StarTech.com SV 1631DUSBGB Manuel utilisateur
Commutateur KVM de Console USB Professionnelle
SV431DUSB
SV831DUSB / SV831DUSBGB
SV1631DUSB / SV1631DUSBGB
*Le produit actuel peut varier de la photo
DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com
FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com
ES: Guía del usuario - es.startech.com
IT: Guida per l'uso - it.startech.com
NL: Gebruiksaanwijzing - nl.startech.com
PT: Guia do usuário - pt.startech.com
Pour les informations les plus récentes, veuillez visiter www.startech.com
Révision du Manuel: 03/09/2011
Déclaration de Conformité FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme en tant que dispositif numérique de classe
B, conformément à la section 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation de type particulier. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, pouvant être vérifié en mettant l’équipement hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•
Branchez l’appareil dans une prise d’un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté.
•
Consulter votre revendeur ou un technicien radio / TV pour de l’aide.
Utilisation des marques, marques déposées, et d’autres dénominations et symboles protégés
Ce manuel peut faire référence à des marques, marques déposées, et d’autres dénominations et symboles protégés de sociétés tierces non liés en aucune façon à StarTech.com. Ces références sont à titre indicatif seulement et ne constituent pas une approbation d’un produit ou service par StarTech.com, ou un endossement du/des produit(s) auquel ce manuel s’applique par la société tierce en question. Indépendamment de toute reconnaissance directe dans le corps de manuel, StarTech.com reconnaît que toutes les marques, marques déposées, marques de service, et autres symboles et/ou dénominations protégées contenus dans ce manuel et les documents connexes sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Manuel d’Instruction
Table des Matières
Introduction ............................................................................................1
Contenu de l’Emballage ......................................................................................................................... 1
Configuration Requise............................................................................................................................. 1
Installation ..............................................................................................2
Installation de la Console ....................................................................................................................... 2
Installation de l’Ordinateur .................................................................................................................... 3
Configurations en Cascade .................................................................................................................... 4
Fonctionnement .....................................................................................6
Boutons de Contrôle ................................................................................................................................ 6
Fonctionnement OSD (Affichage sur Écran) .................................................................................... 7
Touches de Raccourci .............................................................................................................................. 11
Spécifications ..........................................................................................15
Support Technique.................................................................................16
Informations sur la Garantie ................................................................16
Manuel d’Instruction i
Introduction
Merci d’avoir acheté un Commutateur KVM de Console USB Professionnelle
StarTech.com. Ce produit offre un moyen fiable et efficace pour gérer plusieurs ordinateurs dans des salles de serveur ou tout autre environnement où l’espace est important. Le commutateur comporte un affichage à l’écran qui permet un contrôle exhaustif pour nommer l’ordinateur et le sélectionner ainsi que pour l’indication du statut.
Contenu de l’Emballage
• 1 x Commutateur KVM Professionnel
• 1 x Câble “Y” clavier et souris PS/2
• 2 x Support de montage Rack
• 1 x Alimentation Secteur
• 1 x Manuel d’Instruction
Configuration Requise
• Systèmes informatiques avec prise en charge VGA et USB et/ou PS/2
• Dispositif d’affichage VGA
• Câbles KVM “SVECON” 3-en-1 (PS / 2) ou “SVECONUS” 2-en-1 (USB) StarTech.com
• Clavier filaire Standard 104 USB ou PS/2
• Clavier filaire Standard 3-touches USB ou PS / 2
NOTE: Le SV431DUSB peut seulement utiliser un clavier et souris USB
Manuel d’Instruction
1
Installation
NOTE: Avant l’installation, veuillez éteindre tous les appareils qui seront connectés
à ce système. Veiller à ce que tous les périphériques que vous allez connecter soient correctement reliés à la terre. Placez les câbles loin des lampes fluorescentes, climatiseurs et machines qui sont susceptibles de produire des parasites électriques.
Installation de la Console
Le SV831DUSB et SV1631DUSB sont conçus pour utiliser aussi bien les connexions de console USB et PS/2, et sont équipés d’un sélecteur de console de commutation pour la sélection des modes USB ou PS/2. Il y a trois modes de connexion qui correspondent comme suit à l’interrupteur à glissière :
Clavier PS/2 et Souris PS/2: Un câble “Y” PS/2 (fourni) est requis pour ce mode.
Sélection de la position du commutateur :
Clavier et souris PS/2
Clavier PS/2 et Souris PS/2: Faites glisser le commutateur sur la position centrale.
Sélection de la position du commutateur:
Clavier PS/2 et souris USB
Manuel d’Instruction
2
Clavier USB et Souris USB: Faites glisser le commutateur à la position extrême droite.
Sélection de la position du commutateur:
Clavier USB et Souris USB
NOTE: Lors de la configuration du commutateur en tant qu’Esclave dans une configuration en cascade, clavier et souris PS/2 est le seul mode qui peut être utilisé.
Par conséquent, le SV431DUSB ne peut pas être configuré comme un esclave dans une configuration en cascade, étant donné qu’il ne fournit pas de Sélection de la position du commutateur.
Installation de l’Ordinateur
Ordinateur USB
Pour connecter un ordinateur contrôlé par port USB, utilisez un câble KVM USB Ultrafin
2-en-1 StarTech.com (ID produit : SVECONUS) pour connecter l’un des ports PC situés sur le panneau arrière du commutateur KVM aux ports USB et VGA du système.
VGA port
StarTech.com Ultra-Thin KVM Cable
PS/2 ou USB port
Manuel d’Instruction
3
Ordinateur PS/2
Pour connecter un ordinateur contrôlé par PS/2, utilisez un câble KVM PS/2 Ultrafin
3-en-1 StarTech.com (ID Produit: SVECON) pour connecter l’un des ports PC au clavier et souris PS / 2, ainsi que le port VGA du système informatique.
Configurations en Cascade
NOTE: Le maître doit avoir des ports PC égaux ou supérieurs à celle de l’esclave. Par exemple, si un commutateur 8 ports est le Maître, un commutateur 8-port ou 4-port peut être esclave, mais pas un commutateur 16 ports.
NOTE: Seuls les modèles PS/2 peuvent être mis en cascade avec des modèles universels USB+PS/2.
NOTE: Pour être utilisé comme esclave dans une configuration en cascade, le commutateur sur SV831DUSB ou SV1631DUSB doit être ajusté pour le mode PS/2.
Les ports étiquetés PC 1 - PC 8 peuvent être connectés à un ordinateur ou un port
CONSOLE esclave. Les ports marqués PC A - PC H ne peuvent être connectés à des ordinateurs. Utilisez uniquement les câbles 3-en-1 (PS / 2) pour connecter les ports PC du Maître et le port de la CONSOLE Esclave.
Master KVM switch
Slave KVM switch
Slave KVM switch
Manuel d’Instruction
4
Le nombre maximum d’ordinateurs contrôlés par une configuration maître/esclave avec toutes les unités 8-port est de 64, avec 8 Esclaves et chaque esclave se connecte à
8 ordinateurs:
Le nombre maximum d’ordinateurs contrôlés dans une configuration maître/esclave avec toutes les unités 16-port est de 136, avec 8 unités d’esclaves 16-port (pour PC
1 - PC 8) et chaque esclave connecté à 16 ordinateurs, plus 8 ordinateurs connectés directement au maître (pour les ports PC A - PC H):
KVM Cables
Après la connexion a été complété, veuillez réactiver le menu OSD pour vérifier que le Maître reconnaît les Esclaves. Un triangle (
►) est placé à côté de la droite du nom du canal indiquant que le port est connecté à un Esclave, et non à un ordinateur. Un nombre à gauche de la marque triangle indique le modèle Esclave, par exemple, ‘8‘ pour un commutateur 8 ports.
NOTE: Un appareil (ordinateur ou commutateur KVM) sut tout port ‘PC x’ peut être modifié à tout moment après la première mise sous tension. Si vous modifiez l’une des connexions de port PC 1 à PC 8 à partir d’un ordinateur sur un commutateur KVM esclave ou vice versa, ou remplacer les appareils d’un port, l’OSD sera mise à jour de ce changement la prochaine fois qu’il est activé.
Manuel d’Instruction
5
Fonctionnement
Vous pouvez sélectionner un ordinateur en appuyant directement sur le bouton du panneau avant, en émettant des touches de raccourci ou en activant la fenêtre OSD.
L’indicateur de panneau avant est modifié pour refléter le port ordinateur sélectionné
(rouge) et si le port est connecté à un ordinateur sous tension (vert). L’indicateur clignote en rouge quand il est en Scan automatique ou en mode Scan manuel.
Boutons de Contrôle
Pour sélectionner le contrôle d’un ordinateur connecté, appuyez sur le bouton du panneau avant qui correspond au numéro de l’ordinateur affecté. Pour les modèles
16 ports, 1 à 8 représente les 8 ports inférieurs, alors que A à H indique les ports plus
élevés. Les Ports 1 et A partagent le même bouton, tout comme les ports 2 et B, 3 et C, etc.
Exemple: Si le port 1 est déjà sélectionné et que vous souhaitez passer au port A, appuyez sur le bouton partagé une fois pour sélectionner Port A. Si le port 1 n’est pas sélectionné, appuyez et maintenez la touche 1 pendant deux secondes pour sélectionner le port A.
Réinitialisation Clavier/Souris
La Réinitialisation Clavier/Souris résout la majorité des problèmes survenant par le remplacement d’appareil clavier et/ou souris ou les changements de configuration.
Appuyez sur les boutons 1 et 2 simultanément pendant 2 secondes pour reconfigurer l’ensemble du système sans avoir à éteindre le commutateur KVM ou tout ordinateur connecté.
Scan Auto
Ce commutateur KVM fournit une fonction facile à utiliser pour lancer la numérisation automatique. Pour pouvoir utiliser cette fonction, appuyez simultanément sur les boutons 7 et 8 et maintenez-les enfoncées pendant deux secondes. (Le SV431DUSB utilise les boutons 3 et 4 pour lancer cette fonction).
Manuel d’Instruction
6
Fonctionnement OSD (Affichage sur Écran)
En appuyant sur la touche gauche <CTRL> deux fois dans les deux secondes, vous pouvez voir le “Menu Raccourcis” si il est activé (option OSD). Ou, en appuyant sur la touche gauche <CTRL> trois fois en deux secondes, vous verrez un écran “MENU
KVM” afficher une liste des ordinateurs avec les adresses, noms et statut du canal correspondant.
L’adresse du canal (numéro de port) de l’ordinateur sélectionné est affiché en rouge, comme l’indicateur de l’avant, à droite du titre OSD ‘MENU KVM’.
La couleur du nom de périphérique est verte si elle il est alimenté et prêt pour la sélection (son indicateur correspondant du panneau avant est vert). La couleur est blanche si elle n’a pas d’alimentation. Le menu OSD est mis à jour quand il est activé.
Utilisez les touches directionnelles <HAUT> et <BAS> pour mettre en évidence un ordinateur et la touche <ENTRER> pour le sélectionner. Ou, vous pouvez appuyer sur
<ECHAP> pour quitter l’OSD et supprimer le menu OSD de l’écran, la fenêtre d’état retourne à l’écran et indique l’ordinateur sélectionné ou l’état de fonctionnement.
Manuel d’Instruction
7
Un triangle (
►) à droite d’un nom indique que le port est en cascade à un esclave; le nombre à gauche de la marque triangle indique le nombre de ports que l’esclave possède, soit 8 pour le SV831DUSBU. La touche <ENTRER> vous apporte un niveau plus bas et un autre écran ‘affiche la liste des noms des ordinateurs sur cet Esclave. Le nom de l’esclave sera affiché dans le coin supérieur droit du menu OSD. Il est utile de regrouper des ordinateurs et de pouvoir voir le nom du groupe.
Une marque d’œil (N ) à droite du nom indique que l’ordinateur est sélectionné pour
être contrôlé en mode Scan. Dans l’OSD, cette marque peut être allumée ou éteinte par la touche de fonction <F2>.
Appuyez sur la touche <ECHAP> pour quitter l’OSD et revenir à l’ordinateur sélectionné, le nom de l’ordinateur est également affiché sur l’écran.
Touche de Fonction <F1>:
Pour modifier l’entrée du nom d’un ordinateur ou d’un Esclave. Tout d’abord, utilisez les touches directionnelles <HAUT> et <BAS> pour mettre en évidence un canal puis appuyez sur <F1> suivi d’un nom d’entrée. Les caractères valides sont A’~’Z’, ‘0’~’9’ et le caractère tiret. Les lettres minuscules sont converties en majuscules. Appuyez sur la touche <EFFACEMENT ARRIÈRE> pour supprimer une lettre à la fois. La mémoire non volatile stocke toutes les entrées de nom jusqu’à ce que vous les modifier, même si l’appareil est hors tension.
Touche de Fonction <F2>:
Pour activer ou désactiver la marque œil (N ). Tout d’abord, utiliser les touches fléchées <HAUT> et <BAS> pour mettre en surbrillance, puis appuyez sur <F2> pour passer activer ou désactiver la marque œil. Si le type de balayage est «PC Prêt + N , seuls les ordinateurs sous tension avec la marque œil sélectionnée seront affichés de façon séquentielle en mode Scan.
Touche de Fonction <F3>:
Pour verrouiller un dispositif (un ordinateur ou un Esclave) à partir d’un accès non autorisé, Utilisez la sécurité. La sécurité est efficace pour un seul appareil (un ordinateur ou Esclave). Pour verrouiller un appareil, utilisez les touches fléchées
<HAUT> et <BAS> pour mettre en surbrillance, puis appuyez sur <F3>. Maintenant, entrez un maximum de 4 caractères (‘A’~’Z’, ‘0’~’9’, ‘-’), suivie par <ENTRER> en tant que nouveau mot de passe. Un appareil compatible de sécurité est marqué par une serrure (Ï) à la suite de son numéro de canal. Pour désactiver définitivement la fonction de sécurité à partir d’un dispositif de verrouillage, le mettre en surbrillance, puis appuyez sur <F3> et entrer le mot de passe.
Si vous souhaitez accéder temporairement à l’appareil verrouillé, il suffit de le mettre en évidence et de presser <ENTRER>, l’OSD vous demandera le mot de passe. Après avoir entré le bon mot de passe, vous êtes autorisé à utiliser le dispositif. Ce dispositif est automatiquement re-verrouillé une fois que vous passez à un autre port. En mode Scan, l’OSD passe outre le périphérique à sécurité enclenchée.
Manuel d’Instruction
8
NOTE: Si vous oubliez le mot de passe, la seule façon d’effacer définitivement tous les mots de passe est : Pour le SV831DUSBU et le SV1631DUSBU, appuyez et maintenez les boutons 1 et 2 du panneau avant, puis maintenez 7 et 8. Relâchez 7 et 8, puis relâchez 1 et 2. Pour le SV431DUSBU, appuyez sur 3 et 4 au lieu de 7 et 8.
Touche de Fonction <F4>:
Plus de fonctions sont disponibles en appuyant sur <F4>. Un nouvel écran apparaît affichant plus de fonctions tel que décrit ci-dessous. La plupart d’entre eux sont marqués d’un triangle (
►) indiquant qu’il y a des options à choisir. Sélectionnez les fonctions en utilisant les touches fléchées <HAUT> et <BAS> puis appuyez sur
<ENTRER>. Les options disponibles seront affichées dans le milieu de l’écran. Encore une fois, utilisez les touches fléchées <HAUT> et <BAS> pour afficher les options puis appuyez sur <ENTRER> pour la sélectionner. Vous pouvez appuyer sur <ECHAP> pour quitter à tout moment.
Scan Auto
Dans ce mode, le commutateur KVM bascule automatiquement d’une ordinateur à l’autre, successivement, dans un intervalle fixe.
Pendant le mode Scan Auto, l’OSD affiche le nom de l’ordinateur sélectionné.
Lorsque la fonction Scan Auto détecte toute activité du clavier ou de la souris, il suspend la numérisation jusqu’à l’arrêt de l’activité, il recommence dans l’ordre avec l’ordinateur suivant. Pour annuler le mode Scan Auto, appuyez deux fois sur la touche
<CTRL> gauche, ou, appuyez sur n’importe quelle touche. Le Type de Scan et le taux de Scan fixent le motif de Scan. Type de Scan (<F4>: Plus\ Type de Scan) détermine si les ordinateurs analysés doivent aussi comporter la marque œil. Taux de Scan
(<F4>: Plus\ Taux de Scan) définit l’intervalle d’affichage quand un ordinateur est sélectionné avant de choisir le prochain.
Scan Manuel
Scannez les ordinateurs un à un par le contrôle clavier. Vous pouvez taper (<F4>:
Plus\ Type de Scan) pour déterminer si les ordinateurs analysés doivent aussi comporter la marque « œil ». Appuyez sur la flèche <HAUT> pour sélectionner l’ordinateur précédent et la flèche <BAS> pour sélectionner l’ordinateur suivant.
Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour annuler le mode scan manuel.
Type de Scan:
• Ready PC + N : En mode Scan, Scan les ordinateurs alimentés et ceux comportant la marque œil sur les ports sélectionnés.
• Ready PC: mode Scan, Scan tous les ordinateurs alimentés.
• N seulement: En mode Scan, Scanne tout ordinateur marqué N indépendamment du statut de la puissance des ordinateurs. Mémoire non-volatile stocke les paramètres du Type de Scan.
Manuel d’Instruction
9
Taux de Scan Rate: Définit la durée d’un ordinateur ‘affiché en mode Scan Auto. Les options sont 3 secondes, 8 secondes, 15 secondes et 30 secondes. La mémoire nonvolatile stocke le paramètre du Taux de Scan.
Vitesse du clavier: StarView KVM offre un clavier PS/2 qui remplace les paramètres similaires dans le BIOS et Windows. Les Options de vitesse disponibles sont Faible,
Moyen, Rapide et plus rapide que 10, 15, 20 et 30 caractères/s. Les Paramètres du clavier sont stockés dans une mémoire non-volatile.
Menu Raccourci: Lorsque vous appuyez sur la touche <CTRL> gauche deux fois dans les deux secondes, le menu de raccourcis clavier apparaît et affiche une liste de commandes de touches de raccourci si cette option est activée.
Le Menu Raccourci peut être désactivé si vous préférez ne pas le voir lorsque la touche
<CTRL> gauche est appuyée deux fois. La mémoire non-volatile stocke le paramètre du Menu Raccourci.
Affichage CH:
• Auto Off: Après avoir sélectionné un ordinateur, l’adresse du canal et le nom de l’ordinateur apparaît sur l’écran pendant 3 secondes, puis disparaît automatiquement.
• Toujours On: L’adresse du canal et le nom d’un ordinateur sélectionné et/ou le statut de l’OSD s’affiche sur l’écran tout le temps. La mémoire non-volatile stocke le paramètre d’affichage CH.
• Position: La position du nom de l’ordinateur et/ou du statut OSD s’affiche sur l’écran pendant le fonctionnement. La position d’affichage réelle est décalée du à une résolution VGA différentes, plus la résolution haute, plus l’est la position d’affichage.
La mémoire non volatile stocke le paramètre de Position.
En haut à gauche, En haut à droite,
Milieu.
En bas à gauche, En bas à droite
Code pays pour Sun:
Les Claviers Sun de langues différentes ont des dispositions différentes. Le commutateur KVM est capable d’émuler un clavier Sun pour un type de langue ou un pays spécifique comme Arabe, Belge, US, Yougoslavie, etc. Sélectionnez le code de pays approprié qui correspond à l’ensemble de vos ordinateurs Sun.
NOTE: Ne Pas d’effectuer cette étape avant la mise sous tension peut provoquer un dysfonctionnement du système.
Résolution Max :
Prend en charge l’écran panoramique et vous pouvez ajuster la résolution d’écran avec ce sous-menu. Les sélections suivantes sont disponibles: 1024 x 768, 1280 x
1024, 1600 x 1200, 1920 x 1440 et “DDC2B Disable”
Manuel d’Instruction
10
Touche de Fonction <F5>:
Pour activer ou désactiver la marque Sun d’un port indiquant que l’ordinateur est un serveur Sun comme le montre la Figure 12. Les Serveurs Sun ont plus de touches sur le clavier qu’un PC. Quand un port marqué Sun est sélectionné, le commutateur KVM commence à traduire les touches d’un clavier PC pour un clavier Sun. Voir la section intitulée Sun Keyboard Mapping pour plus de détails.
NOTE: Il est inutile de faire permuter la marque Sun sur ON ou OFF si un clavier Sun authentique est utilisé sur la console. En d’autres termes, vous devez vous assurer que le port marqué Sun n’a pas été sélectionné si vous utilisez déjà un clavier Sun.
Avec différents types de clavier et d’ordinateur, la marque Sun doit être configurée en conformité avec les instructions suivantes:
Type de Clavier
USB (non-Sun)
USB (non-Sun)
USB (Clavier Sun)
USB (Clavier Sun)
Type d’Ordinateur
PC/Mac
Sun
PC/Mac
Sun
ESC: Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche <ECHAP>
Marque Sun
Non
Oui
Non
Oui
Touches de Raccourci
Les touches de raccourci correspondent à une séquence de raccourcis clavier permettent de sélectionner un ordinateur, d’activer le scan de l’ordinateur, etc.
StarView interprète les frappes suivie d’une ou deux touches. Une alarme émet un bip aigu pour une commande de raccourci clavier correct, sinon, un bip de faible intensité pour une erreur de commande qui ne peut être transmise à l’ordinateur sélectionné.
Le menu raccourci clavier simplifié peut être activé en tant que fonction OSD (<F4>:
Plus\ Menu Raccourcis) chaque fois que le <CTRL> gauche est pressé deux fois.
• <CTRL> Gauche: fait référence à la touche Ctrl sur le côté gauche du clavier.
• 1~8/A~H: Se réfère aux touches numériques 1’~’8’ dans la ligne supérieure clavier et les touches caractère ‘A’ ~ ‘H’. Ne pas utiliser le clavier numérique à droite du clavier.
Pour sélectionner un ordinateur par le raccourci clavier, vous devez connaître son numéro de port, déterminé par sa connexion au commutateur KVM.
Pour un ordinateur connecté à un esclave, deux caractères représentent son port. Le premier caractère est le numéro de port de l’unité Maître (1 ~ 8) et le second est le numéro de port de l’Esclave (1 ~ 8 ou A ~ H). Veuillez noter que seule les ports Maître
’PC1’ ~ ‘PC8’ peuvent être connectés à un Esclave.
Manuel d’Instruction
11
EXEMPLES:
• <CTRL> Gauche, <CTRL> Gauche, <7> : Sélectionne un ordinateur connecté au port 7 du Maître.
• <CTRL> Gauche, <CTRL> Gauche, <6>, <C> : Sélectionne un ordinateur connecté au port C d’un Esclave connecté au port 6 du Maître.
Scan Auto
Dans ce mode, le commutateur KVM bascule automatiquement d’un ordinateur sous tension à l’autre, successivement, dans un intervalle fixe. Pendant le mode Scan Auto, l’OSD affiche le nom de l’ordinateur sélectionné
<CTRL> Gauche, <CTRL> Gauche, <F1>
Lorsque la fonction Scan Auto détecte toute activité du clavier ou de la souris, il suspend la numérisation jusqu’à l’arrêt de l’activité. Il reprend ensuite avec l’ordinateur suivant dans la séquence. La longueur de l’intervalle du balayage automatique (scan) est réglable. Pour annuler le mode Scan Auto, appuyez deux fois sur la touche <CTRL> gauche.
NOTE: Le Type de Scan détermine si un ordinateur marqué « œil » doit être affiché pendant le Scan Auto.
Le Scan manuel vous permet de basculer manuellement d’avant en arrière entre les ordinateurs sous tension:
<CTRL> Gauche, <CTRL> Gauche, <F2>
Appuyez sur la flèche <HAUT> pour sélectionner l’ordinateur précédent et la flèche
<BAS> pour sélectionner l’ordinateur suivant.
Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour annuler le mode scan manuel.
NOTE: Le Type de Scan détermine si un ordinateur marqué « œil » doit être affiché pendant le Scan Auto.
Pour régler le Taux de Scan, fixant la durée avant de passer à l’ordinateur suivant en mode Scan Auto :
<CTRL> Gauche, <CTRL> Gauche, <F3>
Le commutateur émet un bip de une à quatre fois pour indiquer l’intervalle de Scan de respectivement 3, 8, 15 et 30 secondes.
Pour ajuster le Taux de saisie clavier (caractères/sec) pour les claviers PS / 2:
<CTRL> Gauche, <CTRL> Gauche, <F4>
Le commutateur KVM bip de 1 à 4 fois correspondant à respectivement 10, 15, 20 et
30 caractères/s.
Manuel d’Instruction
12
Mapping Clavier Sun/Mac
Le commutateur KVM émule un clavier Sun quand un ordinateur est marqué d’un
Sun, dans le menu OSD par la touche de fonction <F5>. Un clavier Sun a plus de touches qu’un clavier standard PC. Ces touches supplémentaires sont simulées en appuyant sur le bouton <CTRL> droit, qui est normalement situé sur la partie inférieure droite du clavier, suivi par l’une des touches de fonction sur le clavier principal (c.à.d. avec une combinaison de touches). Par exemple, appuyez sur la touche de <CTRL> droite, puis appuyez sur la touche de fonction <F7> pour activer l’ouverture d’un ordinateur Sun.
NOTE: pour les systèmes d’exploitation Sun plus anciens, le commutateur ne prend pas en charge l’option LowPower sous la sélection Power Off.
Pour l’émulation des touches d’ordinateurs Sun/Mac, veuillez vous référer au tableau ci-dessus et mener les deux exemples suivants:
Fonction “Stop A” en Sun: Appuyez sur <CTRL> droit puis relâchez, puis dans les deux secondes, Appuyez sur <F1> et <A> dans l’ordre.
Fonction “Aide” en Sun: <CTRL> droit puis relâchez, puis appuyez sur <G> dans les
2 secondes.
Manuel d’Instruction
13
Clavier Standard
<CTRL> droit, <1>
<CTRL> droit, <2>
<CTRL> droit, <3>
<CTRL> droit, <4>
<CTRL> droit, <F1>
<CTRL> droit, <F2>
<CTRL> droit, <F3>
<CTRL> droit, <F4>
<CTRL> droit, <F5>
<CTRL> droit, <F6>
<CTRL> droit, <F7>
<CTRL> droit, <F8>
<CTRL> droit, <F9>
<CTRL> droit, <F10>
Imprim-écran
Arrêt défil
Pause
<CTRL> droit, <H>
Touche <Windows> droit
Touche <Windows> gauche
Touche <Menu>
<ALT> droit
<ALT> gauche
Stop
Encore
Accessoires
Annuler
Avant
Copier
Ouvrir
Coller
Trouver
Couper
-
-
-
Aide
gauche -
Composer
Alt Graph
ALT
Map pour Clavier Sun Map pour Clavier Mac
-
-
-
Power
-
-
-
-
-
-
F13
F14
F15
-
-
-
-
-
Touche <Commande> droite
Touche <Commande> gauche
-
<OPTION> droit
<OPTION> gauche
Manuel d’Instruction
14
Spécifications
Nombre de Ports
Connecteurs Console
SV431DUSB
4
2 x USB type A femelle
1 x DE-15 VGA femelle
Connecteurs
Ordinateur (par port)
SV831DUSB
8
SV1631DUSB
16
2 x USB type A femelle
1 x PS/2 femelle
1 x DE-15 VGA femelle
Connecteurs Ordinateur (par port)
LED
1 x Alimentation
4 x Sélection/
Alimentation de Port
1 x Alimentation
8 x Sélection/
Alimentation de Port
PS/2, USB
1 x Alimentation
16 x Sélection/
Alimentation de Port
Interfaces supportées
Résolution vidéo maximale
Méthodes de commutation
Montage sur bâti
Fonctionnement en
Cascades
Affichage à l’écran
Alimentation
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité
1920x1440
Boutons du panneau avant, Raccourcis, OSD
Oui *
Oui **
Oui
9 ~ 12VDC, 600mA
5°C ~ 40°C (41°F ~ 104°F)
-20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F)
Dimensions
Poids
220mm x 130mm x
45mm
1500g
0 ~ 80% HR
438mm x 180mm x
45mm
2900g
438mm x 180mm x
45mm
3100g
* Kit de montage SV431DUSB vendu séparément (ID Produit: SV431RACK)
** Le SV431DUSB peut fonctionner qu’en commutateur KVM Maître
Manuel d’Instruction
15
Support Technique
La durée de vie des supports techniques StarTech.com est une partie intégrante de notre engagement pour fournir des solutions de pointe. Si vous avez besoin d’aide avec votre produit, visitez www.startech.com/support et accédez à notre gamme complète d’outils en ligne, de documentation et de téléchargements.
Informations sur la Garantie
Ce produit est couvert par une garantie de trois ans.
En outre, StarTech.com garantit ses produits contre les défauts de matériaux et de fabrication pour les périodes indiquées, suivant la date initiale d’achat. Pendant cette période, les produits peuvent être retournés pour réparation ou remplacement par des produits équivalents, à notre jugement. La garantie couvre les pièces et la main d’œuvre seulement. StarTech.com ne garantit pas ses produits contre tout défaut ou dommage résultant d’une mauvaise utilisation, abus, modification ou l’usure normale.
Limitation de Responsabilité
En aucun cas la responsabilité de StarTech.com Ltd et StarTech.com USA LLP (ou leurs dirigeants, administrateurs, employés ou mandataires) ne pourra être engagée pour des dommages (directs ou indirects, spéciaux, punitifs, consécutifs ou non), perte de profits, perte d’exploitation, ou toute perte pécuniaire, résultant de ou lié à l’utilisation du produit dépassant le prix réel payé pour le produit. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs. Si ces lois s’appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette déclaration ne peuvent pas s’appliquer à vous.
Manuel d’Instruction
16
StarTech.com a développé depuis 1985 des solutions faciles, fournissant des solutions de haute qualité à une diversité de clients TI et A/V qui englobe de nombreux canaux, y compris le gouvernement, l’éducation et les installations industrielles pour n’en nommer que quelques-uns. Nous offrons un choix inégalé de pièces d’ordinateur, de câbles, de produits A/V, des solutions de gestion de serveur et KVM, desservant le monde entier grâce à nos implantations aux Etats-Unis, au
Canada, au Royaume-Uni et à Taiwan.
Visitez www.startech.com aujourd’hui pour des informations complètes sur tous nos produits et un accès exclusif aux outils interactifs tels que le câble Finder, les pièces
Finder et le Guide de référence KVM.

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.