Table des matières
FR
1. Précaution…………………………………………….…3
2. Préparation……………………………………………..6 z Standard accessories………………………6 z Noms des Parts & Fonctions…………………..7
4. L’utilisation du Microscope..……….………………..9 z Installation de la batterie………….…..…………9 z Insérer une carte MicroSD……..……….……10 z
Affichage des icônes & Signification….….…...11 z Allumer Microscope…….……....…….……12 z Eteindre Microscope…….…………………13 z
Comment z Téléchargement à l’ ordinateur..….…..………21 z Prévue sur l’Ordinateur……….…………..…...21 z Recharger batterie.…………………………22 z Connecter Télé……………………………...23
5. Introductions de Menu…………….……….……..…24 z Fixer la Résolution……………………………...24 z Heure………………………………….……….25 z
Qualité…………………………………………...27 z Netteté…………………………………….....27 z Language………………………………………..28 z Economie z Fréquence..................................................30 z Dateur……………………………………...30 z Télé z Date/heure…………………………………..…31 z
Format z Réinitialisation système……………….…..32 z Version…………………………………………...33
1
6. Spécifications…………………..……………….…..…33
7. Demande Minimum du Système de l’Ordinateur.…34
8. Dépannage………………………………….……34
Introduction du logiciel PortableCapture Pro……....35
Installer le logiciel….......…………………………………..35
Démarrer le Microscope….........…………………………36
Fonctions du logiciel……..........…………………………..37
•
Capture de Photo…………………………..37
•
Capture de Viéo......……………..…………..37
Temporisateur……………………………..38
•
Calibration .................……………………..39
Mesure.....…………………………………....43
•
Changement de la Calibration………….….44
Peinture et texte……………....................….47
Instruction de l’Interface du Logiciel Measure………….48
•
Icône d’Interface Principale……………..48
Instructions d’Interface de Mesure…..……52
2
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir acheté ce Microscope
FR
Numérique LCD sous une Station Indépendante
Portable.
Merci pour votre temps à lire ce manuel. Son contenu vous aidera à obtenir une utilisation meilleure de ce microscope mignonne.
1. Précaution
Avant d'utiliser ce Microscope numérique LCD, merci de vous assurer que vous avez bien lu et compris les précautions de sécurité décrites ci-dessous. Vous assurez toujours que le Microscope numérique LCD soit correctement opéré.
• Ne jamais opérer ce Microscope numérique LCD où l’opération de tels dispositifs est restreinte.
L’utilisation incorrecte risque d'accident grave.
• Ne pas essayer d'ouvrir le boîtier du Microscope numérique LCD ou essayez de le modifier à n’importe quelle façon. Entretien et réparations devraient être effectuées uniquement par les fournisseurs de service autorisés.
• Garder votre Microscope numérique LCD loin de l'eau et des autres liquides. Ne pas utiliser le
Microscope numérique LCD avec les mains mouillées. Ne jamais utiliser le Microscope numérique LCD sous la pluie ou la neige. L'humidité crée le danger d'incendie ou d'électrocution.
3
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur
étrangée venante du Microscope Numérique LCD, mettez l'appareil hors tension immédiatement. Prenez le Microscope numérique LCD au centre de service agréé le plus proche pour réparation. Ne jamais tenter de le réparer vous même.
• Microscope Numérique LCD peut être légèrement chaud pendant l'utilisation. Cela n'indique pas un dysfonctionnement.
• Si l'extérieur du Microscope Numérique LCD a besoin d’un nettoyage, essuyer le avec un chiffon fin et sec.
4
Notice FCC
z
FR
Cet équipement a été testé et déclaré conformant aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
CAUTION
Afin de respecter les limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC, cet appareil, lorsque cela est nécessaire, doit uniquement
être connecté à l'équipement d’ordinateur certifié conformément aux limites de classe B.
5
2. Préparation
■ Standard des accessories
Microscope
Numérique LCD
Adaptateur CA
Batterie
Lithium
Câble USB Câble TV CD
QSG
Tissu pour nettoyage
6
Graphique
Calibration
■ Noms des Parts & Fonctions
FR
No.
1
2
3
Ecran 3.5” LCD
Fonctions
Fente pour carte MicroSD
Roue B
No.
9
Fonctions
Luminosité LED variateur
11 5v CD entré
15
Indicateur du rechargement de batterie
7
FR
3. Fonctionnalités des clés
z Panneau TFT de 3,5 pouces z
5 M Capteur d'image de haute qualité
(jusqu'à 12 M par interpolation) z Grossissement de 10x-300 x z
Photo vidéo z Temporisateur z Mesure (lorsque travailler sur l’ordinateur) z Carte MicroSD jusqu'à 32GB supportée z Driver à télécharger gratuitement pour Windows XP
SP2 /Vista/Win7/Win 8 et Mac OS 10,6 -10,8 (à insérer directement, installation du driver non requise) z
Batterie rechargeable
8
4.1 Installation de la batterie
1). Ouvrir le compartiment des piles en faisant glisser le loquet de la porte.
2). Insérez la pile au lithium dans le compartiment de la batterie selon les polarités indiquées dans le compartiment.
Remarque : Avant d'utiliser le microscope, vous devez recharger la batterie. Merci de vous référer
à la section 4,9 pour savoir la façon à la recharger.
9
4.2 Insérer une carte MicroSD (non incluse)
Vous devez insérer une carte MicroSD (non fournie) pour enregistrer et stocker vos photos et vos vidéos.
Insérer la carte mémoire MicroSD:
1) Désactiver le microscope
2) Insérer la carte MicroSD dans la fente correspondante; Pousser la doucement y de-dans jusqu'à où la carte est verrouillée.
Remarque: Ne pas forcer la carte dans la fente; forçage pourrait endommager le microscope et la carte mémoire MicroSD. Aligner la position de la carte
MicroSD (comme indiqué) et réessayer. La carte mémoire MicroSD doit être formatée avant la capture.
Voir l’instruction suivante et la Sec.5.2.5 Formatter
SD
10
4.3 Affichage des icônes & Signification
FR
11
ICONE Signification
Capture d’image fixe
Temporisateur de Capture
Qté d’image capturée/ Qté totale qui pourrait être capturée (sur la résolution courante)
MicroSD insérée
Résolution Courante
Indicateur d’ électricité de la batterie
Remarque: L'affichage de l’icône pourrait être commuté entre on/off en appuyant sur Zoom Roue
⑵
vers le bas verticalement.
4.4 Allumer le Microscope
Presser le bouton on/off pour l’allumer.
12
4.5 Eteindre le Microscope
1) Presser le bouton on/off
2) Par l’économie de l’énergie. Veuillez référer à la
Section 5.2.2 pour l’établissement de l’économie de l’énergie.
13
4.6 Comment Capturer?
14
1) Allumer le microscope, mettre l'objet à observer sur la stade de l'objet.
2) Tourner la roue A pour placer l'objet près du tube du microscope.
Si la roue A est verrouillé, tourner la roue C dans un sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer le verrou.
15
3) Tournez la Roue B pour obtenir une focalisation satisfaite.
4) Quand une focalisation claire est obtenue, tourner la Roue C dans le sens horaire pour verrouiller la stade de l'objet.
16
FR
5) Prendre des photos ou enregistrer des vidéos
Presser le bouton capture pour prendre des photos ou enregistrer des vidéos.
(1) Presser Retour/Gauche pour entrer dans la mode de vidéo comme suivant. Il y a de l’icône vidéo sur le coîn gauche.
(2) Presser le bouton Capture pour démarrer l’enregistrement du vidéo. Presser encore pour l’arrêter.
17
6) Retour
(1) Presser Retour/Gauche pour entrer dans la mode de retour comme suivant. Il y a de l’icône revue sur le coîn gauche.
(2) Presser HAUT/BAS pour sélectionner parmi les images capturées et des clips vidéo.
(3) Supprimer
Sous la mode de retour, presser pour entrer dans le sub-menu comme suivant, confirmer puis pour le supprimer.
(4) Protection
18
Sous la mode de retour, presser pour entrer dans le sub-menu comme suivant, confirmer puis pour protéger les images supprimées.
(5) Affichage diaporama
FR
Sous la mode de retour, presser pour entrer dans le sub-menu comme suivant, sélectionner le délais interval, et confirmer puis par OK.
19
Sous la mode revue, presser commuter parmi Couleur/Positive/Négative!
pour
8) Zoom in: pusser la Roue Zoom vers le haut
9) Zoom out: pusser la Roue Zoom vers le bas
Note: Le cadre zoom s’étend de 1x à 4.0x
20
4.7 Téléchargement à l’ ordinateur
1) Connecter le microscope à l’ordinateur par un câble
FR
USB.
2) Choisir le Stockage Masse et vous pouvez puis voir des photos & vidéos stockés.
4.8 Prévue sur l’Ordinateur
1) Connecter le microscope à l’ordinateur par le câble
USB.
2) Choisir la mode PC Caméra.
3) Démarrer le logiciel PortableCapture. Veuillez vous reporter à la partie II sur l'utilisation du microscope par le logiciel PortableCapture.
21
Remarque : Lorsque vous travaillez sur l’ordinateur, les fonctions des boutons ne sont plus valides, mais la plupart des fonctions sont disponibles par le logiciel PortableCapture.
4.9 Recharger la batterie
Avant d'utiliser le microscope, vous devez recharger sa batterie.
1. Branchez la petite extrémité de l'adaptateur d'alimentation dans le port entré CD situé sur le côté inférieur de l'appareil. Puis branchez l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation sur une prise secteur standard. L'indicateur de batterie LED à l'angle de la fin de l'unité sera en rouge pour indiquer que la batterie se recharge.
2. Lorsque le rechargement de la batterie est terminé,
22
le voyant de batterie s’éteind. Débranchez l'appareil.
3. Vous pouvez maintenant utiliser votre microscope pendant jusqu’à deux heures d'utilisation continue.
Lorsque la batterie est faible, l’indicateur de faible puissance s’apparaît à droite vers le coin au fond du panneau, la lumière LED avant deviendra faible et la qualité d'image devient pauvre.
Ensuite, vous devrez brancher l'adaptateur d'alimentation et l’insérer pour recharger la batterie.
4.10 Connecter à Télé
FR
1. Insérer la fiche de 1/8 pouce à l'extrémité du câble vidéo fourni dans le port vidéo du microscopes.
2. Insérer la fiche RCA du câble vidéo dans l'un des connecteurs d'entrée vidéo jaune de votre téléviseur. Vous référez au manuel de votre téléviseur pour plus d'informations sur la localisation de ces connecteurs.
23
3. Allumer le téléviseur. Si nécessaire, commuter votre téléviseur à une chaîne d'entrée appropriée.
Les éléments que vous grossissez s'affichent sur l'écran de télévision.
5.1 Menu Principal I
Presser pour entrer dans le menu principal I comme suivant:
Ici vous pouvez configurer la
Résolution/Temporisateur/Qualité/Netteté.
5.1.1 Fixer la Résolution
1) Du menu principal I, choisir la résolution et la sélectionner entre VGA/1.3M/3M/5M/8M/12M.
24
2) Presser OK pour confirmer la sélection.
5.1.2 Heure
1) Du menu principal I, choisir Heure et puis entrer dans la configuration de l’heure:
Cadres : saisir la quantité des cadres que vous voulez prendre par haut/bas et gauche/droite.
La configuration ci-dessus signifie 32 cadres.
25
haut/bas et gauche/droite.
La configuration ci-dessus désigne que l'intervalle de temps est de 15 secondes entre chaque deux captures.
Intervalle : saisir intervalle entre cadre capture par
3) Appuyer sur OK pour confirmer la sélection et appuyer sur Configuration du Menu pour retour à obtenir un aperçu de la situation avant. Appuyer puis sur Capture (8) pour démarrer la capture automatique.
Quand à l'état de capture automatique, s’apparaît sur le coin gauche de l’écran.
4) Lorsque toutes les cadres capturés, le microscope retournera à l'aperçu normal.
5) Si vous avez besoin d’arrêter la capture automatique pendant le processus de capture, appuyer sur
Capture une fois
26
Capture d'intervalle n'est efficace que dans la mode de capture d'image fixe.
5.1.3 Qualité
Du menu principal I, choisir Qualité et puis sélectionner parmi Super Fine/Fine/Normal.
Les trois sélections vous apporteront les ratios compression d'image différents.
5.1.4 Netteté
Du menu principal I, choisir Netteté et puis sélectionner parmi Super Fine/Fine/Normal.
27
5.2 Menu PrincipalⅡ
Presser pour entrer au menu principal I et presser
Gauche ensuite pour entrer au menu principal II comme suivant:
Ici vous pouvez configurer le language/Economie d’énergie /Dateur/TV-Sortie / Date et heure/Format SD
/réinitialisation du système / Version.
5.2.1 Language
FR
Du menu principalⅡ, choisir Language et sélectionner puis un language cible par HAUT/BAS.
28
5.2.2 Economie d’Energie
1) Du menu principalⅡ, choisir Economie d’Energie et sélectionner ensuite parmi le suivant un temps cible pour le microscope à s’éteindre sans l’opération de clé.
29
5.2.3 Fréquence
Du menu principalⅡ,choisissez Fréquence d'entrer dans le menu suivant
5.2.4 Dateur
1) Du menu principalⅡ, choisir Dateur pour entrer au menu suivant:
2) Sélectionner Date/Heure, Date ou Hors tension.
Date/Temps: la date et l'heure seront indiquées sur les images prises.
Date: la date sera indiquée sur les images prises
Hors tension: Aucune des informations de date et d'heure seront indiquées sur les images prises.
30
5.2.5 Télé Sortie
Du menu principalⅡ, choisir Télé Sortie et sélectionner ensuite entre NTSC et PAL, le bon mode compatible avec votre téléviseur.
5.2.6 Date/heure
Du menu principalⅡ, choisir Date/Heure pour configurer la date et l’heure. gauche/droit/haut/bas
2) Configurer la mde de date d'installation parmi
AA/MM/JJ, JJ/MM/AA et MM/JJ/AA
31
5.2.7 Format SD
Du menu principalⅡ, choisir Format SD pour formater la carte MicroSD insérée.
5.2.8 Réinitialisation du système
Du menu principal II, choisir Sys. Réinitialisation pour réinitialiser le système du défaut.
32
5.2.9 Version
Du menu principal II, choisir Version pour voir la version de la machine courante.
Capteur d’image: Capteur d’image 5M de haute qualité
Magnifications: 10x-300x
Résolutions:
Lentille:
12M, 8M, 5M, 3M, 1.3M, VGA
Lentille de microscope de haute qualité
Affichage:
Sources de lumière:
Panneau TFT de 3.5 pouces, ratio 4:3
8 LEDs avec luminosité réglable
Batterie li-ion 3.7V / 1050mAh
Sources d’alimentation:
Temps de travail: 2 heures ; Temps de rechargement: 5 heures
Ratio cadre: 30fps
Adaptateur: Entrée:100-240V, 50/60Hz; Sortie: 5V, 1A
Anglais/Allemagne/Français/Espagnol/Italien /
OSD languages:
Portugais/Japonais//Chinois simplifié/ traditionnelle chinoise
Languages du logiciel:
Anglais/Allemagne/Français/Espagnol/Russe/Italien /
Portugais/Néerlandais/Polski/Japonais/Coréen/Chinois
Mesure d’image: Par logiciel
Taille: L155mm*W112mm*H230mm
Poid: 780 gm.(avec la batterie)
33
7. Demande Minimum du Système de l’Ordinateur
Système d’opération
CPU
Windows XP SP2/Vista/Win7/Win 8, Mac 10.6 -10.8
Pentium 11 ou dessus
RAM 256MB
Interface Port USB 2.0
8. Dépannage
Problèmes Solution
L'appareil ne s'allume pas.
Recharger
L’écran blanc.
S'assurer que l'appareil est bien allumé.
Recharger la batterie.
Vérifier que l'élément que vous souhaitez agrandir soit positionné correctement sous la lentille
Il y a des taches sallées sur l'écran
Nettoyer l'écran et la lentille soigneusement avec un tissu mou
Assurez-vous que le téléviseur est allumé.
FR
Microscope est relié à un téléviseur, mais aucune image ne s'apparaît sur l'écran de télévision
.
Commuter au chaîne d'entrée vidéo approprié sur votre télévision.
S'assurer que le câble vidéo est correctement connecté au port de sortie vidéo Microscope et branché sur la bonne entrée vidéo de votre téléviseur.
Branché sur le port entrée-CD du Microscope.
Le voyant indicateur de batterie n'est pas en rouge, même si l'adaptateur
S'assurer que la sortie est alimentée et n'est pas défectueux. Si la prise est connectée à un d'alimentation est connecté interrupteur mural, assurez-vous que le commutateur est activé.
34
et branché dans une prise murale.
- ou -
La batterie ne se recharge pas
.
Introduction du logiciel
PortableCapture Pro
■
Installer le logiciel
Insérer le CD driver dans le lecteur de CD-ROM et l'interface suivante s’affichera automatiquement :
35
1. Installer le logiciel PortableCapture Pro
Cliquer sur le logiciel PortableCapture et puis redémarrer le système lorsque demandé.
2. Vous pouvez également consulter le manuel de l'utilisateur en format PDF et le contenu du CD en choisissant les menus correspondants.
2. Démarrer le Microscope
Connecter votre Microscope au port USB de votre ordinateur comme indiqué sur la Page20, démarrer le logiciel en cliquant sur l’icône généré sur le bureau après de l'installation et vous verrez l'écran suivant s’apparaître.
36
3. Fonctions du logiciel
■
Capture de Photo
a. Cliquer l'icône de raccourci « Photo » barre de menu principale.
b. Cliquer ‘Capture > Photo’.
dans la
37
■
Capture de Vidéo
a. Cliquer l'icône de raccourci « Vidéo » barre de menu principale. b. Cliquer ‘Capture > Vidéo’.
dans la
■
Temporisateur (Photo / Vidéo)
Cliquer l'icône de raccourci « Temporisateur » dans la barre de menu principale.
38
* Sous le temporisateur photo, vous pouvez définir l'heure de début, intervalle de temps et le nombre total de photo.
* Sous le temporisateur vidéo, vous pouvez définir l'heure de début, intervalle de temps et le nombre total de vidéo.
■
Calibration et Mesure
Veuillez faire le calibrage avant la mesure.
Calibration
39
Afficher le croisement de ‘Options>Crossing’’.
Il est utilisé pour vérifier que le cadran est parallèle ou pas.
1. Focaliser le microscope sur le cadran ci-joint et ajuster ensuite le grossissement jusqu'à ce que l'image est claire.
Prendre une photo pour la zone sélectionnée lorsque le cadran est parallèle au passage comme ci-dessous.
40
2. Double-cliquer sur l’image pour entrer dans l’interface de mesure comme dessous.
3. Cliquer sur l’icône Calibration , déplacer puis la souris sur l’image. Cliquer sur les points de début et celui de la fin couvrants une valeur connue. Maintenant
41
une boîte de dialogue s’apparaît comme ci-dessous et vous devez saisir la valeur exacte de l'échantillon de mesure en « Dimension réelle ».
Puis le logiciel s'étalonne automatiquement le taux de grossissement. Cliquer sur « OK » et le taux de grossissement rajusté s'affichera dans le coin supérieur droit.
* Remarque: La ligne brisée doit être parallèle au cadran pendant la mesure.
4. Maintenant vous pouvez utiliser « N'importe quel angle
42
de la ligne » sous l'icône de mesure pour mesurer de nouveau la valeur. Si la valeur vous mesurez par le logiciel est presque la même que celle exacte du cadran, qui signifie que la calibration s’est terminée.
Measure
43
Double-cliquer sur l'image pour entrer dans l'interface de mesure. Sous l'icône « Mesure » , vous pouvez choisir les options désirées pour mesurer.
1.
N'importe quelle mesure d’angle ligne
Il suffit de cliquer d'un point et le glisser vers le prochain point et puis relâcher le clic.
2. Mesure de ligne continue
La mesure de la ligne continue permet de mesurer n'importe quelle longueur désirée continue.
Il suffit de cliquer et le glisser d'un point vers d'autres points souhaités et puis relâcher le clic.
3. Mesure de cercle de rayon
Cliquer simplement et l'étendre jusqu’au rayon désiré, le rayon, le cercle et la région du cercle s’apparaissent en conséquence.
4. Mesure du diamètre cercle
Cliquer simplement et l‘étendre jusqu’au diamètre désiré, le diamètre, circonférence et la région de la volonté du cercle s’apparaissent en conséquence.
44
5. Mesure de l’Angle de Trois Points
Il suffit de définir n'importe quel angle de trois points et le cliquer, la volonté de valeur angle puis s’affichera.
Changement de la Calibration
Si vous avez besoin de changer le taux de grossissement et ajuster le focus pour capturer l'image, merci d’étalonner
à nouveau le taux de grossissement.
1. Double-cliques pour ouvrir l'image, cliquer sur
"> réinitialiser le grossissement > réinitialiser le grossissement de l'image ' comme ci-dessous. Et puis démarrer l’étalonnage supplémentaire (détails d'étalonnage Voir page37).
45
2. Modifier le taux de grossissement et capturer plusieurs photos, cliquer sur l'image pour entrer dans l'interface de mesure. Cliquer sur "> définir le grossissement
> définir le grossissement de l'image", maintenant une boîte de dialogue s’apparaîtra comme ci-dessous ; Saisir le taux de grossissement dans la boîte de dialogue et cliquer sur « OK ».
46
3. Si vous souhaitez utiliser le même taux de grossissement pour capturer des images, cliquer simplement sur ' > définir le grossissement >
établir le grossissement à capturer". Maintenant, toutes les images utilisera le même taux de grossissement et vous pouvez commencer directement à mesurer.
47
Peinture et Texte
Vous pouvez dessiner ou ajouter un texte sur l'image et les enregistrer pour l’analyse ultérieure.
1. Cliquer l’icône pour choisir n'importe quels genres de dessin dans le manuel déroulant comme ci-dessous.
2. Cliquer l’icône et définir la police pour le texte dans le dialogue s’apparaît comme ci-dessous.
48
6. Instruction de l’Interface du Logiciel
Icône d’Interface Principale
Capture de photo – Il est utilisé pour capturer les photos une par une.
Démarrer / Arrêter l’enregistrement vidéo.
Temporisateur pour photo / vidéo – définir l'heure de début, intervalle de temps et nombre total de photos/vidéos.
Mode d’écran plein,
Appuyer sur ÉCHAP ou cliquer deux fois pour en sortir.
Menu Général
Fichier
49
Répertoire de photos : définir le répertoire pour stocker les photos prises ;
Répertoire de vidéos : définir le répertoire pour stocker la vidéo prise ;
50
Options
Taille de l'aperçu : modifier la taille de l'aperçu
Date/heure : établi pour afficher la date / l'heure du système sur la fenêtre d'aperçu
Language: choisir le language OSD différent
Croisement : affichage de croix sur la fenêtre d'aperçu
En mode plein écran : entrer en mode plein écran.
Cliquer sur ESC ou double cliquer pour en sortir
51
Capture
Photo: prendre une photo
Vidéo: enregistrer un clip vidéo
52
Instructions d’Interface de Mesure
Sauver comme
Copier à presse-papier
Refaire
Déssiner
Copier le fichier Note de texte
Précédent Measure
Prochain Calibration
Retourner
53
Pour le support technique s'il vous plaît visitez
http://www.veho-world.com/main/suppoty.aspx
pour la FAQ,
FR
le Centre de téléchargement ou de présenter une requête.
Veho est une marque de commerce enregistrée.
www.veho-world.com
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signifie que votre
équipement électrique et
électronique doit être, à la fin de sa vie, jeté séparement de vos déchets ménagers. Il existe des systèmes de collecte sélective pour le recyclage dans l'UE.
Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur où vous avez acheté le produit.
54

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.