carte à puce Pour insérer la carte à puce : • Ouvrez le compartiment à carte à puce situé sur le côté droit du panneau avant. • Insérez au maximum la carte dans son emplacement. L’extrémité de la carte dépasse de son emplacement. Lors de la première installation, l’écran Choix du langage apparaît: Sélectionnez la langue souhaitée en utilisant les touches ou , puis appuyez sur la touche OK. Le décodeur satellite numérique vérifie automatiquement la qualité du signal. Mise en garde Insérez la carte en prenant soin d’orienter la puce vers le bas. 3.4 Installer Allumez votre décodeur en appuyant sur se trouvant sur la télécommande ou sur le panneau avant. Le décodeur est en marche : la LED est verte. Le décodeur se trouve en mode veille : la LED est rouge. Pendant une mise à jour du logiciel : la LED clignote. 38 Remarque En cas de signal faible, vous serez invité à vérifier vos branchements. Si le problème persiste, appelez l’Assistance technique TéléSAT ou modifiez les paramètres de signal. Pour ce faire, sélectionnez Modifier les Paramètres du signal, puis appuyez sur OK. Premiers pas Une fois la recherche terminée, la liste des chaînes trouvées apparaîtra à l’écran.Vous pouvez désormais utiliser votre décodeur satellite numérique. F R A NC A I S Si le signal est suffisant, la fenêtre Première Installation apparaît. Appuyez sur la touche OK pour démarrer la recherche des chaînes. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez regarder à l’aide des touches ou ou à l’aide des touches numériques de la télécommande. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. Premiers pas 39 4 Utilisation de votre décodeur satellite numérique Une fois votre décodeur satellite numérique branché, utilisez la télécommande pour activer les fonctions de base les plus fréquemment utilisées, comme la mise sous et hors tension, le changement des chaînes et le réglage du volume. 4.1 Regarder la télévision Réveil de votre décodeur satellite numérique Pour « réveiller » votre décodeur satellite numérique et le sortir du mode veille, appuyez sur du panneau avant ou de la télécommande. Remarque Afin de réduire la consommation d’énergie, il est recommandé de mettre votre décodeur en veille entre deux utilisations. Pour optimiser les économies d’énergie, nous vous recommandons d’éteindre le décodeur en débranchant le cordon d’alimentation si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Affichage du bandeau d’information Le bandeau d’information est affiché à chaque changement de chaîne. Pour afficher à tout moment le bandeau, appuyez sur INFO. Pour le fermer, appuyez sur EXIT. Sur le bord gauche du bandeau, vous pouvez voir la liste de chaînes active (TV / Radio / listes de favoris). La chaîne en cours est en surbrillance. Listes de chaînes Pour changer la liste de chaînes active: Appuyez sur la touche ◄ pour afficher sur la gauche la liste de chaînes disponible. Appuyez sur les touches / pour sélectionner la liste de chaînes souhaitée. Appuyez sur OK. Informations sur les programmes Dans la liste de chaînes active, sélectionnez la chaîne souhaitée à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche pour obtenir une description sommaire du programme en cours de la chaîne que vous avez sélectionnée (programme en cours). Sélection des chaînes Pour changer de chaîne, utilisez CH+/CH- ou les touches numériques de la télécommande. Réglage du volume Pour régler le volume, utilisez les touches VOL +/-.Toute modification du volume est signalée par un volumètre à barres. Pour couper ou remettre le son, appuyez sur la touche L’icône située dans le coin supérieur gauche de l’écran indique la coupure du son. Cette icône disparaît après quelques secondes. Remarque Le volume sonore est commandé depuis votre téléviseur. Il peut également être commandé à l’aide de la télécommande de votre téléviseur. 40 Appuyez à nouveau sur la touche pour obtenir une description sommaire du programme suivant proposé par la chaîne que vous avez sélectionnée (programme suivant). Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. Utilisation de votre décodeur satellite numérique F R A NC A I S Langues et sous-titres Dans la liste de chaînes active, sélectionnez la chaîne souhaitée à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche . En cours est en surbrillance. Appuyez sur OK. Utilisez la touche pour obtenir Langue et les Sous-titres, puis appuyez sur OK. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner la langue et les sous-titres souhaités. Remarques • Les options disponibles sont fonction du programme. • Vous pouvez déterminer vous-même la durée d’activation du bandeau d’informations. Pour ce faire, consultez le chapitre Ecran de télévision. 4.2 Réglages Quatre options vous sont proposées : • Favoris • Contrôle parental • Affichage TV • Décodeur Mettez en surbrillance l’option souhaitée à l’aide des touches / . Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. 4.3 Favoris Ce réglage vous permet de créer des listes de favoris. Une liste de favoris contient toutes vos chaînes préférées. Appuyez sur la touche MENU puis sur OK. Le menu Favoris est en surbrillance. Appuyez sur la touche OK. Deux options vous sont proposées : • Liste existante de favoris. • Nouveaux favoris Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal. Appuyez sur OK pour ouvrir le menu Réglages. Le menu Favoris est en surbrillance par défaut. Remarques • Lors de la première utilisation ou si vous n’avez pas créé de liste de favoris, seule l’option « Nouveaux favoris » s’affichera. • Pour regarder une chaîne qui se trouve dans votre liste de favoris, reportez-vous au chapitre « Regarder la télévision » (Liste de chaînes). Utilisation de votre décodeur satellite numérique 41 4.4 Contrôle parental Vous pouvez protéger l’accès à certaines chaînes. Ces chaînes seront protégées par un code PIN. Elles ne seront activées qu’après saisie du code PIN. Appuyez sur la touche MENU puis sur OK. Mettez en surbrillance Contrôle parental. Appuyez sur la touche OK. Saisissez le code PIN que vous avez choisi (par défaut 0000). Appuyez sur la touche OK. Cinq options vous sont proposées : • Langue affichage • Langue par défaut • Sous-titres par défaut • Durée bandeau de zapping • Format écran 4.6 Décodeur Cette option vous permet d’obtenir des informations techniques et d’installer des programmes et des logiciels. L’accès à cette option est protégé par un code PIN permanent (1234). Appuyez sur la touche MENU puis sur OK. Mettez en surbrillance Décodeur Appuyez sur la touche OK Deux options vous sont proposées : • Verrou parental • Changement PIN code 4.5 Affichage TV Cette option vous permet de définir certains réglages de votre téléviseur. Appuyez sur la touche MENU puis sur OK Mettez en surbrillance Affichage TV Appuyez sur la touche OK. Deux options vous sont proposées : • Informations techniques • Paramètres avancés 4.7 Télétexte Vous pouvez avoir accès au Télétexte via votre téléviseur. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur. Remarque Afin de pouvoir obtenir le Télétexte, vous devez passer en mode téléviseur correspondant à la péritel. 42 Utilisation de votre décodeur satellite numérique 5 Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique 5.1 A F R A NC A I S Ce chapitre vous offre une description complète des fonctions de votre décodeur satellite numérique. Présentation détaillée de votre décodeur satellite numérique B CD E F Boîtier principal G J H I I A B C D E F G Face arrière du boîtier principal Boîtier principal A - Allumer le décodeur ou passer en mode veille B Voyant d’état Vert : le décodeur est en marche Rouge : mode veille Clignote : mise à jour du logiciel en cours C Guide - Pour une utilisation ultérieure D Retour - Non actif E Led - Non active F Led - Pour une utilisation ultérieure G Touches de navigation - Déplacement vers le haut/vers le bas, vers la gauche/vers la droite OK : confirmer la sélection H Panneau d’affichage (capteur de la télécommande) I Compartiment pour carte à puce H Face arrière du boîtier principal A Entrée SAT* - Entrée servant à relier le câble à votre antenne parabolique B ETHERNET* C USB* D G/D audio* - Sorties audio analogiques gauche/droite E Prise péritel TV* - Sortie servant à brancher votre téléviseur F Sortie audio numérique optique* G HDMI* - Sortie servant à brancher la prise HDMI de votre téléviseur H Alimentation** - Sortie servant à brancher le câble d’alimentation I Prise péritel AUX* - Sortie servant à brancher votre magnétoscope ou votre lecteur DVD J SPDIF - Sortie audio numérique *Très basse tension de sécurité **Tension présentant un danger Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique 43 5.2 Présentation détaillée de votre télécommande M N O P Q A B C D E F G H R I J K L Télécommande A - Allumer le décodeur ou passer en mode veille B Coupure du son - Couper ou remettre le son C VOD - Non actif D HD - Non actif E EXIT - Fermer le menu / le bandeau F Touches de navigation - Déplacement vers le haut/vers le bas, vers la gauche/vers la droite OK : confirmer la sélection G Page précédente / suivante - Non active H Non active I Chaîne précédente / suivante - Sélectionner la chaîne suivante ou la chaîne précédente J Clavier alphanumérique K Touche Fav - Non active L Touches contextuelles - Non actives M MENU - Ouvrir le menu N INFO - Afficher le bandeau d’information O RADIO - Non active P GUIDE - Pour une utilisation ultérieure Q BACK- Non active R Réglage du volume - Augmenter le son / ou le baisser Télécommande 44 Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique Favoris Appuyez sur la touche MENU puis sur OK. Le menu Favoris est en surbrillance par défaut. Appuyez sur la touche OK. Deux options vous sont proposées : • Liste existante de favoris. • Nouveaux favoris. Sélectionnez le clavier virtuel en appuyant sur . Saisissez un nom à l’aide des touches / / / et de la touche OK. Après avoir saisi votre nom, appuyez sur jusqu’à ce qu’il apparaisse en surbrillance. Appuyez sur la touche OK. Remarques • Vous pouvez créer jusqu’à 5 listes de favoris. • Le nom de la liste de favoris est limitée à 6 caractères. • Pour voir une chaîne qui se trouve dans votre liste de favoris, reportez-vous au chapitre « Regarder la télévision » (Liste de chaînes) Conseil Pour attribuer un nom à votre liste de favoris, vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande. Remarque Lors de la première utilisation ou si vous n’avez pas créé de liste de favoris, seule l’option « Nouveaux favoris » s’affichera. Créer une liste de favoris Mettez en surbrillance Nom liste puis appuyez sur OK pour créer une nouvelle liste de favoris. Un clavier virtuel apparaît sur l’écran. Ajouter une chaîne à une liste de favoris Utilisez les touches ou pour choisir le nom de la liste de favoris souhaitée. Toutes les chaînes existantes apparaissent. Appuyez sur pour accéder à la liste de chaînes Utilisez les touches ou pour mettre la chaîne souhaitée en surbrillance. Appuyez sur la touche OK pour ajouter la chaîne souhaitée à votre liste de favoris. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur . Supprimer une chaîne d’une liste de favoris Sélectionnez le nom de la liste de favoris puis appuyez sur OK. Appuyez sur . Sélectionnez la chaîne que vous voulez supprimer à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche OK. Remarques • La liste de chaînes est triée par numéro. • Pour revenir au menu Réglages, vous pouvez utiliser la touche . Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique 45 F R A NC A I S 5.3 Supprimer une liste de favoris Sélectionner le nom de la liste de favoris puis appuyez sur OK. Sélectionnez Supprimer à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche OK. Renommer une liste de favoris Sélectionner le nom de la liste de favoris puis appuyez sur OK. Sélectionnez Renommer à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche OK. Continuez selon les indications présentées au chapitre Créer une liste de favoris. Remarque Il est impossible d’indiquer un numéro de chaîne à l’aide de la télécommande. Seules les touches ou peuvent être utilisées ici. 5.4 Contrôle parental Appuyez sur la touche OK. La liste de chaînes apparaît. Sélectionnez une chaîne à l’aide des touches ou Pour verrouiller la chaîne en surbrillance, appuyez sur la touche OK. La chaîne sera verrouillée. Dès que vous la sélectionnerez, un cadenas apparaîtra. Remarque Aucune chaîne n’est verrouillée par défaut. Par conséquent, tout le monde peut regarder les chaînes installées dans votre décodeur satellite numérique. Activer le contrôle parental sur une chaîne Appuyez sur la touche MENU puis sur OK. Mettez en surbrillance Contrôle parental. Appuyez sur la touche OK. Saisissez votre code PIN (par défaut 0000). Appuyez sur la touche OK. Verrou parental est en surbrillance. Pour regarder une chaîne verrouillée : Accédez au menu contextuel du bandeau à l’aide des flèches ou . Appuyez sur la touche OK. Saisissez le code PIN correspondant au contrôle parental. Appuyez sur la touche OK. Remarque Le code PIN correspondant au contrôle parental par défaut est 0000. 46 Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique Langue affichage Trois langues sont disponibles : • English • Français • Nederlands Temps affichage bandeau Cette option détermine la durée d’activation du bandeau. Trois options vous sont proposées : • Affichage court - 3 secondes • Affichage moyen - 5 secondes • Affichage long - 8 secondes Saisissez le PIN code actuel. Si vous ne l’avez jamais changé, sa valeur par défaut est 0000. Saisissez votre Nouveau PIN code. Saisissez à nouveau le nouveau code PIN. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix. 5.5 Affichage TV Cette option vous permet de définir les réglages de votre téléviseur. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche OK. Mettez en surbrillance Affichage TV. Appuyez sur la touche OK. Langue par défaut Trois langues sont disponibles : • English • Français • Nederlands Sous-titres par défaut Trois langues de sous-titres sont disponibles : • English • Français • Nederlands Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez Pas de sous-titre Format écran Deux formats d’écran de télévision sont disponibles : • 4:3 • 16:9 Remarque Par défaut, la langue sélectionnée est celle qui a été réglée lors de la première installation. Une fois les paramètres de votre téléviseur définis, mettez en surbrillance Confirmer à l’aide des touches ou , puis appuyez sur OK. Cinq options vous sont proposées dans ce menu. Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique 47 F R A NC A I S Changement PIN code Mettez en surbrillance Changement PIN code. Appuyez sur la touche OK. 5.6 Décodeur Remarque Le code PIN permanent (1234) est nécessaire pour accéder à ce menu. Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche OK. Mettez en surbrillance Décodeur Appuyez sur la touche OK. Saisissez le code PIN permanent puis appuyez sur OK Informations techniques Cette option vous donne des informations techniques relatives à votre décodeur satellite numérique (versions du boîtier décodeur, signal, carte à puce). Paramètres avancés Si vous avez une connexion HDMI, quatre options vous sont proposées Appuyez sur la touche OK Appuyez à nouveau sur la touche OK pour démarrer la recherche. Il faudra effectuer les mêmes opérations que lors de la première installation. Pour plus de détails, consultez le chapitre Installation. Mise à jour manuelle Mettez cette option en surbrillance à l’aide des touches ou , puis appuyez sur OK pour démarrer le téléchargement. Confirmez le téléchargement et attendez que votre décodeur satellite numérique se réinitialise. Recherche manuelle Mettez en surbrillance Paramètres avancés puis appuyez sur OK. Recherche manuelle est en surbrillance. 48 Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique Remarques • Si vous disposez d’une connexion péritel, le son HD n’est pas disponible. • Le son HD est utile si vous disposez d’une connexion HDMI sur votre téléviseur et d’une connexion SPDIF sur votre équipement audio. Mettez cette option en surbrillance à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche OK. Confirmez la réinitialisation des réglages initiaux à l’aide des touches de navigation. Gestion du son HD Cette option vous permet de synchroniser le son audio SPDIF à la vidéo HDMI. Mettez cette option en surbrillance à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche OK pour lancer le changement audio. Utilisez les touches ou pour avancer ou reculer la piste audio afin de synchroniser la vidéo. Appuyez sur la touche OK pour valider. Utilisation avancée de votre décodeur satellite numérique 49 F R A NC A I S Paramètres usines Vous pouvez ramener votre appareil aux réglages par défaut. Tous les réglages de votre décodeur satellite numérique seront initialisés comme lors de la première installation. Par exemple, toutes les listes de favoris créées seront effacées. 6 Maintenance 6.1 Nettoyage Pour le nettoyage, utilisez un chiffon légèrement humide. N’utilisez jamais de matériau abrasif ni de produit de nettoyage en aérosol. 6.2 Remplacement Le décodeur satellite numérique ne contient aucun composant dont l’utilisateur pourrait assurer seul la maintenance. N’essayez pas de l’ouvrir. Toute opération de maintenance doit être effectuée par un centre qualifié. 6.3 Recyclage Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur le système de tri sélectif mis en place pour les appareils électriques et électroniques. Veuillez respecter les prescriptions en vigueur et ne jetez vos appareils hors d’usage à la poubelle comme des déchets ménagers normaux. La mise au rebut de votre ancien appareil contribue à prévenir des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé. 50 Maintenance Accessoires et branchements 7.1 Branchement d’un enregistreur Enregistreur 7.2 Branchement audio F R A NC A I S 7 Décodeur satellite Décodeur satellite Equipement audio numérique Branchez le câble péritel fourni à la prise péritel AUX située à l’arrière de votre décodeur et à l’entrée péritel EXT1 de l’enregistreur. Avertissement Afin de pouvoir enregistrer la télévision numérique, vous devez vous assurer que votre décodeur satellite numérique est en marche. Option A – Branchement numérique optique Votre équipement audio est équipé d’une entrée audio numérique : Branchez la prise de sortie audio ♫ OPT de votre décodeur à la prise d’entrée audio correspondante de votre équipement audio à l’aide d’un câble optique (non fourni). Pour déterminer l’entrée audio numérique correspondante, consultez le mode d’emploi de votre équipement audio. Option B – Branchement numérique électrique Branchez la prise de sortie SPDIF de votre décodeur à la prise d’entrée correspondante de votre équipement audio à l’aide d’un câble simple CINCH (non fourni). Pour déterminer l’entrée audio numérique correspondante, consultez le mode d’emploi de votre équipement audio. Accessoires et branchements 51 8 Garantie et service Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Philips. Pour de plus amples informations le concernant, veuillez consulter le site web www.telesat.be. Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet, veuillez contacter votre revendeur TéléSAT le plus proche. 52 Garantie et service Caractéristiques techniques Ce produit est conforme aux directives européennes 95/47/CE et 2002/21/CE. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2006/95/CEE et 89/336/ CEE. Syntoniseur DVB-S2 • Connecteur d’entrée : CEI 169-24 Femelle • Entrée RF : 950-2150 MHz, 75 Ω - 25 dBµV à –65 dBµV • Diseqc 1.1 • Alimentation LNB 13/18v, 400mA maximum • Contrôle commutateur de bande 22 kHz • DVB-S2 Réception-Démodulation • Démodulation QPSK et 8PSK • Débit de Symboles MCPC, SCPC 2 – 45 Msps • Taux de codes 1/2 à 9/10 Décodeur vidéo • MPEG2 DVB MP@ML (SD) • MPEG2 DVB MP@HL (HD) • MPEG4 AVC MP@L3 (H264 SD) • MPEG4 AVC [email protected] (H264 HD) • Format vidéo 4:3 et 16:9 • Résolution jusqu’à 1080i (1920x1080) • Moteur graphique Décodeur audio • conforme au CD ISO/CEI 13818-3 • MPEG-1, couche I, II et III • MPEG4-AAC High efficiency • Mode : Mono, Stéréo, son stéréo jointe • MacroVision 7.1 Ressources du système d’application • Processor STi7101 ST40, 32 bits RISC @266MHz, >400 MIPS • DDRAM - CPU/Video 128 MB Caractéristiques techniques • DDRAM Vidéo 32 MB • Mémoire Flash 32 MB • mémoire EEPROM 32 kB ou émulée en Flash mémoire Connectivité • Prise péritel TV Output: CVBS or RGB / Fast blanking Volume controlled audio L/R, Slow blanking outputs • Prise péritel VCR Input: CVBS or RGB / Fast blanking, Slow blanking, Audio L/R Output: CVBS, Audio L/R • Audio cinch HiFi audio L / R Digital audio down-mix AC3 • 1 x HDMI / HDCP • 1 x Smart card reader Type ISO 7816 1-3 • 1 x S/P-DIF (Optical)* Entrée / Sortie de données • USB2.0 hôte* • Port Ethernet 10/100BT* Sécurité • puce BGA pour Flash et Chipset • (E)JTAG désactivé lors du processus de fabrication • Flash conforme à la sécurité ACS • Chipset conforme à la sécurité ACS Panneau avant • 3 led, 8 touches • affichage vert à 4 chiffres • capteur IR • 1 x lecteur de carte à puce protégé dans un compartiment Panneau arrière • 1 x F Femelle (SAT in) • 2 x prises péritel (TV,VCR) • 1 x HDMI • 2 x RCA audio (HiFi G+D) • 1 x S/P-DIF (Coax Digital audio) 53 F R A NC A I S 9 • 1 x S/P-DIF (Optique)* • 1 x USB2.0 type « A »* • 1 x port Ethernet* Accessoires • Mode d’emploi • Télécommande • 2 piles • 1 câble péritel • 1 câble HDMI • Cordon d’alimentation Divers • Plage de températures (°C) Fonctionnement de +05°C à +45°C Stockage de -20°C à +60°C • Secteur : 230 V ca +/- 10%, 50 Hz • Poids Appareil #1,75 kg Emballage compris #2,8 kg • Dimensions : Appareil 360 x 220 x 55 mm Emballage 480 x 290 x 120 mm • Couleur : Appareil argent (métal) Fonctionnalités logicielles Système d’exploitation • OS21 Chargeur • chargeur sécurisé DVB SSU Accès conditionnel • Mediaguard Intergiciel (Middleware) • TéléSAT Network Package EPG • NAGRA Guide Remarque *La conception et les spécifications mécaniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis 54 Caractéristiques techniques Questions fréquentes (FAQ) Ce chapitre offre des réponses aux questions les plus fréquentes concernant votre décodeur satellite numérique. Connexion L’affichage à l’écran fonctionne mais il n’y a aucune réception Vérifiez l’installation Réception intermittente Vérifiez tous les branchements et câbles. L’image n’est pas nette et le texte à l’écran est difficile à lire. • Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur • Utilisez le câble péritel fourni avec le décodeur satellite numérique Configuration Le voyant du panneau avant ne s’allume pas. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. Débranchez ce cordon et rebranchez-le pour vous assurer qu’il est bien en place. • Vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale La télécommande ne fonctionne pas avec le décodeur satellite numérique • Assurez-vous que le décodeur est allumé • Assurez-vous que vous pointez bien la télécommande vers le panneau avant du décodeur • Vérifiez les piles de votre télécommande Vous ne trouvez pas toutes les chaînes qui, d’après vous, devraient être disponibles. Procédez à un nouveau réglage du décodeur, en respectant les étapes du chapitre Installation. Questions fréquentes (FAQ) Si vous ne parvenez toujours pas à accéder à certaines chaînes, appelez votre conseiller client. De temps en temps, la réception de certaines stations de radio est impossible. Ces programmes ne sont pas transmis 24 heures par jour et ne sont donc parfois pas disponibles. Ceci n’est pas un défaut. Installation Pas de son ni d’image mais le voyant du panneau avant s’allume en vert. • Vérifiez les branchements à la prise murale et sur le décodeur. • Appuyez une ou deux fois sur la touche marche/arrêt de la télécommande • Vérifiez les branchements péritel/HDMI. Sur certaines chaînes, l’image semble avoir été étirée ou écrasée. Vérifiez le réglage de l’option « format de l’écran » du décodeur. Il peut également être nécessaire de vérifier les réglages de votre téléviseur s’il s’agit d’un modèle 16/9. Le format d’affichage étant géré par le décodeur satellite numérique, réglez votre téléviseur sur « plein écran » ou sur un réglage identique (consultez le mode d’emploi de votre téléviseur). Code PIN Vous avez oublié votre code PIN. Réinitialisez les paramètres initiaux afin d’initialiser le code PIN à sa valeur par défaut. Remarque Si aucune des propositions faites ci-dessus ne devait fonctionner, essayez d’arrêter et de remettre en marche votre décodeur. Si ceci ne fonctionne pas, adressez-vous à votre fournisseur ou à un spécialiste en réparation qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même votre décodeur. 55 F R A NC A I S 10 11 Glossaire Audio analogique Son qui n’a pas été numérisé. Un son analogique est disponible à partir des sorties AUDIO à gauche/à droite. Les prises rouges et blanches envoient des sons à travers deux canaux, situés à gauche et à droite. Audio numérique Signal sonore qui a été numérisé. Un son numérique est disponible lorsque vous utilisez UN CÂBLE COAXIAL DE SORTIE AUDIO NUMERIQUE. Ces prises envoient des sons à travers de multiples canaux, contrairement aux prises analogiques qui n’en utilisent que deux. Boucle PERITEL Fonction permettant une commutation automatique du signal pour une lecture à partir d’un magnétoscope ou d’un lecteur/enregistreur DVD branché à une prise péritel EXT2. Carte à puce Carte à insérer dans l’interface commune. Elle est donnée par le fournisseur de télévision par abonnement. Code PIN Code à 4 chiffres utilisé pour empêcher l’accès à des programmes inadaptés (contrôle parental). Le code PIN permanent doit être saisi dans le menu du boîtier décodeur. Décryptage/crypté De nombreuses chaînes de télévision sont brouillées. Pour les désembrouiller, vous avez besoin de cartes à puce spéciales fournies par différents fournisseurs de télévision par abonnement. 56 Dolby Digital Système audio surround conçu par les Dolby Laboratories contenant jusqu’à six canaux de son numérique (à gauche et à droite à l’avant, gauche surround et droite surround, centre et caisson de basses subwoofer). DVB Digital Video Broadcasting (Diffusion vidéo numérique) Format d’image Le format d’image désigne le rapport entre la longueur et la hauteur des écrans de téléviseur. Le rapport d’un téléviseur standard est 4:3, tandis que le rapport d’un téléviseur haute définition ou à grand écran est 16:9. Le format Letterbox vous permet de profiter d’images grand format sur un écran 4:3. HD ready ou full HD HD ready désigne la capacité des récepteurs de télévision à afficher des images haute définition. HDMI L’Interface Multimédia Haute Définition (HDMI) est une interface licenciable de connecteur audio/vidéo permettant de transférer des flux TVHD. SDTV Standard Definition Television (Télévision en définition standard). TVHD La télévision haute définition est un système de diffusion de télévision numérique doté d’une résolution supérieure à celle des systèmes de télévision traditionnels. Glossaire 12 Index Affichage TV, 42 Bandeau d’informations, 40 F R A NC A I S Chaînes Listes de chaînes, 40 Recherche manuelle, 48 Sélectionner une chaîne, 40 Utilisation des listes de chaînes, 40 Code PIN Changement PIN code, 47 Connexion Branchements de base, 37 Contrôle parental, 42 Insérer la carte à puce, 38 Installer Première installation, 38 Langues et sous-titres, 41 Liste de favoris Ajouter une chaîne à une liste de favoris, 45 Créer une liste de favoris, 45 Renommer une liste de favoris, 46 Supprimer une chaîne d’une liste de favoris, 45 Supprimer une liste de favoris, 46 Protection des mineurs, 47 Regarder la télévision, 40 Réveil de votre décodeur satellite numérique, 40 Télécommande Préparer la télécommande, 37 Utilisation de la télécommande, 44 Télétexte, 42 Volume Réglage du volume, 40 Index 57 Contact information Trademarks and partner logos Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. DSR 7121 Serial number: www.canaldigitaal.nl Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Product Notice Requirements 1-June-05. U.S. Patent Nos. 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; 6,381,747; and 6,516,132. The “HD TV” Logo is a trademark of EICTA. 100% recycled paper 100% papier recyclé ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.