Lumenpulse InGround Guide d'installation
1
Instructions d’installation
lumenfacade
™
inground
1
re
partie
Installation du boîtier d’encastrement
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
lumenfacade
™
Inground
Installation du boîtier
Étapes faciles :
Préparer le sol et vérifier le système de drainage
Installer les composants électriques.
Niveler le boîtier et le fixer à l’aide des dispositifs de retenue
Placer le couvercle du boîtier temporairement pour compléter l’installation
Diamètre nominal de conduit
ø1½” Série 40 ou 40 mm p. 2/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
Chaque étape doit être complétée afin d’assurer l’installation correcte du boîtier d’encastrement
1.
Préparer le sol pour assurer un support suffi sant du boîtier sur toute sa longueur (voir page 7).
2.
Vérifi er l’effi cacité du système de drainage du boîtier (voir page 8 pour les spécifi cations du système de drainage).
3.
Inspecter le boîtier et s’assurer qu’aucune partie n’est endommagée (embouts bien fi xés sur les côtés, fi xations et supports en place). Voir page 8 pour les détails d’assemblage.
4.
S’assurer que le boîtier est bien au niveau et vérifi er si les dispositifs de retenue sont installés à intervalle de 1 pied [305 mm], des deux côtés (voir page 12 pour les détails sur les dispositifs de retenue).
5.
Vérifi er si le couvercle est bien installé sur le boîtier (celui-ci doit rester en place jusqu’à l’installation de la chambre optique).
6.
Remplir le trou dans le sol.
7.
Inspecter l’installation fi nale pour voir si le boîtier est bien droit et si ses parois sont perpendiculaires aux embouts.
lumenfacade
™
Inground
Installation du boîtier p. 3/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
lumenfacade
™
Inground
Installation du boîtier
Liste de vérification de l’installation
........................................................................Page 3
Liste des matériaux ................................................................................................Page 5
Aperçu du boîtier d’encastrement .............................................................................Page 6
ÉTAPE 1 :
Préparation du sol et test de drainage ........................................................Page 7
ÉTAPE 2 :
Installation des composants électriques .......................................................Page 9
ÉTAPE 3 :
Nivelage et fixation du boîtier ..................................................................Page 11
ÉTAPE 4 :
Installation temporaire du couvercle et finalisation de l’installation ....................Page 13
Directives d’installation ..........................................................................................Page 15
Avertissements ......................................................................................................Page 16
1. Chambre optique
2. Boîtier d’encastrement
1.
2.
p. 4/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
Installation typique avec câble d’alimentation
Vue explosée
À titre informatif seulement. Ne pas démonter le boîtier sur le site.
PACBOX
Chambre optique
lumenfacade
™
Câble de jonction
(pour installation en cascade)
(à commander séparément)
Inground
Installation du boîtier
Écrou de raccord
(non fourni)
Embout du boîtier (2x)
Câble d'alimentation
(à commander séparément)
Raccord de conduit
(non fourni)
Cage rigide
Conduit
(non fourni)
Boîtier
Fixations
Conduit
(non fourni)
Installation typique avec l’accessoire IP68 LOI-JBOX
Vue explosée
Boîtier
Câble d'alimentation
(à commander séparément)
Raccord de conduit
(non fourni)
Conduit
(non fourni)
Écrou de raccord
(non fourni)
Presse-étoupe
(non fourni)
Bouchon d'étanchéité
Accessoire IP68 LOI-JBOX
(à commander séparément)
Assurez-vous d’avoir tous les composants nécessaires avant de commencer l’installation
p. 5/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
Dimensions et détails du boîtier
1’
6 12 "
166mm
2’
6 12 "
166mm
331mm
Vue de haut
12"
305mm
3’
6 12 "
166mm
636mm
Vue de haut
12"
305mm
=
4’
6 12 "
166mm
Vue de haut
941mm
12"
305mm
= =
Vue de haut
1245mm
lumenfacade
™
Inground
Installation du boîtier
4
7
16
"
[113mm]
5
9
16
"
[141mm]
2 "
[215mm]
Boîtier
Vue de côté
2x Pastilles défonçables pour câble
Diamètre de la pastille
ø1
7
8
" Série 40 ou 48 mm
Connecteur pour câble d'alimentation et de jonction
1 7 "
[37mm] p. 6/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
ÉTAPE1 : Préparation du sol, test de drainage et vérification du boîtier
1.1
Préparer le sol
Sol meuble
lumenfacade
™
Inground
Installation du boîtier
Option A. Sol meuble
- La matière perméable appropriée doit supporter le boîtier sur toute sa longueur pour l’obtention d’une capacité portante de 1000 kg.
- Si aucune matière perméable n’est utilisée, supporter le boîtier sur toute sa longueur et installer le conduit de drainage approprié.
Le saviez-vous?
La poussière de gravier peut être utilisée pour niveler le boîtier, mais n’est pas recommandée comme matière perméable. Celle-ci peut durcir avec le temps et empêcher un bon drainage.
Option B.
Sol dur
- Préparer le trou dans le sol, incluant le conduit de drainage approprié. Le boîtier doit être supporté sur toute sa longueur pour l’obtention d’une capacité portante de 1000 kg.
- Voir le tableau ci-dessous pour le nombre de dispositifs de retenue requis par longueur de boîtier. Consulter la section
Aperçu du boîtier pour l’emplacement des trous d’ancrage.
Conduit de drainage
Sol dur
(ex. : béton)
Sol dur
Longueur du boîtier
Nb. de dispositifs de retenue
1’
2
2’
4
3’
6
4’
8
Sol
Béton
Matière perméable p. 7/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
ÉTAPE1 : Préparation du sol, test de drainage et vérification du boîtier
1.2 Test de drainage
!
AVERTISSEMENT
L’incapacité à fournir un drainage adéquat annulera la garantie.
EAU
EAU
Sol meuble
Sol Béton
Matière perméable
1.3
Inspection du boîtier
Embout du boîtier (2x)
Attache
(2x à 4x)
Couvercle du boîtier
Sol dur
Paroi du boîtier (2x)
Grille de protection
lumenfacade
™
Inground
Installation du boîtier
Analyse du conduit de drainage
-- Afin de vérifier l’efficacité du drainage, une quantité d’eau
équivalente au volume du boîtier doit être complètement évacuée en 30 minutes.
- Le test de drainage devrait être réalisé avant l’installation de la chambre optique.
Longueur du boîtier
1’
2’
3’
4’
Volume du boîtier
3,533cm
216 po
3
7,317cm
3
3
Vitesse d’évacuation minimale
0,12L/min
0,03gal./min
0,24L/min
447 po 3
11,650cm
3
711 po
3
15,984cm
3
975 po
3
0,06gal./min
0,39L/min
0,10gal./min
0,53L/min
0,14gal./min
Éléments à vérifier
Les embouts, la grille rigide et les attaches sont adéquatement assemblés et solidement en place
Le couvercle est clipsé en place
Les parois du boîtier sont droites, parallèles et perpendiculaires aux embouts p. 8/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
ÉTAPE 2 : Installation des composants électriques
2.1 Installer les conduits et câbles – câble d’alimentation
!
AVERTISSEMENT
Débrancher avant l’installation ou l’entretien pour éviter les chocs électriques.
!
AVERTISSEMENT
Les réparations ou modifications non autorisées annuleront la garantie.
Boîtier
Écrou de raccord
(non fourni)
Câble d'alimentation
(à commander séparément)
Raccord de conduit
(non fourni)
« CLIC
»
Capuchon de fermeture
*Requis pour tout connecteur ouvert
Conduit
(non fourni)
Connecteur IP68.
Détail de câblage
Code couleur américain
Code couleur
CE
Vert
Noir
Blanc
Rouge
Orange
Jaune/Vert
Brun
Bleu
Noir
Gris
Utilisation
Terre
Phase 100-277V
Neutre
Data +
Data -
Data
+
Neutre
Terre
Data
--
Phase
100-277V
lumenfacade
™
Inground
Installation du boîtier
Option A. Câble d’alimentation
- Défoncer les pastilles du boîtier. L’opération doit être faite des deux côtés pour les installations en cascade.
- Fixer les conduits en serrant légèrement le boîtier à l’aide des raccords. Utiliser les conduits et raccords adaptés à votre installation.
- Passer le câble d’alimentation à travers les conduits, d’un boîtier à l’autre (répéter pour les installations en cascade). Laisser assez de câble à l’intérieur du boîtier pour permettre un accès facile par le dessus du boîtier.
- Brancher et tester les connexions. Consulter le Détail de câblage.
- Une fois les connexions électriques testées, fixer les raccords et conduits fermement.
- Vérifier que les capuchons de fermeture sont bien installés sur tous les connecteurs ouverts.
Diamètre nominal de conduit
ø1½” Série 40 ou 40 mm
Précision pour câble de données DMX
Le câble DMX qui relie le contrôleur au CBX et ce dernier à un autre CBX doit respecter la norme ANSI E1.11 – 2008 (r2013) – Entertainment Technology – USITT DMX512-A,
Asynchronous Serial Digital Data Transmission Standard for Controlling Lighting Equipment and Accessories. Le câble DMX doit à tout le moins être bifilaire (calibre 24 AWG, toron 7x32), torsadé (minimum de 4,8 torsades/pied [15,7 torsades/mètre]), blindé, à impédance minimale de 100 ohms, capacité inférieure à 25 pF/pied [82pF/m].
Précision pour le câble combinant alimentation électrique et données
Le câblage entre le CBX et les appareils d’éclairage doit être conforme au Code national de l’électricité et aux codes locaux en vigueur. Tous les câbles doivent avoir la certification SOOW, un calibre minimal de 16 AWG, fait en fil de cuivre recuit torsadé conformément à la norme
ASTM B -174, avec une plage de température minimale de -40 °C à 90 °C. Le câblage des conducteurs doit être d’au moins 26/30, capable d’acheminer une intensité de 13 ampères. Le câble doit être hydrofuge, homologué UL et certifié CSA pour utilisation intérieure et extérieure.
Il doit résister à l’ozone, à la lumière du soleil et aux intempéries.
p. 9/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
ÉTAPE 2 : Installation des composants électriques
2.1 Installer les conduits et câbles – câble d’alimentation LOI-JBOX en option
!
AVERTISSEMENT
Débrancher avant l’installation ou l’entretien pour éviter les chocs électriques.
Boîtier
Écrou de raccord
(non fourni)
Capuchon de fermeture
* Requis pour tout
connecteur ouvert
Câble d'alimentation
(non fourni)
Raccord de conduit
(non fourni)
« CLICK »
IP68 LOI-JBOX
(à commander séparément)
Conduit
(non fourni)
Presse-étoupe
(non fourni)
Accessoire IP68 LOI-JBOX. Détail de câblage
Options de contrôle Lumentalk, sans gradation
Alimentation électrique
(100V-277V)
Embout
VUE DE HAUT
Câble vers PACBOX
Code couleur américain
Code couleur
CE
Vert
Noir
Blanc
Rouge
Orange
Jaune/Vert
Brun
Bleu
Noir
Gris
Utilisation
Terre
Phase 100-277V
Neutre
Data +
Data -
Options de contrôle 0-10V, DIM/DTW, Lutron
®
Alimentation et données séparées
EcoSystem
®
Alimentation électrique
(100V-277V)
D'un contrôleur tiers
(gradateur, contrôle DALI ou contrôle Lutron ® EcoSystem ®
VUE DE HAUT
Câble vers PACBOX
lumenfacade
™
Inground
Installation du boîtier
Option B. Accessoire IP68 LOI-JBOX – Ne peut être utilisé avec les appareils LOI 1’
- Défoncer les pastilles du boîtier. L’opération doit être faite des deux côtés pour les installations en cascade.
- Fixer les conduits en serrant légèrement le boîtier à l’aide des raccords. Utiliser les conduits et raccords adaptés à votre installation.
- Passer le câble d’alimentation à travers les conduits. Passer les câbles de jonction à travers les conduits, d’un boîtier à l’autre (répéter pour les installations en cascade). Laisser assez de câble à l’intérieur pour permettre un accès facile par le dessus du boîtier.
- Connecter le câble d’alimentation à l’accessoire LOI-JBOX. Utiliser les presse-étoupe à l’entrée de la boîte de jonction. Effectuer les connexions conformément au type de contrôle. Consulter le Détail de câblage.
- Brancher et tester les connexions.
- Une fois les connexions électriques testées, mélanger le mastic d’étanchéité pour sceller la boîte de jonction. Suivre les instructions du manufacturier fournies avec le LOI-JBOX.
- Fermer le LOI-JBOX en utilisant le joint et le couvercle (4x vis incluses). Placer la boîte à l’intérieur du boîtier.
- Fixer les raccords et conduits fermement.
- Vérifier que les capuchons de fermeture sont bien installés sur tous les connecteurs ouverts.
Options de contrôle DMX/RDM, DMX/RDM1
Alimentation et données combinées
Alimentation et données combinées
(câble non fourni)
Embout
Câble vers PACBOX
VUE DE HAUT
Maximum de 32 appareils compatibles avec DMX/RDM par sortie CBX
Diamètre nominal de conduit
ø1½” Série 40 ou 40 mm p. 10/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
ÉTAPE 3 : Nivelage et fixation du boîtier
3.1 Niveler le boîtier
lumenfacade
™
Inground
Installation du boîtier
Niveler et ajuster le boîtier
- Placer le boîtier.
- Ajuster la surface de montage pour niveler le boîtier.
Note : une installation inclinée aura une incidence sur la distirbution lumineuse. Considérer le niveau du sol avant de sélectionner une inclinaison pour votre application.
Le saviez-vous?
Le boîtier est parfaitement symétrique : la chambre optique peut être tournée de 180° sans avoir à modifier l’installation.
OK
Sol
Béton
Matière perméable p. 11/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
ÉTAPE 3 : Nivelage et fixation du boîtier
3.2 Fixer le boîtier
!
AVERTISSEMENT
Utiliser les dispositifs de retenue adaptés
à votre emplacement et à votre application.
Sol meuble
lumenfacade
™
Inground
Installation du boîtier
Installer les dispositifs de retenue
Installer les dispositifs dans chaque trou de montage
(Ø1/4” [7mm]). Consulter le tableau ci-dessous pour le nombre de dispositifs de retenue requis par longueur de boîtier.
Longueur du boîtier
Nb. de dispositifs de retenue
1’
2
2’
4
3’
6
4’
8
Le saviez-vous?
Les dispositifs de retenue sont requis pour prévenir les mouvements du boîtier durant l’installation. Bien qu’ils soient inclus, il est important de vérifier si leur longueur est adaptée
à votre emplacement et à votre installation.
Sol
Sol dur
Béton
Matière perméable p. 12/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
STEP 4 : Finalisation de l’installation
4. Remplir le trou dans le sol
Verser le béton
lumenfacade
Tel qu'installé
Le béton devrait être au même niveau que le dessus du boîtier
Remplir le trou avec du béton
- Verser le béton autour du boîtier.
- Nettoyer le dessus du boîtier et retirer l’excès de béton qui pourrait limiter le retrait du couvercle.
Le saviez-vous?
Le boîtier est conforme pour une capacité portante de 1000 kg dans du béton. Un minimum de 10"
(0,25 m) de béton est requis sur toute la longueur et la hauteur du boîtier.
™
Inground
Installation du boîtier
Verser le béton
Le béton devrait être au même niveau que le dessus du boîtier
Tel qu'installé
Sol
Béton
Matière perméable p. 13/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
Directives d’installation
Pour les unités simples ou les rangées continues.
lumenfacade
™
Inground
Installation du boîtier
Installations valides
Conforme pour une capacité portante de
1000 kg dans du béton.
Installations valides
Conforme pour une capacité portante de 500 kg en mode autoportant.
Installation non conforme
S'assurer que l'appareil est légèrement au-dessus du niveau du sol si installé sur pelouse ou sur terre.
La matière perméable est requise en-dessous et autour du boîtier.
Le boîtier ne doit jamais être installé sous le niveau du sol.
Un châssis devrait être installé pour prévenir la végétation d'obstruer la lentille.
Le boîtier ne doit jamais dépasser le niveau du sol.
Le béton doit supporter 100% des surfaces extérieures du boîtier pour l'obtention d'une capacité portante de 1000 kg.
Dans les zones marécageuses, des barres de renforcement devraient être installées dans le béton, sous le boîtier.
Sol
Béton
Matière perméable
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
p. 14/16
2017.06.07
JB - R9
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION dessin numéro 132304
Avertissements
lumenfacade
™
Inground
Installation du boîtier
!
AVERTISSEMENT
Ce produit doit être installé conformément au Code national de l’électricité et aux codes locaux en vigueur, par une personne connaissant la construction et la manipulation du produit, de même que les dangers encourus.
Le non respect des instructions d’installation pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, et annulera la garantie.
!
AVERTISSEMENT
Ne pas excéder la tension nominale.
!
AVERTISSEMENT
Les réparations ou modifications non autorisées annuleront la garantie.
!
AVERTISSEMENT
Ne pas installer si l’appareil, des pièces ou des connecteurs sont endommagés.
!
AVERTISSEMENT
Le boîtier est conforme pour une capacité portante de 500 kg en mode autoportant, et pour une capacité portante de 1000 kg dans du béton. Pour l’obtention d’une capacité portante de 1000 kg, le béton doit supporter
100 % des surfaces extérieures du boîtier.
!
AVERTISSEMENT
L’incapacité à fournir un drainage adéquat annulera la garantie.
!
AVERTISSEMENT
La plage de température d’entreposage des pièces du boîtier est de -20 °C à 50 °C
(-10 °F à 122 °F). Éviter l’exposition aux UV.
!
AVERTISSEMENT
La séparation du câblage de contrôle et du câblage d’alimentation dans la boite de dérivation doit être faite conformément aux normes d’installation électriques locales et nationales.
!
AVERTISSEMENT
Le Lumenfacade Inground n’est pas approprié pour les zones à haute teneur en pesticides.
Les matières hautement corrosives peuvent
également altérer l’appareil. Ne pas installer dans un environnement où des produits dérivés du pétrole pourraient entrer en contact avec l’appareil.
!
AVERTISSEMENT
Le Lumenfacade Inground n’est pas adapté aux applications marines. Ne pas installer à moins de 100 pi (30 m) d’un littoral.
Conforme à une capacité portante de 1000 kg p. 15/16
2017.06.07
JB - R9
bin
™
Méthode propriétaire de triage qui garantit l'uniformité des températures de couleur par une ellipse MacAdam de 3 unités.
™
Combiner le lumentranslator aux luminaires compatibles avec Lumentalk et contenant la carte de commande lumenear de Lumenpulse pour construire votre système Lumentalk.
Groupe Lumenpulse, 1751, Richardson, local 1505, Montreal (Quebec) H3K 1G6 Canada 1.877.937.3003 P. 514.937.3003 F. 514.937.6289
[email protected] www.lumenpulsegroup.com
Copyright © Groupe Lumenpulse 2017
Confidentiel et exclusif
© Copyright Groupe Lumenpulse 2017 Le Groupe Lumenpulse se réserve le droit de modifier ce produit et les instructions associées à tout moment et sans préavis, la ou les modifications prenant effet immédiatement. Consultez http://www.lumenpulsegroup.com/fr/ressources/telechargements pour des instructions et informations à jour.
Bureaux de vente et installations de production
Siège social
1220, boul. Marie-Victorin
Longueuil, QC
J4G 2H9 Canada
1.877.937.3003
T 514.937.3003
F 514.937.6289
Manchester, Royaume-Uni
4 th
Avenue, The Village
Trafford Park, Manchester
M17 1DB Royaume-Uni
T +44 (0) 161 872 6868
F +44 (0) 161 872 6869
Vancouver, Canada
9255 - 194 th
Street
Surrey, BC
V4N 4G1 Canada
T 604.549.9379
F 604.549.9555
Florence, Italie
Via della Chiesa, 38
50041 Calenzano (FI)
Italie
T +39 055-541754
F +39 055-5417575 [email protected] www.lumenpulsegroup.com
États-Unis
Centre de technologie et bureau de vente
10, Post Office Square, bureau 900
Boston, MA
02109 États-Unis
1.877.937.3003
T 617.307.5700
F 617.350.9912
EMEA
– Bureau
The Leathermarket
11/13 Weston Street, bureau 13.3.2
Londres
SE1 3ER Royaume-Uni
T +44 (0) 2031 765370
F +44 (0) 2031 765377
Asie du Sud-Est
Centre d’expérience
25, Tagore Lane,
#
03-10
Singapour Godown
787602 Singapour
T +65 6305 7680
Paris, France
19, rue Vivienne
75002 Paris
France
T +33 (0) 1 40 41 60 10
© Lumenpulse
™

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.