CAFETIERE ELECTRIQUE AVEC
TIMER
MODELE: ZHM400
MANU
Nous vous remercions pour la confiance que vous nous accordez en choisissant un produit ZEPHIR.
Nous vous prions de lire attentivement les informations contenues dans ce manuel car elles vous aideront à profiter au mieux des caractéristiques de cet appareil. la raison de la
: de cette façon nous serons en mesure de vous fournir une assistance plus rapide et efficace. donc de le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Cordialement,
Westim
et le maintien de cet appareil électrodomestique. Conserver l manuel pour de consultations futures.
PRECAUTIONS DE SECURITE
en poudre, de la camomille, autres infusions ou substances solubiles, ils pourraient bloquer les trous dans le filtre. reil. un personnel hautement qualifié. car ils sont source de dangers.
laissés à la portée des enfants,
Cet appareil doit être utilisé uniquement pour usage domestique. Tous les autres usages sont considérés impropres et par conséquent dangereux.
Le constructeur décline toute responsabilité déraisonnés. cuisson. u mouillées.
-
-
à éviter tout risque. marche. inutilement alimenté. particulier :
de la machine quand elle est en
DESCRIPTION DES PARTIES
A. Couvercle du verrre
B. Verre
D. Filtre à disque
E.
F. Base
G
H. Interrupteur On/Off
I. Indicateur
J. Soupape de sécurité
K. Filtre à entonnoir
L. Adaptateur 6 tasses
M. Tube
ASSEMBLAGE
uniquement à une prise de courant avec un rating minimum de 6A avec la mise à terre. Le constructeur décline toute pareil, faire remplacer la prise par un type adapté, par un personnel technique qualifié.
PANNEAU DE CONTROLE
1. ise de courant.
Appuyer sur le bouton « Heure actuelle
2. Pour utiliser immédiatement la machine à café, appuyer sur le bouton « On/Off », permettant ainsi la préparation instantanée du café. -
3. Utilisation du TIMER: appuyer et maintenir appuyé pour régler le temps de préparation (chaque pression brère d. rapidement).
4. Appuyer sur le bouton « TIMER ON3 pour activer le temps de préparation. De cette façon, chaque autre bouton sera désabilité.
6.
NOTE: a. Le timber reviendra à la valeur par défaut (0) quand il atteint minuit (24:00), ce qui significe que le timer peut b. fonctionner pour un maximum de 24 heures. c. la base.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
La batterie qui alimente la mémoire interne du timber doit être remplacée quand elle est déchargée. Suivre les pas comme suit:
1. antihoraire et ouvrire le couvercle.
plastique, tourner dans le sens
2.
3. Insérer la batterie de type CR2032, 3V. oir introduite selon la bonne polarité.
4. Tourner dans le sens horaire pour fixer le couvercle.
COMMENT PREPARER LE CAFE
1. Vérifier que la cafetière est froide, ensuite la dévisser en tenant la chaudière avec une main et en tournant le
2.
2). Pour préparer une moitié de tasse de café, remplir la
X)
IMPORTANT : ne pas utiliser la mac
3. Insérer le filtre dans la chaudière (fig.4.). disque adaptateur (L) dans le filtre à entonnoir (Fig. 5)
4. Remplir le filtre avec du café moulu, sans écraser (fig. 6). Remplir peu à peu pour éviter de déverser le café.
5. Distribuer uniformément le café moulu et enlever les éventuels résidus de café du bord du filtre.
IMPORTANTE
6. Serrer la machine a café de façon sûre. Maintenir la chaudière avec une main et tourner le conteneur dans le
7. Poser la cafetière sur la base (Fig.7). Fermer le couvercle.
8.
9. Le cafè commencera à être relâché après quelques minutes.
10. Quand le lanceur est plein, mélanger l
Important: la première fois que la cafetière est utilisée, tous les accessoires doivent
Puis faire le café deux ou trois fois avant de le jeter.
TROUBLESHOOTING
Problème
Le café ne sort pas
Le café met trop de temps à sortir
Cause
Le café déborde des angles de la bouilloire adapté
Le filtre à disque est bloqué
Solution
Utiliser un café torréfié adapté pour les Moka
Nettoyer le filtre à disque comme décrit dans la section « nettoyage et entretien »
Ne pas trop presser le café
Nettoyer le filtre à disque comme décrit dans la section « nettoyage et
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vérifier régulièrement le filtre et le joint : les rempla
Utiliser uniquement des pièces de rechanges originales.
De temps en temps, vérifier que les trous du filtre à disque ne sont pas bloqués, si nécessaire, nettoyer avec une goupille (Fig. 9)
Ne pas laver la cafetière dans le lave vaisselle.
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de solvants ou de détergents abrasifs. Il suffit de nettoyer avec une éponge, en
Ne pas remplir la chaud
Italiano
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.
i
English
Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Français
T raitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit.
Español
Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no p uede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
Deutsch
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Importè par Westim S.p.A.
Via Roberto Bracco 42/E, 00137 Roma,Italia
Tél: +39 06 8720311
Produitte en Chine

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.