AIPTEK PocketDV 3100 Guide d'installation
Français
Consignes
1. Ne faites pas tomber, ne percez pas et ne démontez pas la caméra.
2. Retirez les piles durant les longues périodes de nonutilisation.
3. Evitez tout contact avec l'eau et séchez vos mains avant utilisation.
4. N'exposez pas votre caméra à de hautes températures et ne lae laissez pas à la lumière directe du soleil.
5. Evitez d'appuyer fortement sur le boîtier de la caméra.
1
Consignes
Composants de la caméra
Avant l’utilisation d'utiliser de votre caméra
Table des Matières
1
3
4
Réglages
Exporter Sortie vers TV
Visualisation des images sur le PC
Caméra PC
Allumer/ Eteindre votre caméra
Enregistrer des vidéos AVI
Prendre des photos
Lecture
Enregistrement Vocal
Retardateur
7
8
9
10
12
13
Informations Complémentaires
Alimentation
Capacité de stockage
Pour de meilleurs résultats
Table de référence aux des langues
Dépannage
Spécifications
Composants de la Caméra
2
14
16
18
27
33
34
35
36
39
40
41
Composants de la caméra
Bouton Marche/
Arrêt de l’Ecran LCD
Viseur
11
10
Ecran LCD
9
Ejection (de la carte CF)
8
1
Déclencheur
2
Bouton d’enregistrement
Contrôle du Menu (Bouton Marche/Arrêt d’Alimentation)
7
Témoin DEL
4
5
6
Slot de la carte CF
Port USB
Port Sortie AV
Haut -parleur
19
12
Œillet pour la dragonne
13
14
Mise au point
Objectif
15
Microphone
Couvercle des piles
18
16
Miroir
17
Support pour le trépied
3
Avant l’utilisation d'utiliser de votre caméra
Installation des piles
Votre appareil photo fonctionne avec deux piles alcalines de taille AA.
Des piles de haute performance sont recommandées pour cetcette caméra, pour une durée de vie maximum des piles.
Insertion de la carte CF
Votre caméra peut stocker des données sur des cartes
Compact Flash (8MB-512MB). Insérez votre carte CF comme illustré.
CARD
EJECTER
N’éjectez pas la carte CF lorsque la caméra est en cours de traitement des données.
Votre appareil photo a besoin d'une carte CF pour pouvoir prendre des photos.
4
Avant l’utilisation d'utiliser de votre caméra
Dragonne
Attachez la dragonne de transport à votre convenance et de manière sûre.
Trépied
Utilisez un trépied pour minimiser d’éventuels mouvements de la caméra et assurer une qualité d’image optimale, en particulier lors de la prise de vidéos longues, d’autoportraits et des visioconférences.
5
Avant l’utilisation d'utiliser de votre caméra
Comment manipuler la caméra
20cm~40cm
!
Ne recouvrez pas l’objectif.
Microphone
!
Ne recouvrez pas le microphone.
6
Allumer/Eteindre Votre Caméra
Allumer votre Caméra
Voici deux méthodes ci-dessous qui permettront d’allumer votre caméra.
1
Ouvrir l’écran LCD
Ouvrez en écartant l’écran LCD à 90° du corps de la caméra. L’écran LCD s’allumera automatiquement et votre caméra sera mise en marche. Faites attention à de ne pas excessivement étendre écarter excessivement l’écran.
2 Utiliser le contrôle du Menu
Pressez et maintenez appuyé le contrôle du Menu pendant 3 secondes pour mettre votre caméra en marche.
Eteindre votre caméra
Voici deux méthodes ci-dessous qui permettront d'éteindre votre caméra.
1
22
Fermez en rabattant l'écran LCD et la caméra s'arrêtera.
Pressez le contrôle du MENU pendant 3 secondes. S'il est impossible d'éteindre votre caméra, veuillez vous assurer de bien avoir quitté le
MENU.
E Votre caméra s'éteindra automatiquement au bout de 60 secondes d'inactivité. Pour rallumer votre caméra, pressez le contrôle du MENU pendant 3 secondes.
7
1
2
1
2
90°
90°
Enregistrer des vidéos AVI
Prendre des vidéos AVI
(1) Pressez et relâchez l'enregistrement.
VIDEO pour débuter
(2) La DEL clignotante indique que l'enregistrement est en cours.
(3) Pressez et relâchez
VIDEO
Arrêter l'enregistrement.
de nouveau pour
Bouton d'enregistrement
8
REC
00:00:01
Seconde
Minute
Heure
Enregistrement en cours.........
1
Régler la mise au point
Effectuez la mise au point avant de prendre des photos.
Prendre des photos
16 ~ ( 40cm~ )
12"~16" (30cm~40cm)
2
Zoom avant / Zoom arrière
Zoom avant / Zoom arrière
Zoom Avant : Faites glisser le contrôle du MENU vers le haut pour effectuer un zoom avant sur l'image.
Zoom Arrière : Faites glisser le contrôle du MENU vers le bas pour effectuer un zoom arrière sur l'image.
3
Prendre des photos fixes
(1) Pressez le déclencheur.
(2) Une fois que la DEL s'éteint, l'image sera prise avec
Succès.
3
9
MENU
Déclencheur
Lecture
1
En mode Lecture, vous pouvez lire les fichiers et supprimer un fichier unique.
Accès au MENU
Pressez et relâchez le contrôle du MENU pour faire afficher le MENU.
Contrôle du MENU
MENU
2
Sélection de Mode
Faites glisser le contrôle du MENU pour mettre le mode LECTURE en évidence le mode LECTURE. Ensuite pressez le contrôle du MENU pour le sélectionner.
3
4
Sélection d’une miniature
Après avoir sélectionné le mode Lecture, vous accédez au mode Miniatures. Faites glisser le contrôle du MENU pour basculer entre des miniatures.
Lecture des fichiers
Pressez le contrôle du MENU pour lire des fichiers.
AVI JPEG WAV
Mode Miniatures
AVI
M E N U
Exit MENU
Playback
Voice REC
Self-Timer
Setting
Plein Ecran
10
Lecture
Supprimer un seul fichier
1
Sélectionnez une miniature.
AVI JPEG
Mode Miniatures
1
AVI
2
Pressez le déclencheur.
Déclencheur
Plein Ecran
Retour au mode Aperçu
Pour revenir à l’aperçu depuis le mode miniatures sur l’écran
LCD, pressez le bouton d’enregistrement.
11
3
Pressez de nouveau le déclencheur et le fichier sera supprimé.
Déclencheur
Bouton d’enregistrement
Enregistrement Vocal
1
Accès au MENU
Pressez et relâchez le contrôle du MENU pour faire apparaître le MENU.
M E N U
Exit MENU
Playback
Voice REC
Self-Timer
Setting
2
Enregistrement Vocal
(1) Faites glisser le contrôle du MENU pour mettre l’icône en évidence et pressez-le de nouveau
Pour débuter l’enregistrement vocal.
(2) La DEL indique que l’enregistrement est en cours.
(3) Dictez directement dans le microphone.
(4) Pressez le contrôle du MENU pour arrêter
L’enregistrement vocal.
12
Microphone
MENU conrol
MENU
1
Accès au MENU
Pressez et relâchez le contrôle du MENU pour faire apparaître le MENU.
M E N U
Exit MENU
Playback
Voice REC
Self-Timer
Setting
Retardateur
2
Retardateur
(1) Faites glisser le contrôle du MENU pour mettre l’icône en évidence.
(2) Pressez le contrôle du MENU pour sélectionner .
(3) Pressez le déclencheur.
(4) Le décompte du compte à rebours débutera de à dix à zéro et prenezdra une photo après être arrivé à zéro.
13
10
MENU conrol
MENU
1
2
Accès au MENU
Pressez et relâchez le contrôle du MENU pour faire apparaître le MENU.
Sélection de Mode
Faites glisser le contrôle du MENU pour mettre le mode Réglages en évidence le mode Réglagespuis .
Ensuite pressez-le de nouveau le contrôle du MENU pour sélectionner le ce mode Réglages.
3
Modifier les réglages
Faites glisser le contrôle du MENU pour vous déplacer entre les modes puis.
Ensuite pressez- le contrôle du MENU ppour sélectionner un mode.
M E N U
Exit MENU
Playback
Voice REC
Self-Timer
Setting
Réglages
SETTING
Exit
Size
Quality
A/V out:
Language
PAL
Mode Réglages (page 1)
14
Contrôle du MENU
MENU
SETTING
Display
Delete All
Format
Mode Réglages (page 2)
Item
Taille
Qualité
A/V OUT
LANGUAGE
Affichage
Supprimer tout
FORMAT
Réglage
2048x1536
1600x1200
1280x1024
Fine
Standard
PAL
NTSC
ENGLISH
DEUTSCH
Activé
Désactive
NON
OUI
NON
OUI
Réglages
Description
Plus la taille est importante, plus l’image sera claire. Sélectionnez 2048x1536 ou 1600x1200 lorsque vous voulez faire développer la photo à laen taille 4x6. Sélectionnez 1280x1024 pour faire développer la photo à la tailleen 3x5.
Sélectionnez «FINE» si vous voulez faire développer les photos. Sélectionnez «Standard» si vous voulez simplement visualiser les images sur l’ordinateur.
Le système couleur sortie couleur A/V de la caméra doit être réglé à pour être identique à celui de votre téléviseur. Un système couleur inadapté provoquera des problèmes d’affichage au sur le téléviseur. Chaque téléviseur fonctionne avec un système couleur : PAL ou NTSC.
L’écran LCD multilingue supporte les l'langues
Anglais et l'Allemand. Référez-vous à la
Table de référence auxdes
langues pour obtenir des références relatives à des aux langues comme le
Français, l'Italien, l'Espagnol, le Hollandais et le
Portugais.
Active ou désactive l’état affiché sur l’écran LCD.
NTSC
PAL
Amérique, Taiwan, Japon et
Corée etc.
Allemagne, Angleterre, Italie,
Pays-Bas, Chine, Japon et
HongKong etc.
Supprime tous les fichiers des images fixes, des vidéos AVI et des fichiers audio de votre caméra.
Effectue le formatage de la mémoire de la carte CF et l’effacement de toutes les données de la mémoire.
Exporter Sortie vers le téléviseur TV
Connectez votre caméra et votre téléviseur à l’aide du câble Sortie A/V pour obtenir un affichage en temps réel.
Vous pouvez exporter directement votre vidéo, vos photos fixes et des fichiers audio vers votre téléviseur ou votre magnétoscope pour les partager avec vos amis et votre famille.
(1) Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode
Entrée AV.
(2) Veuillez branchezbrancher le câble AV Audio et
Vidéo sur votre téléviseur.
(3) Branchez la caméra.
(4) Allumez la caméra.
Vidéo
TV
Audio
2
Image Irrégulière
Vous avez obtenez un affichage vibrant déroulant et pas peu claire. Les images en couleurs deviennent noir et blanc.
Pour résoudre un tel problème, voir consultez la partie section
Réglages
.
Sortie AV
dans de la
4
3
16
A / V
TV
Exporter Sortie vers le téléviseur TV
En suivant quelques étapes, vous pourrez prendre des photos, enregistrer des vidéos AVI et lire des fichiers sur le téléviseur.
1
Pressez le déclencheur pour prendre une photo.
M E N U
Exit MENU
Playback
Voice REC
Self-Timer
Setting
3
Pressez le bouton d’enregistrement pour prendre des vidéos AVI.
Pressez-le de nouveau pour arrêter l’enregistrement.
2
Pressez le contrôle du
MENU pour accéder au
MENU. Ensuite sélectionnez le mode
Lecture
l’image.
pour visualiser
Veuillez vous référer à la section détaillées.
Lecture
pour obtenir des informations
Visualisation des images sur l’ordinateur
1
Installation du Pilote
Démarrez l’ordinateur et connectez-vous à Windows.
Ne connectez pas le câble USB à votre ordinateur sur à cette étape.
Fermez tous les programmes en cours d’exécution sur votre ordinateur.
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
Les utilisateurs WIN XP peuvent passer de l’étape
1
et aller directement sur à l’étape
2
.
Le titre apparaîtra à l’écran dans après quelques secondes.
Visualisation des images sur l’ordinateur
Si aucun titre n'apparaît à l'écran.
Double-cliquez sur l’icône « Poste de travail ».
Double-cliquez sur l’icône deu CD-ROM (« DV 3100(E :)* »)
*La lettre du lecteur de CD-ROM varie en fonction de la configuration de votre ordinateur.
Déplacez la souris sur « Pilote DV » et faites un simple clic gauche avec votre souris.
Faites un simple clic gauche avec votre souris sur « Pilote DV ».
L’écran de l’assistant d’installation « Install Shield
Wizard » apparaîtra.
19
Visualisation des images sur l’ordinateur
Cliquez sur « Suivant ».
Suivez pas à pas les instructions à l’écran pour installer pas à pas le pilote DirectX8.1.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter le programme d’installation.
Vous verrez l’illustration de fin d’installation une fois l’installation terminée.
L’installation du pilote prendra effet une fois que votre ordinateur aura redémarré.
Visualisation des images sur l’ordinateur
Connectez le câble USB au port USB de l’ordinateur.
Connectez l’autre extrémité du câble USB à la caméra pour terminer l’installation du « Disque amovible ».
Slim 1.3
Le CD-ROM s’éjecte de votre lecteur.
Retirez-le.
21
Visualisation des images sur l’ordinateur
2
Visualiser les images sous Windows
Utilisateurs MS Windows XP
Démarrez l’ordinateur et connectez-vous à Windows.
Connectez le câble USB au port USB de l’ordinateur.
Connectez l’autre extrémité du câble USB à la caméra.
Sélectionnez la première icône pour copier les images vers l’ordinateur et cliquez sur « OK ».
Double-cliquez sur les miniatures pour visualiser les images. Seules les images portant des coches cochées seront copiées.
Veuillez cliquer sur « Suivant ».
Copier les images vers l’ordinateur
Visualisation des images sur l’ordinateur
Entrez un nom pour ce dossier groupe des 'images et choisissez un emplacement vers dans lequel vous voulez enregistrer le dossier.
Les images sont transférées vers l’ordinateur comme illustré sur l’écran.
23
Visualisation des images sur l’ordinateur
Utilisateurs MS Windows 98SE/ME/2000
Démarrez l’ordinateur et connectez-vous à Windows.
Connectez le câble USB au port USB de l’ordinateur.
Connectez l’autre extrémité du câble USB à la caméra.
Double-cliquez sur l’icône « Poste de travail ».
Faites un double-clic avec votre souris pour identifier le nouveau
« Disque amovible ».
Visualisation des images sur l’ordinateur
Double-cliquez sur le dossier « DCIM ».
Double-cliquez sur le dossier
« 100MEDIA ».
Double-cliquez sur l’image au format
AVI ou WAV.
Pour visualiser une image animée AVI, vous devrez installer le
Lecteur de Média Windows (recommandé) et le pilote DirectX8.1 ou une version plus récente.
25
JPG
.WAV
Visualisation des images sur l’ordinateur
3
Copier les images vers votre ordinateur
Faites « glisser et déposer » les images vers « Mes Documents ».
Copier les images vers
« Mes Documents »
Emplacements des images et dles fichiers d’images
26
Caméra PC
1
Installation de la caméra PC
Veuillez d’abord installer le pilote. ( Veuillez vous référer à l’étape la section «Visualisation des images sur l’ordinateur » ).
Connectez le câble USB à la caméra.
Faites glisser le contrôle du MENU sur l’icône puis pressez-le de nouveau le contrôle du MENU.
et
1
de
DV Disk
LIVE
Mode Caméra PC
Remarques pour les utilisateurs Win 98SE :
1. Veuillez sélectionner « Recherche automatique pour duun meilleur pilote » lors de l’apparition de la figure 1.
1-2 Un message demandera peut-être aux utilisateurs de MS Windows 98SE d’insérer un CD-ROM de Windows 98SE pour lequel ils détiennent la licence. Veuillez insérer le CD-ROM.
27
Fig 1
Caméra PC
Cliquez sur l’icône « DV 3100 (PC Camera) » située sur le bureau pour exécuter le programme avec lequel vous pourrez commencer à utiliser
OU
votre caméra PC.
Cliquez sur le menu « Démarrer » puis allez sur
« Programmes ». Ensuite allez sur le dossier intitulé « DV
3100 (PC Camera) » et sélectionnez-le.
28
2
Utiliser Votre Caméra PC
Caméra PC
Fenêtre d’aperçu
Enregistrer un clip vidéo
Arrêter l’enregistrement
Capture
Régler la taille d’image
Sources
Aperçu ou fermer la fenêtre d’aperçu
Réglages
Album (vers dans lequel sont enregistrés les fichiers pris)
29
Visualisation des images prises via Caméra PC
1. Cliquez sur l’icône pour accéder à l’Album.
2. Les fichiers pris sont enregistrés dans Work un répertoire de travail temporaireTemp. Veuillez suivre le chemin d’accès pour trouver les fichiers.
C:/ Program Files /DV 3100 (PC Camera) / Work Temp
Caméra PC
3
Paramètres Avancés dans le mode Caméra PC
Régler la Taille de l’image
Résolution des couleurs
Sélectionnez l’une des options suivantes en fonction de vos différents besoins.
- RGB 24: meilleure qualité d’image
- I420: vitesse plus rapide
Taille de sortie
Régler la taille de sortie changera la taille de la fenêtre d’aperçu. La taille par défaut est de
320x240. Choisissez des pixels plus importants si vous avez besoin d’une fenêtre d’aperçu plus large.
160 x 120
176 x 144
320 x 240
352 x 288
640 x 480
30
Caméra PC
Régler laes Sources
Réglage Vidéo
- Bande du filtre:
Lorsque l'écran de votre ordinateur clignote, veuillez modifier la Bande du filtre dans le réglage vidéo. Le taux de rafraîchissement (le nombre de fois où l'écran est redessiné par seconde) est la cause la plus probable du phénomène de clignotement. Sélectionnez 50Hz ou
60Hz jusqu'à ce que votre ordinateur s'arrête de clignoter.
Personnaliser Video Pro Amp
Vous pouvez utiliser le réglage par défaut ou modifier les paramètres (la luminosité, le contraste, la saturation, la netteté et le ton) en fonction de vos propres choix.
31
Caméra PC
Paramétrage de la fréquence
Votre caméra possède un paramétrage de la fréquence par défaut, qui est spécifique au pays. Si vous utilisez votre caméra
à l’étranger, veuillez vous référer au tableau ci-dessous et vérifier si le paramétrage de la fréquence du pays où vous irez allez correspond à celui de votre pays. S’il ne correspond pas, veuillez sélectionner « abandonner la fréquence dans la boîte de dialogue Réglages afin d’éviter l’apparition de parasites aux sur les images de l’apparition des parasites.
Pays
Angleterre Allemagne France Italie Espagne Pays-bas
Réglage
50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Pays
Réglage
Portugal Amérique Taiwan Chine Japon Corée
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz
50/
60Hz
60Hz
32
Témoins des piles
Plein Bas Vide
Rétro-éclairage de l’écran LCD
Pour diminuer la consommation électrique,
éteignez le rétro-éclairage de l’écran LCD.
Marche Arrêt
Alimentation
(L’icône affichée sur l’écran LCD indique que la caméra est à court d’alimentation.
Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser votre caméra pendant une longue période, nous vous conseillons de retirer les piles.
Rétro-éclairage
33
Capacité de Stockage
La capacité de stockage dépend de la capacité de stockage de la carte CF et de votre mémoire intégrée.
Vidéos AVI Photos Fixes
Mémoire
16MB
32MB
64MB
Durée d’enregistrement maximum estimée
Environ 2.5~4 min
Environ 5~8 min
Environ 10~16 min
Enregistrement Vocal
Mémoire
16MB
32MB
64MB
Durée d’enregistrement vocal estimée
Environ 1 heure
Environ 2 heures
Environ 4 heures
Taille
2048x1536 pixels 1600x1200 pixels 1280x1024 pixels
Qualité
16MB de carte
CF
32MB de carte
CF
64MB de carte
CF
Fine
Environ
15 photos
Environ
30 photos
Environ
60 photos
Standard
Environ
30 photos
Environ
60 photos
Environ
120 photos
Fine
Environ
20 photos
Environ
40 photos
Environ
80 photos
Standard
Environ
40 photos
Environ
80 photos
Environ
160 photos
Fine
Environ
30 photos
Environ
60 photos
Environ
120 photos
Standard
Environ
60 photos
Environ
120 photos
Environ
240 photos
Remarque
Ce tableau est donné à titre indicatif. Le nombre précis de photos stockées peut varier (jusqu’à 30%) en fonction de la résolution et de la saturation des couleurs.
34
Remarque
Pour de Meilleurs Résultats
Gardez la mise au point réglée sur l’icône sauf pour un plan extrêmement rapproché.
Assurez-vous que votre sujet est bien éclairé par son avant.
Tenez l'appareil photo droit et stable lorsque vous relâchez le déclencheur.
Assurez-vous que l'éclairage est adapté lorsque vous prenez des photos fixes ou des vidéos.
5
Pour une meilleure qualité de vidéo, déplacez l'appareil photo lentement lors de l'enregistrement.
Assurez-vous de posséder un
éclairage adapté.
35
Tableau de Référence aux des Langues
36
EN
Tableau de Référence aux des Langues
GE IT DU PT SP FR
37
EN
Tableau de Référence aux des Langues
GE IT DU PT SP FR
38
Dépannage
Symptôme
Impossible de mettre votre la caméra en marche.
Impossible de prendre des photos, d’enregistrer des vidéos ou d’effectuer un enregistrement vocal.
Les données dans la mémoire interne sont perdues.
Impossible d’obtenir un aperçu sur le téléviseur après la connexion du câble Sortie AV.
Les Des parasites apparaissent sur l’écran de l’ordinateur lorsque la caméra est utilisée en tant que caméra de visioconférence.
Les images sont floues.
Solution
Pressez le contrôle du MENU pendant 3 secondes.
Changez des piles.
La mémoire est pleine, veuillez transférer les données vers l’ordinateur.
Transférez les données vers l’ordinateur avant que la caméra ne soit soumise à une perte d’alimentation à cause de l’épuisement des piles.
Changez le port Sortie AV. Insérez le câble blanc au sur le port audio et le câble jaune au sur le port vidéo.
Changer la bande du filtre à 50Hz ou 60 Hz.
Réglez la mise au point.
Les images sont trop sombres.
Prendrez des photos lorsque l’éclairage est adapté.
Utilisez les outils de retouche des' images ttels
PhotoExpress pour régler la luminosité de l’image.
39
Spécifications
Résolution matérielle / 2048x 1536 pixels (3.1 Mega)
Résolution effective du capteur / 1600 x 1200 pixels (2 Mega)
Mémoire/ Slot pour carte Compact Flash intégré
Média de stockage / Carte Compact Flash (Maximum: 512 MB)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fonctions principales
- Caméscope Vidéo Numérique
- Appareil photo numérique
QVGA(320 x 240 pixels) / jusqu’à 10 fps
2048 x 1536 pixels (3.1 Mega)
1600 x 1200 pixels (2 Mega)
1280 x 1024 pixels (1.3 Mega)
Jusqu'à 4min. /MB - Enregistreur vocal numérique
- Caméra PC VGA (640 x 480 pixels) jusqu’à 10 fps
QVGA(320 x 240 pixels)/ jusqu’à 24 fps
-Sortie TV : Supporte le système de couleurs NTSC/PAL
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ecran LCD TFT de 1.5pouces permettant l’aperçu et la lecture
Zoom numérique / 2x
Exposition Automatique & Balance des Blancs Automatique
Retardateur / 10 secondes
Economie d’énergie /Arrêt d’alimentation automatique au bout de 60 secondes d’inactivité.
Microphone et Haut-parleur Intégrés
Piles / 2 x AA (piles alcalines recommandées)
Dimensions /3.3” x 3.1” x 1.6” ou 84mm x 79mm x 41mm (L x H x W)
40
Service AIPTEK
Si vous rencontrez des problèmes, veuillez contacter le bureau AIPTEK associé à votre pays. Veuillez bien noter: Sisi vous résidez hors des Etats-Unis et d’Allemagne, vous devrez contacter AIPTEK Intl
Inc..
AIPTEK, Inc.
51 Discovery, Suite 100
Irvine, CA 92618, USA
TEL: 949-585-9600
FAX: 949-585-9345 http://www.aiptek.com
Site web pour l’enregistrement en ligne:
Http://www.aiptek.com/registration/registration.htm
(L’enregistrement en ligne vous donne droit aux services spéciaux, téléchargements et promotions..)
AIPTEK International GmbH
Halskestrasse 6
47877 Willich, Germany
TEL +49 21 54 - 92 35 50
Fax +49 21 54 - 92 35 68 http://www.aiptek.de
AIPTEK Int'l., Inc.
No. 5-1 Innovation Road I
Science-Based Industrial Park
Hsin-Chu 300
Taiwan, R.O.C.
Tel: 886-3-5678138
Fax: 886-3-5678569 http://www.aiptek.com.tw
41

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.