Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
MANUEL D’INSTALLATION,
D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
MODELE I14.
SER BIS
Ce document est partie intégrante du produit.
1
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit CHAZELLES, nous espérons que vous en serez satisfait.
Voici les caractéristiques principales de nos produits.
1- Les appareils de la série SER BIS sont réalisés en acier de très bonne qualité et d’épaisseur élevée (par ex 3 a 4 mm dans la chambre de combustion).
Les matériaux en vermiculite clair et lumineux pour l’intérieur de la chambre de combustion dont les caractéristiques techniques permettent d’avoir un rendement élevé et de faibles émissions des gaz brulés dans l’atmosphère.
2- La carte électronique, cœur de contrôle et de gestion de l’appareil, a été réalisée en partenariat avec une société Européenne utilisant les meilleurs composants et ayant une grande expérience dans ce domaine avec plus d’un million de cartes vendues.
3- Les composants comme les glissières, l’extracteur de fumées, le chargeur de granulés et le ventilateur ont été choisis pour leurs performances, leur silence et leur fiabilité.
La résistance électrique avec une double protection en inox nous permet de la positionner en direct avec le granulé dans le creuset... résultat d’un allumage rapide et sur, contrairement à nos concurrents, qui utilisent une résistance simple.
4- Depuis plusieurs années, la philosophie de fabrication et de contrôle « step by step (pas à pas) », nous permet d’atteindre un niveau de qualité exceptionnel de nos produits.
5- Le F.F.C (Final Fire Control) est le test final de contrôle validant à 100% la combustion du poêle par un allumage et des tests de puissances successifs en utilisation domestique comme chez vous !
Ce test complémentaire vient en complément des tests règlementaires électriques de chaque composant sur la ligne de fabrication.
6- Tous nos processus de qualité de production, de la matière première jusqu’aux produits finis, sont réalisées pour minimiser au maximum l’impact environnemental. Abandon de la peinture avec solvants pour une peinture époxy ou à base d’eau.
En résumé :
Nous avons conçu des inserts avec un design contemporain associés à une praticité unique et gérés par radio télécommande avec fonction chrono thermostat. La télécommande permet 4 plages de programmations pour vous assurer un confort optimum et une gestion de votre consommation d’énergie. Tous les modèles ont un raccordement de prise d’air extérieur.
Tous nos appareils sont 5 étoiles flamme verte et sont compatibles avec les exigences de la RT 2012 et la BBC.
Notre expérience de plus de 25 ans, le choix dans la qualité des différents composants, la collaboration d’une équipe Franco-
Italienne, les innovations techniques, notamment en terme de sécurité et de rendement énergétique nous ont permis de réaliser la gamme Française la plus innovante du marché mondial à ce jour.
Pour bloquer ou débloquer la télecommande: Bouton 7 puis aussitôt le bouton 3 .
2
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
1 - INFORMATIONS IMPORTANTES
L’insert à granulés vous est fourni avec cette notice d’installation, d’utilisation et d’entretien ainsi qu’un livre de maintenance annuelle et une fiche de garantie.
Lisez-la attentivement avant de procéder à l'installation et à la mise en chauffe de l'appareil.
Conservez ce document sans limite de durée. Il fait partie intégrante du produit.
Il convient de lire attentivement les instructions et les informations contenues dans le présent document avant toute intervention sur le produit garantissant ainsi la sécurité des biens et des personnes.
Toutes les réglementations locales et nationales, ainsi que les normes européennes, doivent être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil.
L'emballage de votre nouveau poêle à granulés le protège de façon optimale. Le transport peut malgré tout engendrer des dommages
à votre poêle ou à ses accessoires. Nous vous demandons donc de vérifier que votre poêle ne soit pas endommagé et qu’il ne manque rien après l'avoir déballé ! Signalez sans délai toute anomalie à votre revendeur !
1-1 SECURITE
Attention : la vitre est très chaude! ! Ne pas laisser les enfants toucher la vitre.
Ne placez pas de rideaux, vêtements, linges, meubles ou autre matière inflammable sur ou à proximité de l'appareil.
Il est recommandé, après installation du poêle, de le laisser chauffer pendant quelques heures à la puissance 3 et de bien ventiler l’habitation, appareil sous surveillance, pour faire sécher la peinture. Ceci peut entraîner la formation de fumées, qui disparaîtront d’elles-mêmes après un certain temps.
L’entretien et le nettoyage réguliers sont indispensables au bon fonctionnement de longue durée en toute sécurité.
Le verre fissuré ou brisé doit être remplacé avant de remettre l'appareil en fonctionnement.
Votre appareil est conçu pour l’utilisation de combustibles bien spécifiques. Vous en trouverez le détail au chapitre Combustible. Il est strictement interdit d’utiliser d’autres combustibles, votre poêle risquant de s’endommager rapidement.
La télécommande de votre poêle intègre une sonde permettant la régulation de la température de la pièce (portée maximale de 7 à 8 mètres en fonction des perturbations possibles), il est donc fortement déconseillé de la poser trop prêt du poêle dans un souci de confort ambiant. Les parois et le dessus du poêle peuvent devenir très chaud, de ce fait ne posez jamais la télécommande sur le poêle.
Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine. Il est interdit de modifier l’appareil.
Règles de sécurité :
Généralités
-
Ne jamais jeter d’eau pour éteindre le feu.
La vitre et certaines parties de l’appareil sont très chaudes : « Attention aux risques de brûlures notamment pour les enfants. »
-
A travers le vitrage, le foyer dégage par rayonnement une chaleur importante: il ne faut pas placer de matériaux ni d’objets sensibles à la chaleur à une distance inférieure à 0,80 m et 180° autour de l’appareil.
-
Ne pas mettre en place des matériaux facilement inflammables au voisinage de l’appareil.
-
Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans le tiroir cendrier et le creuset en position.
Lors du décendrage, vider le contenu du cendrier dans un récipient métallique ou ininflammable exclusivement réservé à cet usage.
1-2 SERVICE APRES VENTE
Nous vous recommandons de n’utiliser que les pièces de rechange fournies par Chazelles
Chazelles ne peuvent être tenues pour responsable si les opérations d’entretien et de maintenance n’ont pas été réalisées comme demandées dans la notice.
3
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM vitre
L’appareil est protégé par un emballage mixte bois et carton, de ce fait il ne peut pas être stocké dans un local trop humide. Il doit être absolument protégé de la pluie pour éviter toute détérioration des composants .La garantie ne peut pas, dans ce cas, s’appliquer et annule donc la gratuité des éléments et des opérations nécessaires au remplacement des composants défectueux.
Il y a des composants fragiles comme la carte électronique et les vitres donc chaque manipulation doit être effectuée en respectant les instructions suivantes :
- un chariot élévateur : soulever l’appareil avec précaution et le poser lentement.
- un chariot à deux roues ou pour monter par un escalier : positionner l’étiquette
à l’opposé de vous. La face vitrée est toujours positionnée où il y a l’étiquette.
2 - LE COMBUSTIBLE
2-1 LE COMBUSTIBLE AUTORISE
Les granulés sont fabriqués à partir de résidus de bois provenant de scieries et de menuiseries ainsi que de chutes de bois d’exploitation forestières. Ces matériaux sont donc d’origine naturelle à 100 % et sont broyés, séchés et pressés en « granulés » sans ajout de colle et d’adjuvant. Les granulés autorisés doivent être conformes à la norme
Seuls les granulés labellisés comme ci-dessous sont autorisés comme combustible.
Nouveau label 2011
Très fortement recommandé
L’utilisation de combustible de médiocre qualité ou non autorisé perturbe le fonctionnement de votre poêle à granulés et peut entraîner en outre une ANNULATION de la garantie et de la responsabilité liée au produit associée. Le fait de brûler des granulés de mauvaise qualité :
• raccourcit les intervalles entre les nettoyages,
• augmente la consommation de combustible,
• diminue le rendement énergétique,
• salit prématurément la vitre,
• provoque un encrassement rapide du creuset et du conduit de raccordement.
Caractéristiques minimum du combustible recommandé :
Pouvoir calorifique (MJ/kg) (2*)
Pouvoir calorifique (KWh/kg) (2*)
Pouvoir calorifique (Kcal/kg) (3*)
Densité
Taux d’humidité
Teneur en cendre
Longueur
Diamètre
Poussières
Composition
2-2 LE COMBUSTIBLE INTERDIT :
Tous les autres granulés qui ne sont pas conformes à la norme citée ci-dessus.
≥ 17,6 MJ/kg
≥ 4,9 KWh/kg
≥ 4.223 Kcal/kg
1,12 kg/dm3 max. 10,0 %
..max. 0,5 % max. 30 mm
5- 6 mm max. 2,3% (1*)
Bois naturel
4
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
3 – DESCRIPTIF DU PRODUIT
3-1 CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES :
SER BIS : Type I14
5
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
3-2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4 - INSTALLATION
La mise en œuvre d’un insert à granulés Chazelles doit être réalisée en conformité avec la réglementation en vigueur et l’ensemble des documents fournis avec l’appareil. Toutes les réglementations locales et nationales, ainsi que les normes européennes, doivent
être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil.
IMPORTANT : vérifications préalables à la mise en œuvre du poêle.
Avant de procéder à l’installation, il y aura lieu de vérifier au préalable l’environnement immédiat de celui-ci et notamment :
- si le conduit de fumée, destiné à évacuer les produits de combustion de l’appareil, est désigné et est compatible avec les caractéristiques de l’appareil,
- si la distance aux matériaux combustibles est respectée,
- si les caractéristiques des matériaux constituants les parois d’adossements sont en conformité avec la réglementation en vigueur et/ou compatible avec les préconisations du fabricant de l’appareil,
- si l’amenée d’air de combustion nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil est existante et bien dimensionnée (raccordée ou pas directement sur l’extérieur),
- si la résistance mécanique du plancher est suffisante.
- si les sections de ventilations basses et hautes pourront être mises en œuvre.
6
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
4-1 MISE EN PLACE DE L’INSERT
Le sol doit être plan et suffisamment résistant pour supporter le poids de l’appareil. Un sol en matériau combustible doit être suffisamment protégé du rayonnement thermique par une plaque de protection résistante à la température. Les distances minimales suivantes doivent être respectées pour les matériaux inflammables ou sensibles à la chaleur (par ex. les meubles, les papiers peints, les garnitures en bois) ou les murs porteurs (voir schéma suivant)
Les distances minimales doivent être respectées au minima, toutefois il faut dans tous les cas, respecter la réglementation nationale qui peut être différente.
A
Matériaux isolants
B B
40
D C
Zone de rayonnement
Zona radiante
Cotation en millimètre
A
: 10 cm de la paroi arrière de l’appareil à la paroi isolante
B
: 10 cm de la paroi latérale de l’apareil à la paroi isolante
C
: 80 cm protection contre tout matériau combustible ou dégradable
D
: 50 cm protection du sol devant l’appareil
CONVECTION FORCÉE
Principe : Le ventilateur tangentiel ffonctionne dès que l’appareil est à la température prévue . Il alimente les bouches de sortie d’air chaud représentées par C. Le débit de soufflage est en relation directe avec la puissance de l’appareil.
Le ventilateur centrifuge peut fonctionner soit en mode automatique, soit par la télécommande (Menu 1 : plage de réglage de 1 à 5)
Votre appareil est équipé des 2 ventilateurs (tangentiel et centrifuge), le raccordement aux gaines d’air chaud comme représentées cidessous est obligatoire que ce soit pour le ventilateur centrifuge ou pour le ventilateur tangentiel..
Min. 2 mt
Max. 5 mt
Ø 80 mm
Min. 2 mt
Max. 5 mt
E
Ø 150 mm
Min. 50 cm
Max 150 cm
C
C
A = 700 cm² convection basse
A = 450 cm 2 aria convettiva ambiente
B = 400 cm² convection haute
B = 450 cm 2 decompressione cappa
C= 2 bouches raccordées diamètre 150 mm obbligatoires
F = Ø 80 mm, aspirazione aria ambiente per ventilazion e canalizzata
F = Entrée d’air canalisée diamètre 80 mm
Fig. 6
7
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
Cette option est réalisée en usine.
Toutefois pour des raisons de transport et de faciliter de déplacement, le support horizontal arrière A est fixé en position basse, nous vous demandons de le repositionner en partie supérieure (voir schéma de droite) pour permettre le raccordement du conduit de fumée à l’appareil .
IMPORTANT: Afin d’accéder au chargeur des granulés, de réaliser les entretiens courants et la maintenance, il est obligatoire de positionner une porte d’accès de dimensions minimum : largeur 50 cm et Hauteur 120 cm.
Pour une circulation correcte d’air chaud, il est fortement conseillé de prolonger B (opposé au ventilateur centrifuge) avec un tube de diamètre 80 mm jusqu’à une grille située sur l’habillage
(Placoplatre par exemple)
4-2 LE CONDUIT DE FUMEE
Les conduits de fumées doivent être conformes à l’arrêté de 1969, aux règles de l’art relatives aux NF DTU 24.1 de février 2006 et pour tous les autres pays, respecter les réglementations nationales en vigueur. L’appareil doit être raccordé sur un conduit de fumée individuel. Le conduit de fumée doit permettre la récupération des suies et doit pouvoir être ramoné. Aucun conduit d'air chaud ne doit transiter dans un conduit de fumée.
8
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
4-2.5 Raccordement électrique
Conformément à la réglementation, l’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. L’insert est livré avec un câble d’alimentation qui doit être relié à une source d’alimentation électrique de 230V/50Hz qui supporte une puissance de 400 Watt.
Assurez-vous que le câble d’alimentation électrique ne soit pas en contact avec toute partie chaude (conduit de fumée par exemple). De plus assurez-vous que l’appareil soit raccordé avec un dispositif de mise à la terre et si nécessaire un coupe-circuit individuel. Si vous rencontrez un problème de signal réseau par exemple vérifiez les fusibles (5 x 20 : 4 A
SDT) situés au-dessus de la prise d’alimentation électrique ON/OFF.
9
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
5 - DESCRIPTIF DE LA TELECOMMANDE
Présentation type de l’écran de la télécommande : La télécommande a une portée maximale de 7à 8 mètres :
› Touche 1
- Bouton de navigation
Permet de baisser la puissance et la température.
Permet de naviguer à l’intérieur des menus.
› Touche 2 - Bouton de navigation
Permet d’augmenter la puissance.
Permet de naviguer à l’intérieur des menus.
› Touche 3 - Bouton ON-OFF et BACK
Une pression d’environ 3 secondes permet l’allumage ou l’extinction de l’appareil.
Une simple pression permet de retourner à la fonction précedente.
› Touche 4 - Bouton SET. TEMPERATURE AMBIANTE
Permet de régler la température ambiante de la pièce.
› Touche 5 - Bouton SET. PUISSANCE
Permet de régler la puissance de l’appareil en mode manuel de 1 à 5
› Touche 6 - Bouton inactif
› Touche 7 - Bouton MENU et OK
Permet d’accéder aux différents menus : utiliser les touches 1 et 2 pour naviguer dans les menus. Appuyer de nouveau sur le bouton 7 pour entrer dans le menu spécifié; pour valider votre choix, appuyer sur le bouton 3.
› Ecran
Visualisation de toutes les informations nécessaires :
Symbole chrono activé thermostat actif
Température ambiante
Heure Symbole de temporisation fonction
Puissance de fonctionnement
Etat de fonctionnement
Après l'allumage du poêle, si aucune touche n’ait pressé pendant 30 secondes, la télécommande se met en mode veille (STAND-BY) et l'écran s'éteint. Presser une touche quelconque pour activer l’éclairage de la télécommande.
Pour bloquer ou débloquer la télecommande: Bouton 7 puis aussitôt le bouton 3 .
La télécommande radio est dotée d'un support pour la fixation au mur.
Ne pas positionner la télécommande à proximité du poêle ni à proximité d'autres sources de chaleur : la hauteur conseillée est d'environ 150 cm.
La télécommande radio doit être manipulée avec soin, être tenue loin des enfants et protégée des agents atmosphériques, comme le soleil et la pluie.
La télécommande est livrée avec des piles type AAA .Annuellement elles doivent être remplacées ou à la demande suivant le taux d’utilisation. Enlever le couvercle au dos de la télécommande pour le remplacement des piles (prévoir recyclage).
Avant de pouvoir accéder aux MENUS ou pouvoir programmer l’appareil, appuyez sur le bouton 3
Pour accéder aux différents MENUS :
•
Appuyez sur le bouton 7 pour acceder aux MENUS (MENU 1)
•
Appuyez sur le bouton 1 ou 2
pour naviguer dans le programme MENU (1 à 12 )
•
Pour valider votre choix de MENU,appuyez sur le bouton 7 pour entrer dans le menu choisi.
•
Confirmer votre modification (OK) avec le bouton 7 .
•
Pour sortir des fonctions MENUS et retourner aux fonctions de base, appuyez sur le bouton 3 .
10
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
6 – MENUS & FONCTIONS
6-1 Présentation des différents menus de la télécommande
MENU 01
REGLAGE VENTILATEUR
Menu 01
REGLAGE
VENTILATEUR
>Réglage vitesse de rotation du ventilateur centrifuge : 1 à 5, automatique A
MENU 05
CHOIX SONDE
Menu 05
CHOIX SONDE
MENU 02
REGLAGE HORLOGE
Menu 02
REGLAGE
HORLOGE
> Jour (lundi – dimanche)
> Heure (00 – 24)
> Minute (00 – 59)
> Jour (01 – 31)
> Mois (1 – 12)
> Année (00 – 99)
MENU 06
STAND-BY
Menu 06
MODE STAND-BY
MENU 03
REGLAGE HEBDOMADAIRE
Menu 03
REGLAGE
HEBDOMADAIRE
> Prog. semaine (ON/OFF)
> Start prog – 1
(OFF, 00:00 – 24:00)
> Stop prog – 1
(OFF, 00:00 – 24:00)
Intervalles de 10 minutes
MENU 07
RONFLEUR
Menu 07
MODE RONFLEUR
MENU 04
SELECTION LANGUE
Menu 04
SELECTION
LANGUE
> Langue FRE (Français)
> Langue ITA (Italien)
> Langue ENG (Anglais)
> Langue DEU (Allemand
)
MENU 08
CHARGEMENT INITIAL
Menu 08
CHARGEMENT INITIAL
> Menu réservé
>
MENU 09
ETAT POÊLE
Menu 09
POELE
ETAT
Menu réservé à l’installateur.
Fournit des informations sur l’état de fonctionnement de l’appareil
> On
> Off
MENU 10
CENTRE TECHNIQUE
Menu 10
CENTRE
TECHNIQU
E
Accessible seulement avec code.
Menu réservé au centre technique.
> On
> Off
MENU 11
REGLAGE INSTALLATEUR
Menu 11
REGLAGE
INSTALLATEUR
Accessible seulement avec code.
Menu réservés aux installateurs et revendeurs habilités.
Menu à utiliser exclusivement au premier allumage.
MENU 12
BI-FONCTION
Menu 12
REGLAGE
Centre technique
Menu réservé exclusivement au centre technique. Ne pas modifier la valeur ON
11
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
MENU 01 – REGLAGE VENTILATION
14:34
23
°C P-1
ETEINT
1) Depuis le menu principal
2) Appuyer sur le bouton 7 pour accéder au menu
Menu 01 vent -2 A
VENT -3 0
Menu 01 vent -2 A
VENT -3 A
Menu 01
REGLAGE
VENTILATEUR
3) Visualisation du menu 1
Menu 01 vent -2 A
VENT -3 4
4) Appuyer sur le bouton 7 pour entrer dans le menu
5) Visualisation du menu 01
6) Appuyer sur le bouton 2 pour
MODIFIER la valeur
VENT 3
10
:
Menu 02 heure
7) Le ventilateur centrifuge 3 peut fonctionner de la vitesse 0 à 5
8) A= Automatique 9) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer
10) Visualisation de l’heure (00 – 24)
11) ) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer
12) Appuyer sur bouton 3 pour retourner au menu
12
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
MENU 02 – REGLAGE HORLOGE & DATE
14:34
23
°C P-1
ETEINT
1) Depuis le menu principal
2) Appuyer sur le bouton 7 pour accéder au menu
Menu 01
REGLAGE
VENTILATEUR
3) Visualisation du menu 1
4) Appuyer sur le bouton 2 pour naviguer
Menu 01
REGLAGE horloge
5) Visualisation du menu 2
6) Appuyer sur le bouton 7 pour entrer dans le menu
Menu 02 mardi
Jour hebdo
10
:
Menu 02 heure
7) Visualisation du jour (Lundi-
Dimanche)
8) Appuyer sur le bouton 2 pour changer le jour
9) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer
10) Visualisation de l’heure (00 – 24)
11) Appuyer sur le bouton 2 pour changer l’heure
12) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer
: 09
Menu 02 minutes
13) Visualisation des minutes
(00 – 59)
14) Appuyer sur le bouton 2 pour changer les minutes
15) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer
16
Menu 02
Jour date
16) Visualisation de date (01 – 31)
17) Appuyer sur le bouton 2 pour changer la date
18) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer
09
Menu 02
Mois date
19) Visualisation des mois
(01 – 12)
20) Appuyer sur le bouton 2 pour changer le mois
21) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer
11
Menu 02
Annee date
22) Visualisation de l’année (00 – 99)
23) Appuyer sur le bouton 2 pour changer l’année
24) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer et 3 pour retourner au menu
13
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
MENU 03 – PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
Le programme hebdomadaire vous permet de programmer une tranche horaire que vous pouvez activer ou non chaque jour de la semaine. Vous avez la possibilité de programmer au maximum 4 tranches journalières.
Ainsi, en prenant en exemple une famille dont les parents travaillent la semaine avec des enfants libres le mercredi après-midi, vous pouvez programmer le poêle de la façon suivante.
PROG 1 : de 05h00 à 09h00
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
PROG 2 : de 18h00 à 23h00
PROG 3 : de 13h00 à 23h00
PROG 4 : de 09h00 à 23h00
Attention : avant de programmer la fonction HEBDO, vous devez régler la date et l’heure (menu 02 - SET HORLOGE).
MENU 03 -REGLAGE HEBDOMMADAIRE
Menu 01 Menu 03
14:34
23
°C P-1
ETEINT
1) Depuis le menu principal
2) Appuyer sur le bouton 7 pour accéder au menu
REGLAGE
VENTILATEUR
3) Visualisation du menu 1
4) Appuyer sur le bouton 2 pour naviguer
REGLAGE
HEBDOMADAIRE
5) Visualisation du menu 3
6) Appuyer sur le bouton 7 pour entrer dans le menu
OFF
Menu 03
REGLAGE
HEBDOMADAIRE
7) Visualisation de la programmation désactivée OFF
8) Appuyer sur le bouton 2 pour activer la programmation
ON
9) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer
OFF
Menu 03
START
PROG - 1
10) Visualisation de l’heure d’allumage du programme 1 désactivée OFF
11) Appuyer sur bouton 2 pour activer le programme
00:00
Menu 03
START
PROG - 1
12) Visualisation de l’heure programme du
1
13) Appuyer sur 2 pour modifier l’heure d’allumage
(intervalle de 10 minuti)
05:00
Menu 03
START
PROG - 1
14) Dans l’exemple: heure d’allumage
05:00 du matin
15) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer l’heure d’allumage
OFF
Menu 03
STOP
PROG - 1
16) Visualisation de l’heure de fin programme 1 (OFF)
17) Appuyer sur le bouton 2 pour activer l’heure de fin de période
00:00
Menu 03
STOP
PROG - 1
18) Visualisation de l’heure fin de période du programme 1
09:00
Menu 03
STOP
PROG - 1
OFF
Menu 03
LUNDI
PROG - 1
19) Appuyer sur 2 pour modifier l’heure de fin période
(intervalle de 10 minutes)
20) Dans l’exemple: heure de fin de période 9:00 du matin
21) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer la fin de période
22) Visualisation du premier jour de la semaine avec programme 1
23) Appuyer sur bouton 2 pour associer le programme 1 au jour du lundi (ON) ,etc...
24) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer et passer au jour suivant
14
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
25) Répéter 23) et
24) pour tous les jours de la semaine
Menu 03
REGLAGE
HEBDOMADAIRE
26) Après le dimanche, visualisation du programme 2
27) Répeter de 11) à
25) pour les 3 autres programmes
28) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer
MENU 03 – PROGRAMMATION du CHRONOTHERMOSTAT EXTERNE (OPTION)
Menu qui permet de raccorder un chronothermostat au poêle
14:34
23
°C P-1
ETEINT
Menu 01
REGLAGE
VENTILATEUR
1) Depuis le menu principal…
2) Appuyer sur le bouton 7 pour accéder au menu
3) Visualisation du menu 1
4) Appuyer sur le bouton 2 pour naviguer
29) Appuyer sur bouton 3 pour retourner au menu
Menu 03
REGLAGE
HEBDOMADAIRE
5) Visualisation du menu 3 remere tasto 7 per confermare e passare al giorno su
6) Appuyer sur le bouton 7 pour entrer dans le menu
OFF
Menu 03
REGLAGE
HEBDOMADAIRE
7) Visualisation de la programmation désactivée (OFF)
8) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer
8) Appuyer sur bouton 3 pour retourner au menu
9) Brancher sur la carte de l’appareil le les fils reliant le chronothermostat suivant les instructions du fabricant du chronothermostat.
MENU 04 – SELECTION DE LA LANGUE
Menu qui permet de choisir parmi les langues suivantes: Français (FRE) par défaut, Anglais (ENG), Italien (ITA), Allemand (DEU).
Menu 04
SELECTION
LANGUE
Menu 04
SELECTION
LANGUE
1) Acceder au Menu
04 (bouton 7 et puis choix bouton 2
2) Appuyer sur le bouton 7 pour entrer dans le menu
3) Visualisation de la langue FRE
(FRANCAIS)
4) Appuyer sur bouton 2 pour selectionner la langue
5) Appuyer sur bouton 7 pour confirmer
6) Appuyer sur bouton 3 pour retourner au menu
15
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
MENU 05 – SELECTION SONDE
Menu reservè
MENU 06 – STAND By ou STOP & GO
Menu qui permet de choisir entre 2 fonctions:
- ON: Quand l’appareil a atteint la température ambiante prévue, après quelques minutes il s’éteint et s’allume de nouveau automatiquement dès que la température ambiante descend de 2 à 3 °C (si les conditions de sécurité le permettent).
- OFF (Par défaut et conseillé): Quand l’appareil a atteint la température ambiante prévue, après quelques minutes il se met au minimum (P1) puis augmente automatiquement la puissance dès que la température ambiante descend de 2 à 3 °C (si les conditions de sécurité le permettent)
Menu 06
MODE
Off
Menu 06
STAND-BY MODE
STAND-BY
1) Acceder au Menu
06 (bouton 7 et puis choix bouton 2
2) Appuyer sur le bouton 7 pour entrer dans le menu
3) Visualisation de la programmation OFF ou ON
4) Appuyer sur le bouton 2 pour selectionner le mode
5) Appuyer sur bouton 7 confirmer
6) Appuyer sur bouton 3 pour retourner au menu
MENU 07 – RONFLEUR – BIP
Menu qui permet de choisir d’activer la fonction “bip” de reception de signal de la télécommande (ON) ou de la désactiver (OFF).
Menu 07
MODE RONFLEUR
Off
Menu 07
MODE RONFLEUR
1) Acceder au Menu
07 (bouton 7 et puis choix bouton 2
2) Appuyer sur le bouton 7 pour entrer dans le menu
3) Visualisation de la programmation OFF ou ON
4) Appuyer sur le bouton 2 pour selectionner le mode
5) Appuyer sur bouton 7 confirmer
6) Appuyer sur bouton 3 pour retourner au menu
16
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
MENU 08 – CHARGEMENT INITIAL
Menu qui permet d’effectuer le chargement initial de la vis sans fin en granulés de bois.
Attention: Cette opération doit être réalisée exclusivement au premier allumage de l’appareil après son installation (ou à chaque fois que le reservoir de granulés est completement vide ou pour l’entretien de fin de saison). Cette opération doit être réalisée avant d’allumer l’appareil.
Autrement un message d’erreur “ manque granulés “ sera affiché sur la télecommande.
Menu 08
CHARGEMENT
Off
Menu 08
P-1
90’’
Menu 08
INITIAL
1) Acceder au Menu
08 (bouton 7 et puis choix bouton 2
2) Appuyer sur le bouton 7 pour entrer dans le menu
CHARGEMENT
3) Visualisation de la programmation OFF ou ON ( P1 pour charger)
4) Appuyer sur le bouton 1 pour charger la vis sans fin
CHARGEMENT
INITIAL
5) Cette opération necessite 90’’ pour le chargement , la vis sans fin s’arrete...
6) Appuyer sur bouton 7 confirmer et sur bouton 3 pour retourner au menu
MENU 09 – ETAT POÊLE
Menu RESERVE A L’INSTALLATEUR : informations sur l’état de fonctionnement de l’appareil.
ETAT 0 = ETEINT
ETAT 1 = ALLUMAGE
ETAT 2 = PRECHAUFFAGE E ATTENTE FLAMME
ETAT 3 = FEU PRESENT
ETAT 4 = TRAVAIL
ETAT 5 = NETTOYAGE DU CREUSET
ETAT 6 = NETTOYAGE FINAL
ETAT 7 = REFROIDISSEMENT
ETAT 8 = ALARME ACTIVE
ETAT 9 = MEMOIRE ALARME
MENU 10 – CENTRE TECHNIQUE
Menu RESERVE AU CENTRE TECHNIQUE : Protection par clé d’accès.
MENU 11 – REGLAGES INSTALLATEUR
Menu RESERVE A L’INSTALLATEUR AUTORISE: Protection par clé d’accès.
MENU 12 – RESERVE CENTRE TECHNIQUE
-
Menu réservé exclusivement centre technique. Ne pas modifier la valeur ON
17
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
7 - FONCTIONNEMENT :
7-1 ALLUMAGE
Après avoir installé correctement l’appareil :
- Remplir le réservoir de granulés de l’appareil.
- Effectuer le chargement initial (voir MENU 08) seulement la prémière fois et après chaque entretien annuel.
- Suivre la procédure:
14 :00
28.5
° P-1
ALLUMAGE
14 :00
28.5
° P-1
PRE CHAUFFAGE
14 :01
28.5
° P-1
Chargement granules
14 :04
28.5
° P-1
Attente flamme
1) Appuyer sur le bouton 3 pendant 3 secondes
2) Immédiatement le message suivant
3) Après environ 10” le message suivant
4) Après 1’ environ, le message suivant
”5) Après 3’ environ, le message suivant
14 :08
28.5
° P-1
FEU present
6) Après 4’ environ, le message suivant apparait :
“Allumage” “Attente préchauffage”
“Chargement
Granulés
“Attente flamme” “Feu présent”
14 :10
28.5
° P-1
TRAVAIL
7) Après 2 minutes, on visualise le message“ Travail” ce qui signifie que la flamme est stabilisée. Vous pouvez régler maintenant la température ambiante souhaitée et la puissance de fonctionnement.Les ventilateurs s’activent automatiquement dès que la température de l’échangeur de chaleur est suffisant importante( Si actif : voir Menu 12)
Pendant le fonctionnement du poêle, un message “nettoyage Creuset” s’affiche et disparait automatiquement ( toutes les heures).
7-2 PROGRAMMATION de la TEMPERATURE AMBIANTE
Permet de programmer la température ambiante désirée.
Dès que la température ambiante consignée est atteinte, l’appareil régule automatiquement et un message “Travail Modulation” s’affiche.
20°
SET TEMP
AMBIaNTE
1) Appuyer sur le bouton 4 pour acceder à la fonction
TEMPERATURE
2) Visualisation de la temperature
3) Appuyer sur le bouton 1 pour diminuer la température .
4) Appuyer sur le bouton 1 pour augmenter la température .
5) Appuyer sur le bouton 7 pour confirmer
6) Appuyer sur le bouton 3 pour retourner au menu
18
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
7-3 PROGRAMMATION de la PUISSANCE
Permet de programmer la puissance (de 1 à 5).
Plus la puissance choisie est importante ( P1<P5), plus vite la température ambiante (de consigne ) sera atteinte.
1)Appuyer sur le bouton 5 pour acceder à la fonction
PUISSANCE
05
Set puissance
2)Visualisation de la
PUISSANCE
3) Appuyer sur le bouton 1 pour diminuer la
PUISSANCE
4) ) Appuyer sur le bouton 1 pour augmenter la
PUISSANCE
5) Appuyer sur le bouton 7 pour confirmer
6) Appuyer sur le bouton 3 pour retourner au menu
7-4 EXTINCTION
Appuyer sur le bouton 3 pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil.
L ’appareil demarre toutes les procédures de nettoyage, toutefois le ventilateur de convection et l’extracteur de fumée resteront opérationnels jusqu’à ce que la température de sécurité soit atteinte.
14 :15
28.5° P-1
NETTOYAGE
Ne jamais couper l’electricité ( 220 V) avant l’arrêt complet de l’appareil.
1) Appuyer sur le bouton 3 pendant 3 secondes
2) Visualisation
“NETTOYAGE
FINAL”
14 :34
28.5° P-1
ETEINT
3) Après environ 20’ le poêle s’éteint totalement, plus aucune fonction est active!
7-5 MODIFICATION DE LA FREQUENCE DE LA RADIO
Pour éviter des interférences radio, il est nécessaire de modifier le code radio (Sortie d’usine : 0) en suivant cette procédure
(cas où d’autres appareils radio utilisent la meme frequence que votre appareil)
1) Appuyer simultanément sur les touches 1 & 2 pendant quelques secondes
SELECTION
UNITE 0
2) Visualisation
“SELECTION UNITE
0”
3) Appuyer sur la touche 2 pour modifier le code radio: 0,1, 2, ou
3
4) Eteindre l’appareil en enlevant la prise courant.
5) Allumer l’appareil en branchant la prise de courant
6) Appuyer sur le bouton 3 pour valider
UNIte’ 1
Charger
7) Visualisation
“SELECTION UNITE
1”
14 :34
28.5° P-1 eteint
8) Après 10” , la télécommande affiche le message
çi-dessus
19
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
7-6 RACCORDEMENT DE LA TELECOMMANDE
Dans le cas où la communication radio entre la télécommande et l’appareil ne fonctionne pas correctement (pollution electromagnétique par exemple), vous avez la possibilité de raccorder la télécommande à l’appareil avec un cable en option. (A acheter dans un magasin Chazelles)
Attention: Si vous raccordez la télécommande à l’appareil, il faut absolument enlever les piles de la télécommande.
La télécommande est alimentée par l’appareil.
8 – PANNEAU DE CONTROLE : URGENCE
Le panneau de contrôle doit etre installe dans une espace accessible et si possible visible.
› Bouton 3 - Allumage /Extinction
Pour allumer le poêle : Appuyer sur le bouton ON-OFF pendant 3 secondes jusqu’à ce que la Led soit verte
.
Pour éteindre le poêle : Appuyer sur le bouton ON-OFF pendant 3 secondes jusqu’à ce que la Led clignote
.
indiquant que le poêle a fini le cycle avant de s’éteindre.
› Led réception
Led de confirmation réception de signal de la télécommande
.
› Led alarme
Le poêle a détecté un défaut
ATTENTION : En l’absence de télécommande, il est impossible de connaitre les raisons de la mise en sécurité. Ne redémarrer le poêle uniquement s’il s’agit d’un manque de granulés dans le réservoir
(contrôle visuel). Dans le cas contraire attendre la nouvelle télécommande ou contacter votre revendeur.
Le fonctionnement de l’appareil est alors possible seulement avec des fonctions réduites. (P2 & P5)
› Bouton 2 - Puissance 5
Programmer le poêle sur la puissance 5 (P-5)
.
Maintenir appuyer sur le bouton + jusqu’à l’allumage du voyant jaune
.
› Bouton 1 - Puissance 2
Programmer le poêle sur la puissance 2 (P-2)
Maintenir appuyé sur le bouton -jusqu’à l’allumage du voyant jaune
.
20
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
9 - PREMIERS ALLUMAGES :
9-1 Informations importantes
Lors des premiers allumages, il peut se dégager des odeurs dues à la présence de graisse ou d’huile sur certains composants.
La peinture est une peinture hydro totalement dépourvue de matières volatiles dangereuses. Toutefois ventilez le local et évitez de séjourner trop longtemps dans la pièce pendant cette période.
Allumage :
Vérifiez si le l’appareil est raccordé au réseau électrique.
Vérifiez que les fusibles soient en place et opérationnels.
-
Vérifiez que l’interrupteur général ON-OFF de votre appareil est bien en position ON.
-
Vérifiez si le réservoir à granulés contient suffisamment de combustible pour la période de fonctionnement souhaitée.
-
Vérifier si la télécommande est opérationnelle et que les piles soient correctement installées – Voir programmation de l’heure -
-
Vérifiez si la porte de l’appareil est bien verrouillée.
Vérifiez si le creuset est bien dans positionné l’appareil.
9-2 Chargement du combustible
Le mode de chargement standard des granulés doit être réalisé de la façon suivante :
Il est recommandé de déchirer un coin de sac et de verser lentement les granulés dans le réservoir.
Il est interdit de laisser du combustible sur toute surface chaude et plus particulièrement sur le dessus de l’appareil.
Les granulés de bois sont conditionnés dans des sacs de plastique ou de papier. Pour assurer une combustion sans problème des granulés. de bois, il est nécessaire de transporter et de stocker le combustible dans les meilleures conditions possibles (sec et propre).
-
Lors du remplissage du réservoir à granulés, veillez à ce que les sacs de granulés n'entrent pas en contact avec les surfaces chaudes du poêle.
Le chargement des granulés dans le creuset demande plusieurs minutes. Pendant ce temps la résistance électrique s’active. La combustion doit normalement être active en 10 minutes. La température des fumées générée par la combustion des granulés doit suffisamment croitre pour signaler au programme le bon fonctionnement. Dans le cas contraire, un message d’erreurs s’affiche sur la télécommande. Voir messages d’erreurs
21
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien SER BIS – Version 01/05/2012 -0 -TAM
10 - ENTRETIEN
L’appareil doit être à l’arrêt, froid et débranché du réseau électrique.
Pour maintenir les performances de votre appareil, il est nécessaire de l’entretenir.
10- 1 Entretien journalier
Chaque jour, un nettoyage simple et rapide permet de prolonger la durée de vie de votre appareil et d’éviter des dysfonctionnements parasites. Les opérations de nettoyage à faire sont les suivantes :
Fig. 42
Fig. 43 Fig. 44
1)
CREUSET : retirer completement le
2)
Utiliser un aspirateur à cendres pour
3)
VITRE : pour le nettoyage de la vitre creuset et vider les cendres dans un éliminer toutes particules de granulés et ,utiliser nos produits d’entretien spécial vitre ( emballage métallique prévu à cet effet. Les cendres accumulées dans la chambre de
Nettoyant gel ou liquide et éponge spécifique
)
cendres peuvent être chaudes pendant 48 heures.
combustion.
10.2 Nettoyage mensuel (en fonction de taux d’utilisation de l’appareil et de la qualité du granulés Il peut être nécessaire un nettoyage supplémentaire !
1)
CREUSET : retirer completement le creuset et vider les cendres dans un emballage métallique prévu à cet effet.
Les cendres peuvent être chaudes pendant 48 heures.
:
2) Enlever les 3 pattes de fixation du panneau en vermiculite en le levant vers le haut et le sortir. Enlever le 2 panneaux lateraux en vermiculite puis le panneau central
3) A l’aide de une aspirateur nettoyer le echangeur , le bac support du creuset et toute la chambre de combustion.
Fig. 45
Fig. 46 Fig. 47
22
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien A6LB-A10-A10C-A13 - Version 01/11/2011 -1 -TAM
10- 3 Entretien annuel
Un nettoyage complet de l’appareil, du conduit de raccordement et du conduit de fumée est conseillé en fin de saison.
Adressez-vous à un centre technique pour l’entretien annuel complet
Chambre de combustion :
Boite à suie
Extracteur de fumée et volute
Conduit de raccordement
Conduit de fumée
Amenée d’air
Ventilateur de convection
-
Pour la maintenance annuelle il faut s’adresser a un centre de maintenance professionnel et agrée par l’enteprise
.
10- 4 Ramonage
-
Le ramonage mécanique du conduit de fumée est obligatoire, il doit être réalisé au moins deux fois par an dont une fois au moins pendant la saison de chauffe. Un certificat doit être remis par l’entrepreneur après l’intervention.
-
Vérifier complètement l’état de l’appareil et en particulier les éléments assurant l’étanchéité : joints et organes de verrouillages,
Le ramonage mécanique est obligatoire tous les 1000 kg de granulé.
23
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien A6LB-A10-A10C-A13 - Version 01/11/2011 -1 -TAM
10. SCHEMA ELECTRIQUE
24
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien A6LB-A10-A10C-A13 - Version 01/11/2011 -1 -TAM
11 - DYSFONCTIONNEMENT : MESSAGES D’ERREURS
ALLUMAGE DEFECTEUX :
L’allumage n’a pas eu lieu.
ALLUMAGE defectueux
IV.
V.
VI.
VII.
I.
II.
III.
Vérifier le thermostat de sécurité
La vis sans fin de chargement du granulé est complètement vide
Air de combustion insuffisante
Vérifier la résistance électrique
Vérifier le pressostat : il intervient soit pour conduit obstrue soit extracteur de fumée en panne
Vérifier l’extracteur de fumée
Vérifier les caractéristiques du granulé
Vérifier la présence de granulés dans le réservoir.
Si le problème persiste, contacter votre centre technique
Securite
Thermique
SECURITE THERMIQUE :
l’appareil est soit trop chaud
I.
Vérifier le conduit de fumée
II.
Vérifier la sonde de température ambiante (si chrono thermostat branché)
III.
Vérifier la sonde de température de structure
IV.
Vérifier la sonde de température de la télécommande
V.
Installation dans un niche ou dans un coffre sans avoir respecté le section de ventilation demandée
MANQUE DEPRESSION
MANQUE
DEPRESSION
I.
Vérifier les connexions du pressostat et que la prise de mesure statique fonctionne.
II.
Vérifier si la porte est bien verrouillée. Vérifier les joints de porte
III.
Apres un événement impondérable, vérifier si la soupape de sécurité pression située sur le dessus de la chambre de combustion est bien fermée
IV.
Vérifier si le conduit de raccordement et le conduit de fumée sont bien raccordés et propres.
Si le problème persiste, contacter votre centre technique
ASPIRATeur en PANNE
FINIT
GRANUL
ÉS
SONDe
FUMee
ASPIRATEUR EN PANNE :
l’aspirateur de fumée ne fonctionne plus
I.
Vérifier le branchement de l’encodeur & le raccordement électrique.
Si le problème persiste, contacter votre centre technique
FINIT GRANULÉS
: IL n’y a plus de granulé dans le creuset
I.
Vérifier le réservoir à granulés
II.
Vérifier le motoréducteur – alimentation vis sans fin –
III.
Vérifier la carte électronique
Si le problème persiste, contacter votre centre technique
SONDE DE FUMEE :
I.
Vérifier le conduit de fumée
II.
Vérifier la sonde de température de fumée.
III.
Vérifier la profondeur de la sonde dans le conduit de fumée
Si le problème persiste, contacter votre centre technique
25
Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien A6LB-A10-A10C-A13 - Version 01/11/2011 -1 -TAM
ChERChe reseau
HOT TEMP
CHERCHE RESEAU :
La télécommande ne communique plus avec la carte électronique
I.
Vérifier le bouton d’alimentation ON.OFF à l’arrière du poêle
II.
Vérifier les fusibles (4A) sur le bloc d’alimentation électrique. Vérifier le fusible sur la carte électronique.
III.
Vérifier la fréquence radio suivant le point 7.5
Si le problème persiste, contacter votre centre technique
HOT TEMP
: Surchauffe de l’appareil
I.
Appareil mal positionné – Parois trop proche de l’appareil
II.
Conduit de fumée obstrué
III.
Entretien annuel non effectué.
Entretien annuel à réaliser par du personnel qualifié
12 - GARANTIE CONTRACTUELLE
13.1 – Durée
La durée de garantie est de 2 ans, l’exception des pièces d’usures et à compter de la date de livraison par l’installateur ou le point de vente. Elle s’applique pendant cette période à tout défaut de matière ou de fabrication. Nous ne sommes tenus qu’au remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses, après contrôle par nos soins.
13.2 – Garantie légale
Les dispositions de cette garantie ne sont pas exclues du bénéfice au profit de l’acheteur, du matériel concernant la garantie légale pour défauts et vices cachés, qui s’applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641, et suivants, du code civil.
13.3 – Validité
L’acquéreur désigné ci-contre, reconnaissant avoir reçu la notice d’installation, accepte de s’y conformer. La garantie n’est valable que si l’appareil est utilisé conformément aux recommandations signifiées dans la notice fournie avec l’appareil.
13.4 – Exclusion
13.4.1 Pièces d’usure et matériaux réfractaires
Les joints de portes et de vitre, la grille décorative, les éléments en vermiculite (déflecteur, parois latérales et fond de la chambre de combustion) sont des pièces d’usure et de ce fait sont garantis un an à la date de livraison de l’appareil.
13.4.2 Vitre
Les vitres vitrocéramiques (sérigraphie et standard) sont exclues de la garantie.
13.4.3 Généralités
Les frais de déplacement, de transport, de main œuvre, d’emballage, de démontage et les conséquences de l’immobilisation de l’appareil, résultant des opérations de garantie, sont à la charge du client. Tout désordre occasionné, sur l’ensemble de l’installation, par des organes mécaniques ou
électriques qui ne sont pas de notre fourniture et qui sont interdits par des textes régissant les appareils de chauffage, est exclu de la garantie.
Les dégâts occasionnés par l’utilisation de tout autre combustible que le granulé conforme à la norme citée dans le combustible autorisé.
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants, sans que cette liste soit exhaustive : Installation et montage des appareils dont la charge n’incombe pas à Cheminées de Chazelles. En conséquence, Cheminées de Chazelles ne peut être tenue pour responsable des dégâts matériels ou des accidents de personne consécutifs à une installation non conforme aux dispositions légales et Réglementaires tels que l’usure normale du matériel ou usage anormal du matériel, notamment en cas d’utilisation du matériel dans des conditions différentes de celles pour lesquelles il a été construit. Il est formellement interdit de modifier ou de transformer l’appareil.
26

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。