Panasonic LFE7 TH-42LFE7U Manuel utilisateur
Mode d’emploi
Écran ACL pleine résolution HD
(usage professionnel)
No. de Modèle
TH-42LFE7U
TH-42LFE7E
TH-50LFE7U
TH-50LFE7E
TH-65LFE7U
TH-65LFE7E
TH-42LFE7ER
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran
LCD vousoffrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http://panasonic.net
Sommaire
Avant toute utilisation
•
Les illustrations et les captures d’écran de ce mode d'emploi ne sont fournies qu’à titre indicatif et il est possible qu’elles ne correspondent pas à la réalité.
•
Les illustrations descriptives de ce mode d’emploi ont été créées principalement à partir du modèle de 65 pouces.
Précautions de sécurité importantes ..................... 1
Avis de la FCC .......................................................... 2
Notice de sécurité importante ................................. 3
Mesures de sécurité ................................................. 4
Accessoires .............................................................. 7
Accessoires fournis ................................................. 7
Piles de la télécommande ....................................... 7
Raccordements......................................................... 8
Raccordement du cordon d’alimentation ................. 8
Raccordement d’un équipement vidéo .................... 8
Connexion AUDIO OUT........................................... 9
Raccordement HDMI ............................................... 9
Raccordement DVI-D IN ........................................ 10
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) ....11
Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 12
Branchement d’IR IN/OUT (signal infrarouge)....... 13
Raccordement des bornes CHARGE .................... 13
Mise en service, mise hors service ...................... 14
Sélection du signal d’entrée .................................. 16
Commandes de base.............................................. 17
Format d’image (ASPECT) ..................................... 19
Zoom numérique .................................................... 20
Af¿ chages des menus sur l’écran ........................ 21
Réglage de Taille/Pos. ............................................ 22
Réglages de l’image ............................................... 24
Réglages avancés ................................................. 25
Réglages des sons ................................................. 26
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie ................................................................. 27
Réglage de l’heure actuelle ................................... 27
Réglage de la minuterie ........................................ 28
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) ... 29
Heure de mise en service de l’économiseur d’écran ... 30
Mouvement .............................................................. 30
Arrêt sur absence d’activité .................................. 31
Réglages Mode ECO .............................................. 32
Personnalisation du nom des entrées.................. 33
ii
Sélection de la langue d’af¿ chage ........................ 34
Personnalisation de l’af¿ chage du menu............. 34
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage) .... 35
Comment effectuer le réglage pour un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage) ...................................... 35
Fonction ID de la télécommande ........................... 36
Con¿ guration pour les signaux d’entrée ............. 37
Sélection de l’entrée à YUV/RVB .......................... 37
Menu Signal .......................................................... 38
Réduction 3:2 ........................................................ 38
Mode XGA ............................................................. 39
Synchro ................................................................. 39
Plage HDMI ........................................................... 40
Af¿ chage des signaux d’entrée ............................. 40
Con¿ guration réseau ............................................. 41
Réglages des Options ............................................ 43
Input Search (Recherche d’entrée) ....................... 45
RS-232C/LAN Information Timing ......................... 46
Utilisation de la fonction de réseau ...................... 47
Connexion de réseau ............................................ 47
Contrôle du canal .................................................. 48
Protocole PJLink™ ............................................... 48
Utilisation du contrôle par navigateur Internet .... 49
Avant d’utiliser le contrôle par navigateur Internet .... 49
Accès depuis un navigateur Web .......................... 49
Commande d’af¿ chage
(Écran BASIC CONTROL/OPTION CONTROL) ... 50
NETWORK SETTING
(Écran NETWORK SETTING) ............................... 51
Con¿ guration du mot de passe
(Écran CHANGE PASSWORD) ............................. 51
Page Crestron Connected™ ................................. 52
Dépannage .............................................................. 54
Signaux d’entrée applicables ................................ 55
Réglages d’usine .................................................... 56
Spéci¿ cations ......................................................... 57
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel quali¿ é.
Le symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du produit, de pièces non isolées portées à une “tension dangereuse” qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique.
Le symbole du point d’exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d’importantes i n s t r u c t i o n s c o n c e r n a n t s o n m o d e opératoire et son entretien.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de À eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
AVERTISSEMENTS : Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel quali¿ é.
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ori¿ ces de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une cuisinière ou un autre appareil (y compris des ampli¿ cateurs) produisant de la chaleur.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la ¿ che polarisée ou avec mise à la terre. Une ¿ che polarisée possède deux broches, une plus large que l’autre. Une ¿ che avec mise à la terre possède deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La lame large et la troisième broche de mise à la terre ont été faites pour des raisons de sécurité. Si la ¿ che ne se branche pas dans la prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné, ou pincé, particulièrement au niveau de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spéci¿ és par le fabricant.
12) Utilisez uniquement avec un chariot, socle, trépied, support ou table spéci¿ é par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lors du déplacement du chariot pour éviter tout risque de blessures.
13) Débranchez l’appareil pendant un orage ou lorsqu’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
14) Pour toute réparation, consultez une personne quali¿ ée. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon ou la ¿ che d’alimentation est endommagé, un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
1
2
Avis de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
• Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant ou un technicien expérimenté.
Cet appareil est conforme avec la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut être cause d’interférence nuisibles et (2) il doit pouvoir accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant perturber son fonctionnement.
Mise en garde de la FCC:
Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d’interface blindé lors de la connexion à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout changement ou modi¿ cation non expressément approuvée par Panasonic Corp. of North America peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Nº de modèle TH-42LFE7U, TH-50LFE7U, TH-65LFE7U
Responsable: Panasonic Corporation of North America
Two
1-877-655-2357
Plaza,
Contact: Panasonic System Communications Company of North America
NOTICE POUR LE CANADA:
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarque:
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous af¿ chez une image ¿ xe pendant une période prolongée, elle risque de demeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
, e Internet Explorer
®
sont les marques déposées ou les marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh, Mac, Mac OS, OS X et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
• PJLink est une marque déposée en attente dތenregistrement au Japon, aux États-Unis, dans dތautres pays et régions.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-De¿ nition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• RoomView, Crestron RoomView et Fusion RV sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. et
Crestron Connected est la marque de commerce de Crestron Electronics, Inc.
Notice de sécurité importante
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de À eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune À amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez con¿ er tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien quali¿ é.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
3
4
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Cet écran LCD ne peut être utilisé qu'avec les accessoires en option suivants. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Piédestal ...................................................... TY-ST42PE7 (pour TH-42LFE7U/E/ER, TH-50LFE7U/E)
TY-ST65PE7 (pour TH-65LFE7U/E)
Nous n’acceptons la responsabilité d’aucun endommagement, etc. du produit découlant de l’utilisation d’un piédestal ou d’une applique de suspension au mur fabriqués par d’autres entreprises, ou de défauts de l’environnement d’installation du piédestal ou de l’applique de suspension au mur, même pendant la période de garantie.
Con¿ ez toujours l’installation à un technicien quali¿ é.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique a¿ n d’éviter que les enfants en bas
âge ne s’en servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran sur des surfaces inclinées ou instables et assurez-vous qu’il ne repose pas sur le bord de sa base.
• L’écran risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à haute dé¿ nition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’af¿ chage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux, nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suf¿ sante;
Daissez un espace de 3
15/16
” (10 cm) ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, et de 1
31/32
” (5 cm) ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol.
Précautions relatives à l’installation murale
• L’installation murale doit être réalisée par un installateur professionnel. Une installation incorrecte de l’écran peut provoquer un accident et entraîner la mort ou des blessures graves. En outre, pour une installation au mur, un crochet mural conforme aux normes (TH-42LFE7U/E/ER: VESA 200×200, TH-50LFE7U/E: VESA 400×200,
TH-65LFE7U/E: VESA 400×400) doit être utilisé.
• Si vous n’utilisez plus l’écran mural, demandez à un professionnel de retirer l’écran le plus rapidement possible.
• Lors du montage de l’écran sur le mur, évitez tout contact des vis de ¿ xation et du câble d’alimentation avec des objets métalliques à l’intérieur du mur. Il existe un risque d’électrocution en cas de contact avec des objets métalliques à l’intérieur du mur.
Si vous installez l’écran verticalement, assurez-vous de placer le témoin d’alimentation en haut de l’écran.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
• Le soleil peut endommager le panneau à cristaux liquides.
Pendant l’installation, les chocs peuvent endommager l’écran. Manipulez avec soin.
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran LCD
L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 110 à 127 ou de 220 à 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran.
• N’introduisez aucun objet en métal ou inÀ ammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l’écran, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modi¿ ez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Con¿ ez tout travail de véri¿ cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la ¿ che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la ¿ che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la ¿ che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal ¿ xée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la ¿ che et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modi¿ er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Ne retirez pas les couvercles et ne modi¿ ez JAMAIS l’écran vous-même.
• Ne retirez pas le couvercle arrière car des éléments sous tension seraient exposés. Aucun élément présent à l’intérieur ne doit être entretenu par l’utilisateur. (Les composants sous haute tension peuvent causer de graves décharges électriques.)
• L’écran doit être véri¿ é, ajusté ou réparé par votre revendeur Panasonic local.
Si vous n’utilisez pas l’écran pendant une période prolongée, débranchez la ¿ che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l’écran, débranchez immédiatement la ¿ che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vousmême l’écran, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran, ou si vous laissez tomber l’écran, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la ¿ che du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
5
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran LCD
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet ori¿ ce, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la ¿ che d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation a¿ n que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la ¿ che du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’af¿ chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le ¿ ni de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Utilisation d’un chiffon imprégné de produit chimique
• N’utilisez pas de chiffon imprégné de produit chimique sur la surface du panneau.
• Suivez les instructions du chiffon imprégné de produit chimique pour son utilisation sur le coffret.
Remarques préalables à l’utilisation
L’environnement d’utilisation de l’écran à cristaux liquides peut avoir un effet sur celui-ci. De plus, selon l’angle de visionnement, des variations de teinte ou des irrégularités de luminosité peuvent se produire.
• Veuillez noter que ces comportements sont inhérents aux écrans à cristaux liquides et qu’ils ne constituent pas un dysfonctionnement.
6
Accessoires
Accessoires fournis
Véri¿ ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case
Mode d’emploi CD-ROM
(Mode d’emploi)
Télécommande
N2QAYB000691
Piles pour la télécommande
(R6 (UM3) × 2)
Cordon d’alimentation
TH-42LFE7U, TH-50LFE7U, TH-65LFE7U TH-42LFE7E/ER, TH-50LFE7E, TH-65LFE7E
Attention
Entreposez les petites pièces de manière appropriée et gardez-les à distance des jeunes enfants.
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –).
3. Remettre le couvercle en place.
“R6 (UM3)” taille
+
-
-
+
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
7
Raccordements
Raccordement du cordon d’alimentation
Cordon d’alimentation
(auxiliaire)
Remarques:
• Insérez fermement le cordon d'alimentation.
• Lors du débranchement, il est impératif de débrancher la ¿ che du cordon d'alimentation de la prise de courant.
• L'utilisation du cordon d'alimentation fourni est exclusivement réservée à cet appareil.
Raccordement d’un équipement vidéo
PC IN
Borne d’entrée PC
(reportez-vous à la page 11)
IR IN/OUT
Borne IR IN/OUT (signal infrarouge)
Permet le raccordement de plusieurs
écrans. (reportez-vous à la page 13)
CHARGE OUT
Branchez des appareils vendus séparément tels que des sticks PC pour les alimenter en
énergie. (reportez-vous à la page 13)
SERIAL
SERIAL Borne Entrée
Contrôlez l’écran en raccordant un PC
(reportez-vous à la page 12)
LAN: Raccordez à un réseau pour contrôler l’appareil. (reportez-vous
à la page 41, 47)
AUDIO IN (DVI-D / PC IN)
Branchez la sortie audio d’un appareil raccordé à DVI-D IN/PC IN.
(reportez-vous à la page 10, 11)
DVI-D IN
Borne Entrée DVI-D
(reportez-vous à la page 10)
AV IN (HDMI 1, HDMI 2)
HDMI Input Terminal
(reportez-vous à la page 9)
AUDIO OUT
Raccordez à l’équipement sonore
(reportez-vous à la page 9)
8
Raccordements
Connexion AUDIO OUT
Remarques:
• L’équipement supplémentaire et le câble HDMI af¿ chés ne sont pas fournis avec cet ensemble.
• Pour que la borne AUDIO OUT de l’écran émette du son, assurez-vous de régler “Sélection de sortie” sur “Sortie audio” dans le menu “Réglages des sons”. (reportez-vous à la page 26)
Miniprise stéréo (M3)
Code de son stéréophonique appareil audio entrée ligne
Raccordement HDMI
[Affectation des broches et noms des signaux pour les bornes HDMI]
N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal
1
Données 2+ T.M.D.S
11
Blindage pour horloge T.M.D.S
2
Blindage pour données 2 T.M.D.S
12
Horloge- T.M.D.S
3
Données 2- T.M.D.S
13
CEC
4
5
6
7
8
9
Données 1+ T.M.D.S
Blindage pour données 1 T.M.D.S
Données 1- T.M.D.S
Données 0+ T.M.D.S
Blindage pour données
0 T.M.D.S
Données 0- T.M.D.S
14
15
16
17
18
Réservé
(N.C. sur l’appareil)
SCL
SDA
Terre DDC/CEC
Alimentation +5 V
10
Horloge+ T.M.D.S
19
Hot Plug Detect
19
18
Remarque:
L’équipement supplémentaire et le câble HDMI af¿ chés ne sont pas fournis avec cet ensemble.
3 1
4 2
Câble HDMI
HDMI
AV OUT
HDMI
AV OUT
Lecteur DVD
9
Raccordements
Raccordement DVI-D IN
Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D
Partagé avec PC
IN.
Miniprise stéréo (M3)
Câble vidéo DVI (Moins de 5 m)
Disposition des broches du connecteur d’entrée/sortie DVI-D
9
1
17
8
24
16
Vue du port de raccordement
N° de broche
1
8
9
6
7
4
5
2
3
10
11
12
Nom du signal
Données 2- T.M.D.S
Données 2+ T.M.D.S
Blindage pour données 2 T.M.D.S
Horloge DDC
Données DDC
Données 1- T.M.D.S
Données 1+ T.M.D.S
Blindage pour données 1 T.M.D.S
N° de broche
13
18
19
20
21
14
15
16
17
22
23
24
Nom du signal
+5 V CC
Masse
Hot plug detect
Données 0- T.M.D.S
Données 0+ T.M.D.S
Blindage pour données 0 T.M.D.S
Blindage pour horloge T.M.D.S
Horloge+ T.M.D.S
Horloge- T.M.D.S
Remarques:
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
• L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur ou de la qualité du câble.
10
Raccordements
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
(Femelle)
Mini D-sub 15 broches
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
Ordinateur
(Mâle)
Partagé avec
DVI-D IN.
Miniprise stéréo (M3)
Audio
Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de Đordinateur.
Remarques:
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 30
à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes ne seront pas af¿ chés correctement.)
• La résolution de l’af¿ chage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920
× 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’af¿ chage excède ces maximums, il se peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suf¿ sante.
• Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec
DDC2B, vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches compatible avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs aux limites de la plage de fréquence spéci¿ ée.
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
5
10
4
9
3
8
2
7
1
6
15 14 13 12 11
Disposition des broches pour la borne d’entrée PC
N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal
1 R 6 GND (masse) 11 NC (non branché)
2
3
V
B
7
8
GND (masse)
GND (masse)
12
13
SDA
HD/SYNC
4
5
NC (non branché)
GND (masse)
9
10
+5 V CC
GND (masse)
14
15
VD
SCL
11
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran est commandé par un ordinateur.
Remarque:
Pour utiliser le contrôle en série pour cette unité, assurez-vous de régler “Sélection contrôle d’interface”, dans le menu
“Con¿ guration réseau”, sur “RS-232C”. (reportez-vous à la page 41)
Ordinateur
Câble RS-232C direct
(Mâle)
(Femelle)
D-sub 9 broches
2 5
Remarques:
• Utilisez un câble RC-232C direct pour relier l’écran à un ordinateur.
• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
• Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis.
6 7 8 9
Disposition des broches pour la borne SERIAL
La borne SERIAL est conforme à la spéci¿ cation d’interface RS-232C, a¿ n que l’écran puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu’une langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’application informatique.
Paramètres de communication Noms de signal pour la borne SERIAL IN
Niveau de signal
Méthode de synchronisation
Débit binaire
Parité
Longueur des caractères
Bit d’arrêt
Commande du débit
Conforme à RS-232C
Asynchrone
9600 bps
Aucune
8 bits
1 bit
–
N° de broche
2
5
6
3
4
7
8
Détails
R X D
T X D
DTR
GND
DSR
1 • 9 NC
Ces noms de signal sont ceux des spéci¿ cations d’ordinateur.
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramètres, et en¿ n un signal ETX, dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire d’envoyer le signal de paramètre.
STX C1 C2 C3
Dèpart
(02h)
Remarques:
: P1 P2 P3 P4 P5 ETX
Deux points Paramètre(s)
Commande à 3
(1 - 5 octets) caractères (3 octets)
Fin
(03h)
• Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse pour la première commande provenant de cet appareil avant d’envoyer la commande suivante.
• Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
• Consultez un centre de services agréé pour avoir des instructions détaillées sur l’utilisation des commandes.
Commande
Commande Paramètre
PON Néant
POF
AVL
Néant
***
AMT
IMS
0
1
Néant
HM1
HM2
DV1
PC1
DAM Néant
ZOOM
FULL
NORM
ZOM2
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran ne répond qu’à la commande PON.
Détails de commande
En circuit
Hors circuit
Volume 000 - 100
Coupure du son désactivée
Coupure du son activée
Sélection du mode d’entrée (basculement)
Entrée HDMI1 (HDMI1)
Entrée HDMI2 (HDMI2)
Entrée DVI-D IN (DVI)
Entrée PC IN (PC)
Sélection du mode d’écran (basculement)
Zoom1
16:9
4:3
Zoom2
12
Raccordements
Branchement d’IR IN/OUT (signal infrarouge)
Raccordez la borne IR OUT du premier écran et la borne IR IN du deuxième écran à l’aide d’une miniprise stéréo de 3,5 mm.
Les signaux infrarouges seront envoyés du premier écran au deuxième.
Premier écran Deuxième écran
Troisième écran
* *
* Miniprise stéréo (M3)
L’IR du deuxième écran ne fonctionnera pas avec un tel raccordement.
Il est possible de con¿ gurer un branchement en guirlande en répétant le branchement présenté ci-dessus.
Raccordement des bornes CHARGE
Il est possible d’alimenter en énergie un stick PC vendus séparément ou un appareil similaire en le branchant.
Remarque:
Pour fournir de l’énergie, assurez-vous de régler “5V Charge” sur “On” dans le menu “Options”.
(reportez-vous à la page 44)
Disposition des broches et noms des signaux de la borne CHARGE
1
2
3
4
+5V
NC
NC
GND
1 2 3 4
Stick PC
Câble USB
Il est possible d’alimenter un appareil externe avec une énergie pouvant atteindre 5 V/500 mA lors de la réception d’une image.
Ɣ
Si le courant est supérieur à la capacité d’alimentation, la sortie est arrêtée et le message suivant s’af¿ che.
“5V CHARGE OUT overload. Please remove cable, then turn the display off/on.”
Dans ce cas, coupez l’alimentation puis rétablissez-la avec la télécommande, etc.
Remarque:
En présence de poussière dans une borne, le circuit de protection peut être activé.
Couvrez les bornes, par exemple avec du ruban adhésif, lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
(Les bornes sont protégées par du ruban adhésif lors de leur expédition de l’usine.)
13
Mise en service, mise hors service
Raccordement de la ¿ che du câble CA à l’écran.
Branchement de la ¿ che du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
Remarques:
• Les ¿ ches secteur varient d’un pays à l’autre. La
¿ che illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé votre appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa
¿ che branchée dans la prise de courant.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran hors service.
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran en service.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez sur la touche de l’écran.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
Interrupteur d’alimentation
Capteur de télécommande Témoin d’alimentation
14
Mise en service, mise hors service
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’af¿ chera lors de la première mise en service de l’appareil.
Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes.
Af¿ chages à l’écran
1
2
Sélectionnez la langue.
Réglez.
Affichages à l'écran
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Réglage de l’heure actuelle
1
Sélectionnez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
2
Con¿ gurez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle Lun 99 : 99
Régler
Jour de la semaine
Heure actuelle
Lun
99 : 99
1
Sélectionnez “Régler”.
2
Réglez.
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle
Heure actuelle Lun 99 : 99
Régler
Jour de la semaine Mar
10 : 00
Remarques:
• Une fois les options réglées, les écrans ne s’af¿ chent plus par la suite à la mise en service de l’appareil.
• Après le réglage, vous pouvez modi¿ er les options dans les menus suivants.
Af¿ chages à l’écran (reportez-vous à la page 34)
Réglage de l’heure actuelle (reportez-vous à la page 27)
Message d’avertissement de mise sous tension
Le message suivant peut s’af¿ cher lors de la mise sous tension de l’unité:
Précaution Arrêt sur absence d’activité
«Arrêt sur absence d’activité» est activé.
Si “Arrêt sur absence d’activité” dans les menus Con¿ guration est réglé sur “Activer”, un message d’avertissement s’af¿ che à chaque fois que l’alimentation est allumée. (reportez-vous à la page 31)
Cet af¿ chage de message peut être dé¿ ni avec le menu suivant: menu Options
Power On Message (reportez-vous à la page 44)
15
Sélection du signal d’entrée
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui aété raccordé à l’écran.
Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression:
HDMI1 HDMI2 PC DVI
HDMI1: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI1).
HDMI2: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI2).
PC: Borne d’entrée PC dans PC IN.
DVI: Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN.
Remarque:
La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche
INPUT de l’appareil.
16
Commandes de base
Appareil principal
Capteur de télécommande
Capteur de luminosité
Relève la luminosité dans la pièce.
(Reportez-vous à la page 32)
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint ..... Le témoin est éteint (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.)
• Appareil en veille .... Rouge
Orange (Lorsque la sélection de la borne de commande est “LAN”.
Reportez-vous à la page 41)
• Appareil allumé .... Vert
• HDMI1 Gestion alimentation
HDMI2 Gestion alimentation
............................. Orange (avec signal d’entrée HDMI1 ou
HDMI2. Reportez-vous à la page 32.)
• PC Gestion alimentation
............................. Orange (Avec signal d’entrée PC.
Reportez-vous à la page 32)
• DVI-D Gestion alimentation
............................. Orange (Avec signal d’entrée DVI.
Reportez-vous à la page 32)
Bornes d’entrée externes
Permettent la connexion d’appareils tels qu’un équipement vidéo ou des ordinateurs. (reportez-vous à la page 8)
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 19, 21)
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction “–” du volume
Lorsque la page de menu est af¿ chée:
“+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut
“–”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas
(reportez-vous à la page 21)
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 21)
Page normale
Son
Image
Taille/Pos.
Con¿ guration
Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de signal d’entrée)
(reportez-vous à la page 16)
Interrupteur d’alimentation principal
17
Commandes de base
Télécommande
Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modi¿ er le format de l’image. (reportez-vous à la page 19)
Interrupteur de mode veille
L’écran doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez-vous à la page 14).
Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran à partir du mode de veille. Appuyez
à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran et le faire passer en mode de veille.
Touche Taille/Pos.
(reportez-vous à la page 22, 23)
Touche PICTURE
(reportez-vous à la page 24, 25)
Interrupteur de coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper les sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons.
Le rétablissement des sons se produit
également lorsque l’appareil est mis hors service, ou que le niveau d’écoute est modi¿ é.
Touche N
(reportez-vous à la page 23, 24,
25, 26)
Touches de position
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyez pour sélectionner l’entrée du signal de manière séquentielle.
(reportez-vous à la page 16)
Mode ECO (ECO)
Appuyez pour modi¿ er la con¿ guration du Mode ECO.
(reportez-vous à la page 32)
Touche FUNCTION (FUNCTION)
(reportez-vous à la page 45)
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à haute dé¿ nition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spéci¿ é. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes,
90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée).
30 min 60 min 90 min
0 min
Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie veille 3 min” clignote. La minuterie-sommeil est annulée en cas de panne de courant.
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la position/ taille de l’écran.
(reportez-vous à la page 22)
Touche SET UP
(reportez-vous à la page 27 - 42)
Touche SOUND
(reportez-vous à la page 26)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou diminuer le niveau de volume sonore.
Touche R (reportez-vous à la page 21)
Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente.
Touche RECALL
Appuyez sur la touche “RECALL” pour af¿ cher l’état actuel du système.
1
2
Nom de l’entrée
Mode ASPECT (reportez-vous
3
à la page 19)
Minuterie veille
La minuterie veille apparaît seulement lorsque la minuterie veille a été réglée.
4
Af¿ chage de l’horloge
(reportez-vous à la page 44)
PC
4:3
1
2
4 10:00
Minuterie veille 90min
Zoom numérique
(reportez-vous à la page 20)
3
18
Format d’image (ASPECT)
Grâce à l’écran, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de ¿ lms pour
écran large.
Remarque:
Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à des ¿ ns commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de présenter ou de modi¿ er, à des ¿ ns commerciales et sans autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur.
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon cyclique:
4:3 Zoom1 Zoom2 16:9
[sur l’appareil]
Le format de l’image change à chaque pression sur la touche
ENTER.
Remarque:
Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément.
Mode aspect
Image Écran agrandi
16:9
Description
L’af¿ chage des images remplit l’écran.
Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et af¿ chées. Ce mode convient à l’af¿ chage d’images anamorphosées au format d’écran 16:9.
4:3
Zoom1
Zoom2
Les images au format d’écran 4:3 sont af¿ chées sans modi¿ cation de leur format d’écran original. Des panneaux latéraux s’af¿ chent sur les bords gauche et droit de l’écran.
Les images au format d’écran 16:9 sont af¿ chées sans modi¿ cation de leur format d’écran original. Les bords gauche et droit des images sont masqués par des panneaux latéraux.
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies verticalement et horizontalement a¿ n de remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur des images sont coupés.
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies verticalement et horizontalement a¿ n de remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des images sont coupés.
19
Zoom numérique
Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image af¿ chée.
1
Af¿ chez le guide d’utilisation.
Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique.
Le guide d’utilisation s’af¿ che.
Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle.
[Télécommande]
EXIT
1
Touches Position /
ACTION
2
Sélectionnez la portion de l’image qui doit être agrandie.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la position de l’agrandissement.
Le curseur se déplace.
EXIT
3
Sélectionnez le taux d’agrandissement désiré.
Chaque pression sur cette touche change le taux d’agrandissement.
Ce taux est rappelé sur l’image af¿ chée.
× 1 × 2 × 3 × 4
4
Revenez à l’af¿ chage normal (abandon du zoom numérique).
Appuyez sur cette touche pour quitter le zoom numérique.
Remarques:
• Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par la Minuterie veille), la fonction de zoom numérique cesse d’agir.
• La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans la situation suivante:
Lorsque Économiseur d’écran est actif (reportez-vous à la page 29, 30).
• Lorsque le zoom digital est activé, il est impossible de se servir du “Réglage Taille / Pos.”.
20
Af¿ chages des menus sur l’écran
Télécommande Appareil principal
1
Af¿ chez l’écran du menu.
2
Sélectionnez la rubrique.
Image
Normaliser
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Normal
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
FRAME CREATION
100
70
50
50
50
Normal
Normal
Max.
(Exemple:
menu Image)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner.
(Exemple: menu Image)
Appuyez à plusieurs reprises.
Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page.
Page normale Image
Son Taille/Pos.
Con¿ guration
Sélectionnez.
Appuyez ici.
Sélectionnez.
3
Réglez.
Réglage.
Appuyez ici.
Réglage.
4
Quittez le menu.
Appuyez ici.
Appuyez sur pour revenir
à l’écran précédent.
Appuyez à plusieurs reprises.
Liste d’af¿ chage du menu
Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu.
Menu Image Menu Con¿ guration Menu Taille/Pos.
Menu Son
Image
Normaliser
Mode Image
Normal
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
FRAME CREATION
100
70
50
50
50
Normal
Normal
Max.
reportez-vous à la page 24, 25
Configuration
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Sélection d'entrée YUV/RVB
Non
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écran
Désactiver
Français
Configuration
1/2
2/2
Taille /Pos.
Normaliser
Config. auto
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Normal
Phase de l'horloge
Point horloge
Mode de pixel 1:1
0
0
0
0
0
0
Non reportez-vous à la page 22, 23
Son
Normaliser Normal
Sélection de sortie
Mode Son
Grave
Aigu
Balance
Ambiophonie
0
0
0
Haut-parleurs
Normal
Non reportez-vous à la page 26
Multi-affichage
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
Configuration réseau
Durée d’affichage du menu
Transparence menu 20
15 S reportez-vous à la page 27-42
21
Réglage de Taille/Pos.
1
2
3
Appuyez ici pour af¿ cher le menu de Taille/Pos..
Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de réglage.
Appuyez ici pour modi¿ er le menu.
Taille /Pos.
Normaliser
Config. auto
Normal
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Phase de l'horloge
Point horloge
Mode de pixel 1:1
0
0
0
0
0
0
Non
4
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Remarque:
Les éléments non réglables sont estompés en gris.
Les éléments réglables diffèrent selon le signal d’entrée et le mode d’af¿ chage.
Remarque:
Si un signal “Cue” ou un signal “Rew” est reçu d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD, la position de l’image se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la commande “Taille/Pos.”.
Con¿ g. auto
Position H/Position V, Taille H/Taille V, Point horloge et Phase de l’horloge sont automatiquement réglés lorsque le signal PC est reçu.
Ce réglage ne fonctionne que lorsqu'un signal d'ordinateur est entré, et que l'aspect vaut “16:9”.
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous appuyez sur de la télécommande, “Con¿ g. auto” sera exécuté.
Lorsque Con¿ g. auto ne fonctionne pas, “Invalide” s’af¿ che.
Remarques:
• Con¿ g. auto pourrait ne pas fonctionner en présence d’image rognée ou sombre. Dans ce cas, aller sur une image lumineuse avec des bords et autres objets clairement illustrés, puis essayer de nouveau le réglage automatique.
• En fonction du signal, il est possible d’avoir un hors alignement après Con¿ g. auto. Exécuter le réglage ¿ n pour la position/taille comme requis.
• Si Con¿ g. auto ne peut régler correctement le signal de fréquence verticale 60Hz XGA
(1024×768@60Hz, et 1366×768@60Hz), la présélection du signal individuel sous “Mode XGA”
(reportez-vous à la page 39) peut servir à obtenir une Con¿ g. auto correcte.
• Con¿ g. auto ne fonctionne pas correctement lorsqu’un signal, tel qu’une information supplémentaire, est superposé au-delà d’une période d’image valide ou que les intervalles entre la synchronisation et les signaux d’image sont courts.
• Si Con¿ g. auto ne peut être réglé correctement, sélectionnez “Normaliser” une fois et appuyez sur
ACTION ( ) puis réglez Taille/Pos. à la main.
• Si l’image sort de l’écran dans le sens horizontal lorsque vous utilisez la Con¿ g. auto, ajustez le
Point horloge.
22
Position H
Ajustez la position horizontale.
Taille H
Ajustez la taille horizontale.
Réglage de Taille/Pos.
Position V
Ajustez la position verticale.
Taille V
Ajustez la taille verticale.
Phase de l’horloge
(Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type PC)
Supprimez le papillotement et la distorsion.
Point horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type PC)
Des interférences (bruit) périodiques à motifs rayés peuvent avoir lieu si un motif rayé est af¿ ché.
Le cas échéant, procédez au réglage a¿ n de réduire ces interférences.
Surbalayage Tournez l’image sur balayage Oui/Non.
Les signaux con¿ gurables sont les suivants:
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (DVI, HDMI)
Oui Non
Remarques:
• “Non” n’est effectif qu’en mode de format “16:9”.
• Lorsque “Non” est sélectionné, “Taille H ” et “Taille V” ne peuvent être réglés.
Mode de pixel
1:1
Permet d’ajuster le format d’af¿ chage lorsque le signal 1125i ou 1125p est reçu.
Remarques:
• “Oui” n’est effectif qu’en mode de format “16:9”.
• Sélectionnez Oui lorsque vous souhaitez af¿ cher un signal d’entrée 1920 × 1080.
• Signal d’entrée applicable;
1125 (1080) / 50i · 60i · 24psF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p
• Sélectionnez Non lorsqu’un scintillement apparaît autour de l’image.
• Taille H et Taille V ne peuvent pas être ajustés si vous avez sélectionné Oui.
Non Oui
Conseil ( /
Normaliser
Normaliser)
Lorsque l’af¿ chage Taille/Pos. est actif, si vous appuyez soit sur la touche N de la télécommande à n’importe quel moment ou sur la touche ACTION ( ) pendant “Normaliser”, alors toutes les valeurs d’ajustement (sauf “Phase de l’horloge” et “Point horloge”) reprennent les valeurs usine.
23
Réglages de l’image
1
Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Image”.
2
Choisissez le paramètre à régler.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage.
Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu.
Remarque:
Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu.
Image
Normaliser Normal
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
FRAME CREATION
Normal
100
70
50
50
50
Normal
Max.
Appuyez sur le bouton gauche ou droit pour passer entre les modes.
Normal Dynamique
Cinéma
Normal
Pour regarder une émission dans les conditions normales d’éclairement
Dynamique
Pour regarder une émission dans une pièce fortement
éclairée.
Cinéma
Pour l’af¿ chage d’images aux teintes précises avec une luminosité réduite.
Remarque:
Pour changer les caractéristiques de couleur ou d’image après avoir choisi le menu “Image”, reportez-vous à la page suivante où des explications détaillées sont données.
Appuyez sur cette touche pour accéder aux “Réglages avancés”.
Avec le mode “Réglages avancés” des réglages ¿ ns sont possibles mais réservés aux professionnels (reportez-vous à la page suivante).
Réglages avancés
Normaliser Normal
Niveau d'entrée
Gamma
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
0
50
50
50
50
50
50
2.2
Appuyez sur le bouton gauche ou droit pour passer entre les modes.
Normal Chaud Froid
FRAME CREATION
Améliorez la qualité des images animées en réduisant le
À ou de mouvement.
Appuyez sur le bouton gauche ou droit pour passer entre les modes.
Non Min.
Moy.
Max.
Remarques:
• Le mode est mémorisé par borne d'entrée.
• Même si la fonction “ Normaliser ” est sélectionnée, le réglage normal ne sera pas restauré.
• L'image et le menu disparaissent pendant un moment si vous activez le mode “ Non ” , ou passez du mode “ Non ” à un autre mode.
• “FRAME CREATION” est une fonction pour les modèles 65 pouces. Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles 42 et 50 pouces.
Conseil ( /
Normaliser
Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Image” est af¿ ché, ou encore si vous appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modi¿ ées sont remplacées par les valeurs usine.
24
Réglages de l’image
Poste
Rétro-
éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Plus sombre
Moins
Plus sombre
Moins
Effet Réglages
Plus lumineux
Pour ajuster la luminance du rétroéclairage.
Pour ajuster le contraste de l’image.
Plus
Plus lumineux
Pour choisir le réglage permettant de regarder sans fatigue des images sombres, par exemple des vues de nuit ou des cheveux noirs.
Plus
Pour ajuster la densité chromatique.
Remarques:
• Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (Rétro-éclairage, Contraste,
Luminosité, Netteté) pour chaque menu
“Mode Image”.
• Les réglages pour “Normal”, “Dynamique” et “Cinéma” sont mis en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée.
• “Rétro-éclairage” peut être réglé lorsque
“Mode ECO” est réglé sur “Personnalisés” et “Économie d’énergie” sur “Non”.
(reportez-vous à la page 32)
Pour obtenir une image nette.
Moins Plus
Réglages avancés
Poste
Niveau d’entrée
Moins
Effet Détails
Plus
Pour régler la luminosité des parties très brillantes et dif¿ ciles à voir.
Gamma
Moins
Plus
Courbe en S 2.0 2.2 2.6
ÉB R haut
Moins
Plus
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires.
ÉB V haut
Moins
Plus
Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes claires.
ÉB B haut
Moins
Plus
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires.
ÉB R bas
Moins
Plus
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges sombres.
ÉB V bas
Moins
Plus
Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes sombres.
ÉB B bas
Moins
Plus
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres.
Remarques:
• Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante:
1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “ÉB R haut”, “ÉB V haut” et “ÉB B haut”.
2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “ÉB R bas”, “ÉB V bas” et “ÉB B bas”.
3. Répétez les opérations 1 et 2.
Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré.
• Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée.
• Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence.
Conseil ( /
Normaliser
Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Réglages avancés” est af¿ ché, ou encore si vous appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modi¿ ées sont remplacées par les valeurs usine.
25
Réglages des sons
1
Appuyez sur la touche SOUND pour af¿ cher le menu
“Son”.
2
Choisissez le paramètre à régler.
Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de réglage.
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute désiré.
Son
Normaliser Normal
Sélection de sortie
Mode Son
Grave
Aigu
Balance
Ambiophonie
0
0
0
Haut-parleurs
Normal
Non
3
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Poste
Sélection de sortie
Mode Son
Grave
Aigu
Balance
Ambiophonie
Détails
Haut-parleurs: son émis à partir des haut-parleurs intégrés.
Sortie audio: son émis à travers la borne AUDIO OUT.
Normal: Émission du signal au niveau initial.
Dynamique: Accentue les aigus.
Clair: Atténue les voix humaines.
Réglage des sons graves.
Règle le son des tonalités élevées.
Réglage de l’équilibre entre les voies gauche et droite.
Choisissez Oui ou Non.
Remarques:
• Lorsque le mode “Sortie audio” est sélectionné, les éléments autres que “Balance” ne peuvent pas être réglés.
• Le réglage des Graves, des Aigus et de l’effet Ambiophonie sont mis en mémoire indépendamment pour chaque
Mode Son.
Conseil ( /
Normaliser
Normaliser)
Lorsque le menu “Son” est af¿ ché et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande ou si vous appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, tous les réglages effectués sont remplacés par les valeurs usine.
26
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie
La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran.
Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, recti¿ ez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Heure de mise sous tension ou Heure de mise hors tension.
1
Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”.
Configuration 2/2
2
Appuyez sur ces touches pour accéder au Réglage de la minuterie ou Réglage de l’heure actuelle.
Appuyez sur ces touches pour af¿ cher la page écran de Réglage de la minuterie ou la page écran de
Réglage de l’heure actuelle.
Multi-affichage
Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle
Configuration réseau
Durée d’affichage du menu
Transparence menu 20
15 S
1
2
Réglage de l’heure actuelle
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Jour de la semaine ou Heure actuelle.
Appuyez pour régler Jour de la semaine ou Heure actuelle.
Touche : Augmentation
Réglage de l'heure actuelle
Régler
Heure actuelle Lun 99 : 99
Jour de la semaine Lun
Touche : Diminution
Remarques:
Heure actuelle
99 : 99
• Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle d’une minute.
• Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle de 15 minutes.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner Régler.
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de Réglage de l’heure actuelle.
Remarques:
• La sélection de Régler n’est possible que si Heure actuelle est réglé.
• À moins de ne pas régler l’heure actuelle sur “99:99”, “Jour de la semaine” et “Heure actuelle” ne peuvent pas être réglés.
• Les réglages de “Jour de la semaine” et “Heure actuelle” sont réinitialisés si vous laissez l’écran éteint pendant environ 7 jours pour les raisons suivantes :
Appuyez sur le bouton de l’appareil pour éteindre l’écran.
Débrancher le cordon d’alimentation.
Interruption de l’alimentation.
27
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie
Réglage de la minuterie
Con¿ gurez le programme pour la mise sous/hors tension et sélectionnez le signal d’entrée à l’heure spéci¿ ée. Il est possible de dé¿ nir jusqu’à 20 programmes.
[Exemple de réglage]
Programme 1, Tous les lundis, 12:00, Sous tension, Entrée : HDMI
Réglage de la minuterie
Programme
Fonction de minuterie
Jour
Heure actuelle Lun 0 : 03
1
Oui
Mode d’alimentation
Heure
Entrée
Lun
Alimentation marche
12 : 00
HDMI
1
Sélectionnez
2
Réglage
1
Saisissez le numéro de programme.
2
Pour exécuter le programme, réglez sur “Oui” .
Le programme est désactivé lorsque cette option est sur
“Non”.
3
Saisissez la date.
Le programme est exécuté tous les jours lorsque cette option est sur “Tous les jours”.
4
Réglez la mise sous/hors tension.
5
Réglez l’heure.
La pression sur la touche “ ” ou “ ” change “Heure” de
1 minute.
La pression continue sur la touche “ ” ou “ ” change
“Heure” de 15 minutes.
6
Réglez l’entrée.
Remarques:
• Cette fonction ne peut pas être dé¿ nie si “Réglage de l’heure actuelle” n’est pas dé¿ ni.
• Si plus d’un programme est dé¿ ni à la même heure, seul le programme ayant le plus petit numéro sera activé.
28
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Évitez l’af¿ chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3.
Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran.
Lorsque l’économiseur d’écran est utilisé, les 5 motifs suivants s’af¿ chent en plein écran pendant 5 secondes chacun.
NoirĺGris foncéĺGrisĺGris clairĺBlanc
1
Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”.
Configuration 1/2
2
Appuyez sur cette touche pour sélectionner “Economiseur d’ecran”.
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Sélection d'entrée YUV/RVB
Non
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la page écran de l’économiseur d’écran.
Arrêt sur absence d’activité
RVB
Affichages à l'écran
Désactiver
Français
Économiseur d’écran
Heure actuelle Lun 0 : 02
Début
Mode
Non
3
Sélection du mode de fonctionnement (Mode)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le Mode.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner chacun des modes possibles.
Non
Intervalle
Désignation de I’heure
: L’écran fonctionne un Temps périodique ou Temps de fonctionnement, selon ce qui a été préalablement choisi et quand arrive l’heure.
: L’écran fonctionne à Heure de déclenchement et Heure d’arrêt, selon ce qui a été a réglé préalablement choisi et quand arrive l’heure.
Veille après éco. Écran : Fonctionne pendant Durée économiseur d’écran et af¿ che l’entrée en mode veille.
Oui : Le fonctionnement commence lors de la sélection de l’heure de déclenchement et de la pression sur la touche ACTION ( ) .
4
Réglage de la mise en service
Si le Mode a pour valeur Oui, appuyez sur ces touches pour sélectionner Début.
Appuyez sur cette touche pour mettre en service l’économiseur d’écran.
La page de menu s’efface et l’économiseur d’écran entre en service. Pour arrêter
l’économiseur d’écran sous Oui, appuyez sur la touche R ou toute autre touche de l’appareil principal.
Remarque: Lorsque l’af¿ chage est éteint, l’économiseur d’écran est désactivé.
29
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Heure de mise en service de l’économiseur d’écran
Après avoir choisi Désignation de I’heure, Intervalle ou Veille après éco. Écran, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui” ou sur “Non”.)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Heure de déclenchement ou
Heure d’arrêt (dans le cas où vous avez choisi Désignation de l’heure).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Temps périodique et Temps de fonctionnement (dans le cas où vous avez choisi Intervalle).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Durée économiseur d’écran
(dans le cas où vous avez choisi Veille après éco. Écran).
Économiseur d’écran
Heure actuelle Lun 15 : 00
Début
Mode
Heure de déclenchement
Heure d’arrêt
Désignation de I’heure
6 : 15
12 : 30
Appuyez sur ces touches pour effectuer les réglages.
Touche : Augmentation
Touche : Diminution
Économiseur d’écran
Heure actuelle Lun 15 : 00
Début
Mode
Temps périodique
Temps de fonctionnement
Intervalle
12 : 00
3 : 00
Remarques:
• Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure d’une minute.
[Toutefois, la sélection intervient toutes les 15 minutes si Temps périodique est choisi.]
• Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure de 15 minutes.
• “Durée économiseur d’écran” de “Veille après éco. Écran” peut être réglé de
0:00 à 23:59. Sur “0:00”, “Veille après éco. Écran” ne s’active pas.
Économiseur d’écran
Heure actuelle Lun 15 : 00
Début
Mode
Veille après éco. écran
Durée économiseur d’écran 6 : 15
Remarque: La minuterie ne fonctionne pas si l’heure actuelle n’a pas été réglée (Ajustement de l’heure actuelle).
Mouvement
Modi¿ e automatiquement l’image af¿ chée (de façon non visible à l’oeil nu) pour éviter que les contours les plus nets de l’image ne créent de la rémanence.
1
2
Configuration
Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Mouvement”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
Oui: Décale la position de l’image af¿ chée selon un intervalle de temps dé¿ ni.
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Sélection d'entrée YUV/RVB
Non
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écran
Désactiver
Français
1/2
3
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Remarques:
• Si “Multi-af¿ chage” est sur “Oui”, cette fonction n’est pas active.
• Lorsque cette fonction est active, une partie de l’écran pourrait manquer.
30
1
Arrêt sur absence d’activité
Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de réglage.
2
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
“Activer” ou “Désactiver”.
Configuration 1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Sélection d'entrée YUV/RVB
Non
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écran
Désactiver
Français
3
Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre.
Lorsque cette fonction est réglée sur “Activer”, l’alimentation s’arrête (pause) automatiquement lorsque l’écran ne fonctionne pas pendant 4 heures.
A compter de 3 minutes avant l’extinction, le temps restant s’af¿ che.
Appuyer sur une touche pour annuler.
Arrêt sur absence d’activité 3min
Lorsque l’alimentation est coupée à cause de cette fonction, le message “L’af¿ chage a été éteint par la fonction
«Arrêt sur absence d’activité».” s’af¿ che lors de la prochaine mise sous tension.
Remarque:
Cette fonction est désactivée, lorsque l’économiseur d’écran est en cours d’exécution.
31
Réglages Mode ECO
Réglages Mode ECO
Mode ECO Personnalisés
Appuyez sur , sélectionnez “Réglages
Mode ECO” dans le menu “Con¿ guration” et appuyez sur le bouton .
Arrêt sur absence de signal
HDMI1 Gestion alimentation
Désactiver
Non
HDMI2 Gestion alimentation
Non
PC Gestion alimentation
Non
DVI-D Gestion alimentation
Économie d’énergie
Non
Non
1
Sélectionnez
2
Réglage
Mode ECO
Personnalisés: Le menu de réduction de la consommation d’énergie est réglé individuellement.
Oui: Dans le menu de réduction de la consommation d’énergie, les valeurs ¿ xées suivantes sont dé¿ nies. Il est impossible d’effectuer un réglage individuel.
Arrêt sur absence de signal: Activer
PC Gestion alimentation: Oui
DVI-D Gestion alimentation: Oui
Économie d'énergie: Capteur
Avec la télécommande
Le paramétrage du “Mode ECO” change après la pression de
Mode ECO Oui
Réglages personnalisés
Le menu de la réduction de la consommation d’énergie est paramétré individuellement. Ce paramétrage est activé lorsque “Mode ECO” est réglé sur “Personnalisés”.
Arrêt sur absence de signal
L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée.
Lorsqu’elle est réglée sur “Activer”, l’alimentation de l’unité s’arrête pendant 10 minutes après l’arrêt des signaux d’entrée.
HDMI1 Gestion alimentation, HDMI2 Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est réglée sur Oui, elle fonctionne dans les conditions suivantes pour la mise sous ou hors tension automatique.
Lorsque aucune image (signal de synchronisation) n’est détectée pendant environ 30 secondes, sur l’entrée HDMI1 ou HDMI2 : ĺ L’alimentation est coupée (veille) et le témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque des images (signal de synchronisation) sont détectées : ĺ L’alimentation est activée et le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Remarques:
• Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne HDMI IN.
• Lorsque le témoin d’alimentation s’allume en orange, la puissance consommée est d’environ 0,7 W.
PC Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil.
Lorsqu’aucune image n’est détectée pendant plus ou moins 30 secondes au cours de l’entrée depuis la borne PC IN : ĺ L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque les images sont détectées ultérieurement : ĺ L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Remarques:
• Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN.
• Cette fonction est active lorsque “Synchro” est sur “Auto” et pendant la vision normale.
DVI-D Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil.
Lorsque aucune image (signal de synchronisation) n’est détectée pendant environ 30 secondes lors d’une entrée de signal DVI: ĺ L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque des images (signal de synchronisation) sont détectées ultérieurement: ĺ L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Remarques:
• Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux DVI.
• Lorsque le témoin d’alimentation s’allume en orange, la puissance consommée est d’environ 0,7 W.
Économie d'énergie
Cette fonction ajuste la luminosité du rétro-éclairage pour diminuer la consommation d’énergie.
Non: Cette fonction n’est pas active.
Oui: La luminosité du rétro-éclairage est réduite.
Capteur: La luminosité du rétro-éclairage est automatiquement ajustée en fonction de l’éclairage de la pièce.
Remarque:
Lorsque cette fonction est sur “Oui” ou “Capteur”, le réglage du “Rétro-éclairage” dans le menu “Image” est désactivé.
32
Personnalisation du nom des entrées
Cette fonction peut modi¿ er l’étiquette du signal d’entrée à af¿ cher. (reportez-vous à la page 16)
1
Configuration
Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”.
2
Appuyez pour sélectionner Étiquette d’entrée.
Appuyez ici pour af¿ cher la page écran de Étiquette d’entrée.
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Sélection d'entrée YUV/RVB
Non
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écran
Désactiver
Français
Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image.
3
Appuyez pour sélectionner l’entrée audio.
Étiquette d'entrée
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
Entrée d’image
[PC]
[DVI]
[HDMI1]
[HDMI2]
Entrée audio
PC / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
DVI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
HDMI1 / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
HDMI2 / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
(Ignorer): Une pression sur la touche INPUT passe son entrée.
33
1
2
Sélection de la langue d’af¿ chage
Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”.
Appuyez sur cette touche pour af¿ cher la page “Af¿ chages à l’écran”.
Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée.
Langues possibles
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
......(Chinois)
.......(Japonais)
Ɋɭɫɫɤɢɣ.......(Russe)
Configuration 1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Sélection entrée en YUV/RVB
Non
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écran
Désactiver
Français
Personnalisation de l’af¿ chage du menu
Réglez l’heure et la transparence du fond de l’af¿ chage du menu.
1
2
Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu
“Con¿ guration”.
Appuyez pour sélectionner “Durée d’af¿ chage du menu”.
Appuyez pour régler la durée d’af¿ chage.
Durée d’affichage du menu
Transparence menu 20
15 S
3
Appuyez pour sélectionner la “Transparence menu”.
Appuyez pour régler la transparence.
4
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
34
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage)
En alignant les écrans par groupes, par exemple, comme illustré ci-après, une image agrandie peut s’af¿ cher sur tous les écrans.
Pour pouvoir utiliser ce mode de fonctionnement, chaque af¿ chage doit avoir un numéro d’af¿ chage pour déterminer son emplacement.
(Exemple)
Groupe de 4 (2 × 2) Groupe de 9 (3 × 3) Groupe de 16 (4 × 4) Groupe de 25 (5 × 5)
1
Comment effectuer le réglage pour un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage)
2
3
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page
écran de Con¿ guration.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage).
Appuyez sur cette commande pour accéder au menu de réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage).
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage).
Appuyez sur ces commandes pour choisir la mise en service (Oui), ou la mise hors service (Non).
Configuration
Multi-affichage
Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle
Configuration réseau
Durée d’affichage du menu
Transparence menu 20
15 S
2/2
Multi-affichage
Multi-affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
Réglage de lunette H
Réglage de lunette V
Emplacement
10
10
Non
1
1
A1
Poste
Multi-af¿ chage
Échelle horizontale
Échelle verticale
Détails
Sélectionnez “Oui” ou “Non”.
Sélectionnez “1”, “2”, “3”, “4”, “5”.
Sélectionnez “1”, “2”, “3”, “4”, “5”.
Les zones de l’image qui sont dissimulées par la jonction des sections sont ajustées horizontalement et verticalement (0~100).
Pour effacer les raccordements entre les
écrans.
Pour af¿ cher les raccordements entre les
écrans.
Réglage de lunette H
Réglage de lunette V
Conçu pour l’af¿ chage d’images ¿ xes.
Valeur de réglage : 0
Conçu pour l’af¿ chage d’images en mouvement.
Valeur de réglage : 100
35
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage)
4
Poste
Emplacement
Détails
Sélectionnez le numéro de disposition requis. (A1-E5 : reportez-vous à ce qui suit.)
Numéro d’écran af¿ ché pour chacune des deux dispositions.
(Exemple)
( 2 × 1) ( 2 × 3 ) ( 4 × 2 ) ( 4 × 4 ) ( 5 × 5 )
A1 A2 A3 A4
B1
C1
D1
E1
B2
C2
D2
E2
B3
C3
D3
E3
B4
C4
D4
E4
A5
B5
C5
D5
E5
Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre.
Fonction ID de la télécommande
Il vous est possible de régler l’ID de la télécommande lorsque vous désirez vous servir de cette télécommande sur d’autres écrans.
Remarque:
Pour utiliser cette fonction, procurez-vous la télécommande ID vendue séparément.
Modèle de pièce : EUR7636090R (Europe)
EUR7636070R (Autres pays)
1
Changez à sur le côté droit.
2
3
Appuyez sur le bouton de la télécommande.
Appuyez sur un des boutons - , pour obtenir le réglage du chiffre décimal.
4
Appuyez sur un des boutons - , pour obtenir le réglage du chiffre unitaire.
Remarques:
• Les chiffres du 2, 3 et 4 doivent être rapidement réglés.
• L’ampleur numérique de l’identi¿ cation va de 0 à 99.
• Si un bouton numérique est appuyé plus de deux fois, les deux premiers chiffres deviennent le numéro d’identi¿ cation de la télécommande.
Fonctionnement des boutons la télécommande ID
Le fonctionnement est pareil à celui de la télécommande ordinaire, sauf pour le bouton .
Annulation de la fonction ID
Appuyez sur le bouton de la télécommande. (Cela revient à appuyer sur les boutons , , en même temps.)
Remarques:
• Mettez le mode ID externe sur “On” pour activer la télécommande ID.
Si le mode ID externe est sur “On”, il vous est possible de vous d’utiliser la télécommande sans numéro correspondant d’identi¿ cation lors de l’af¿ chage du menu des options. (reportez-vous à la page 44)
• La télécommande ID ne peut pas fonctionner lorsque la sélection d’identi¿ cation est réglée sur un chiffre autre que
0 et que la télécommande ID est différente du numéro de la sélection d’identi¿ cation (reportez-vous à la page 44).
36
Con¿ guration pour les signaux d’entrée
Sélection de l’entrée à YUV/RVB
Sélectionnez pour que les signaux de la source connectée correspondent à la borne DVI-D IN.
Signaux YUV
“YUV”
Signaux RVB
“RVB”
1
2
Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu
“Con¿ guration”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Sélection d’entrée YUV/RVB”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le signal d’entrée désiré.
YUV RVB
Configuration 1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Sélection d'entrée YUV/RVB
Non
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écran
Désactiver
Français
3
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
37
Con¿ guration pour les signaux d’entrée
Menu Signal
Remarque:
Le menu de con¿ guration “Signal” af¿ che un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée.
1
2
3
4
Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu
“Con¿ guration”.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la “Signal”.
Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu “Signal”.
Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de réglage.
Appuyez sur cette touche pour modi¿ er le menu.
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Configuration 1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Sélection d'entrée YUV/RVB
Non
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écran
Désactiver
Français
Appuyez sur la touche
ACTION ( )
Pour RVB
Signal
[ RVB ]
Synchro
Réduction 3:2
Mode XGA
Fréquence-H
63.98
kHz
Fréquence-V 60.02
Hz
Format de signal 1280×1024/60
Auto
Non
1024×768
Pour Numérique
Signal
[ Numérique ]
Réduction 3:2
Plage HDMI
Fréquence-H 63.98
kHz
Fréquence-V
Fréquence point horloge
60.02
108.0
Hz
MHz
Format de signal 1280×1024/60
Non
Auto
Réduction 3:2
Réduction 3:2:
Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles que des ¿ lms, qui sont enregistrées à 24 images par seconde. Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction 3:2”.
Appuyez sur cette touche pour régler sur Oui/Non.
y
Réduction 3:2 Non
38
Con¿ guration pour les signaux d’entrée
Mode XGA
Ce menu est af¿ ché lorsque le signal d’entrée est analogique (Composantes/PC). Ce menu dé¿ nit deux types de signaux XGA avec une fréquence verticale de 60 Hz ayant différents formats et taux d’échantillonnage (1024 × 768
@ 60 Hz et 1366 × 768 @ 60 Hz).
Lorsqu’un signal d’entrée 1280 x 768 @ 60 Hz est automatiquement détecté, l’image est traitée en tant que signal d’entrée XGA 1280 x 768 @ 60 Hz, quel que soit le réglage.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Mode XGA”.
Mode XGA
Appuyez sur cette touche pour choisir “1024×768”, “1366×768”.
1024×768
Remarque:
Après avoir effectué ce paramétrage, assurez-vous d’effectuer tous les réglages (tels que “Con¿ g. auto”) sur le menu “Taille/Pos.” nécessaires. (reportez-vous à la page 22)
Synchro
Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Synchro”.
Appuyez sur cette touche pour régler.
Signal
Synchro
Réduction 3:2
Mode XGA
[ RVB ]
Auto
Non
1024×768
Véri¿ ez que l’entrée est réglée sur l’entrée composantes (ce réglage n’est valide que pour un signal d’entrée composantes).
Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont présents, le signal synchro H et V est sélectionné. Cependant, le signal synchronisé entré en premier lieu est sélectionné.
Sur V: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se trouve présent sur le connecteur G.
39
Con¿ guration pour les signaux d’entrée
Plage HDMI
Permet de commuter la plage dynamique en fonction du signal d’entrée de la borne HDMI.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Plage HDMI”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Vidéo(16-235)”,
“Complète(0-255)”, “Auto”.
Signal
Réduction 3:2
Plage HDMI
[ Numérique ]
Non
Auto
Vidéo(16-235): Si le signal d’entrée correspond à la plage vidéo, Exemple: Sortie de la borne HDMI pour lecteur
DVD
Complète(0-255): Si le signal d’entrée correspond à la plage complète, Exemple: Sortie de la borne HDMI pour ordinateur
Auto: Commute automatiquement la plage dynamique entre “Vidéo(16-235)” et “Complète(0-255)” en fonction du signal d’entrée.
Remarque:
Cette fonction peut être réglée sur le signal HDMI.
Af¿ chage des signaux d’entrée
Af¿ che la fréquence et le type du signal d’entrée actuel.
Plage d’af¿ chage (signal d’entrée PC):
Balayage horizontal 30 à 110 kHz
Balayage vertical 48 à 120 Hz
Le fréquence de point s’af¿ che pendant l’entrée d’un signal numérique.
Remarque:
Le format de signal détecté automatiquement peut être af¿ ché de manière différente du signal d’entrée réel.
Fréquence-H
Fréquence-V
Format de signal
63.98
60.02
kHz
Hz
1280×1024/60
Fréquence-H
Fréquence-V
Fréquence point horloge
Format de signal
63.98
kHz
60.02
108.0
Hz
MHz
1280×1024/60
40
Con¿ guration réseau
Con¿ gurez les différents paramètres requis pour utiliser la fonction de réseau.
Configuration
Multi-affichage
Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle
Configuration réseau
Durée d’affichage du menu
Transparence menu 20
15 S
2/2
Appuyez ici.
Configuration réseau
Sélection contrôle d’interface
RS-232C
Nom de moniteur
LFE7-00
Configuration LAN
1/2
Configuration réseau
AMX D.D.
Crestron Connected™
Non
Non
2/2
Sélection contrôle d’interface
Réglez l’option de contrôle sur RS-232C ou LAN. Lorsque “LAN” est dé¿ ni, la prise d’alimentation est sous tension et le témoin d'alimentation est allumé en orange si l’écran à été éteint à l’aide de la télécommande (état de veille).
Remarque:
Lorsque le témoin d’alimentation s’allume en orange, la puissance consommée est de 6 W.
Nom de moniteur
Le nom de l'écran af¿ ché sur le réseau peut être modi¿ é.
Con¿ guration LAN
Reportez-vous à la page 42
AMX D.D.
Cette fonction permet à l'af¿ chage d'être détecté par AMX Device Discovery. Pour plus de détails, visitez le site
Internet ci-dessous.
http://www.amx.com/
Crestron Connected™
Lorsque cette fonction est activée, l'af¿ chage peut être surveillé ou contrôlé par le réseau en utilisant un
équipement et des logiciels d'application de Crestron Electronics, Inc.
Cet écran gère le logiciel d'application suivant de Crestron Electronics, Inc.
Ɣ
RoomView
®
Express
Ɣ
Fusion RV
®
Ɣ
RoomView
®
Server Edition
[Crestron Connected™] est une fonction permettant de se connecter à un système développé par Crestron
Electronics, Inc., qui gère et contrôle plusieurs dispositifs du système connectés au réseau.
• Pour de plus amples détails concernant “Crestron Connected™”, reportez-vous au site Internet de Crestron
Electronics, Inc. (Disponible uniquement en anglais). http://www.crestron.com/
Pour le téléchargement du “RoomView
®
Express”, reportez-vous au site Internet de Crestron Electronics, Inc.
(Disponible uniquement en anglais).
http://www.crestron.com/getroomview
41
Con¿ guration réseau
Con¿ guration LAN
Les réglages détaillés de réseau pour le LAN créé par la borne LAN de l'af¿ chage ou l'émetteur de câble à paires torsadées peuvent être con¿ gurés.
Sélectionnez “Con¿ guration LAN” et appuyez sur .
Configuration
Sauvegarder
Protocole DHCP
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle
Non
192.168. 0. 8
255.255.255. 0
192.168. 0. 1
Réglages DHCP, Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle
1
Groupe DHCP.
Lorsque “Non” est sélectionné, l’Adresse IP et d’autres réglages peuvent
être effectué manuellement.
2
Sélectionnez l’option et appuyez sur .
3
Entrez une adresse.
Adresse IP
1
Utilisez pour sélectionner un chiffre.
2
Utilisez
3
Appuyez sur
pour changer un chiffre.
.
Port
DUPLEX
ID réseau
Adresse MAC
1024
Auto
0
--:--:--:--:--:--
Appuyez sur pour annuler le changement d’adresse.
4
Sélectionnez “Sauvegarder” et appuyez sur .
Réglage du Port
1
Sélectionnez “Port” et appuyez sur .
2
Entrez un numéro de port.
Port
1
Utilisez pour sélectionner un chiffre.
2 Utilisez
3
Appuyez sur
pour changer un chiffre.
.
Sauvegarder
Enregistrez la con¿ guration de réseau actuelle.
Les valeurs de DHCP, Adresse IP, Masque de sousréseau et Passerelle seront enregistrées. Si “NG” est af¿ ché, véri¿ ez si la même Adresse IP n’est pas déjà utilisée dans le même réseau.
DHCP (Fonction client DHCP)
Pour obtenir une adresse IP automatiquement au moyen du serveur DHCP, réglez sur “Oui”. Si le serveur DHCP n’est pas utilisé, réglez sur “Non”.
Adresse IP (Af¿ chage de l’adresse IP et réglage)
Entrez une adresse IP si le serveur DHCP n’est pas utilisé.
Masque de sous-réseau
(Af¿ chage du masque de sous-réseau et réglage)
Entrez un masque de sous-réseau si le serveur DHCP n’est pas utilisé.
Passerelle
(Af¿ chage de l’adresse Passerelle et réglage)
Entrez une adresse de Passerelle si le serveur DHCP n’est pas utilisé.
Appuyez sur pour annuler le changement de numéro de port.
Port
Réglez le numéro de port utilisé pour le contrôle du canal.
La plage de réglage disponible est 1024-65535.
Lorsque le protocole PJLink™ est utilisé, le réglage du port n’est pas nécessaire.
DUPLEX
Réglez la vitesse de connexion de l’environnement LAN.
Sélectionnez une valeur à partir de Auto, 10 semi,
10 intégral, 100 semi ou 100 intégral.
ID réseau
Réglez l’ID pour identi¿ er cette unité.
La plage de réglage disponible est 0-99.
Adresse MAC
Af¿ chez l’Adresse MAC de cet appareil. L’Adresse
MAC, cependant, ne s’af¿ che pas si “Sélection contrôle d’interface” est réglé sur “RS-232C”.
Remarques:
• Pour utiliser un serveur DHCP, veillez à ce que le serveur DHCP soit activé.
• Contactez votre administrateur de réseau pour plus d’informations sur les réglages.
42
Réglages des Options
1
Options
1/3
Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”.
2
Appuyez ici pour sélectionner la “Af¿ chages à l’écran”.
Input Search
On screen display
Initial input
Initial VOL level
Maximum VOL level
Input lock
Button lock
Remocon User level
5V Charge
Options
On
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
0
0
3
Appuyer pendant plus de 3 secondes.
Appuyez ici pour sélectionner la “Options”.
Options
Display Serial Number
Shipping
4
Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Options”.
Appuyez ici pour sélectionner le menu choisi.
Off-timer function
Enable
Initial Power Mode
ID select
Remote ID
Normal
0
Off
Serial ID
Studio W/B
Off
Off
LAN Control Protocol Protocol 1
RS-232C/LAN Information Timing
Options 3/3
Appuyez ici pour modi¿ er le menu.
5
Appuyez ici pour sortir du menu des Options.
Power ON Screen Delay Off
Clock Display
Off
Power On Message (No activity power off)
On
Function button assign 1
Function button assign 2
Power Switch Lock
Signal
Screensaver
Off
• Le numéro de série de cet appareil s'af¿ che en sélectionnant “Display Serial Number” à l'étape 3.
2/3
Rubrique
Input Search
On screen display
Initial input
Initial VOL level
Maximum VOL level
Input lock
Réglages
Réglez le basculement automatique de l’entrée pour les cas d’absence de signal. (référez-vous à la page 45)
On: L’écran af¿ che tous les éléments suivants.
• Af¿ chage de la mise sous tension
• Af¿ chage du changement du signal d’entrée
• Af¿ chage d’absence de signal
• La sourdine et le temps restant sur la minuterie après avoir appuyé sur .
Off: Efface tous les éléments ci-dessus de l’af¿ chage.
Règle le signal d’entrée lorsque l’appareil est sous tension.
Off PC DVI HDMI1 HDMI2
Remarques:
• Seul le signal modi¿ é s’af¿ che (reportez-vous à la page 16).
• Le menu est disponible uniquement lorsque le “Input lock (verrou de Input)” est en position “Off”.
Appuyez sur la touche
Off On
Off: Règle le volume normal.
pour régler le volume lorsque l’appareil est sous tension.
On: Règle le volume voulu.
Remarques:
• Lorsque le “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en position “On” ( allumé ), il n’est possible de modi¿ er le volume qu’entre 0 et votre limite maximale choisie.
• Si vous réglez le volume lorsque “Initial VOL level” (niveau audio initial) est en fonction “On” (allumé) et que le curseur est accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est possible d’écouter les modi¿ cations apportées volume.
Appuyez sur le bouton
Off
pour régler le volume maximum.
On
Off: Fixe le volume maximum automatique.
On: Fixe le volume maximum voulu.
Remarques:
• Si le “Maximum VOL level (niveau de VOLUME maximum)” est réglé sur une position inférieure au
“Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)”, le “Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)” est automatiquement identique à celui du “Maximum VOL level (niveau de VOLUME maximum)”.
• L’af¿ chage du volume monte jusqu’à 100 quels que soient les réglages.
• Si vous réglez le volume lorsque “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en fonction “On”
(allumé) et que le curseur est accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est possible d’écouter les modi¿ cations apportées volume.
Verrouille le système de changement d’entrées.
Off PC DVI HDMI1 HDMI2
Remarques:
• Seul le signal modi¿ é s’af¿ che (reportez-vous à la page 16).
• Il est possible d’utiliser le changement d’entrées lorsque ce bouton est mis sur “Off”.
43
Réglages des Options
Rubrique
Button lock
Réglages
Off On
MENU&ENTER
Off: Il est possible de se servir de tous les boutons de l’appareil principal pour ces opérations.
MENU&ENTER: Verrouille les boutons
MENU
et
ENTER/
de l’appareil principal.
On: Verrouille tous les boutons de l’appareil principal sauf l’interrupteur d’alimentation.
Procédez comme suit pour verrouiller les touches sur l’appareil.
Off: Appuyez sur quatre foisĺAppuyez sur
INPUT
quatre foisĺAppuyez sur quatre foisĺAppuyez sur
ENTER/
MENU&ENTER: Appuyez sur
ENTER/
quatre foisĺAppuyez sur quatre foisĺAppuyez sur
INPUT
quatre foisĺAppuyez sur
ENTER/
On: Appuyez sur quatre foisĺAppuyez sur
ENTER/
quatre foisĺAppuyez sur quatre foisĺAppuyez sur
ENTER/
Remocon User level
5V Charge
(réglage de l’alimentation de la borne CHARGE)
Off-timer function
Initial Power Mode
ID select
Remote ID
Serial ID
Studio W/B
LAN Control
Protocol
RS-232C/LAN
Information Timing
Power ON Screen
Delay
Power On Message
(No activity power off)
Clock Display
Off User1 User2
User3
Off: Vous pouvez vous servir de tous les boutons de la télécommande.
User1 (Téléspectateur1): Vous ne pouvez vous servir que des boutons , , , , de la télécommande.
User2 (Téléspectateur2): Vous ne pouvez vous servir que du bouton de la télécommande.
User3 (Téléspectateur3): Verrouille tous les boutons de la télécommande.
Règle l’alimentation à partir de la borne CHARGE.
On: Fournit de l’énergie lorsque l’écran est alimenté.
Off: Ne fournit aucune énergie.
Remarque: Aucune énergie ne sera fournie en mode veille, même si “5V Charge” est réglé sur “On”.
Enable (Mise en marche): Active “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Disable (Arrêt): Désactive “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Remarque: Lorsque “Disable (Arrêt)” est activé, la fonction hors minuterie est annulée.
Normal On Standby
Règle le mode d’alimentation de l’appareil lors de la remise sous tension qui suit une panne de courant ou après avoir débranché et rebranché l’appareil.
Normal: L’alimentation retourne dans l’état où elle se trouvait avant l’interruption d’alimentation.
Standby: L’alimentation retourne en mode de veille. (Témoin d’alimentation : rouge/orange)
On: L’alimentation retourne en mise sous tension. (Témoin d’alimentation : vert)
Remarque: Lors de l’utilisation de plusieurs af¿ cheurs, il est préférable de régler sur “Standby” (veille) pour réduire la charge de courant.
Établit le numéro d’identi¿ cation du panneau lorsque le panneau est utilisé en mode “Remote ID (ID externe)” ou en “Serial ID (ID sérielle)”.
Établit l’ampleur des valeurs : 0 - 100
(Norme: 0)
Le paramètre de ce menu est disponible uniquement lors de l’utilisation de la télécommande ID.
Off: Arrête les fonctions de la télécommande ID. Il vous est possible d’effectuer des opérations normales de télécommande.
On: Met en marche les fonctions de la télécommande ID.
Remarque: Pour utiliser la fonction ID de la télécommande, il est nécessaire de régler le numéro d’ID de la télécommande et de l’unité d’af¿ chage. Concernant la méthode de réglage, reportez-vous à
“Fonction ID de la télécommande” (reportez-vous à la page 36) et à “ID select” (susmentionné).
Règle le contrôle du panneau ID.
Off: Interrompt le contrôle externe effectué par le ID.
On: Met en marche le contrôle externe effectué par le ID.
Off: Annule tous les réglages effectués.
On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision.
Remarque: Valide uniquement lorsque “Chaud” est réglé sur “Balance blancs” sous le menu Image.
Sélectionnez le protocole de contrôle LAN.
Protocol 1: Contrôle avec la séquence d'af¿ chage Panasonic.
Protocol 2: Contrôle avec la séquence compatible avec les projecteurs Panasonic.
Con¿ gure la manière d'informer si un avertissement d'erreur survient. (reportez-vous à la page 46)
Off 1 2 3....
30
Vous pouvez activer le délai de mise sous tension des écrans pour réduire la charge de courant, lorsque vous appuyez sur la touche pour activer les multiples écrans réglés ensemble, par exemple, sur le système Multi Af¿ chage.
Procédez au réglage pour chaque écran individuellement.
Off: L’écran s’allumera au moment où vous appuyez sur la touche
1 à 30 (sec.): Réglez le délai de la mise sous tension (en secondes).
Après avoir appuyé sur la touche
.
, l’écran sera mis sous tension avec le délai réglé.
Remarques:
• Pendant l’utilisation de cette fonction, le témoin d’alimentation clignote en vert.
• Cette fonction est aussi opérante lors de la remise sous tension après une panne de courant, ou après avoir débranché et rebranché le cordon d’alimentation.
Af¿ cher/masquer l’avertissement Arrêt sur absence d’activité à la mise en marche.
On: Les précautions d’avertissement sont af¿ chées au moment de la mise sous tension.
Off: Les précautions d’avertissement ne sont pas af¿ chées au moment de la mise sous tension.
Remarque: Ce réglage est uniquement active si “Arrêt sur absence d’activité“ est “Activer“ (reportez-vous à la page 31).
Off: L’horloge ne s’af¿ che pas.
On: L’horloge s’af¿ che.
Pour af¿ cher l’horloge dans le coin inférieur gauche de l’écran, appuyez sur le bouton .
Remarque: Lorsque “Réglage de l’heure actuelle” n’est pas spéci¿ é, l’horloge ne s’af¿ che pas même si “Clock Display” se trouve sur “On”
(reportez-vous à la page 27)
10:00
44
Réglages des Options
Rubrique
Function button assign 1
Function button assign 2
Réglages
Règle les fonctions activées par une pression de
Signal: Le menu “Signal” s’af¿ che.
.
Screensaver : Le menu “Économiseur d’écran ” s’af¿ che.
ECO menu: Le menu “Réglages Mode ECO” s’af¿ che.
Set up TIMER: Le menu “Réglage de la minuterie” s’af¿ che.
Remarque:
Les réglages d’usine sont les suivants.
Touche FUNCTION1: Signal
Touche FUNCTION2: Économiseur d’écran
Utilisez le touche FUNCTION
L’écran de menu s’af¿ che (exemple: Signal).
Signal
[ Numérique ]
Réduction 3:2
Plage HDMI
Fréquence-H 63.98
kHz
Fréquence-V 60.02
Hz
Fréquence point horloge 108.0
MHz
Format de signal 1280×1024/60
Non
Auto
Appuyez sur le touche FUNCTION pour quitter le menu.
Power Switch Lock
Dé¿ nit le réglage du verrouillage pour l’Interrupteur d’alimentation de l’écran.
On: L’interrupteur d’alimentation est désactivé.
Off: L’interrupteur d’alimentation est activé.
Remarque: Cette fonction ne concerne que TH-42LFE7U, TH-50LFE7U, TH-65LFE7U.
Remise au point
Lorsque les touches de l’unité principale et de la télécommande sont désactivées à la suite du “Button lock” ou des réglages “Remocon User level” ou “Remote ID”, réglez toutes les valeurs sur “Off” pour réactiver tous les boutons.
Appuyez sur le bouton de l’appareil principal en même temps que le bouton de la télécommande et maintenir appuyé sur un délai de plus de 5 secondes. Le “Shipping” (menu de par défaut) apparaît et le verrouillage se désenclenche dès que le menu disparaît.
Input Search (Recherche d’entrée)
Lorsqu’un signal n’est pas détecté, une autre entrée avec un signal est automatiquement sélectionnée.
Options
Input Search
On screen display
Initial input
On
Off
1/3
Appuyez sur la touche ACTION ( )
Input Search
Input Search
Primary Input
Secondary Input
Off
1
Sélectionnez
2
Réglage
Input Search
Off: En l’absence de signal, l’entrée ne bascule pas automatiquement.
All Inputs: Effectue une recherche sur toutes les entrées et bascule vers une entrée avec un signal.
Priority: Effectue une recherche sur “Primary Input” et “Secondary Input”, dans l’ordre, et bascule sur une entrée avec un signal.
Recherche...
“Recherche...” est af¿ ché pendant la recherche d’entrée.
Primary Input, Secondary Input
Réglez l’entrée sur laquelle effectuer une recherche quand “Priority” est sélectionné.
(NONE) PC DVI HDMI1 HDMI2
Remarque:
• Ce menu n’est disponible que lorsque “Input lock” est sur “Off”. (référez-vous à la page 43)
45
Réglages des Options
RS-232C/LAN Information Timing
Con¿ gurez la façon d'informer en cas d'absence de signal ou d'augmentation de la température.
Avec les contrôles RS-232C : L'avertissement ou le message d'erreur est envoyé automatiquement à l'écran.
Avec les contrôles LAN : Obtenez le message d'avertissement ou d'erreur depuis l'écran.
Options
2/3
RS-232C/LAN Information Timing
Appuyez sur le bouton
ACTION ( )
1
2
Sélectionnez.
Réglez.
Off-timer function
Initial Power Mode
ID select
Remote ID
Serial ID
Studio W/B
LAN Control Protocol
RS-232C/LAN Information Timing
Enable
Normal
0
Off
Off
Off
Protocol 1
No Signal Warning
No Signal Warning Timing
No Signal Error
No Signal Error Timing
Temperature Warning
Temperature Warning Value
Temperature Warning Release Value
On
5min
On
10min
On
55°C
52°C
No Signal Warning
S'il est réglé sur “On”, l'écran envoie l'avertissement d'absence de signal.
No Signal Warning Timing
Réglez le temps de détection pour l'avertissement d'absence de signal.
No Signal Error
S'il est réglé sur “On”, l'écran envoie l'erreur d'absence de signal.
No Signal Error Timing
Réglez le temps de détection pour l'erreur d'absence de signal.
L’avertissement “No Signal Warning” et l’erreur “No Signal Error” ne sont pas émis lorsque l’état d’absence de signal est détecté via l’une des fonctions suivantes :
Arrêt sur absence de signal : Activer, PC Gestion alimentation, DVI-D Gestion alimentation, HDMI1 Gestion alimentation, HDMI2 Gestion alimentation (reportez-vous à la page 32).
Exemple de réglage
No Signal Warning Timing : 5 minutes
No Signal Error Timing : 10 minutes
PC Gestion alimentation : Oui (30 secondes)
En l’absence de signal lorsque PC IN est en entrée, “PC Gestion alimentation” est activé en premier, puis l’écran passe en mode veille.
Remarque:
“No Signal Error Timing” ne peut pas être réglé plus court que “No Signal Warning Timing”.
Temperature Warning
S'il est réglé sur “On”, l'écran envoie l'avertissement de température.
Temperature Warning Value
Réglez la température de détection pour l'avertissement de température.
Temperature Warning Release Value
Réglez la température pour relâcher l'avertissement de température.
46
Utilisation de la fonction de réseau
Connexion de réseau
Cet appareil dispose d’une fonction de réseau pour contrôler l’écran de réseau connecté à votre ordinateur.
Remarque:
Pour utiliser la fonction de réseau, effectuez tous les réglages de “Con¿ guration réseau” et veillez à ce que
“Sélection contrôle d’interface” soit réglé sur “LAN”. (reportez-vous à la page 41)
Lorsque “LAN” est dé¿ ni, la prise d’alimentation est sous tension et le témoin d’alimentation est allumé en orange si l’écran à été éteint à l’aide de la télécommande (état de veille).
Exemple de connexion de réseau
ORDINATEUR
Câble LAN
(blindé)
Utilisez le câble LAN STP
(Shielded Twist
Pair).
Ecran (appareil principal, arrière)
Hub ou routeur bande large
Remarques:
• Veillez à ce que le routeur bande large ou le hub prenne en charge le protocole 10BASE-T/100BASE-TX.
• Utilisez un câble LAN conforme à la “CAT5” lors de la connexion d'un périphérique prenant en charge 100BASE-TX.
• Pour savoir comment connecter l’appareil, consultez votre administrateur de réseau.
47
Utilisation de la fonction de réseau
Contrôle du canal
La fonction de réseau de l’appareil peut contrôler l’appareil de la même façon que la commande série d’un réseau.
Commandes prises en charge
Les commandes utilisées dans la commande série sont prises en charge. (reportez-vous à la page 12)
Remarque:
Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détaillées sur l’utilisation des commandes.
Protocole PJLink™
La fonction de réseau de l’appareil est compatible avec PJLink™ classe 1 et vous pouvez utiliser les fonctions suivantes depuis votre ordinateur au moyen du protocole PJLink™.
• Con¿ guration d’écran
• Interrogation état de l’écran
Commandes prises en charge
Les commandes contrôlant l’appareil avec le protocole PJLink™ sont illustrées dans le tableau ci-dessous.
Commande
POWR
POWR ?
INPT
INPT ?
AVMT
Contrôle Remarque
Commande d’alimentation
Paramètre
0 = Veille 1 = Alimentation “Oui”
Interrogation état d’alimentation
Commande d’entrée
Paramètre
0 = Veille 1 = Alimentation “Oui”
Paramètre
Voir le paramètre de la commande INST ?
Interrogation changement d’entrée
Commande d’obturateur Paramètre
10 = Image Oui (coupure du son Image désactivée), 11 = Image Non (coupure du son image activée)
20 = Audio Oui (coupure du son audio désactivée), 21 = Son Non (coupure du son audio activée)
30 = Mode obturateur Non (coupure du son image et audio désactivée)
31 = Mode obturateur Oui (coupure du son image et audio activée)
AVMT ?
Interrogation commande d’obturateur
Paramètre
11 = Image Non (coupure du son image activée)
21 = Audio Non (coupure du son audio activée)
30 = Mode obturateur Non (coupure du son image et audio désactivée)
31 = Mode obturateur Oui (coupure du son image et audio activée)
ERST ? Erreur interrogation état Paramètre
Premier octet: 0
Deuxième octet: 0
Troisième octet: 0
Quatrième octet: 0
Cinquième octet: 0
Sixième octet: signi¿ e autre erreur. 0 ou 2.
Description des réglages 0 - 2:
0 = Erreur non détecté, 2 = Erreur
LAMP ?
Interrogation état lampe Non pris en charge
INST ?
Interrogation liste de changement d’entrée
Paramètre
11: Entrée PC IN (PC)
32: Entrée HDMI2 (HDMI2)
31: Entrée HDMI1 (HDMI1)
32: Entrée DVI-D IN (DVI)
NAME ?
Interrogation nom du projecteur Revenez aux contenus des noms des écrans sélectionnés dans le menu “Con¿ guration réseau”.
INF1 ?
Interrogation nom du fabricant Indique “Panasonic”
INF2 ?
INFO ?
Interrogation nom de modèle Indique “65LFE7U”/“65LFE7E” (pour le modèle de 65 pouces)
Autre interrogation Indique le numéro de version
CLSS ?
Interrogation sur la classe Indique “1”
Authenti¿ cation de sécurité PJLink™
Entrez “Panasonic” comme mot de passe de PJLink™.
• PJLink™ est une marque de fabrique en attente au Japon, aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions.
48
Utilisation du contrôle par navigateur Internet
Vous pouvez utiliser un navigateur Internet pour contrôler l’appareil et con¿ gurer un réseau et un mot de passe.
Avant d’utiliser le contrôle par navigateur Internet
Pour utiliser le contrôle par navigateur Internet, le réglage de l’appareil de l’ordinateur est nécessaire.
Configuration de l’appareil
Con¿ gurez chaque réglage “Con¿ guration réseau” et assurez-vous de régler “Sélection contrôle d’interface” sur
“LAN”. (reportez-vous à la page 41, 42)
Configuration de l’ordinateur
Désactivez les paramètres de serveur proxy et activez JavaScript.
(Windows)
Désactivez les paramètres de serveur proxy
1 Ouvrez la fenêtre [Propriétés Internet].
Cliquez sur [Démarrer] – [Panneau de con¿ guration] –
[Connexions réseau et Internet] – [Options Internet].
2 Cliquez sur l’onglet [Connexions] puis sur [Paramètres réseau].
3 Décochez les cases [Utiliser un script de con¿ guration automatique] et [Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local].
4 Cliquez sur [OK].
(Macintosh)
Désactivez les paramètres de serveur proxy
1 À partir du menu [Safari], cliquez sur [Préférences].
L’écran principal s’af¿ che.
2 À partir de l’onglet [Avancées], cliquez sur le bouton
[Modi¿ er les réglages...] en regard de [Proxies].
Cliquez sur [Proxies] et con¿ gurez un serveur proxy.
3 Décochez les cases [Proxy Web] et [Con¿ guration automatique de proxy].
4 Cliquez sur [Appliquer].
Activez JavaScript
1 Ouvrez la fenêtre [Propriétés de Internet].
Cliquez sur [Démarrer] – [Panneau de con¿ guration] –
[Connexions réseau et Internet] – [Options Internet].
2 Con¿ gurez le niveau de sécurité dans l’onglet [Sécurité] sur
[Niveau par défaut]. Vous pouvez également activer [Active scripting] à l’aide du bouton [Personnaliser le niveau].
Activez JavaScript
1 Ouvrez la [Sécurité] de Safari.
2 Sélectionnez [Activer JavaScript] dans [Contenu Web].
Accès depuis un navigateur Web
Accédez à l’écran TOP du contrôle par navigateur Internet à l’aide d’un navigateur Internet.
1 Démarrez votre navigateur Internet.
2 Saisissez l’adresse IP con¿ gurée avec la “Con¿ guration
LAN” de l’appareil. (reportez-vous à la page 42)
3 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe lorsque l’écran d’authenti¿ cation s’af¿ che.
Écran d’authenti¿ cation
Remarques:
Ɣ
Le mot de passe utilisée ici est le même que celui du contrôle de commande et de l’authenti¿ cation de sécurité PJLink™.
Ɣ
Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont:
Nom d’utilisateur: user1
Ɣ
Mot de passe: panasonic
Le mot de passe peut être modi¿ é sur l’écran
Con¿ guration du mot de passe après la connexion (reportez-vous à la page 51). Le nom
Ɣ d’utilisateur ne peut pas être modi¿ é.
En aucun cas Panasonic Corporation ou ses sociétés associées ne demanderont directement leur mot de passe aux utilisateurs.
Même si on vous le demande directement, veuillez ne pas révéler votre mot de passe.
4 Cliquez sur [OK].
Une fois la connexion établie, l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet s’af¿ che. (reportez-vous à la page 50)
49
Utilisation du contrôle par navigateur Internet
Structure de l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet
Une fois la connexion établie, l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet s’af¿ che.
Menu
Les options du menu s’af¿ chent. Lorsque vous cliquez sur un bouton, l’écran de con¿ guration de chaque option s’af¿ che.
Option
BASIC
CONTROL
OPTION
CONTROL
NETWORK
SETTING
CHANGE
PASSWORD
Crestron
Connected™
Détails
L’écran BASIC CONTROL s’af¿ che.
(Voir ci-dessous)
L’écran OPTION CONTROL s’af¿ che.
(Voir ci-dessous)
L’écran Con¿ guration réseau s’af¿ che.
(reportez-vous à la page 51)
L’écran Con¿ guration du mot de passe s’af¿ che. (reportez-vous à la page 51)
L'écran des fonctionnalités Crestron
Connected™ s'af¿ chera. (reportez-vous
à la page 52, 53)
Ɣ Ce bouton n’apparaît pas lorsque l’option
“Crestron Connected™” est désactivée
“Non” dans le menu “Con¿ guration réseau”. (reportez-vous à la page 41)
En fonction de l’option sélectionnée dans le menu, l’état de con¿ guration ou les options con¿ gurées sont af¿ chés.
Information d’ID réseau
Un ID permettant d’identi¿ er l’appareil s’af¿ che.
Commande d’af¿ chage (Écran BASIC CONTROL/OPTION CONTROL)
Cliquez sur BASIC CONTROL ou OPTION CONTROL dans le menu. Vous pouvez régler plusieurs commandes de l’appareil.
Écran BASIC CONTROL
Cliquez sur BASIC CONTROL dans le menu. L’état de l’appareil et des boutons permettant de modi¿ er les réglages sont af¿ chés.
Écran OPTION CONTROL
Cliquez sur OPTION CONTROL dans le menu.
Le champ d’entrée de commande du contrôle de commande de l’appareil s’af¿ che.
Option
POWER
Détails
Allumer/éteindre l’alimentation de l’appareil.
INPUT SELECT
Commuter les signaux d’entrée.
Les boutons af¿ chés varient en fonction de l’état de la connexion de l’appareil vidéo.
AUDIO MUTE Activer/désactiver la sourdine.
ASPECT Commuter les modes d’écran
50
Option
COMMAND
RESPONSE
SEND
Détails
Saisissez une commande. Utilisez la même commande que celles utilisées pour le contrôle série.
(reportez-vous à la page 12)
La réponse de l’appareil s’af¿ che.
La commande est envoyée et exécutée.
Remarque:
Une fois les réglages modi¿ és, un certain temps peut
être nécessaire à l'af¿ chage de la réponse.
Utilisation du contrôle par navigateur Internet
NETWORK SETTING (Écran NETWORK SETTING)
Cliquez sur NETWORK SETTING dans le menu. Vous pouvez régler plusieurs paramètres du réseau. Pour les détails sur les options de réglage, veuillez consulter Con¿ guration LAN dans la Con¿ guration réseau de l’appareil.
(reportez-vous à la page 42)
Remarques:
• Pour utiliser un serveur DHCP, véri¿ ez que celui-ci est démarré.
• Lorsqu’un serveur DHCP est utilisé, vous ne pouvez pas saisir de valeur pour l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.
• Lorsque les valeurs con¿ gurées sont modi¿ ées de manière appropriée, le message “NETWORK
SETTING CHANGED” et les options de réglage modi¿ ées sont af¿ chés.
Option
DHCP
NETWORK ID
SAVE
Détails
Con¿ guré sur Oui lorsqu’un serveur
DHCP est utilisé, ou sur on lorsqu’il n’est pas utilisé.
IP ADDRESS Saisissez une adresse IP.
SUBNET MASK Saisissez un masque de sous-réseau.
GATEWAY
PORT
LAN SPEED
Saisissez une adresse de passerelle.
Saisissez le numéro de port utilisé pour le contrôle de commande. La plage de con¿ guration disponible va de 1024 à 65535.
Con¿ gurer la vitesse de connexion de l’environnement LAN.
Con¿ gurez l’ID pour identi¿ er cet appareil. La plage de con¿ guration disponible va de 0 à 99.
Enregistrez chaque valeur con¿ gurée.
Con¿ guration du mot de passe (Écran CHANGE PASSWORD)
Cliquez sur CHANGE PASSWORD dans le menu. Il est possible de con¿ gurer un mot de passe permettant d’accéder au contrôle par navigateur Internet. Lorsque le mot de passe est modi¿ é sur cet écran, le mot de passe utilisé pour le contrôle de commande et de l’authenti¿ cation de sécurité PJLink™ est aussi modi¿ é.
Remarques:
• Le mot de passe par défaut est “panasonic”.
• Vous pouvez utiliser jusqu’à 32 caractères alphanumériques pour un mot de passe.
• Lorsque le mot de passe est modi¿ é de manière appropriée, le message “Password has changed.” s’af¿ che.
Option
OLD
PASSWORD
NEW
PASSWORD
NEW
PASSWORD
(RETYPE)
SAVE
Détails
Saisissez l’ancien mot de passe.
Saisissez le nouveau mot de passe.
Saisissez le mot de passe entré dans
“NEW PASSWORD” con¿ rmation.
Enregistrez le nouveau mot de passe.
L’écran de con¿ rmation s’af¿ che.
Cliquez sur OK pour modi¿ er le mot de passe.
51
Utilisation du contrôle par navigateur Internet
Page Crestron Connected™
Vous pouvez surveiller ou contrôler l'af¿ chage à l'aide de Crestron Connected™.
En cliquant sur [Crestron Connected™], la page d’utilisation de Crestron Connected™ s‘af¿ che.
Si Adobe Flash Player n'est pas installé sur votre ordinateur, ou si le navigateur ne supporte pas Flash, cette page ne s'af¿ che pas. Dans ce cas, retournez à la page précédente en cliquant sur [Back] dans la page d'utilisation.
Page d’utilisation
HDMI1
HDMI2
3
4
1
2
5
6
7
1 Tools, Info, Help
Onglet permettant de naviguer entre les pages présentant les outils, les informations et l'aide.
2 POWER
Connecte et déconnecte l’alimentation
3 VOL DOWN, AV MUTE, VOL UP
Dé¿ nit le volume ou l’option muet. Lorsque l'alimentation de l'écran est éteinte, les fonctions VOL
DOWN, AV MUTE, VOL UP ne sont pas disponibles.
4 Input Select
Dé¿ nit la sélection d'entrée. Lorsque l'alimentation de l'écran est éteinte, cette opération n'est pas disponible.
5 Boutons de commande sur l'écran de menu
Fonctionne sur l'écran de menu.
6 Réglages de qualité d'image
Exploite les éléments liés à la qualité de l'image.
7 Back
Retour à la page précédente.
Page Outils
Cliquez sur l'onglet Outils de la page d'utilisation.
1
2
3
4
5
1 Control system
Règle les informations nécessaires à la communication avec le dispositif de commande relié à l'écran.
2 User Password
Dé¿ nit le mot de passe ouvrant aux droits de l'utilisateur dans la page d'utilisation du Crestron Connected™.
3 Admin Password
Dé¿ nit le mot de passe ouvrant aux droits de l'administrateur dans la page d'utilisation du
Crestron Connected™.
4 Network status
Af¿ che le réglage du LAN.
DHCP : Af¿ che la valeur en fonction des paramètres actuels.
IpAddress : Af¿ che la valeur en fonction des paramètres actuels.
SubnetMask : Af¿ che la valeur en fonction des paramètres actuels.
DefaultGateway : Af¿ che la valeur en fonction des paramètres actuels.
5 Exit
Retour à la page d'utilisation.
Remarque:
Lorsque vous surveillez ou contrôlez l'af¿ chage à l'aide de Crestron Connected™, activez “Oui” “Crestron
Connected™” dans le menu “Con¿ guration réseau”. (reportez-vous à la page 41)
52
Utilisation du contrôle par navigateur Internet
Page d’information
Cliquez sur l'onglet Info de la page d'utilisation.
1
2
3
LFE7-00
PC
4
5
6
1 Display name
Af¿ che le nom de l’écran.
2 Mac Address
Af¿ che l'adresse MAC.
3 Resolution
Af¿ che la résolution de l'af¿ chage.
4 Power Status
Af¿ che l'état de l'alimentation.
5 Source
Af¿ che l'entrée vidéo sélectionnée.
6 Exit
Retour à la page d'utilisation.
Page d’aide
Cliquez sur l'onglet Aide de la page d'utilisation.
L'écran du bureau d'assistance s'af¿ che.
1
LFE7-00
PC
1 Help Desk
Envoie ou reçoit des messages à l'administrateur qui utilise Crestron Connected™.
53
Dépannage
Avant de faire appel à un dépanneur, identi¿ ez les symptômes et effectuez les véri¿ cations simples indiquées ci-dessous.
Symptômes
Image
Interférences
Image normale
Son
Son bruyant
Pas de son
Véri¿ cations
Appareils électriques
Automobiles / motos
Lampe À uorescente
Volume
(Véri¿ ez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.)
Pas d’image
Pas d’image
Pas de son
Son normal
Non branché dans la prise secteur
Interrupteur non mis sur marche
Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume
(Véri¿ ez en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou sur la touche de veille de la télécommande.)
Si un signal avec un format ou une fréquence non applicable est reçu, seule l'indication de la borne d'entrée est af¿ chée.
La télécommande ne fonctionne pas.
L’appareil émet parfois un craquement.
Véri¿ ez que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas contraire, assurez-vous qu’elles sont correctement insérées.
Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la lumière extérieure ou à une source de lumière À uorescente intense.
Assurez-vous que vous utilisez la télécommande conçue spécialement pour cet appareil. (Cet appareil ne peut être commandé avec aucune autre télécommande.)
Si vous ne notez aucune anomalie pour l’image ou le son, cela signi¿ e que ce craquement provient du cabinet, ce dernier subissant de très légères contractions en réponse aux variations de température dans la pièce. Cela n’affecte en rien la performance et le bon fonctionnement général de l’appareil.
Ajustez la position de l’image sur l’écran.
Le haut ou le bas de l’image est coupé sur l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom.
Des parties de l’image disparaissent au haut et au bas de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom.
J’entends des sons qui proviennent de l’intérieur de l’appareil.
Des parties de l’appareil deviennent chaudes.
L’alimentation est coupée automatiquement de façon inattendue.
Il arrive parfois qu’aucune image ne s’af¿ che ou qu’aucun son ne soit émis.
Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (tel qu’un programme de format cinéma) enregistré dans un format plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches et séparées de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran.
Lors de la mise sous tension, il se peut que le son émis par l’entraînement du panneau d’af¿ chage soit audible: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Même lorsque la température des parties des panneaux avant, supérieur et arrière augmente, ceci ne représente pas un problème en termes de performances ou de qualité.
Véri¿ ez les paramètres de “Arrêt sur absence de signal”, “PC Gestion alimentation”,
“DVI-D Gestion alimentation” et “Arrêt sur absence d’activité”. Aucun d’entre eux ne peut dé¿ ni sur “Oui (Activer)”. (reportez-vous à la page 31, 32)
Lorsque des signaux HDMI ou DVI sont transmis à l’écran par l’intermédiaire d’un sélecteur ou d’un distributeur, le son ou les images peuvent être corrompus en fonction des équipements utilisés.
Le problème peut être résolu en effectuant un cycle de réinitialisation Arrêt/Marche ou en remplaçant le sélecteur ou le distributeur.
Le RS-232C est incontrôlable
Le LAN est incontrôlable
Véri¿ ez si la connexion a été établie correctement. (eportez-vous à la page 12) Lors du contrôle de la commande RS-232C à la page 12 du terminal RS-232C à l'écran, assurezvous que le “Sélection contrôle d’interface” est “RS-232C”. (eportez-vous à la page 41)
Véri¿ ez si la connexion a été établie correctement. (eportez-vous à la page 47) Assurez-vous que le
“Sélection contrôle d’interface” est sur “LAN” lors de la surveillance avec le contrôle du navigateur Web ou de la commande à la page 48. (seportez-vous à la page 41) Véri¿ ez que la “Con¿ guration LAN” a été correctement réglée. (seportez-vous à la page 42) Lors de la connexion à un dispositif d'AMX, Crestron Electronics, Inc., réglez “AMX D.D.”, “Crestron Connected™”, selon le périphérique à utiliser. (eportez-vous à la page 41)
Cet écran LCD fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, il léger décalage peut se fait sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement.
Panneau d’af¿ chage LCD
Symptômes
L’écran s’assombrit légèrement lorsque des images lumineuses à mouvement minimal sont af¿ chées.
L’image met du temps à apparaître.
Les bords de l’image scintillent.
Des points rouges, bleus, verts et noirs apparaissent à l’écran.
Véri¿ cations
L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images ¿ xes d’un ordinateur, ou autres images à mouvement minimal sont af¿ chées sur une période prolongée. Cela sert à réduire la rémanence sur l’écran et à allonger la durée de service de l’écran:
Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
L’unité traite numériquement les différents signaux pour reproduire des images esthétiques. Ainsi, il faut parfois attendre un moment pour que l’image apparaise lorsque l’alimentation est activée, une fois l’entrée commutée.
Il se peut que les bords de l’image semblent scintiller dans les parties à mouvement rapide de l’image, à cause des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement du panneau: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Ceci est une caractéristique des écrans à cristaux liquides. Il ne s’agit pas d’un défaut. Le panneau à cristaux liquides incorpore des technologies de haute précision pour produire une image d’une grande netteté. Il arrive parfois que des pixels inactifs apparaissent à l’écran sous la forme d’un point ¿ xe de couleur bleu, rouge, vert ou noir. Cela ne pose pas de problème de performance ou de qualité.
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous af¿ chez une image ¿ xe pendant une période prolongée, elle risque de demeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment. Cela n’est pas un considéré comme un dysfonctionnement.
Des rémanences apparaissent
54
Signaux d’entrée applicables
Signaux PC
Nom du signal
1 640x400@70Hz
2 640x480@60Hz
3 640x480@72Hz
4 640x480@75Hz
5 640x480@85Hz
6 800x600@56Hz
7 800x600@60Hz
8 800x600@72Hz
9 800x600@75Hz
10 800x600@85Hz
11 852x480@60Hz
12 1.024x768@50Hz
13 1.024x768@60Hz
14 1.024x768@70Hz
15 1.024x768@75Hz
16 1.024x768@85Hz
17 1.066x600@60Hz
18 1.152x864@60Hz
19 1.152x864@75Hz
20 1.280x768@60Hz
21 1.280x960@60Hz
22 1.280x960@85Hz
23 1.280x1.024@60Hz
24 1.280x1.024@75Hz
25 1.280x1.024@85Hz
26 1.366x768@50Hz
27 1.366x768@60Hz
28 1.400x1.050@60Hz
29 1.600x1.200@60Hz
30 1.920x1.080@60Hz
31 1.920x1.200@60Hz
32 Macintosh13"(640x480)
33 Macintosh16"(832x624)
34 Macintosh21"(1.152x870)
Fréquence horizontale
(kHz)
79,98
91,15
39,55
48,36
65,22
75,00
67,50
74,04
35,00
49,72
68,68
60,02
68,68
37,64
53,70
67,50
47,70
60,00
85,94
63,98
31,46
31,47
37,86
37,50
43,27
35,16
37,88
48,08
46,88
53,67
31,47
39,55
48,36
56,48
Fréquence verticale
(Hz)
75,02
85,02
50,00
60,00
60,00
60,00
60,00
59,95
66,67
74,55
75,06
75,03
85,00
59,94
60,00
75,00
60,00
60,00
85,00
60,02
70,07
59,94
72,81
75,00
85,01
56,25
60,32
72,19
75,00
85,06
59,94
50,00
60,00
70,07
*
Repère: Signal d’entrée applicables
PC IN
(Dot clock (MHz))
DVI-D IN
(Dot clock (MHz))
HDMI
* (25,17)
* (25,18)
* (31,5)
* (31,5)
* (36,0)
* (36,0)
* (40,0)
* (50,0)
* (49,5)
* (56,25)
* (65,0)
* (75,0)
* (78,75)
* (94,5)
* (108,0)
* (80,14)
* (108,0)
* (148,5)
* (108,0)
* (135,0)
* (157,5)
1
* (86,71)
* (162,0)
* (148,5)
* (30,24)
* (57,28)
* (100,0)
* (25,18)
* (40,0)
* (34,24)
* (51,89)
* (65,0)
* (53,0)
* (81,62)
* (108,0)
* (69,92)
* (87,44)
* (122,61)
* (162,0)
* (148,5)
* (154,0)
1 Non compatible avec Synchro Sur V.
• Le format du signal détecté automatiquement peut différer du signal d’entrée actuel sur l’écran.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Signaux de composantes
Nom du signal
1 525(480)/60i
2 525(480)/60p
3 625(575)/50i
4 625(576)/50i
5 625(575)/50p
6 625(576)/50p
7 750(720)/60p
8 750(720)/50p
9 1.125(1.080)/60p
10 1.125(1.080)/60i
11 1.125(1.080)/50p
12 1.125(1.080)/50i
13 1.125(1.080)/24psF
14 1.125(1.080)/30p
15 1.125(1.080)/25p
16 1.125(1.080)/24p
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
*Repère: Signal d’entrée applicables
DVI-D IN
(Dot clock (MHz))
HDMI
*
*
15,63 50,00
15,63 50,00
31,25 50,00
*
*
*
*
*
*
*
*
*
27,00 48,00
33,75 30,00
28,13 25,00
*
*
*
55
Réglages d’usine
Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil.
1
Appuyez pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”.
2
Appuyez ici pour sélectionner la “Af¿ chages à l’écran”.
Appuyer pendant plus de 3 secondes.
Configuration 1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Sélection entrée en YUV/RVB
Non
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Affichages à l'écran
Désactiver
Français
3
Appuyez ici pour sélectionner la “Shipping”.
Options
Display Serial Number
Shipping
Appuyez pour af¿ cher le menu Shipping.
4
Appuyez pour sélectionner “YES”.
YES
Shipping
NO
Appuyez pour con¿ rmer.
5
Attendez pendant 10 secondes.
6
Appuyez sur l’interrupteur ( ) de l’unité principale pour mettre hors tension.
* Pour TH-42LFE7U, TH-50LFE7U, TH-65LFE7U
Si l’interrupteur d’alimentation est verrouillé, veuillez débrancher la ¿ che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
[sur l’appareil]
1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu “Con¿ guration” s’af¿ che.
2 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “Af¿ chages à l’écran”.
3 Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu Shipping s’af¿ che.
4 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “YES”.
5 Appuyez sur la touche ENTER et attendez 10 secondes.
6 Appuyez sur l’interrupteur ( ) de l’unité principale pour mettre hors tension.
* Pour TH-42LFE7U, TH-50LFE7U, TH-65LFE7U
Si l’interrupteur d’alimentation est verrouillé, veuillez débrancher la ¿ che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
56
Spéci¿ cations
Source d’alimentation
Consommation
Consommation nominale d’énergie
État veille
État hors tension
Son
Haut-parleurs
Sortie audio
Panneau d’af¿ chage LCD
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
TH-42LFE7U
110 - 127 V AC, 50/60 Hz
95 W
0,5 W
0,4 W
TH-42LFE7E/ER
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
25 mm × 90 mm × 2 pièces
20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Rapport de côtés 16:9, Panneau IPS de 42 pouces (rétroéclairage par LED)
36,5” (L) × 20,5” (H) × 41,9” (diagonale) / 928 mm (L) × 522 mm (H) × 1.065 mm (diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
Conditions de fonctionnemen
Température
Humidité
Signaux applicables
Format de balayage de 32 °F à 104 °F (de 0 °C à 40 °C) de 20% à 80%
Signaux PC
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p ·24p · 25p · 30p · 24psF
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 30 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
Bornes de branchement
AV IN
HDMI1
HDMI2
DVI-D IN
PC IN
AUDIO
LAN
SERIAL
AUDIO
AUDIO
OUT
CHARGE
Dimensions (L × H × P)
La Masse (Poids)
Connecteur TYPE A × 2
DVI-D 24 broches
Protection de contenu
Miniprise stéréo (M3) × 1
Connecteur Mini D-sub 15 broches haute densité
Compatible avec DVI Révision 1.0
Compatible HDCP 1.1
0,5 Vrms, Partagé avec PC IN
G avec synchronisation 1,0 Vp-p (75 ȍ)
G sans synchronisation 0,7 Vp-p (75 ȍ)
B: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
R: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
0,5 Vrms, Partagé avec DVI-D IN Miniprise stéréo (M3) × 1
RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibles avec PJLink™
Broche de contrôle externe
D-sub 9 broches Compatible RS-232C
Miniprise stéréo (M3) × 1
Niveau de sortie : Variable (- ʊ 0 dB)
0,5 Vrms
[ENTRÉE 1 kHz / 0 dB, charge 10 kȍ]
5 V/500 mA
38,0” × 22,3” × 3,1” / 963 mm × 566 mm × 77 mm environ 20,94 lbs / 9,5 kg net
Remarques:
• La présentation et les spéci¿ cations sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
57
Spéci¿ cations
Source d’alimentation
Consommation
Consommation nominale d’énergie
État veille
État hors tension
Son
Haut-parleurs
Sortie audio
Panneau d’af¿ chage LCD
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
TH-50LFE7U
110 - 127 V AC, 50/60 Hz
95 W
0,5 W
0,4 W
TH-50LFE7E
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
25 mm × 90 mm × 2 pièces
20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Rapport de côtés 16:9, Panneau VA de 50 pouces (rétroéclairage par LED)
43,1” (L) × 24,3” (H) × 49,5” (diagonale) / 1.096 mm (L) × 616 mm (H) × 1.257 mm (diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
Conditions de fonctionnemen
Température
Humidité
Signaux applicables
Format de balayage de 32 °F à 104 °F (de 0 °C à 40 °C) de 20% à 80%
Signaux PC
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p ·24p · 25p · 30p · 24psF
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 30 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
Bornes de branchement
AV IN
HDMI1
HDMI2
DVI-D IN
PC IN
LAN
SERIAL
AUDIO
OUT
CHARGE
Dimensions (L × H × P)
La Masse (Poids)
AUDIO
AUDIO
Connecteur TYPE A × 2
DVI-D 24 broches
Protection de contenu
Miniprise stéréo (M3) × 1
Compatible avec DVI Révision 1.0
Compatible HDCP 1.1
0,5 Vrms, Partagé avec PC IN
Connecteur Mini D-sub 15 broches haute densité
Miniprise stéréo (M3) × 1
G avec synchronisation 1,0 Vp-p (75 ȍ)
G sans synchronisation 0,7 Vp-p (75 ȍ)
B: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
R: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
0,5 Vrms, Partagé avec DVI-D IN
RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibles avec PJLink™
Broche de contrôle externe
D-sub 9 broches Compatible RS-232C
Miniprise stéréo (M3) × 1
Niveau de sortie : Variable (- ʊ 0 dB)
0,5 Vrms
[ENTRÉE 1 kHz / 0 dB, charge 10 kȍ]
5 V/500 mA
44,4” × 25,7” × 2,1” / 1.126 mm × 652 mm × 53 mm environ 31,97 lbs / 14,5 kg net
Remarques:
• La présentation et les spéci¿ cations sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
58
Spéci¿ cations
Source d’alimentation
Consommation
Consommation nominale d’énergie
État veille
État hors tension
Son
Haut-parleurs
Sortie audio
Panneau d’af¿ chage LCD
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
TH-65LFE7U
110 - 127 V AC, 50/60 Hz
135 W
0,5 W
0,4 W
TH-65LFE7E
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
22 mm × 90 mm × 2 pièces
20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Rapport de côtés 16:9, Panneau VA de 65 pouces (rétroéclairage par LED)
56,2” (L) × 31,6” (H) × 64,5” (diagonale) / 1.428 mm (L) × 803 mm (H) × 1.638 mm (diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
Conditions de fonctionnemen
Température
Humidité
Signaux applicables
Format de balayage de 32 °F à 104 °F (de 0 °C à 40 °C) de 20% à 80%
Signaux PC
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p ·24p · 25p · 30p · 24psF
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 30 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
Bornes de branchement
AV IN
HDMI1
HDMI2
DVI-D IN
PC IN
LAN
SERIAL
AUDIO
OUT
CHARGE
Dimensions (L × H × P)
La Masse (Poids)
AUDIO
AUDIO
Connecteur TYPE A × 2
DVI-D 24 broches
Protection de contenu
Miniprise stéréo (M3) × 1
Compatible avec DVI Révision 1.0
Compatible HDCP 1.1
0,5 Vrms, Partagé avec PC IN
Connecteur Mini D-sub 15 broches haute densité
Miniprise stéréo (M3) × 1
G avec synchronisation 1,0 Vp-p (75 ȍ)
G sans synchronisation 0,7 Vp-p (75 ȍ)
B: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
R: 0,7 Vp-p (75 ȍ)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
0,5 Vrms, Partagé avec DVI-D IN
RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibles avec PJLink™
Broche de contrôle externe
D-sub 9 broches Compatible RS-232C
Miniprise stéréo (M3) × 1
Niveau de sortie : Variable (- ʊ 0 dB)
0,5 Vrms
[ENTRÉE 1 kHz / 0 dB, charge 10 kȍ]
5 V/500 mA
57,4” × 33,1” × 2,1” / 1.458 mm × 840 mm × 52 mm environ 73,85 lbs / 33,5 kg net
Remarques:
• La présentation et les spéci¿ cations sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
59
<Information sur le logiciel de ce produit>
Ce produit dispose d’un logiciel installé, en partie fabriqué sous LICENCE libre BSD.
La réglementation de la LICENCE libre BSD pour les spécifications ci-dessus est la suivante:
(Cette réglementation est rédigée par une tierce personne, c’est la raison pour laquelle la réglementation originale
(en anglais) est citée.)
Copyright © 1980, 1986, 1993
The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
60
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez
à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation.
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve dé¿ nitive de votre achat a¿ n de faciliter la procédure d’identi¿ cation en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de série
Pour TH-42LFE7U, TH-50LFE7U, TH-65LFE7U
Panasonic System Communications Company of North America
Unit of Panasonic Corporation of North America
Executive Of¿ ce :
Two Riverfront Plaza, Newark, New Jersey 07102-5490
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
Web Site : http://panasonic.net
¤
Panasonic Corporation 2014

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.