4-165-486-22(1)
DVD Home Theatre
System
Mode d’emploi
DAV-DZ310/DZ510/DZ610/DZ810
©2010 Sony Corporation
2
FR
AVERTISSEMENT
Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc.
Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au sol/mur conformément aux instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication figure sur à l’extérieur, au dos de l’appareil.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même s’il a été éteint.
• Comme la fiche principale permet de débrancher l’appareil du secteur, raccordez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle.
L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de
Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit.
Cet système dispose du décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et
Dolby Pro Logic (II) et du
DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de
Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains suivants : 5
451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380
; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le monde. DTS et DTS Digital
Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. ©
1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce système intègre la technologie High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI TM ).
HDMI, le logo HDMI et High-
Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
Les logos « DVD-RW »,
« DVD-R », « DVD+RW »,
« DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony
Corporation.
« PLAYSTATION » est une marque commerciale de Sony
Computer Entertainment Inc.
A PROPOS DU FORMAT
DIVX VIDEO :
DivX
®
est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc.
Ce produit est un appareil
DivX Certified officiel prenant en charge la lecture de vidéos
DivX. Pour plus d’informations et pour connaître les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, visitez le site Web www.divx.com.
A PROPOS DE DIVX
VIDEO-ON-DEMAND :
Pour lire un contenu DivX
Video-on-Demand (VOD), cet appareil DivX Certified
®
doit
être enregistré. Pour générer le code d’enregistrement, recherchez la section DivX
VOD dans le menu de configuration de l’appareil.
Accédez au site Web www.divx.com/vod et spécifiez ce code pour achever la procédure d’enregistrement et en savoir davantage sur
DivX VOD.
DivX
®
est une marque déposée de DivX, Inc. et est utilisé sous licence.
« S-AIR » et son logo sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
(DAV-DZ810 uniquement)
Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
iPod est une marque de Apple
Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
(Modèles d’Australie uniquement)
« Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a
été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, et a
été certifié comme répondant aux normes de performance de
Apple.
(Modèles d’Australie uniquement)
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation.
(Modèles d’Australie uniquement)
A propos de MPEG-4
Visual
CE PRODUIT EST
ACCORDE SOUS LICENCE
DANS LE CADRE DE LA
LICENCE DU
PORTEFEUILLE DE
LICENCES MPEG-4 VISUAL
POUR L’UTILISATION
PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE D’UN
CONSOMMATEUR EN VUE
DE DECODER DES VIDEOS
SELON LA NORME MPEG-4
VISUAL (« MPEG-4
VIDEO ») QUI ONT ETE
ENCODEES PAR UN
CONSOMMATEUR DANS
LE CADRE D’UNE
ACTIVITE PERSONNELLE
ET NON COMMERCIALE
ET/OU ONT ETE
OBTENUES AUPRES D’UN
FOURNISSEUR DE VIDEOS
DISPOSANT DE LA
LICENCE MPEG LA
REQUISE POUR FOURNIR
DES VIDEOS MPEG-4.
AUCUNE LICENCE
EXPRESSE OU TACITE
N’EST ACCORDEE POUR
UNE AUTRE UTILISATION.
VOUS POUVEZ OBTENIR
DES INFORMATIONS,
NOTAMMENT CELLES
RELATIVES AUX USAGES
PROMOTIONNELS,
INTERNES ET
COMMERCIAUX, AINSI
QU’A LA CONCESSION EN
LICENCE AUPRES DE
MPEG LA, LLC. VISITEZ LE
SITE WEB HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Les éléments du menu de commande peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme générique pour un DVD VIDEO, un
DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/DVD-R.
• Les mesures sont exprimées en pieds (pi) pour les modèles nord-américains.
• Le paramètre par défaut est souligné.
• Le système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits
S-AIR (DAV-DZ810 uniquement). Pour plus d’informations sur les produits S-AIR, reportez-
vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR »
• Les remarques et instructions relatives à la fonction S-AIR dans ce mode d’emploi ne s’appliquent qu’au DAV-
DZ810, et les remarques et instructions relatives à l’amplificateur surround ou au récepteur S-AIR dans ce mode d’emploi ne sont d’application que si l’amplificateur surround ou le récepteur S-AIR est utilisé.
3
FR
4
FR
Table des matières
Précautions.............................................. 2
A propos de ce mode d’emploi ............... 3
Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB ............................. 5
Contenu du coffret ................................ 10
Index des composants et des commandes ..................................... 12
Utilisation du menu de commande ....... 18
Etape 1 : Installation du système ....................................22
Etape 2 : Raccordement du système ....................................29
Etape 3 : Configuration du système ....................................34
Lecture d’un disque............................... 39
Lecture des fichiers d’un disque/ périphérique USB ........................... 39
Fonctions de lecture supplémentaires .............................. 42
Sélection du mode de lecture ................ 46
Utilisation de la fonction karaoke ......... 49
Affichage des informations d’un disque/ périphérique USB ........................... 52
Reproduction du son/des images du composant raccordé ........................ 53
Présélection des stations de radio ......... 55
Ecoute de la radio.................................. 55
Reproduction d’un son surround........... 57
Sélection de l’effet sonore .................... 59
Utilisation de la fonction Commande pour
Sync................................................ 60
Utilisation d’un produit S-AIR ............. 62
Transfert de morceaux de musique vers un périphérique USB........................... 66
Utilisation de la minuterie d’endormissement .......................... 70
Réglage du décalage entre l’image et le son .................................................. 70
Reproduction d’un son diffusé en multiplex......................................... 70
Modification du niveau d’entrée du son à partir des composants raccordés..... 71
Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal........ 72
Activation/désactivation du mode démonstration ................................. 72
Nouvelle exécution de l’Installation rapide.............................................. 72
Passage automatique du système en mode de veille .......................................... 72
Exécution d’autres réglages.................. 73
Précautions ........................................... 82
Dépannage ............................................ 84
Spécifications ....................................... 91
Index ..................................................... 96
Disques/fichiers compatibles sur un périphérique
USB
Type
DVD VIDEO
Logo des disques Caractéristiques
• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
Icône
Mode VR
(enregistrement vidéo)
CD VIDEO
Super Audio CD
CD
DATA CD –
DATA DVD –
• DVD-R/DVD-RW en mode VR
(enregistrement vidéo) (à l’exception des
DVD-R DL)
• CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD vidéo ou Super VCD
• Super Audio CD
• CD audio
• CD-R/CD-RW au format CD audio
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
DATA CD, contenant les types de fichiers suivants et conformes à la norme
ISO 9660
1)
Level 1/Level 2 ou Joliet
(format étendu) :
– Fichiers MP3
2)3)
– Fichiers image JPEG
4)
– Fichiers vidéo DivX/MPEG4
• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW au format DATA
DVD, contenant les types de fichiers suivants et conformes à la norme UDF
(Universal Disk Format) :
– Fichiers MP3
2)3)
– Fichiers image JPEG
4)
– Fichiers vidéo DivX/MPEG4
5
FR
6
FR
Type
Périphérique USB
Logo des disques
–
Caractéristiques
• Périphérique USB contenant les types de fichiers suivants :
– Fichiers MP3
2)3)
ou WMA/AAC
3)
– Fichiers image JPEG
4)
– Fichiers vidéo DivX/MPEG4
Icône
1)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
2)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights
Management).
4)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).)
Remarques sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes a la norme Compact Disc (CD).
Les DualDisc et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes a la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible qu’ils ne soient pas compatibles avec cet appareil.
Exemples de disques non reconnus par votre système
Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD
• les sections de données des CD-Extra
• les CD graphiques
• les DVD audio
• les DATA CD/DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG, de fichiers vidéo DivX ou de fichiers vidéo MPEG4
• les DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write
• les DVD-RAM
• les Blu-ray Disc
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7)
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur)
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane
Remarques sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement.
Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/
DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format
Packet Write (écriture par paquets).
Remarques sur les CD multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session.
Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
Code local
Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les
DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par
ALL
peuvent également être lus sur ce système.
Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites de zone.
Remarques sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi des DVD ou CD VIDEO.
Remarques sur les fichiers compatibles
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers, y compris des albums (dossiers) ne contenant pas de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo. Si le DATA CD/DATA DVD/ périphérique USB contient plus de 200 dossiers ou si un dossier contient plus de 150 fichiers, les dossiers/fichiers reconnus par le système varient selon la configuration des dossiers.
7
FR
8
FR
• Le système peut lire les fichiers suivants.
Fichier
Fichier MP3
Fichier WMA*
Fichier AAC*
Extension du fichier
« .mp3 »
« .wma »
« .m4a »
Fichier image JPEG
Fichier vidéo DivX
« .jpg » ou « .jpeg »
« .avi » ou « .divx »
Fichier vidéo MPEG4 « .mp4 » ou « .m4v »
* Périphérique USB uniquement.
Le système tente de lire toutes les données portant les extensions ci-dessus, même si elles ne sont pas au format MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX/MPEG4. La lecture de ces données peut générer un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Les situations ci-après peuvent augmenter le délai préalable au démarrage de la lecture :
– lorsqu’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB est enregistré avec une structure d’arborescence complexe.
– lorsque les fichiers audio, les fichiers image JPEG ou les fichiers vidéo d’un autre dossier viennent d’être lus.
• Certains fichiers enregistrés sur des DATA CD/DATA DVD/périphériques USB ne peuvent pas être lus sur le système, selon le format de fichier.
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio, un fichier image JPEG ou un fichier vidéo selon le type de fichier.
• Les fichiers enregistrés par un périphérique tel qu’un ordinateur ne sont pas systématiquement lus dans leur ordre d’enregistrement.
• Les dossiers ne possédant pas de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo sont ignorés.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/lecture MP3/WMA/AAC, dispositifs d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture vidéo MPEG4, dispositifs d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
• L’ordre de lecture peut ne pas être appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio, le fichier image JPEG ou le fichier vidéo, ou s’il y a plus de 200 dossiers et de 150 fichiers dans chaque dossier.
A propos des fichiers vidéo DivX
• DivX
®
est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc. Ce produit est un produit DivX
®
Certified officiel.
• Vous pouvez lire un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des fichiers vidéo DivX
®
.
Remarque
• Le système peut ne pas lire un fichier vidéo DivX qui a été combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier vidéo DivX dont la taille excède 720 (largeur) × 576 (hauteur) ou 4 Go.
• Selon le fichier vidéo DivX, le son peut sauter ou peut ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran du téléviseur.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers vidéo DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut être mise en pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si le son est bruyant, utilisez le format audio MP3.
• En raison de la technologie de compression utilisée pour les fichiers vidéo DivX, l’affichage de l’image après appui de la touche N peut prendre un certain temps.
Remarques sur les périphériques USB
• Ce système prend en charge les périphériques MSC (Mass Storage Class).
• Il n’est pas garanti que ce système fonctionnera avec tous les périphériques ou mémoires USB.
• Bien qu’il existe une vaste gamme de fonctions complexes pour les périphériques USB, les contenus compatibles des périphériques USB connectés au système sont les contenus de musique, de photos et de vidéos uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique
USB.
• Lorsqu’un périphérique USB est inséré, le système lit tous les fichiers qu’il contient. Lorsque le nombre de dossiers ou de fichiers est important, la lecture du périphérique USB peut durer longtemps.
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut s’écouler avant l’exécution d’une opération par le système.
• L’ordre de lecture du système peut différer de celui du périphérique USB raccordé.
• Mettez toujours le système hors tension avant de débrancher le périphérique USB. Si vous retirez le périphérique USB quand le système est sous tension, vous risquez d’altérer les données qu’il contient.
• Avant d’utiliser un périphérique USB, vérifiez qu’il ne contient aucun fichier infecté par un virus.
9
FR
Contenu du coffret
Unité principale
Jeux d’enceintes
• DAV-DZ310 • DAV-DZ510 • DAV-DZ610
• DAV-DZ810 • Cordons d’enceinte (1 jeu)
Pour le DAV-DZ310/DAV-
DZ510/DAV-DZ610
(rouge/blanc/vert/gris/bleu)
Pour le DAV-DZ810 (vert/ gris/bleu)
• Tampons (1 jeu)
10
FR
• Pièces de fixation au mur
Pour le DAV-DZ510
• Pièces d’assemblage des enceintes
Pour le DAV-DZ310
(4)
(4)
(4)
(2)
• Pièces d’assemblage pour les grandes enceintes arrondies de type poteau
Pour le DAV-DZ610/DAV-DZ810
(2) (2) (8)
• Pièces d’assemblage pour les grandes enceintes carrées
Pour le DAV-DZ810
(2)
(2) (6)
Accessoires
• Télécommande (1) • Piles R6 (AA) (2) • Micro d’étalonnage (1)
• Fil d’antenne FM (1) ou
• Couvercles inférieurs des enceintes (2) (DAV-DZ810 uniquement)
• Cordon vidéo (1)
• Mode d’emploi
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des enceintes (DAV-DZ310/
DAV-DZ610/DAV-DZ810 uniquement)
• Câble HDMI (1)
(Modèles de Singapour, d’Indonésie, de Malaisie, des Philippines, d’Amérique latine et du Mexique uniquement)
11
FR
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
12
FR
A Plateau du disque
B Affichage du panneau frontal (page 13)
C
(capteur de télécommande)
Capte le signal de la télécommande.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers ce capteur.
D Commande MASTER VOLUME
Règle le volume du système.
Transfère des plages/fichiers MP3/ programmes radio sur un périphérique
USB.
S’allume lors du transfert de plages/fichiers
MP3/programmes radio.
F Port
Pour le raccordement d’un périphérique
USB ou iPod.*
* Modèles d’Australie uniquement.
Pour raccorder d’autres composants, tels qu’une source audio portable.
H Prise MIC/A.CAL MIC (pages 34, 49)
Pour le raccordement d’un micro ou du micro d’étalonnage.
I FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
J Touches des fonctions de lecture
Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
N (lecture)
Lancer ou relancer la lecture.
x (arrêt)
Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise).
K "/1 (activité/veille)
Mettre l’appareil sous tension ou passer en mode de veille.
Affichage du panneau frontal
A Témoin karaoke
S’allume quand le mode karaoke est activé.
B Témoin SLEEP
Clignote quand la minuterie d’endormissement est réglée.
C Affichage de l’état du système
D Témoin TUNED (Radio uniquement)
S’allume quand une station est captée.
E Témoin ST (Radio uniquement)
S’allume quand du son stéréo est capté.
F Témoin S-AIR (uniquement quand
l’émetteur sans fil (non fourni) est inséré dans l’unité) (DAV-DZ810 uniquement)
S’allume pendant la transmission sans fil.
Clignote lorsque « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY ON » et que le système est en mode veille si la transmission sans fil entre l’appareil et le récepteur S-AIR n’est pas activée.
G Témoin de format surround
H Témoin HDMI
S’allume lorsqu’un signal est établi entre un téléviseur et l’appareil via une connexion
HDMI.
I Témoin NIGHT
S’allume quand le mode nuit est activé.
J Témoin NTSC
S’allume quand le système de couleurs est réglé sur NTSC. (Modèles d’Asie, d’Australie, du Moyen-Orient et d’Afrique du Sud uniquement)
K Témoin d’état de la lecture
L Témoin SA-CD
S’allume quand un Super Audio CD/CD est chargé.
13
FR
14
FR
Panneau arrière
SPEAKERS
SUR R SUR L
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
CENTER
ARC
OUT
DIGITAL
IN
OPTICAL
TV
EZW-T100
Y P B /C B P R /C R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
OUT
R AUDIO IN
TV
L
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
Vis*
C Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (DAV-
DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810
D Emplacement EZW-T100 (DAV-DZ810
E Prise ANTENNA (COAXIAL 75
Ω FM)
F Prises TV (AUDIO IN R/L) (page 30)
H Prises COMPONENT VIDEO OUT
*
ATTENTION
(DAV-DZ810 uniquement)
Ne retirez pas les vis, à moins que vous installiez l’EZW-T100.
Télécommande
9
THEATRE
ONE-TOUCH
PLAY
TV
BRAVIA Sync
SLEEP MIC VOL KEYCON FUNCTION
ECHO KARAOKE PON
AUDIO SUBTITLE ANGLE DISPLAY
INPUT D.TUNING MEMORY
SELECT
SOUND
MODE
DYNAMIC
BASS
CLEAR
DVD
TOP MENU
NIGHT
SYSTEM
MENU
PICTURE
NAVI
ENTER
DVD
MENU MUTING
MENU
VOLUME
1
2
3
4
8 5
TOOLS
RETURN
PROG
PRESET
DISPLAY
STEP
REPLAY ADVANCE
PROG
PRESET
TUNING
SLOW
TUNING
SLOW
TV
6
7
Les touches 5, VOLUME + et H possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.
A propos de l’utilisation de la télécommande fournie
Vous pouvez utiliser ce système et un téléviseur
Sony à l’aide de la télécommande fournie.
x Utilisation du système
Appuyez sur les touches identifiées par x Utilisation du téléviseur Sony
Appuyez sur les touches identifiées par tout en appuyant sur la touche TV 7.
Les touches THEATRE 1 et TV "/1 1 s’utilisent directement, sans appui sur la touche
TV 7.
.
Remarque
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas le commander ou utiliser certaines touches.
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de regarder automatiquement les films.
Activer la Lecture une touche.
TV "/1 (activité/veille)
Mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille.
"/1 (activité/veille) (page 34)
Mettre le système sous tension ou en mode de veille.
Régler la minuterie d’endormissement.
Régler le niveau de l’effet d’écho.
Régler le volume du micro.
Changer le ton d’une chanson.
Sélectionner la source de lecture.
Activer/désactiver le mode Karaoke Pon.
Sélectionner le format audio et la plage.
Sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur le
DVD VIDEO.
Modifier les informations qui apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
INPUT
Changer la source d’entrée du téléviseur.
Sélectionner les fréquences radio.
Sélectionner le numéro de la mémoire du périphérique USB que vous souhaitez lire ou transférer.
15
FR
16
FR
Sélectionner le mode son.
Renforcer les fréquences graves.
Activer le mode nuit.
Afficher l’explorateur d’images afin de sélectionner un fichier JPEG.
SYSTEM MENU (pages 55, 57, 62, 70,
Accéder au menu système.
ENTER
Valider l’élément sélectionné.
E MUTING
Désactiver temporairement le son.
Régler le volume.
F Touches des fonctions de lecture
Consultez « Fonctions de lecture supplémentaires » (page 42).
./> (précédent/suivant)
/ STEP
REPLAY/ADVANCE
m/M (retour rapide/avance rapide)
/ SLOW
H (lecture)
X (pause) x (arrêt)
Touches de commande de la radio
Consultez « Ecoute de la radio » (page 55).
PRESET +/–
TUNING +/–
PROG +/–
Sélectionner le canal du téléviseur.
G TV
Faire passer la télécommande en mode d’utilisation du téléviseur.
Ouvrir ou fermer le menu principal du
DVD.
Ouvrir ou fermer le menu du DVD.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément affiché.
(ENTER)
Valider l’élément sélectionné.
O
Revenir à l’affichage précédent.
DISPLAY (pages 18, 34, 39, 42, 46,
Afficher les informations relatives à la lecture sur l’écran du téléviseur.
MENU
Afficher le menu du téléviseur.
TOOLS
Afficher le menu des opérations disponibles pour l’affichage en cours.
I Touches numériques (pages 43, 55)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les fréquences radio, etc.
Effacer le champ de saisie.
-
Sélectionner un numéro de canal supérieur
à 10.
Pour insérer les piles
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour
éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
17
FR
18
FR
Utilisation du menu de commande
Vous pouvez utiliser le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations associées.
DISPLAY
Appuyez sur DISPLAY pendant l’utilisation de la fonction « DVD/CD » ou « USB ».
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de commande change :
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1
Menu de commande 1
2
Menu de commande 2 (apparaît s’il est disponible)
3
Menu de commande désactivé
Menu de commande
Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Eléments du menu de commande
Elément sélectionné
Numéro du titre en cours de lecture
Numéro du chapitre en cours de lecture
Nombre total de titres
Nombre total de chapitres
Etat de la lecture
(N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
9 8 ( 9 9 )
1 3 ( 9 9 )
T 0 : 0 4 : 1 7
NON
NON
DISQUE
TITRE
CHAPITRE
DVD VIDEO
Type de la source en cours de lecture
Durée de lecture
Réglage courant
Options
Nom de la fonction de l’élément du menu de commande sélectionné
REPETEE
ENTER
Quitter:
DISPLAY
Message d’instruction
Liste des éléments du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 comprennent des éléments différents suivant la source. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses dans le tableau ci-dessous.
Paramètre Nom du paramètre, Fonction, Source adaptée
[TITRE] (page 43)/[SCENE] (page 43)/[PLAGE] (page 43)
Pour sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
[CHAPITRE] (page 43)/[INDEX] (page 43)
Pour sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
Pour afficher l’index et sélectionner l’index à lire.
Pour sélectionner la plage à lire.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (page 45)
Pour sélectionner le type des titres (DVD-RW/DVD-R) à lire : [ORIGINAL] ou [PLAY
LIST] modifiée.
Pour vérifier le temps écoulé et la durée de lecture restante.
Vous pouvez également lancer la lecture à partir d’un point de votre choix en saisissant un code temporel (DVD VIDEO/DVD-VR uniquement).
Pour sélectionner la zone de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.
19
FR
20
FR
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/CD] (page 45)
Pour sélectionner la couche de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.
Pour sélectionner les plages à lire dans l’ordre souhaité.
Pour lire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire.
Pour lire de manière répétée l’intégralité du disque/périphérique USB (tous les titres/toutes les plages/tous les dossiers/tous les fichiers) ou un titre/chapitre/plage/dossier/fichier.
Pour régler le décalage entre l’image et le son.
Pour afficher le menu d’un DVD.
Pour afficher la liste des dossiers/fichiers image JPEG.
[PERSONNALISE]
Outre l’Installation rapide, vous pouvez définir différents autres paramètres.
Pour effectuer les réglages de base. Utilisez l’Installation rapide pour sélectionner la langue souhaitée pour l’affichage à l’écran et le format d’écran de votre téléviseur, puis lancez l’étalonnage automatique.
1)
Pour sélectionner le dossier à lire.
Pour sélectionner le fichier image JPEG ou le fichier vidéo à lire.
Pour afficher la date à laquelle l’image a été prise par un appareil photo numérique.
1)
1)
Pour sélectionner la durée d’affichage des diapositives sur l’écran du téléviseur.
Pour sélectionner les effets à utiliser pour changer de diapositives pendant un diaporama.
Pour sélectionner la priorité de lecture des différents types de supports (fichier MP3/AAC
2)
/
WMA
2)
, fichier image JPEG, fichier vidéo ou à la fois fichier MP3 et fichier image JPEG
3)
) pendant la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB.
Pour transférer des plages vers un CD audio ou des fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA
DVD vers un périphérique USB.
1)
Ces paramètres ne s’affichent pas lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des fichiers vidéo.
2)
Périphérique USB uniquement.
3)
DATA CD/DATA DVD uniquement.
Liste des éléments du menu de commande pour le mode Karaoke
Paramètre Nom du paramètre, Fonction, Source adaptée
Pour activer/désactiver le mode Karaoke.
.
[SÉLECTIONNER CHANT] (page 50)
Permet de sélectionner différents types de chants enregistrés sur le disque
Conseil
• Le témoin icône du menu de commande s’allume en jaune t lorsque vous sélectionnez un
élément autre que [NON] ([PROGRAMMEE], [ALEATOIRE], [REPETEE], [A/V SYNC], [MODE KARAOKE] et [SÉLECTIONNER CHANT] uniquement). Le témoin [ORIGINAL/PLAY LIST] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez [PLAY LIST] (paramètre par défaut). Le témoin [MULTI/2 CANAUX] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez la zone de lecture multicanaux sur un Super Audio CD.
21
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Positionnement du système
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
A
G
C
F
B
A
Enceinte avant (L (gauche))
B Enceinte avant (R (droite))
C
Enceinte centrale
D
Enceinte surround (L (gauche))
E Enceinte surround (R (droite))
F
Caisson de graves
G
Unité
D E
Pour fixer les tampons au caisson de graves
Retirez les tampons de leur support.
,
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
Assemblage des enceintes
(DAV-DZ310/DAV-DZ610/DAV-DZ810 uniquement)
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » (supplément).
22
FR
En cas d’installation des enceintes au mur
Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour plus d’informations sur le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Avant d’installer les grandes enceintes au mur
(DAV-DZ810 uniquement)
Vous ne pouvez pas installer la grande enceinte carrée avec la partie inférieure fixée. Veillez à retirer la partie inférieure de la grande enceinte carrée avant de l’installer au mur.
1
Extrayez le cordon d’enceinte de la fente située à l’arrière de l’enceinte.
Cordon d’enceinte
,
Arrière de l’enceinte
2
Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte.
Arrière de l’enceinte
23
FR
3
Retirez la vis (préinstallée) située à l’arrière de l’enceinte.
Vis
Arrière de l’enceinte
4
Soulevez la partie supérieure de l’enceinte.
Partie supérieure de l’enceinte
Partie supérieure
,
Partie inférieure
Arrière de l’enceinte
5
Extrayez le cordon d’enceinte du dessous de la partie inférieure de l’enceinte.
Le cordon d’enceinte retiré est utilisé lors de la fixation de l’enceinte au mur.
Partie inférieure de l’enceinte
Cordon d’enceinte
,
,
Cordon d’enceinte
24
FR
6
Retirez la feuille de protection du couvercle inférieur de l’enceinte, puis fixez ce dernier sur le dessous de la partie supérieure de l’enceinte.
Couvercle inférieur de l’enceinte
Dessous de la partie supérieure de l’enceinte
, ,
Feuille de protection
Remarque
• Retirez la feuille de protection en la saisissant par la partie qui apparaît dans par l’encoche du couvercle inférieur de l’enceinte.
Pour accrocher l’enceinte au mur
Pour le DAV-DZ510, vous pouvez sélectionner la méthode de suspension de l’enceinte.
• Pour accrocher les enceintes directement au mur en position verticale, reportez-vous à la procédure suivante.
• Pour accrocher les enceintes avant et surround au mur à l’angle souhaité en utilisant les pièces de
1
Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte
dépourvu de tube coloré à #.
Tube coloré
Enceinte avant gauche (L) : Blanc
Enceinte avant droite (R) : Rouge
Enceinte centrale : Vert
Enceinte gauche surround (L) : Bleu
Enceinte droite surround (R) : Gris
2
Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
4 mm (
3
/
16 po.)
Orifice situé au dos de l’enceinte
30 mm (1
3
/
16 po.)
(
5 mm
7
/
32 po.)
(
10 mm
13
/
32 po.)
25
FR
3
Fixez les vis au mur, puis accrochez l’enceinte.
Profondeur de la vis fixée
(
11
/
32
8 à 10 mm
à
13
/
32 po.)
Pour l’enceinte centrale
145 mm
(5
3
/
4
po.)
Pour les petites enceintes (DAV-DZ310/ DAV
DZ510/DAV-DZ610 uniquement)
Pour les grandes enceintes arrondies de type poteau (DAV-DZ610/DAV-DZ810 uniquement)
Pour les grandes enceintes carrées (DAV-
DZ810 uniquement)
101,6 mm
(4 po.)
210 mm
(8
3
/
8 po.)
26
FR
Pour fixer les enceintes avant et surround au mur en utilisant les pièces de fixation au mur
(DAV-DZ510 uniquement)
1
Faites passer le cordon d’enceinte à travers la plaque de montage, puis fixez celle-ci au mur à l’aide de vis disponibles dans le commerce.
Arrière de la plaque de montage
Plaque de montage
Vis (non fournies)
Fente du cordon
Cordon d’enceinte
Utilisez les cordons d’enceinte comme suit :
• Enceinte avant gauche (L) : Blanc
• Enceinte avant droite (R) : Rouge
• Enceinte gauche surround (L) : Bleu
• Enceinte droite surround (R) : Gris
2
Retirez le cache du support de montage, faites passer le cordon d’enceinte à travers l’orifice situé à l’arrière du support de montage et faites-le sortir par le côté avant du support, puis raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
Tube coloré
Enceinte avant gauche (L) : Blanc
Enceinte avant droite (R) : Rouge
Enceinte gauche surround (L) : Bleu
Enceinte droite surround (R) : Gris
,
Support de montage
27
FR
3
Fixez fermement l’enceinte au support de montage avec la vis (fournie).
Arrière de l’enceinte
,
Vis (fournie)
,
4
Ajustez la longueur du cordon d’enceinte pendant que vous insérez l’extrémité arrondie de l’axe dans la plaque de montage, puis insérez l’extrémité arrondie jusqu’à ce qu’elle se bloque.
,
Cordon d’enceinte
5
Une fois l’angle choisi, fixez une vis sur la partie inférieure (1), puis sur la partie
supérieure (2).
Remarque
• Assurez-vous que le mur est suffisamment épais avant de commencer l’installation.
• Ne desserrez pas les vis sur la plaque de montage ou la vis qui maintient l’enceinte au support de montage pendant le processus d’assemblage. L’enceinte risquerait de tomber et de provoquer des blessures.
28
FR
Etape 2 : Raccordement du système
Raccordement des enceintes
1
Insérez jusqu’au déclic les connecteurs des cordons d’enceinte correspondant à la couleur des prises SPEAKERS de l’appareil.
SPEA
KERS
SUR L
SUR R
Gris
(Enceinte droite surround (R))
Bleu
(Enceinte gauche surround (L))
FRONT R
SUBWOOFER
FRONT L
SPEA
KERS
CENTER
Vert
(Enceinte centrale)
Rouge
(Enceinte avant droite (R))
Violet
(Caisson de graves)
Blanc
(Enceinte avant gauche (L))
2
Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte
dépourvu de tube coloré à #.
Le cordon d’enceinte du caisson de graves est fixé à ce dernier.
Arrière de l’enceinte
Tube coloré
(+)
Connecteur
(–)
Remarque
• Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte.
29
FR
Raccordement de votre téléviseur/décodeur
Lors du raccordement à un téléviseur uniquement
Lors du raccordement à un téléviseur et à un décodeur
Vidéo
1
Vidéo
2
Audio
1
Vidéo
2
Audio
1
Raccordement de la vidéo à votre téléviseur
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez l’une des méthodes de connexion.
x Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (fourni)
Il s’agit du raccordement de base.
x Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI*
Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à la Méthode 1.
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), ce raccordement envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour plus d’informations sur la fonction ARC
x Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (non fourni)
Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à la Méthode 1.
T VID
EO IN
COM
PONEN
P
Y
B
/C
P R
/C
VIDEO
IN
HDM
I IN
P B
/C B
Y
COMPONENT VIDEO
P R
OUT
VIDEO
OUT
ARC
OUT
Méthode 1
(fourni)
Méthode 3
(non fourni)
Méthode 2*
* Le câble HDMI est fourni avec les modèles de Singapour, d’Indonésie, de Malaisie, des Philippines, d’Amérique latine et du Mexique uniquement.
30
FR
2
Raccordement du son provenant de votre téléviseur/décodeur
Pour écouter le son du téléviseur ou du décodeur via le système, sélectionnez l’une des méthodes de connexion.
x Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon audio (non fourni)
Il s’agit du raccordement de base qui envoie un signal audio analogique.
x Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (non fourni) (DAV-
DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810 uniquement)
Cela permet d’améliorer la qualité du son par rapport à la Méthode 1.
DIGITAL O
UT
OPTICAL
AUDIO
OUT
L
R
R
AUDIO
IN
TV
L
DIGITAL
IN
OPTICAL
TV
Méthode 2
(non fourni)
Méthode 1
(non fourni)
Remarque
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après quelques secondes.
Conseil
• En lieu et place du téléviseur, vous pouvez raccorder un autre appareil tel qu’un magnétoscope, un récepteur satellite numérique ou une PlayStation aux prises TV.
31
FR
Pour changer de système de couleurs (PAL ou NTSC) (modèles d’Asie, d’Australie, du Moyen-Orient et d’Afrique du Sud uniquement)
Selon le téléviseur, il se peut que vous soyez invité à sélectionner le système de couleurs PAL ou
NTSC.
Le paramètre initial pour les modèles d’Australie, du Moyen-Orient et d’Afrique du Sud est PAL.
Le paramètre initial pour les modèles d’Asie est NTSC.
1
Mettez le système hors tension en appuyant sur "/1.
2
Mettez le système sous tension en appuyant sur la touche "/1 de l’appareil tout en
appuyant sur la touche FUNCTION de l’appareil.
Chaque fois que vous exécutez cette opération, le système de couleurs bascule entre PAL et NTSC.
« NTSC » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lorsque NTSC est choisi comme système de couleurs.
Raccordement des autres composants
Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.
Composant raccordé
Source audio portable (non fournie)
Périphérique USB (non fourni)
Cordon nécessaire pour le raccordement
A
Cordon équipé de mini-fiches stéréo (non fourni)
B
Connecteur USB (non fourni)
A
Vers une source audio portable.
B
32
FR
Raccordement de l’antenne
ANTENNA
COA
XIAL
FM
75 ou
Fil d’antenne FM
(fourni)
Remarque
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, étendez-le et maintenez-le aussi horizontal que possible.
Raccordement du cordon d’alimentation
1
Raccordez le cordon d’alimentation.
La démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Prise murale : La forme de la prise murale varie selon la région.
2
Appuyez sur "/1 pour mettre le système sous tension, puis appuyez à nouveau sur "/1
afin de désactiver la démonstration.
"/1
33
FR
Etape 3 : Configuration du système
Exécution de l’Installation rapide
Les éléments affichés varient selon la région.
"/1
Remarque
• Si ce message n’apparaît pas, affichez plusieurs fois sur la touche FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ». Si ce message n’apparaît toujours pas, affichez à nouveau l’écran Installation
5
Appuyez sur
X/x pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur .
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
6
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
paramètre qui correspond à votre type de téléviseur, puis appuyez sur .
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)
:
SORTIE 4:3:
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
SYSTEME COULEUR
(CD VIDEO)
:
MODE DE PAUSE: AUTO
C/X/x/c,
DISPLAY
1
Mettez le téléviseur sous tension.
2
Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.
3
Appuyez sur "/1 pour mettre le
système sous tension.
4
Appuyez sur sans insérer de disque ou raccorder de périphérique USB.
• [16:9] : format d’écran d’un téléviseur à
écran large ou d’un téléviseur à écran 4:3
standard avec mode écran large (page 74)
• [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN
SCAN] : format d’écran d’un téléviseur à
7
Appuyez sur
X/x pour sélectionner la
fonction Commande pour HDMI, puis appuyez sur .
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI: AUTO
(1920x1080p)
COMMANDE POUR HDMI:
OUI
LIMITE DE VOLUME:
AUDIO RETURN CHANNEL:
OUI
NON
YC
B
C
R
/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
YC
B
C
R
NON
SD
Home Theatre System • [OUI] : la fonction Commande pour
HDMI est activée.
• [NON] : la fonction Commande pour
HDMI est désactivée.
34
FR
8
Appuyez sur
C/c pour sélectionner le
schéma de disposition correspondant
à la disposition effective des enceintes, puis appuyez sur .
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
• [STANDARD] : sélectionnez cette option en cas d’installation normale de toutes les enceintes.
• [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround uniquement.
• [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes centrale et avant uniquement.
• [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant uniquement.
• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette option en cas d’installation de toutes les enceintes à l’avant de la position d’écoute.
• [TOUT A L’AVANT - RIEN AU
CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround à l’avant de la position d’écoute.
9
Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple.
La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
Micro d’étalonnage
10
Appuyez sur
C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Le démarrage de l’[ETALONNAGE AUTO] entraîne l’émission de sons de test puissants. Il n’est pas possible de diminuer le volume.
Pensez aux enfants et à vos voisins !
• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures. Si les mesures diffèrent considérablement de l’état de l’installation des enceintes, définissez manuellement les paramètres des enceintes de la
manière décrite à la section « Réglages des enceintes » (page 80).
11
Débranchez le micro d’étalonnage, appuyez sur
C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour quitter l’écran Installation rapide
Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle
étape de la procédure.
35
FR
Choix du type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur
Sélectionnez le type de sortie vidéo du système en fonction du raccordement du téléviseur
Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT
Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/
CD ».
5
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI: AUTO
COMMANDE POUR HDMI:
(1920x1080p)
OUI
LIMITE DE VOLUME:
AUDIO RETURN CHANNEL:
YC
B
C
R
/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
NON
AUTO
YC
B
C
R
NON
SD
6
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[RESOLUTION HDMI], puis appuyez sur .
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI:
COMMANDE POUR HDMI:
LIMITE DE VOLUME:
AUDIO RETURN CHANNEL:
YC
B
C
R
/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
OUI
NON
AUTO
YC
B
C
R
NON
SD
2
Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
PERSONNALISE
7
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI:
YC
B
C
R
/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
COMMANDE POUR HDMI: NON
LIMITE DE VOLUME:
AUDIO RETURN CHANNEL:
YC
B
C
R
NON
SD
4
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
• [AUTO (1920 × 1080p)] : le système reproduit le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé.
• [1920 × 1080i] : le système reproduit des signaux vidéo 1920 × 1080i*.
• [1280 × 720p] : le système reproduit des signaux vidéo 1280 × 720p*.
• [720 × 480p]** : le système reproduit des signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction de la région, [720 × 480/576p] peut s’afficher et le système peut reproduire les signaux vidéo 720 × 576p.
36
FR
Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant des prises
COMPONENT VIDEO OUT
Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant, sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo provenant des prises COMPONENT VIDEO
OUT.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/
CD ».
5
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION VIDEO], puis appuyez sur .
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
MODE DE PAUSE:
16:9
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)
:
SORTIE 4:3:
NON
PLEIN ECRAN
SYSTEME COULEUR
(CD VIDEO)
: AUTO
AUTO
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
PERSONNALISE
DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.
6
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)], puis appuyez sur .
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
MODE DE PAUSE:
16:9
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)
:
SORTIE 4:3:
NON
PLEIN ECRAN
SYSTEME COULEUR
(CD VIDEO)
: AUTO
AUTO
7
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)
:
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
(CD VIDEO)
:
MODE DE PAUSE:
16:9
AUTO
AUTO
4
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
[NON] : le système ne reproduit pas des signaux progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur ne peut pas recevoir les signaux progressifs, ou si,
– votre téléviseur est raccordé via des prises autres que les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
[OUI] : le système reproduit des signaux progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur peut recevoir les signaux progressifs,
– votre téléviseur est raccordé via les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
37
FR
Quand vous sélectionnez [OUI], l’écran de confirmation apparaît. Suivez les étapes cidessous.
8
Appuyez sur
C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif pendant environ 5 secondes. Vérifiez que l’écran s’affiche correctement.
9
Appuyez sur
C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif.
Quand vous sélectionnez [NON], le système ne reproduit pas de signal progressif.
38
FR
Lecture
Lecture d’un disque
Z
4
Appuyez sur N pour lancer la lecture.
5
Appuyez sur VOLUME +/– pour régler le volume.
Lecture des fichiers d’un disque/périphérique USB
Z
FUNCTION
"/1
FUNCTION
VOLUME +/–
H
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/
CD ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2
Appuyez sur Z pour ouvrir le plateau
du disque.
3
Posez un disque sur le plateau, puis
appuyez sur Z.
C/X/x/c,
O
RETURN
DVD MENU
VOLUME +/–
DISPLAY
H x
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner la source que vous souhaitez lire.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• « DVD/CD » : pour un disque.
• « USB » : pour un périphérique USB.
Avec l’étiquette orientée vers le haut.
39
FR
40
FR
2
Chargez la source.
x Pour un disque
Posez un disque sur le plateau en appuyant sur Z pour ouvrir/fermer le plateau du disque.
x Pour un périphérique USB
Raccordez un périphérique USB au port
(USB).
5
Appuyez sur VOLUME +/– pour régler le volume.
Pour sélectionner la source de lecture du périphérique USB
Selon le périphérique USB, il peut être possible de sélectionner le numéro mémorisé à lire.
Appuyez sur MEMORY SELECT.
Numéro de mémoire sélectionné
Mémoire USB 2 sélectionnée.
Home Theatre System
Périphérique USB
Remarque
• 10 secondes environ peuvent s’écouler avant que l’indication « READING » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, selon le type de périphérique USB.
[LISTE DES DOSSIERS] apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si [LISTE DES DOSSIERS] n’apparaît pas, appuyez sur DVD MENU.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner un
dossier.
LISTE DES DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
4
Appuyez sur N pour lancer la lecture. x Pour des fichiers vidéo ou audio
Le système commence la lecture des fichiers contenus dans le dossier sélectionné.
x Pour des fichiers image JPEG
Le système lance un diaporama des fichiers contenus dans le dossier sélectionné.
Remarque
• Lorsqu’il est impossible de sélectionner la mémoire,
[Opération impossible.] apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Le numéro de la mémoire change en fonction du périphérique USB.
Pour débrancher le périphérique
USB
1
Appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2
Appuyez sur [/1 pour mettre le
système hors tension.
3
Débranchez le périphérique USB.
Lecture d’un fichier spécifique
1
Sélectionnez un dossier en procédant de la manière décrite à la section
« Lecture des fichiers d’un disque/ périphérique USB » (page 39).
2
Appuyez sur pour afficher la liste des fichiers.
3
Sélectionnez un fichier.
Pour revenir à la liste des dossiers, appuyez sur O RETURN.
x Pour des fichiers vidéo ou audio
Appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier
.
LISTE PLAGES
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac
02_Riding_On_A_White_Swan
03_Give_Me_Peace_On_Earth
04_Sweet_Little_Shella
05_Ten_Thousand_Lonely_Drums
06_Lonely_Tears_In_Chinatown
07_In_Shaire x Pour des fichiers JPEG
Appuyez sur
C/X/x/c pour sélectionner une image
.
1 2 3 4
5
9
6
10
7
11
8
12
13 14 15 16
4
Lancez la lecture.
x Pour des fichiers vidéo ou audio
Appuyez sur N pour lancer la lecture à partir du fichier sélectionné.
x Pour des fichiers image JPEG
Appuyez sur N pour lancer un diaporama en commençant au fichier sélectionné.
Appuyez sur pour afficher uniquement le fichier sélectionné.
Pour afficher la liste des vignettes des fichiers image
JPEG
Appuyez sur PICTURE NAVI.
Pour activer/désactiver la liste des dossiers/fichiers
Appuyez sur DVD MENU.
Pour afficher la liste des dossiers/fichiers à l’aide du menu de commande
1
Appuyez sur DISPLAY.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez sur .
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des dossiers apparaît. Pour afficher la liste des fichiers, appuyez sur X/x afin de sélectionner un dossier, puis appuyez sur
.
• [LISTE DES IMAGES] (fichiers image
JPEG uniquement) : la liste des vignettes des fichiers image JPEG du dossier apparaît.
Si un disque/périphérique USB contient différents types de fichiers
Vous pouvez sélectionner le type de fichier à lire en priorité lorsque le disque/périphérique USB contient un mélange d’éléments multimédia
(fichiers audio, fichiers image JPEG ou fichiers vidéo).
1
Appuyez sur DISPLAY.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [MUSIQUE/PHOTO] (DATA CD/
DATA DVD uniquement) : pour lire les fichiers image JPEG et les fichiers MP3 contenus dans le même dossier sous forme de diaporama.
• [MUSIQUE] : la lecture des fichiers audio a la priorité.
• [VIDEO] : la lecture des fichiers vidéo a la priorité.
41
FR
42
FR
• [PHOTO] : la lecture des fichiers image
JPEG a la priorité. Vous pouvez lire les fichiers image JPEG en diaporama.
Le réglage par défaut varie selon la source.
Pour plus d’informations sur la priorité de lecture des différents types de fichiers sous le paramètre [MEDIA], reportez-vous à la
section « Priorité de lecture des différents types de fichiers » (page 94).
Fonctions de lecture supplémentaires
Touches de commande de la lecture sur la télécommande
Selon le type de disque/fichier, il est possible que cette fonction soit inopérante.
Pour
Arrêter
Appuyez sur
x
Passer en mode pause
X
Revenir à la lecture normale ou relancer la lecture après une pause
N
Annuler le point de reprise x à deux reprises.
Sauter le chapitre, la plage, le fichier ou la scène en cours
. ou >.
• . : accéder au début.
• Appuyez à deux reprises sur
. en une seconde pour accéder à l’élément précédent.
• > : accéder à l’élément suivant.
Sauter le fichier image JPEG en cours
C ou c pendant la lecture.
•
C : accéder au fichier précédent.
• c : accéder à l’élément suivant.
Pour
Rechercher rapidement un point
Appuyez sur
/m ou M/ pendant la lecture d’un disque.
• /m : effectuer un balayage rapide en arrière.
• M/ : effectuer un balayage rapide en avant.
Chaque fois que vous appuyez sur /m ou M/ pendant le balayage, la vitesse de balayage change.
Visualiser image par image
X, puis appuyez sur /m ou M/ .
• /m : effectuer une lecture au ralenti (en arrière).
• M/ : effectuer une lecture au ralenti (en avant).
Chaque fois que vous appuyez sur /m ou M/ pendant la lecture au ralenti, la vitesse de lecture change.
Afficher une image
à la fois (Arrêt sur image)
X, puis appuyez sur
STEP
• STEP : accéder à l’image précédente.
• STEP : accéder à l’image suivante.
Relire la scène précédente ou effectuer une brève avance rapide sur la scène en cours
ou lecture.
•
•
en cours de
: 10 secondes avant.
: 30 secondes après.
Accéder à la page précédente ou suivante lorsqu’une liste de dossiers/ fichiers comprend plusieurs pages
ou .
Faire pivoter un fichier image JPEG
X/x quand un fichier image
JPEG est affiché.
Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage normal.
Conseil
• Lors de la lecture de fichiers, vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée > ( c pour les fichiers image JPEG) après le dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur .( C pour les fichiers image JPEG). Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image
JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur
[(1920 × 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD]
Lecture d’un titre/chapitre/ plage/scène, etc. spécifique
Pour sélectionner le numéro du titre/chapitre/plage/scène/index/ dossier/fichier à lire
3
Appuyez sur
X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro souhaité de titre, chapitre, plage, scène, etc., puis appuyez sur
.
9 8 ( 9 9 )
1 3 ( 9 9 )
T 0 : 0 3 : 1 7
DVD VIDEO
1
Appuyez sur DISPLAY.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner la
méthode de recherche souhaitée, puis appuyez sur .
•
•
•
•
•
•
[TITRE/SCENE/PLAGE]
[CHAPITRE/INDEX]
[PLAGE]
[INDEX]
[DOSSIER]
[FICHIER]
[** (**)] est sélectionné (** étant un numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de titres, chapitres, plages, index, scènes, dossiers ou fichiers.
9 8 ( 9 9 )
1 3 ( 9 9 )
T 0 : 0 3 : 1 7
DVD VIDEO
Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR pour annuler le numéro.
Pour sélectionner une scène à l’aide du code temporel
1
Appuyez sur DISPLAY.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[TEMPS], puis appuyez sur .
3
Entrez le code temporel à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur
.
Par exemple, pour trouver une scène à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, vous n’avez qu’à saisir 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
Remarque
• Vous ne pouvez pas rechercher une scène sur un
DVD+RW à l’aide du code temporel.
Commutation des angles
Ligne sélectionnée
Remarque
• Si [MEDIA] est réglé sur [MUSIQUE/PHOTO] et si [FICHIER] n’apparaît pas, appuyez de nouveau sur DISPLAY.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture pour sélectionner l’angle souhaité.
Affichage des sous-titres
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée.
43
FR
44
FR
Remarque
• Vous pouvez sélectionner les sous-titres si le fichier vidéo DivX possède une extension « .avi » ou
« .divx » et s’il contient des informations de sous-titre dans le même fichier.
Commutation du son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le son souhaité.
x DVD VIDEO
Si la source contient plusieurs formats audio ou des pistes multilingues, vous pouvez changer de format audio ou de langue.
Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Reportez-vous à la section
« Liste des codes de langue » (page 95) pour
vérifier la langue qui est représentée par le code.
Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en formats audio multiples.
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Surround (G/D)
Composante LFE (effet de basse fréquence)
Avant (G/D) +
Centre
1: ANGLAIS
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
L
LS
C
LFE
R
RS
Format du programme en cours de lecture x DVD-VR
Si un disque contient plusieurs plages audio, vous pouvez changer de piste audio.
x CD VIDEO/CD/DATA CD (fichier MP3)/
DATA DVD (fichier MP3)/périphérique USB
(fichier audio)
Vous pouvez changer de piste audio.
• [STEREO] : son stéréo.
• [1/G] : son du canal gauche (mono).
• [2/D] : son du canal droit (mono).
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD
(fichier vidéo DivX)/périphérique USB
(fichier vidéo DivX)
Si un fichier vidéo contient plusieurs pistes audio, vous pouvez changer de piste audio.
x Super VCD
Vous pouvez changer de piste audio.
• [1:STEREO] : son stéréo de la piste audio 1.
• [1:1/G] : son du canal gauche de la piste audio 1 (mono).
• [1:2/D] : son du canal droit de la piste audio 1
(mono).
• [2:STEREO] : son stéréo de la piste audio 2.
• [2:1/G] : son du canal gauche de la piste audio 2 (mono).
• [2:2/D] : son du canal droit de la piste audio 2
(mono).
Utilisation du menu d’un DVD
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide de DVD TOP MENU.
Lorsque vous lisez un DVD permettant de sélectionner des options telles que la langue des sous-titres et la langue de la bande son, sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
1
Appuyez sur DVD TOP MENU ou sur
DVD MENU.
2
Appuyez sur
C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez lire ou modifier, puis appuyez sur .
Pour afficher le menu du DVD dans le menu de commande
1
Appuyez sur DISPLAY.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[MENU DU DISQUE], puis appuyez sur .
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[MENU] ou [MENU PRINCIPAL], puis appuyez sur .
Sélection d’un titre original ou d’un titre modifié sur un DVD-
VR
Changement de couche de lecture d’un Super Audio CD hybride
Cette fonction n’est disponible que pour les
DVD-VR pour lesquels il existe une liste de lecture.
1
Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[ORIGINAL/PLAY LIST], puis appuyez sur .
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [PLAY LIST] : pour lire les titres dans l’ordre de la liste de lecture existante.
• [ORIGINAL] : pour lire les titres tels qu’ils sont enregistrés initialement.
Sélection d’une zone de lecture pour un Super Audio CD
Certains Super Audio CD sont constitués d’une zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de lecture multicanaux. Vous pouvez sélectionner la zone de lecture que vous souhaitez écouter.
1
Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[MULTI/2 CANAUX], puis appuyez sur .
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [MULTI] : pour lire la zone de lecture multicanaux.
• [2 CANAUX] : pour lire la zone de lecture à 2 canaux.
Certains Super Audio CD sont constitués d’une couche Super Audio CD et d’une couche CD.
Vous pouvez basculer vers la couche de lecture que vous souhaitez écouter.
1
Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/
CD], puis appuyez sur .
x Si la couche en cours est la couche
CD
[SUPER AUDIO CD] s’affiche.
x Si la couche en cours est la couche
Super Audio CD
[CD] s’affiche.
3
Appuyez sur pour changer de couche.
• [SUPER AUDIO CD] : vous pouvez lire la couche Super Audio CD.
Lorsque le système lit une couche Super
Audio CD, « SA-CD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
• [CD] : vous pouvez lire la couche CD.
Lorsque le système lit une couche CD,
« CD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
45
FR
46
FR
Sélection du mode de lecture
Lecture dans un ordre programmé
(Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix en organisant ses plages dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à
99 plages.
1
Appuyez sur DISPLAY.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[PROGRAMMEE], puis appuyez sur .
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[REGLE
t], puis appuyez sur
.
Durée totale des plages programmées
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
– –
2. PLAGE
3. PLAGE
– –
– –
4. PLAGE
5. PLAGE
– –
– –
6. PLAGE
7. PLAGE
– –
– –
0: 00:00
T
– –
01
02
03
04
05
06
Plages enregistrées sur un disque
4
Appuyez sur
c.
Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la plage [T] (dans ce cas-ci, [01]).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
– –
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
– –
– –
– –
– –
6. PLAGE
7. PLAGE
– –
– –
0: 00:00
T
– –
01
02
03
04
05
06
5
Sélectionnez la plage à programmer.
Ex. Pour définir la plage 2 comme première plage programmée
Appuyez sur
X/x pour sélectionner [02] sous [T], puis appuyez sur .
Plage sélectionnée Numéro de la plage [T]
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3. PLAGE
02
– –
– –
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
– –
– –
– –
– –
0: 03:51
T
– –
01
02
03
04
05
06
Durée totale des plages programmées
6
Pour programmer d’autres plages, répétez les étapes 4 à 5.
7
Appuyez sur N pour lancer la lecture
programmée.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR quand le réglage du programme n’est pas affiché sur l’écran du téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour relire le même programme, sélectionnez
[OUI] à l’étape 3 et appuyez sur .
Pour modifier ou annuler un programme
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Lecture dans un ordre programmé ».
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
numéro de programme de la plage que vous souhaitez modifier ou annuler.
Si vous souhaitez supprimer la plage du programme, appuyez sur CLEAR.
3
Suivez l’étape 5 de la section « Lecture dans un ordre programmé » pour créer
une nouvelle programmation.
Pour annuler un programme, sélectionnez
[--] sous [T], puis appuyez sur .
Pour annuler toutes les plages dans l’ordre programmé
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Lecture dans un ordre programmé ».
2
Appuyez sur
X et sélectionnez [SUPP.
TOTALE], puis appuyez sur .
Lecture dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Remarque
• Il se peut qu’un même morceau soit lu de manière répétée lors de la lecture de fichiers MP3.
1
Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [PLAGE] : pour mélanger les plages sur le disque.
x Pendant la lecture programmée
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour mélanger les plages sélectionnées dans la fonction Lecture programmée.
x DATA CD (fichiers audio
uniquement)/DATA DVD (fichiers audio uniquement)/périphérique USB
(fichiers audio uniquement)
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : pour mélanger les fichiers audio du dossier situé sur le disque/périphérique USB en cours. Si aucun dossier n’est sélectionné, les fichiers audio du premier dossier sont lus dans un ordre aléatoire.
4
Appuyez sur pour lancer la lecture aléatoire.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture
PBC.
Lecture répétée
(Lecture répétée)
1
Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
l’élément à répéter, puis appuyez sur
.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous les titres du disque.
• [TITRE] : pour répéter la lecture du titre en cours d’un disque.
• [CHAPITRE] : pour répéter la lecture du chapitre en cours d’un disque.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de toutes les plages du disque.
• [PLAGE] : pour répéter la lecture de la plage en cours.
x DATA CD/DATA DVD/périphérique
USB
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] (DATA CD/DATA DVD uniquement) : pour répéter la lecture de tous les dossiers du disque.
• [MEMOIRE] (périphérique USB uniquement) : pour répéter la lecture de tous les dossiers du périphérique USB.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers audio uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
47
FR
48
FR
• [FICHIER] (fichiers vidéo uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
4
Appuyez sur N pour lancer la lecture
répétée.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec un
CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture
PBC.
Sélection d’un effet pour le diaporama
1
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY jusqu’à ce que l’indication
[EFFET] apparaisse sur le menu de commande.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile de haut en bas de l’écran du téléviseur.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire de la gauche vers la droite de l’écran du téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire
à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG défilent aléatoirement avec les effets.
• [MODE 5] : le fichier image JPEG suivant glisse par-dessus l’image précédente.
• [NON] : désactivé.
Remarque
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu
[CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 × 1080i) HD
] ou [(1920 × 1080i) HD] (page 76).
• Le réglage [EFFET] ne peut pas être sélectionné lors de la lecture d’un périphérique USB ou d’un disque qui ne contient aucun fichier image JPEG, ou encore si vous affectez à [MEDIA] un réglage ne prenant pas en charge la lecture des fichiers image JPEG.
Sélection de la durée du diaporama
1
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY jusqu’à ce que l’indication
[INTERVALLE] apparaisse sur le menu de commande.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez sur .
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [NORMAL] : pour définir la durée standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée supérieure à [LONG 1].
Remarque
• Certains fichiers image JPEG, en particulier les fichiers image JPEG progressifs ou les fichiers image
JPEG d’au moins 3 000 000 pixels, peuvent mettre plus longtemps à s’afficher que l’option sélectionnée.
• Le réglage [INTERVALLE] ne peut pas être sélectionné lors de la lecture d’un périphérique USB ou d’un disque qui ne contient aucun fichier image
JPEG, ou encore si vous affectez à [MEDIA] un réglage ne prenant pas en charge la lecture des fichiers image JPEG.
Lecture d’un diaporama avec du son
1
Préparez un dossier sur un disque contenant à la fois des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG.
Les fichiers MP3 et les fichiers image JPEG ne doivent pas se trouver dans des dossiers distincts. Pour plus de détails sur la création
du disque, reportez-vous au mode d’emploi de votre PC, logiciel, etc.
2
Appuyez sur DISPLAY.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
4
Si [MUSIQUE/PHOTO] est sélectionné, passez à l’étape 5. Si une option autre que [MUSIQUE/PHOTO] est sélectionnée, appuyez sur
X/x pour
sélectionner [MUSIQUE/PHOTO], puis appuyez sur .
5
Si la liste des dossiers n’apparaît pas, appuyez sur DVD MENU.
Vous pouvez activer/désactiver la liste des dossiers en appuyant plusieurs fois sur
DVD MENU.
6
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur N.
Remarque
• Si vous lisez simultanément des données de fichier
MP3 et des données de fichier image JPEG volumineuses, le son peut sauter. Sony recommande de régler le débit binaire MP3 sur 128 Kbits/s maximum quand vous créez le fichier. Si le son continue de sauter, réduisez la taille du fichier image
JPEG.
Utilisation de la fonction karaoke
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction karaoke avec le récepteur S-AIR. Lors de l’utilisation de la fonction karaoke, désactivez le récepteur S-AIR.
(DAV-DZ810 uniquement)
1
Raccordez un micro à la prise MIC.
MIC /A
AUDIO
IN
Le système passe en mode Karaoke et
« » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
2
Lancez la lecture audio en vous conformant à la procédure décrite à la
section « Lecture d’un disque »
(page 39) ou « Lecture des fichiers d’un disque/périphérique USB »
3
Chantez au rythme de la musique.
Appuyez sur MIC VOL +/– pour régler le volume du micro.
Pour régler le système en mode
Karaoke sans micro raccordé
1
Appuyez sur DISPLAY.
Remarque
• Le menu de commande n’apparaît pas si aucun disque/périphérique USB n’est inséré dans l’appareil.
2
Appuyez plusieurs fois sur
X/x pour
sélectionner [MODE
KARAOKE], puis appuyez .
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour annuler le mode Karaoke
Débranchez le micro ou réglez [MODE
KARAOKE] sur [NON].
Remarque
• Avant de raccorder le micro, appuyez sur
MIC VOL – pour réduire son volume au minimum.
• Si vous lisez la couche Super Audio CD d’un Super
Audio CD (page 45), le mode Karaoke est
49
FR
50
FR
automatiquement désactivé. Dans ce cas, le début du son peut être coupé. Pour éviter de couper le son, lisez le Super Audio CD une fois [MODE KARAOKE] réglé sur [NON].
• Le son du micro n’est pas reproduit quand :
– le micro n’est pas correctement raccordé à l’appareil ;
– le volume du micro est réglé au minimum ;
– vous n’utilisez pas un micro de type dynamique mono.
• Si vous réglez le système en mode Karaoke lors de la lecture d’un fichier VIDEO CD/CD/MP3, la plage
audio (page 44) est automatiquement réglée sur
[1/G].
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode Karaoke lors de la lecture de l’iPod (modèles d’Australie uniquement).
Conseil
• La lecture en mode Karaoke s’exécute avec le canal audio que vous avez sélectionné à l’aide d’AUDIO
Pour ajouter l’effet d’écho
Appuyez plusieurs fois sur ECHO.
Chaque fois que vous appuyez sur ECHO, le niveau d’écho change de la façon suivante :
« ECHO OFF » t « ECHO 1 »
R r
« ECHO 3 » T « ECHO 2 »
Pour annuler l’effet d’écho, sélectionnez
« ECHO OFF ».
Remarque
• En cas de hurlement :
– éloignez le micro des enceintes ;
– réduisez le volume du micro ou le niveau d’écho ;
– réduisez le volume général.
Appuyez sur KEYCON #/2 afin de localiser
le ton qui convient à votre plage vocale en mode Karaoke.
Vous pouvez régler le ton sur 13 niveaux (
2
6 –
#
6).
Remarque
• Suivant la source, il est possible que vous ne puissiez pas changer le ton.
• Le ton initial est automatiquement rétabli si vous utilisez le système ou si l’état du système a été modifié.
Réduction du son des paroles d’une source non karaoke
(Karaoke Pon)
Vous pouvez utiliser le mode Karaoke avec une source enregistrée en stéréo, même si c’est une source non karaoke, en diminuant le niveau des paroles.
Appuyez sur la touche KARAOKE PON en mode Karaoke.
Pour annuler le mode Karaoke
Pon
Appuyez à nouveau sur KARAOKE PON.
Remarque
• Selon la source, cette fonction risque de ne pas donner les résultats escomptés.
• Le mode Karaoke Pon peut être automatiquement annulé si vous utilisez le système.
Changement de ton d’une chanson (commande du ton)
Vous pouvez changer le ton de manière à ce qu’il convienne à votre plage vocale, sauf si le système est en mode d’arrêt.
Sélection des paroles
(Sélectionner chant)
Lors de la lecture d’un DVD de karaoke au format Dolby Digital en mode Karaoke, vous pouvez activer ou désactiver le guide vocal enregistré sur la piste du karaoke.
Lors de la lecture d’un CD VIDEO/CD en mode
Karaoke, vous pouvez écouter les paroles.
Vous pouvez également modifier le canal du guide vocal afin de sélectionner d’autres types de paroles.
1
Appuyez sur la touche DISPLAY en mode Karaoke.
2
Appuyez plusieurs fois sur
X/x pour
sélectionner [SÉLECTIONNER
CHANT], puis appuyez sur .
3
Appuyez plusieurs fois sur
X/x pour
sélectionner le canal vocal de votre choix.
x DVD VIDEO
• [NON] : le guide vocal est annulé.
• [1+2] : le guide vocal 1+2 est reproduit.
• [1] : le guide vocal 1 est reproduit.
• [2] : le guide vocal 2 est reproduit.
x CD VIDEO/CD
• [NON] : le guide vocal est annulé.
• [G+D] : le même son est reproduit par les deux enceintes.
• [STEREO] : le son stéréo standard est reproduit.
x Super VCD
• [NON] : le guide vocal est annulé.
• [1:G+D] : le même son de la plage audio
1 est reproduit par les deux enceintes.
• [1:STEREO] : le son stéréo de la piste audio 1 est reproduit.
• [2:G+D] : le même son de la piste audio 2 est reproduit par les deux enceintes.
• [2:STEREO] : le son stéréo de la piste audio 2 est reproduit.
4
Appuyez sur .
Remarque
• Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas changer le canal du guide vocal.
• Il se peut que le canal par défaut soit automatiquement rétabli si vous utilisez le système.
A propos des DVD de karaoke enregistrés au format Dolby
Digital
Sur les DVD de karaoke enregistrés au format
Dolby Digital, l’accompagnement est complété par deux pistes, l’une pour la mélodie d’aide et l’autre pour le guide vocal. Vous pouvez sélectionner une piste d’accompagnement, de mélodie d’aide ou de guide vocal lorsque le système est en mode Karaoke.
Accompagnement
Avant
(L)
Centre
Accompagnement
Avant
(R)
Mélodie d’aide
Surround
(L)
Guide vocal 1
Surround
(R)
Guide vocal 2
Vous pouvez sélectionner n’importe lesquels de ces éléments. Ils sont reproduits par les enceintes respectives.
Vous pouvez contrôler les informations audio en
utilisant AUDIO (page 44). Lors de la lecture
d’un DVD de karaoke, « » apparaît comme format audio en cours.
Exemple :
1: ANGLAIS
DOLBY DIGITAL 3 / 2
2/0 : Enregistré avec l’accompagnement uniquement.
3/0 : Enregistré avec la mélodie d’aide.
3/1 : Enregistré avec la mélodie d’aide et un guide vocal.
3/2 : Enregistré avec la mélodie d’aide et deux guides vocaux.
51
FR
52
FR
Affichage des informations d’un disque/périphérique USB
Affichage des informations relatives à la lecture
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY en cours de lecture.
Informations affichées sur l’écran du téléviseur
1
T 0: 13
2 3
192k MP3
4, 5
Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg
Adagio - Allegro molto
1
[T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**]
Temps de lecture du titre, plage/chapitre/ disque en cours
[T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**]
Temps restant du titre, plage/chapitre/ disque en cours
[**:**:**]
Temps de lecture de la scène/du fichier vidéo en cours
2
Débit binaire
S’affiche pendant la lecture d’un fichier audio.
3
Type de fichier
S’affiche pendant la lecture d’un fichier audio/vidéo.
4
Nom du dossier/fichier
S’affiche pendant la lecture d’un fichier audio/fichier image JPEG/fichier vidéo.
Si un fichier MP3 possède une étiquette
ID3, le système affiche le nom de l’album ou du titre provenant des informations de cette étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes
ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette
ID3 ver 2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
5
Informations texte
Le texte du DVD/Super Audio CD/CD n’apparaît que s’il est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier le texte. Si le disque ne contient pas de texte, le message « NO TEXT » s’affiche.
Remarque
• Selon la source lue, le système ne peut afficher qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant la source, certains caractères du texte n’apparaissent pas.
Informations apparaissant sur l’affichage du panneau frontal
A chaque pression sur DISPLAY en cours de lecture, les informations suivantes s’affichent.
Certains éléments affichés risquent de disparaître après quelques secondes.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1
Temps de lecture du titre en cours
2
Temps restant du titre en cours
3
Temps de lecture du chapitre en cours
4 Temps restant du chapitre en cours
5
Nom du disque
6
Titre et chapitre x CD VIDEO (doté de fonctions PBC)/Super
VCD (doté de fonctions PBC)
1
Temps de lecture de l’élément en cours
2
Nom du disque
3
Numéro de la scène x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/
Super Audio CD/CD
1
Temps de lecture de la plage en cours
2
Temps restant de la plage en cours
3
Temps de lecture du disque
4
Temps restant du disque
5
Nom de la plage
6
Plage et index*
* CD VIDEO/Super Audio CD uniquement.
x Super VCD (dépourvu de fonctions PBC)
1
Temps de lecture de la plage en cours
2
Texte de la plage
3
Plage et numéro d’index x DATA CD/DATA DVD/périphérique USB
(fichier audio)
1
Temps de lecture et numéro de plage en cours de lecture
2
Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède une étiquette ID3, le système affiche le nom du titre provenant des informations de cette étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier
MP3.
x DATA CD (fichier vidéo)/DATA DVD
(fichier vidéo)/périphérique USB (fichier vidéo)
1
Temps de lecture du fichier en cours
2
Nom du fichier en cours
3
Numéro de l’album et du fichier en cours
Remarque
• Le système ne peut afficher que le premier niveau de texte du DVD/CD, notamment le nom du disque ou le titre.
• Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou de la plage ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 et des fichiers vidéo peut ne pas s’afficher correctement.
5 ( 8 )
1 0 ( 1 5 )
1 8 / 9 / 2 0 0 2
DATA CD
Informations relatives à la date
* Le format « Exchangeable Image File Format » est un format d’image pour appareil photo numérique défini par la Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
Reproduction du son/des images du composant raccordé
FUNCTION
Affichage des informations relatives à la date d’un fichier image JPEG
Vous pouvez vérifier les informations relatives à la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée dans le fichier image JPEG.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’indication [DATE] apparaisse sur le menu de commande.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner la fonction souhaitée.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Fonction
« DVD/CD »
« TUNER FM »
« USB »
Source
Disque lu par le système
Radio FM
Périphérique USB ou iPod* raccordé au port
(USB).
53
FR
54
FR
Fonction
« TV »
« AUDIO IN »
Source
Téléviseur ou décodeur
Source audio portable raccordée à la prise AUDIO
IN située sur le panneau frontal
2
Préparez la source.
• « DVD/CD » : insérez le disque dans
• « TUNER FM » : sélectionnez le
• « USB » : raccordez directement le
périphérique USB (page 39) ou l’iPod* à
l’aide d’un câble USB (page 54).
• « TV » : sélectionnez la chaîne sur le téléviseur ou le décodeur.
• « AUDIO IN » : raccordez la source audio portable à l’aide d’un cordon audio
(cordon équipé de mini-fiches stéréo)
3
Commandez le composant raccordé.
Pour utiliser un décodeur, sélectionnez l’entrée correspondante via le téléviseur raccordé.
* Modèles d’Australie uniquement.
Modèles iPod pouvant être utilisés via USB
Vous pouvez utiliser un iPod à l’aide des touches de la télécommande en raccordant l’iPod via le port (USB) du système.
La batterie de l’iPod se recharge via le système.
Les modèles d’iPod suivants peuvent être utilisés via USB. Mettez votre iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec ce système.
Les touches de la télécommande pour l’utilisation d’un iPod raccordé au système sont les suivantes :
Appuyez sur Utilisation
N, X Même fonction que le bouton N/X de l’iPod.
x Passer en mode pause.
/m ou
M/
Effectuer une avance ou un retour rapides.
. ou >
Même fonction que les boutons . ou > de l’iPod.
DISPLAY,
O RETURN,
C
X/x
Même fonction que le bouton
MENU de l’iPod.
Même fonction que la molette cliquable de l’iPod.
, c Même fonction que le bouton central de l’iPod.
Remarque
• L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé au système et que ce dernier est activé.
• Vous ne pouvez pas transférer de morceaux de musique vers l’iPod.
• Sony ne peut être tenu responsable de la perte ou de l’altération de données enregistrées sur l’iPod lorsque vous le raccordez à cet appareil.
• Ce produit est spécialement conçu pour être utilisé avec l’iPod et est certifié conforme aux normes de performances d’Apple.
Tuner
Présélection des stations de radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM.
Station courante
Bande courante et numéro de présélection
FM
FM 10 : 88.00 MHz
7
Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et la station est mémorisée.
8
Répétez les étapes 2 à 7 pour mémoriser d’autres stations.
9
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Pour modifier le numéro présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité
en appuyant sur PRESET +/– (page 55), puis
conformez-vous à la procédure à partir de l’étape 3.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « TUNER
FM ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2
Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.
Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. « TUNED » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Lorsqu’un programme stéréo est capté,
« ST » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3
Appuyez sur SYSTEM MENU.
4
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
« MEMORY ».
5
Appuyez sur ou
c.
Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
6
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
Ecoute de la radio
Commencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire du système (reportez-
vous à la section « Présélection des stations de radio » (page 55)).
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « TUNER
FM ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET +/– pour sélectionner la station présélectionnée.
3
Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour écouter des stations de radio lorsque vous connaissez les fréquences
Appuyez sur D.TUNING à l’étape 2, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les fréquences, puis appuyez sur .
Pour écouter des stations de radio non présélectionnées
Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2.
Pour une syntonisation manuelle, appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–.
Pour une syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche
55
FR
56
FR
enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête automatiquement lorsque le système capte la station de radio. Pour arrêter manuellement la syntonisation automatique, appuyez sur
TUNING +/– ou sur x.
Si un programme FM s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
« FM MODE ».
3
Appuyez sur ou
c.
4
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
« MONO ».
• « STEREO » : réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
5
Appuyez sur .
6
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Effet sonore
Reproduction d’un son surround
Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des réglages surround préprogrammés du système.
Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround
5.1 canaux
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner « SUR.SETTING », puis appuyez sur
ou
c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner « PRO LOGIC », puis appuyez sur
.
4
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Remarque
• Si le son du programme TV est en mono, il est reproduit uniquement par l’enceinte centrale.
Sélection des réglages surround en fonction de vos préférences d’écoute
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner « SUR.SETTING », puis appuyez sur
ou
c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le réglage surround souhaité, puis appuyez sur
.
Pour obtenir les descriptions des réglages surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4
Appuyez sur SYSTEM MENU.
A propos du son reproduit par les enceintes
Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à
l’appareil et que vous réglez [DISPOSITION DES H-P] sur [STANDARD] (page 77).
Son reproduit par Réglage surround Effet
« A.F.D. MULTI »
(AUTO FORMAT
DIRECT MULTI)
• Source à 2 canaux : le système reproduit un son 2 canaux à partir des enceintes avant et surround en affectant le son
2 canaux aux canaux gauche et droit surround.
• Source multicanaux : le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.
57
FR
58
FR
Son reproduit par Réglage surround Effet
« PRO LOGIC »
« PLII MOVIE »
« PLII MUSIC »
• Source à 2 canaux : le système simule un son surround provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir de toutes les enceintes.
– « PRO LOGIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic.
– « PLII MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro
Logic II Movie.
– « PLII MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro
Logic II Music.
• Source multicanaux : le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.
« 2CH STEREO » Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Dépend de la source.
« A.F.D. STD »
(AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD)
Le système détecte le format audio de la source et reproduit le son tel qu’il a été enregistré/encodé.
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélectionner le réglage surround lorsque le système charge un disque.
• Selon le flux d’entrée, le réglage surround peut être inefficace.
Sélection de l’effet sonore
Sélection de l’effet adapté à la source
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
• « AUTO » : le système sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » ou
« MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore adapté à la source. « AUTO » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui convient aux films. « MOVIE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui convient à la musique. « MUSIC » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Lors de la lecture d’un Super Audio CD, cette fonction est inopérante.
Amélioration du son compressé
Vous pouvez améliorer le son compressé, tel que celui d’un fichier MP3.
Cet effet est automatiquement activé si toutes les conditions suivantes sont remplies :
– La fonction « AUDIO IN » ou « USB » est sélectionnée.
– « SUR.SETTING » est réglé sur « A.F.D.
STD » ou « A.F.D. MULTI » (page 57).
Pour désactiver l’effet sonore
Sélectionnez un « SUR.SETTING » autre que
« A.F.D. STD » ou « A.F.D. MULTI »
Renforcement des fréquences graves
Appuyez sur DYNAMIC BASS.
« D. BASS ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur DYNAMIC BASS.
Reproduction du son à faible volume
Vous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vous étiez assis dans un cinéma, même à un niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour regarder un film en soirée.
Appuyez sur NIGHT.
« NIGHT » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Cet effet ne fonctionne pas avec un Super Audio CD.
Si vous insérez un Super Audio CD alors que cette fonction est activée, l’effet sonore se désactive automatiquement.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur NIGHT.
59
FR
60
FR
Fonctions pratiques
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync
Cette fonction est disponible sur les téléviseurs prenant en charge la fonction « BRAVIA »
Sync.
En raccordant les composants Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée de la manière suivante :
– Mise hors tension du système (page 61)
– Lecture une touche (page 61)
– Commande du son du système (page 61)
– Limitation du volume (page 61)
– ARC (Audio Return Channel) (page 62)
– Commande à distance facile (page 62)
La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour l’interface HDMI (High-
Definition Multimedia Interface).
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la fonction Commande pour HDMI soit sans effet.
Consultez le mode d’emploi du composant.
Préparation de la fonction
Commande pour HDMI
(Commande pour HDMI - Réglage facile)
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage facile, vous pouvez définir automatiquement la fonction [COMMANDE POUR HDMI] du système en la réglant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage facile, définissez manuellement la fonction
Commande pour HDMI du système et du téléviseur.
1
Assurez-vous que le système et le téléviseur sont raccordés à l’aide du câble HDMI.
2
Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 du système.
3
Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur.
4
Réglez la fonction Commande pour
HDMI de votre téléviseur.
Pour plus d’informations sur les réglages du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
5
Sur le système, appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION pour sélectionner « DVD/CD ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
6
Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.
7
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
8
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
9
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
10
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[COMMANDE POUR HDMI], puis appuyez sur .
11
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Mise hors tension synchronisée du système et du téléviseur
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de sa télécommande ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Cette fonction dépend des réglages de votre téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
• Selon l’état du système (par exemple s’il lit un CD), il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement hors tension.
Lecture d’un DVD par simple appui de touche
(Lecture une touche)
Appuyez sur ONE-TOUCH PLAY
Votre téléviseur se met sous tension, sa fonction se règle sur l’entrée HDMI à laquelle le système est raccordé et le système commence automatiquement la lecture du disque.
La fonction Commande du son du système s’active aussi automatiquement.
Utilisation du mode Cinéma
(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode
Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement d’une image et d’un son optimaux adaptés aux films, et la fonction Commande du son du système s’active automatiquement.
Appuyez sur THEATRE.
Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes de ce système
(Commande du son du système)
Pour utiliser cette fonction, raccordez le système
à votre téléviseur à l’aide du cordon audio et du
Appuyez sur [/1 pour mettre le système
sous tension alors que votre téléviseur est activé.
La fonction Commande du son du système est activée. Le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système et le volume du téléviseur est automatiquement réduit.
Remarque
• Quand votre téléviseur est en mode PAP (picture and picture), la fonction Commande du son du système ne fonctionne pas. Lorsque votre téléviseur quitte le mode PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient
à celle qui était utilisée avant la sélection du mode
PAP.
• Suivant le téléviseur, le niveau du volume du système apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous le réglez. Dans ce cas, les niveaux de volume qui apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal du système peuvent
être différents.
Conseil
• Vous pouvez également utiliser la fonction
Commande du son du système à partir du menu du téléviseur.
• Vous pouvez régler le son du système ou le désactiver
à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Limitation du volume du son du téléviseur émis par les enceintes du système
(Limitation du volume)
Si la fonction Commande du son du système est activée et si le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système, le volume se limite au niveau défini dans [LIMITE DE VOLUME].
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
61
FR
62
FR
Réception du signal audio numérique du téléviseur
(ARC, Audio Return Channel)
Le système peut recevoir le signal audio numérique du téléviseur via un câble HDMI si votre téléviseur est compatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel). Vous pouvez
écouter le son du téléviseur via le système en utilisant un seul câble HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous à la section [AUDIO
Utilisation du système à l’aide de la télécommande du téléviseur
(Commande à distance facile)
Vous pouvez contrôler les fonctions de base du système à l’aide de la télécommande du téléviseur lorsque la sortie vidéo du système est affichée sur l’écran du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Utilisation d’un produit
S-AIR
(DAV-DZ810 uniquement)
Lors de l’achat du produit S-AIR, vous devez effectuer les réglages suivants pour activer la transmission sans fil.
A propos des produits S-AIR
Il existe deux types de produits S-AIR.
• L’unité principale S-AIR (cet appareil) : pour la transmission du son. Vous pouvez configurer jusqu’à trois unités principales
S-AIR. (Le nombre d’unités principales S-AIR exploitables dépend de l’environnement d’utilisation.)
• L’unité secondaire S-AIR : pour la réception du son.
– Amplificateur surround (en option) : vous pouvez bénéficier des enceintes surround du système via une connexion sans fil.
– Récepteur S-AIR (en option) : vous pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce.
Pièce A
Unité principale S-AIR
Changement de la langue d’affichage à l’écran du système synchronisé avec votre téléviseur
(Suivi langue)
Lorsque vous changez la langue d’affichage à l’écran du téléviseur, la langue d’affichage à l’écran du système est également modifiée.
Remarque
• Lorsque la langue d’affichage à l’écran du système est affichée, cette fonction est inopérante.
Unité secondaire S-AIR
(amplificateur surround)
Pièce B
Unité secondaire S-AIR
(récepteur S-AIR)
Insertion de l’émetteur/
émetteur-récepteur sans fil
Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez insérer l’émetteur sans fil dans l’appareil et l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité secondaire S-AIR.
Remarque
• Quand vous insérez l’émetteur/émetteur-récepteur sans fil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise murale.
• Ne touchez pas les bornes de l’émetteur/émetteurrécepteur sans fil.
Pour insérer l’émetteur sans fil dans l’appareil
1
Retirez les vis situées juste en dessous du symbole .
Arrière de l’appareil
EZW-T100
Remarque
• Insérez l’émetteur sans fil en orientant le logo
S-AIR vers le haut.
• Insérez l’émetteur sans fil afin que les repères V soient alignés.
• N’insérez rien d’autre que l’émetteur sans fil dans l’emplacement EZW-T100.
3
Veillez à utiliser les mêmes vis pour fixer l’émetteur sans fil.
Arrière de l’appareil
EZW-T100
-T100
EZW
EZW
-T100
Remarque
• Retirez les vis de la manière illustrée. Ne retirez pas les autres vis.
2
Insérez l’émetteur sans fil.
Arrière de l’appareil
EZW-T100
Pour insérer l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité secondaire
S-AIR
Pour plus d’informations sur l’installation de l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité secondaire S-AIR, telle qu’un amplificateur surround ou un récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’unité secondaire S-AIR.
Conseil
• Sony conseille de procéder à l’[ETALONNAGE
AUTO] lorsque vous modifiez la configuration
EZ
W-
T1
00
Configuration du S-AIR ID afin d’activer la transmission sans fil
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR
En faisant correspondre simplement l’ID de l’unité principale et celui de l’unité secondaire
S-AIR, vous pouvez activer la transmission sans fil.
63
FR
64
FR
Pour définir l’ID de l’appareil
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
« S-AIR ID », puis appuyez sur ou
c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner l’ID
souhaité, puis appuyez sur .
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre choix (A, B ou C).
4
Appuyez sur SYSTEM MENU.
5
Sélectionnez le même ID pour l’unité secondaire S-AIR.
La transmission sans fil s’active comme suit (exemple) :
ID A
ID A ID A
Conseil
• Pour vérifier l’ID actuel, exécutez les étapes 1 à 3 cidessus. Pendant le jumelage de l’appareil avec une
unité secondaire S-AIR (page 65), « (PAIRING) »
apparaît à côté de l’ID sur l’affichage du panneau frontal.
Pour définir l’ID de l’amplificateur surround
Reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur surround.
Pour définir l’ID du récepteur
S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR.
Reproduction du son via le récepteur S-AIR alors que l’unité principale est en mode de veille
Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez écouter le son du système via le récepteur S-AIR alors que l’unité principale est en mode de veille en réglant « S-AIR STBY » sur « STBY ON ».
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
« S-AIR STBY », puis appuyez sur ou
c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• « STBY ON » : vous pouvez écouter le son du système via le récepteur S-AIR alors que l’appareil est en mode de veille ou sous tension.
• « STBY OFF » : vous ne pouvez pas
écouter le son du système via le récepteur
S-AIR alors que l’appareil est en mode de veille ou sous tension.
4
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Remarque
• Si vous mettez le système hors tension alors que
« S-AIR STBY » est réglé sur « STBY ON »,
« S-AIR » clignote (si la transmission sans fil entre l’appareil et le récepteur S-AIR n’est pas activée) ou s’allume (si la transmission sans fil entre l’appareil et le récepteur S-AIR est activée) sur l’affichage du panneau frontal.
Identification de l’appareil avec une unité secondaire
S-AIR spécifique
(Opération de jumelage)
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR
Lorsque vous utilisez des produits S-AIR, les voisins risquent de capter également le son de votre système si vos ID sont identiques, ou vous risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour
éviter cela, vous pouvez identifier l’appareil avec une unité secondaire S-AIR particulière en procédant au jumelage.
Lorsque vous procédez au jumelage, la transmission sans fil s’active entre l’unité principale jumelée et l’unité secondaire S-AIR uniquement.
1
Placez l’unité secondaire S-AIR avec laquelle vous souhaitez procéder au jumelage à proximité de l’appareil.
2
Faites correspondre l’ID de l’appareil avec celui de l’unité secondaire S-AIR.
• Pour définir l’ID de l’appareil, reportez-
vous à la section « Pour définir l’ID de l’appareil » (page 64).
• Pour définir l’ID de l’amplificateur surround, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
3
Appuyez sur SYSTEM MENU.
4
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
« PAIRING », puis appuyez sur ou
c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
5
Lorsque « START » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, appuyez sur .
L’appareil lance le jumelage et
« SEARCH » clignote sur l’affichage du panneau frontal.
Pour annuler le jumelage, appuyez sur
SYSTEM MENU.
6
Procédez au jumelage de l’unité secondaire S-AIR.
x Pour l’amplificateur surround
Appuyez sur la touche "/1 de l’amplificateur surround pour le mettre sous tension, puis appuyez sur PAIRING sur son panneau arrière. (Pour appuyer sur
PAIRING, utilisez un instrument fin, tel qu’un trombone.)
Le témoin PAIRING de l’amplificateur surround clignote lorsque le jumelage commence.
Une fois la transmission sans fil activée, le témoin PAIRING de l’amplificateur surround s’allume et « PAIRING » et
« COMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
x Pour le récepteur S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR.
Une fois la transmission sans fil activée,
« PAIRING » et « COMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Procédez au jumelage dans les quelques minutes qui suivent l’étape 5. Sinon, les indications
« PAIRING » et « INCOMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Pour poursuivre le jumelage, appuyez sur et recommencez à partir de l’étape 5. Pour annuler le jumelage, appuyez sur
SYSTEM MENU.
7
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Pour annuler le jumelage
Modifiez l’ID des unités principale et secondaire
65
FR
66
FR
Si la transmission sans fil est instable
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, par exemple un LAN sans fil ou la technologie
Bluetooth, la transmission des signaux S-AIR ou d’autres signaux sans fil risque d’être instable.
Dans ce cas, la transmission peut être améliorée en modifiant le réglage « RF CHANGE » suivant.
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
« RF CHANGE », puis appuyez sur ou
c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• « AUTO » : en principe, sélectionnez ce réglage. Le système règle automatiquement « RF CHANGE » sur
« ON » ou « OFF ».
• « ON » : le système transmet le son en recherchant le canal de transmission optimal.
• « OFF » : le système transmet le son en fixant le canal de transmission.
4
Appuyez sur SYSTEM MENU.
5
Si vous réglez « RF CHANGE » sur
« OFF », sélectionnez l’ID afin de stabiliser au maximum la transmission
Remarque
• En règle générale, vous n’aurez pas besoin de modifier ce réglage.
– Si « RF CHANGE » est réglé sur « OFF », la transmission entre l’appareil et l’unité secondaire
S-AIR peut s’effectuer à l’aide de l’un des canaux suivants.
– S-AIR ID A : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 1
– S-AIR ID B : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 6
– S-AIR ID C : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 11
• La transmission peut être améliorée en modifiant le canal de transmission (fréquence) du (des) autre(s) système(s) sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du (des) autre(s) système(s) sans fil.
Transfert de morceaux de musique vers un périphérique USB
Vous pouvez transférer des morceaux de musique d’un CD audio ou de programmes radio sur un périphérique USB en les encodant au format MP3. Vous pouvez aussi transférer les fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD sur un périphérique USB.
Pour raccorder le périphérique USB, reportez-
vous à la section « Lecture des fichiers d’un disque/périphérique USB » (page 39).
La musique transférée est limitée exclusivement
à une utilisation privée. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite exige une autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Remarques relatives au transfert
USB
• Ne raccordez pas l’appareil et le périphérique
USB via un concentrateur USB.
• Vérifiez que l’espace disponible sur le périphérique USB est suffisant pour le transfert.
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant le transfert.
• Lorsque vous transférez des plages d’un CD audio, elles sont enregistrées sous forme de fichiers MP3 de 128 Kbits/s.
• Lorsque vous transférez des fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD, ils sont transférés avec le même débit binaire que les fichiers
MP3 d’origine.
• Lorsque vous transférez un programme radio, le son est enregistré sous forme d’un fichier
MP3 de 128 Kbits/s.
• Les informations de texte du CD ne sont pas transférées dans les fichiers MP3 créés.
• Si vous arrêtez le transfert à partir d’un CD audio à mi-chemin, le fichier MP3 en cours de création est supprimé.
• Le transfert s’arrête automatiquement dans les situations suivantes :
– le périphérique USB est à court d’espace pendant le transfert.
– le nombre de dossiers du périphérique USB a atteint le nombre maximal de fichiers susceptibles d’être reconnus par le système.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 150 fichiers dans un dossier.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 dossiers sur un même périphérique USB.
• Si un dossier ou un fichier que vous tentez de transférer existe déjà sur le périphérique USB avec le même nom, ce dernier est suivi d’un numéro séquentiel, mais le dossier ou le fichier d’origine n’est pas écrasé.
Pour sélectionner la destination de transfert du périphérique USB
Selon le périphérique USB, il peut être possible de sélectionner le numéro de la mémoire vers laquelle effectuer le transfert.
Appuyez sur MEMORY SELECT.
Numéro de mémoire sélectionné
Mémoire USB 2 sélectionnée.
Home Theatre System
Remarque
• Lorsqu’il est impossible de sélectionner la mémoire,
[Opération impossible.] apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Le numéro de la mémoire change en fonction du périphérique USB.
• Avant de procéder au transfert, sélectionnez une destination de transfert.
Règles de génération des dossiers et fichiers
Lors du transfert sur un périphérique USB, un dossier « MUSIC » est créé directement sous le dossier « ROOT ». Les dossiers et les fichiers sont générés au sein de ce dossier « MUSIC » comme suit, selon la méthode et la source de transfert.
• En cas de transfert de plusieurs plages d’un CD audio ou de plusieurs fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD
Source
MP3
CD audio
Nom du dossier
Nom du fichier
Identique à la source de transfert
1)
« FLDR001 »
2)
« TRACK001 »
3)
• En cas de transfert d’une plage unique d’un
CD audio ou d’un fichier MP3 unique d’un
DATA CD/DATA DVD
Source
MP3
CD audio
Nom du dossier
« REC1-
MP3 »
4)
« REC1-CD »
4)
Nom du fichier
Identique à la source de transfert
1)
« TRACK001 »
3)
• En cas de transfert d’un programme radio
Nom du dossier
« FM001 »
4)
Nom du fichier
« TRACK001 »
3)
1)
Jusqu’à 64 caractères du nom sont attribués
(extension comprise).
2)
Ensuite, les dossiers sont attribués dans un ordre numérique.
3)
Ensuite, les fichiers sont attribués dans un ordre numérique.
4)
Un nouveau fichier est transféré vers le dossier
« REC1-MP3 » ou « REC1-CD » à chaque exécution d’un transfert d’une plage unique.
67
FR
68
FR
Transfert de plages vers un CD audio ou de fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD vers un périphérique USB
1
Chargez un CD audio/DATA CD/DATA
DVD.
2
Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[TRANSFERT USB], puis appuyez sur .
x Pour un CD audio
Appuyez sur et passez à l’étape 5.
x Pour un DATA CD/DATA DVD
Conformez-vous à l’étape suivante.
4
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[PLAGE] ou [DOSSIER], puis appuyez sur .
• [PLAGE] : la liste des dossiers s’affiche.
Appuyez sur X/x pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur .
• [DOSSIER] : les dossiers enregistrés sur le DATA CD/DATA DVD apparaissent.
Vous pouvez transférer tous les fichiers
MP3 du dossier.
5
Appuyez sur
C/X/x/c pour sélectionner
[x TOUS] (pour un CD audio) ou
[ TOUS] (pour un DATA CD/DATA
DVD), puis appuyez sur .
Pour désélectionner toutes les plages, [s
TOUS], puis appuyez sur .
6
Appuyez sur
C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Pour annuler le transfert, appuyez sur x.
Pour sélectionner des plages/ fichiers MP3/dossiers individuels
Appuyez sur X/x pour mettre en surbrillance le fichier MP3/plage/dossier, puis appuyez sur pour ajouter une coche à l’étape 5.
Pour annuler la sélection, mettez en surbrillance le fichier MP3/plage/dossier, puis appuyez sur
pour supprimer la coche.
x Pour un CD audio
Espace restant sur le périphérique USB
TRANSFERT USB
1
2
3
PLAGE
PLAGE
PLAGE
PLAGE
PLAGE
PLAGE
PLAGE
PLAGE
01
02
03
04
05
06
07
08
DEMARRER
TOUS
TOUS
Plages à transférer.
x Pour un DATA CD/DATA DVD
Espace restant sur le périphérique USB
TRANSFERT USB
2002_Remixes
01_Back_Seat_O...
02_One_Nights_...
03_Are_You_Ma...
04_I_Can_Lose_...
05_Soul_Survivo...
06_Strangers_B...
07_Stay_maxi_ve...
DEMARRER
TOUS
TOUS
Fichiers MP3/dossiers à transférer.
Transfert par simple appui de touche
Vous pouvez transférer des plages/fichiers MP3 sur un périphérique USB à l’aide de REC TO
USB.
1
Chargez un CD audio/DATA CD/DATA
DVD.
2
Appuyez sur x.
Pour transférer toutes les plages, passez à l’étape 4.
Pour transférer une seule plage, passez à l’étape suivante.
3
Sélectionnez la plage ou le fichier MP3
de votre choix, puis appuyez sur N.
4
Appuyez sur la touche REC TO USB de l’appareil.
REC TO USB s’allume et « READING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Ensuite, « PUSH PLAY » et l’espace restant du périphérique USB apparaissent
en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
5
Appuyez sur N pour lancer le
transfert.
Une fois le transfert terminé,
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et la lecture du disque ainsi que du périphérique USB s’arrête automatiquement.
Pour annuler le transfert, appuyez sur x.
Transfert d’un programme radio
Vous pouvez transférer un programme radio que vous écoutez vers un périphérique USB.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « TUNER
FM ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2
Sélectionnez la station de radio en appuyant sur PRESET +/– ou TUNING
+/–.
3
Appuyez sur la touche REC TO USB de l’appareil.
REC TO USB s’allume et « READING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Ensuite, « PUSH PLAY » et l’espace restant du périphérique USB apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
4
Appuyez sur N pour lancer le
transfert.
5
Appuyez sur x pour arrêter le transfert.
Pour créer un fichier MP3 pendant le transfert
Appuyez sur REC TO USB pendant le transfert.
« NEW TRACK » apparaît sur l’affichage et le transfert se poursuit dans un nouveau fichier
MP3 directement après l’appui de la touche
REC TO USB.
Si vous appuyez à nouveau sur REC TO USB dans un délai de quelques secondes, aucun nouveau fichier MP3 ne peut être créé.
Remarque
• Lorsqu’un nouveau fichier MP3 est créé, le transfert est temporairement désactivé.
Conseil
• Un nouveau fichier MP3 est automatiquement créé après environ 1 heure de transfert.
Effacement de fichiers audio sur un périphérique USB
Vous pouvez effacer des fichiers audio
(« .mp3 », « .wma » ou « .m4a ») sur le périphérique USB.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « USB ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner un
dossier.
3
Sélectionnez le(s) fichier(s) audio.
x Pour effacer tous les fichiers audio
d’un dossier
Appuyez sur CLEAR.
x Pour effacer un fichier audio
Appuyez sur , puis sur
X/x pour sélectionner le fichier audio souhaité, puis appuyez sur CLEAR.
4
Appuyez sur
C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour annuler, sélectionnez [NON], puis appuyez sur .
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’effacement.
• Si le dossier à effacer contient des fichiers au format non audio ou des sous-dossiers, ils sont effacés de la liste affichée sur l’écran du téléviseur, mais ne sont pas supprimés du périphérique USB.
69
FR
70
FR
Utilisation de la minuterie d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage des minutes (temps restant) change par incréments de 10 minutes.
Lors que réglez la minuterie d’endormissement,
« SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez sur SLEEP à une reprise.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le temps souhaité.
Pour annuler la minuterie d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’indication « SLEEP OFF » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Pour définir la minuterie d’endormissement dans le menu
Système
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
« SLEEP », puis appuyez sur ou
c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
L’affichage des minutes (le temps restant) change par incréments de 10 minutes.
4
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Réglage du décalage entre l’image et le son
[A/V SYNC]
Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son.
1
Appuyez sur DISPLAY.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[A/V SYNC], puis appuyez sur
.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour régler le décalage entre l’image et le son.
Remarque
• Selon le flux d’entrée, la fonction [A/V SYNC] peut
être inefficace.
Reproduction d’un son diffusé en multiplex
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit ou lit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur ou un autre composant à l’appareil à l’aide d’un cordon optique numérique*
(page 30). Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel) (page 62),
vous pouvez recevoir le signal Dolby Digital via un câble HDMI.
* DAV-DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810 uniquement.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner le signal audio.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• « MAIN » : le son de la langue principale est reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est reproduit.
• « MAIN+SUB » : un mixage des langues principale et secondaire est reproduit.
Modification du niveau d’entrée du son à partir des composants raccordés
Il est possible d’améliorer la distorsion sonore du composant raccordé en réduisant le niveau d’entrée.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « TV » ou
« AUDIO IN ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2
Appuyez sur SYSTEM MENU.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
« ATTENUATE », puis appuyez sur ou
c.
4
Appuyez sur
X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• « ATT ON » : pour atténuer le niveau d’entrée.
• « ATT OFF » : niveau d’entrée normal.
Ce réglage est défini séparément pour chaque fonction.
5
Appuyez sur SYSTEM MENU.
71
FR
72
FR
Réglages
Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
« DIMMER », puis appuyez sur ou
c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner la
luminosité sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur .
• « DIMMER OFF » : l’affichage du panneau frontal est lumineux.
• « DIMMER ON » : l’affichage du panneau frontal est pâle.
4
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Nouvelle exécution de l’Installation rapide
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/
CD ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2
Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
4
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
Exécutez l’Installation rapide de la manière
décrite à la section « Exécution de l’Installation rapide » (page 34).
Activation/désactivation du mode démonstration
Vous pouvez activer/désactiver la démonstration qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal lorsque le système est en mode de veille.
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
« DEMO », puis appuyez sur ou
c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• « DEMO OFF » : désactivé.
• « DEMO ON » : activé.
4
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Passage automatique du système en mode de veille
Le système passe automatiquement en mode de veille lorsque vous n’utilisez pas le système pendant 30 minutes environ et que le système ne reproduit aucun son pendant environ
30 minutes. « AUTO STBY » se met à clignoter sur l’affichage du panneau frontal environ
2 minutes avant le passage du système en mode de veille.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de mise en veille automatique.
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
« AUTO STBY », puis appuyez sur ou
c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• « ON » : activé.
• « OFF » : désactivé.
4
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Exemple : [CONFIGURATION VIDEO]
Elément sélectionné
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)
:
16:9
NON
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
PLEIN ECRAN
(CD VIDEO)
:
AUTO
MODE DE PAUSE: AUTO
Exécution d’autres réglages
Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son.
Les éléments affichés varient selon la région.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/
CD ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2
Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
4
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
5
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
l’élément de configuration, puis appuyez sur .
• [CHOIX DE LA LANGUE] (page 74)
• [CONFIGURATION VIDEO] (page 74)
• [CONFIGURATION HDMI] (page 76)
• [CONFIGURATION SYSTEME]
Eléments de réglage
6
Appuyez sur
X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options de l’élément sélectionné apparaissent.
Exemple : [TYPE TV]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV: 16:9
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)
:
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
(CD VIDEO)
: AUTO
MODE DE PAUSE: AUTO
Options
7
Appuyez sur
X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée.
Exemple : [4:3 LETTER BOX]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV: 4:3 LETTER BOX
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)
: NON
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
PLEIN ECRAN
(CD VIDEO)
:
AUTO
MODE DE PAUSE:
AUTO
Réglage sélectionné
Pour réinitialiser tous les paramètres de [REGLAGE]
Pour réinitialiser tous les paramètres de
[REGLAGE], reportez-vous à la section
73
FR
74
FR
Sélection de la langue des menus ou de la plage audio
[CHOIX DE LA LANGUE]
Permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la plage audio.
x [ECRANS] (écran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran du téléviseur.
x [MENU]
Pour changer la langue du menu du disque.
x [AUDIO]
Pour changer la langue de la plage audio.
Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.
x [SOUS-TITRE]
Pour changer la langue des sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO.
Quand vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la langue des sous-titres change au profit de celle sélectionnée pour la plage audio.
Remarque
• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou
[SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il est possible que la langue ne soit pas sélectionnée automatiquement).
Conseil
• Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU],
[AUDIO] et [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez
le code de langue à partir de la « Liste des codes de langue » (page 95) en utilisant les touches
numériques.
Réglages de l’écran
[CONFIGURATION VIDEO]
Sélectionnez les réglages correspondant à votre téléviseur.
x [TYPE TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé.
[16:9] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur avec mode écran large.
[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 standard. Le système affiche une image large accompagnée d’une bande noire en haut et en bas de l’écran du téléviseur.
[4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 standard. Le système affiche automatiquement les images larges sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop.
x [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)]
Vous pouvez activer/désactiver le signal progressif qui est reproduit par les prises
COMPONENT VIDEO OUT. Pour plus de
[NON] : le système reproduit des signaux entrelacés.
[OUI] : le système reproduit des signaux progressifs. Quand vous sélectionnez [OUI], suivez les étapes ci-après.
1
Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la touche .
2
Appuyez sur
C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif pendant environ 5 secondes. Vérifiez que l’écran s’affiche correctement.
3
Appuyez sur
C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif.
Quand vous sélectionnez [NON], le système ne reproduit pas de signal progressif.
Remarque
• [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] n’est efficace que si vous raccordez l’appareil et le
téléviseur avec un câble vidéo composant (page 30).
x [SORTIE 4:3]
Si vous utilisez un téléviseur dont l’écran possède le format 16:9, vous pouvez régler ce format pour regarder des signaux au format 4:3.
Si vous modifiez le format d’écran de votre téléviseur compatible, modifiez ce réglage sur votre téléviseur plutôt que sur le système.
[PLEIN ECRAN] : sélectionnez ce paramètre si vous pouvez modifier le format d’écran de votre téléviseur.
[NORMAL] : sélectionnez ce paramètre si vous ne pouvez pas modifier le format d’écran de votre téléviseur. Un signal à un format d’écran
16:9 avec des bandes noires à gauche et à droite de l’image apparaît.
Téléviseur avec format d’écran 16:9
Remarque
• L’option [SORTIE 4:3] n’est efficace que si vous réglez le paramètre [TYPE TV] du menu
[CONFIGURATION VIDEO] sur [16:9].
x [SYSTEME COULEUR (CD VIDEO)]
(Modèles d’Asie, d’Australie, du Moyen-
Orient et d’Afrique du Sud uniquement)
Vous pouvez sélectionner le système couleur lorsque vous lisez un CD VIDEO.
[AUTO] : le système reproduit le signal vidéo du disque, à savoir PAL ou NTSC. Si votre téléviseur utilise un système DUAL, sélectionnez [AUTO].
[PAL] : le système modifie le signal vidéo d’un disque NTSC et le reproduit dans le système
PAL.
[NTSC] : le système modifie le signal vidéo d’un disque PAL et le reproduit dans le système
NTSC.
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier le système de couleurs du disque proprement dit.
• Vous pouvez modifier le système de couleurs du
système en fonction du téléviseur raccordé (page 30).
x [NIVEAU NOIR]
(modèles d’Amérique du Nord, du Mexique, d’Amérique latine et de Taïwan uniquement)
Pour sélectionner le niveau de noir (niveau de réglage) de la sortie des signaux vidéo à partir des prises autres que COMPONENT VIDEO
OUT/HDMI OUT.
[OUI] : niveau standard.
[NON] : pour diminuer le niveau de noir standard. Utilisez ce réglage quand l’image devient trop blanche.
x [NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT)]
(modèles d’Amérique du Nord, du Mexique, d’Amérique latine et de Taïwan uniquement)
Pour sélectionner le niveau de noir (niveau de réglage) de la sortie des signaux vidéo à partir des prises COMPONENT VIDEO OUT.
Vous ne pouvez pas sélectionner cette option et le paramètre n’est pas appliqué quand le système reproduit un signal progressif.
[NON] : pour régler le niveau de noir du signal de sortie sur le niveau standard.
[OUI] : pour augmenter le niveau de noir standard. Utilisez ce réglage quand l’image devient trop noire.
75
FR
76
FR
x [MODE DE PAUSE]
(DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se déplacent dynamiquement, sont reproduits sans tremblement. Ce réglage est adapté à une utilisation normale.
[IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement, sont en haute résolution.
Réglages HDMI
[CONFIGURATION HDMI]
x [RESOLUTION HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise HDMI OUT.
[AUTO (1920 × 1080p)] : le système reproduit le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé.
[1920 × 1080i] : le système reproduit des signaux vidéo 1920 × 1080i*.
[1280 × 720p] : le système reproduit des signaux vidéo 1280 × 720p*.
[720 × 480p]** : le système reproduit des signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction de la région, [720 × 480/576p] peut s’afficher.
x [COMMANDE POUR HDMI]
Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système et le téléviseur compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI.
[OUI] : activé. Vous pouvez actionner les composants connectés à l’aide du câble HDMI.
[NON] : désactivé.
x [LIMITE DE VOLUME]
Lorsque la fonction Commande du son du
système (page 61) est activée, un son puissant
peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume lors de l’activation de la fonction Commande du son du système.
[NON] : désactivé.
[NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur
10.
[NIVEAU2] : le niveau maximum est réglé sur
15.
[NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur
20.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que si [COMMANDE
POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [AUDIO RETURN CHANNEL]
Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système et le téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel).
[AUTO] : le système peut recevoir automatiquement le signal audio numérique du téléviseur via un câble HDMI.
[Non] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que si [COMMANDE
POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [YC
B
C
R
/RVB (HDMI)]
Pour sélectionner le type de sortie des signaux
HDMI provenant de la prise HDMI OUT.
[YC
B
C
R
] : le système reproduit des signaux
YC
B
C
R
.
[RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
x [AUDIO (HDMI)]
Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la prise HDMI OUT.
[NON] : le système ne reproduit pas le son par la prise HDMI OUT.
[OUI] : le système reproduit des signaux audio en convertissant des signaux Dolby Digital,
DTS ou PCM 96 kHz/24 bits en PCM 48 kHz/
16 bits.
Remarque
• Si vous sélectionnez une autre valeur que « DVD/
CD » ou « USB » pour cette fonction, le système ne reproduit pas le son provenant de la prise HDMI
OUT, même si vous réglez [AUDIO (HDMI)] sur
[OUI].
x [RESOLUTION JPEG]
Vous pouvez sélectionner la résolution des fichiers image JPEG provenant de la prise
HDMI OUT.
[SD ] : le système reproduit la résolution standard avec un cadre noir.
[HD ] : le système reproduit la résolution HD avec un cadre noir.
[HD] : le système reproduit la résolution HD sans cadre noir.
[(1920 × 1080i) HD ] : le système reproduit la résolution HD plein écran avec un cadre noir.
[(1920 × 1080i) HD] : le système reproduit la résolution HD plein écran sans cadre noir.
Remarque
• [RESOLUTION JPEG] n’est effectif que si vous réglez [TYPE TV] sur [16:9] dans
[CONFIGURATION VIDEO] et [RESOLUTION
HDMI] sur une valeur autre que [720 × 480p] ou
[720 × 480/576p] dans [CONFIGURATION HDMI].
• Vous ne pouvez sélectionner [(1920 × 1080i) HD
] ou [(1920 × 1080i) HD] que si vous réglez
[RESOLUTION HDMI] sur [1920 × 1080i] dans
[CONFIGURATION HDMI].
• Le signal HDMI s’arrête momentanément quand :
– le système charge ou décharge un DATA CD ou un DATA DVD ;
– vous connectez ou retirez un périphérique USB.
Réglages audio
[REGLAGE AUDIO]
x [DISPOSITION DES H-P]
Selon la forme de la pièce, il peut être impossible d’installer certains types d’enceintes.
Pour obtenir un son surround optimal, Sony recommande de déterminer d’abord l’emplacement des enceintes.
1
Appuyez sur
C/c pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [STANDARD] : sélectionnez cette option en cas d’installation normale de toutes les enceintes.
• [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround uniquement.
• [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes centrale et avant uniquement.
• [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant uniquement.
• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette option en cas d’installation de toutes les enceintes à l’avant de la position d’écoute.
• [TOUT A L’AVANT - RIEN AU
CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround à l’avant de la position d’écoute.
2
Appuyez sur
C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
• [OUI] : pour poursuivre l’[ETALONNAGE AUTO]. Suivez les
étapes de la section [ETALONNAGE
AUTO] ci-dessous.
• [NON] : pour quitter [DISPOSITION
DES H-P].
x [ETALONNAGE AUTO]
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) permet de définir automatiquement le son surround approprié.
1
Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple.
La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
77
FR
78
FR
Micro d’étalonnage
2
Appuyez sur
C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence.
Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures. Si les mesures diffèrent considérablement de l’état de l’installation des enceintes, définissez manuellement les paramètres des enceintes de la
manière décrite à la section « Réglages des enceintes » (page 80).
3
Appuyez sur
C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
4
Débranchez le micro d’étalonnage une fois la mesure terminée.
Remarque
• Le système émet un son de test puissant lorsque l’[ETALONNAGE AUTO] démarre. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et
à vos voisins !
• Pour [EXTR. GRAVES], la mesure est toujours
[OUI] et le réglage par défaut de [REGLAGE H-P] est rétabli lorsque vous exécutez l’[ETALONNAGE
AUTO].
x [AUDIO DRC]
Pour compresser la gamme dynamique de la plage audio. L’option [AUDIO DRC] est utile pour regarder des films à faible volume en soirée.
[NON] : aucune compression de la gamme dynamique.
[STANDARD] : le système reproduit la bande son en respectant la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement.
[MAX] : le système compresse complètement la gamme dynamique.
Remarque
• [AUDIO DRC] fonctionne uniquement avec Dolby
Digital.
x [SELECTION DE PLAGE]
Pour afficher la plage audio qui comporte le plus grand nombre de canaux prioritaires lorsque plusieurs formats audio (PCM, DTS, Dolby
Digital ou MPEG audio) sont enregistrés.
[NON] : désactivé.
[AUTO] : le système choisit la bande son automatiquement en fonction de la priorité.
Remarque
• Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE
PLAGE] a une priorité supérieure aux réglages
[AUDIO] de [CHOIX DE LA LANGUE] (page 74).
(Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante.)
Réglages complémentaires
[CONFIGURATION SYSTEME]
x [ECONOMISEUR D’ECRAN]
Pour réduire le risque d’altération de votre écran
(image fantôme). Appuyez sur n’importe quelle touche (par exemple sur N) pour annuler l’économiseur d’écran.
[OUI] : l’image de l’économiseur d’écran apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant
15 minutes environ.
[NON] : désactivé.
x [ARRIERE-PLAN]
Pour sélectionner la couleur d’arrière-plan ou l’image affichée sur l’écran du téléviseur.
[POCHETTE] : la pochette (image fixe) apparaît, mais uniquement si elle est déjà enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne comporte pas de pochette, une image prédéfinie stockée dans le système apparaît.
[GRAPHIQUE] : une image mémorisée dans le système apparaît.
[BLEU] : l’arrière-plan est de couleur bleue.
[NOIR] : l’arrière-plan est de couleur noire.
x [CONTROLE PARENTAL]
La fonction [CONTROLE PARENTAL] vous permet de limiter la lecture des DVD accompagnés d’une signalétique appropriée.
Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres.
1
Saisissez ou resaisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[STANDARD], puis appuyez sur .
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de limitation de la lecture, puis appuyez sur .
Si vous sélectionnez [AUTRES
t], sélectionnez et entrez le code standard
fourni dans la « Liste des codes de zones de contrôle parental » (page 95) en utilisant les
touches numériques.
4
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[NIVEAU], puis appuyez sur .
5
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
niveau souhaité, puis appuyez sur .
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction [CONTROLE
PARENTAL]
Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 5.
Lecture d’un disque en mode [CONTROLE
PARENTAL]
Lorsque vous chargez le disque et appuyez sur
N, l’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
Conseil
• Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez
« 199703 » à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur . Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à 4 chiffres, replacez le disque dans l’appareil et appuyez sur N. Quand l’écran de saisie du mot de passe apparaît, saisissez votre nouveau mot de passe.
Modification du mot de passe
1
Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[CHANGER LE MOT DE PASSE
t],
puis appuyez sur .
3
Saisissez le nouveau mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
En cas d’erreur lors de la saisie de votre mot de passe, appuyez sur C avant et saisissez le bon numéro.
4
Pour confirmer votre mot de passe, saisissez-le de nouveau à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur
.
x [DivX (R) VOD]
Vous pouvez afficher le code d’enregistrement ou de désactivation de ce système, ou encore désactiver ce système après l’activation.
Pour afficher le code d’enregistrement
Appuyez sur
X/x pour sélectionner [Code d’enregistrement c], puis appuyez sur .
Pour désactiver le système
Appuyez sur
C/c pour sélectionner [OUI] ou
[NON], puis appuyez sur .
• [OUI] : le système est désactivé et le code de désactivation s’affiche.
• [NON] : le système revient à l’affichage précédent.
79
FR
80
FR
Pour afficher de nouveau le code désactivation après la désactivation
Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Deactivation Code c], puis appuyez sur .
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse http://www.divx.com sur Internet.
x [REPRISE LECTURE]
Ce système mémorise l’endroit où vous avez arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine fois que vous insérez ce disque.
[OUI] : le système mémorise les points de reprise pour 10 disques maximum.
[NON] : le système ne stocke pas les points de reprise en mémoire. La lecture recommence au point de reprise uniquement pour le disque en cours sur l’appareil.
Remarque
• Si la mémoire de reprise de la lecture est pleine, le point de reprise du disque précédent est supprimé.
x [REINITIALISATION]
Vous pouvez rétablir les paramètres de
[REGLAGE] autres que le [CONTROLE
PARENTAL] à leur valeur par défaut.
Appuyez sur
C/c pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur .
Vous pouvez aussi quitter le processus et revenir au menu de commande en choisissant [NON] ici.
N’appuyez pas sur [/1 pendant que vous réinitialisez le système, car l’opération peut nécessiter plusieurs secondes.
Remarque
• La valeur par défaut des paramètres [MEDIA],
[INTERVALLE], [EFFET] et [MULTI/2 CANAUX] est aussi rétablie.
Réglages des enceintes
[REGLAGE H-P]
Vous pouvez modifier les réglages des enceintes manuellement sans exécuter l’Installation rapide.
Sélectionnez les enceintes que vous souhaitez utiliser, définissez la distance de chaque enceinte par rapport à votre position d’écoute, puis réglez le niveau sonore de chaque enceinte.
Vous pouvez régler le niveau sonore à l’aide de la fonction [TEST TONALITE]. x [CONNEXION]
[AVANT]
[OUI]
[CENTRE]
[OUI] : en principe, sélectionnez ce paramètre.
[NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte centrale n’est utilisée.
[SURROUND]
[OUI] : en principe, sélectionnez ce paramètre.
[NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte surround n’est utilisée.
[EXTR. GRAVES]
[OUI]
Remarque
• Lorsque vous modifiez le réglage [CONNEXION], l’option [STANDARD] du réglage [DISPOSITION
DES H-P] reste identique, mais l’autre option du réglage [DISPOSITION DES H-P] reprend la valeur
[STANDARD].
x [DISTANCE (AVANT)]
Définissez la distance entre la position d’écoute et les enceintes avant et centrale.
Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute. Vous pouvez régler les paramètres entre 1,0 et 7,0 mètres
1)
(3 à 23 pi.) pour les enceintes avant et entre 0,0 et 7,0 mètres
2)
(0 à
23 pi.) pour l’enceinte centrale.
Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale à la même distance, vous pouvez la rapprocher jusqu’à 1,6 mètre de la position d’écoute.
[G/D] 3,0 m/10 pi. : spécifiez la distance des enceintes avant.
[CENTRE] 3,0 m/10 pi. : spécifiez la distance de l’enceinte centrale.
1)
0,9 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
2)
0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
x [DISTANCE (SURROUND)]
Définissez la distance entre la position d’écoute et les enceintes surround.
Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute. Cette distance peut être comprise entre
1,0 et 7,0 mètres* (0 à 23 pi.).
Si vous ne pouvez pas installer les enceintes surround à la même distance, vous pouvez les rapprocher jusqu’à 5,0 mètres (16 pi.) de la position d’écoute.
[G/D] 3,0 m/10 pi. : spécifiez la distance des enceintes surround.
* 0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
Remarque
• Selon le flux d’entrée, le réglage [DISTANCE] peut
être inefficace.
x [NIVEAU (AVANT)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes avant, de l’enceinte centrale et du caisson de graves.
Vous pouvez choisir une valeur comprise entre
–6,0 dB et 0 dB pour [G/D], et entre –6,0 dB et
+6,0 dB pour [CENTRE] et [EXTR. GRAVES].
Veillez à régler [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes avant.
[CENTRE] 0,0 dB : spécifiez le niveau de l’enceinte centrale.
[EXTR. GRAVES] +2,0 dB : spécifiez le niveau du caisson de graves.
x [NIVEAU (SURROUND)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes surround. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. Réglez
[TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes surround.
x [TEST TONALITE]
Vous pouvez régler le niveau sonore des enceintes à l’aide de la fonction [TEST
TONALITE].
[NON] : la tonalité de test n’est pas émise par les enceintes.
[OUI] : la tonalité de test est émise successivement par chacune des enceintes pendant le réglage du niveau.
Pour régler le niveau sonore, procédez comme suit.
1
Réglez [TEST TONALITE] sur [OUI].
2
Appuyez plusieurs fois sur
C/X/x/c
pour sélectionner l’enceinte souhaitée et son niveau, puis appuyez sur .
3
Répétez l’étape 2.
4
Appuyez sur
C/X/x/c pour régler [TEST
TONALITE] sur [NON] une fois le niveau des enceintes réglé.
81
FR
82
FR
Informations complémentaires
Précautions
Sources d’alimentation
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné où la ventilation est faible, car il y a un risque de surchauffe.
• N’obstruez pas les orifices de ventilation en posant un objet sur le système. Le système est équipé d’un amplificateur haute puissance. Si les orifices de ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer et mal fonctionner.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface mœlleuse
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez le système et les disques à l’écart de tout composant contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil.
Si cela se produit, votre système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant votre système, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil.
Couleurs de votre écran de téléviseur
• Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent,
éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Transport du système
• Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne renferme aucun disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de forme circulaire standard. L’utilisation d’un autre type de disque (par exemple en forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau.
83
FR
84
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues.
Si vous installez l’unité secondaire S-AIR (non fournie), en cas de problème avec la fonction S-AIR, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon fonctionnement de l’intégralité du système (unité principale et unité secondaire S-AIR). (DAV-DZ810 uniquement)
Caractéristiques générales
Cause
Le système ne se met pas sous tension.
Problèmes et solutions
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Rapprochez la télécommande de l’appareil.
• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.
Le système ne fonctionne pas normalement.
• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.
• Procédez de la façon suivante. (Notez que la valeur par défaut des paramètres du système, notamment des présélections, est rétablie.)
1
Appuyez sur "/1 pour mettre le système sous tension.
2
Appuyez simultanément sur les touches N, FUNCTION et "/1 de l’appareil. « COLD RESET » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Une fois l’[ETALONNAGE
AUTO] terminé, [NEANT] apparaît sur l’écran [Mesure terminée.].
• Vérifiez le raccordement de l’enceinte (page 29).
• N’installez pas l’enceinte dans une autre pièce.
Image
Cause
Il n’y a pas d’image.
Problèmes et solutions
• Le réglage de l’entrée vidéo de votre téléviseur ne permet pas de visionner les images sur le système.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre système.
Il n’y a pas d’image lors d’un raccordement à l’aide d’un câble
HDMI.
• L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le panneau frontal).
• Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, vous pouvez résoudre le problème en modifiant le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI
Raccordez le téléviseur et l’appareil en utilisant une prise vidéo autre que
HDMI OUT et basculez l’entrée du téléviseur vers l’entrée vidéo connectée de manière à pouvoir visualiser les affichages à l’écran. Modifiez le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT et rétablissez l’entrée HDMI du téléviseur. Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les étapes en utilisant d’autres options.
Cause Problèmes et solutions
Il n’y a pas d’image lors d’un raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant.
• Vous avez choisi le format progressif, alors que votre téléviseur n’accepte pas les signaux au format progressif. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le
paramètre par défaut) (pages 36, 74).
• Vous avez réglé [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] sur [OUI] dans
[CONFIGURATION VIDEO] (page 74) alors que votre téléviseur ne prend pas
en charge les signaux progressifs. Dans ce cas, débranchez le câble HDMI de l’appareil et sélectionnez [NON].
• Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif
(525p/625p), il se peut que l’image soit affectée lorsque vous choisissez ce dernier. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le paramètre par défaut)
L’image comporte des parasites. • Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Raccordez directement l’appareil au téléviseur.
L’image ne s’affiche pas sur la totalité de l’écran du téléviseur.
• Vérifiez le réglage de [TYPE TV] dans [CONFIGURATION VIDEO]
• Le format d’écran du disque est fixe.
L’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs.
Les enceintes du système contiennent des aimants susceptibles de provoquer une distorsion magnétique. Si l’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs, vérifiez les éléments suivants.
• Installez les enceintes à 0,3 mètre (1,0 pi.) minimum du téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
• Eloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.
L’image en lecture est déformée. • Réglez [YC
B
C
R
] sur [RVB] dans [YC
B
C
R
Son
Cause
Il n’y a pas de son.
Problèmes et solutions
• Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Vérifiez les réglages des enceintes (page 80).
Aucun son n’est émis lorsque le composant (récepteur satellite numérique, PlayStation 3, etc.) est directement raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI.
• Vérifiez l’état suivant.
– Utilisez un câble audio pour raccorder la prise AUDIO OUT (sortie audio)
du téléviseur au système (page 30) et sélectionnez la fonction « TV ».
– Désactivez les enceintes du téléviseur.
Aucun son provenant de la prise
DIGITAL IN OPTICAL n’est reproduit (DAV-DZ510/DAV-
DZ610/DAV-DZ810 uniquement).
• La fréquence d’échantillonnage du flux d’entrée est supérieure à 48 kHz.
85
FR
86
FR
Cause Problèmes et solutions
Aucun son numérique provenant de la prise HDMI OUT n’est reproduit lors de l’utilisation de la fonction ARC (Audio Return
Channel).
• Réglez [AUDIO RETURN CHANNEL] sur [AUTO] dans
[CONFIGURATION HDMI] (page 76).
• Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] dans [CONFIGURATION
• Assurez-vous que votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio
Return Channel).
• Assurez-vous qu’un câble HDMI est raccordé à une prise de votre téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel).
• La fréquence d’échantillonnage du flux d’entrée est supérieure à 48 kHz.
Le système ne reproduit pas correctement le son lorsqu’il est raccordé à un décodeur.
• Réglez [AUDIO RETURN CHANNEL] sur [NON] dans [CONFIGURATION
Le son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont émises.
Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous écoutez un CD
VIDEO, un CD ou un fichier audio.
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
• Nettoyez le disque.
• Sélectionnez le son stéréo en appuyant sur AUDIO (page 44).
Une enceinte ou la totalité des enceintes ne reproduit aucun son ou un son est extrêmement faible.
• Vérifiez le réglage surround (page 57).
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 29, 80).
• Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être émis sur la totalité des
5.1 canaux.
• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.
• Vérifiez les paramètres sans fil (page 62).
Le son est diffusé uniquement par l’enceinte centrale.
• Suivant les disques, il se peut que le son ne soit diffusé que par l’enceinte centrale.
Le téléviseur ne reproduit aucun son provenant du téléviseur.
• Réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI]
• Le son du Super Audio CD n’est pas reproduit par la prise HDMI OUT.
• Procédez de la façon suivante.
1
Mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension.
2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension.
3
Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.
Le son des fichiers lus à partir d’un DATA CD/DATA DVD/ périphérique USB est déformé.
• Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des fichiers audio était faible.
Transférez vers le DATA CD/DATA DVD/périphérique USB des fichiers audio encodés avec des débits binaires supérieurs.
Il y a du bruit ou le son saute lors de la lecture d’un périphérique
USB.
• Copiez les fichiers sur votre ordinateur, formatez le périphérique USB en choisissant le système de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32, puis transférez à nouveau les fichiers vers le périphérique USB.
Lecture d’un disque
Cause Problèmes et solutions
La lecture du disque ne démarre pas.
• Le code local figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ une demi-heure.
Cause Problèmes et solutions
Impossible de changer la langue de la plage audio ou des soustitres.
• Définissez la langue à l’aide du menu du disque.
La lecture du disque ne commence pas à partir du début.
• En mode d’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis
démarrez la lecture (page 42).
Impossible de lire un DATA CD/
DATA DVD.
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format ISO 9660 Level 1/Level 2 ou
Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format UDF (Universal Disk Format).
Impossible de lire un fichier.
• L’extension du nom de fichier ou le format du fichier sont incorrects. Consultez
« Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 5).
• Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 41).
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Vérifiez que le nombre de dossiers est inférieur ou égal à 200.
• Vérifiez que le nombre de fichiers audio/fichiers image JPEG contenus dans le dossier est inférieur ou égal à 150.
Impossible d’afficher un fichier image JPEG.
Impossible de lire un fichier vidéo.
• Le fichier image JPEG est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) en format normal ou compte plus de 2 000 000 pixels en format progressif qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet.
• La taille du fichier vidéo excède 720 (largeur) × 576 (hauteur).
Les titres des noms de dossiers/ fichiers ne s’affichent pas correctement.
Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement.
• Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet.
Les autres caractères sont remplacés par [_].
• Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas correctement.
Lecture USB
Cause
La lecture d’un périphérique
USB ne commence pas à partir du début.
Impossible de lire un périphérique USB.
Impossible de lire un fichier.
Problèmes et solutions
• En mode d’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis
démarrez la lecture (page 42).
• Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que
FAT12, FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
* Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes de fichiers. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du périphérique USB ou contactez son fabricant.
• Si vous utilisez un périphérique USB partitionné, seuls les fichiers audio de la première partition peuvent être lus.
• L’extension du nom de fichier ou le format du fichier sont incorrects. Consultez
« Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 5).
• Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 41).
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Vérifiez que le nombre de dossiers est inférieur ou égal à 200.
• Vérifiez que le nombre de fichiers audio/fichiers image JPEG contenus dans le dossier est inférieur ou égal à 150.
• Il est impossible de lire des fichiers cryptés ou protégés par mots de passe, etc.
87
FR
88
FR
Cause
Impossible d’afficher un fichier image JPEG.
Problèmes et solutions
• Le fichier image JPEG est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) en format normal ou compte plus de 2 000 000 pixels en format progressif qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet.
Impossible de lire un fichier vidéo.
Impossible de lire un fichier
WMA.
• La taille du fichier vidéo excède 720 (largeur) × 576 (hauteur).
• Les fichiers WMA aux formats WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO sont illisibles.
• Les fichiers AAC aux formats AAC DRM ou AAC Lossless sont illisibles.
Impossible de lire un fichier
AAC.
Les titres des noms de dossiers/ fichiers ne s’affichent pas correctement.
Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement.
• Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet.
Les autres caractères sont remplacés par [_].
La lecture ne démarre pas instantanément.
• Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas correctement.
• Lorsque le système a lu tous les fichiers du périphérique USB, la lecture peut
être plus longue que d’habitude si :
– le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers.
– l’arborescence des dossiers ou des fichiers est très complexe.
– la capacité de mémoire est extrêmement élevée.
– le fichier est extrêmement volumineux.
– la mémoire interne est fragmentée.
• Le système lit un fichier audio au format AAC.
Un périphérique USB, qui a été utilisé sur un autre périphérique, ne fonctionne pas.
• Il se peut que le format d’enregistrement ne soit pas pris en charge. Si c’est le cas, sauvegardez d’abord par précaution les fichiers importants enregistrés sur le périphérique USB en les copiant sur le disque dur de votre ordinateur.
Ensuite, formatez le périphérique USB en choisissant le système de fichiers
FAT12, FAT16 ou FAT32, puis transférez à nouveau les fichiers vers le périphérique USB.
Transfert de plages/fichiers audio
Cause Problèmes et solutions
Impossible de lancer le transfert vers un périphérique USB.
• Il se peut que les problèmes suivants soient survenus.
– Le périphérique USB est saturé.
– Le nombre de fichiers audio et de dossiers sur le périphérique USB a atteint la limite supérieure.
– Le périphérique USB est protégé en écriture.
Le transfert s’arrête avant la fin. • La vitesse de communication du périphérique USB est extrêmement faible.
Raccordez un périphérique USB compatible avec ce système.
• En cas d’opérations de transfert et d’effacement répétées à maintes reprises, l’arborescence des fichiers au sein du périphérique USB peut devenir complexe. Conformez-vous à la procédure fournie dans le mode d’emploi du périphérique USB pour le formater. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
• Le périphérique USB est saturé.
• Le nombre de fichiers audio et de dossiers sur le périphérique USB a atteint la limite supérieure.
Cause Problèmes et solutions
Le transfert vers un périphérique
USB entraîne une erreur.
Impossible d’effacer des fichiers audio ou des dossiers sur le périphérique USB.
• Le périphérique USB était débranché ou hors tension lors de l’effacement.
Supprimez le fichier partiellement effacé. Si cela ne résout pas le problème, il se peut que le périphérique USB soit endommagé. Conformez-vous à la procédure fournie dans le mode d’emploi du périphérique USB pour le formater. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
• Vérifiez si le périphérique USB est protégé en écriture.
Tuner
Cause
Impossible de syntoniser des stations de radio.
Problèmes et solutions
• Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation automatiquement). Utilisez la syntonisation directe.
La réception FM est de mauvaise qualité.
• Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure.
S-AIR
(DAV-DZ810 uniquement)
Cause
La fonction S-AIR du menu
Système n’est pas opérationnelle.
Problèmes et solutions
L’unité secondaire S-AIR ne reproduit aucun son, le son saute ou il s’accompagne de parasites.
• Si vous disposez d’une autre unité principale S-AIR, éloignez-la de plus de
8 mètres (environ 25 pieds) de l’autre unité principale S-AIR que vous utilisez.
• Rapprochez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR.
• Evitez d’utiliser des appareils qui génèrent de l’énergie électromagnétique, notamment un four à micro-ondes.
• Installez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR de sorte qu’elles soient éloignées des autres dispositifs sans fil.
• Consultez « Si la transmission sans fil est instable » (page 66).
• Modifiez les paramètres S-AIR ID de l’unité principale S-AIR et de l’unité secondaire S-AIR.
• Mettez le système et l’unité secondaire S-AIR hors tension, puis remettez-les sous tension.
• Vérifiez que l’émetteur-récepteur sans fil est correctement inséré dans l’unité
89
FR
90
FR
Commande pour HDMI
Cause
La fonction Commande pour
HDMI est sans effet.
Problèmes et solutions
• Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] dans [CONFIGURATION
• Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction
[COMMANDE POUR HDMI].
• Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande pour HDMI. Consultez le mode d’emploi du composant.
• Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [COMMANDE POUR
HDMI] sous [CONFIGURATION HDMI] sur [NON], puis réglez cette
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 60).
Si le système ou le téléviseur ne reproduit aucun son alors que vous utilisez la fonction
Commande du son du système.
• Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction
Commande du son du système.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 60).
Karaoke
Cause
Le son du micro n’est pas reproduit.
Problèmes et solutions
• Activez le mode Karaoke (page 49).
• Raccordez correctement le micro à l’appareil.
• Raccordez un micro dynamique mono.
Messages
Cause
Les indications
« PROTECTOR » et « PUSH
POWER » apparaissent en alternance.
Problèmes et solutions
• Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.
– Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-circuités ?
– Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ?
– Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur
Sony le plus proche.
Les indications
« OVERLOAD », « REMOVE
USB », puis « PUSH POWER » apparaissent.
• Détection d’un problème lié au niveau de courant électrique provenant du port
(USB). Mettez le système hors tension et retirez le périphérique USB du port (USB). Vérifiez que le périphérique USB ne présente pas de problème.
Si ce motif d’affichage persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
« LOCKED » apparaît et vous ne pouvez pas éjecter le disque.
• Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
L’indication « DATA ERROR » apparaît.
• Le fichier que vous souhaitez lire est endommagé.
• Le format du fichier ne correspond pas à l’extension du nom de fichier.
Consultez « Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 5).
• Le format du fichier image JPEG n’est pas conforme à la norme DCF.
« READING » s’affiche pendant une période prolongée lors de la lecture.
• Le processus de lecture peut durer longtemps dans les cas suivants :
– le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers.
– l’arborescence des dossiers ou des fichiers est très complexe.
– la capacité de mémoire est extrêmement élevée.
– la mémoire interne est fragmentée.
Fonction d’auto-diagnostic
(Lorsque des lettres/chiffres apparaissent sur l’affichage)
Quand la fonction d’auto-diagnostic est activée pour empêcher les mauvais fonctionnements du système, le code de service à 5 caractères (par exemple C 13 50) combinant une lettre et
4 chiffres apparaît sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, vérifiez le tableau suivant.
C:13:50
Lors de l’affichage du numéro de version à l’écran du téléviseur
Lorsque vous mettez le système sous tension, le numéro de version [VER.X.XX] (X est un chiffre) peut s’afficher sur l’écran du téléviseur.
Même s’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et si ce numéro est destiné uniquement aux techniciens Sony, il est impossible d’utiliser le système normalement. Mettez le système hors tension, puis mettez-le à nouveau sous tension pour l’utiliser.
VER.X.XX
3 premiers caractères du code de service
Cause et/ou mesure corrective
C 13
E XX
(XX étant un numéro)
Le disque est souillé.
,Nettoyez le disque avec un
Pour éviter un mauvais fonctionnement, le système a exécuté la fonction d’autodiagnostic.
,Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service aprèsvente Sony agréé et communiquez le code de service
à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
Spécifications
Partie amplificateur
DAV-DZ310
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) :
Avant G + Avant D 108 W + 108 W (sous
3 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
Avant G/Avant D/Centre/
Surround G/Surround D :
142 watts (par canal sous
3 ohms, 1 kHz)
Caisson de graves :
140 watts (sous 3 ohms,
80 Hz)
DAV-DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) :
Avant G + Avant D 108 W + 108 W (sous
3 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
Avant G/Avant D/Centre/
Surround G/Surround D :
167 watts (par canal sous
3 ohms, 1 kHz)
Caisson de graves :
165 watts (sous 3 ohms,
80 Hz)
Entrées (analogiques)
TV (AUDIO IN)
AUDIO IN
MIC
Entrées (numériques)
Sensibilité : 450/250 mV
Sensibilité : 250/125 mV
Sensibilité : 1 mV
91
FR
92
FR
DAV-DZ310 :
TV (ARC, Audio Return Channel)
Flux d’entrée : Dolby
Digital 5.1 canaux/DTS
5.1 canaux/PCM linéaire
2 canaux (Fréquence d’échantillonnage : inférieure à 48 kHz)
DAV-DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810 :
TV (ARC, Audio Return Channel/OPTICAL IN)
Flux d’entrée : Dolby
Digital 5.1 canaux/DTS
5.1 canaux/PCM linéaire
2 canaux (Fréquence d’échantillonnage : inférieure à 48 kHz)
Système Super Audio CD/DVD
Propriétés de la diode laser Durée d’émission : continue
Puissance laser : inférieure
à 44,6
μW
* Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le bloc de lecture optique avec une ouverture de
7 mm.
Système de format des signaux
Modèles du Mexique et d’Amérique latine :
NTSC
Autres modèles : NTSC/PAL
Partie USB
Intensité maximale : 500 mA
Partie tuner
Système Synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à quartz
Plage de syntonisation
Modèles d’Amérique du Nord :
Autres modèles :
Antenne
Bornes d’antenne
Moyenne fréquence
87,5 MHz - 108,0 MHz
(pas de 100 kHz)
87,5 MHz - 108,0 MHz
(pas de 50 kHz)
Fil d’antenne FM
75 ohms, dissymétrique
10,7 MHz
Partie vidéo
Sorties VIDEO : 1 Vp-p 75 ohms
COMPONENT :
Y : 1 Vp-p 75 ohms
P
B
/C
B
, P
R
/C
R
: 0,7 Vp-p
75 ohms
HDMI OUT : Type A
(19 broches)
Enceintes
Avant
DAV-DZ310 (SS-TS102)
Enceinte Bass reflex pleine plage
Haut-parleur
Impédance nominale
Dimensions (environ)
65 mm de type conique
3 ohms
103 mm × 194 mm ×
100 mm (enceinte
Poids (environ) uniquement : 103 mm ×
164 mm × 85 mm) (l/h/p)
0,6 kg
DAV-DZ510 (SS-TS106)
Enceinte Bass reflex pleine plage
Haut-parleur
Impédance nominale
Dimensions (environ)
65 mm de type conique
3 ohms
103 mm × 225 mm ×
82 mm (l/h/p)
Poids (environ) 0,6 kg
DAV-DZ610 (SS-TS103)
Enceinte Bass reflex pleine plage
Haut-parleur
Impédance nominale
65 mm de type conique
3 ohms
Dimensions (environ) 235 mm × 1 000 / 970 /
940 / 910 mm × 235 mm
(enceinte uniquement :
103 mm × 545 mm ×
Poids (environ)
77 mm) (l/h/p)
2,2 kg
DAV-DZ810 (SS-TS104)
Enceinte Bass reflex pleine plage
Haut-parleur 65 mm de type conique
Impédance nominale
Dimensions (environ)
3 ohms
255 mm × 1 185 mm ×
255 mm (enceinte uniquement : 113 mm ×
Poids (environ)
645 mm × 77 mm) (l/h/p)
3,1 kg
Centre (SS-CT101)
Enceinte
Haut-parleur
Impédance nominale
Dimensions (environ)
Poids (environ)
Surround
Bass reflex pleine plage, blindage magnétique
65 mm de type conique
3 ohms
265 mm × 94 mm ×
70 mm (l/h/p)
0,6 kg
DAV-DZ310/DAV-DZ610 (SS-TS102)
Enceinte Bass reflex pleine plage
Haut-parleur
Impédance nominale
65 mm de type conique
3 ohms
Dimensions (environ) 103 mm × 164 mm ×
85 mm (l/h/p)
Poids (environ) 0,5 kg
DAV-DZ510 (SS-TS106)
Enceinte
Haut-parleur
Impédance nominale
Dimensions (environ)
Bass reflex pleine plage
65 mm de type conique
3 ohms
103 mm × 225 mm ×
Poids (environ)
82 mm (l/h/p)
0,6 kg
DAV-DZ810 (SS-TS103)
Enceinte Bass reflex pleine plage
Haut-parleur 65 mm de type conique
Impédance nominale
Dimensions (environ)
3 ohms
235 mm × 1 000 / 970 /
940 / 910 mm × 235 mm
(enceinte uniquement :
Poids (environ)
103 mm × 545 mm ×
77 mm) (l/h/p)
2,2 kg
Caisson de graves (SS-WS102)
Enceinte Bass reflex à caisson de
Haut-parleur
Impédance nominale
Dimensions (environ)
Poids (environ) graves
180 mm de type conique
3 ohms
225 mm × 395 mm ×
315 mm (l/h/p)
6,5 kg
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
Modèles d’Amérique du Nord et du Mexique :
Modèles de Taiwan :
Modèles d’Argentine :
120 V CA, 60 Hz
120 V CA, 50/60 Hz
220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Modèles d’Amérique latine :
110 V - 240 V CA,
Autres modèles :
50/60 Hz
220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Consommation électrique
DAV-DZ310/DAV-DZ510/DAV-DZ610
Marche : 170 W
Veille : Modèles de
Taiwan : 0,2 W*, Autres modèles : 0,25 W*
Marche : 175 W DAV-DZ810
Veille : 0,25 W*
* Valide lorsque le système est dans l’état suivant :
– « DEMO » est réglé sur « OFF ».
– [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur
[NON].
– « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY OFF »
(DAV-DZ810 uniquement)
Dimensions (environ)
Poids (environ)
430 mm × 66 mm ×
385 mm (l/h/p) parties saillantes comprises
4,4 kg
Format de fichier pris en charge
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
Extension de fichier : mp3
Débit binaire : 32 Kbits/s - 320 Kbits/s
Fréquences d’échantillonnage :
32/44,1/48 kHz
WMA (Périphérique USB uniquement)
Extension de fichier : wma
Débit binaire : 48 Kbits/s - 192 Kbits/s
Fréquences d’échantillonnage :
44,1 kHz
AAC (Périphérique USB uniquement)
Extension de fichier : m4a
Débit binaire : 48 Kbits/s - 320 Kbits/s
Fréquences d’échantillonnage :
44,1 kHz
DivX
Extension de fichier :
Codec vidéo :
Débit binaire :
Nombre d’images :
Résolution :
Codec audio :
MPEG4
Format de fichier :
Extension de fichier :
Codec vidéo : avi/divx
Vidéo DivX
10,08 Mbits/s (MAX)
30 ips
720 × 576
MP3
Débit binaire :
Nombre d’images :
Résolution :
Codec audio :
DRM :
Format de fichier MP4 mp4/m4v
MPEG4 Simple Profile
(AVC non compatible)
4 Mbits/s
30 ips
720 × 576
AAC-LC (HE-AAC non compatible)
Non compatible
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
• Consommation électrique en veille
Modèles de Taiwan : 0,2 W
Autres modèles : 0,25 W
• Aucun ignifuge halogéné n’est utilisé dans certaines cartes de circuits imprimés.
• Plus de 85 % de la puissance du bloc amplificateur est obtenue grâce à l’amplificateur numérique intégral
S-Master.
93
FR
94
FR
Priorité de lecture des différents types de fichiers
Le tableau ci-dessous décrit la priorité de lecture des différents types de fichiers sous le paramètre
[MEDIA].
Type de fichier sur un disque ou un périphérique USB
[VIDEO]
Disque Périphérique
USB
Paramètre [MEDIA]
[MUSIQUE/
PHOTO]
[PHOTO]
Disque Disque/
Périphérique
USB
[MUSIQUE]
Disque/
Périphérique
USB
Fichiers vidéo uniquement Fichiers vidéo Fichiers vidéo Fichiers vidéo Fichiers vidéo Fichiers vidéo
Fichiers image JPEG uniquement
Fichiers image
JPEG
Fichiers image
JPEG
Fichiers image
JPEG
Fichiers image
JPEG
Fichiers image
JPEG
Fichiers audio uniquement Fichiers MP3 Fichiers audio Fichiers MP3 Fichiers audio* Fichiers audio*
Fichiers vidéo et fichiers image JPEG
Fichiers vidéo Fichiers vidéo Fichiers image
JPEG
Fichiers image
JPEG
Fichiers vidéo
Fichiers vidéo Fichiers vidéo Fichiers MP3 Fichiers audio* Fichiers audio* Fichiers vidéo et fichiers audio
Fichiers audio et fichiers image JPEG
Fichiers audio*
Fichiers vidéo, fichiers audio et fichiers image
JPEG
Fichiers MP3 et fichiers image
JPEG avec diaporama
Fichiers audio Fichiers MP3 et Fichiers image fichiers image
JPEG avec diaporama
JPEG
Fichiers vidéo Fichiers vidéo Fichiers MP3 et fichiers image
JPEG avec diaporama
Fichiers image
JPEG
Fichiers audio*
* Lors de l’utilisation d’un disque, vous ne pouvez lire que les fichiers MP3.
Liste des codes de langue
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali ;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
Code Langue
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian ;
Lettish
1345 Malagasy
Code Langue
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto ;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
Code Langue
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Non spécifiée
Liste des codes de zones de contrôle parental
Code Zone
2109 Allemagne
2044 Argentine
2047 Australie
2046 Autriche
2057 Belgique
2070 Brésil
2079 Canada
2090 Chili
2092 Chine
Code Zone
2304 Corée
2115 Danemark
2149 Espagne
2165 Finlande
2174 France
2248 Inde
2238 Indonésie
2254 Italie
2276 Japon
Code Zone
2363 Malaisie
2362 Mexique
2379 Norvège
2390 Nouvelle-
Zélande
2427 Pakistan
2376 Pays-Bas
2424 Philippines
2436 Portugal
Code Zone
2184 Royaume-
Uni
2489 Russie
2501 Singapour
2499 Suède
2086 Suisse
2528 Thaïlande
95
FR
Index
A
C
D
E
F
H
HDMI
YC
B
C
R
I
K
L
M
N
P
R
S
T
Sony Corporation
Printed in China
(1)

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.