AEG Voxtel S110 Combo Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur Voxtel S110 Combo. Ce téléphone sans fil DECT Combo offre une base filaire et un combiné sans fil. Il comprend des mémoires directes pour vos contacts favoris, l'identification de l'appelant pour savoir qui vous appelle, et un répertoire privé pour stocker vos numéros importants. Les touches de mémoire directe et les fonctions d'identification de l'appelant améliorera votre expérience de communication.
PDF
Télécharger
Document
MODE D'EMPLOI QUICK START GUIDE UK DE FR CORDLESS TELEPHONE Voxtel S110 Combo V2 NL IT SW PL GR DK BUL CZ 1 P1 P2 10 1 2 P3 M1 M2 M3 3 OK 9 4 5 8 6 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 7 PQ RS JKL 6MNO 7 YZ 8 TUV 9 WX 0 R P4 P5 19 11 12 13 14 15 16 17 18 24 1 NOTRE ENGAGEMENT 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Afin de réduire le risque d‘incendie, de choc électrique et de blessures lorsque vous utilisez votre téléphone, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les mises en garde suivantes : 1. Veillez à avoir lu et compris toutes les instructions. 2. Respectez tous les avertissements et les instructions figurant sur le produit. 3. Débranchez l‘adaptateur secteur de la prise murale avant le nettoyage. N‘utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou sous forme d‘aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. 4. Maintenez votre téléphone à l‘abri des conditions chaudes et humides, ou ne l‘exposez pas à un fort ensoleillement et évitez de le mouiller. Ne l‘utilisez pas à proximité d‘une source d‘eau (par exemple, près d‘une baignoire, d‘un évier, d‘une piscine). 5. Ne surchargez pas les prises murales et rallonges, car cela entraînerait un risque d‘incendie ou de choc électrique. 6. Débranchez ce produit de la prise murale dans les conditions suivantes : tle cordon d‘alimentation électrique ou la prise sont endommagés ; tle produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous respectez les instructions de fonctionnement ; tle produit est tombé et le boîtier a été endommagé ; tle produit montre une baisse indéniable de performances. 7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie. 8. N‘utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous vous trouvez vous-même à proximité de la fuite. 9. Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel-métal hydrure) fournies ! 10. L‘utilisation d‘autres types de piles ou de piles non rechargeables/cellules primaires peut s‘avérer dangereuse. Cela peut entraîner des interférences et/ou des dommages pour l‘unité ou les environs. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages issus de cette non-conformité. 11. N‘utilisez jamais de baies de chargement tierces. Les piles pourraient s‘en trouver endommagées. 12. Veillez à ce que la polarité soit respectée lors de l‘insertion des piles. 13. Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Vous ne devez en aucun cas les immerger dans de l‘eau, les brûler ou les placer quelque part où elles risqueraient d‘être percées. 3 UTILISATION CONFORME Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogique public ou à l‘extension analogique d‘un standard téléphonique compatible. FR Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à réduire le nombre de pages et ainsi à faire en sorte que moins d‘arbres soient abattus pour fabriquer ce papier. Un guide de l‘utilisateur complet et détaillé, décrivant toutes les fonctions, se trouve sur notre site Web à l‘adresse suivante : www.aegtelephones.eu. Si vous souhaitez utiliser l‘ensemble des fonctions avancées de votre produit, veuillez télécharger le guide de l‘utilisateur complet. Pour protéger l‘environnement, nous vous demandons de ne pas l‘imprimer dans son intégralité. Merci de nous aider à protéger l‘environnement. 25 4 DÉBALLAGE DE VOTRE TÉLÉPHONE Le carton d‘emballage contient : tDPNCJOÏTBOTmM tTUBUJPOEFCBTF tDPNCJOÏmMBJSF tDPSEPOFYUFOTJCMFQPVSMFDPNCJOÏ tTUBUJPOEFDIBSHFNFOUBWFDBEBQUBUFVSTFDUFVS$" tBEBQUBUFVSTFDUFVS$"QPVSMBTUBUJPOEFCBTF tDPSEPOQPVSMBMJHOFUÏMÏQIPOJRVF tQJMFTSFDIBSHFBCMFT tNBOVFMEFMAVUJMJTBUFVS Conservez l‘emballage en lieu sûr au cas où vous seriez amené à transporter l‘appareil ultérieurement. 5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE 5.1 Présentation du combiné (voir P1) # Légende Haut/Bas Pendant un appel : appuyez pour augmenter ou réduire le volume du combiné. 1 2 M1 M2 M3 M1/M2/M3 - Numéros de mémoire directs En mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour composer le numéro mémorisé. 3 Effacer En mode menu principal : appuyez pour revenir à l‘écran inactif. En mode sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précédent. En mode sous-menu : appuyez et maintenez enfoncé pour revenir à l‘écran inactif. En mode numérotation préalable/modification du numéro : appuyez pour effacer un caractère/chiffre. En mode numérotation préalable/modification du numéro : appuyez et maintenez enfoncé pour supprimer tous les caractères/chiffres. Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mode muet du microphone. En mode inactif : appuyez pour passer un appel interne vers un autre combiné. 4 Touche Haut/Appel En mode inactif : appuyez pour accéder au journal. En mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut. Dans la liste de contacts/la liste bis/le journal : appuyez pour faire défiler la liste vers le haut. 5 Touche Bas/Liste bis En mode inactif : appuyez pour accéder à la liste bis. En mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le bas. Dans la liste de contacts/la liste bis/le journal : appuyez pour faire défiler la liste vers le bas. 6 Raccrocher/Off Pendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir en mode inactif. En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent. En mode menu/modification : appuyez et maintenez enfoncé pour revenir à l‘écran inactif. En mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter le combiné. En mode inactif (lorsque le combiné est arrêté) : appuyez et maintenez enfoncé pour activer le combiné. 7 Clavier alphanumérique Touche * en mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier. Touche # pendant un appel : appuyez et maintenez enfoncé pour insérer un signal clignotant. Touche # en mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour activer/désactiver la sonnerie du combiné. 8 Décrocher/mains libres En mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour passer un appel. Appuyez à nouveau pour activer le haut-parleur. Dans la liste bis/la liste d‘appels/la liste de contacts : appuyez pour appeler l‘entrée sélectionnée dans la liste. Appuyez à nouveau pour activer le haut-parleur. Pendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à un appel. Appuyez à nouveau pour répondre avec le haut-parleur. 9 Menu/OK En mode inactif : appuyez pour accéder au menu principal. En mode sous-menu : appuyez pour confirmer la sélection. Pendant un appel : appuyez pour accéder à l‘interphone/le répertoire/le journal/ la liste bis. 10 OK Amplif Pendant un appel : appuyez pour activer ou désactiver l‘amplification audio. 5.2 Icônes et symboles à l‘écran (voir P2) L‘écran LCD fournit des informations sur l‘état actuel du téléphone. # Légende Fixe lorsque le combiné se trouve à portée de la base. Clignote lorsqu‘il se trouve hors de portée de la base ou qu‘il n‘est pas enregistré sur la base. Fixe lorsqu‘un appel de type interphone est en cours. Clignote lors de la réception d‘un appel entrant interne. Indique qu‘un appel est en cours. Indique que le mode mains libres est utilisé. Indique que la sonnerie du combiné est désactivée. Fixe lorsqu‘une alarme est activée. Clignote lorsque l‘alarme retentit. Indique que le clavier est verrouillé. Vous signale lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal. Remarque : Il s‘agit d‘un service d‘affichage du numéro de l‘appelant qui peut être souscrit auprès de l‘opérateur réseau. Indique lorsque le chargement de la pile est terminé. L‘icône toute entière clignote lorsque la pile est en cours de chargement. L‘icône de bloc interne clignote lorsque la pile en est à la phase finale de chargement. Indique que la pile a besoin d‘être chargée. Clignote lorsque le niveau de charge détecté est faible. FR 26 27 Indique lorsqu‘il y a d‘autres caractères ou chiffres devant ceux affichés. Indique lorsqu‘il y a d‘autres caractères ou chiffres après ceux affichés. Fonction de la touche de fonction gauche. Appuyez pour accéder au menu principal. Fonction de la touche de fonction gauche. Appuyez pour confirmer la sélection actuelle. Indique qu‘un nouvel appel se trouve dans la liste d‘appels. Indique que d‘autres options sont disponibles dans les listes, au-dessus ou audessous. Fonction de la touche de fonction droite. Appuyez pour passer un appel d‘interphone. Fonction de la touche de fonction droite. Appuyez pour revenir au niveau précédent du menu (précédent) ou annuler l‘action en cours. Fonction de la touche de fonction droite. Appuyez sur l‘alarme ou activez/ désactivez le mode muet du microphone pendant un appel. 5.3 Station de base (voir P4) # Légende 11 Enregistrer En mode inactif : appuyez pour accéder au mode de stockage en mémoire directe. 12 Recherche En mode inactif : appuyez pour trouver/procéder à une recherche de tous les combinés enregistrés. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour entrer en mode d‘enregistrement. 13 R Clignotement Pendant un appel : appuyez pour insérer un clignotement. 14 Rappel 15 Volume + Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume. Pendant que la sonnerie retentit : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie. 16 Volume Pendant un appel : appuyez pour baisser le volume. Pendant que la sonnerie retentit : appuyez pour réduire le volume de la sonnerie. 17 Haut-parleur En mode inactif : appuyez pour accéder à la ligne en mode haut-parleur. Pendant un appel : appuyez pour alterner entre le mode haut-parleur et combiné. Pendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à un appel en mode haut-parleur. 18 # / Pause Pendant un rappel ou un enregistrement de numéro : appuyez pour insérer un #. Appuyez et maintenez enfoncé pour insérer une pause (P). # 28 19 6 M1/M2/M3 Numéros de mémoire directs (M1, M2 et M3) Appuyez pour composer le numéro mémorisé au préalable dans la touche correspondante en mode haut-parleur. INSTALLATION Important : Sinon, le combiné sans fil ne fonctionnera pas. Utilisez uniquement les adaptateurs d‘alimentation et le cordon de la ligne téléphonique fournis avec le produit. Les autres risquent de ne pas être compatibles et de poser problème. 6.1 Raccordement de la base filaire (voir P5) tConnectez le combiné filaire à la station de base à l‘aide du cordon de la ligne téléphonique fourni en insérant complètement les connecteurs dans les prises situées sur le combiné et sur le côté de la base jusqu‘à entendre un déclic. tBranchez l‘adaptateur d‘alimentation et le cordon de la ligne téléphonique sur les prises situées à l‘arrière de la base. tBranchez l‘adaptateur secteur sur une prise secteur 230 VCA/50 Hz et le cordon de la ligne téléphonique sur votre prise téléphonique murale. 6.2 Installation du combiné sans fil et chargement des piles (voir P3) tOuvrez et retirez le compartiment des piles en faisant glisser le couvercle situé à l‘arrière du combiné. tPlacez les 2 piles fournies dans le compartiment en respectant les repères de polarité. tRemettez le compartiment des piles en place en le faisant glisser jusqu‘à entendre un déclic. tPlacez le combiné sans fil sur la base et laissez-le charger pendant 15 heures avant la première utilisation. Le combiné émet un bip lorsqu‘il est placé correctement sur le chargeur. Utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH. 7 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE À l‘aide du combiné sans fil : 7.1 Passage d‘un appel 7.1.1 Numérotation préalable pour vous connecter à la ligne téléphonique et tSaisissez le numéro de téléphone et appuyez sur composer le numéro. >Si vous commettez une erreur lors de la saisie du numéro, appuyez sur pour supprimer des chiffres. 7.1.2 Numérotation directe tAppuyez sur pour vous connecter à la ligne, puis saisissez le numéro de téléphone. 7.1.3 Appel depuis le répertoire tAppuyez sur OK pour accéder au répertoire, puis appuyez sur répertoire souhaitée. tAppuyez sur 7.1.4 / pour sélectionner l‘entrée de pour composer l‘entrée de répertoire sélectionnée. Appel à partir du journal (uniquement disponible avec la fonction d‘affichage du numéro de l‘appelant) pour accéder au journal, puis appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de journal tAppuyez sur souhaitée. FR La base doit toujours être branchée sur une prise électrique pour fonctionner pleinement. 29 tAppuyez sur pour composer le numéro de l‘entrée de journal sélectionnée. 7.1.5 Appel à partir de la liste bis pour accéder à la liste bis et appuyez sur tAppuyez sur tAppuyez sur / pour sélectionner le numéro voulu. pour composer le numéro bis sélectionné. 7.1.6 Minuterie Votre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel. La minuterie apparaît dès que vous répondez à un appel ou 15 secondes après la numérotation et demeure à l‘écran pendant 5 secondes une fois l‘appel terminé. Elle est exprimée au format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS). 7.2 Réponse à un appel Si le combiné ne se trouve pas sur le réceptacle de chargement : tLorsque le téléphone sonne, appuyez sur pour répondre à un appel. Remarque : Si la fonction REP.AUTO est définie sur ON, soulevez le combiné de la base ou du chargeur pour répondre automatiquement à l‘appel sans devoir appuyer sur des touches. 7.3 Fin d‘un appel tPendant un appel, appuyez sur pour mettre fin à l‘appel. OU tPlacez le combiné sur la station de base ou sur le chargeur pour mettre fin à l‘appel. 7.4 Combiné et haut-parleur Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur du combiné et inversement. pour passer du mode mains libres à une utilisation normale 7.5 Réglage du volume de l‘écouteur et du haut-parleur Vous pouvez faire votre choix parmi 5 niveaux, VOLUME 1 à VOLUME 5, tant pour le volume des écouteurs que des haut-parleurs. Pendant un appel : tAppuyez sur / pour sélectionner le volume 1 à 5. Le paramètre actuel est affiché. >Lorsque vous mettez fin à l‘appel, le réglage demeure au dernier niveau sélectionné. 7.6 Mode muet Vous pouvez parler à une personne à proximité pendant un appel sans que l‘appelant ne puisse vous entendre. Pendant un appel : pour mettre le microphone en mode muet. La mention MUET apparaît à l‘écran et tAppuyez sur l‘appelant peut à nouveau vous entendre. tAppuyez à nouveau sur pour désactiver le mode muet du microphone. 7.7 Désactivation de la sonnerie du combiné tEn mode inactif, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour désactiver la sonnerie du pp p p apparaît sur l‘écran LCD. combiné. L‘icône Lorsque la sonnerie du combiné est désactivée, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour la réactiver. L‘icône disparaît. 7.8 Activation du verrouillage du clavier tEn mode inactif, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour activer le verrouillage du clavier. apparaît à l‘écran. L‘icône 30 Remarque : Vous pouvez toujours répondre à un appel lorsque le verrouillage du combiné est activé. tEn mode de verrouillage du clavier, appuyez sur * et maintenez-la enfoncée pour désactiver le verrouillage. L‘icône disparaît. 7.9 Rappel du dernier numéro Vous pouvez rappeler n‘importe lequel des 5 derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré ce numéro sous un nom dans le répertoire, le nom en question apparaît à la place de celui-ci. Le dernier numéro apparaît en premier dans la liste bis. Remarque : Si l‘entrée de liste bis indique un nom, appuyez sur la touche # pour afficher le numéro correspondant. tAppuyez sur tAppuyez sur / pour parcourir la liste bis. pour composer le numéro de rappel sélectionné. Remarque : Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention VIDE. À l‘aide de la base filaire : 7.10 Pour passer un appel tPrenez le combiné filaire ou appuyez sur tSaisissez le numéro de téléphone. sur la base filaire. Avertissement : Une fois que vous avez décroché le combiné filaire ou appuyé sur le bouton HAUT-PARLEUR, vous devez patienter 3 secondes avant que les chiffres soient composés, mais tout bouton activé pendant ce délai est détecté et les numéros sont composés à l‘issue de ce délai. 7.11 Passage d‘un appel à l‘aide des numéros de mémoire directs tEn mode inactif, appuyez sur M1, M2 ou M3 pour composer le numéro stocké dans les touches de mémoire directe par le biais du haut-parleur. Soulevez le combiné filaire pour faire passer l‘appel en mode combiné. Remarque : Si la touche de mémoire directe sélectionnée est vide, un signal d‘erreur est émis par le biais du hautparleur et la base filaire retourne en mode inactif. 7.12 Réponse à un appel tDécrochez le combiné filaire ou appuyez sur pour répondre à l‘appel entrant. 7.13 Fin d‘un appel tPendant un appel, placez le combiné filaire sur la base. OU tSi vous utilisez le haut-parleur, appuyez sur pour mettre fin à l‘appel. 7.14 Rappel du dernier numéro sur la base filaire. S‘il existe un numéro de rappel, le nombre est tEn mode inactif, appuyez sur composé en mode haut-parleur. Soulevez le combiné filaire pour faire passer l‘appel en mode combiné. FR 7.9.1 Rappel d‘un numéro à partir de la liste bis pour accéder à la liste bis. tEn mode inactif, appuyez sur 31 7.15 Numéros de mémoire directs La base filaire comporte 3 numéros de mémoire directs (M1 à M3) qui vous permettent de stocker les numéros que vous composez le plus fréquemment (jusqu‘à 24 chiffres chacun). Si vous saisissez plus de 24 chiffres, seuls les 24 premiers sont enregistrés. 7.15.1 Enregistrement d‘un numéro dans un numéro de mémoire direct tEn mode inactif, appuyez sur . tSaisissez le numéro de téléphone. tAppuyez sur la touche M1, M2 ou M3 pour enregistrer le numéro dans cette mémoire. Si un numéro y figure déjà, il est remplacé par le nouveau. Remarque : Le numéro de mémoire direct ne peut pas être totalement effacé. Pour supprimer un numéro, vous ne pouvez que le remplacer par un nouveau. 8 RÉPERTOIRE PRIVÉ Votre téléphone peut stocker jusqu‘à 20 entrées de répertoire privé regroupant des noms et des numéros dans chaque combiné sans fil. Chaque entrée de répertoire peut comporter 20 chiffres au maximum pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez également sélectionner différentes sonneries pour vos entrées de répertoire. (Remarque : les différentes sonneries ne se font entendre à la réception d‘un appel que si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant et que le numéro entrant correspond à un numéro enregistré.). Les entrées de répertoire sont enregistrées dans l‘ordre alphabétique par nom. À l‘aide du combiné sans fil : 8.1 Ajout d‘une nouvelle entrée de répertoire En mode inactif : tAppuyez sur et sur / pour sélectionner REPERT., puis appuyez sur OK pour accéder au répertoire. tAppuyez sur OK pour afficher AJOUTER. tAppuyez sur OK, puis saisissez le nom. tAppuyez sur OK, puis saisissez le numéro. tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner la sonnerie souhaitée pour votre entrée de répertoire. tAppuyez sur OK pour enregistrer l‘entrée de répertoire. 8.2 Recherche d‘une entrée de répertoire En mode inactif : tAppuyez sur et sur / pour sélectionner REPERT., puis appuyez sur OK pour accéder au répertoire. tSaisissez la première lettre du nom à l‘aide des touches alphanumériques (par exemple, s‘il débute par C, appuyez trois fois sur la touche 2), puis appuyez sur / pour faire défiler la liste jusqu‘à l‘entrée souhaitée. 9 AFFICHAGE DU NUMÉRO DE L‘APPELANT (DÉPENDANT DU RÉSEAU) Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service d‘identification de l‘appelant auprès de votre prestataire de services réseau. Votre téléphone peut mémoriser jusqu‘à 20 appels reçus dans la liste d‘appels du combiné sans fil. Le numéro apparaît sur l‘écran du combiné lorsque le téléphone sonne. Si le numéro correspond à l‘une des entrées de votre répertoire, le nom d‘appelant mémorisé dans le répertoire apparaît en alternance avec le numéro. Le combiné émet la mélodie associée à cette entrée du répertoire. Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention SECRET apparaît. Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘est pas disponible, par exemple, un appel international ou provenant d‘un échange privé, la mention INDISP. apparaît. Si vous avez des enregistrements de nouveaux appels, le combiné affiche la mention X NVAPP en mode de veille. X désigne le nombre de nouveaux appels. 32 9.1 Affichage du journal Tous les appels reçus sont enregistrés dans le journal. Le dernier en date apparaît en haut de la liste. Lorsque le nombre maximal d‘appels du journal est atteint, l‘appel le p plus ancien est remplacé par le nouveau. Tout appel manqué n‘ayant pas été visualisé est marqué de l‘icône au centre en bas de l‘écran. tAppuyez sur pour accéder au journal. et sur / pour afficher la fonction JOURNAL, puis appuyez sur Vous pouvez également appuyer sur OK. tAppuyez sur / pour sélectionner l‘entrée souhaitée. tAppuyez sur # pour afficher le numéro de l‘appelant s‘il y a lieu. tAppuyez sur , / pour afficher la fonction DETAILS, puis sur OK pour afficher la date et l‘heure de l‘appel. tAppuyez sur OK pour revenir à l‘écran précédent. 9.2 Suppression d‘une entrée du journal tSuivez les étapes 1 et 2 de la section « 9.1 Affichage du journal ». tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner SUPPR. tAppuyez sur OK pour confirmer. 10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Votre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser votre téléphone à votre guise. 10.2.1 Réglage de la langue du combiné tAppuyez sur et sur / pour sélectionner REGL.CB. tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner LANGUE. tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner la langue souhaitée. tAppuyez sur OK pour confirmer. 10.2.2 Réglage du mode réponse auto Si vous activez la réponse automatique, vous pouvez automatiquement répondre à un appel en soulevant le combiné sans fil du chargeur, sans devoir appuyez sur aucun bouton. tAppuyez sur et sur / pour sélectionner REGL.CB. tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner REP.AUTO. tAppuyez sur OK et sur / pour activer ou désactiver la fonction réponse automatique. tAppuyez sur OK pour confirmer. 10.2.3 Réinitialisation de votre combiné sans fil Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de votre téléphone. Après une réinitialisation, tous vos réglages personnels, entrées du journal, entrées de liste bis et messages de répondeur sont effacés mais votre répertoire reste inchangé. tAppuyez sur et sur / pour sélectionner DEFAUT. tAppuyez sur OK pour afficher PIN?. tSaisissez le code PIN du système à 4 chiffres (par défaut : 0000). tAppuyez sur OK pour afficher CONFIRM?. tAppuyez sur OK pour confirmer et les réglages par défaut du téléphone sont réinitialisés. FR À l‘aide du combiné sans fil : 33 11 ENREGISTREMENT Important : Lorsque vous achetez votre système téléphonique, tous les combinés sont déjà enregistrés sur votre base. Par conséquent, vous n‘avez pas besoin de les enregistrer. L‘enregistrement du combiné n‘est nécessaire que si vous achetez des combinés supplémentaires ou si un combiné tombe en panne. Vous pouvez enregistrer des combinés supplémentaires jusqu‘à un maximum de 5 combinés par unité de base. Le numéro de chaque combiné (1 à 5) apparaît sur son écran. Remarque : Chaque combiné ne peut être enregistré que sur une base. Pour vérifier si un combiné est enregistré, assurez-vous que l‘unité de base est raccordée à l‘alimentation secteur et que le combiné est à portée de la base. L‘écran du combiné doit afficher son numéro et l‘icône doit être allumée en permanence. Si l‘écran affiche ASSOC., vous devez à nouveau enregistrer le combiné en suivant la procédure suivante : Sur le combiné sans fil : tAppuyez sur et sur / pour sélectionner ASSOC. tAppuyez sur OK et l‘écran indique PIN? ; saisissez le code PIN du système à 4 chiffres (par défaut : 0000). tAppuyez sur OK et l‘écran affiche la mention EN ATT. clignotante. Sur la base : et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes ou tParallèlement, appuyez sur la touche jusqu‘à ce qu‘elle émette un bip indiquant que la base se trouve en mode d‘enregistrement. tUne bip de confirmation est émis pour indiquer que l‘enregistrement a réussi et le combiné repasse en mode inactif avec son numéro de combiné affiché et l‘icône d‘antenne fixe. Si l‘enregistrement échoue, le combiné émet un bip et l‘affichage indique à nouveau ASSOC. L‘icône de l‘antenne continue de clignoter. 12 GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure ordinaire, à une négligence, à des défaillances de la ligne téléphonique, à la foudre, à une altération de l‘équipement ou à toute tentative de réglage ou de réparation qui ne serait pas réalisée par des agents agréés. Conservez bien votre facture : elle constitue votre garantie. 12.1 Pendant que l‘unité est sous garantie tDébranchez l‘unité de base de la ligne téléphonique et du secteur. tEmballez l‘ensemble des pièces de votre téléphone en les replaçant dans l‘emballage d‘origine. tRetournez l‘unité au magasin où vous l‘avez achetée et veillez à apporter votre facture. tN‘oubliez pas d‘inclure l‘adaptateur secteur dans l‘emballage. 12.2 Une fois la garantie expirée Si l‘unité n‘est plus sous garantie, contactez-nous via www.aegtelephones.eu. Ce produits fonctionne uniquement avec des piles rechargeables. Si vous insérez des piles non rechargeables dans le combiné et que vous le placez sur la base, le combiné sera endommagé et ces dommages ne sont PAS couverts par la garantie. 34 13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Standard Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) Largeur de bande du canal 1,728 MHz Plage de fonctionnement Jusqu‘à 300 m en extérieur ; jusqu‘à 50 m en intérieur Temps de fonctionnement En veille : 100 heures, en conversation : 10 heures Délai de chargement des piles : 15 heures Plage de température En fonctionnement de 0°C à 40°C, en rangement de -20°C à 60°C Puissance électrique Unité de base : entrée 100-240 VCA 50/60 Hz 150 mA, sortie 6 VCC 450 mA Unité du chargeur : entrée 100-240 VCA 50/60 Hz 150 mA, sortie 6 VCC 450 mA 14 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité se trouve sur le site : www.aegtelephones.eu. 15 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères : apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit, dans le guide de l‘utilisateur et/ou sur l‘emballage l‘indique. Certains matériaux du produit sont réutilisables si vous l‘apportez à un point de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières de ces produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l‘environnement. Veuillez contacter les autorités locales si vous avez besoin de davantage d‘informations concernant les points de collecte de votre région. Les piles doivent être retirées avant la mise au rebut de l‘appareil. Jetez les piles en respectant l‘environnement et la réglementation de votre pays. 16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Vous ne devez nettoyer aucune pièce de votre téléphone avec du benzène, des diluants ou d‘autres produits chimiques solvants car cela risque d‘entraîner des dommages irréversibles qui ne sont pas couverts par la garantie. Au besoin, nettoyez le téléphone avec un chiffon humide. Faites en sorte que votre téléphone ne soit pas soumis à des conditions chaudes et humides, ni à un fort ensoleillement et évitez qu‘il ne se mouille. FR 1,88 à 1,9 GHz (largeur de bande = 20 MHz) © 2012 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to avaibility. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Base filaire et combiné sans fil
- Mémoires directes (M1, M2, M3)
- Identification de l'appelant (si service souscrit)
- Répertoire privé (20 entrées)
- Mode mains libres sur la base et le combiné
- Réglage du volume de l'écouteur et du haut-parleur
Questions fréquemment posées
En mode inactif, appuyez sur la touche Enregistrer. Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche M1, M2 ou M3 pour enregistrer le numéro dans cette mémoire. Si un numéro y figure déjà, il est remplacé par le nouveau.
En mode inactif, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour activer le verrouillage du clavier. L‘icône apparaît à l’écran.
En mode inactif, appuyez sur la touche BIS sur la base filaire. S'il existe un numéro de rappel, le nombre est composé en mode haut-parleur.