Trust POWERC@M OPTICAL ZOOM Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM UK User’s manual DE FR IT ES PL NL PT V1.0 1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM UK DE Nous vous remercions de votre achat. Enregistrez-le maintenant sur notre site Internet, www.trust.com/register. et vous aurez droit à une garantie et un soutien de service optimaux. En outre, vous serez informé automatiquement des mises à jour de votre produit et des autres produits de Trust. FR IT ES PL NL PT 1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c Fig.1d Fig. 2 Fig. 3 Fig.4 1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Fig. 5 Fig. 6 1 2 Fig.7 Fig.8b Fig. 8a Fig. 8c TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM Veuillez lire le ‘Guide d’Installation Rapide’ avant de prendre en service l’appareil photo pour la première fois Ce guide contient les principales instructions qui vous sont nécessaires pour être en mesure d’utiliser cet appareil. ! TABLE DES MATIERES 1 INTRODUCTION.........................................................................................2 1.1 2 COMMENTAIRES GENERAUX CONCERNANT LA PHOTOGRAPHIE .................................2 2.1 PILES ...................................................................................................................3 3 HOMOLOGATION ......................................................................................3 4 EXPLICATION DES FONCTIONS DE L’APPAREIL PHOTO .....................3 5 INSERTION ET RETRAIT DES PILES........................................................5 6 INSERTION D’UNE CARTE MEMOIRE......................................................6 6.1 7 FORMATAGE DE LA MEMOIRE .................................................................................7 REGLAGES D’UTILISATEUR ....................................................................7 7.1 7.2 8 9 10 REGLAGE DE LA LANGUE DU MENU OSD.................................................................7 CONFIGURATION DE LA DATE .................................................................................7 PRISES DE VUE (A)...................................................................................8 8.1 8.2 ZOOM AVANT ET ARRIERE ......................................................................................8 SELECTIONNER LE MODE .......................................................................................9 8.3 8.4 EXPOSITION AUTOMATIQUE( )..........................................................................10 FLASH ................................................................................................................10 ENREGISTREMENT D'UNE SEQUENCE VIDEO ( ) ..........................10 VISIONNER LES PHOTOS/ SEQUENCES VIDEO. .................................11 10.1 10.2 10.3 11 FR SECURITE ..................................................................................................3 AFFICHAGE SUR L’APPAREIL PHOTO ( ).....................................................11 SUR L’ORDINATEUR ......................................................................................11 SUR UN POSTE DE TELEVISION ......................................................................13 REGLAGES SUPPLEMENTAIRES ..........................................................13 11.1 11.2 11.3 11.4 MODE PHOTO ..............................................................................................13 PARAMETRES DU MODE AFFICHAGE ..............................................................15 REGLAGES EN MODE CONFIGURATION .....................................................16 FIXATION DE LA DRAGONNE ...........................................................................16 1 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM 12 LOGICIELS .............................................................................................. 16 12.1 12.2 12.3 TRUST PHOTO SITE ..................................................................................... 16 ROXIO PHOTOSUITE VERSION 5.0................................................................ 17 SUPPRIMER DES LOGICIELS ET PILOTES ........................................................ 17 13 CONTROLE APRES INSTALLATION (WINDOWS)................................. 17 14 RESOLUTION DE PROBLEMES ............................................................. 18 15 SPECIFICATIONS TECHNIQUES............................................................ 21 16 CONDITIONS DE GARANTIE .................................................................. 21 1 Introduction Ce manuel d’instruction est destiné aux utilisateurs du TRUST 1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM. L’appareil photo est équipé d’un capteur de 4 mégapixels et d’un objectif zoom optique. Les photos sont sauvegardées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou dans la carte mémoire optionnelle (non fournie avec l’appareil). 1.1 Commentaires généraux concernant la photographie Photos de test Avant de réaliser des photos commémorant un événement unique, nous vous recommandons de réaliser, dans un premier temps, plusieurs photos de test. Cellesci vous permettront de vous assurer que l’appareil photo fonctionne correctement. Aucun dédommagement pour les photos de mauvaise qualité Les photos de mauvaise qualité résultant de l’utilisation d’un appareil photo défectueux, d’un logiciel défaillant ou autre n’ouvrent droit à aucun dédommagement. Echange de photos et de séquences vidéo Aucune garantie n’est offerte quant à la capacité d’afficher sur d’autres appareils les photos et séquences vidéo réalisées avec cet appareil photo, ni quant à la capacité d’afficher sur cet appareil photo les photos et séquences vidéo réalisées avec d’autres appareils. Lumière du soleil Ne visez pas directement le soleil avec la caméra pendant une période de temps prolongée. Cela pourrait endommager le capteur Secousses/chocs Evitez de secouer l’appareil photo ou de le heurter contre un objet. Ceci peut entraîner des pannes, des prises de vues ratées, une incompatibilité avec la mémoire ou la perte de données d’images et du contenu de la mémoire. Affichage écran à cristaux liquides Il est possible que de petits points de couleur noire ou claire apparaissent parfois sur l’écran LCD. Ce phénomène est normal et n’altère pas la qualité des photos. Si le nombre de ces points reste inférieur à 10, il n’y a aucune raison de remplacer l’appareil photo. 2 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM L’exposition directe de l’écran LCD à la lumière du soleil pendant une période de temps prolongée peut provoquer des défaillances de l’écran. Objectif L’objectif doit rester propre. Utilisez un coton-tige pour le nettoyer. If necessary immerse this in special cleaning fluid for camera lenses. N’utilisez aucun autre type de produit nettoyant. 2 Sécurité Avant utilisation, lisez attentivement les indications suivantes : Aucun entretien spécifique n’est requis pour le TRUST 1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM. Pour nettoyer l’appareil photo, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié. N’utilisez pas d’agents abrasifs (benzine ou alcool dénaturé) pour le nettoyage. Ceux-ci peuvent endommager le matériau. N’immergez jamais l’appareil photo dans un liquide. Ceci peut présenter un danger et a pour effet d’endommager le produit. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Ne réparez pas vous-même le produit. 2.1 - FR Piles Les piles Duracell Ultra fournies avec le produit ne sont pas rechargeables. Ne tentez pas de les recharger : Cela pourrait provoquer une explosion. Ne jetez pas les piles dans un feu ouvert. Les piles peuvent exploser. Ne percez jamais des trous dans les piles. Gardez les piles hors de portée des enfants en bas âge. Utilisez des piles NiMH AA rechargeables (minimum 1800 mAh) pour cet appareil photo. Lorsque les piles alcalines (y compris les piles Duracell Ultra) sont vides, renseignez-vous auprès des organismes locaux sur la procédure à suivre pour leur mise au rebut. Attention : Les piles AA NiCd ne conviennent pas pour cet appareil. Attention : N’utilisez pas simultanément de vieilles et de nouvelles piles parce que les vieilles piles peuvent épuiser les nouvelles. Attention : Enlevez les piles lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo pour une plus longue durée. Vous économisez ainsi la capacité des piles. 3 Homologation Cet appareil répond aux principales exigences et autres dispositions importantes des directives européennes applicables. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l’adresse www.trust.com/13953/ce. 4 Explication des fonctions de l’appareil photo Voir images 1a à 1d Elément Explication Description 1 Déclencheur Appuyez sur ce bouton pour prendre une photo. 3 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM Elément Explication Description 2 Molette de sélection Tournez la molette pour choisir le mode. (Chapitre 8.2) 3 Bouton marche/arrêt. Utilisez ce bouton pour mettre l'appareil photo numérique sous tension. Appuyez de nouveau dessus pour le mettre hors tension. 4 Flash Le flash intégré permet d'illuminer plus fortement le sujet à photographier. 5 Témoin d’exposition automatique S’allume / clignote lorsque vous utilisez la fonction d’exposition automatique. 6 Cache-objectif Protège l'objectif lorsque vous n’utilisez pas votre appareil photo. 7 Objectif L’objectif règle l’exposition correcte dans les circuits électroniques d’enregistrement d’image. Veillez à ce que l’objectif reste à l’abri de poussière, d’empreintes digitales ou d’égratignures. 8 + 10 Viseur Le viseur vous permet de cadrer la photo. La véritable photo est prise par l’objectif, et non par le viseur. L’image elle-même est prise par l’objectif, et non pas par le viseur. La photo réalisée peut différer de l'image affichée dans le viseur en cas d'utilisation du zoom numérique. 9 Témoin indicateur Témoin d’état du mode de l'appareil photo. 11 Boutons de contrôle Bouton permettant de feuilleter dans le menu ou “Ç” : bouton réglage du flash (Chapitre 8.4) bouton ”È” : exposition automatique (chapitre 8.3) 12 "W" : bouton (zoom arrière) Utilisez le bouton zoom arrière pour faire un zoom arrière sur le sujet en mode photo 13 "T" : bouton (zoom avant) Utilisez le bouton zoom avant pour faire un zoom avant sur le sujet en mode photo 14 Bouton Supprimer Bouton pour supprimer les images 15 Affichage écran à cristaux liquides Utilisez l’écran à cristaux liquides pour afficher les photos prises. Dans le menu Configuration, vous pouvez utilisez l’écran à cristaux liquides pour voir les détails de la configuration. 16 Bouton Menu Bouton pour accéder au menu. 17 Bouton “OK” Utilisez le bouton “OK” pour confirmer ou pour faire appel à une fonction. Le bouton “OK” éteint l’écran à cristaux liquides en mode Enregistrement. En éteignant l’écran à cristaux liquides, vous pouvez économiser les piles. 18 Bouton “DISPLAY” Sélection de l’affichage sur l’écran à cristaux 4 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM Elément Explication Description liquides. En éteignant l’écran à cristaux liquides, vous pouvez économiser les piles. 19 Boucle pour dragonne. Attachez la dragonne en la passant dans la boucle. 20 Couvercle du compartiment des piles Protection des piles. 21 Couvercle de la carte mémoire Protection de la mémoire. 22 Connexion USB La connexion USB sert à connecter l’appareil photo à un ordinateur afin de transférer des images. 23 Connecteur trépied La vis du trépied sert à fixer l’appareil photo sur un trépied. Cet accessoire en option aide à immobiliser l’appareil photo. Cela peut être utile pour les prises de vue la nuit avec une faible luminosité. 24 Connexion signal de sortie vidéo / adaptateur vidéo Connectez le câble du signal de sortie vidéo à cette prise et l’autre bout à un poste de télévision afin de visionner les images sur le poste de télévision. FR Vous pouvez également connecter un adaptateur (non fourni) à l’appareil photo. Tableau 1 : Fonctions de l’appareil photo Préparation de l’appareil photo 5 Insertion et retrait des piles Lors de l’installation ou du remplacement des piles, suivez les instructions reprises cidessous. Attention : Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint. Open the battery cover and insert the batteries as shown on the inside of the battery cover. Refermez le couvercle du compartiment piles. Le texte “Piles presque vides ” sera affiché sur l’écran à cristaux liquides lorsque la tension des piles est faible. Remplacez les piles avant qu’elles ne soient vides. Attention : Il est normal que le boîtier de l’appareil photo se réchauffe légèrement lorsque vous l'utilisez. Attention : Après avoir inséré/remplacé les piles, vous devrez à nouveau régler la date et l’heure (voir chapitre 7.2). Attention : Eteignez l’écran LCD pour augmenter la durée de vie des piles. Durée de vie des piles: Les piles de type Ni-MH fonctionneront mieux que celles du type alcalin avec les appareils photo numériques. Trust offre une gamme de chargeurs de piles. (voir www.trust.com/battery-chargers) 5 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM 6 Insertion d’une carte mémoire Il est possible de sauvegarder un certain nombre de photos dans la mémoire de l’appareil photo. Aucune carte mémoire n’est fournie avec cet appareil photo. Nous vous conseillons d’acheter une carte mémoire. Cela vous permettra de sauvegarder plus de photos dans la mémoire. (Tableau 2) Les cartes mémoire sont disponibles dans les magasins de photo, par exemple. Qualité de la photo Inte rnal 8 MO 16 MO 32 MO 64 MO 128 MO 256 MO Elevé 6 3 7 14 35 70 150 Normal : 10 5 12 24 55 115 225 Faible 12 7 14 34 75 155 300 Tableau 2 : Capacité de sauvegarde avec une résolution de 2304 x 1728 Attention : Ces valeurs sont données à titre indicatif uniquement. Attention : Afin d'éviter d’endommager la carte mémoire ou l'appareil photo, insérez et retirez les cartes mémoire uniquement lorsque l'appareil photo est éteint. Attention : N’enlevez pas la carte mémoire quand le témoin indicateur clignote. Suivez les instructions ci-dessous pour insérer une carte mémoire. Ouvrez le compartiment de la carte mémoire (21, Figure 1d) et insérez la carte mémoire dans son logement comme indiqué. Enfoncez la carte mémoire dans son logement jusqu'à ce qu'un clic soit émis. Retirez la carte mémoire en appuyant dessus de manière à déverrouiller le système de blocage. Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. Attention : La carte mémoire ne peut être insérée dans l'appareil photo que dans un sens. Ne forcez pas lorsque vous insérez la carte mémoire dans son logement : cela pourrait endommager à la fois la carte mémoire et l'appareil photo. Afin de garantir une utilisation optimale, la carte mémoire externe doit tout d'abord être formatée. Voir chapitre 6,1. Attention : Ne retirez jamais une carte mémoire lorsque l'appareil photo est en train de traiter des données (témoin lumineux clignotant vert (14, figure 1c)). Cela pourrait entraîner la perte des données ou causer des dégâts. Symbole Modes Description Photo, Affichage, Vidéo La carte mémoire a été insérée dans l’appareil photo. Erreur carte Photo, Affichage, Vidéo L’appareil photo ne reconnaît pas la carte. Vérifiez si la carte a été insérée correctement. Formatez avec le lecteur de carte externe. CARTE VERROUILLE E! Photo, Affichage, Vidéo La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte mémoire. CARTE PLEINE ! Photo, Vidéo La mémoire est saturée. Impossible de stocker de nouvelles images Pas d’im. Visionnement Aucune image dans la carte 6 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM Symbole Modes Description mémoire ou la mémoire. Erreur de fichier Visionnement Impossible d’afficher l’image, parce qu’elle est endommagée, par exemple. Tableau 3 : Symboles de la mémoire sur l’écran à cristaux liquides. 6.1 Formatage de la mémoire Pour garantir une utilisation optimale de la mémoire interne et de la carte mémoire, celles-ci doivent toutes deux être formatées préalablement à toute utilisation. Attention : Lorsque vous formatez la mémoire ou la carte mémoire, toutes les données seront effacées de la mémoire ou la carte. Attention : Lorsque la carte mémoire optionnelle est protégée contre l’écriture, il est impossible de la formater (verrouillage). 1. Switch on the camera and press the display button . 2. Appuyez sur le bouton Menu. Voir l’image 3. 3. Sélectionnez [Supprimer] à l’aide des boutons “Ç” ou “È“ 4. Appuyez sur le bouton “OK” . 5. Sélectionnez [Formater mémoire] ou [Formater carte], à l’aide des boutons “Ç” ou “È“ 6. Appuyez sur le bouton “OK” . 7. Sélectionnez [OUI] à l’aide des boutons “Ç” ou “È“ 8. Appuyez sur le bouton “OK” . La mémoire sera maintenant formatée. 7 7.1 1. 2. FR Réglages d’utilisateur Réglage de la langue du menu OSD Allumez l’appareil photo et tourner le bouton à CONFIGURATION. Sélectionnez [LANGUAGE] à l’aide des boutons “Ç” ou “È“ 3. Appuyez sur le bouton “OK” . 4. Sélectionnez la langue à l’aide des boutons “Ç” ou “È“ (Sélections possibles: anglais, français, espagnol, allemand, italien, portugais et néerlandais. 5. 7.2 En appuyant sur « OK », vous pouvez sauvegarder votre sélection. Configuration de la date 1. Allumez l’appareil photo et tourner le bouton à CONFIGURATION. 2. Sélectionnez [Date & heure] à l’aide des boutons “Ç” ou “È“ 3. Appuyez sur le bouton “OK” . Voir l’image 4. 4. Sélectionnez [Mode] à l’aide des boutons “Ç” ou “È“ Appuyez sur le bouton “OK” . Vous pouvez modifier la valeur réglée à l’aide des boutons “Ç” ou “ “ . (Par 7 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM exemple: JJ/MM/AAAA 24 heures.) Appuyez sur “OK” pour sauvegarder votre réglage. 5. Sélectionnez [Date] à l’aide des boutons “Ç” ou “È“ Appuyez sur le bouton “OK” . Vous pouvez modifier la valeur réglée à l’aide des boutons “Ç” ou “È “ . Appuyez sur “OK” pour sauvegarder votre réglage. 6. Sélectionnez [Heure] à l’aide des boutons “Ç” ou “È“ Appuyez sur le bouton “OK” . Vous pouvez modifier la valeur réglée à l’aide des boutons “Ç” ou “È “ . Appuyez sur “OK” pour sauvegarder votre réglage. 7. Sélectionnez Fermer et appuyez sur le bouton “OK” pour fermer le réglage [Date & Heure]. Utilisation de l’appareil photo 8 Prises de vue (A) Voir le Guide d’Installation rapide. Assurez-vous que les piles sont bien insérées dans leur logement. 1. Ouvrez le couvercle de l’objectif. 2. Allumez l’appareil photo et tournez le bouton sur mode Photo (A). 3. Mettez au point le sujet à photographier dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides. 4. Enfoncez le bouton déclencheur à moitié pour régler l’exposition et la mise au point. Enfoncez ensuite le bouton déclencheur complètement. 5. La photographie a été sauvegardée dans la mémoire de l’appareil photo. 6. La photo est affichée lorsqu’elle est enregistrée. Attention : Ceci peut durer un petit moment. Vous devez patienter pendant environ 8 secondes avant de pouvoir prendre la photo suivante, Attention : Maintenez l’appareil immobile afin d’éviter des photos floues. 8.1 Zoom avant et arrière Cet appareil photo est équipé d’un zoom optique (3 x) et d’un zoom numérique (4 x). Les boutons zoom avant (T) ou zoom arrière (W) peuvent être utilisés pour diminuer ou augmenter la portée de l’objectif. Utilisez l’écran à cristaux liquides ou le viseur optique pour estimer l’effet du zoom. Zoom numérique Le zoom numérique permet de rapprocher l’image 4 x. 1. Faites un zoom avant complet sur l’objet (maintenez le bouton “T” enfoncé). 2. Relâchez brièvement le bouton ”T” et enfoncez-le à nouveau. Le zoom numérique est à présent activé. Un carré de sélection s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. La zone à l’intérieur du carré sera agrandie. Attention : 8 Le zoom numérique peut réduire la qualité de l’image. TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM 8.2 Sélectionner le mode Utilisez le bouton tournant « Mode » sur l’appareil photo pour sélectionner les réglages programmés. Symbole A Mode Description Automatique L’appareil photo sélectionne automatiquement les réglages corrects. Macro Ce réglage permet la meilleure mise au point pour les photos portrait. FR Mise au point : 0.2m – 0.7m Attention : Il est conseillé d’utiliser le trépied avec cette fonction. Portrait Ce réglage permet la meilleure mise au point pour les photos portrait. La personne sera bien visible alors que l’arrière-plan sera moins net. Paysage Ce réglage permet la meilleure mise au point pour les photos paysage avec une mise au point de l’objectif équilibrée sur toute la distance. Vue nocturne Ce réglage permet la meilleure mise au point pour les photos sous des conditions de faible luminosité. La durée d’exposition est plus longue. Le flash sera utilisé. Mise au point : 0.4m – infini (~) Mise au point : infini (~) Attention : ll est conseillé d’utiliser le trépied avec cette fonction. K Sport Ce réglage permet la meilleure mise au point pour les photos de mouvements rapides comme pour les sports. Réglages (Mode Configuration) Pour régler les caractéristiques de l’appareil photo en général. Normal (Manuel) Permet d’apporter des modifications aux réglages du menu. Tableau 4 : Sélection des modes Attention : Afin de pouvoir prendre des photos nettes en mode Automatique, vous devez d’abord enfoncez le bouton déclencheur à moitié. La mise au point de l’image sera nette. Enfoncez ensuite le bouton déclencheur complètement. (Ne relâchez pas le bouton déclencheur). 9 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM 8.3 Exposition automatique( ) Cette fonction permet de faire une exposition à retardement. Vous pouvez utiliser cette fonction pour les auto-portraits, les photos de groupe ou des gros plans (macro). 1. Utilisez le bouton “È“ ( 2. Enfoncez complètement le bouton déclencheur pour prendre une photo avec la fonction exposition automatique. ) pour régler sur mode d’exposition automatique. Le témoin d’exposition automatique (5, Image 1b) clignote d’abord lentement et ensuite, durant les 4 dernières secondes, rapidement. Lorsque le témoin indicateur s’éteint, l’image a été prise. La fonction exposition automatique est éteinte après la prise de la photo. Attention : 8.4 Vous pouvez interrompre l’exposition automatique en appuyant à nouveau sur le bouton déclencheur. Flash Vous pouvez utiliser le flash lorsque la luminosité est insuffisante et comme lumière additionnelle pour compenser la lumière derrière le sujet. Vous devez patienter environ 5 secondes avant que le flash ne soit chargé. L’écran à cristaux liquides n’affichera rien durant ce temps. Le témoin d’état clignote. Activez le flash à l’aide du bouton “Ç” ( Symbole ) Etat Fonction Automatique L’appareil photo utilisera le flash automatiquement si nécessaire. MARCHE Le flash est utilisé pour toutes les photos. Idéal comme éclairage supplémentaire (trop de lumière à contre-jour). ARRET Le flash ne sera pas utilisé. Réduction de l’effet yeux rouges. Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est insuffisante. Un flash supplémentaire est émis pour éviter l'effet yeux rouges. Tableau 5 : Fonctions du flash 9 Enregistrement d'une séquence vidéo ( ) Cette fonction vous permet d’enregistrer une séquence vidéo (59 secondes maximum avec la mémoire interne). 1. Enfoncez le bouton de mode vidéo ( ) jusqu’à ce que l’enregistrement commence. L'appareil continue à enregistrer jusqu'à ce que la mémoire soit pleine ou que vous appuyiez de nouveau sur le Déclencheur. Attention : 10 Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec cette fonction. TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM Attention : 10 Vous ne pouvez pas faire des zoom avant et arrière en enregistrant les séquences vidéo. Visionner les photos/ séquences vidéo. 10.1 Affichage sur l’appareil photo ( ) Allumez l’appareil photo et appuyez sur le bouton “affichage” afin de voir les images. Le dernier enregistrement sera affiché. Les photos sont affichées l’une après l’autre sur plein écran. Appuyez sur les boutons “Å” ou “Æ” pour naviguer dans les photos en registrées dans la mémoire. Attention : FR Vous devez patienter pendant environ 5 secondes avant de voir la photo sur l’écran à cristaux liquides et entre chaque photo. Agrandissement Les photos sont affichées plus en détail si vous appuyez sur les boutons (T) et (W). Le réglage de zoom par défaut est 1.0X. Appuyez sur le bouton zoom avant (T) pour augmenter le niveau de zoom de 1.0X à 13.0X par incréments de 6.0X. Appuyez sur le bouton zoom arrière (W) pour réduire le facteur zoom/ Vous pouvez utiliser les boutons “Ç“, “Æ”, “È” et “Å” pour naviguer dans les photos. Aperçus d’images Appuyez sur le bouton zoom (W) jusqu’à ce que les aperçus d’images s’affichent sur l’écran à cristaux liquides. En mode aperçu, neuf images sont affichées simultanément sur l’écran à cristaux liquides. Vous pouvez utiliser les boutons “Ç“, “Æ”, “È” et “Å” pour naviguer dans les photos. Sélectionnez une photo et appuyez sur le bouton zoom (T) ou “OK” pour revenir en mode plein écran. L’image sélectionnée sera alors affichée sur plein écran. Enregistrements de séquences vidéo Appuyez sur le bouton OK pour interrompre la lecture d’une séquence vidéo. Appuyez sur le bouton OK pour interrompre la lecture d’une séquence vidéo. Appuyez à nouveau sur OK pour recommencer l’enregistrement vidéo. Lorsque la lecture est interrompue, vous pouvez appuyer sur les boutons “Å” et “Æ” pour aller à l’enregistrement suivant. Supprimer une photo ou séquence vidéo 1. Sélectionnez le mode d’affichage (Appuyez sur le bouton Affichage). 2. Utilisez les boutons “Å”- et “Æ” pour sélectionner l’enregistrement à supprimer. 3. Appuyez sur le bouton Supprimer. 4. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le botuon “OK” afin de supprimer l’image. 5. Appuyez de nouveau sur le bouton "Affichage" pour revenir en mode Affichage. 10.2 Sur l’ordinateur Ce chapitre explique comment connecter un appareil photo numérique à un ordinateur afin de pouvoir transférer les photos. Effectuez les démarches suivantes avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur: 11 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM 1. Installez le pilote (uniquement pour Windows 98). Chapitre 10.2.1. 2. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Chapitre 10.2.2. 3. Copier des photos/séquences vidéo sur l’ordinateur Chapitre 10.2.3. 10.2.1 Installez le pilote (uniquement pour Windows 98). Attention : Ne pas brancher l'appareil sur votre ordinateur avant d'avoir installé les logiciels. 1. 2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le programme d'installation devrait se lancer automatiquement. S'il ne démarre pas automatiquement, procédez comme suit : a. Sélectionnez "Exécuter" dans le menu Démarrer de Windows. b. Saisissez [D:\setup.exe] et cliquez sur ‘OK’ L'écran d'installation Trust apparaît (voir Figure 5). Sélectionnez (dans le coin supérieur droit) la langue que vous souhaitez utiliser pour l'installation. 3. Sélectionner "Install driver" (Installer le pilote). 4. Suivez les instructions sur l’écran et redémarrez l’ordinateur si cela est demandé. 10.2.2 Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur (Windows et Macintosh) 1. Connectez le petit connecteur du câble USB sur l’appareil. (22, image 2). 2. Connectez la grande extrémité du câble USB sur un emplacement USB disponible sur votre ordinateur (image /). L'Assistant Ajout de matériel de Windows détectera automatiquement l'appareil et vous guidera pendant les procédures d'installation. Sur le bureau de Macintosh, l’icone “SANS NOM” apparaîtra. 10.2.3 Copier des photos/séquences vidéo sur l’ordinateur Une fois connecté à votre ordinateur, l’appareil photo numérique se comporte comme n’importe quel autre lecteur de disque amovible connecté à votre ordinateur. Vous pouvez copier les photos à partir de l’appareil photo sur le disque dur aussi facilement que n’importe quel fichier d’une disquette, lecteur Zip ou CD-rom. Attention : 10.2.3.1 La copie des photos sur l’ordinateur à partir de l’appareil photo prendra un peu de temps (8MB/80sec) (www.trust.com/cardreaders) PC L’appareil photo doit être connecté à l’ordinateur et être allumé. 1. Windows XP : Une fenêtre “Disque amovible” est affichée lorsque vous connectez l’appareil photo (image 8). Sélectionnez l’option « Ouvrir le dossier pour visionner les fichiers avec Windows Explorer ». Ignorez l’étape 2. 2. Ouvrez Windows Explorer. Le contenu de votre ordinateur va s’afficher, y compris tous les lecteurs de disque et si l’appareil photo est connecté correctement, un lecteur de disque supplémentaire représentant la mémoire de l’appareil photo et appelé « Disque amovible ». 3. Sélectionnez le lecteur “Disque amovible” pour l’appareil photo numérique. 4. Ouvrez le dossier "DCIM"-> 100CAMEA. 5. Sélectionnez les photos et glissez-les dans un dossier, comme « Mes images » du disque dur de votre ordinateur. 10.2.3.2 Macintosh L’appareil photo doit être connecté à l’ordinateur et être allumé. Ouvrez le dossier SANS NOM du bureau et ensuite le dossier “DCIM” -> 100CAMEA 12 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM Vous pouvez voir les images avec un logiciel correspondant. 10.3 Sur un poste de télévision L’appareil photo peut être connecté à une TV pour voir des photos et /ou des séquences vidéo. Un câble vidéo RCA standard est livré avec l’appareil photo. Réglage sortie signal vidéo La sortie TV de l’appareil photo doit être réglée à PAL. C’est la norme habituelle en Europe. Voir tableau 8. Connecter l’appareil photo à un téléviseur : 1. Connectez une extrémité du câble vidéo à la sortie vidéo de l’appareil. (24, image 2). 2. Connectez l’autre extrémité du câble vidéo à votre téléviseur. Votre téléviseur doit être équipé d’une entrée pour signaux vidéo (fiche RCA jaune). La fiche jaune est le signal d’image. Vous aurez besoin d’un adaptateur si votre TV a uniquement une prise SCART. Elle peut être achetée dans la plupart des magasins de radio et TV. 3. Sélectionnez le mode vidéo sur votre téléviseur. 4. Allumez l’appareil photo. A présent, vous voyez l’image de l’appareil photo sur votre téléviseur. Si vous réglez l’appareil photo à diapo (tableau 7), toutes les images seront affichées. Vous pouvez régler l’intervalle d’affichage à 1, 3, 6 ou 10 secondes. FR Attention : Si vous sélectionnez diapo, l’image sera affichée à la télé pendant 1, 3, 6 ou 10 secondes. Vous devrez patienter pendant environ 5 secondes avant de voir l’images suivante. Attention : Assurez-vous de le régler sur PAL pour utilisation en Europe. Régler sur une mauvaise norme peut rendre l’écran flou et tout sera affiché en noir et blanc. Attention : La sortie AV de l’appareil photo ne peut pas être connectée à la prise d’antenne de votre téléviseur. Ce dernier doit être équipé d’une prise d’entrée pour signaux vidéo. Attention : Si vous ne voyez pas d’image ou entendez un bourdonnement par les haut-parleurs, alors vous avez peut-être connecté la prise image à la mauvaise connexion. Contrôlez dans ce cas les connexions. Autres réglages 11 11.1 Réglages supplémentaires Mode Photo Appuyez sur le bouton “MENU” pour enregistrer les réglages Utilisez les boutons “Ç” et “È” pour sélectionner la fonction Utilisez les boutons “Å” et “Æ” pour régler les paramètres 13 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM Option Possibilités Taille de l'image [4M, 2304 x 1728] Réglage de la résolution d’enregistrement à 2304 x 1728 [2M, 1600 x 1200] Réglage de la résolution d’enregistrement à 1600 x 1200 [1.2M, 1280 x 960] Réglage de la résolution d’enregistrement à 1200 x 960 [0.3M, 640 x 480] Réglage de la résolution d’enregistrement à 640 x 480 Elevée Réglage de la qualité de photo pour l’appareil (Tableau 2). Qualité de la photo Icône Normale Explication [Faible] [EV] [Balance des blancs] [ISO Sensibilité] [Couleur] 14 [0.00] [Auto] Réglez la valeur de l’exposition. Cette valeur peut être réglée de -2 -> 0 -> 2 en incréments de 0.5 Auto Pour la meilleure exposition automatique possible de la photo. Lumière du jour Pour prendre des photos à l’extérieur ou avec une luminosité très forte. [Nuageux] Pour prendre des photos à l’extérieur lorsqu’il est nuageux [Coucher du soleil] Pour prendre des photos à l’extérieur à une luminosité assez faible. [Ampoule normale] Pour prendre des photos à la lumière d’une ampoule normale [Lumière nue] Pour prendre des photos à la lumière d’une lumière nue. [Auto] Auto [100] 100 [200] 200 [400] 400 Réglage de la sensibilité ISO. Plus la valeur ISO est élevée, moins il faudra de luminosité pour prendre une bonne photo. [Couleur pleine] Couleur [Noir et blanc] Noir et blanc [Sépia] Couleur sépia TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM Option Possibilités [Saturation] [Elevée] Saturation de couleur élevée [Moyenne] Saturation de couleur moyenne [Faible] Saturation de couleur faible Elevée Netteté élevée (contours nets) [Moyenne] Netteté moyenne. [Faible] Netteté faible (contours pas très nets) [Netteté] Icône Explication FR Tableau 6 : Apperçu des paramètres du menu Mode photo Attention : 11.2 Certains modes n’offrent pas toutes les options précitées. Paramètres du mode Affichage Allumez l’appareil photo et appuyez sur le bouton affichage. Appuyez sur le bouton “MENU” pour enregistrer les réglages Utilisez les boutons “Ç” et “È” pour sélectionner la fonction Appuyez sur “OK” pour modifier une option. Utilisez les boutons “Ç” et “È” pour sélectionner la fonction Appuyez sur “OK” pour sauvegarder votre réglage. Fonction Réglage [Supprimer] [Cettephoto] Options [Non] [Toute la mémoire] [Non] [Formater carte mémoire] [Non] [Oui] Explication Supprimer la photo sélectionnée. Supprime toutes les images [Oui] [Copier carte] [Oui] [Non] [Oui] [Diaporama] [1 sec] Formater la mémoire de la carte Copier toutes les images de la mémoire interne sur une carte mémoire Démarrez le diapo. Sélectionnez un intervalle et appuyez sur « OK » pour commencer/arrêter [3 sec] [6 sec] [10 sec] [Close] [DPOF] [Nbre d’exemplaires.] [0 ~ 9] ÅÆ [Paramétrer photo] ÅÆ Réglage du nombre d’exemplaires à imprimer avec le lecteur de carte (DPOF). Le nombre est réglable de 0 à 9 15 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM Fonction Réglage Options [Fermer] Explication réglable de 0 à 9. Sélectionnez le DPOF de la photo Tableau 7 : Paramètres du mode Affichage 11.3 Réglages en mode CONFIGURATION Allumez l’appareil photo et tourner le bouton à CONFIGURATION (image 3). Utilisez les boutons “Ç” et “È” pour sélectionner la fonction Appuyez sur “OK” pour modifier une option. Utilisez les boutons “Ç” et “È” pour modifier le réglage Option Fonction et possiblités [Date & Heure] Règle la date (image 4) [TV] Réglage signal sortie vidéo (PAL ou NTSC) [Son] Réglage son (Fort, faible, désactivé) [Langue] Réglage langue du menu [Veille après] Réglage économie d’énergie (3, 5, 10 ou 30 minutes), off [Valeurs standard ] Réinitialiser l’appareil photo aux réglages par défaut au moment de l’achat Tableau 8 : Paramètres de la configuration 11.4 Fixation de la dragonne Vous pouvez attacher la dragonne à l'appareil photo pour une plus grande facilité d’utilisation et une meilleure sécurité. Attachez-la au support prévu à cet effet. (19, image 2). 12 12.1 Logiciels Trust Photo Site Trust vous offre la possibilité de publier vos phots sur Internet (www.trustphotosite.com). Il existe un certain nombre de conditions liées à l’utilisation de ce site. Ces conditions sont disponibles à l'adresse www.trustphotosite.com. Installation (Windows) Installez Trust Photo Upload à partir du CD-ROM. (Trust Installer Æ Installer logiciel ÆTrust Photo Upload) Utilisation (Windows) Le CD-Rom comprend un manuel d’instructions pour Trust PhotoSite. Vous y trouverez les informations concernant l’installation et l’utilisation du logiciel. (Trust Installer Æ Lire les informations Æ Trust PhotoSite) 16 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM 12.2 Roxio PhotoSuite version 5.0 Installation 1. Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. (Trust Installer Æ “Install software” Æ “Roxio PhotoSuite 5”.) 2. Choose the language for the program Click on 'OK'. 3. Suivez les instructions à l’écran, pour compléter l’installation. Sélectionnez “Copier contenu sur sur disque dur”. 4. Cliquez sur "Terminer". Redémarrez votre ordinateur à la demande du système. Utilisation FR 1. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur et allumez l’appareil. 2. Démarrez Roxio Photosuite 5. (Démarrez – programmes – Roxio PhotoSuite 5.) 3. Cliquez sur le bouton “Transférer de nouveau matériel”. (Image 8a) 4. Sélectionnez “Disque amovible” (Image 8b). 5. Appuyez sur “Suivant” 6. Ouvrez le dossier DCIM, 100CAMEA (uniquement si ce dossier n’a pas été ouvert automatiquement). 7. Sélectionnez les images à copier de l’appareil photo et cliquez sur « suivant ». 8. Cliquez sur Transférer afin de copier les images de l’appareil photo. Attention : Ceci peut durer un petit moment. (maximum 30 secondes) 9. Cliquez sur « Terminer ». 10. Vous pouvez maintenant modifier, sauvegarder et classer les images. (image 8c). Il est préférable d’enregistrer sous un nouveau nom de fichier. Vous trouverez de plus amples renseignements sur le logiciel dans la fonction Aide. 12.3 Supprimer des logiciels et pilotes Suivez les démarches ci-dessous pour supprimer le pilote de l’appareil photo, le logiciel Roxio PhotoSuite ou Trust Photo Upload 1. Ouvrez Programmes dans le panneau de configuration. (DémarrageÆ Paramètres Æ Panneau de configuration Æ Logiciels.) 2. Cliquez sur le programme à supprimer et ensuite sur « Supprimer ». 3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Redémarrez votre ordinateur si nécessaire. 13 Contrôle après installation (Windows) Après l’installation complète du périphérique et des programmes, les éléments suivants sont installés sur votre ordinateur et peuvent être contrôlés : Démarrer – Paramètres – Panneau de configuration – Système – Gestionnaire de périphériques Lecteurs de disques – 1291Z POWERC@M USB Device (Windows XP, 2000) Volumes de stockage – Volume générique(Windows XP, 2000) Contrôleurs de bus USB – Périphérique de stockage de masse USB (Win 2000, XP) 17 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM - Lecteurs de disques – 1291Z POWERC@M (Windows ME) Périphérique de stockage – USB Disk (Windows ME) Contrôleurs de bus USB – Périphérique de stockage de masse USB (Windows ME) - Contrôleurs de disque dur – 1291Z POWERC@M (Windows 98) Contrôleurs de disque dur – Mass Storage Device USB (Win 98) Démarrer – Paramètres – Panneau de configuration- Programmes’. Pilote pour appareil photo numérique (Uniquement Windows98) Roxio PhotoSuite 5.0 Trust Photo Upload Start - Programs - … - … Trust - Trust Photo Upload - Trust Photo Upload Roxio PhotoSuite 5 Attention : Si l’utilisateur a procédé à une installation non standard (par exemple une installation partielle ou l’indication d’emplacements différents de ceux donnés par défaut), les données ci-dessus peuvent varier. Attention : D’éventuelles différences peuvent également s’expliquer par l’utilisation de nouveaux pilotes récupérés sur Internet. Attention : Dans le ‘Panneau de configuration’, les emplacements et désignations peuvent varier légèrement d’un système d’exploitation à l’autre. 14 Résolution de problèmes Méthode 1. Lisez les solutions ci-dessous. 2. Visitez régulièrement notre site pour trouver les dernières informations au sujet des pilotes et du manuel sur Internet (www.trust.com/13953) ! Messages sur l’écran à cristaux liquides et solutions Message Solution [Piles presque vides !] La tension des piles est minimale. L’appareil photo va s’éteindre. Remplacez les piles par des piles neuves. La mémoire est saturée. La mémoire de la carte mémoire est saturée. Faites une sauvegarde de vos photos et supprimez les photos dont vous n’avez plus besoins ou formatez la carte mémoire. [Erreur de fichier!] Le fichier sélectionné a un défaut. Copiez le fichier sur un PC et supprimez-le de l’appareil photo. Contrôlez le fichier sur le PC. [Pas d’im. !] Aucune image dans la carte mémoire ou la mémoire. [Erreur carte !] L’appareil photo ne peut pas formater la carte mémoire. Utilisez un lecteur de carte ou insérez une autre carte mémoire. [Carte verrouillée!] La carte est protégée contre l’écriture, enlevez la protection de la carte. 18 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM Message Solution [Aucune carte] Aucune carte mémoire dans l’appareil photo. Tableau 9 : Messages sur l’écran à cristaux liquides Problème Cause Solution possible L’appareil photo n’est pas alimenté ou hors tension. L'appareil est hors tension. Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour allumer l’appareil photo. Les piles sont déchargées. Remplacez les piles par des piles neuves. Consultez le chapitre au sujet des piles FR Les piles ne sont pas orientées correctement. Vérifiez l'orientation des piles. Consultez le chapitre au sujet des piles L’appareil photo est en mode veille. Appuyez sur n’importe quel bouton de l’appareil pour l’activer. L'appareil ne prend pas de photos. Le flash ne fonctionne pas Les prises ne sont pas nettes (floues). Mémoire ou carte mémoire saturée ? Faites une sauvegarde de vos photos et supprimez les photos dont vous n’avez plus besoins ou formatez la carte mémoire. Est-ce que l'appareil est connecté à un ordinateur ? Les boutons de l'appareil ne sont pas fonctionnels lorsque l'appareil est connecté à un PC. Débranchez l'appareil pour prendre des photos supplémentaires. Est-ce que le flash est activé? Contrôlez si le flash est réglé sur automatique ou sur continu. Consultez le chapitre au sujet du flash La tension des piles est minimale. Le flash ne peut pas se recharger lorsque les piles sont presque vides. Eteignez l'appareil et attendez quelques secondes avant de le rallumer. Si le problème persiste, il faudra remplacer les piles. L’appareil photo ou le sujet a bougé lorsque la photo a été prise. Maintenez l’appareil immobile. Utilisez le trépied si nécessaire. 19 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM Problème Cause Solution possible Mise au point de l’objectif. Contrôlez, si l’objectif est mis au point correctement. Suivez toujours la procédure correcte pour enlever le matériel USB, afin de pouvoir l’enlever en sécurité. Procédure : Sélectionnez la fonction exposition automatique. Windows ME et Windows 2000 : Lorsque vous enlevez le câble USB de l’ordinateur, l’avertissement, que le l’appareil ne peut pas être enlevé en sécurité, est affiché. a. Cliquez sur l’icône à droite en bas de l’écran avec la touche droite de la souris pour la requête d’enlever le matériel. b. Cliquez sur le texte avec la touche gauche de la souris pour appeler la fenêtre permettant d’enlever le matériel. c. Sélectionnez dans cette fenêtre le matériel à enlever et cliquez sur le bouton Arrêter pour confirmer l’arrêt de ce matériel. d. Sélectionnez le matériel à arrêter dans la fenêtre de confirmation et cliquez sur OK pour faire apparaître le message que le matériel peut être enlevé en sécurité. e. A présent, vous pouvez enlever l’appareil photo numérique. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre vos problèmes, contactez alors l’un des Centres Service Clients Trust. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet au verso de ce manuel. Dans tous les cas, vous êtes prié d’avoir les informations suivantes à portée de main : Le numéro d’article, dans ce cas, 13953; • Une description précise du dysfonctionnement ; • Une description exacte des circonstances sous lesquelles le problème surgit. • 20 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM 15 Spécifications techniques Viseur Type : CCD Zoom numérique 4x pour prendre des photos en 11 incréments. Prise de vues 2304 x 1728 Résolution : 4M pixels 6x pour afficher les photos en 13 incréments 1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480 Ecran couleur TFT à cristaux liquides Taille : 1.6” Déclencheur automatique Automatique avec compensation de menu +/2,0 Retardateur Balance de blancs automatique FR en incréments de 0.5 Lumière du jour Nuageux Coucher du soleil Ampoule normale Lumière nue Mode Prédéfini Auto MARCHE ARRET Réduction de l’effet yeux rouges. Format de fichier Compression JPEG Interface ordinateur USB 1.1 Prise de sortie vidéo NTSC et PAL Alimentation 2 x AA (alcalines, NiMH, Lithium) Interface mémoire Logement carte SD Format de fichier EXIF 2.10 Dimensions Boîtier 64 x 95 x 36mm Règlements et certifications CE 21 TRUST 1291Z POWERC@M OPT.ZOOM 16 Conditions de garantie - Nos produits bénéficient d’une garantie d’usine valable deux ans à compter de la date de l’achat. - En cas de défaut, Veuillez ramener votre produit chez votre revendeur. Joignez une explication du défaut, la preuve d'achat et tous les accessoires de l'appareil. - Pendant la période de garantie, le revendeur vous remettra un modèle comparable, si celui-ci est disponible. Si celui-ci n’est pas disponible, le produit sera réparé. S’il vous manque des composants (manuel, logiciel ou autres), prenez contact avec notre service d’assistance. - • • • - 22 La garantie n’est pas applicable si le produit a été ouvert, modifié, réparé par des tiers ou utilisé à d’autres fins que celles auxquelles le produit était destiné à l’origine ou en cas de dommage mécanique ou de dommage résultant d’une utilisation abusive ou imprudente. Exclusions de garantie : Dommages dus à des accidents ou des catastrophes, tels les incendies, inondations, tremblements de terre, le vandalisme ou le vol ; Incompatibilité avec d’autres matériels/logiciels non mentionnés dans la configuration minimale requise ; Accessoires, tels les piles et fusibles (le cas échéant). Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage accidentel ou consécutif, y compris la perte de revenus ou autres pertes commerciales, découlant de l’utilisation de ce produit. CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 / Telefono +39-051-6635947 14:00 -18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Od pon. do pt. Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Via vaste telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) 9:00 - 17:00 uur Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387 Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00 - 17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999 Fax +31-(0)78-6543299 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。