9/17/07 14:54 Page 6 Tips for Successful Vacuum Packaging Précis d’emploi (continued) V2860-I General Tips 6. To prevent wrinkles in a seal when vacuum 1. Vacuum packaging is NOT a substitute for the packaging bulky items, gently stretch bag flat along Sealing Strip (L) before you close lid. heat process of canning. Perishables still need to be refrigerated or frozen. A Tuyau à accessoires 7. If you are unsure your bag was sealed properly, 2. For best results, use FoodSaver® Bags and simply reseal bag about 0.5 cm above first seal. Canisters. B Rangement pour tuyau à accessoires 8. When you are vacuum packaging items with sharp 3. During the vacuum packaging process, small edges (dry spaghetti, silverware, etc.), protect bag from punctures by wrapping item in soft cushioning material, such as a paper towel. amounts of liquids, crumbs or food particles can be inadvertently pulled into Vacuum Channel (J), clogging the pump and damaging your appliance. To prevent this, follow these tips: a. For moist and juicy foods such as raw meats: Freeze first and avoid overfilling bags. You can also place a folded paper towel inside top of bag, but below seal area, before vacuum packaging. b. For soups, sauces and liquids: Freeze first and avoid overfilling bags. Or, use a canister in refrigerator. c. For powdery or fine-grained foods: Avoid overfilling bags or use a canister. You can also place a coffee filter or paper towel inside before vacuum packaging. d. If your appliance features a Drip Tray (I), empty after each use. ( Français) Caractéristiques du soude-sac FoodSaver® C Touche de déblocage de levée 9. When using accessories, remember to leave 2.5 D Commandes à effleurement cm of space at top of canister or container, and make sure to lock Latch (E) before vacuuming. Unlock the Latch when finished. E Loquet pratique F Porte-stylo 10. Pre-freeze fruits and blanch vegetables before vacuum packaging for best results. See pages 4-5 of FoodSaver® Reference Guide for more information. 11. If appliance does not function, check to make sure the Latch (E) is in the locked position. 12. If storing appliance horizontally, make sure the Latch (E) is in the unlocked position. If storing appliance vertically, lock the Latch halfway, to the store position. Make sure Drip Tray (I) has been emptied before storing vertically. 4. To avoid overfilling, always leave at least 7.5 cm of bag material between bag contents and top of bag. Then leave at least one additional 2.5 cm of bag material for each time you plan to reuse bag. G Logement pour rouleau 13. CAUTION: THIS SEALER IS NOT FOR COMMERCIAL USE. IF SEALING MORE THAN 30 BAGS OR CANISTERS IN A ROW, WAIT AT LEAST 25 MINUTES BEFORE CONTINUING TO USE YOUR VACUUM FOOD SEALER. 5. Do not create your own side seams for a FoodSaver® Bag. These bags are manufactured with a special side seam, which is sealed all the way to the outer edge. www.foodsaver.com H Coupe sac et barre de coupe K Joint en mousse L © 2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Holmes Products (Europe) Limited. 1 Francis Grove, London, SW19 4DT, England. 6 Printed in China Caractéristiques Quick Start Guide V2860-I.qxd Très large bande de soudure I Ramasse-gouttes facile d’entretien J Canal d’aspiration Renseignements de sécurité importants et conseils pratiques: consultez le Guide de référence FoodSaver ® fourni avec l’ensemble. 7 9/17/07 14:54 Page 8 Mise en marche Caractéristiques Grâce au tableau de commande convivial, vous n’aurez aucune peine à tirer le meilleur parti de votre ensemble d’emballage sous vide FoodSaver® ; de plus, sa conception permet de le nettoyer d’un coup de chiffon. M Touche de vide et de soudure Q Touche de mode contenants Cette touche remplit deux fonctions : 1. Pressez-la pour faire le vide, sceller hermétiquement le sac puis arrêter automatiquement l’appareil. 2. Pressez-la pour annuler le processus à tout moment. N Réglage du type d’aliment Deux réglages optimisent la soudure : «Dry » (sec – durée de soudure normale) pour aliments secs, ou «Moist » (humide – soudure prolongée) pour aliments juteux. O Port accessoires C’est ici que vous fixez le tuyau à accessoires (A) pour emballer sous vide avec contenants et accessoires FoodSaver®. Trois réglages de vitesse La vitesse choisie optimise la soudure – le réglage « Gentle » est réservé aux aliments fragiles; le réglage « Normal » convient aux sacs et contenants de grandeur moyenne ainsi qu’à tous les accessoires, alors que le réglage « Fast » est destiné aux grands sacs et contenants. Rangement relevé Le soude-sac V2860 se range commodément relevé, prenant ainsi moins de place. Consultez la section des conseils pratiques, elle indique la marche à suivre. Aide à obtenir l’évacuation optimale de l’air avec contenants et accessoires. R Touche de commande Contrôle du vide Intermittente, elle sert à contrôler le vide afin de ne pas écraser les articles fragiles. Voyez la section des conseils pratiques à son sujet. S Voyant de soudure Un voyant qui luit continuellement est signe de soudure. (Un voyant qui clignote signale une erreur.) T Voyants de déroulement Caractéristiques P Fabrication d’un sac FoodSaver® sur mesure 3 Placer le sac sur la bande de soudure 8 Fermer et verrouiller le couvercle 5 Presser la touche de soudure levez le couvercle puis retirez le sac. 1. Ouvrez le couvercle et placez le rouleau dans le logement (G) à cet effet. 2. Levez la barre de coupe (H). 3. Tirez la pellicule jusqu’au bord extérieur de la bande de soudure (L) et abaissez la barre. 4. Fermez et verrouillez le couvercle avec le loquet (E). 5. Appuyez sur la touche de soudure (U). 6. Quand les voyants de déroulement (T) s’éteignent, 7. Un bout du sac sur mesure étant ainsi scellé, il ne vous reste qu’à couper la longueur nécessaire. Tirez suffisamment de la pellicule pour contenir l’article à emballer sous vide, plus 7,5 cm. 8. Appuyez délicatement sur le coupe-sac tout en le faisant glisser d’un côté à l’autre du rouleau. Vous êtes maintenant prêt(e) à emballer sous vide avec votre nouveau sac (voyez ci-dessous). l’extrémité est soudée. Déverrouillez le loquet, Emballage sous vide avec les sacs FoodSaver® Indiquent la progression du vide et de la soudure. Les trois voyants s’éteignent quand le processus est entièrement terminé. U Soudure instantanée Crush Free Cette touche remplit quatre fonctions : 1. Pressez-la, elle interrompt immédiatement l’aspiration de l’air et commence à souder le sac. Empêche d’écraser les articles fragiles tels le pain, les biscuits ainsi que les pâtisseries. 2. Pressez-la et elle permet de souder l’extrémité des sacs faits à partir des rouleaux FoodSaver®. 3. Pressez-la et elle scelle hermétiquement les sacs en Mylar (sacs de croustilles, par exemple). 4. Pressez-la durant l’utilisation de la touche Pulse et elle soude le sac. 4 2 Placer le sac dans le canal d’aspiration 3 Fermer et verrouiller le couvercle 1. Placez le(s) article(s) dans le sac en veillant à ce qu’il 2. 3. 4. 5. Conseils pratiques Quick Start Guide V2860-I.qxd 6 Presser la touche de vide et de soudure grandeur moyenne et tous accessoires, le réglage « Fast » pour grands sacs ou contenants. En fin d’utilisation, le réglage par défaut est « Normal ». 6. Appuyez sur la touche de vide et de soudure (M) pour débuter le processus. 7. Quand les voyants de déroulement (T) s’éteignent, déverrouillez le loquet, levez le couvercle et retirez le sac. Réfrigérez ou congelez. (Voyez les conseils de sécurité dans le Guide de référence FoodSaver®.) reste 7,5 cm entre le haut du contenu et l’ouverture du sac. Ouvrez le couvercle de l’appareil et placez le bout ouvert du sac dans le canal d’aspiration (J). Fermez et bloquez le couvercle avec le loquet (E). Appuyez sur la touche d’aliment appropriée (N) – «Moist» pour les aliments à haute teneur en humidité ou «Dry» pour aliments secs. En fin d’utilisation, le réglage par défaut est «Dry». Appuyez sur la touche de vitesse appropriée (P) – le réglage « Gentle » pour articles fragiles ; le réglage « Normal » pour sacs ou contenants de Remarque : Laissez refroidir le soude-sac pendant 20 secondes entre soudures. Rangez-le toujours avec le loquet à mi-chemin pour fins de sécurité. 9 Quick Start Guide V2860-I.qxd 9/17/07 14:54 Page 10 Accessoires FoodSaver Conseils pratiques d’emballage sous vide ® Vous trouverez d'autres renseignements de sécurité et des conseils dans le Guide de référence FoodSaver®. Préparation des accessoires FoodSaver® pour l’emballage sous vide Conseils pratiques d’utilisation de la commande Contrôle du vide 1. Laissez toujours un vide d’au moins 2,5 cm Utilisez la commande Contrôle du vide pour faire le vide manuellement et éviter d’écraser les articles fragiles. 1. Placez le(s) article(s) dans le sac en laissant 7,5 cm entre le haut du contenu et l’ouverture du sac. 2. Ouvrez le couvercle du soude-sac et placez le bout ouvert du sac dans le canal d’aspiration (J). Fermez le couvercle et verrouillez-le avec le loquet (E). 3. Pressez la touche d’aliment appropriée (N) – « Moist » ou « Dry » (aliments humides ou secs). 4. Pressez la touche de vitesse appropriée (P) – « Fast », « Normal » ou « Gentle » (rapide, normale, douce). propre et sec. 3. Placez le couvercle sur le contenant. Emballage sous vide avec les contenants FoodSaver® 5. Pressez la touche de mode contenants (Q). Le directives pour accessoires FoodSaver® ci-dessus. 2. Le couvercle étant fermé, insérez un bout du tuyau à accessoires (A) dans le port (O) du soude-sac. Enfoncez l'autre bout dans le port contenant. Tournez la patte grise à l’insertion pour obtenir une adaptation impeccable. 3. Verrouillez le loquet (E) qui se trouve sur le côté de l’appareil avant de faire le vide. 4. Pour emballer sous vide dans un grand contenant, appuyez sur la touche de vitesse «Fast» (P). moteur fonctionnera jusqu’à ce que tout l’air soit évacué. 6. Faites tourner sans forcer pour retirer le tuyau à accessoires du contenant et de l'appareil. Déverrouillez le loquet. 7. Pour vérifier le vide, Il vous suffit de tirer sur le couvercle – il ne doit pas bouger. Accessoires 1. Préparez le contenant tel que l’indiquent les Remarque : Voyez les importants conseils pratiques qui sont donnés dans le Guide de référence FoodSaver® au sujet de l’emploi des accessoires avec une variété de produits alimentaires. Ouverture des accessoires FoodSaver fermés sous vide ® Contenants d’emballage sous vide FoodSaver® Pour casser le vide et ouvrir le contenant, enfoncez le bouton en caoutchouc gris du couvercle. 10 Conseils pratiques pour la soudure des sacs Assurez-vous que le couvercle soit sûrement verrouillé. Quand vous fabriquez des sacs à partir de essuie-tout plié entre le morceau et l’ouverture du sac, pour absorber tout liquide excédentaire. Veillez à ce qu’il reste au moins 7,5 cm entre l’essuie-tout et le bout ouvert du sac afin que la soudure se fasse normalement, l’essuie-tout renfermé dans le sac. rouleaux, placez l’extrémité de la pellicule sur la bande de soudure (L), fermez le couvercle puis verrouillez-le avec le loquet (E). Ceci fait, appuyez sur la touche de soudure (U). Laissez refroidir l’appareil tel que préconisé. Espacez les Évitez que du liquide soit aspiré dans le canal d’aspiration (J) ou pris dans la soudure. Vous soudures d’au moins 20 secondes. Lors de l’utilisation à maintes et maintes reprises d’affilée, il est possible que l’appareil s’arrête de fonctionner pour prévenir le surchauffage. Quand c’est le cas, laissez refroidir le soude-sac pendant 20 minutes avant de recommencer à l’employer. pouvez soit précongeler les aliments à haute teneur en humidité – la viande crue, par ex. – pendant 1 ou 2 heures avant de les emballer sous vide, soit placer un Conseils pratiques pour faire le vide soudure, coupez celle-ci et recommencez. Assurez-vous que le couvercle de l’appareil soit sûrement verrouillé. Pour faire le vide et sceller un sac ou un contenant, il est essentiel que le loquet (E) Si le moteur tourne plus de 30 secondes sans s’arrêter : Si vous emballez sous vide avec un sac, soit verrouillé. assurez-vous que le bout ouvert soit dans le canal d’aspiration (J) et que le tuyau à accessoires (A) ne soit pas attaché. Lors de l’emballage avec un contenant, vérifiez que le tuyau à accessoires est bien enfoncé dans le couvercle de l’appareil et dans le contenant. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de plis le long de la bande de soudure (L). Des plis causent fuites et infiltration d’air. Vérifiez qu’il n’y ait pas de plis le long de la bande de soudure avant de fermer le couvercle, de faire le vide et de souder. Si vous découvrez un pli dans la Conseils pratiques de rangement Pour ranger le soude-sac relevé : 1. Fermez le couvercle. 2. Tournez le loquet (E) à mi-chemin pour le ranger de façon sûre (cette position bloque le couvercle pour le rangement, sans écraser les joints de mousse et user inutilement les pièces). 3. Pressez la touche de déblocage de levée (C), à droite de l’appareil, sans la relâcher. 4. Levez l’avant de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit droit – vous entendrez un déclic. Conseils pratiques entre le contenu et le bord de l’accessoire. 2. Essuyez le bord du contenant afin qu'il soit bien 5. Pressez la touche Pulse (R) sans la relâcher. La pompe évacuera l’air tant que vous presserez la touche et s’arrêtera quand vous la relâcherez. Répétez au besoin pour obtenir le degré de vide désiré. REMARQUE : Si la pompe ne fonctionne pas après plusieurs pressions sur la touche, c’est que le vide maximal est obtenu. Cessez d’enfoncer cette touche d’intermittence. 6. Pressez la touche de soudure (U) pour sceller le sac et mettre fin au fonctionnement intermittent. 7. Quand les voyants de déroulement (T) s’éteignent, déverrouillez le loquet, levez le couvercle et retirez le sac. Réfrigérez ou congelez, au besoin. 3 4 5. Relâchez la touche de déblocage de levée. 6. Quand vous désirez vous servir du soude-sac, appuyez sur la touche de déblocage de levée tout en abaissant l’avant de l’appareil. 11 9/17/07 14:54 Page 12 Conseils pratiques d’emballage sous vide Kurzanleitung (suite) V2860-I Généralités 1. L’emballage sous vide ne remplace PAS la mise en 6. Pour éviter les plis quand vous emballez des conserve et la stérilisation. Les denrées périssables doivent continuer à être réfrigérées ou congelées. articles volumineux sous vide, étirez délicatement le sac pour qu’il repose à plat sur la bande de soudure (L), avant de fermer le couvercle. 2. Pour de meilleurs résultats, utilisez des sacs et des contenants FoodSaver®. A Zubehörschlauch 7. Si vous n’êtes pas certain(e) d’avoir soudé B Zubehörschlauch Aufbewahrung hermétiquement le sac, faites simplement une deuxième soudure à 0,5 cm au-dessus de la première soudure. 3. Au cours de l’emballage sous vide, des petites quantités de liquide, miettes ou particules alimentaires peuvent être involontairement aspirées dans le canal d’aspiration (J), ce qui obstrue la pompe et endommage l’appareil. Observer les conseils suivants aidera à prévenir ce problème : a. Aliments à haute teneur en humidité – la viande crue, par exemple: Précongelez-les et ne remplissez pas trop les sacs. Avant de faire le vide, vous pouvez également placer un essuie-tout plié dans le sac, en haut, juste au-dessous de la ligne de soudure. b. Soupes, sauces et liquides : Congelez-les et ne remplissez pas trop les sacs. Ou bien utilisez un contenant que vous réfrigérerez. c. Poudres et produits granuleux : Évitez de trop remplir le sac ou servez-vous d’un contenant. Une alternative : vous pouvez mettre un filtre papier à café ou un essuie-tout dans le sac avant de faire le vide. d. Si votre soude-sac comprend un ramassegouttes (I), videz-le après chaque utilisation. ( Deutsch) Funktionen Ihres FoodSavers® C Klappen Sie die Entriegelungstaste hoch 8. Lors de l’emballage sous vide d’articles à arêtes ou bords qui risqueraient de transpercer le sac (spaghettis secs, argenterie, ou autres), enveloppez ces articles de matériau de bourrage doux, des essuie-tout, par exemple, pour éviter les trous. D Bedienung des Touchpads Bedienfeld 9. Lorsque vous vous servez d’accessoires, n’oubliez E Einfaches Verschlusssystem F Aufbewahrung für Stift pas de prévoir un vide de 2,5 cm au haut du contenant et de bloquer le loquet (E) avant de faire le vide. Débloquez-le en fin d’opération. 10. Vous obtiendrez les résultats optimaux en précongelant les fruits et en blanchissant les légumes avant de les emballer sous vide. Consultez les pages 13-14 du Guide de référence FoodSaver® pour de plus amples renseignements. 11. Si l’appareil ne fonctionne pas, assurez-vous que le loquet (E) soit convenablement verrouillé. G Fach zur Aufbewahrung der Folienrolle 12. Déverrouillez le loquet pour ranger l’appareil à l’horizontale. Si vous le rangez à la verticale, réglez le loquet (E) à mi-chemin, en position de rangement ; et n’oubliez pas de vider le ramassegouttes (I) avant de le mettre l’appareil droit. 4. Afin de ne pas trop remplir les sacs, veillez à ce qu’il y ait toujours au moins 7,5 cm entre le haut du contenu et l’ouverture du sac. Prévoyez, en outre, 2,5 cm supplémentaires pour chacune des fois que vous réutiliserez le sac. 13. ATTENTION: CE SOUDE-SAC NE CONVIENT PAS À L’USAGE COMMERCIAL. SI VOUS SCELLEZ PLUS DE 30 SACS OU CONTENANTS D’AFFILÉE, LAISSEZ ÉCOULER AU MOINS 25 MINUTES ENTRE LES SÉANCES D’UTILISATION. 5. N’essayez pas de souder vous-même les côtés d’un sac FoodSaver®. Nos sacs comportent des soudures latérales spéciales, qui sont scellées sur toute la largeur. www.foodsaver.com Distribué par Holmes Products Ltd, 1015 Rue du Marechal Juin, ZI Vaux - Le Penil, 77000 Melun, France. 12 H BeutelSchneidvorrichtung und Schneidschiene Imprimé en Chine I Einfache Reinigung Tropfschale J Vakuumkanal K Schaumdichtung L © 2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Besonderheiten Quick Start Guide V2860-I.qxd Extra-breites Schweißband Wichtige Sicherheitsinformationen und nützliche Hinweise finden Sie in den im Zubehör enthaltenen FoodSaver-Empfehlungen. 13 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.