FoodSaver V2040 I Guide de démarrage rapide
PDF
Herunterladen
Dokument
Quick Start Guide V2040-I.qxd 8/15/07 8:30 Page 6 Tips for Successful Vacuum Packaging Précis d’emploi (continued) V2040-I General Tips ( Français) 1. Vacuum packaging is NOT a substitute for the 6. To prevent wrinkles in seal when vacuum heat process of canning. Perishables still need to be refrigerated or frozen. packaging bulky items, gently stretch bag flat along Sealing Strip (G) before you close lid. 2. For best results, use FoodSaver ® Bags and Caractéristiques du soude-sac FoodSaver® A Tuyau à accessoires 7. If you are unsure your bag was sealed properly, canisters. simply reseal bag about 0.5 cm above first seal. B Rangement pour tuyau à accessoires 8. When you are vacuum packaging items with sharp amounts of liquids, crumbs or food particles can be inadvertently pulled into Vacuum Channel (E), clogging the pump and damaging your appliance. To prevent this, follow these tips: a. For moist and juicy foods such as raw meats: Freeze first and avoid overfilling bags. You can also place a folded paper towel inside top of bag, but below seal area, before vacuum packaging. b. For soups, sauces and liquids: Freeze first and avoid overfilling bags. Or, use a canister and store in the refrigerator. c. For powdery or fine-grained foods: Avoid overfilling bags or use a canister. You can also place a coffee filter or paper towel inside before vacuum packaging. d. If your appliance features a Drip Tray (F), empty it after each use. edges (dry spaghetti, silverware, etc.), protect bag from punctures by wrapping item in soft cushioning material, such as a paper towel. C Commandes à effleurement 9. When using accessories, remember to leave 2.5 D Loquet pratique cm of space at top of canister or container. 10. Pre-freeze fruits and blanch vegetables before vacuum packaging for best results. See pages 2-3 of FoodSaver® Reference Guide for more information. 11. If appliance does not function, check to make sure the lid is properly engaged. 12. Always store appliance with the Easy Lock Latches (D) in the unlocked position. 13. CAUTION: THIS SEALER IS NOT FOR COMMERCIAL USE. IF SEALING MORE THAN 30 BAGS OR CANISTERS IN A ROW, WAIT AT LEAST 25 MINUTES BEFORE CONTINUING TO USE YOUR VACUUM FOOD SEALER. 4. To avoid overfilling, always leave at least 7.5 cm of bag material between bag contents and top of bag. Then leave at least additional 2.5 cm of bag material for each time you plan to reuse bag. Caractéristiques 3. During the vacuum packaging process, small 5. Do not create your own side seams for a FoodSaver ® Bag. These bags are manufactured with a special side seam, which is sealed all the way to the outer edge. E Canal d’aspiration F Ramasse-gouttes facile d’entretien G Bande de soudure H Joint de caoutchouc © 2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Holmes Products (Europe) Limited. 1 Francis Grove, London, SW19 4DT, England. 6 Printed in China Renseignements de sécurité importants et conseils pratiques : consultez le Guide de référence FoodSaver ® fourni avec l’ensemble. 7 8/15/07 8:30 Page 8 Caractéristiques Mise en marche Grâce au tableau de commande convivial, vous n’aurez aucune peine à tirer le meilleur parti de votre ensemble d’emballage sous vide FoodSaver®. Fabrication d’un sac FoodSaver® sur mesure Voyant de vide Surveille l’évacuation de l’air et la soudure. L Voyant de soudure Un voyant qui luit continuellement est signe de soudure. J K Touche de vide et de soudure Cette touche remplit deux fonctions: 1. Pressez-la pour faire le vide, sceller hermétiquement le sac puis arrêter automatiquement l’appareil. 2. Pressez-la pour annuler le processus à tout moment. Port accessoires C’est ici que vous fixez le tuyau à accessoires qui sert à emballer sous vide quand vous employez contenants et accessoires FoodSaver®. M Touche de mode contenants Aide à obtenir l’évacuation optimale de l’air avec contenants et accessoires. Caractéristiques I N Soudure instantanée Crush Free Cette touche remplit trois fonctions: 1. Pressez-la, elle interrompt immédiatement l’aspiration de l’air et commence à souder le sac. Empêche d’écraser les articles fragiles tels le pain, les biscuits ainsi que les pâtisseries. 2. Pressez-la et elle permet de souder l’extrémité des sacs faits à partir des rouleaux FoodSaver®. 3. Pressez-la et elle scelle hermétiquement les sacs en Mylar (sacs de croustilles, par exemple). 8 Placer le sac sur la bande de soudure Appuyer sur le couvercle puis sur la touche de soudure 1. Tirez une longueur suffisante de la pellicule du 3. Appuyez sur la touche de soudure. Quand le voyant de soudure (L) s’éteint, ouvrez le rouleau pour contenir l’article, plus 7,5 cm (3 po). 2. Placez un bout de la pellicule sur la bande de soudure (G) et fermez le couvercle. Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent. couvercle puis retirez le sac. Sacs et rouleaux Quick Start Guide V2040-I.qxd Vous êtes maintenant prêt(e) à emballer sous vide avec votre nouveau sac (voyez ci-dessous). Emballage sous vide avec les sacs FoodSaver® Placer le sac plein sur la bande de soudure Appuyer sur le couvercle et sur la touche 1. Placez le(s) article(s) dans le sac en veillant à ce qu’il 5. Appuyez sur la touche de vide et de soudure (K). 6. Quand le moteur s’arrête et que le voyant (I) reste 7,5 cm (3 po) entre le haut du contenu et l’ouverture du sac. 2. Ouvrez le couvercle de l’appareil et placez le bout ouvert du sac dans le canal d’aspiration (E). 3. Fermez le couvercle. 4. Des deux mains, appuyez alors fermement sur le couvercle jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent. s’éteint, ouvrez le couvercle et retirez le sac. Réfrigérez ou congelez. (Voyez les conseils de sécurité dans le Guide de référence FoodSaver®.) Remarque : Laissez refroidir le soude-sac pendant 20 secondes entre soudures. 9 Quick Start Guide V2040-I.qxd 8/15/07 8:30 Page 10 Accessoires FoodSaver Conseils pratiques d’emballage sous vide ® Les accessoires FoodSaver® comptent des contenants, des couvercles universels, des scelleuses de bocaux et des bouchons. Directives pour les accessoires FoodSaver® Vous trouverez d'autres renseignements de sécurité et des conseils dans le Guide de référence FoodSaver® Conseils pratiques pour la soudure des sacs 1. Laissez toujours un vide d’au moins 2,5 cm Assurez-vous que le bout du sac soit placé au bon endroit. Quand vous fabriquez un sac à partir du Emballage sous vide avec les contenants FoodSaver® Évitez que du liquide soit aspiré dans le canal d’aspiration ou pris dans la soudure. Vous Laissez refroidir l'appareil tel que préconisé. Espacez les soudures d'au moins 20 secondes. Dans le cas d'une utilisation intense, l'appareil s'arrête automatiquement pour éviter tout risque de surchauffe. Dans ce cas, veuillez le laisser refroidir 20 minutes. Accessoires rouleau, veillez à ce que le bout coupé soit bien placé sur la bande de soudure (G) et non sur le joint de caoutchouc (H) ou dans le canal d’aspiration (E). Insérer le toyau à accessoires Appuyer sur le couvercle et sur la touche 1. Préparez le contenant tel que l’indiquent les 4. Quand le moteur s’arrête et que le voyant (I) directives pour accessoires FoodSaver® ci-dessus. 2. Enfoncez un bout du tuyau à accessoires (A) dans le port accessoire (J) de l’appareil. Enfoncez l'autre bout dans le port contenant. Tournez la patte grise à l’insertion pour obtenir un assujettissement parfait. 3. Pour débuter le processus, appuyez fermement sur le couvercle jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent. Appuyez alors sur la touche de mode contenants (M). Le moteur tournera jusqu’à la fin du processus. s’éteint, l’emballage sous vide est achevé. pouvez soit précongeler les aliments à haute teneur en humidité – la viande crue, par ex. – pendant 1 ou 2 heures avant de les emballer sous vide, soit placer un essuie-tout plié entre le morceau et l’ouverture du sac, pour absorber tout liquide excédentaire. Veillez à ce qu’il reste au moins 7,5 cm entre l’essuie-tout et le bout ouvert du sac afin que la soudure se fasse normalement, l’essuie-tout renfermé dans le sac. Conseils pratiques pour faire le vide 5. Faites tourner sans forcer pour retirer le tuyau à accessoires du contenant et de l'appareil. Débloquez les loquets. 6. Pour vérifier le vide, il vous suffit de tirer sur le couvercle – il ne doit pas bouger. Remarque : Voyez les importants conseils pratiques qui sont donnés dans le Guide de référence FoodSaver® au sujet de l’emploi des accessoires avec une variété Ouverture des accessoires FoodSaver® fermés sous vide de produits alimentaires. Contenants d’emballage sous vide FoodSaver® Pour casser le vide et ouvrir le contenant, enfoncez le bouton en caoutchouc gris du couvercle. 10 Assurez-vous que le bout du sac soit placé au bon endroit. Pour faire le vide et souder, le bout ouvert du sac doit être dans le canal d’aspiration (E). Conseils pratiques entre le contenu et le bord de l’accessoire. 2. Essuyez le bord du contenant afin qu'il soit bien propre et sec. 3. Placez le couvercle sur le contenant. Si le moteur tourne plus de 30 secondes sans s’arrêter : Il peut être nécessaire d’ajuster le sac et de réessayer. Si vous réalisez la première soudure d’un sac sur mesure, assurez-vous que la pellicule soit convenablement placée sur la bande de soudure, non sur le joint de caoutchouc noir (H). Si vous emballez sous vide avec un sac, assurez-vous que le bout ouvert soit dans le canal d’aspiration et que le tuyau à accessoires (A) ne soit pas attaché. Lors de l’emballage avec un contenant, vérifiez que le tuyau à accessoires est bien enfoncé dans le couvercle de l'appareil et dans le contenant. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de plis le long de la bande de soudure (G). Des plis causent fuites et infiltration d’air. Vérifiez qu’il n’y ait pas de plis le long de la bande de soudure avant de fermer le couvercle, de faire le vide et de souder. Si vous découvrez un pli dans la soudure, coupez celle-ci et recommencez. Conseils pratiques de rangement Quand vous rangez l’appareil assurez-vous toujours que le loquet (D) soit déverrouillé. 11 8/15/07 8:30 Page 12 Kurzanleitung Conseils pratiques d’emballage sous vide (suite) V2040-I Généralités ( Deutsch) 1. L’emballage sous vide ne remplace PAS la mise en 6. Pour éviter les plis quand vous emballez des conserve et la stérilisation. Les denrées périssables doivent continuer à être réfrigérées ou congelées. articles volumineux sous vide, étirez délicatement le sac pour qu’il repose à plat sur la bande de soudure (G ), avant de fermer le couvercle. 2. Pour de meilleurs résultats, utilisez des sacs et des contenants FoodSaver®. Funktionen Ihres FoodSavers® A Zubehörschlauch 7. Si vous n’êtes pas certain(e) d’avoir soudé hermétiquement le sac, faites simplement une deuxième soudure à 0,5 cm au-dessus de la première soudure. 3. Au cours de l’emballage sous vide, des petites quantités de liquide, miettes ou particules alimentaires peuvent être involontairement aspirées dans le canal d’aspiration (E), ce qui obstrue la pompe et endommage l’appareil. Observer les conseils suivants aidera à prévenir ce problème : a. Aliments à haute teneur en humidité – la viande crue, par exemple: Précongelez-les et ne remplissez pas trop les sacs. Avant de faire le vide, vous pouvez également placer un essuie-tout plié dans le sac, en haut, juste au-dessous de la ligne de soudure. b. Soupes, sauces et liquides : Congelez-les et ne remplissez pas trop les sacs. Ou bien utilisez un contenant que vous réfrigérerez. c. Poudres et produits granuleux : Évitez de trop remplir le sac ou servez-vous d’un contenant. Une alternative : vous pouvez mettre un filtre papier à café ou un essuie-tout dans le sac avant de faire le vide. d. Si votre soude-sac comprend un ramassegouttes (F), videz-le après chaque utilisation. B Zubehörschlauch Aufbewahrung 8. Lors de l’emballage sous vide d’articles à arêtes ou C Bedienung des Touchpads Bedienfeld bords qui risqueraient de transpercer le sac (spaghettis secs, argenterie, ou autres), enveloppez ces articles de matériau de bourrage doux, des essuie-tout, par exemple, pour éviter les trous. D Einfaches Verschlusssystem 9. Lorsque vous vous servez d’accessoires, n’oubliez pas de laisser un vide d’au moins 2,5 cm au haut du contenant. 10. Vous obtiendrez les résultats optimaux en précongelant les fruits et en blanchissant les légumes avant de les emballer sous vide. Consultez les pages 2-3 du Guide de référence FoodSaver® pour de plus amples renseignements. 11.Si l’appareil ne fonctionne pas, la première chose à faire est de vous assurer que le couvercle est convenablement enclenché. 12. Quand vous rangez l’appareil assurez-vous que le Loquet pratique (D) soit bien déverrouillé. 4. Afin de ne pas trop remplir les sacs, veillez à ce qu’il y ait toujours au moins 7,5 cm entre le haut du contenu et l’ouverture du sac. Prévoyez, en outre, 2,5 cm (1 po) supplémentaires pour chacune des fois que vous réutiliserez le sac. 13. ATTENTION: CE SOUDE-SAC NE CONVIENT PAS À L’USAGE COMMERCIAL. SI VOUS SCELLEZ PLUS DE 30 SACS OU CONTENANTS D’AFFILÉE, LAISSEZ ÉCOULER AU MOINS 25 MINUTES ENTRE LES SÉANCES D’UTILISATION. 5. N’essayez pas de souder vous-même les côtés Besonderheiten Quick Start Guide V2040-I.qxd E Vakuumkanal F Einfache Reinigung Tropfschale G Schweißband d’un sac FoodSaver®. Nos sacs comportent des soudures latérales spéciales, qui sont scellées sur toute la largeur. H Gummidichtung © 2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Distribué par Holmes Products Ltd, 1015 Rue du Marechal Juin, ZI Vaux - Le Penil, 77000 Melun, France. 12 Imprimé en Chine Wichtige Sicherheitsinformationen und nützliche Hinweise finden Sie in den im Zubehör enthaltenen FoodSaver-Empfehlungen. 13 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.