LIQUID CRYSTAL TELEVISION
TI_LI_VISEUR ACL
AQUOS
TELEVISOR CON PANTALLA
DE CRISTAL LiQUIDO
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE OPERACtON
LC-32D59U
LC-42D69U
ITI DOLB¥_
DIGITAL
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE:
]
H.--_ml T_
: Please read this operation
manual before starting operating
the equipment.
: Veuillez lire ce mode d'emploi
avant de commencer
a utilliser I'appareil.
Lea este manual
de operaci6n
antes de comenzar
a operar
el equipo.
LC-32D59U
LC-42D69U
TI_LI_VISEUR .A I_CRAN .A CRISTAUX
LIQUlDES
FRAN(_AIS
MANUEL
DE L'UTILISATEUR
IMPORTANT :
Pour vous permettre de rapporter plus
facilement la perte ou le vol de votre appareil,
veuillez inscrire le num@o de modele et le
num@o de serie du tel6viseur dans I'espace
prevu, Ces num@os sont situes a I'arri@e du
tel6viseur,
INFORMATIONS
No de modele :
No de serie :
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE
CHOC ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU _,
L'HUMIDITE.
Le symbole de I'eclair accompagne
,_
MISE EN GARDE : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE DOS)
DE L'APPAREtL.
AUCUNE
PIECE NE DEVANT ERE ENTRETENUE
PAR
UUTILISATEUR
NE SE TROUVE A UINTERtEUR
POUR
L'ENTRETIEN,
CONSULTEZ
UN PERSONNEL
DE SERVICE QUALIFIE
I'utilisateur de la presence dans le ch&ssis
fleche
dans un
triangle
equilat6ral
averLit
de I'appareil
d'une
tension
dangereuse
non isolee suffisante pour constituer un
risque de choc electrique.
Le point d'exciamation
_
d'une
dans un triangie
presence, dans la documentation qui
quilat6ral averLit I'utilisateur de la
accompagne I'appareil, d'importantes
instructions d'utilisation et d'entretien.
(D-1
INFORMATIONS
IMPORTANTES
AR-ENTION : POUR PREVENIR TOUT CHOC ELECTRtQUE, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
AVERTISSEMENT:
La Commission Fed6rale des Communications precise que tout changement ou
modification de I'appareil non expressement approuves par le fabricant risque d'annuler le droit de
I'utilisateur a utiliser cet equipement.
MISE EN GARDE: Cet appareil repond aux regtements de la CFC Iorsque des c&bles et des
connecteurs bIindes sont employes pour raccorder I'appareil a d'autres equipements. Pour eviter toute
interference electromagn6tique avec d'autres appareils electriques teIs que des radios et tel6viseurs,
utilisez des c&bles et des connecteurs blindes pour toutes vos connexions.
Ce produit est constitue d'une lampe fluorescente comprenant une faibIe quantite de mercure. La mise au rebut
de ces materiaux peut @re soumise a des reglementations pour des considerations environnementales. Pour de
I'information en rapport avec la mise au rebut et le recyclage, contactez les autorites locales ou Electronic
Industries Affiance : www.eia.org, t'organisme de recyclage des lampes :
www.lamprecycle.org
ou Sharp au 1-800-BE-SHARP
(pour les Etats-Unis uniquement)
DI_CLARATION
DE CONFORMITI_:
TELEVISEUR A CRISTAUX LIQUIDES SHARP, MODELE LC-32D59U / LC-42D69U
Cet appareil est conforme a la partie 15 des regtements de la CFC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interference dangereuse, et (2) cet appareil doit
supporter toute interference re9ue, incluant les interferences qui risquent de causer un fonctionnement non
desir& ENTREPRISE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE :
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163
TEL: 1-800-BE-SHARP
Pour les clients professionnels:
URL http://www.sharpusa.com
INFORMATIONS:
Cet equipement a et6 mis & Fessai et trouve conforme aux limites des appareils
numeriques de categorie B, selon tes reglements de la CFC partie 15. Ces timites sont con9ues pour
fournir une protection suffisante contre les interferences nuisibles dans les installations domestiques.
Cet equipement genere, utilise et peut emettre de I'energie RF et, s'il n'est pas instatle et utilise
conformement aux instructions, peut causer des interferences nuisibIes aux communications radio.
Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interference ne se produira dans une instaflation en
particulier. Si cet equipement cause effectivement des interferences nuisibles a {a reception radio
ou tel6visuelle, ce qui peut @re determin6 en allumant et en eteignant Fappareil, I'utilisateur est
encourage a essayer de corriger I'interference en appIiquant une ou pIusieurs des mesures qui suivent:
-- Reorienter ou deplacer I'antenne receptrice=
-- Augmenter la distance entre I'equipement et le recepteur=
-- Brancher I'appareil dans une prise sur un circuit diff@ent de celui auquel le recepteur est connect&
-- Consulter votre distributeur ou un technicien radio/TV qualifie pour de Faide.
Note & I'instatlateur du systeme de tel6distribution: Ce tappet est destine & attirer I'attention de Hnstallateur du
systeme de tet6distribution sur I'article 820-40 du Code national de l'electricit6 qui fournit des instructions sur
une bonne mise a ta terre et specifie en particulier que le cSble de terre doit @re correctement relie au systeme
de mise a ta terre du b&timent, aussi pres que possible du point d'entree du c&ble.
Ce produit est conforme ENERGY STAR en mode ,, Maison ,>(emplacement du televiseur)=
Ce reglage permet au teteviseur d'@re economique pour un usage domestique.
MARQUES
DE COMMERCE
I • marques
HDMI, le depos6es
logo HDMI de
et HDMI
High-Definition
Licensing Multimedia
LLC.
I • des
Fabrique
sous licence
Laboratoires
Dolby.des laboratoires
Interface sont des marques de commerce ou des
Dolby. Dolby et le symbole double-D sont des marques deposees
I • XCHHI
Les produits
FDFSA/>>CH_>>_TXJ-IVXS>>LII'CKL_-I
qui ont regu le label ENERGY STAR@ sont con_us pour proteger I'environnement
(D-2
grace
CHER CLIENT SHARP
Merci d'avoir achet_ ce t_l_viseur Sharp a _cran a cristaux liquides. Pour assurer
la s_curit_ et de nombreuses ann_es de fonctionnement
sans probl_me de votre
appareil, veuillez lire les consignes de s_curit_ avant d'utiliser cet appareil.
CONSIGNES DE SI CURITI
IMPORTANTES
r
L energie electrique
peut rendre de nombreux
services,
mais si elle n'est pas utilisee
adequatement
elle peut causer des blessures et des dommages
materiels. Cet appareil a ete
congu et fabrique afin de garantir votre securite. Cependant,
une mauvaise
utilisation peut creer
un risque de choc electrique
ou d'incendie.
Afin d'eviter tout accident,
observez les instructions
suivantes Iors de I'installation,
de I'utilisation
et de la reparation
de I'appareil.
Afin d'assurer
votre
securite et de prolonger
la vie de votre televiseur b. ecran b. cristaux liquides, lisez attentivement
les
precautions
suivantes
avant d'utiliser cet appareil.
1)
Lisez ces instructions.
2)
Lisez ces instructions.
3)
Faites attention a tousles avertissements.
4)
Suivez toutes les instructions.
5)
N'utilisez pas cet appareil a proximite d'une source d'eau.
6)
Nettoyez uniquement avec un chiffon doux.
7)
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez I'appareil conform6ment
aux instructions
du fabricant.
8)
N'installez pas pres d'une source de chaleur, comme un radiateur, un calorifere, un po61e ou tout
autre dispositif (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9)
N'essayez pas de contourner la fonction de securit6 de la fiche polaris6e ou avec mise a la
terre. Une fiche polarisee comporte deux lames dont I'une plus large que I'autre. Une fiche avec
mise a la terre comporte deux lames ainsi qu'une broche de mise a la terre. La lame large ou la
troisi_me fourche sont congues pour assurer votre s6curit6. Si la fiche fournie ne s'insere pas
dans la prise murale, consultez un 61ectricien pour le remplacement
de la prise desuete.
10) Prot6gez le cordon d'alimentation
pour eviter qu'on ne marche dessus, ou qu'il ne soit pinc6, en
particulier au niveau des prises, des prises de courant et au point ou il sort de I'appareil.
1 1) Utilisez seulement les pi_ces ou les accessoires
recommandes
par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, support, trepied, fixation ou table recommand6s
par le fabricant ou vendus avec ce produit. Lorsque le chariot est utilise, fait
attention Iors du d6placement
de la combinaison
chariot/appareil
afin d'eviter
des blessures causees par son renversement.
13) Debranchez cet appareil durant les orages electriques ou Iorsqu'il est inutilis6
pour de Iongues p6riodes.
14) Pour toute reparation, consultez un personnel de service qualifie. Des reparations sent requises
Iorsque I'appareil a et_ endommage
d'une fagon ou d'une autre, par exemple Iorsque le cordon
d'alimentation
est endommage,
si du liquide a et_ renvers_ ou si des objets sont tomb,s dans
I'appareil, si I'appareil a et_ expose a la pluie ou a I'humidite, s'il ne fonctionne pas normalement,
ou s'il a _te echappe.
Informations
15)
16)
17)
additionnelles
relatives
a la s_curit_
Sources d'alimentation--Cet
appareil doit uniquement _tre aliment_ a partir du type de source
d'alimentation
indiquee sur I'etiquette. Si vous n'Stes pas certain du type d'alimentation
electrique de votre maison, consultez votre d_taillant d'electromenagers
ou la compagnie
d'_lectricit_
locale. Pour les produits congus pour fonctionner a partir d'une alimentation par piles
ou de toute autre source, consultez les instructions d'utilisation.
Surcharge--Ne
surchargez pas les prises murales et les cordons d'extension
_lectrique car cela
pourrait entraTner un risque d'incendie ou de choc electrique.
P_netration d'objets et de liquides--Ne
poussez jamais aucun objet d'aucune sorte dans les
fentes de I'appareil car il pourrait toucher des points de tension elev_e ou causer un court-circuit
qui pourrait entratner un incendie ou un choc electrique. Ne renversez pas de liquide sur I'appareil.
Q-3
CONSIGNES DE SI CURITI
IMPORTANTES
18)
Dommages
necessitant
reparations
a) Lorsque
une reparation--
D6branchez
I'appareil de la prise murale et confiez les
& un personnel de service qualifie clans le conditions
le cordon d'alimentation
ou la fiche est endommage,
suivantes
:
b) Si du liquide a ete renverse ou que des objets sont tombes dans I'appareil,
c) Si I'appareil a ete expos6 a la pluie ou a I'eau,
d) Si I'appareil ne fonctionne pas normalement
apres installation conforme aux instructions,
Ajustez uniquement les contr61es qui sont couverts par les instructions d'utilisation, car un
mauvais reglage des autres contr61es pourrait entraTner des dommages
et necessiter le travail
etendu d'un technicien qualifie pour restaurer I'appareil clans ses conditions normales de
fonctionnement,
e) Si I'appareil a ete echappe ou endommage
de quelque fagon que ce soit, et
f)
19)
Lorsque I'appareil montre un changement
necessite d'une reparation.
distinct
dans sa performance,
ceci indique
Pi6ces de rechange--Lorsque
des pieces de rechange sont requises, assurez-vous
qu'un
technicien de service utilise des pieces de rechange sp6cifiees par le fabricant ou celles qui ont
les m6mes caract6ristiques
que la piece d'origine. Des substitutions
non autorisees
provoquer un incendie, un choc electrique ou d'autres dangers potentiels.
20)
21)
la
peuvent
Verifications de s6curit6--Sur
accomplissement
d'un entretien ou d'une reparation de cet
appareil, demandez au technicien de service d'effectuer des verifications de securite afin de
determiner
Installation
que I'appareil est en parfait etat de fonctionnement.
murale ou au plafond--Lors
du montage de I'appareil au mur ou au plafond,
assurez-vous
d'installer
I'appareil
selon la m6thode
recommandee
par le fabricant.
Ces instructions d'entretien ne doivent _tre suivies que par du personnel qualifie. Pour reduire
les risques de choc electrique, n'effectuez aucune autre operation d'entretien que celles
indiquees dans les instructions d'utilisation, a moins que vous ne soyez qualifie pour le faire.
r
Mise b. la terre de I'antenne exterieure -Si une antenne exterieure est connectee b.
I'equipement de television, assurez-vous que
le systeme d'antenne est mis b. la terre de
fagon b.fournir une certaine protection contre
les surtensions et les charges electrostatiques.
L'article 810 du NEC, la norme ANSI/NFPA 70,
fournit des renseignements concernant la
mise b. la terre correcte du mb.t et du support,
la mise b.la terre du fil conducteur b. un
element de decharge de I'antenne, la taille des
conducteurs de mise b. la terre, I'emplacement
de I'element de decharge de I'antenne, le
raccordement aux electrodes de mise b. la
terre, et les exigences relatives aux electrodes
de mise b. la terre.
EXEMPLE
CODE
DE MISE
NATIONAL
A LA TERRE
DE L'ANTENNE
DE L'ELECTRICITE,
SELON
ANSI/NFPA
LE
70
CABLE D'ENTREE
DEL'ANTENNE
COLLIER
DE
MISE A LA
TERRE
ELEMENT
'
(NEC,
_
J,_"_:_
-_
SECTION
810_20)
CONDUCTEURS
DECHARGE
DE DE
MISE A LA TERRE
(NEC,
_"_'_,_
DE
L'ANTENNE
SECTION
810_21)
CO LLIE RS DE MISE A LA TERRE
ELECTRODES
DE MISE A LA TERRE
DE LA COMPAGNIE
(NEC, ART.
NEC
--
CODE
250,
NATIONAL
D'ELECTRICITE
PARTIE
H)
DE L'ELECTRICIT6
r
Averfissement indiquant que i'appareil de Classe I dolt 6tre raccord6 a une prise electrique equip6e d'une
mise a la terre,
Declaralion indiquant que la fiche 61ectrique ou I'interrupteur
L'interrupteur
fonctionnel,
de I'appareil doivent resler fonctionnels,
de I'appareil ou sa prise 61ectrique sert d'interrupteur
pour I'appareil. II dolt doric toujours rester
L'orsqu'un interrupteur 61ectrique tous p61es sert _ d6connecter I'appareil, I'emplacement de I'appareil et la
fonction de I'interrupteur doivent 6tre decrits et I'interrupteur dolt 6tre garde en 6tal de fonctionnement,
J
(B:)-
CONSIGNES DE SI CURITI
IMPORTANTES
tf. Eau et humidite -- N'utilisez pas cet appareil pres d'une source d'eau, par exemple, pres d'une
baignoire, d'un lavabo, d'un evier, d'une laveuse, d'un sous-sol mouille ou d'une piscine.
• Support -- Ne placez pas I'appareil sur un chariot, un support, un trepied, une fixation ou
une table instable. Placer I'appareil sur une base instable peut le faire tomber, entratnant des
blessures graves ou endommageant I'appareil. Utilisez uniquement un chariot, support, trepied,
fixation ou table recommandes par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Lors du montage
de I'appareil sur un mur, assurez-vous de bien suivre les instructions du fabricant. Utilisez
uniquement la quincaillerie de montage recommandee par le fabricant.
• Selection de I'emplacement -- Choisissez un endroit non expose a la lumiere directe du soleil
et qui soit bien ventile.
• Ventilation -- Les ouvertures de ventilation et autres ouvertures du cabinet sont congues pour
la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante pourrait
causer une surchauffe et/ou diminuer la Iongevit6 du produit. Ne placez pas I'appareil pres
d'un lit, d'un divan, d'un tapis ni de toute autre surface similaire car cela pourrait obstruer les
ouvertures de ventilation. Cet appareil West pas congu pour une installation encastree; ne le
placez pas dans un endroit ferme comme une etag6re ou un casier, a moins d'avoir prevu une
ventilation adequate ou d'avoir suivi les instructions du fabricant.
• Le panneau a cristaux liquides utilise dans cet appareil est fait de verre. Par consequent, il peut
se briser si le produit tombe ou subit un choc. Veillez a ne pas 6tre blesse par des morceaux
de verre brise en cas de rupture du panneau.
• Chaleur -- N'installez pas I'appareil pres d'une source de chaleur, comme un radiateur, un
calorifere, un po61e ou tout autre dispositif (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
• Le panneau a cristaux liquides est un produit de tres haute technologie qui integre
1 049 088 pixels (LC-32SB28UT-A) / 2 073 600 pixels (LC-42SB48UT-A), vous donnant des
images particulierement detaill6es et de tres grande qualite. De temps a autres, quelque pixels
non actifs pourraient appar_tre a I'ecran sous la forme d'un point fixe bleu, vert ou rouge.
Prenez note que cela n'affectera en rien la performance de votre appareil.
• Foudre -- Afin de proteger adequatement ce tel6viseur pendant un orage electriqe, ou Iorsqu'il
est laisse sans surveillance et inutilise pendant de Iongues periodes de temps, debranchezle de la prise murale et deconnectez I'antenne. Cela previendra les dommages causes par la
foudre ou les surtensions.
• Lignes electriques -- L'antenne exterieure, le cas ech6ant, ne doit pas 6tre situee a proximite
de lignes electriques aeriennes, d'eclairages ou circuits electriques de puissance, ou a un
endroit ok elle est susceptible de tomber sur ces lignes ou circuits electriques. Lors de
I'installation d'un systeme d'antenne exterieure, vous devez 6tre extr6mement prudent et faire
attention de ne pas toucher les lignes ou circuits electriques car leur contact pourrait 6tre fatal.
• Pour emp6cher un incendie, ne jamais deposer de bougie ou une flamme sur le desss ou
proximite du tel6viseur.
• Pour eviter un incendie ou un choc electrique, ne placez pas le cordon d'alimentation sous le
tel6viseur ou d'autres objets Iourds.
• Ne pas afficher une image fixe pendant une Iongue periode, car cela pourrait provoquer une
image remanente.
• Pour eviter un incendie ou un choc electrique, n'exposez pas cet appareil
des gouttes ou des eclaboussures.
Ne deposez aucun objet rempli de liquides, tel qu'un vase, sur I'appareil.
• N'inserez aucun objet etranger dans I'appareil. L'insertion d'objets dans
les orifices de ventilation ou dans les autres ouvertures peut provoquer un
incendie ou un choc electrique. Faites preuve d'une prudence particuliere
Iorsque vous utilisez cet appareil alors que des enfants sont a proximite.
Precautions b prendre Iors du transport du tel6viseur
• Lors du transport du televiseur, ne jamais le porter en le soutenant ou en mettant de la pression
sur I'ecran. Soyez au moins deux personnes tenant le televiseur a deux mains -- une main de
chaque c6te du televiseur.
(D-5
CONSIGNES DE SI:I:CURITI:I:
IMPORTANTES
r
Soins du chassis
• Utilisez un chiffon doux (coton, flanelle, etc,) et frottez delicatement
la surface du chassis,
• L'utilisation d'un chiffon traite chimiquement (humide / chiffon sec de type feuille, etc,) pout
deformer los el6ments du chassis ou causer des fissures,
• L'utilisation d'un chiffon dur ou en appliquant une forte pression pout rayer la surface du
chassis,
• Sile chassis est tres sale, essuyez-le avec un chiffon doux (coton, flanelle, etc,) trempe dans un
detergent neutre dilue avec de I'eau et bien essore, puis essuyez avec un chiffon doux et sec,
• Le chassis est compose essentiellement de plastique, Evitez d'utiliser du benzene, du diluant,
et d'autres solvants, car ils peuvent deformer le bottier et ecailler la peinture,
• N'appliquez pas d'insecticides ou d'autres liquides volatils,
De plus, ne laissez pas de produit a base de caoutchouc ou de vinyle en contact avec le
chassis pendant une Iongue periode de temps, Los plastifiants a I'int@ieur du plastique
pourraient causer des deformations du chassis et ecailler la peinture,
Soins du panneau b cristaux liquides
• Coupez I'alimentation principale et debranchez le cordon d'alimentation
avant de le manipuler,
de la prise murale
• Essuyez doucement la surface du panneau d'affichage avec un chiffon
doux (coton, flanelle, etc,),
Afin de proteger le panneau d'affichage, n'utilisez pas de chiffon
[_j ÷_=__,sale, nettoyants liquides, ou de chiffon traite chimiquement
(humide /
duchiff°npanneauSeC
ded'affichage,type
feuille, etc,), Cola pourrait endommager la surface
• L'utilisation d'un chiffon dur ou en appliquant une forte pression pout
rayer la surface du panneau d'affichage,
,_-_
_-'_h
.......
1_-_-_9'__,_ _X_J
..........
!___r_,
_J
• Utilisez un chiffon doux humide pour essuyer delicatement le panneau d'affichage quand il est
vraiment sale, (Une forte pression pourrait endommager la surface du panneau d'affichage,)
• Si le panneau d'affichage est poussi@eux, utilisez une brosse anti-statique disponible dans le
commerce pour le nettoyer,
• Pour eviter de rayer le cadre ou I'ecran, utilisez un chiffon doux non pelucheux pour le
nettoyage, Des chiffons de nettoyage approuves sont disponibles directement aupres de Sharp
en paquets a une unite (00Z-LCD-CLOTH) ou a trois unites (00Z-LCD-CLOTH-3),
Appelez le 1-800-BE-SHARP pour commander, ou visitez le site http://www,sharpusa,com/
SharpDirect,
(D-6
CONSIGNES DE SI CURITI
IMPORTANTES
Felicitations
pour votre achat!
de ces conseils
Tout en profi tant de votre nouveau
produit,
veuillez
vous
rappeler
de securitej:
LE PROBLEME
•
L'attrait du cin6ma maison eat en croissance constante et lea ecrans plats
g_._antssont des achats populaires. Cependant, lea ecrans plats ne sont pas
toujours installes sur lea supports.
• Lea ecrans plats installes de fagon inappropriee sur des commodes,
bibliotheques,
etageres, bureaux, haut-parleurs,
coffres ou chariots peuvent
tomber et entratner des blessures.
CE FABRICANT-CI
•
FAITES
ATTENTION
S'EN
SOUCIE!
L'industrie de I'electronique grand public s'engage
divertissement
agr6ables et s6curitaires.
a rendre lea produits
de
A LA SI:!:CURITI:!:
•
Une seule grandeur ne convient pas a TOUS. Suivez lea recommandations
du fabricant pour I'installation et I'utilisation sores de votre 6cran plat.
• Lisez attentivement toutes lea directives pour I'utilisation appropri6e de ce
produit et comprenez-les
bien.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer avec lea meubles et
lea t616viseurs.
•
Ne placez pas lea ecrans plats sur des meubles qui peuvent facilement
transformer en marches comme une commode avec tiroirs.
se
• Souvenez-vous
que lea enfants s'excitent souvent en visionnant un
programme
surtout sur un ecran plat ,, plus grand que normal ,,. II faut faire
attention d'installer 1'6cran la ou il ne peut pas 8tre pousse, tire ou bascul6.
• II faut faire attention de placer lea ills et lea cables connectes a 1'6cran
plat de fagon ace que des enfants curieux ne puissent pas lea tirer ou lea
accrocher.
INSTALLATION
MURALE
: SI VOUS
DC:CIDEZ
MUR, TOUJOURS
:
• Utiliser un support recommande
par le fabricant
independant
(comme UL, CSA, ETL).
D'ACCROCHER
de I'ecran
VOTRE
et/ou r@ertorie
€:CRAN
PLAT AU
par un laboratoire
• Suivre toutes lea directives fournies par lea fabricants de I'ecran et du support mural.
• Si vous n'6tes pas certain de pouvoir installer I'ecran plat en toute securite, communiquez
avec votre
d6taillant au sujet d'une installation professionnelle.
• Assurez-vous
que le mur o_ vous d6sirez installer I'ecran convient. Certains supports muraux ne sont
pas congus pour 6tre accroches sur des tours avec colombage en acier ou sur une construction
de
bloc de ciment. Si vous n'Stes pas certain, communiquez
avec un installateur professionnel.
•
II faut un minimum
de deux personnes
Remarque
promouvant
_. f-I'-_l
%,,I.,P_
L
WWWoCl:.org/$0|ely
pour I'installation.
Lea ecrans plats peuvent 8tre Iourds.
: La CEA eat la principale
la croissance
de I'industrie
association
electronique
professionnelle
grand
public,
marche
de 161 milliards de dollars aux Etats-Unis.
Plus de 2,200 compagnies
profitent
des avantages
offerts par I'adhesion
b. la CEA, y compris
le lobbying aupres des organes legislatifs,
lea etudes de marche, la
formation
technique
et I'education,
la promotion
du secteur industriel
I'encouragement
des relations
commerciales
et
et strategiques.
Q-7
RI FI RENCE
RAPIDE
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Tel6commande
(gxl)
Page 11
Support (gxl)
avec les vis
Page 8
Pile de type AM
Page 13
(gx2)
Cordon d'alimentation
(gxl)
Page 10
c,a,
Manuel de I'utilisateur
(gxl)
• Utilisez toujours te cordon d'alimentation fourni avec te tel6viseur.
• Les illustrations ci-dessus sont donnees a titre expticatif et peuvent varier tegerement
par rapport aux accessoires reels.
• Avant de fixer (ou de dctacher) te support, debranchez le cordon d'alimentation de la
borne d'alimentation.
• Avant d'executer ce travail, deposez une couverture sur la surface de travail pour y
deposer le tel6viseur. Cela eviter tout dommage.
• Fixez le support dans le sens indiqu_,
• Assurez-vous de bien vous conformer aux instructions, Une mauvaise
installation du support peut faire basculer le tdldviseur,
1. Deposez te tet6viseur face vers te bas sur une surface solide recouverte
d'un chiffon doux.
2. Inserez te support en dessous du tet6viseur.
3. Serrez les visa l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni).
Lorsque vous voulez tourner le t_l_viseur
afin de le placer & un angle plus approprid,
ne poussez et n'exercez pas une pression
trop forte sur la colonne du support car cela
pourrait I'endommager,
• Pour detacher le support, executez les m_mes
etapes dans l'ordre inverse.
Q-8
RI_FI_RENCE RAPIDE
• Veuillez faire attention Iorsque vous d_montez le ch&ssis, le support et la
colonne pour monter le t_l_viseur au mur.
• D_montez la colonne du support dans le sens indiqu_.
• Ne la d_montez pas du t_l_viseur & moins d'utiliser un support de montage
mural & la place.
1. Desserrer tes 4 vis qui fixent ta cotonne du support en utitisant un tournevis
cruciforme. Retirez ie couvercle du support du tei6viseur.
32"/42"
t j
'i
\
\
/
/
l
Cache-suppoR
• Pour fixer ta cotonne du support, executez tes m_mes etapes dans t'ordre inverse.
• Ne forcez pas et ne serrez pas trop ou n'instatlez pas le support sans ses couvercles.
(D-9
R#F#RENCE
RAPIDE
1
Connectez votre antenne a I'arriere du
tel6viseur, (Voir page 12)
2
Branchez la fiche du cordon
d'alimentation dans une prise
electrique,
3
Comment allumer le tel6viseur pour la
premiere fois.
A)
Appuyez sur le bouton POWER
(ALIMENTATION} du tel6viseur,
B)
Le temoin d'alimentation
POWER
(ALIMENTATION} situe a I'avantdu
tel6viseur s'eteint,
O
O
©
voL_
0
MENU
0
0
I Prise de ceurant I
INPUT
• Racez le tel6viseur a proximite de la
prise electrique, et ararngez-vous pour
que la fiche du cordon d'alimentation
soit toujours a portee de main,
• Cet appareil ne doit 6tre raccorde qu'a
une prise de 120 V, 60 Hz,
Le connecter a tout autre type de prise
peut endommager I'appareil et annuler
la garantie,
• POUR €:VITER TOUT RISQUE
DE CHOC €:LECTRIQUE, NE
TOUCHEZ PAS AUX PARTIES NON
ISOLC:ES DES CABLES LORSQUE
LE CORDON €:LECTRIQUE EST
BRANCHIa.
(D-IO
POWER
0
J
• Les haut-parleurs ne peuvent pas 6tre
detach6s du tel6viseur,
4
Inserezles piles dans latel6commande
(Veuillezconsulter la page 13).
RI_FI_RENCE RAPIDE
Utilisez ta tet6commande en ta pointant vers le capteur de ta tel6commande sur te
tet6viseur. Les objets places entre ta tel6commande et le capteur de la tel6commande
peuvent en g_ner le fonctionnement.
Precautions concernant
t_l_commande
la
N'exposez pas ta tet6commande _]
des chocs. N'exposez pas non plus
ta tet6commande aux tiquides, et ne
ta laissez pas dans un endroit _]forte
humidite.
Ne laissez pasta tet6commande en
ptein soteit. La chaleur peut provoquer
une ddormation de ta tel6commande.
La tel6commande peut ne pas
fonctionner correctement si te capteur
de ta tet6commande sur te tel6viseur
est en ptein soteit ou sous un eclairage
puissant. Dans ce cas, changez t'angle
de l'ectairage ou du tet6viseur, ou faites
fonctionner ta tet6commande plus pres
du capteur du tel6viseur.
@
I
®
-
i
T\J'_
IMPORTANT :
Si le temoin d'alimentation du tel6viseur ne s'allume toujours pas, appuyez sur le bouton
POWER (ALIMENTATION} de la tel6commande pour allumer I'appareil,
IMPORTANT :
SI LE TELEVISEUR NE S'ALLUME PAS - DEBRANCHEZ LE TELEVISEUR DE LA PRISE ET
REPETEZ LES ETAPES D'INSTALLATION,
SI L'ALIMENTATION
N'EST TOUJOURS PAS ETABLIE, CONTACTEZ-NOUS
AU 1-800-BE-SHARP,
(D-11
Prdparation
Pour ben6ficier d'une image plus claire, utilisez une antenne exterieure. Ce qui suit est
une breve explication des types de connexions qui sont utitisees pour un c_bte coaxial. Si
votre antenne exterieure utitise un c_bte coaxial de 75 Ohms avec un connecteur de type F,
branchez-le dans la prise d'antenne situee a t'arriere du tet6viseur.
"1. Un c_bte de 75 Ohms est gen6ratement rond
et equip6 d'un connecteur de type F qui peut
facilement _tre attache a une borne sans t'aide
d'outits (ce type de c_ble est disponible dans le
commerce).
2. Un c_bte de 300 Ohms est un c_bte plat
_ bifilaire _ qui peut _tre attache a une borne de
75 Ohms via un adaptateur de 300/75 Ohms
(disponible dans le commerce),
Lors du branchement du c_bte RF au tet6viseur,
ne serrez pas te connecteur de type F avec un
outikSi vous utilisez un outil, vous risquez de
causer des dommages a votre tel6viseur.
(Rupture du circuit interne, etc.)
Connecteur de
_
_
type F
OAblecoaxial de
75 Ohms (rond)
CAblea ligne bifilaire
de 300 Ohms (plat)
. _4_ _:
Connecteur de
__,_/_i
_' type F
_
CAble coaxial de 75 Ohms
r
Connexion
du c&ble
• Branchez le c-_bledi antenne au t616viseuren utilisant I'une des methodes illustrees
(@,®,® ou @).
(_ CSble sans convertisseur
de cSble CATV
Borne
d'antenne
residentielle
(75 Ohms)
C_ble coaxial
(disponible
dens le commerce
Antenne VHF/UHF
Borne
d'antenne
residentielle
(75 Ohms)
C_ble
coaxial
de 75 Ohms
(rond)
(_) Antenne VHF/UHF combin¢e
C&ble
coaxial
de 75 Ohms
C_ble coaxial
(disponible
darts le commerce)
(rond)
'_
[
-1
ANT/CABLE@
@ Antennes VHF/UHF s¢par¢es
m
Coupleur
(disponible
dens
]e commerce)
Vers la prise d'antenne du tel6viseur
Preparation
Si ta tet6commande ne fonctionne pas correctement, remptacez les piles de la
tel6commande.
10uvrez te couvercle du compartiment
des piles.
30uvrez te couvercle du compartiment
des piles.
2 Inserez deux piles _ AAA _ (fournies avec
l'appareil).
• Placez les piles dans le compartiment des
piles en suivant le sens correspondant aux
indications (+) et ( - ),
Une utilisation incorrecte de piles peut entraTner des fuites ou une explosion des produits
chimiques. Assurez-vous de bien vous conformer aux instructions ci-dessous.
• Ne metangez pastes divers types de piles. Differents types de piles possedent
differentes caract@istiques.
• Ne metangez pas des piles neuves avec des piles usagees. Le metange de piles
usagees avec des piles neuves risque de raccourcir ta duree de vie des piles neuves ou
de provoquer des fuites de produits chimiques dans les piles usagees.
• Retirez les piles des qu'etles sont usees. Un contact des produits chimiques des piles
avec la peau peut provoquer une eruption cutanee. Si vous constatez une fuite de
produits chimiques, essuyez ta fuite avec un chiffon.
• Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une esp@ance de vie reduite a cause
des conditions d'entreposage.
• Si vous ne comptez pas utiliser ta tet6commande pendant une longue periode de
temps, retirez-en tes piles.
• Les piles (piles instatlees) ne doivent pas _tre exposees a une chateur excessive, telle
que les rayons directs du soleil, du feu ou toute autre source de chateur.
(D-13
Contenu
INFORMATIONS IMPORTANTES ..............................................................................
MARQUES DE COMMERCE ......................................................................................
CONSIGNES DE SI_CURITI _ IMPORTANTES ...........................................................
RI_FI_RENCE RAPIDE ................................................................................................
Accessoires fournis ................................................................................................
Fixation et retrait du support ...................................................................................
Demontage de ta cotonne du support pour un montage mural ...............................
Conseits d'instaltation rapide .................................................................................
Utilisation de ta tet6commande .............................................................................
Antennes ..............................................................................................................
Connexion du cable d'antenne .............................................................................
Installation des piles dans ta tet6commande .........................................................
Centenu .....................................................................................................................
Norns des pi_ces ......................................................................................................
TV (Avant) .............................................................................................................
TV (COte/Arriere) ...................................................................................................
Tet6commande .....................................................................................................
Presentation des connexions ..................................................................................
Regarder la t_l_vision ..............................................................................................
Mise sous tension / hors tension ..........................................................................
Installation initiale ..................................................................................................
Contr61e direct par les beutens ..............................................................................
Menu d'affichage _ I'_cran ......................................................................................
Et6ments du menu ................................................................................................
Fonctionnement du menu d'affichage a l'ecran .....................................................
Boutons de contrOle du menu ..............................................................................
Menu video ...........................................................................................................
Menu audio ..........................................................................................................
Menu TV...............................................................................................................
Menu Install ..........................................................................................................
Menu Parental ......................................................................................................
Menu USB ............................................................................................................
Annexe .......................................................................................................................
Depannage ...........................................................................................................
Caract@istiques ...................................................................................................
Tableau de compatibitite PC .................................................................................
Specifi cations du port RS-232C ..........................................................................
Information sur ta ticence du togiciet de ce produit ................................................
Mentions legales ...................................................................................................
1
2
3
8
8
8
9
10
11
12
12
13
14
15
15
15
16
17
23
23
23
25
29
29
31
32
32
34
35
36
38
42
45
45
46
47
48
49
50
Schdmas dimensionnels
• Les schemas dimensionnels pour la tel6vision LCD sont affiches a l'interieur de la page
de couverture.
(D-14
Noms des pi ces
_
Temoin
d'aEimentation
apteul
Capteur
de lumi@e
la tel6commande
de
×2
CH
)
^
--
v
D
Boutons
de chaine
(CH A/V
°
)
_
o
o
_
o
_)
--
de volum
VOL
(VOL+
D
HEADPHONE
(CASQUE)
goutons
/
1_ (ENTREF 1) (HDMI)
)
4ENU
--
Boutor_
MENU
.............................
1PUT
w
--
Bouton
d'entr_e
--
Bouton
d'alimentation
AC IN (ALIMENTATIONCA)
,
-q
)WER
,,.., £.....77_
INP
"1 : Voir les pages 19, 20, 21 et 22 pour la connexion d'equipements externes.
*2: Voir les pages 18, 23, 25 et 31 pour le fonctionnement des boutons.
*3: Voir la page 10 pour connecter le cordon d'alimentation.
• Les illustrations de ce manuel sont donnees a titre explicatif et peuvent varier leg6rement par
rapport aux fonctions reelles.
(D-15
Noms des pieces
10
A/V/_I/I_,
selectionner
consulter
RETURN (RETOUR):
de menu pr6cedent.
12
FAVORITE OH (CANAUX FAVORIS):
A, B, C, D : Selectionnez 4 canaux favoris
23
a I'ecran
13
AV MODE (MODE AV): Pour selectionner un
des reglages d'image. (Standard, Movie, Power
Saver, User, Sports (Standard,
Film,
Economie
d'energie,
Utilisateur,
Sports)
(Voir page 26)
14
VIEW MODE (MODE D'AFFICHAGE):
Pour
selectionner le mode d'image. (Voir page 28)
24--
25-26--
Lorsque
15
[_-] (_'] Ii_/_ I_
16
POWER (ALIMENTATION):
Pour allumer le
tel6viseur en le mettre en veille. (Voir page 19)
17
• (POINT):
18
DISPLAY (AFFICHAGE):
Pour afficher les
informations du canal actuel (ou la source
vers le t61eviseur.
1 INPUT (ENTRI:!:E):
Permet de couper le son.
I'entree source du tel6viseur. (Voir page 25)
4 FLASHBACK
(CANAL PRleOIeDENT)
passer au demier canal affiche ou
la derniere entree exteme. Appuyez
pour revenir au canal actuel ou
I'entree externe actuelle.
a I'ecran.
FREEZE
Appuyez
I'ecran
(GELER): Pour geler I'image.
a nouveau sur ce bouton pour revenir
normal.
20
VOL +/- :Pour regler le volume.
(Voir page 21)
21
SURROUND
:
Pour
TV : Commute
23
USB : Commute
24
EXIT (QUITTER):
d'affichage
a nouveau
25
MENU:
PC : Commute
Pour afficher
le
Permet de couper
le son. (Voir
le canal.
la source d'entree
sur le PC.
Permet
sur la TV.
sur I'USB.
de sortir du menu
& I'ecran.
SLEEP (VEILLE): Cette option vous permet de
configurer I'heure b. laquelle le tel6viseur se met
26
CO : Permet d'afficher
la source le permet.
Pour afficher le menu a I'ecran.
la source d'entree
la source d'entree
automatiquement
en veille. Cet affichage
disparaTt apres quelques secondes, et la
minuterie de mise en veille demarre automatiquement le compte & rebours. (Voir page 21)
page 25)
9
(ENTOUREZ):
22
5 AUDIO : Pour afficher le menu de reglage
MTS/SAP. (Voir pages 26-27)
8
(Voir page 25)
menu de reglage du surround.
(Voir page 22)
3 ENT: Pour changer de canal apres avoir
entre le numero avec les touches de 0 & 9.
2 OH i / V : Pour selectionner
(Voir page 25)
pour I'USB.
d'entree)
2 0-9: Pour regler le canal.
(MUET}:
:Seulement
19
vous utilisez la tel6commande,
pointez-la
(D-16
Pour retoumer
prer6gl6s dans 4 categories differentes. (Voir
page 34 pour plus de details) Pendant que
vous regardez, vous pouvez changer les
canaux selectionn6s en appuyant sur A, B, C et
D.
21--
6 MUTE
la page 31 .)
11
19
•
ENTER (ENTRER)
: Pour
I'el6ment desir6 a I'ecran. (Veuillez
les sous-titrages
(Voir page 23)
Iorsque
Presentation
des connexions
_l_JtT_._,
:_1 [_T_]
l-=lll
_
Un televiseur HD sans source HD estjuste un televiseur ordinaire.
Pour profiter d'images HD sur le televiseur, vous devez employer une
programmation
HD d'une des manieres suivantes :
• Diffusion par antenne hertzienne de qualite HD
• Abonnement au c_bte/sateIIite HD
• €:quipement externe compatible HD
• Pour plus d'informations sur Ia mise a jour a Ia programmation
votre fournisseur de services par c_bte/sateIIite.
HD, veuilIez contacter
La qualite d'image varie selon Ia borne utilisee. Pour profiter d'images plus claires,
verifiez Iesbornes de sortie de votre equipement externe et utiIisez Ies bornes
appropriees pour des images demeiIIeure qualit&
Pour connecter Ie t6Ieviseur a un equipement externe, utiIisez des c_btes disponibtes
dans Ie commerce.
• Les illustrations des connexions sont donnees a titre indicatif et peuvent varier
Ieg6rement par rapport aux appareiIs reels.
Qualite
HD
INPUT
H_n'ln_
_
C&ble audio ster6o avec connecteur
®
/,
2 3
4
C_ble certifi6 HDMI
jack de 3,5 mm
_,,,
C_ble de conversion
C_ble de composante
I
2 3, 4
standard
vl_o
Au1>lo
_C_ble
audio (disponible
C&bie AV (disponible
19
,_ Page
20
,_ Page
20
DVI-HDMI
video (disponible
INPUT5 6(ENTREE5,
........
_AOD,O
_'
Page
®
INPUT
DVIOUT
19
P_,_%_,,
,,,_
AUDIO
Page
dans le commerce)(_
dans le commerce)
[_
.......
]
Q-17
Pour afficher
les images
d'une source externe,
selectionnez
1
Appuyez sur le bouton INPUT.
•
L'ecran affiche la liste des canaux.
2
Appuyez sur les boutons A/v
pour selectionner la source d'entree.
• Vous pouvez egalement selectionner
la source d'entree en
appuyant sur le bouton INPUT (ENTRI_E}. Chaque fois que le bouton
INPUT (ENTRleE) est enfonc&la source d'entree change.
ENTR#E1 ,--_
ENTR#E2
--_
TV_- --
•
Q-18
la source d'entree
Une image de la source selectionnee
ENTR#E3
ENTR#E7
s'affiche
automatiquement.
en
Connexion
a un equipement
externe
Vous pouvez connecter differents types d'appareils externes a votre
rimage d'une source externe,selectionnez
la source d'entree a raide
de la telecommande ou du televiseur. (Veuillez consulter les pages
le televiseur a un equipement externe, utilisez des c_blesdisponibles
televiseur. Pour afficher
du bouton INPUT (ENTRg:E}
18 et 25.) Pour connecter
dans le commerce.
• Pour proteger les equipements, eteignez toujours le televiseur avant de raccorder un equipement externe.
• Veuillez lire le manuel de I'utilisateur de I'appareil correspondant (lecteur de disque Blu-ray, etc.) avant
d'effectuer les raccordements.
• Avec un c&ble HDMI (ENTRI_E 1, 2, 3 ou 4) :
La borne
HDMI
(High
Denition
Multimedia
connexion
pour les signaux
audio
en charge
une entree
haute
video
• Lecteur de disque Blu-ray
• Decodeur de cable/satellite
Interface)
et video
a I'aide
est une interface
d'un seul c&ble.
audio-video
Le connecteur
qui offre
HDMI
une
prend
resolution.
• Lecteur DVD
HD
Entr_es des panneaux
arri_re et lateral
C_ble certifi¢
HDMI
Borne INPUT 1 (ENTREE 1)
(HDMI)
Borne INPUT 2 (ENTREE 2)
(HDMI)
• Pour utiliser I'ecran a la resolution 1080p, branchez votre appareil externe a I'aide d'un cable certifie
HDMI ou des cables de composante video et configurez I'equipement a la resolution 1080p.
• Format audio pris en charge : PCM lineaire, taux d'echantillonnage
de 32144,1148 kHz
• Avec un c&ble de conversion
• Lecteur de disque Blu-ray
• Decodeur de cable/satellite HD
DVI-HDMI (ENTRg:E 1,2,3,4) "
• Lecteur
C_bte
audio
DVD
stereo
avec
Panneau arriere
Entrees verticates
connecteur
Au_
jack de 3,5 mm
.-::_
.--_
C&btede conversion DVI-HDMI
l
• Lorsque vous utilisez un cable de conversion DVI-HDMI, vous devez ajouter une connexion audio analogique.
Dans ce cas, en plus du cable de conversion DVI-HDMI connecte a I'ENTREE 1,2,3,4 (HDMI),connectez
un
cable audio stereo avec connecteurjack
de 3,5 mm a la borne AUDIO PC (PC AUDIO)/HDMI.
(D-19
Connexiona un equJpement
externe
• Avec un c&ble Composante
• Lecteur de disque Blu-ray
• Decodeur de cable/satellite
(ENTRI_E
5,6) :
• Lecteur DVD
HD
Cable audio
PBPR
(Bteu)(R°uge)
%_
_
__bte
de composante
Y (Vert)
video
,_,_,,_
_
AUDIO-L (Blanc)
_,_r
AUDIO-R (Rouge)
llll!
Panneau arriere
Entrees horizontales
• Pour utiliser I'ecran a la resolution 1080p, branchez votre appareil externe a I'aide d'un cable certifie HDMI
ou des cables de composante video et configurez I'equipement a la resolution 1080p.
• Veuillez consultez la page 19 pour la connexion d'un lecteur de disques Blu-ray, d'un lecteur DVD ou d'un
decodeur de cable/satellite HD au connecteur HDMI.
• Avec
un c&ble
• Console dejeu
• Camescope
composite
(ENTRI_E
7) :
• Magnetoscope
• Decodeur de cable/satellite
HD
Panneau arriere
Entrees verticales
(D- 20
Connexiontl
un equJpement
externe
• Avec un c_ble coaxial :
It est possible d'emettre te signal audio sur tes sorties DIGITAL AUDIO.
Un signal audio PCM est emis sur ce connecteur.
Panneau
arriere
Entrees
verticales
Cable coaxial
• La sortie audio numerique
entree HDMI.
D6codeur
de cable/satellite
(Digital Audio) n'est pas disponible
Panneau arriere
Entrees verticales
HD
C&ble certifie
• Si I'image n'est pas synchronisee
surround connecte.
• Laisser le televiseur
Iors de I'utilisation d'une
HDMI
avec le son, verifiez les parametres
TV envoyer le signal audio a un amplificateur
du systeme
audio-video:
O-
21
Connexiont]
Reportez-vous
un equJpement
externe
a la page 46 pour une liste des signaux PC compatibles
• Avec un c&ble HDMI (ENTRC:E 1, 2, 3 ou 4) :
Panneau
Entrees
avec le televiseur.
lateral
verticales
©
INPUT 1 (ENTREE 1)
borne (HDM!)
INPUT 2 (ENTREE 2)
borne (HDMI)
C&ble certifie HDMI
•
Les bornes HDMI ne prennent en charge que des signaux numeriques.
• Avec
un c_ble
de conversion
DVI-HDMI
(ENTRI_E
1,2,3,4)
:
Panneau
C_ble audio
__
•
connecteur
stereo avec
jack de 3,5 mm
Entrees
--,
arriere
verticales
®
,_u_M,
Lorsque vous utilisez un c&ble de conversion DVI-HDMI, vous devez ajouter une connexion
audio analogique. Dans ce cas, en plus du c&ble de conversion DVI-HDMI connecte
I'ENTREE 1,2,3,4 (HDMI), connectez un c&ble audio stereo avec connecteur jack de 3,5 mm
la borne AUDIO PC (PC AUDIO)/HDMI
(voir page 46).
• Avec
un c_ble
RGB analogique
(PC IN - ENTRC:E
PC) :
Panneau
arriere
Entrees
verticales
C&ble RGB analogique
(c_ble avec connecteur Sub-D a 15 broches ou c&bte VGA)
PC tN
AUDIO
PC/HDMI
®
C_bte audio stereo avec connecteur
•
jack de 3,5 mm
1
Lorsque vous utilisez un c_ble RGB analogique, connectez le signal audio a la borne
AUDIO PC (PC AUDIO)/HDMI de rentree PC IN (ENTR¢:E PC).
(D- 22
Regarder la t l vision
Appuyez sur te bouton POWER
(ALIMENTATION) du
tet6viseur, ou sur te bouton POWER (ALIMENTATION)
de
la tet6commande
pour altumer t'appareit.
• Temoin d'alimentation POWER (bleu) : Le tel6viseur est
allume.
Appuyez a nouveau sur te bouton POWER
(ALIMENTATION) du tet6viseur, ou sur te bouton POWER
(ALIMENTATION) de la tel6commande
pour eteindre
l'appareil.
• Le tel6viseur passe en mode veille et I'image sur I'ecran
disparatt.
• Si vous ne comptez pas utiliser le tel6viseur pendant
une Iongue periode de temps, debranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
• Le tel6viseur continue de consommer de I'electricit6, m6me
Iorsqu'il est eteint.
• Si le tel6viseur ne detecte aucun signa d'entree
pendant 15 minutes, I'alimentation passe en mode veille
automatiquement.
Lorsque vous allumez le televiseur pour la
premiere fois, I'lnstallation initiale vous guidera
travers le processus d'installation. Effectuez
les etapes suivantes avant d'appuyer sur le
bouton POWER (ALIMENTATION) de la
tel6commande.
1.
2.
Inserez les piles dans la
tel6commande. (Voir page 13)
Branchez le c_ble d'antenne au
tel6viseur. (Voir page 12)
3.
Branchez le cordon d'alimentation
la prise secteur. (Voir page 10)
1=
Installation
•
2,
Pararn_tres
de langue
• Selectionnez la langue du menu
OSD : anglais, espagnol ou frangais.
• Appuyez sur les boutons • / •
pour selectionner la langue souhaitee
I'ecran, puis appuyez sur le
bouton • pour passer a I'etape
suivante.
initiale
L'ecran d'installation initiale
s'affiche Iors de la premiere
utilisation. Appuyez sur le bouton
ENTER (Entree} pour demarrer
I'installation initiale.
Q-
23
Regarder la television
3,
Rdglage
•
4,
R6glage
•
7,
emplacement
Appuyez sur les boutons A/T pour
selectionner ,_Accueil >,ou ,<Magasin _,
et appuyez sur le bouton • pour passer
_tI'etape suivante.
du fuseau
Ddmarrer la recherche des canaux
• Attendez que le balayage des canaux
soit termine.
• Si vous appuyez sur le bouton EXIT
(SORTIE), le processus retournera _t
I'etape prec6dente.
• Si vous passez cette etape, la recherche
des canaux peut 6tre effectuee dans le
Menu TV. (Voir page 31)
horaire
Appuyez sur les boutons A/_' pour
selectionner votre emplacement actuel
pour le fuseau horaire.
8,
Installation
•
5,
initiale
termin_e
Appuyez sur le bouton Entree pour
quitter I'assistant d'installation.
R6glage du syntoniseur
Verifiez le type de connexion effectuee &
votre tel6viseur Iorsque vous selectionnez
,_Air _,ou ,_Cable _,,
Appuyez sur les boutons A/T pour
selectionner ,, Air _,ou ,_Cable _,et
appuyez sur le bouton • pour passer
I'etape suivante.
6,
Rdglage balayage
des canaux
• Appuyez sur les boutons A/T pour
selectionner ,_Balayage >,ou ,, Sauter
le balayage >,et appuyez sur le
bouton • pour continuer.
• La programmation automatique peut prendre
plus de 20 minutes au total. Veuillez patienter
jusqu'a ce que le message Programmation
automatique terminee apparaisse.
Le tel6viseur passe alors automatiquement
au premier canal trouv&
(D- 24
Contr61e direct par les boutons
Chaque fois que le bouton INPUT
(ENTREE) est enfonce, la source
d'entree bascule.
Si vous appuyez sur tes boutons A/T
pour selectionner la source d'entree,
appuyez sur te bouton ENTER
(Entree) pour confirmer votre selection.
_WE_
@
®
@@@@
QQ
Q
• Voir tes pages 19 et 22 pour ta
connexion d'equipements externes.
Vous pouvez changer de canal en
appuyant sur les boutons CH ^/vou
ou • (DOT).
0-9
Coupe ta sortie son en cours d'utilisation.
Appuyez sur te bouton MUTE (MUET}
Exemples :
Pour s_lectionner un num_ro de canal & 1
ou 2 chiffres (par exemple, le canal 5) :
Appuyez sur 5 _
ENT,
Pour s_lectionner un num_ro de canal
3 chiffres (par exernple, le canal 115) :
Appuyez sur 1 _
1_
5_
ENT,
Pour s_lectionner un num_ro de canal
4 chiffres (par exernple, le canal 22.1).
Appuyez sur 2 _
ENT,
2 _
* (DOT) _
"1
• Lorsque vous setectionnez un num@o
de canal a 1 chiffre, il n'est pas
necessaire d'appuyer sur 0 avant de
saisir te numero.
Vous pouvez changer le volume en
appuyant sur tes boutons VOL + / - du
tel6viseur ou de ta tet6commande.
•
Pour augmenter te volume,
appuyez sur te bouton VOL+.
• Pour diminuer le volume, appuyez
sur te bouton VOL - .
Pour afficher une source externe,
setectionnez t'entree source a I'aide
du bouton INPUT (ENTRIeE) de la
t61ecommande ou du bouton INPUT
(ENTRleE) du t61eviseur.
1. Appuyez sur te bouton INPUT
(ENTREE).
• Une tiste des sources disponibles
apparaTt.
2. Appuyez a nouveau sur te bouton
INPUT (ENTRIeE) pour selectionner la
source d'entree.
•
• La fonction de son muet peut _tre
annulee a l'aide de la methode cidessous.
La fonction sera annulee si vous
appuyez sur les boutons VOL+/- ou
MUTE (MUE'I').
Une image de la source setectionn6e
s'affiche automatiquement.
Cette option vous permet de configurer
l'heure a laquelte le teteviseur se met
automatiquement en veilte.
Appuyez sur te bouton SLEEP (VEILLE).
• Le temps restant s'affiche torsque
la minuterie a ete reglee.
• Chaque fois que vous appuyez
sur te bouton SLEEP (VEILLE),
le temps restant change tel
qu'indique ci-dessous.
Off, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90, 120
• Lorsque ta minuterie de mise
en veille est activee, le temps
commence automatiquement le
compte & rebours.
• Si vous voutez & nouveau regler ta
minuterie de mise en veilte, vous
pouvez appuyer sur te bouton
SLEEP (VEILLE) deux fois puis
modifiez le reglage du temps.
• Selectionnez ,, Off ,, en appuyant sur te
bouton SLEEP (VEILLE) pour annuler
la minuterie de mise en veilte.
• Le televiseur se mettra en mode veitle (te
temoin d'alimentation s'atlume en rouge)
lorsque le temps restant atteint zero.
(_-
25
ContrCle direct par les boutons
Appuyez sur le bouton FLASHBACK (CANAL
PRi_Ci_DENT)pour passer audernier canal
affiche ou & la derniere source d'entree
selectionnce.
• Appuyez de nouveau sur le bouton
FLASHBACK (CANAL PRIeCIeDENT)
pourrevenir au canal actuel
ou a la source d'entree actuette.
Cette fonction produit un effet Surround
partir des haut-parteurs. Chaque fois que
vous appuyez sur te bouton SURROUND
(ENTOUREZ}, te mode change entre On
et Off.
• On: Permet de profiter d'un son
surround realiste et naturet.
• Off= Reproduit le son normal.
• Vous pouvez avoir tes m_mes
parametres en choisissant t'option
<<Surround >>a partir des elcments du
menu. (Voir page 33)
• Mode MTS/SAP stCrCo
Le telcviseur propose une fonctionnalite
qui permet ta reception d'une source
audio autre que cette du programme
principal. Cette fonctionnatite est appelee
Multi-channel Television Sound (MTS).
Le tetcviseur dote de ta fonction MTS
peut recevoir du son mono, sterco et un
programme audio secondaire (SAP). La
fonctionnalite SAP permet a une station de
tetcvision de diffuser d'autres informations
qui peuvent _tre au format audio, dans
une autre tangue, ou des donnees
comptetement differentes, comme des
donnees de prevision metcorologique.
Vous pouvez profiter d'un son sterco
de qualite Hi-Fi ou de diffusions SAP
Iorsqu'elles sont disponibles.
•
I_rnissions stCrCo: Regardez des
emissions tettes que des evcnements
sportifs en direct, des spectacles
et des concerts,
en son sterco
dynamique.
°
I_missions
emissions
principal ou t'audio SAP.
Son PRINCIPAL : La bande son normale
du programme (en mono ou en sterCo).
Son SAP: Ecoutez une deuxieme langue,
des commentaires ou des informations
Vous permet de capturer et geter une
image en mouvement que vous regardez..
Appuyez sur te bouton FREEZE (GELER)
•
Une image en mouvement est
capturee.
• Appuyez a nouveau sur te bouton
FREEZE (GELER) pour annuler ta
fonction.
Ce mode vous propose ptusieurs
options d'affichage pour correspondre
l'environnement immediat du telcviseur,
qui peut varier en raison de facteurs tets
que ta luminosite ambiante, te type de
programme regarde oute type d'image
transmise par un equipement externe.
Appuyez sur te bouton AV MODE (MODE
AV}. Le MODE AV actuet s'affiche.
Appuyez a nouveau sur te bouton AV
MODE (MODE AV} avant que le mode
affiche disparaisse de l'ecran.
(D- 26
SAP: Regardez des
diffusees et ecoutez l'audio
supplementaires. (Le SAP est en mono.)
Si le son sterco est difficile a entendre.
•
Obtenez un son plus clair en passant
manuellement
en mode mono fixe.
Vous pouvez changer la fonction MTS tel
qu'indique ci-dessous afin de correspondre au
signal de telCvision diffus&
Appuyez
bascuter
sur le bouton AUDIO pour
entre tes modes audio.
Exemples: Iorsque vous recevez les modes
MTS et SAP
Mode PRINCIPAL + SAP : MAIN _SAP
Mode MONO : MONO
Contr61e direct par les boutons
• Mode de diffusion audio numdrique
Les types d'audio transmis dans une
emission numerique comprennent les modes
SURROUND ainsi que MONO et STEREO. De
plus, il est possible que plusieurs pistes audio
accompagnent une seule piste video.
Appuyez sur le bouton MTS/SAP pour basculer
entre les modes audio,
Exemple
: reception
numerique
STEREO (Audiol),_,
e_
d'une
6mission
STEREO (Audio2)
SURROUND(Audio3)
<=====11
• La fonction MTS ne fonctionne qu'en
mode TV.
Votre tet6viseur est equip6 d'un decodeur
de sous-titrage interne. Ce decodeur vous
permet d'afficher ta description ecrite
des conversations, de ta narration et des
effets sonores sur votre t6teviseur. Les
sous-titres codes sont disponibtes avec
certains programmes de tet6vision et sur
certaines cassettes VHS, a la discretion
du fournisseur du programme.
Le service de sous-titres codes
numeriques est un nouveau service
disponibte uniquement sur tes
programmes de tet6vision numerique
(egalement a ta discretion du prestataire
de services). C'est un systeme plus
soupte que te systeme original de soustitres codes, car il permet une variete de
taittes et de polices de caractere pour tes
sous-titrages. Lorsque te service de soustitres codes numeriques est en cours
d'utilisation, it sera indique par t'apparition
d'un sigte de 3 tettres qui indique aussi ta
langue des sous-titres codes numeriques :
ENG (anglais), SPA (espagnot), FRA
(franc ais) ou d'autres codes de langue.
Tousles programmes et cassettes VHS
n'offrent pas le service de sous-titres
codes.
Dans te systeme de sous-titres codes, il
peut y avoir plus d'un service de soustitres codes fourni. Chacun de ces
services est identifie par son propre
numero. Les services <<CC1 >>a <_CC4 >>
affichent tes sous-titres des programmes
de television en surimpression sur l'image
du programme.
Dans te systeme de sous-titres codes, tes
services <<
Textel >>a <<Texte4 >>affichent
du texte qui n'est pas tie au programme
en cours de visualisation (par exempte,
la meteo ou tes nouvettes). Ces services
sont egatement en surimpression sur te
programme actuellement en cours de
visualisation.
1. Appuyez sur te bouton CO.
•
Cela permet d'afficher tes
informations des sous-titres codes
en cours d'utilisation. Appuyez
sur te bouton CC pour activer ou
desactiver les sous-titres codes.
• L'affichage des sous-titres ne fonctionne
qu'avec une resolution de 480i, 480p,
720p, 1080i ou 1080p sur t'entree
COMPOSANTE, Y-PbPr ou HDMI.
• La disponibitite et te contenu des soustitres codes dependent du diffuseur.
Les sous-titres codes sont disponibtes
lorsque t'icOne de sous-titres codes
s'affiche a t'ecran.
• La disponibitite et te contenu des soustitres codes et des sous-titres codes
numeriques dependent du diffuseur.
Les sous-titres codes sont disponibtes
lorsque t'icOne de sous-titres codes
s'affiche a l'ecran.
Q-
27
Contr61e direct par les boutons
Vous pouvez
1
2
Appuyez
•
Le menu
View
•
Le rnenu
pr6sente
la taille de l'6cran.
VIEW
Mode
Vous pouvez
Pour
les
Exemple
(MODE
D'AFFICHAGE}
d'affichage)
les options
s61eotionner
s'afliehe.
d'affichage
que vous
de
au format
I'image
pouvez
les
un mode
d'aflichage
Zoom
(Plein
: Convient
Dans
ecran}
(l_tirement
les modes
des barres
(720p
tormat
d'affichage)
re,u.
est
d'afliohage.
Zoom
Etirement
Convient pour afflcher des
DVDanamorphiques auformat
large 2.35:1en plein ecran.
seulement)
seulement}
intelligent}
pour aflicher
: Vous
: Convient
en plein 6oran
a {'ext6fieur
de Hmage.
au format
:D6teote
Ce modeest utile pour les DVDau format
1.78:1.Lorsquevous regardezdes DVDau
format 1.85:1,le mode d'd_tirementaffiche
deux bandes noirestr6s mincesen haut
et en bas deI'd!cran.
ne pouvez
des programmes
Veuillez
modifier
1,78:1,
la r6solution
le mode
le mode
les prograrnmes
au tormat
large 2.35:1.
(Plein 6cran),
il est possible
le mode
d'6tirernest
du signal et affiohe
s61ectionner
pour 6tirer en plein 6oran
Dot by Dot (Point par point) ou Full Screen
noires
qui a son propre
de signal vid6o
(Mode
HD
Dot by Dot (Point
par point} (1080i/p
avec le rn6me nornbre de pixels.
S. Stretch
Mode
4:3
Stretch
(letirement)
: Lorsque vous regardez des programn]es
deux basdes noires tr_s minces en haut et en bas de 1'6cras.
Full Screen
pour le type
View
a I'ecran
Convient pour efirer les
programmes 4:3 pour
remplir Pal,
eras.
programmes
s61ectiosner
que le menu
S. Stretch (Etirement intelligent)
Adapte aux programmes
au format 4:3 standard
dans leurformat normal.
Pour
en s6quence
programmes
: Taille
Normal
•
MODE
(Mode
Appuyez
sur le bouton ViEW MODE ou surA/T
pendant
affich6 afin de s61eotionner 1'616ment d6sir6 dans le menu.
•
•
s61ectionner
sur le bouton
d'affichage
a 1'6cran use image
Rein 6oran
qu'avec
au format
affiche
ce probierne.
• Pour I'entree PC
•
Connectez
•
La taille de l'6cran
Exemple
: Taille
le PC avast
de
de taire des ajusternents.
s61ectionnabie
I'image
peut
varier selon
le type
de signal d'entr6e.
a I'ecran
Signal d'entree
Normal
Cin6ma
Full Screen
Point
par Dot
qb
4:3
Maintient
le format
original
dans un
affichage
plein ecran.
Signal d'entree
I
Normal
I I©
16:9
L'image remplit
entieremest
]'6eras.
(D- 24
Pour regarder des
programmes au
format large. Le haut
et le bas de I'image
sont rogn_s.
Point
par
Dot
!-Ol
D_tecte la r_solution du
signal et affiche une
image avec le m_me
nombre de pixels
I'_cran.
L'image remplit
enti6rement
1'6cras.
D_tecte
la resolution
du signal et affiche
une image avec le
m_me nombre
de
pixels
un signal
4:3.
que t'6cran
pour corfiger
affiohe
a I'ecran.
du bruit ou
720p.
Menu d'affichage
& I'dcran
Pour le mode TV
Menu video ...........................................................
31
Mode AV ................................................................
32
Temperature de couleur .........................................
Chaud ..........................................................
Standard ......................................................
Froid ............................................................
Personnafise .................................................
32
32
32
32
32
Video de pointe ......................................................
Adaptive Backlight .......................................
Ctrl Luma adaptable .....................................
Couleur Chair ...............................................
HDMI Mode ..................................................
DNR .............................................................
VGA .......................................................................
32
32
32
33
32
32
32
Capteur de lumiere ambiante ..................................
32
Menu audio ..........................................................
33
Equilibre .................................................................
Basse .....................................................................
33
33
Aigus ......................................................................
Entourez .................................................................
33
33
Egalisateur ..............................................................
Hauts-parleurs ........................................................
33
33
Menu TV ...............................................................
34
Mode syntoniseur ...................................................
Recherche automatique des canaux .......................
OH Skip ..................................................................
Mode audio ............................................................
34
34
34
34
Audio Language .....................................................
Chatnes pref6r6es ...................................................
34
34
Menu Install ..........................................................
35
OSD Language .......................................................
Mode d'affichage ....................................................
Etirement .....................................................
35
35
28
Point par point (1080i/p seulement) ..............
Plein ecran (720p seutement) .......................
S. Stretch (Etirement intelligent) ....................
Zoom ...........................................................
Conf de I'heure .......................................................
Fuseau Horaire .............................................
Heure ...........................................................
Minuterie de veille .........................................
Veille auto ....................................................
Sous-titre ...............................................................
Sous-titre Analoque ......................................
Sous-titre Numerique ...................................
Style de Sous-titre ........................................
Emplacement .........................................................
Version Info ............................................................
Reinitialisation .........................................................
35
35
35
35
35
35
35
36
36
36
36
36
Menu Parental ......................................................
37
Blocage de chatne ..................................................
Bloc de programmes ..............................................
Activer classement .......................................
Classement TV US .......................................
Classement films US ....................................
Class. Canada angl ......................................
Class. Canada fran .......................................
Open V-Chip ................................................
Class. Bloque ...............................................
Blocage d'entree ....................................................
Changer Le Mot de Passe ......................................
Tout nettoyer ..........................................................
37
37
38
38
39
39
40
40
40
40
40
40
USB .......................................................................
41
28
28
28
28
• Certains el6ments du menu ne seront pas affiches en fonction de la source d'entree
selectionn6e.
Q-
29
Menu d'affichage a I'ecran
I •,
•,,
- ,, -,
[il!"lli_,[=_il,_t
_l=_"1_i1"_,'_"_f=]F:11_
Exemple
Exemple
®
<1}
[
1
_arre
ci-dessus est un guide operationnel
Ei6ment affiche en jaune
•
Indique t'61ement setectionn6.
•
Appuyez sur te bouton I_ pour
ouvrir t'ecran de regtage de cet
et6ment.
nt1@e/,Omrmnaddee_@LlaabcerdLcmhanlera
en J
Appuyez sur tes boutons _1 / I_ pour
entrer dans t'et6ment souhaite ou
retourner au menu du niveau superieur.
2
•
3
2
Appuyez sur les boutons • / • pour
selectionner i'61ement desir6.
3
Appuyez sur tes boutons _1 / I_ pour
ajuster i'61ement.
El6ment affiche en bteu
Indique que i'61ement peut @tre
s61ectionne.
El6ment encadr¢
•
Indique i'el6ment selectionn6.
• Les options du menu different seton te
mode d'entree setectionn6, mais tes
modalites de fonctionnement sont les
m@mes.
(D- 30
Menu d'affichage a I'ecran
Utilisation de la tel6commande
Utilisez les boutons suivants sur la
tel6commande pour contr61er le menu,
TV
USB
PC
MENU
'..o)
TV
MENU:
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir
ou fermer I'ecran du menu,
Appuyez sur ces boutons pour
selectionner I'el6ment desir6
I/_'/</•:
1.
I'ecran ou pour regler I'el6ment
selectionn&
Entree:
Appuyez sur ce bouton pour
passer a I'etape suivante ou pour
terminer le reglage,
Appuyez sur ce bouton pour
revenir a I'etape prec6dente,
RETURN:
Utilisation
televiseur
du panneau de contr61e du
3.
Vous pouvez egalement contr61er le menu
partir du panneau de contr61e du tel6viseur,
Le fonctionnement des boutons du panneau
de commande correspond a celui de la
tel6commande, tel qu'indique ci-dessous,
OH v/^:
VOL +/-:
J
MENU:
,J
Curseur lit
de la
tel6commande,
Curseur </•
de la
tel6commande,
MENU de ta
ou EXIT
INPUT
(Entr6e):
Pour un fond
Pour un fond
arriere
plus sombre
Pour moins
de luminosite
Pour moins de
contraste
Pour des couteurs
moins intenses
plus clair
Pour plus de
luminosite
Saturation
de ta
Nuance
Nettet_
Entr6e de ta
tel6commande.
Permet de regler I'image selon vos preferences
avec les parametres d'image ci-dessous,
MENU
Lumi_re
Contraste
tet6commande
alors que
le menu OSD est activ&
PUT
J_
WER
(Quitter)
4.
PC
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher
I'ecran MENU, puis appuyez sur les boutons
I/_'
pour selectionner I'el6ment ,<Video >,
puis appuyez sur le bouton Entree ou •
pour y acceder,
Appuyez sur les boutons I/_'pour
selectionner un el6ment de reglage
specifique puis appuyez sur le bouton
Entree ou • to select a specific Select
pour acceder au reglage,
Appuyez sur les boutons </•
pour
ajuster le reglage,
Appuyez sur le bouton MENU pour sortir,
Luminosit_
tet6commande
ENU
2.
USB
Les tons chairs
deviennent
rouge&tres
I Pour moins
I
I de nettete
Pour plus de
contraste
Pour des
couleurs plus
intenses
Les tons chairs
deviennent
verd&tres
Pour plus de
nettete
I
Le contr61e du retroeclairage est desactive
Iorsque le retroeclairage adaptable ou
que le capteur de lumiere ambiante
est active (On),
Exemple
Q-
31
Menu d'affichage a I'ecran
Permet d'ajuster I'apparence
de I'image a partir
de valeurs pre-r6gl6es
: Standard,
Film,
Economie
d'energie,
Utilisateur
ou
Dynamic (Dynamique).
Pour un meilleur equilibre des blancs, utilisez la
correction de la temp@ature de couleur.
Chaud : Blanc avec des tons rouge_tres
Normal :
Froid : Blanc avec des tons bleuStres
• Personnalise : La balance des blancs
peut Ctre regl6e manuellement par
I'intermediaire du gain R/G/B entre un
maximum de 100 et un minimum de -100
pour chaque temp@ature de couleur.
Offre diverses fonctions avancees pour optimiser
la qualite de I'image.
Adaptive
Backlight
HDMI Mode (Mode HDMI)
Ce mode ne s'affiche et n'est disponible
que Iorsqu'un appareil HDMI est connecte,
Selectionnez Auto, Graphic (Graphique)
ou Video.
• Auto : La synchronisation
HDMI est automatiquement
mode Video ou Graphique
de I'entree
regl6e en
• Graphic
(Graphique}
: La
synchronisation
de I'entree HDMI
est regl6e en mode Graphique (PC).
L'image est analysee en mode complet
• Video : La synchronisation
de I'entree
HDMI est regl6e en mode Video.
L'image est analysee en surbalayage.
• Le mode HDMI ne peut fonctionner que
pour les resolutions et synchronisations
en modes video et progressif cidessous : 1920xl 080p, 1280x720p,
720x480p, 720x576p.
(Retroeclairage
adaptable)
Lorsque ce mode est active, il optimise
automatiquement les niveaux de
retroeclairage pour les scenes sombres.
DNR
La fonction DNR (Reduction de bruit num@ique)
vous permet d'adoucir I'affichage d'un signal
faible afin de reduire I'effet de bruit. Selectionnez
le niveau de I'effet entre Low, Medium, Strong
ou Off (Faible, Moyen, Fort ou Desactive}.
Le reglage par defaut est Medium (Moyen).
La fonction DNR est desactiv6e Iorsque
I'utilisateur selectionne la source d'entree
Le reglage VGA n'est disponible
que Iorsque
la source d'entree selectionn6e est PC et que
votre tel6viseur regoit un signal informatique.
Selectionnez le mode Reglage automatique
pour ajuster les parametres automatiquement,
ou selectionnez Position
H,, Position
V,,
Phase ou Horloge puis appuyez sur les
boutons _1 ou I_ pour ajuster vos
pref6rences.
PC IN (ENTREE PC) ou DTV(HD).
Ctrl Luma adaptable
Ajuste automatiquement
la luminosite
et le contraste apres avoir analyse le
signal d'entree. Cette fonction enrichit
les couleurs et la profondeur de I'image.
Couleur Chair
Vous pouvez ajuster la couleur
de la
peau pour qu'elle soit plus naturelle.
Q-
32
Queries que soient les conditions
d'eclairage
ambiant, obtenez une image naturelle, que
vous regardiez un film tard le soir ou que vous
jouiez a des jeux video au cours de la journee
grace au Capteur de lumiere ambiante qui
ajuste automatiquement
le retro-6clairage
fonction de I'eclairage d'une piece.
en
Menu d'affichage a I'ecran
Permet de regler la qualite sonore seton
vos pref6rences avec les parametres
suivants.
Cette fonction produit un effet Surround
partir des haut-parteurs.
On (Act) • Permet de profiter d'un son
surround realiste et naturel.
Off {Des} • Reproduit te son normal.
• Vous pouvez choisir te mode Surround
en appuyant sur te bouton SURROUND
{ENTOUREZ} de ta tet6commande.
(Voir page 26)
Setectionnez te mode de prer6glage audio
Off, Rock, Pop, Direct, Classique.
TV
USB
PC
MENU
@@@@
Choisissez d'activer ou de desactiver te
haut-parIeur interne du tet6viseur. Les
signaux de sortie audio ne seront pas
desactiv6s m_me site haut-parIeur du
tet6viseur est desactiv6. Le regtage par
defaut est On.
1, Appuyez sur te bouton MENU
pour afficher t'ecran MENU, puis
appuyez sur tes boutons A/, pour
s¢lectionner I'¢tCment _ Audio _ et
enfin appuyez sur te bouton Entree ou
• pour y acceder.
2, Appuyez sur tes boutons A/T pour
selectionner un et6ment de reglage
specifique puis appuyez sur te bouton
Entree ou • to select a specific
adjustment item and press Select pour
acceder au reglage.
3, Appuyez sur tes boutons _1/• pour
ajuster te reglage.
4, Appuyez sur le bouton MENU pour
sortir.
Equilibre
Basse
Pour diminuer
le son du
haut-parleur
droite
Pour diminuer
les basse
Pour diminuer
Aigus
les aigus
Pour diminuer
le son du hautparleur gauche
Pour
augmenter les
basse
Pour
augmenter les
aigus
Q-
33
Menu d'affichage a I'ecran
Pour emp6cher certains canaux d'@re
visualises en appuyant sur les boutons
OH A / V de la tel6commande, le canal
selectionn6 peut @re ignore.
Exemple
• Le canal ignore ne sera pas detect6 par
I'utilisation des boutons CH A / V mais peut
@re acced6 en saisissant directement le
num@o par le clavier num@ique.
rv
us_
pc
MENU
@@@@
Selectionnez le mode audio Stereo, SAP ou
Mono.
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher
1'6cran MENU, puis appuyez sur les boutons
Aid'pour s61ectionner 1'616ment,_TV,_et
enfin appuyez sur le bouton Entree ou •
pour y acc6der.
Appuyez sur les boutons A/_' pour
s61ectionner un 616ment de r6glage sp6cifique
puis appuyez sur le bouton Entree ou •
pour acc6der au r6glage.
Appuyez
sur le bouton
MENU
pour sortir,
Selectionnez la source du signal tel6vis6
entre Air (antenne) et CAble (CATV).
Si la configuration initiale ne memorise pas tous
les canaux, suivez les instructions ci-dessous
pour memoriser les canaux manuellement.
Air/O_ble • V@ifiez le type de connexion
effectuee a votre tel6viseur Iorsque vous
selectionnez ,_Air _,ou ,_CAble _,.
•
•
Lorsque Air est selectionn6, le tel6viseur
detecte les signaux d'antenne. II cherche
les canaux NTSC, ATSC, eta modulation
QAM disponibles dans votre region.
Lorsque CAble est selectionn6, le
tel6viseur detecte les signaux du cable.
II cherche les canaux NTSC, ATSC,
eta modulation QAM disponibles dans
votre region.
(D- 34
Vous donne la possibilite de basculer entre la
langue principale et une langue secondaire si
celle-ci est disponible avec un canal num@ique.
Vous permet de programmer 4 canaux favoris
pr@e gles dans 4 categories diff@entes. En
reglant des canaux favoris a I'avance, vous
pouvez selectionner vos canaux pref@6s
facilement.
Pour enregistrer
un canal
favori"
1.
Appuyez sur le bouton MENU de la
tel6commande et selectionnez ,_'I'W,/
,_Chaines pr6f6r6es_,
2.
Appuyez sur les boutons A/_' pour
selectionner la categorie dans laquelle
vous souhaitez conserver votre canal favori.
3.
Appuyez sur les boutons A/_' pour
selectionner le canal desir6 puis appuyez
sur le bouton Entree pour confirmer votre
choix.
Pour supprimer
un canal
favori
:
1. Appuyez sur le bouton MENU de la
tel6commande et selectionnez
,_TV _,/,_ Chaines pr6fer6es >,,
2. Appuyez sur les fleches A/_' pour
selectionner ,_Toutes les donnees sont
claires>, et appuyez sur le bouton Entree
pour supprimer tousles canaux favoris.
Pendant que vous regardez, vous pouvez
changer le canal selectionn6 en appuyant
sur les boutons A ,B, C, et D de la
tel6commande.
Menu d'affichage a I'ecran
* R6glez la date et I'heure manuellement.
* Minuterie : R6glez la minuterie
pour allumer/eteindre le t616viseur
automatiquement a une heure pred6finie.
Exemple
Minuterie
de veille
Cette option vous permet de configurer
I'heure a laquelle le t616viseur se met
automatiquement en veille. (Voir page 25)
Veille auto
_v
us_
pc
R6glez le t616viseur pour qu'il se mette en
sommeil apr_s une periode de non uti%ation
de 1,2, ou 5 heures.
MENU
®@®@
Sous-titre
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour
afficher 1'6cran MENU, puis appuyez
sur les boutons A/T pour selectionner
1'616ment Install, et enfin appuyez sur le
bouton Entree ou • pour y acceder,
2,
Appuyez sur les boutons A/T pour
selectionner un el6ment de reglage
specifique puis appuyez sur le bouton
Entree ou • pour acceder au reglage,
3,
Appuyez
sortir,
sur le bouton
MENU
pour
•
CC1,2, 3 ou 4
Les dialogues (et descriptions de
I'action) du programme de t616vision
apparaissent a 1'6cran. En gen6ral,
CC1 est le mode le plus uti%e. CC2
peut 6tre utilise pour les langues
secondaires si elles sont diffusees.
•
Textel, 2, 3 ou 4
Ce service est souvent utilise pour
le guide des programmes, les
horaires, les informations concernant
les programmes sous-titres, les
nouvelles, ou les rapports de I'activit6
de la Bourse. Les services de soustitrage code ne sont pas tous utilises
necessairement par un canal de
t616vision Iors de la transmission
d'une emission sous-titree.
Selectionnez la langue d'affichage du menu
OSD. (English/Francais/Espa_ol)
Permet de modifier le format de I'image. (Voir
page 28)
Permet de definir I'heure actuelle.
Fuseau Horaire
Permet de s61ectionner votre emplacement
actuel pour le fuseau horaire.
Heure
• Synchronisation auto a On pour r6gler
automatiquement I'heure, ou a Off pour
r6gler I'heure manuellement.
Analoque
Vous permet de s61ectionner les niveaux du
service de sous-titres analogiques a afficher.
Les sous-titres codes vous permettent
de lire le contenu audio des programmes
de t616vision sur 1'6cran du t616viseur.
Congue pour aider les malentendants,
cette fonctionnalite utilise des _ zones de
texte ,_pour afficher les dialogues et les
conversations du programme en cours de
diffusion. Les sous-titres codes apparaissent
1'6cran durant les emissions diffusant des
sous-titres.
(D-
35
Menu d'affichage a I'ecran
Sous-titre
Numerique
Vous permet de choisir comment vous
souhaitez visualiser tes sous-titres
numeriques. Selectionnez t'un des canaux
numeriques proposees par le fournisseur
des sous-titres. II existe six services
standards. Le Service 1 est te Service de
sous-titrage principal. Ce service contient
des sous-titres in extenso ou presque
dans ta tangue principale partee dans
l'audio d'accompagnement.
Le Service
2 est te Service de langue secondaire.
Ce service contient des sous-titres dans
une tangue secondaire, qui sont des
traductions des sous-titres du Service
de sous-titrage principal. Les autres
sous canaux du service ne sont pas preaffectes. Leur utilisation est a la discretion
du fournisseur des sous-titres.
Style de Sous-titre
Vous permet de modifier t'affichage des
sous-titres numeriques sur votre tet6viseur.
Choisissez parmi les options suivantes
pour modifier tes caracteristiques visuelles
des sous-titres numeriques
•
•
•
•
(D- 36
Style de Sous-titre:
Defini par le mode Tet que diffuse
ou Personnalise. Site mode
Personnalise est selectionn6,
l'utilisateur peut modifier tes styles
decrits ci-dessous. Le resultat
du reglage sera immediatement
affiche en bas du sous-menu
affiche a l'ecran. Remarque : Cette
fonctionnalite est uniquement
disponibte en mode de tel6vision
numerique (ATSC).
Taille:
Setectionnez cette option pour
choisir ta taitte d'affichage des
sous-titres selon vos propres
pref6rences. Choisissez Petit,
Moyen ou Grand,
Fonte: Setectionnez te style de ta
police des sous-titres numeriques.
Couleur du Texte: Choisissez ta
couteur d'affichage des sous-titres.
• Opacit_ du Texte: Selectionnez
l'opacite du texte.
• Couleur du Fond: Choisissez la
couleur de l'arriere-ptan des soustitres.
• Opacit_ du Fond: Choisissez
l'une des options d'opacite de
l'arriere-ptan.
• Couleur de la Fen_tre:
Choisissez ta couteur de la fen_tre
d'affichage.
• Opacit_ de la Fen_tre: Choisissez
t'opacite de ta fen_tre d'affichage.
Selection te mode Magasin ou Maison. Le
Magasin est recommande pour t'affichage
dans une satte de vente au detail, et te
mode Maison est recommande pour un
usage domestique normal avec economie
d'energie.
Affiche tes informations du togiciet.
Permet de restaurer tous les parametres
d'installation par defaut.
Menu d'affichage a I'ecran
Avant d'entrer dans le sous-menu ContrOle parental, t'utilisateur dolt saisir te mot de
passe. Une fois entre dans te sous-menu de contrOle parental, t'utilisateur peut modifier
le tableau de restriction. Une fois sorti du sous-menu, la fonction de contrOte parental est
activee.
Entrez un mot de passe de 4 chiffres a l'aide du clavier numerique de la tel6commande.
• Le mot de passe par defaut est 0000.
Exemple
TV
,\
jl
USB
\
PC
\
MENU
j,
1. Appuyez sur te bouton MENU pour afficher t'ecran MENU, puis appuyez sur tes
boutons A/!' pour setectionner l'61ement <<Parental >>et enfin appuyez sur le bouton
Entree ou I_ pour y acceder.
2. Entrez te mot de passe principal <<0000 >>.
3. Appuyez sur tes boutons A/!' pour setectionner un 61ement de regtage specifique
puis appuyez sur te bouton Entree ou I_ pour acceder au regtage.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
Cette fonction emp@che les enfants de regarder certains canaux.
• Redemarrez te tel6viseur pour que tes changements prennent effet.
• Si vous accedez a des canaux btoques a partir du clavier numerique de ta
t6tecommande, un ecran vous invitant a entrer votre mot de passe apparaTt.
Votre t6teviseur est equip6 d'une puce antiviotence qui vous permet de contrOler l'acces
aux differents programmes en fonction de leur categorie d'_ge et de classification
du contenu. Les donnees relatives au contenu du programme sont envoyees par le
radiodiffuseur ou par te fournisseur du programme.
Btoquez certains programmes pour emp@cher les enfants de les regarder.
Activer classement
Activez l'option Activer classification pour activer le systeme de classification des
programmes.
Q-
37
Menu d'affichage a I'ecran
Classement
TV US
Si vous recevez des canaux par un decodeur ou un decodeur de c_bte connecte par
l'entree HDMI, vous ne pouvez pas utiliser te btocage de classifications des programmes
tel6vis6s. Votre decodeur ou decodeur de c_ble dolt _tre connecte par les connecteurs
RF ou AV.
AUCUNE
Aucune
TV-Y
Approprie pour tes enfants sans timite d'_ge avec des themes et des
el6ments qui conviennent a des enfants de 2 a 6 ans.
Aucune
TV-Y7
Programmes congus pour les enfants de 7 ans et plus.
Fantaisie
Violence (FV)
TV-G
Programmes appropries a tous tes _ges. Ces programmes contiennent
peu ou pas de violence, pas de langage offensif et peu ou pas de
dialogue ou situation sexuelle.
TV-PG
Ces programmes contiennent des et6ments que certains parents
9euvent trouver inadapte pour les jeunes enfants et qui peuvent
necessiter t'avis des parents. Le programme peut contenir de la
violence moder6e, des dialogues et/ou des situations sexueIs et un
langage offensif.
TV-14
Ces programmes contiennent des et6ments qui peuvent ne pas
convenir aux enfants de moins de 14 ans. Ces programmes
comprennent un ou ptusieurs des el6ments suivants : violence intense,
situations sexuelles intenses, dialogues suggestifs et langage offensif.
TV-MA
Programmes a t'intention des adultes et pouvant _tre inappropries aux
eunes de moins de 17 ans. Ces programmes peuvent contenir de ta
violence graphique, une activite sexuelle expticite et/ou un langage
indecent ou grossier.
(D- 38
Aucune
Dialogue (D)
Langage (L)
Sexe (S)
Violence (V)
Dialogue (D)
Langage (L)
Sexe (S)
Violence (V)
Langage
(L)
Sexe (S)
Violence
(V)
Menud'affichagea I'ecran
Classementfilms US
Cette section decrit comment contr0ter l'affichage des films selon la classification MPAA.
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Public gen6rat. Tous _ges admis.
Surveillance parentale recommandee. Certaines scenes peuvent ne
pas convenir aux enfants.
La surveillance des parents est fortement recommandee. Certaines
scenes peuvent etre inappropriees pour des enfants de moins de
13 ans.
Restreint. Les moins de 17 ans doivent etre accompagnes de
teurs parents ou d'un tuteur adutte (l'_ge peut varlet dans certaines
uridictions).
Les moins de 17 ans ne sont pas admis.
X est une ancienne notation qui a ete unifiee avec ta norme NC-17,
mais peut etre codee dans les donnees de films plus anciens.
Syst_rnes de classification
canadienne (Class. Canada angl./Class.
Canada fran,),
• Les systemes de classification de television au Canada sont basees sur tes potitiques
de ta Commission canadienne de la radiodiffusion et des telecommunications
canadiennes (CRTC) en matiere de violence a la television.
• Alors que ta violence est t'etement te plus important de ta classification, la structure
devetoppee prend en consideration te contenu des autres elements, comme le langage,
Ia nudite, Ia sexuaIite et des themes matures.
• Lors du reglage de ta puce anti-violence sur te systeme canadien, vous pouvez choisir
te ctassement pour les angtophones et pour les francophones.
Class.
Canada
E
C
C8+
angl.
Exempte: Comprend des nouvettes, sports, documentaires et autres
emissions d'information; des talk-shows, des videos musicales et
emissions de varietes.
Enfants: Destine aux jeunes enfants de moins de 8 ans. Une attention
particutiere est portee sur tes themes susceptibtes de menacer le
sentiment de securite et le bien-etre des enfants.
Destine auxenfants de plus de 8 ans: Ne contient pas de representation
de violence comme methode de predilection, acceptable, ou ta seule
fa_on de resoudre tes conflits; n'encourage pas les enfants a imiter les
actes dangereux qu'ils peuvent voir a l'ecran.
G
General: Considere comme acceptable pour bus tes groupes d'_ge.
Visua%ation appropriees pour toute la familte, contient tres peu de
violence, physique, verbate ou emotionnelle.
PG
Direction parentale: Destine a un public general, mais peut ne pas
convenir a de jeunes enfants (moins de 8 ans) car il pourrait contenir
des themes ou des questions controverses.
14+
Plus de 14 ans: Pourrait contenir des themes ou ta violence est t'un
des elements dominants de t'intrigue, mais it dolt etre partie integrante
du developpement de t'intrigue ou du personnage. Usage de tangage
potentiellement profane et nudite presente dans le contexte du theme.
Q-
39
Menu d'affichage a I'ecran
18+
Adultes: Destine aux tetespectateurs de 18 ans et plus; pourrait
contenir des scenes de violence, qui bien que flees au devetoppement
de l'intrigue, aux personnages et aux themes, sont destinees aux
adultes. Presence possible de langage graphique et de representations
sexuelles et de nudite.
Class. Canada fran.
E
Programmation exemptee.
G
General: Pour bus tes _ges et tes enfants; peu de violence, mais peut
faire partie de l'intrigue d'une maniere humoristique ou irrealiste.
8 ans+
General, mais deconseitte aux jeunes enfants: Peut etre vu par un
large public, mais pourrait contenir des scenes deconseillees aux
enfants de moins de 8 ans car its ne peuvent pas faire la distinction
entre tes situations reettes et imaginaires.
Recommande pour etre accompagne d'un parent.
13 ans+
Plus de 13 ans: Peut contenir de frequentes scenes de violence et est
donc recommande pour etre accompagne d'un parent.
16 ans+
Plus de 16 ans: Peut contenir de frequentes scenes de violence et de
violence intense.
18 ans+
Plus de 18 ans: Public adulte uniquement. Peut contenir de
frequentes scenes de violence et de violence extreme.
Open V-Chip
(Ouvrir
puce anti-violence)
Les canaux ou sources de signaux bloques peuvent etre deverrouitles.
Class.
Bloque
Lorsque cette fonction est activee, le canat peut etre selectionne a l'aide des boutons
OH^ / vet du clavier numerique.
Permet de desactiver te signal d'une entree externe specifique.
1. Entrez un mot de passe de 4 chiffres a l'aide du clavier numerique de la
telecommande.
Si vous avez perdu votre mot de passe, entrez te mot de passe maTtre 0000.
2.
Entrez a nouveau votre nouveau mot de passe de 4 chiffres pour te confirmer.
Reinitialiser bus les blocages de contrOte parental aux vateurs par defaut.
(D- 40
USB
Ltl.-];]
Format de
fichier
Type
JPG, JPEG
Ce tel6viseur est equip6 d'un connecteur
USB
qui vous permet d'afficher des photos, d'ecouter
de la musique et de lire des videos stockees
sur unperiph6rique de stockage USB.
1=
Appuyez sur le bouton INPUT pour
selectionner I'USB dansla liste d'entree
ou appuyez
sur le bouton
USBpour
Pour quitter le menu USB, appuyez sur le bouton
INPUT pour selectionner d'autres sources.
3,
Certains p6ripheriques de stockage USB peuvent
ne pas 6tre pris en charge par cette fonction.
4,
Compatibilite
avec les periph6riques
de stockage
•
Le periph6rique de stockage USB ne prend
en charge que le systeme de fichiers FAT 32
et une cle USBde 16 Go au maximum.
•
Format des images : jpg, jpeg, bmp.
•
Format des fichiers audio : mp3.
•
Format des fichiers video : avi, mpg, mpeg.
• Le codec avi peut prendre en charge
les formats MPEG1 et MPEG2.
Pour connattre les specifications
relatives aux
images, veuillez consulter le tableau suivant.
Si les fichiers (au format jpg, jpeg, bmp) ne
repondent pas aux conditions ci-dessous,
vous pouvez malgre tout afficher les fichiers dans
la Iiste du navigateur. Mais le navigateur affichera
un message d'avertissement
,, File not supported ,,
(Fichier non pris en charge) Iorsque vous tenterez de
life un tel fichier.
maximate
1024x768
1024x768
DCT seq_ entielle de base
3872x2962
Pour les specifications relatives aux fichiers video, si
les fichiers video (*.avi, *.mpg) ne sont pas au format
MPEG-1 ou MPEG2, vous pouvez malgre tout les
afficher dans la liste du navigateur. Mais le navigateur
affichera un message d'avertissement
,, File not
supported ,, (Fichier non pris en charge) Iorsque vous
tenterez de lire un tel fichier.
dans le dossier
de fichiers
1,
Appuyez sur le bouton USB, navigateur de
fichiers miniatures du periph6rique USB apparaTt.
2,
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le
sous-menu. Vous pouvez naviguer dans les
fichiers a I'aide des options suivantes.
y acceder.
2,
Resolution
BMP
JPG, JPEG
Naviguer
• Le periph6rique de stockage USB ne prend
en chargeque le systeme de fichiers FAT 32
et une cle USB de 16 Go au maximum.
de compression
DCT p_ogresslve
•
•
•
Sort (Trier)
Media type (Type de media)
Thumbnail Size (Taille des vignettes)
USB :
• Vous pouvez egalement
utiliser les
raccourcis
de latel6commande
puis suivre
instructions
a I'ecran
pour contr61er
les
la lecture.
•
Boutons
de couleur
: ROUGE : type de
media,VERT : Taille, JAUNE : Trier
•
CH
•
•/V
_/v
: Page haut/bas.
/ < / I_: Pour le deplacement
normal.
Q-
41
USB
Regarder
1.
les photos
/_' / </1_ pour selectionner
ou un album photo.
2,
3,
Vous pouvez egalement utiliser les
raccourcis de la tel6commande puis suivre
les instructions a I'ecran pour contr61er la
lecture.
• : Lecture/Pause.
• Boutons de couleur :
VERT : Duree.
BLEU : Effet.
Dans le navigateur des photos
miniatures, appuyez sur les boutons •
une photo
Appuyez sur le bouton ENTER pour
visualiser une image en plein ecran. Le
diaporama commence.
• Passer a la photo suivante/prec6dente.
• DISPLAY (AFFICHAGE) : Affiche les
informations.
Lorsque le diaporama commence,
utilisez les boutons de couleur de la
tel6commande et suivez les instructions
•
I'ecran pour afficher les photos.
Lorsque le diaporama est en
pause :VERT : Pivoter la photo. (Le
format JPEG progressif ne prend pas
en charge la fonction de rotation.)
Lire I'audio
1.
2.
Appuyez su_]e bouton MENU pour
afficher le sous-menu et selectionnez
4,
3.
les options suivantes pour contr61er la
lecture.
•
Pause
4.
•
Repeat (Rep6te0
•
Shuffle (Aleatoire)
Dans le navigateur des fichiers miniatures,
appuyez sur les boutons • /_'/</1_
pour selectionner un fichier audio.
Appuyez sur le bouton ENTER pour lire
le fichier audio.
Lorsque I'audio commence ajouer,
utilisez les boutons de couleur de la
tel6commande et suivez les instructions
I'ecran pour contr61er la lecture.
Appuyez sur le bouton MENU pour
afficher le sous-menu et selectionnez
les options suivantes pour contr61er la
lecture.
•
Pause
•
•
•
•
•
5,
•
Duration (Duree)
•
Effect (Effet)
•
Show Info (Afficher les infos)
Appuyez sur le bouton EXIT ou
RETURN pour revenir a la page
prec6dente ou quitter le menu Option.
(D" 42
Repeat (Rep6ter)
Shuffle (Aleatoire)
Show Info (Afficher les infos)
Spectrum (Spectre)
Audio Only (Audio seulement)
Vous pouvez egalement utiliser les
raccourcis de la tel6commande pour
contr61er la lecture.
•
•
: Lecture/Pause.
Boutons de couleur
: ROUGE :
Rep6ter,VERT : Aleatoire, BLEU :
Audio seulement, JAUNE : Info.
•
•
•
: Piste suivante/prec6dente.
DISPLAY (AFFICHAGE) : Info.
</1_ : Recherche en avant/arriere.
USB
Regarder
les photos
1,
Dans te navigateur des fichiers
miniatures, appuyez sur tes boutons
•/T/_I/I_
pour selectionner un
fichier video.
2,
Appuyez sur te bouton ENTER pour
lire te fichier video.
3,
Appuyez sur te bouton MENU pour
afficher te sous-menu et selectionnez
les options suivantes pour contrOter la
lecture.
•
Pause
•
•
•
•
Repeat (Repcter)
Show Info (Afficher tes infos)
AV Mode (Mode AV)
View Mode (Mode d'affichage)
Vous pouvez egalement utitiser tes
raccourcis de ta tet6commande pour
contrOter ta tecture.
•
: Lecture/Pause.
•
: Piste suivante/prec6dente.
• Boutons de couleur :
VERT : Rep6ter,
ROUGE/JAUNE : Recherche en
arriere/avant.
•
DISPLAY (AFFICHAGE):Info.
(D- 43
Appendice
Problbme
•
•
Absence
sion.
Solution
Appuyez sur le bouton
le temoin du tel6viseur
POWER du tel6viseur.
•
•
Est-ce que le cordon d'alimentation
est d6branche?
(voir page 10)
L'alimentation
de la prise est-elle allum6e? (voir page 23)
de ten-
•
Le tel6viseur ne
peut pas 6tre
•
•
•
•
•
•
•
La tel6commande
ne fonctionne
pas.
Ajustez la tonalite des couleurs. (volt page 32)
La piece est-elle trop lumineuse?
L'image peut sembler
piece trop lumineuse.
L'alimentation
•
La fonction
•
La temperature
interne
quant les aerations.
•
•
Les raccordements
aux autres appareils sont-ils corrects?
Est-ce la bonne entree selectionn6e?
(voir page 25)
•
L'ajustement
•
•
Le volume
Avez-vous
25)
Les ajustements
de I'ecran, tels que la taille de I'image ont-ils et6 faits
correctement?
(voir page 28)
s'est
Pas d'image
La tel6vision fait
parfois un bruit de
craquement,
Precautions
Lorsque
est-il correct?
I'utilisation
et I'appareil
pas I'appareil
dans une
(voir page 25)
Retirez tout objet blo-
(voir page
17)
(voir page 28)
liquides.
a temperature
& basse temperature
affichera
dans un endroit
car cela peut provoquer
& cristaux
activee?
a augmente.
dans des environnements
I'image peut laisser des traces ou apparaTtre
De plus, ne laissez
panneau
d'image
de I'appareil
est-il trop bas? (voir page 25)
appuye sur le bouton MUTE de la tel6commande?
est utilise dans un espace
d'un mauvais fonctionnement
reviendra a la normale.
d'un radiateur,
de mise en veille est-elle
sombre
(voir page
IIne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Cela se produit Iorsque le
ch&ssis se dilate 16gerement et se contracte en fonction des changements
de temperature.
Cela n'affecte pas les performances
du tel6viseur.
concernant
I'appareil
ou un bureau),
statique,
Les piles sont-elles ins6rees dans le bon sens (+, -)? (volt page 13)
Les piles sont-elles usees? Remplacez les piles par des neuves.
Utilisez-vous
la t61ecommande
sous un eclairage fluorescent
ou fort?
Y-a-t-il une lumiere fluorescente
a proximite du capteur de la
tel6commande?
•
•
•
(_)-44
ou I'electricit6
Couleurs bizarres,
couleurs p_les, ou
mauvais alignemen
des couleurs
Pas de son
•
telles que la foudre
•
•
•
externes
L'image est coupee
/ avec des barres
laterales,
soudainement
coupee,
•
Des influences
POWER de la tel6commande.
(voir page 23) Si
reste allume en rouge, appuyez sur le bouton
peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Dans ce cas, mettez le t61eviseur hors tension ou debranchez
le cordon d'alimentation
puis
rebranchez-le
apres 1 ou 2 minutes, puis essayez d'utiliser le t61eviseur.
contr61e.
•
possible
•
un peu en retard.
une image normale
expose
des deformations
_lev6e
(par exemple
II ne s'agit
pas
des que la temperature
aux rayons directs
du chassis
et faible
une chambre
du soleil ou pres
et un dysfonctionnement
du
Appendice
f_lement
LC-32D59U
Taitte de I'ecran ACL
Resolution
LC-42D69U
32po (diagonale de 31 1/2 po)
42po (diagonate de 42 po)
1049088pixels (1366 x 768)
2073600pixets (1920 x 1080)
Systeme de
reception
Fonction
TV
Systeme de television standard americaine ATSC/NTSC
Canal de
reception
VHF/UHF
VHF pour tes canaux 2-13, UHF pour tes canaux 14-69
CATV
Canaux 1-125 (canaux non brouittes seutement)
Diffusion numerique
terrestre
(8VSB)
Canaux 2-69
lc_bte numerique
(64/256 QAM)
Canaux 1-135 (canaux non brouittes seutement)
Audio multiplex
Systeme BTSC
Sortie audio
Arriere
Bornes
C6te
10W + 10W
ANT/CABLE
1 connecteur de 75
non symetrique de type F pour t'analogique (VHF/UHF/CATV) et
le numerique (AIR/CABLE)
INPUT 3 (ENTREE 3)
Entree HDMI avec HDCP
INPUT 4 (ENTREE 4)
Entree HDMI avec HDCP
INPUT 5 (ENTREE 5)
Entree COMPONENT
(COMPOSANTE)
INPUT 6 (ENTREE 6)
Entree COMPONENT
(COMPOSANTE)
INPUT 7 (ENTREE 7)
Entree AV
AUDIO PC (PC AUDIO)/
HDMI
Entree audio (jack de 3,5mm de q_)
PC IN (ENTREE PC)
Entree RGB (PC) analogique (connecteur femette mini Sub-D
15broches)
RS-232C IOIOI
(Connexion RS-232C)
Port RS-232C
Ecouteurs
Sortie casque
INPUT 1 (ENTREE 1)
Entree HDMI avec HDCP
INPUT 2 (ENTREE 2)
Entree HDMI avec HDCP
USB
Mode photo/audio/video, mise a jour du Iogiciet
Langue du menu OSD
Angtais/Fran9ais/Espagnot
Atimentation
120VCA 60Hz
Consommation etectrique
115W
(O,9W en veille avec une alimentation de 120VCA)
190W
(0,9W en veitte avec une
atimentation de 120VCA)
TV + support
28,41b/13kg
43,61b/20kg
TV seulement
25,31b/12kg
38,41b/18kg
Dimensions, 2
TV + support
3137/G4
x 22 39/64
x 10 (pouces)3/6 z 40 /4 x 27 -/G4x 11 s/64(pouces)
(L / H / P)
TV seulement
3137/64x20 3/4x 3 2s/64(pouces)
Poids
3
Temperature de fonctionnement
Dans
le cadre
de la politique
des modifications
aucun
preavis.
des appareils
les appareils
de production.
individuels.
I
403/4x 2529/32x 32s/_4(pouces)
de +32 °F a 104 °F (de 0 °C a 40°C)
d'amelioration
de conception
Les valeurs
4_
continue,
et de specifications
indiquees
II peut
SHARP
pour
pour les performances
y avoir
certains
ecarts
se reserve
I'amelioration
le droit
sont des valeurs
par rapport
d'apporter
des produits
sans
nominales
a ces valeurs
dans
@-45
Appendice
It est necessaire de configurer te PC correctement afin d'afficher le signal XGA et
WXGA. Consultez la page 22 afin de definir les signaux d'entree PC.
PC
R6solution
720 x 400
Frequence
horizontales
Frequence
verticale
Standard VESA
31,469 kHz
70,087 Hz
I
31.469 kHz
70.087 Hz
o
31.469 kHz
59.940 Hz
o
37.861 kHz
72.809 Hz
o
37.500 kHz
75.000 Hz
o
35.156 kHz
56.250 Hz
o
37.879 kHz
60.317 Hz
o
48.077 kHz
72.188 Hz
o
46.875 kHz
75.000 Hz
o
48.363 kHz
60.004 Hz
o
56.476 kHz
70.069 Hz
o
VGA
640 x 480
SVGA
800 x 600
PC
XGA
WXGA
1280 x 768
60.023 kHz
75.029 Hz
o
SXGA
1280 x 1024
47.396 kHz
59.995 Hz
o
WXGA
1360 x 768
63.981 kHz
60.020 Hz
o
47.712 kHz
60.015 Hz
Frequence
d'horloge
de pixel
HDMI
HDMI
1024 x 768
R6solution
VGA
640 x 480
31.469 kHz
60.000 Hz
25.175 MHz
SVGA
800 x 600
37.879 kHz
60.000 Hz
40.000 MHz
XGA
1024 x 768
48.363 kHz
60.000 Hz
65.000 MHz
WXGA
1280 x 768
47.712 kHz
60.000 Hz
1080P
1920 x 1080P
67.500 kHz
60.000 Hz
720P
1280 x 720P
45.000 kHz
60.000 Hz
74.250 MHz
85.500 MHz
148.500
MHz
1080i
1920 x 1080i
33.750 kHz
60.000 Hz
74.250 MHz
480P
720 x 480P
31.500 kHz
60.000 Hz
27.030 MHz
480i
720 x 480i
15.750 kHz
60.000 Hz
13.510 MHz
Frequence
horizontale
Frequence
verticale
Composante
R6solution
Frequence d'horIoge
de pixel
720P
1280 x 720P
45.000 kHz
60.000 Hz
74.250 MHz
1080i
1920 x 1080i
33.750 kHz
60.000 Hz
74.250 MHz
480P
720 x 480P
31.500 kHz
60.000 Hz
27.030 MHz
480i
720 x 480i
15.750 kHz
60.000 Hz
13.510 MHz
Composante
I DDC est une marque deposee de Video Electronics Standards Association.
@-46
I
Appendice
•
Contr61e
•
Connectez
du t_l_viseur
par
•
le PC
un c_bIe RS-232C de type croise (disponibte
dans te commerce)
fourni.
aa connecteur
Format
Huit
codes
Ce systeme d'exploitation dolt ¢tre utilise par une personne
qui est habituee a utiliser des ordinatears.
Conditions
de communication
•
+ CR
Din/Sab-D RS-232C
\
a 4 chiffres
Commande
•
de la commande
ASCII
Reglez les parametres de communication du port RS-232C
du PC en fonction des parametres de communication du
televiseur. Les parametres de communication du teteviseur sent
tes saivants:
Commande
•
de 4 chiffres:
Parametre
& 4 chiffres:
/\
Parametre
Commande
Parametre
des parametres,
remplissez
les espaces
4 valeurs
Lersque
systeme
Procedure
Envoyez
RS-232C.
de contrete
& partir
N'envoyez
jamais
ptusieurs
Attendez
que I'ordinateur
commande
suivante.
•
Procedure
•
commandes
regoive
regue et envoie
en meme
la reponse
I
I
I 0 I 0
I 0 I 9 I
Code
d'envoyer
et
de saisir
pour le parametre.)
I
I
I
I
peuvent
Lorsq ........
pour certaines
une plage r6glable,
le
le <<format du code
etre remptaces
normale
de retour
par
une
isi ......
?>>
commandes,
la
valeur de regtage
envoyee.
actuelle
est
I_1 I I I
I _I _ I _ I _ I
R@ponse
anormale
(erreur
de
communication
ou commande
incorrecte)
un
temps.
OK avant
& gauche,
(ODH)
la
...._
Code
de retour
(0DH)
de communication
II n'est pas garanti
ELEMENT
du PC via le port
caract¢res.
?
(Assurez-vous
le parametre
d'entr6e
n'est pas dans
renvoie le code _<ERR >>.(Consultez
101
I
I
Reponse
Le televiseur
fonctionne
selon la commande
message
de reponse a I'ordinateur.
de quatre
I-I_101 I
•
F.... t d_code
derep....
de communication
les commandes
/\_
/
Code de retour
en les afignant
restants
de reponse
>>.) Les <<x >_du tableau
valeur numerique.
•
Le texte
0-9, x, blanc,
•
Parametre
Saisissez
les valeurs
de blancs
,
a 4 chiffre
CONTROLE
que
les commandes
SO
non
indiquees
ici fonctionneront.
_M&NDE
,_,"&_T_T_t°
_.......
COMM&NDE
D ALIMEN_&T
ON
s_e d_ o_,_ut_t_u_I_PmI-I_UT8
B_ _u_rut_u, _u_ oho=_,
_,,_nt_ _ t_=_e_, e_t_ _o_ed_ _e
[PC42_o]D=_po_=bl_
s_ord_n__ _ol_on 1920X1080
MODE
OA_FICHAGE
[PC]Dspcm
hiesa£fda'sles_solutio_s
1280>720
et 920>08o(42poseu]er_ent)
6 _PC]Dspo,_
blesaurdarts_es_solutions
1600xl
200et1280xl024(329oseule,'ent)
et1400xl050
(32po)
7 PC]Dspo,-blesaurdans_es
_solutions
1360x768
1280x720
et1920>1080
(42po)
MUET
MISEE_\_'BLLE
_iFiTi_
cc ,soo_tit _e
iii
•
•
•
Si un trait de soulignement
(_) apparaft
dans la colonne des parametres,
Si un ast_risque
(*) appara[t,
saisissez
une valeur darts la plage indiquee
Les <<x >>du tableau peuvent 8tre remplaces
par une valeur numSrique.
B_e !__on_,_e_t _u_ou_t=,,_g_
entrez un espace.
entre parentheses
darts
la partie
CQNTENU
DE CONTROLE.
Q"
47
Appendice
Le Iogiciel inclus dans ce produit est compose de divers composants
droits sont detenus par Sharp ou par des tiers.
Iogiciels individuels dont les
Les droits d'auteur pour les composants Iogiciels et les divers documents pertinents fournis
avec ce produit qui ont ere elabores ou ecrits par SHARP sont la propriete de SHARP et sont
proteges par la Loi sur le droit d'auteur, les traites internationaux, et d'autres lois pertinentes. Ce
produit utilise egalement des Iogiciels distribues librement et des composants de Iogiciels dont
les droits sont detenus par des tiers. Ceux-ci comprennent des composants Iogiciels couverts par
une licence publique gen@ale GNU (GPL ci-apr_s), une distribution GNU Lesser General Public
License (LGPL ci-apr_s) ou un autre contrat de licence.
Certains des concedants de licence de Iogiciels libres exigent du distributeur de fournir le code
source avec les composants Iogiciels executables. Les licences GPL et LGPL incluent des
exigences similaires. Pour plus d'informations sur I'obtention du code source du Iogiciel open
source et pour I'obtention de la licence GPL, LGPL, et pour d'autres renseignements relatifs
I'accord de licence, visitez le site Web suivant :
http://www.sha rpusa.com/gpl
Nous ne sommes pas en mesure de repondre aux questions sur le code source du Iogiciel open
source. Le code source pour les composants Iogiciels dont les droits d'auteur sont detenus par
SHARP n'est pas distribu&
Les composants togiciels open source suivants sont indus dans ce produit :
• linux kernel / busybox / uClibc / zlib / libpng / libjpeg
Si vous avez oublie votre mot de passe, reinitialisez-le en suivant la procedure
ci-dessous :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton MENU
Setectionnez l'option ,, PARENTAL ,, (Contr61e parental),
bouton ENTER
Saisissez le numero 7071
4,
5.
Selectionnez ,_ Change Password
Entrez le nouveau mot de passe
,_(Changer
puis appuyez sur le
le mot de passe)
• Par mesure de precaution, prenez note de votre mot de passe ci-dessus,
decoupez-le du manuel, et conservez-le dans un endroit sOr.
(_)-48
Appendice
Cet appareil est conforme a la partie 15 des r_glements de la CFC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interferences nuisibles
et (2) cet appareil doit 6tre capable d'accepter toutes les interferences eventuelles, y compris les
interferences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
Cet equipement a ete mis a I'essai et trouve conforme aux limites des appareils numeriques
de categorie B, selon la partie 15 des r_glements de la CFC. Ces limites sont con9ues pour
fournir une protection raisonnable contre les interferences nefastes en installation residentielle.
Cet equipement gen_re, utilise et peut emettre une energie en radiofrequence et, s'il n'est pas
installe et utilise selon les instructions, il peut entrafner des interferences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interference ne se produira dans une
installation en particulier. Si cet equipement cause effectivement des interferences nuisibles a la
reception radio ou televisuelle, ce qui peut 6tre determine en allumant et en eteignant I'appareil,
I'utilisateur est encourage a essayer de corriger rinterference en appliquant une ou plusieurs des
mesures qui suivent :
• Reorienter ou deplacer I'antenne de reception.
• Augmenter la distance entre I'appareil et le recepteur.
• Brancher I'appareil sur une prise d'un circuit different de celui sur lequel le recepteur est branch&
• Consulter
le distributeur
ou un technicien radio/TV qualifie pour de I'aide.
Les changements ou modifications non expressement approuves par la partie responsable de la
conformite avec les r_glements de la CFC peuvent annuler I'autorisation de rutilisateur a utiliser
cet equipement.
Les connexions a I'appareil doivent 6tre realisees au moyen de cfibles blindes dotes de boftiers de
connecteurs RFI/EMI metalliques afin de garantir la conformite avec la reglementation de la CFC.
Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada. <<Standard
Television Receiving Apparatus - Appareil de reception de television standard, Canada BETS-7 !
NTMR-7 >>.
IT! DOLBY
DIGITAL
I
Fabrique sous licence par Dolby Laboratories. <<Dolby >>et le symbole double-D sont des
marques de commerce des laboratoires Dolby.
i_ll.-, rnl
M
HDMI, le logo HDMI et I'interface High-Definition Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques deposees de HDMI Licensing LLC.
_FR_49
Appeler
pour de I'aide
Pour connaftre I'emplacement
du centre de service autorise Sharp le plus proche de chez vous,
ou pour obtenir de la documentation,
veuillez appeler le 1-800-BE-SHARP.
GARANTIE
GARANTIE
des accessoires,
des fournitures
ou un support technique,
LIMITEE
LIMIT¢:E
SHARP ELECTRONICS
CORPORATION
garantit a I'acheteur d'origine que cet @cran e cdstaux [iquides de marque Sharp ([e <<Produit >>),au
moment de son envoi darts son embal]age d'origine, est [{bre de tout defaut de main-d'ceuvre
ou de fabrication,
et accepte, a sa seule discretion,
reparer ou de remplacer
le Produit ou les pieces defectueuses
par un produit ou des pieces equivalentes
neuves ou remises e neuf, sans aucun
pour le client, et ce pour la periode indiquee ci-dessous
de
frais
Cette garantie ne s'applique pas a I'apparence
du Produit, ni si [e numero de serie ou le numero de modele fixes sur le produit ont ete enleves.
alteres, changes, modifies ou a[teres. Cette garantie ne couvre pas I'instal[ation
ou des problemes
de reception du signal Cette garantie Iimitee ne
s'applique
pas si le Produit a ere ou est utilise dans un cadre commercial
ou une application commerciale;
cette garantie est destinee uniquement
['usage domestique
et non commercial
du Produit par les consommateurs,
a leur domicile ou lieu de residence
Si vous avez I'intention
ou utilisez
deja ce Produit a des fins commerciales
ou darts un cadre commercial,
des garanties sont offeltes pour couvrir votre utilisation de ce produit, dont les
modalites peuvent varlet. Veuillez contacter le 1-888-GO-SHARP
pour plus d'informations
Afin de faire valoir vos droits en vertu de cette garantie limitee, vous devez suivre les crapes indiquees
fournir au reparateur
une preuve d'achat, qui dolt comporter la preuve de la date d'achat.
ci-dessous.
Vous devez
etre en mesure
de
Dans la mesure permise par les lois de I'Etat applicable, les garanties prevues remplacent
et excluent routes les autres garanties explicites ou
implicites
De maniere specifique. TOUTE GARANTIE
AUTRE QUE CELLES ENONCEES
CI-DESSUS
SONT EXCLUES,
INCLUANT
TOUTE
GARANTIE
EXPRESSE
OU IMPLIClTE.
Y COMPRIS
LES GARANTtES
DE COMMERClALISATION,
D'APTITUDE
ET D'ADAPTATION
A
UN USAGE PARTICULIER
QUI SONT SPECIF!QUEMENT
E)(CLUES.
St, EN VERTU DES LOtS DE LA JURIDICTION
CONCERNEE,
LES
GARANTIES
IMPLICITES
NE PEUVENT
PAS ETRE E)ECLINEES
OU EXCLUES, LA DUREE DE TELLES GARANTIES
IMPLIClTES
EST LIMITEE
_, LA/LES PE}RIODE(S)
ENONCEE(S)
CI-DESSOUS,
A COMPTER
DE LA DATE D'ACHAT. CETTE GARANTIE
VOUS DONNE DES DROtTS
LEGAUX SPEClFtQUES
VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES
DROITS QUI VARIENT D'UN ETAT ,_, L'AUTRE
Les garanties donnees ci-apres sont les seules garanties exclusives
accordees par Sharp et sont le seul et unique recours a la disposition
de
I'acheteur et uniquement
pour les periodes qui y sont enoncees.
Aucune autre representation
ou promesse faite ne sont autorisees.
La correction des
defauts, de la maniere et pour la periode de temps decrit ci-apres, constitue la realisation complete de tous les engagements
et des responsabilites
de Sharp envers I'acheteur e I'egard du Produit, et constituera
un acquittement
compIet de toutes les reclamations,
qu'elles soient fondees sur un
contrat, une negligence,
une responsabilite
stdcte ou autre Sharp ne garantit pas et Sharp ne pourra etre tenu responsable,
en aucune fagon, un
manque de diligence raisonnabIe,
une modification,
une alteration, une mauvaise utilisation,
une mauvaise operation,
un mauvais entretien,
ou de
tout dommage
ou defaut dans le produit qui ont ere provoques
par des reparations ou tentatives de reparations
effectuees par une autre personne
qu'un reparateur autorise Sharp. Sharp ne pourra pas non plus etre tenue responsable
en aucune fagon de tout incident ou dommage
economique
consecutif ou materiel Certains Etats ne permettent pas ces limites sur les garanties
ou sur les recours pour violation de certaines transactions;
dans
ces Etats, ces limites peuvent ne pas s'appliquer
CETTE GARANTIE
LIMITt_E
ET .&.PORTO RICO.
Section
Votre
specifique
numero
Periode
pour
/_. quel endroit
_aration
:
vous
Que faire
obtenir
POUR
OBTENIR
QUE DANS
LES CtNQUANTE
(50) 15TATS DES ETATS-UNIS,
le produit
pouvez
du produit
DE COLUMBIA
Televiseur
a ecran ACL couleur, modeles LC-32D59U
/ LC42D69U
(Assurez-vous
de disposer
de ces informations
Iorsque vous avez
besoin d'un service pour votre produit.)
:
Un (1) an pour les pieces
d'achat.
de la garantie
vous
:
(le cas echeant)
adresser
une reparation
pour
obtenir
:
une
:
et la main-d'oeuvre
de la date
Aupres
d'un centre de service autorise
Sharp au Canada.
Pour trouver
I'emplacement
le plus proche du reparateur
autorise Sharp, telephonez
au numero sans frais 1-800-BE-SHARP.
Contactez
votre centre de service autorise Sharp pour obtenir une
reparation
de ce produit a domicile.
Le reparateur
se rendra a votre
domicile et si necessaire
demontera
I'appareil pour ]'amener au centre
de service afin de le reparer. II vous le ramenera
une fois la reparation
terminee.
Assurez-vous
d'avoir
votre preuve
d'achat
a disposition.
DES INFORMATIONS
PROLONGEES,
APPELEZ
Sharp
& compter
Afin d'obtenir
une reparation
du Produit, celui-ci dolt 8tre mis
disposition
du reparateur,
hors de toute installation complexe
ou
non standard,
de tout systeme
de montage
ou de tout autre element
susceptible
d'interferer
de maniere raisonnable
avec la reparation
du Produit.
Le reparateur
remontera
le Produit apres {a reparation,
condition que cette operation
ne soit pas effectuee
dans une installation
complexe
ou non standard.
Toute main-d'oeuvre
et materiel requis
pour demonter
et/ou r¢installer
un Produit
au-dela des suivants
ou
precSdents
ne sont pas couverts
par cette garantie
et peuvent donc
generer des frais supplementaires
qui seront factures au client. Une
image fanteme
s'affichant
suite & I'affichage
d'une image fixe pendant
de Iongues periodes
n'est pas couverte
par cette garantie
limitee (voir le
Manuel de I'utilisateur
pour eviter ce probleme).
SUR LE PRODUIT
LE 1-800-BE-SHARP
OU
POUR
ACHETER
DES ACCESSOIRES
ET DES
QU VISITEZ
LE SITE WEB www.sharpusa.com
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Plaza,
Mahwah,
New
Jersey
07495-I
163,
SHARP CORPORATION
(_)-50
DANS LE DISTRICT
au modele
supptementaires
pour
VALIDE
de rnodCle et description
de qarantie
Exclusions
WEST
Etats-Unis
GARANTIES
®
SHARP
ELECTRONICS
Sharp Plaza, Mahwah,
SHARP
CORPORATION
New Jersey 07495-1163
CORPORATION
Printed
Imprim_
Impreso
50652T421
in China
au Chine
en China
S00R(A)
HK
">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。