GUIDE DE L
’
UTILISATEUR
Elo Touch Solutions
Écrans tactiles 1517L et 1717L
SW601709 Rév. C
Copyright © 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration de données ou traduite dans quelque langue ou quelque langage informatique que ce soit, sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, en ce compris mais sans y être limité, les moyens électroniques, magnétiques, optiques, chimiques, manuels ou autres sans l'autorisation écrite préalable d'Elo Touch Solutions, Inc.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Elo
Touch Solutions, Inc. et ses sociétés affiliées (appelées ensemble "Elo") n'apportent aucune observation ni aucune garantie concernant le contenu de ce document et déclinent spécifiquement toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. Elo se réserve le droit de réviser ce document et d'y apporter des modifications à tout moment au niveau de son contenu sans obligation pour Elo de signaler à qui que ce soit de telles révisions ou modifications.
Attestations de marque déposée
AccuTouch, CarrollTouch, Elo, Elo (logo), Elo Touch, Elo Touch Solutions, Elo TouchSystems,
IntelliTouch, iTouch, SecureTouch, TouchTools et VuPoint sont des marques commerciales de
Elo et ses sociétés affiliées. Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 2 de 32
Table des matières
Chapitre 1: Introduction ............................................................................. 4
Chapitre 2: Installation ............................................................................... 5
Chapitre 3: Montage ............................................................................... 13
Chapitre 4: Utilisation ............................................................................ 17
Chapitre 5: Support technique .............................................................. 22
Chapitre 6: Sécurité et maintenance ...................................................... 24
Chapitre 7: Informations réglementaires .............................................. 26
Chapitre 8: Garantie ................................................................................. 31
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 3 de 32
Chapitre 1 : Introduction
Description du produit
Votre nouvel écran tactile combine les performances fiables des produits tactiles Elo Touch
Solutions avec les derniers développements de la technologie tactile et de l'affichage. Cette combinaison de caractéristiques crée un flux naturel d’informations entre l'utilisateur et l’écran tactile.
Cet écran tactile intègre un panneau LCD à transistor en couches minces (Thin Film Transistor,
TFT) à matrice active, 16,2 millions de couleurs pour des performances d’affichage de qualité.
Son rétro-éclairage LED réduit considérablement la consommation de courant et élimine le mercure (par rapport aux panneaux rétro-éclairés CCFL). Parmi les autres caractéristiques qui améliorent les performances de cet écran, citons la compatibilité Plug & Play, les commandes à l’écran (on-screen display, OSD) et le lecteur de bandes magnétiques en option.
Mesures de précaution
Observez tous les avertissements, mesures de précaution et de maintenance tels que recommandés dans ce manuel de l’utilisateur afin de maximiser la durée de vie de votre appareil, de garantir la sécurité de l'utilisateur et éviter les risques. Consultez le chapitre
Sécurité et maintenance pour plus d'informations.
Ce manuel contient des informations qui sont importantes pour l'installation et l'entretien appropriés de votre appareil. Avant d'installer et de mettre sous tension votre nouvel écran tactile, parcourez ce manuel, en particulier les chapitres Installation, Montage et Utilisation.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 4 de 32
Chapitre 2 : Installation
Déballage de votre écran tactile
Ouvrez le carton et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
• Écran tactile avec feuille de protection sur l'écran tactile
• CD manuels de l'utilisateur
• Brochure d'informations sur la réglementation en japonais
• Guide d’installation rapide
• Câble VGA
• Câble USB
• Câble d'alimentation pour l'Amérique du Nord
• Câble d'alimentation pour l'Europe
• Câble d'alimentation pour la Chine
• Câble d'alimentation pour le Japon
• Adaptateur 3 broches à 2 broches pour le câble d'alimentation pour le Japon
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 5 de 32
Panneau des connecteurs et interfaces
ENTRÉE ALIMENTATION CA:
TENSION ENTRÉE = 100-240 V CC
ENTRÉE ALIMENTATION CC:
ID CANON = 6,4 mm
DIAMÈTRE EXTÉRIEUR BROCHE = 2,0 mm
PROFONDEUR CANON = 8,8 mm
TENSION ENTRÉE = 12 V CC ± 5%
ENTRÉE VIDÉO VGA
SORTIE USB
ÉCRAN TACTILE
SORTIE SERIE
ÉCRAN TACTILE
Connexions de l'écran tactile
1. Branchez les câbles vidéo VGA entre les connecteurs d'entrée VGA de l'écran et votre source vidéo VGA, respectivement. Serrez les vis du câble vidéo pour obtenir de meilleures performances.
2. Branchez le câble tactile série/USB entre le connecteur série/USB de l’écran et le port série/USB de votre PC.
3. Sélectionnez le câble d'alimentation correct pour votre région. Branchez le câble d'alimentation entre la source d'alimentation CA et le connecteur d'alimentation d'entrée CA de l'écran.
4.
Si vous avez acquis un adaptateur d'alimentation en option et avez choisi de l'utiliser, connectez le câble entre la source d'alimentation CA et le connecteur d'entrée de l'adaptateur d'alimentation en option. Branchez le connecteur de sortie CC de l'adaptateur d'alimentation à la prise d'alimentation d'entrée CC de l'écran.
5. L'écran tactile est expédié en mode OFF (ARRÊT). Appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'allumer.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 6 de 32
Installation des pilotes logiciels de la technologie tactile
Une installation logicielle est requise pour que votre écran tactile fonctionne avec votre ordinateur. Aucun pilote supplémentaire n'est nécessaire pour votre écran tactile capacitatif projeté, il utilise les pilotes HID Windows.
Les pilotes pour les systèmes Windows 7 et XP sont disponibles sur le site Internet de Elo
Touch Solutions.
Consultez www.elotouch.com pour :
• les dernières versions du pilote tactile
• des informations supplémentaires sur le pilote tactile
• les guides d'installation détaillés du pilote tactile
• les pilotes tactiles pour d'autres systèmes d'exploitation
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 7 de 32
Sélectionnez le pilote applicable sur le site Internet d'Elo Touch Solutions et téléchargez-le :
Pour les installations Windows 7, double-cliquez sur EloSetup Installer (Installateur EloSetup)
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 8 de 32
Après avoir accepté les conditions de licence, le système initialise l'installation des pilotes.
Pour terminer l'installation, réinitialisez le système en cliquant sur “Reboot Now” (Réinitialiser maintenant). Cliquez sur “One More Minute” (Une minute de plus) si vous avez besoin de plus de temps, par incréments de 1 minute.
Remarque : Le système se réinitialise automatiquement lorsque le compteur “Time left” (Temps restant) atteint “0”.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 9 de 32
Pour les installations Windows XP, double-cliquez sur l'icône du bureau
Cliquez sur “Unzip” (Extraire) pour extraire les fichiers.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 10 de 32
Sélectionnez un ou plusieurs pilotes à installer. Cliquez sur “Next” (Suivant)
Après avoir accepté les conditions de licence, l'installation des pilotes se termine.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 11 de 32
Vous pouvez choisir de calibrer l'écran tactile après l'installation. Réinitialisez votre ordinateur une fois l'installation terminée.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 12 de 32
Chapitre 3 : Montage
Pied VESA arrière
Pour l'écran tactile 15 pouces, un gabarit de montage à quatre trous de 75x75 mm pour vis M4 est prévu à l'arrière de l'écran. Enlevez le socle à l'aide d'un tournevis cruciforme pour accéder à l'interface de montage. Le montage conforme VESA FDMI est codé : VESA MIS-B, 75, C.
RECEPTACLE VERROU
KENSINGTON
FILET M4
LONGUEUR DE VIS MAX.
7 mm DEPUIS LA SURFACE
DE MONTAGE, X4
Une plaque de remplissage en option est disponible pour achat séparé pour utilisation avec le socle VESA :
E000404 (noir)
E000420 (blanc)
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 13 de 32
Pour l'écran tactile 17 pouces, un gabarit de montage à quatre trous de 75x75 mm pour vis M4 est prévu à l'arrière de l'écran. Enlevez le socle à l'aide d'un tournevis cruciforme pour accéder
à l'interface de montage. Le montage conforme VESA FDMI est codé : VESA MIS-B, 75, C.
RECEPTACLE VERROU
KENSINGTON
FILET M4
LONGUEUR DE VIS MAX.
7 mm DEPUIS LA SURFACE
DE MONTAGE, X4
Une plaque de remplissage en option est disponible pour achat séparé pour utilisation avec le socle VESA :
E000405 (noir)
E000421 (blanc)
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 14 de 32
Socle
Pour l'écran tactile 15 pouces, un gabarit de montage à trois trous filetés pour vis M4 est prévu au bas du socle pour montage ou fixation. Un gabarit supplémentaire à deux trous est disponible sous les petits capuchons en haut du socle. Voir page 15 pour plus d'informations sur la manière d'accéder à ces trous.
FILET M4
LONGUEUR DE VIS MAX.
7 mm DEPUIS LA SURFACE
DE MONTAGE, X3
DIAM. 5,5 VIA TROUS SOUS
COUVERCLES ACCESSOIRES
POUR VIS PLATES M4, X2
VUE BAS SOCLE 1517
Pour l'écran tactile 17 pouces, un gabarit de montage à trois trous filetés pour vis M4 est prévu au bas du socle pour montage ou fixation. Un gabarit supplémentaire à deux trous est disponible sous les petits capuchons en haut du socle. Voir page 15 pour plus d'informations sur la manière d'accéder à ces trous.
FILET M4
LONGUEUR DE VIS MAX.
7 mm DEPUIS LA SURFACE
DE MONTAGE, X3
DIAM. 5,5 VIA TROUS SOUS
COUVERCLES ACCESSOIRES
POUR VIS PLATES M4, X2
VUE BAS SOCLE 1717
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 15 de 32
Les écrans tactiles 15” et 17” disposent de trous de montage couverts pour fixer le support sur une surface plate à l'aide de vis plates M4. Pour utiliser ces trous de montage, détachez les couvercles d'accès depuis l'extérieur, installez les vis dans les trous et replacez le couvercle en place.
DETACHEZ LES COUVERCLES DE CHAQUE COTE
POUR MONTRER LE TROU DE MONTAGE.
VOIR DETAILS A
DETAIL A
ECHELLE 3.000
FIXEZ LE SOCLE SUR LA TABLE
A L’AIDE DE VIS PLATES M5, X2
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 16 de 32
Chapitre 4 : Utilisation
Alimentation
Pour allumer ou éteindre l’écran tactile, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation.
Le témoin d'alimentation LED au bas de l'écran tactile fonctionne selon le tableau suivant :
Statut écran tactile Statut LED
ARRÊT ARRÊT
VEILLE IMPULSIONS
MARCHE MARCHE
Le système consomme peu de courant lorsqu’il se trouve en modes VEILLE et ARRÊT. Pour des informations plus détaillées relatives à la consommation de courant, reportez-vous aux spécifications techniques sur le site Internet de Elo www.elotouch.com
Touchez l’écran pour sortir le système du mode VEILLE (vous pouvez également déplacer la souris ou enfoncer une touche du clavier).
Pour améliorer la fiabilité et réduire toute consommation inutile, débranchez l'adaptateur d'alimentation lorsque de longues périodes de non-utilisation sont prévues.
Tactile
Votre écran tactile est calibré d'usine et ne doit pas nécessiter de calibrage manuel (sauf si la vidéo d'entrée n'est pas à la résolution native ou si la fonction tactile doit être calibrée pour un utilisateur spécifique).
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 17 de 32
Vidéo
La résolution native d'un écran est sa largeur et sa hauteur mesurées en nombre de pixels.
Généralement, pour des performances optimales, une image affichée sur cet écran sera idéale lorsque la résolution de sortie de l’ordinateur correspond à la résolution native de l’écran qui est de 1024 x 768 pour le 15 pouces ou de 1280 x 1024 pour le 17 pouces.
Pour les résolutions de sortie de l’ordinateur à des résolutions non natives, l’écran adaptera la vidéo à la résolution native de son panneau. Cela implique une extension ou une compression de l'image d'entrée dans les dimensions X et Y pour s'adapter à la résolution native de l'écran.
Une conséquence inévitable de ces algorithmes de dimensionnement est la perte de fidélité lorsque l’image vidéo de sortie de l’ordinateur est dimensionnée par l’écran pour s’adapter à l’affichage. Cette perte de fidélité est presque apparente lors du visionnement d’images riches de près (par exemple des images contenant des petites polices de caractère).
Votre écran tactile ne nécessitera probablement pas de réglages. Toutefois, pour la vidéo VGA analogique, les variations dans les sorties de la carte graphique vidéo peuvent nécessiter des réglages de l’utilisateur via l’OSD afin d’optimiser la qualité de l’image affichée de l’écran tactile.
L'écran tactile possède une “mémoire” de ces réglages. De même, pour réduire les besoins de réglage pour différents moments de mode vidéo, l’écran dimensionne et affiche correctement certains des modes vidéo les plus courants. Consultez les spécifications techniques pour cet
écran à l'adresse http://www.elotouch.com pour obtenir une liste de ces modes vidéo présélectionnés.
On-Screen Display (OSD, Affichage à l'écran)
Quatre boutons OSD se situent au bas de l'écran. Ces boutons peuvent être utilisés pour ajuster différents paramètres d'affichage.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 18 de 32
Boutons et leur fonction :
Bouton
Menu
(Menu)
Select
(Sélectionn er)
Fonction lorsque l'OSD n'est pas affiché
:
Affiche le menu OSD principal
Affiche le sous-menu luminosité OSD
Affiche le sous-menu contraste OSD
Réglage automatique
Fonction lorsque l'OSD est affiché :
Revient au menu OSD précédent
Diminue la valeur du paramètre sélectionné/ sélectionne l’élément précédent
Augmente la valeur du paramètre sélectionné/ sélectionne l’élément suivant
Sélectionne le paramètre pour le réglage/ sélectionne le sous-menu
Les boutons OSD contrôlent une interface graphique utilisateur qui apparaît sur votre vidéo.
Cela permet le réglage intuitif des paramètres d’affichage suivants :
Paramètre
Brightness
(Luminosité)
Contrast
(Contraste)
Clock (Horloge)
Phase (Phase)
Réglage automatique
H-position
(Position H)
V-position
(Position V)
Réglage disponible
Augmente/diminue la luminosité
Valeur par défaut : Maximum
Augmente/diminue le contraste
Valeur par défaut : meilleure performance de niveaux de gris
Permet le réglage fin de l’horloge des pixels du panneau
Uniquement d'application pour la vidéo d'entrée VGA
Permet le réglage fin de l’horloge des pixels du panneau
Uniquement d'application pour la vidéo d'entrée VGA
Règle automatiquement l’horloge système sur le signal vidéo VGA d’entrée analogique, affectant la position H, la position V, l’horloge et la phase
Uniquement d'application pour la vidéo d'entrée VGA
Déplace l’image horizontalement sur l’écran par incréments d’un pixel
Valeur par défaut : centré
Uniquement d'application pour la vidéo d'entrée VGA
Déplace l’image verticalement sur l’écran par incréments d’un pixel
Valeur par défaut : centré
Uniquement d'application pour la vidéo d'entrée VGA
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 19 de 32
Aspect Ratio
(Rapport d'aspect)
Sharpness
(Netteté)
Color
Temperature
(Température des couleurs)
Commute la méthode d’échelonnement entre Full Scaling (Plein écran) et
Maintain Aspect Ratio (Conserver le rapport d'aspect)
Valeur par défaut : Plein écran
Full Screen (Plein écran) – dimensionne les dimensions X et Y de la vidéo d’entrée (vers le haut ou vers le bas selon les besoins) sur la résolution native de l’affichage.
Fill To Aspect Ratio (Rapport d’aspect) – en supposant une orientation paysage et une vidéo d’entrée d’un rapport d’aspect inférieur à 1024 x 768 pour le 15 pouces et 1280 x 1024 pour le 17 pouces, dimensionne la dimension Y de la vidéo d’entrée (vers le haut ou vers le bas si nécessaire)
à la résolution Y de l’affichage et dimensionne la dimension X pour conserver le rapport d’aspect de la vidéo d’entrée (et complète le reste de l’affichage avec des barres noires égales à gauche et à droite).
L'écran tactile peut nécessiter un recalibrage en cas de commutation entre les options du Rapport d'aspect.
Règle la netteté des images affichées
Valeur par défaut : pas de réglage de netteté
Uniquement d'application à des résolutions vidéo d'entrée non natives
Sélectionne la température de la couleur d’affichage. Les températures de couleur disponibles sont 9300K, 7500K, 6500K, 5500K et User Defined
(Défini par l’utilisateur) Si l’option User Defined (Défini par l’utilisateur) est sélectionnée, l’utilisateur peut modifier la température des couleurs en modifiant les gains R, V et B individuels sur une échelle de 0 à 100.
Valeur par défaut : User Defined (Défini par l’utilisateur) avec R, V et B sur
100
OSD Timeout
(Expiration OSD)
Règle la durée d'inactivité d'un bouton OSD avant que l'écran tactile ne ferme l'OSD. La plage réglable se situe entre 5 et 60 secondes.
Valeur par défaut : 15 secondes
OSD Language
(Langue OSD)
Sélectionne les langues dans lesquelles les informations OSD sont affichées. Les langues disponibles sont : Anglais, Français, Italien,
Allemand, Espagnol, Chinois simplifié, Chinois traditionnel et Japonais
Valeur par défaut : Français
Recall Defaults
(Rappel des valeurs par défaut)
“Recall Defaults” (Rappel valeurs par défaut) restaure tous les paramètres d'usine pour les paramètres réglables de l'OSD (sauf la langue OSD) et pour les temps de mode vidéo présélectionnés.
Video Source
(Source vidéo)
L'écran scanne en permanence la vidéo active sur les connecteurs VGA et
DVI. Ce réglage sélectionne le port d'entrée auquel la priorité doit être donnée pour l'affichage.
Les options sont : VGA Priority (Priorité VGA), DVI Priority (Priorité DVI)
Valeur par défaut : DVI Priority (Priorité DVI)
Tous les réglages de l’écran tactile réalisés via l’OSD sont automatiquement mémorisés dès qu’ils sont entrés. Cette caractéristique vous évite de devoir réinitialiser vos choix chaque fois que l’écran est débranché ou allumé et éteint. En cas de panne de courant, les paramètres de l'écran tactile ne reviennent pas aux valeurs par défaut des spécifications d'usine.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 20 de 32
Verrouillage OSD et alimentation
Maintenez les boutons “Menu” (Menu) et “Up” (Haut) enfoncés pendant deux secondes pour activer/désactiver la fonction de verrouillage OSD. Lorsque le verrouillage OSD est activé, une pression sur les touches Menu (Menu), Up (Haut), Down (Bas) ou Select (Sélectionner) n’aura aucun effet sur le système.
Maintenez les boutons “Menu” (Menu) et “Down” (Bas) enfoncés deux secondes pour activer/désactiver la fonction de verrouillage de l’alimentation. Lorsque le verrouillage de l’alimentation est activé, une pression sur le bouton d’alimentation n’aura aucun effet sur le système.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 21 de 32
Chapitre 5 : Support technique
Si vous éprouvez des problèmes avec votre moniteur tactile, référez-vous aux suggestions suivantes.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur local ou le service à la clientèle d'Elo
Touch Solutions.
Solutions aux problèmes courants
Problème Dépannage suggéré
L’écran tactile ne répond pas après avoir allumé le système
L’affichage est fade
L’écran est vierge
L’écran affiche un message “Out Of Range”
(hors de portée)
L'image de l'écran semble anormale
La fonctionnalité tactile ne fonctionne pas
Vérifiez si l'adaptateur CC est correctement connecté.
Vérifiez si l’adaptateur CC fonctionne.
Utilisez l’OSD pour augmenter la luminosité
Utilisez l’OSD pour augmenter le contraste
Si la LED de statut d’alimentation clignote, l’écran peut être en mode VEILLE. Appuyez sur n’importe quelle touche/déplacez la souris/touchez l’écran tactile pour voir si l'image réapparait.
Vérifiez si l'appareil de la source du signal est allumé
Vérifiez si tous les câbles sont correctement branchés
Réglez le mode de résolution de votre ordinateur pour qu’il se trouve dans la plage autorisée spécifiée pour votre écran tactile (consultez le site Internet pour obtenir les spécifications)
Réglez le mode de résolution de votre ordinateur pour qu’il se trouve dans la plage autorisée spécifiée pour votre écran tactile (consultez le site Internet pour obtenir les spécifications)
Utilisez la fonction Auto Adjust (Réglage auto) de l'OSD
Vérifiez si votre ordinateur possède la dernière version des pilotes Effectuez la routine de calibrage fournie avec les derniers pilotes Elo
Les boutons OSD ou le bouton d'alimentation ne réagissent pas lorsqu'ils sont enfoncés
Vérifiez si les fonctions de verrouillage OSD ou de verrouillage de l'alimentation sont activées
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 22 de 32
Assistance technique
Consultez www.elotouch.com/products pour les spécifications techniques de cet appareil
Consultez www.elotouch.com/go/websupport pour une aide en ligne.
Consultez www.elotouch.com/go/contactsupport pour du support technique.
Consultez la dernière page du présent manuel pour connaître les informations de contact du support technique dans le monde.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 23 de 32
Chapitre 6 : Sécurité et maintenance
Sécurité
Pour éviter tout risque d’électrocution, observez toutes les consignes de sécurité et ne démontez pas l’écran tactile. Ces éléments ne doivent pas faire l'objet d'un entretien par l'utilisateur.
Veillez à ce que votre installation soit équipée pour conserver les conditions environnementales spécifiées dans le chapitre Spécifications techniques.
Entretien et manutention
Les conseils suivants vous aideront à maintenir votre écran tactile à un niveau optimal.
• Débranchez le câble d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
• Pour nettoyer le boîtier de l’écran, utilisez un chiffon propre légèrement humide avec un détergent doux.
• Il est important que votre appareil reste au sec. Ne renversez pas de liquides sur ou dans l’appareil. Si du liquide parvient à l'intérieur, le faire contrôler par un technicien de service qualifié avant de le mettre sous tension à nouveau.
• Ne pas essuyer l'écran avec un chiffon ou une éponge qui pourrait rayer la surface.
• Lorsque vous nettoyez l’écran tactile, utilisez du détergent pour fenêtres ou verre ou une
éponge. N’appliquez jamais le détergent directement sur l'écran tactile. N’utilisez pas d’alcool (méthyle, éthyle ou isopropyle), de thinner, de benzène ou de détergents abrasifs.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 24 de 32
Directive relative aux déchets d équipements électriques et
électroniques
Ce produit ne peut être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être déposé dans des centres appropriés pour permettre la récupération et le recyclage. Veillez à ce que ce produit soit mis au rebut à la fin de sa durée de vie utile conformément
à la législation et aux réglementations locales en vigueur.
Elo a mis en place un système de recyclage dans certaines parties du monde.
Pour plus d'informations sur la marnière d'accéder à à ces arrangements, veuillez consulter http://www.elotouch.com/AboutElo/ewaste-program/.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 25 de 32
Chapitre 7 : Informations réglementaires
I. Informations relatives à la sécurité électrique
La conformité est requise en ce qui concerne les exigences de tension, de fréquence, et de courant indiquées sur l'étiquette du fabricant. Le raccordement à une source d'alimentation différente de celles spécifiées ci-dessus aura probablement comme conséquence un fonctionnement incorrect, des dégâts à l'équipement ou un risque d'incendie si les limitations ne sont pas suivies.
Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de cet équipement. Il y a des tensions dangereuses produites par cet appareil et qui constituent un risque en matière de sécurité. La réparation doit être confiée uniquement à un technicien de maintenance qualifié.
Contactez un électricien qualifié ou le fabricant en cas de questions au sujet de l'installation avant de relier l'équipement à l'alimentation secteur.
II. Informations relatives aux émissions et à l'immunité
Avertissement aux utilisateurs situés aux États-Unis : Cet équipement a testé été et
déclaré conforme aux limites concernant les appareils numériques de classe B, en accord avec la section 15 de la réglementation FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et émet de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de provoquer des interférences qui affecteront les communications radio.
Avertissement aux utilisateurs situés au Canada : Cet équipement est conforme aux limites
de la Classe B pour les émissions de bruit radio en provenance d'appareils numériques, telles qu'établies par la Réglementation sur les interférences radio de Industrie Canada.
Avertissement aux utilisateurs situés dans l'Union Européenne : Utiliser uniquement les
cordons secteur fournis et les câblages d'interconnexion fournis avec l'équipement. La substitution des cordons et du câblage fournis peut compromettre la sécurité électrique ou la certification de la marque CE pour les émissions ou l'immunité selon les exigences des normes suivantes:
Cette équipement informatique (Information Technology Equipment ou ITEC) doit avoir une
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 26 de 32
marque CE sur l'étiquette du fabricant et signifier que l'équipement a été testé par rapport aux directives et aux normes suivantes: cet équipement a été testé conformément aux exigences pour la marque CE telles que requises par la Directive EMC 2004/108/EEC indiquée dans la norme européenne EN 55022 Classe B et dans la directive Basses tensions 2006/95/CE comme indiqué dans la norme européenne EN 60950.
Informations générales pour tous les utilisateurs : Cet équipement génère, utilise et émet
de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément au présent manuel, cet équipement peut provoquer des interférences qui affecteront les communications radio et télévision. Il n'y a cependant aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière, en raison de facteurs spécifiques au site.
1) Afin de répondre aux exigences d'émission et d'immunité, l'utilisateur doit observer les points suivants : a) Utiliser seulement les câbles d'E/S fournis pour relier ce dispositif numérique à n'importe quel ordinateur. b) Pour garantir la conformité, utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni par le fabricant. c) L'utilisateur est averti que les changements ou les modifications apportés à l'équipement et non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
2) Si cet appareil semble causer des interférences avec la réception de la radio, de la télévision, ou avec tout autre appareil : a) Vérifier la source d'émission en mettant l'équipement hors et sous tension.
Si vous déterminez que cet équipement cause l'interférence, essayer de corriger l'interférence en employant une ou plusieurs des mesures suivantes: i) Déplacez le dispositif numérique à distance du récepteur affecté. ii) Repositionnez (tourner) le dispositif numérique par rapport au récepteur affecté. iii) Réorientez l'antenne du récepteur affecté. iv) Branchez le dispositif numérique sur une prise CA différente de sorte que le dispositif numérique et le récepteur soient sur des dérivations différentes du circuit. v) Débranchez et enlevez tout câble E/S que l’appareil numérique n’utilise pas. (Les câbles
E/S non terminés sont une source potentielle de niveaux d’émission FR élevés).
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 27 de 32
vi) Branchez le dispositif numérique uniquement sur une prise avec terre. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur CA. (Le fait d'enlever ou de couper le fil de terre du cordon secteur peut augmenter les niveaux d'émission RF et peut également présenter un risque mortel d'électrocution pour l'utilisateur.)
Si vous avez besoin d'aide additionnelle, consulter votre revendeur, le fabricant, ou un technicien expérimenté de radio ou de télévision.
III. Certifications d'agences
Les certifications et marques suivantes ont été émises pour cet écran :
Australie C-T
Canada CUL, IC
Chine CCC
Europe CE
Japon VCCI
Corée KC
Mexique COC
Taïwan BSMI
États-Unis FCC, UL
IV. Chine RoHS
Conformément à la législation chinoise (Administration relative au contrôle de la pollution provoquée par des produits électroniques), la section ci-dessous reprend le nom et la quantité de matériaux toxiques et/ou dangereux que ce produit peut contenir.
Nom du composant
Plom b
(Pb)
Mercure
(Hg)
Pièces en plastique O O
Substances et éléments toxiques ou dangereux
Cadmium
(Cd)
O
Chrome hexavalent
(Cr6+)
O
Polybromo- biphényle
(PBB)
O
Ether diphénylique polybromé
(PBDE)
O
Pièces métalliques
Fils et câbles
Panneau LCD
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Panneau écran tactile
X O O O O
PCBA X O
O
O
O
O
Logiciel (CD, etc.) O O O O O O
O: Indique que la substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les matériaux homogènes pour ce composant est inférieure à la limite indiquée dans SJ/T11363-2006.
X: Indique que la substance toxique contenue dans au moins des matériaux homogènes pour ce composant est supérieure à la limite indiquée dans SJ/T11363-2006. Pour les éléments marqués d’un X, les exemptions ont été réalisées conformément à UE RoHS.
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 28 de 32
Explication des marquages
(1). Conformément à la norme SJ/T11364-2006, les produits électroniques sont marqués avec le logo de contrôle de la pollution suivant. La période d’utilisation respectueuse de l’environnement est de 10 ans pour ce produit. Le produit ne fuite pas dans les conditions d’utilisation normales indiquées ci-dessous, de telle sorte que l’utilisation de ce produit
électronique n’entraîne pas de pollution environnementale grave, de blessures corporelles ou de dommages aux biens.
Température d’utilisation : 0-40 / Humidité : 20%-80% (sans condensation)
Température de stockage : -20~60 / Humidité : 10%~90% (sans condensation).
(2). Il est conseillé de recycler et de réutiliser ce produit conformément à la législation locale. Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
V. Spécifications adaptateur courant
Normes électriques : Entrée : 100-240 V CA, 5060Hz
Sortie : 12 V CC, minimum 4,16A, LPS
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 29 de 32
VI. Spécifications de l'écran
Normes électriques : Entrée 1517L : 100-240 V CA, 50/60Hz, 0,3 A ou 12 V CC, 2,5 A
Entrée 1717L : 100-240 V CA, 50/60Hz, 0,5A ou 12 V CC, 2,5 A
Conditions d'utilisation : Température : 0°C - 40°C
Humidité : 20% à 80% (sans condensation)
Altitude : 0 à 3 048 m
Conditions de stockage : Température : -20°C - 60°C
Humidité : 10% à 90% (sans condensation)
Altitude : 0 à 12 192 m
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 30 de 32
Chapitre 8 : Garantie
Voir http://www.elotouch.com/Support/warranty.asp
pour plus d'informations
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 31 de 32
Consultez notre site Internet !
www.elotouch.com
Pour obtenir...
• les dernières informations sur les produits
• les dernières caractéristiques
• les dernières nouvelles sur les événements à venir
• les derniers communiqués de presse
• les derniers pilotes logiciels
Nous contacter
Pour en savoir plus sur toute la gamme Elo de solutions tactiles, visitez notre site Internet à l'adresse www.elotouch.com ou appelez le bureau le plus proche :
Amérique du Nord
Elo Touch Solutions
1033 McCarthy Blvd
Milpitas, CA 95035
Tél. 800-ELO-TOUCH
Tél. 1-408-597-8000
Fax 1-408-597-8001 [email protected]
Europe
Tél. +32(0)(16)35-2100
Fax +32(0)(16)35-2101 [email protected]
Copyright 2013 Elo Touch Solutions, Inc. Tous droits réservés.
Asie - Pacifique
Tél. +86 (21) 3329 1385
Fax +86 (21) 3329 1400 www.elotouch.com.cn
Amérique latine
Tél. 786-923-0251
Fax 305-931-0124 www.elotouch.com
Guide de l
’ utilisateur : 1517L, 1717L
SW601709 Rév. C, Page 32 de 32

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。