Essentiel b ELT 512 D3 Manuel utilisateur
Vous venez d'acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité d'usage. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.
Important :
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
2
V.2.0
SOMMAIRE
/ P RÉ EN TA TIIO N D VO TR E A PP RE
• Consignes de sécurité ____________________________________________ 4
• Économies d’énergie ______________________________________________ 4
• Description de votre appareil ______________________________________ 5
/ IIN ST LL TIIO N D E V TR E A PA RE
• Démontage des brides de transport de votre appareil ______________ 6
• Raccordement à l’arrivée d’eau ____________________________________ 8
• Raccordement au conduit d’évacuation ____________________________ 8
• Raccordement au réseau électrique ________________________________ 9
• Mise en place de votre appareil ____________________________________ 9
/ P RÉ AR AT N D E V OT NG E E T D E V TR E A PA RE
• Codes d’entretien des textiles ______________________________________ 10
• Traitement des taches difficiles ____________________________________ 11
• Avant le premier lavage____________________________________________ 12
• Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification) __ 12
• Chargement de votre linge ________________________________________ 13
• Chargement des produits de lavage ________________________________ 14
/ P RO GR AM TIIO N D E V OT E A AR L
• Programmation __________________________________________________ 15
• Exemples de programmes ________________________________________ 17
• Détail des programmes, des options et autres fonctions ____________ 18
• Modification d’un programme de lavage ____________________________ 20
• Sécurités automatiques
__________________________________________ 21
/ E NT ET N C OU AN T D E V TR E A PP AR L
• Nettoyage du filtre ________________________________________________ 22
• Nettoyage de l’appareil, des pièces internes, de la boîte à produits __ 23
• Vérification et remplacement des tuyaux, risque de gel ______________ 23
/ IIN CIID NT S P OU AN T S UR EN
• Le cycle ne démarre pas____• fortes vibrations lors de l’essorage ____ 24
• Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré __________________ 24
• Une flaque d’eau se forme autour de la machine ____________________ 24
• La machine ne vidange pas • le couvercle ne s’ouvre pas __________ 24
• Ouverture du tambour ____________________________________________ 24
/ M ES AG S P TIIC UL S D ON S P AR L’’A FF HE
• Incidents signalés dépannables par vous-même ____________________ 25
8 / FICHE PRODUIT ---------------------------------------------------------------------------------------------- 26
3
V.2.0
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
• C ON SIIG NE S D E S CU RIIT É
IIm po ntt :: ett a pp eiill,, d es é à n u ag p cllu ou siivve en err,, rriin ce om ett e qu ss e,, a é c on err lle s tte s avva blle s e ma ch
R es ec ezz iim pé rre sp sa biilliitté attiivve me s c on siig ne s uiivva ntte s.. N us clliin on s tto e ett g arra e e n c s d e n n rre sp ctt d e c es om ma attiio ns uvva ntt e nttrra c orrp err d s d gâ s m atté
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
— L’appareil ne doit être utilisé que conformément au mode d’emploi, pour
éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement des produits de lavage et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les machines à laver à usage domestique.
— Si, avant lavage, vous traitez votre linge
à l’aide de détachants, dissolvants et, en règle générale, de tous produits inflammables ou à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas immédiatement dans l’appareil (voir chapitre “TRAITEMENT DES
TACHES DIFFICILES”).
De même, il vous est fortement recommandé de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque d’incendie et d’explosion).
— Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT
SURVENIR”), faites appel à un professionnel qualifié.
— Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se trouve le programme (en lavage essentiellement), prenez garde à la température intérieure qui peut être très élevée (risque de brûlures graves).
— Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas être réutilisé.
Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation, vous pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux.
— Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques.
— Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables.
Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau. Rendez la fermeture de la porte inutilisable.
• É CO OM S D ER E
— Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire : par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc...
— Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable.
— Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court.
— Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits lessiviels.
4
V.2.0
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
•DESCRIPTION DE VOTRE
APPAREIL
A Tableau de commande
Poignée d’ouverture du couvercle
(restant verrouillée pendant le cycle)
Fig. 01
A
Tuyau de vidange
Traverse de bridage
Tuyau d’alimentation en eau
(non raccordé)
Cordon d’alimentation électrique
5
Fig. 02
V.2.0
• D ÉM
TR AN
ON
SP
AG
OR
E D S B RIID ES E
IIm po ntt ::
Avva ntt tto uttiilliis attiio n,, iill e stt iim attiiff effffe cttu err lle s o érra s d éc a prrè
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre appareil pendant le transport.
Ce s o attiio ns diitte s ””d e d brriid ag e”” s ntt n éc ss aiirre s p urr lle on nc nn me ntt d e e a pp vviig ue n m attiiè e rre sp ctt d s n orrm es e d e s cu
Sii c es op érra ns d an s lle urr tto é,, c ella aiie ntt p ou s e aiitt c au cttu ée de s d om ma ge avve s à e a pp en da s on nc nn me
— Retirez le lave-linge de son socle d u m ezz q otte ue urr n a c alle
A s errvva ntt a u m nttiie n stt p s rre stté e c oiin cé so us m ac hiin e)) (Fig. 03)
— Enlevez les 4 vis tournevis (Fig. 04)
à l'aide d'un
— Déposez la traverse ezz--vvo us ue en ôtant les deux vis (Fig. 05) à l'aide d'une clé de
10 ou de 13 mm.
((a ss s d eu nttrre oiis es plla sttiiq ée s s d errn errs e,, s ntt b
ée s e n m êm e tte mp s q e c e
— Remontez les vis emplacement initial.
à leur
Fig. 03
A
Atttte nttiio ttrro us
O bs ezz iim érra me ntt lle s d uxx aiid e d s c ch e--o ce s p évvu s
à c ett e ett ((ffo urrn s d an d''a cc ss oiirre s)) (Fig. 06) sa ch
6
Fig. 04
13
2
Fig. 05
1
1
2
Fig. 06
V.2.0
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• D ÉM
TR AN
ON TA
PO RT
DE
((s
S B RIID S D E
— Retirez la cale d'immobilisation de l'ensemble tambour-cuve
(Fig. 07)
.
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- retirez la cale
- enlevez la cale
- libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant simultanément sur les deux volets.
Atttte nttiio
E nlle s c olllliie s s up uyya uxx ob sttrru ezz iim pé aiid e d s c ac s attiivve me
((ffo ntt lle s d s ttrro an
à s ac ett d cc es oiirre s)) (Fig. 08)
C on
N ou s vvo us on eiillllo s d e c on err tto utte s lle s p o blliig oiirre me ce s d ntt lle brriid em ag on e,, c arr iill ffa sii vvo s a d evve arr lla m ac hiin e..
e,, ttrra ns orrtte orrm on
Avva ntt s d’’u siin e a pp p os miin uttiie se en on e q d es oîîtte ue s c d’’u n p u d au an prro du on a c uvve
é;; iill e prré u a stt d se niivve e u c
Fig. 07
Fig. 08 b a b a
7
V.2.0
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• A LIIM EN
F RO E
TA TIIO N E N E U
Branchez le tuyau d'alimentation (Fig. 09) :
— d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine
— d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP).
Si vous utilisez un robinet auto-perceur, l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre de 6 mm minimum.
Arrivée d'eau :
Prre ss d''e au MP a o
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Fig. 09
• É VA UA TIIO N D EA X
U SÉ S
Raccordez le tuyau de vidange
(Fig. 10)
:
— soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
— soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine.
IIm po ntt ::
V eiilllle biie n m vviid an e a u m oyye d''u n lliie uyya u d err q e crro ss e n e s e d ég ge n c s d e vviid an e e ovvo qu e u ne on attiio
Il est possible d’évacuer les eaux usées au sol, à condition que le tuyau de vidange passe par un point situé à une hauteur comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine (Fig. 11) .
Fig. 10
Fig. 11
8
V.2.0
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• A LIIM EN TA TIIO ÉL EC RIIQ E
IIm orrtta ntt :: d e vvo
Po urr vvo ou s c sé cu orrm err a
é,, iill e stt iim érra uxx iin diic attiio ns do attiiff nn ée cii--d es ou
L'installation électrique doit être conforme
à la Norme NF C 15-100, e n p arrttiic err p ou e d e tte
Ligne 3x2,5 mm 2 raccordée à : mono 220 - 240V~
— un compteur 20A mono 220-240V~
50Hz
— un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant le modèle)
Puissance nominale de l’appareil : 2250W
N ou s n e p uvvo pa s ê rre u sp ne ns au blle s d e tto aiis e iin utt iin attiio ciid n é en us ntt c cttrriiq us urr
é p arr qu e..
C on
Co ns d e vvo s p ou stta e a pp attiio n é
— N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
qu e
— Ne supprimez jja ma s la mise à la terre.
— La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
E n c iin stta d’’iin ce atte urr..
e,, a drre ezz--vvo us
IIm po ntt :: diirre cttiivve e a pp urro ée ne stt c on s 2 00 6/ 95 /C diirre cttiivve
((c om attiib as e tte siio ett 2 00 /1 8/ E
élle cttrro ag éttiiq e))..
C on eiill ::
D’’a uttrre arrtt,, n us us éc on se s orrtte me
— d'installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée.
— d'installer votre appareil dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau.
— d'installer votre appareil sur un sol en moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne ventilation des composants internes.
Miis e à niivve u
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un
écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine.
Piie ds glla blle s
Certaines machines sont équipées de deux pieds réglables placés à l’avant permettant de compenser les inégalités du sol. Pour régler l’horizontalité et la stabilité de la machine, procédez comme suit :
— mettez la machine sur ses roulettes (ou basculez-la légèrement vers l’arrière si elle n’est pas munie de roulettes escamotables)
— en fonction de la configuration du sol, vissez ou dévissez le ou les pieds pour le ou les régler en hauteur (Fig. 12)
— remettez la machine sur ses pieds et vérifiez sa stabilité.
MIIS E E N P AC E D
A PP RE
E V OT E
IIm po
Sii vvo us ntt :: plla ce e uxx u d e ll’’a n e sp e p ou e m ac hiin e à é d''u vvo n a us on e a pp on eiill o s d u d n m ujjo urrs me ub aiis e,, n ou err e e ciirrc ulla n
Fig. 12
9
V.2.0
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
• C OD S D NT ET N D S T EX TIIL S
C ns
P ou us rré su ntt lle s iin d es ou aiid err d ns nttrre n d e vvo s tte orrm attiio s n ce sa s.. C elllle cii s on ce uxx--c prriim ée ntt m s e un n c de d’’u ne éttiiq s p arr lle ue syym bo cii--
C HL AG E
95
95
60
60
50
40
40
40
30
L AV E
Température maximum : 95°C
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
Température maximum : 60 ou 50°C
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
Température maximum : 40°C
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage normal
Température maximum : 30°C
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage réduit
Lavage à la main seulement
Température 40°C maximum
(Certains appareils sont maintenant équipés d’un programme qui permet de laver e n m acch e ce type de textiles)
Chlorage dilué et à froid
200 °C
Réglage fort
A
Tous solvants usuels
Perchloréthylène
Essence minérale nettoyage à sec autorisé
Prro ce us
Essence minérale et solvant fluoré
F113
W cl
150 °C
Réglage moyen
110 °C
Réglage doux
Pas de repassage
(pas de vapeur)
N ET OY GE RO FE SS NE L
P
P
R EP SS E
F
F
Pas de chlorage
Aqua-nettoyage
(“wetclean”)
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d’addition d’eau
(Nettoyage en libre-service impossible)
Pas de nettoyage à sec, ni de détachage aux solvants
S EC AG E E N T MB UR NA GE
Pas de lavage
Séchage fort Séchage doux Pas de séchage en tambour
10
V.2.0
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
• T RA
DIIF FIIC
EM
S
NT S T CH S
C on
L es n,, c ch ho s d e ttrra sp olla diis pa attiio aiis se n,, s g,, g én d es alle me
éllé me avve c lle s lle ss s c en ntt ollo giiq s,, m aiis d''a uttrre tta ch s n ce siitte ntt u n ttrra me ntt s pé ciiffiiq e avva e ss ntt lla aii s miis e e n m ac hiin e.. F urr u n e nd oiitt p eu d''a e d u tte bo d u n rriin ce bo da me d étta ha ntt,, c om en
Sii vvo ezz tto us ujjo pp s p arr ue n
érriie urr d a urré olle s.. a tta ch e p ou err lle s
B OU grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des deux côtés du tissu et passez un fer à repasser sur la tache pour faire fondre le reste de cire.
C AF É -- T É :
— sur coton blanc : tamponnez la tache avec de l’eau oxygénée* avant de procéder à un lavage normal
— sur coton de couleur : tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées
à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau) avant de procéder à un lavage normal
— sur la laine : tamponnez la tache avec un mélange à parts égales d’alcool* et de vinaigre blanc avant de laver l’article.
C AM OU S -- G OU RO
Écarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine*.
C HE WIIN GU M : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide d’un produit dégraissant*.
C HO CO LA T -- F RU T -- J US FR UIIT tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau). Rincez bien et lavez normalement.
C RA ON BIIL LE EU E : enlevez le maximum d’encre en tamponnant la tache avec un papier absorbant. Placez un chiffon blanc propre derrière la tache et tamponnez la tache avec un autre chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les fibres synthétiques et artificielles ou d'alcool à 90* pour les autres fibres (si le textile le permet).
G RA E : saupoudrez immédiatement le tissu avec du talc. Laissez sécher et brossez doucement pour éliminer le talc. Puis tamponnez avec un produit dégraissant du type essence minérale*. Rincez et lavez normalement.
H ER E : tamponnez la tache avec du vinaigre blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet) puis rincez et procédez au lavage.
K ET HU P -- S AU E T OM E : préparez une solution avec un volume de glycérine pour un volume d’eau chaude. Laissez tremper le linge pendant une heure, puis procédez à un lavage normal.
P EIIN UR de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite de peinture
(eau, térébenthine*, white spirit*). Savonnez puis rincez.
P RO UIIT S D E M AQ UIIL LA E : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec de l’alcool à 90* si l’article le permet et si la tache n’est pas grasse. Dans le cas contraire, préférez un produit dégraissant
(type trichloréthylène*).
R OU E : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage.
Pour des taches plus importantes utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant.
S AN l’article taché dans de l’eau froide salée, puis procédez à un lavage normal.
• Uttiilliis attiio n d prro du s d étta ha
IIm po ntt ::
P ou pllo siio err tto utt rriis ue d’’iin ce e o u sii vvo us lle s rre etttte uttiilliis ezz lle prro prré co niis és nss de ss s,, p ne n d e rriin err a d bo an am me e m ac hiin e e lliin ge du avva ntt d nttrro du ou s u ezz d es ac ha s d u c om errc e,, s uiivve s a nttiivve ntt lle s c on s d u ffa ca ntt d e c es prro du
N ou s vvo us pp ello ns ue n g én érra s tta ch aiitté es mm éd atte me miin ntt ffa ciille en arr c nttrre s tta he s a nc nn q uii o é rre pa m én err,, n e p sé uvve s o ntt p u s éc s ê
ée e e s e n tta nlle mb urr s..
11
V.2.0
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
• A VA T L E P RE MIIE LA VA E
IIm po ntt ::
Avva ntt d effffe cttu e,, n ou s vvo us prre miiè ec om an on s d e ffa lle ss u n c e d e lla avva ge sa ag ns e ””C ge
TO N 9 0°° s an s uttiilliis an e
1 /2 os e d e vvo es siivve biittu e.. C cii,, miin err lle s rré siid s d e ffa brriic attiio n p ou ntt é nttu elllle me ntt s ub m ac hiin e..
err d an
PR ÉP AR AT N D E V TR E
LIIN E e ttrrii d e vvo e lliin e
Reportez-vous au tableau des codes d’entretien des textiles pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir ""L e tte stt c ulle urr"" cidessous.
• L e tte stt c ou urr
Au premier lavage, un linge de couleur déteint souvent, sauf s’il est garanti grand teint. Avant de le mettre en machine, faites le test suivant :
— Prenez une partie non visible du linge
— Humectez-la d’eau chaude
— Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
— Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver normalement en machine.
— Si le linge déteint, lavez-le s ép arré me en machine ou à la main.
s c ha es e lliin e
Ch arrg e m axxiim e d e lliin 5K g
IIm po ntt :: m
N axxiim e d alle s s as se uiivva ntte s lle s c ge s
Coton / Couleurs____________________5 kg
Synthétiques ______________________2,5 kg
Laine ____________________________1,5 kg
Délicat / Soie ______________________1 kg
P oiid s m oyye s ec eu n d pa e q qu es piiè ce s d ng e
Drap 1 place ______________ 400 à 500 g
Drap 2 places ____________________ 800 g
Taie d'oreiller______________________ 200 g
Chemise de nuit légère ____________ 150 g
Pantalon toile enfant ______________ 120 g
Pantalon toile adulte ______________ 500 g
Chemise homme coton/polyester __ 200 g
Tee-Shirt coton grande taille________ 150 g
Torchon vaisselle __________________ 100 g
Nappe ____________________________ 250 g
Lingerie délicate ____________________ 50 g
Lainage synthétique enfant __________ 50 g
Chaussette ________________________ 20 g
Pyjama toile adulte ________________ 250 g
P oiid s m oyye n d e q qu es s ec pa piiè ce s d ng e
Blue-jean adulte ____________ 800 g à 1 kg
Grande serviette éponge __________ 700 g
Petite serviette éponge ____________ 300 g
Pantalon jogging adulte ____________ 350 g
Pyjama éponge enfant ____________ 100 g
Peignoir de bain ________________ 1200 g
Sweat-shirt ______________________ 250 g
Housse de couette ______________ 1500 g
• L a vvé attiio n d e vvo e lliin e
IIm po ntt :: p eu iirrrré mé diia blle s ((tta mb urr d d éc
L e n en ge drre es pe es ettc …)) e nn de s c ns
ég a g s s uiivva avve s,, vvo arra
é,, lliin e
— Videz les poches.
— Fermez les fermetures à glissières et à pression.
— Enlevez les crochets des voilages ou mettez vos voilages dans un filet de lavage.
— Retirez les boutons mal cousus, les
épingles, les agrafes.
— Mettez les petites pièces de linge
(rubans, pochettes, etc…) dans un filet de lavage.
— Retournez les textiles multicouches (sac de couchage, anorak...).
— Retournez les tricots, les textiles à décoration rapportée, les pantalons et les vêtements en maille.
12
V.2.0
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
• C HA GE EN T D VO TR
LIIN E
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :
• O uvve e d e lla ma ch e
— Vérifiez que le sélecteur de programmes
— Soulevez la poignée d'ouverture située à l’avant de la machine. Le couvercle s’ouvre.
— Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir A situé sur le portillon avant (Fig.
13) . nttrro du cttiio n d u lliin e
Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément.
Mélangez les grosses et petites pièces pour obtenir un essorage optimum, sans formation de balourd.
• F errm e d u tta bo
Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour.
IIm po ntt :: lliis erré
V érriiffiie u p us ue so ntt b crro ch n vviis blle s (Fig.
13)..
O UII
N N
A
Fig. 13
CLAC
13
V.2.0
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
• C
P
HA
RO
Fig. 14
GE
UIIT
EN
S D
➀
T D
E L
➁
S
VA E
(Fig. 14)
➂ ➃
➀
B c p
➁
➂
➃ cl
B ac
A ss plliis sa
J ell avva ge ou avva ge ou e o u lliiq uiid e))
: LESSIVE POUDRE
: LESSIVE LIQUIDE
IIm po ntt ::
— L p ou e b drre c ””L ett lle
VA s lliiq
E”” p utt c on niirr lle de s,, tto s,, n e p s uttiilliis prro err d grra es siivve uiid me s A VE e p ou s avva ge ett/ ou VE
““d ép
L’’a ss up sa ntt c nc en ll’’e au ha ud e..
é e stt à diillu à
— L a jja iim pé attiivve co me nc nttrré diillu e d oiitt ê e..
— P ou n rre plliis ag e c orrrre ctt d s b ac prro du s,, m etttte e c ou e d an s s a p os n m d''o uvve
— N e d pa se as niivve au X ..
• D os ge a lle ss
La quantité de lessive à utiliser dépend de la dureté de l’eau, du degré de saleté de votre linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de dosage figurant sur l’emballage de vos produits de lavage.
Atttte on fabricants de lessive correspondent, dans la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine.
Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que la consommation d’eau.
• L es siivve po urr lla d élliic na ge
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d’utiliser une lessive exxttiille s appropriée (évitez de mettre cette dernière directement sur le tambour car certains de ces produits sont agressifs pour le métal).
14
V.2.0
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
• PR GR MM TIIO
N attu e d u lliin em pé
1
D érro ulle me ntt d u c
A
M arrc e/ au e
7
R ég ge e lla ss
Fig. 15
2
d’’e ss orra e
R ég e d dé arrtt
3 4 5 6
O pttiio s orrm attiio
To utte s lle s tto ch so ntt à
L a tto ch e ””M arrc he /P us e”” n o--c e p ou utt e e e n a cu e rre n c stte an pa nu s e on cé err u n p grra e..
Prro grra ma n d n c e d e lla e ::
— Tournez le sélecteur 1 pour choisir le programme et la température de lavage les mieux adaptés à la nature de votre linge.
N
”0 otta
0” met la machine sous tension.
Voyants et position des sélecteurs
Voyant ”Lavage” clignotant
(si vous avez choisi de faire un rinçage seul ou un essorage seul, c’est le voyant ”Rinçage/
Essorage” qui clignote)
— Choisissez, à l’aide du sélecteur 2
- soit une vitesse d’essorage adaptée à la nature de votre linge.
La vitesse d'essorage est automatiquement limitée dans les programmes ”Synthétique", "Délicats/Laine" et ”Lavage doux".
- soit un égouttage.
Le cycle se terminera par un essorage doux à 100 trs/min.
- soit un arrêt cuve pleine.
Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
- position ”600” par exemple
- position ”100”
- position ”Arrêt cuve pleine”
— Choisissez ou non les options à l’aide des touches 4 , 5 voyant(s) de la ou des options sélectionnée(s)
— Choisissez un départ immédiat en appuyant sur
”Marche/pause” 7 ...
voyant ”Lavage” allumé fixe
(les voyants
A s’allument successivement pour indiquer dans quelle phase se trouve le cycle)
— ... ou choisissez un départ différé de 1 à 19 heures à l’aide du sélecteur
3 et, ensuite, appuyez sur les voyants A clignotent successivement jusqu’au départ effectif du cycle
15
V.2.0
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•P RO AM MA ON
((s
•M e o
((iim po siib u e err u ne e p en ntt ll’’e ss orra e)) :: e p en an
— Appuyez sur la touche ”Marche/Pause”
7 pour interrompre le cycle.
— Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge.
Le temps de déverrouillage du couvercle est dépendant de la température intérieure de la machine et peut prendre, pour des raisons de sécurité, plusieurs minutes dans le cas d’une interruption d’un lavage supérieur à 40°C.
— Appuyez sur la touche ”Marche/Pause”
7 pour continuer le cycle.
Nota : Si vous avez choisi un départ différé, vous pouvez accéder instantanément au tambour à tout moment pendant la phase précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
Voyants et position des sélecteurs voyant A clignotant voyant
A allumé fixe
• M od attiio n d e p grra me n c urrs e c
Pendant le cycle ou pendant le départ différé , vous pouvez effectuer certaines modifications de programme.
Pour connaître les modifications de programme possibles, reportez-vous au chapitre
”MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE LAVAGE”.
•• A nn attiio n e n cco urrss d prro grra attiio n,, d avva ge u p nd un e p us
— Mettez le sélecteur
1
sur la position ”0
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant la programmation ou même pendant une pause.
N a ::
- Dans tous les cas, une annulation vous oblige, ensuite, à tout reprogrammer depuis le début.
- Si vous avez annulé en cours de lavage, pensez à vidanger l’eau si nécessaire tous les voyants éteints n d u c
— Ensuite, le voyant ”Fin“ s’allume ”fixe”, ce qui indique la fin du cycle.
Mettez le sélecteur 1 sur la position ”O”.
Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge.
voyant ”Fin” allumé fixe
IIm orrtta ntt ::
Avva ntt d e m ettttrre brra nc é e p orrttiillllo s d e rro biin u tta bo d’’e urr e au e m u c ac hiin e e errtt.. A ss e d n m arrc ezz--vvo us us e lla ma ch e..
ezz q sii d ue e lla e c orrd n é cttrriiq e e nn e ffe ettu e d s
D an o ou a p ch ha s)) p n d errm e c ett d niirr e
P arr m su e d e s cu
élle cttrriiq e p s d e ffe e rro biin e a cttiio n s urr u n m de prro e,, iill e arrrriivvé e d n d grra stt c es ma u..
éllé me ns n””..
é d s d e d e c an mm ch nd e ((s élle e c orrd n ctte s
16
V.2.0
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
PR OG AM AT N
((s
•• M aiin niirr lle errffo an ess d e vvo e--lliin e
((E ettiie n d e d e p mp
Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”).
IIm po ntt ::
Sii vvo us e n m ac hiin e rriis qu en ezz p as gu d’’e n ê affffe ctté
èrre s..
me e d e p mp e,, lle s p orrm an s d e vvo
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous aux chapitres
”DÉTAILS DES PROGRAMMES”, ”DÉTAILS DES OPTIONS” et ”AUTRES FONCTIONS”.
orrm attiio
A prrè s u ne ou e d e c urra rre prre drra stté ma em en à o ù iill a a rre miis e s ou s tte ns n lle errrro mp e d e lla e
• E XE PL S D E P OG RA ME
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
T ab u d es prro grra me
N attu e d exxttiille
T em érra
C ha e m axxiim lliin ge e d e e sse c
D urré e d u
COTON / BLANC / COULEUR
SYNTHÉTIQUES
DÉLICATS/LAINE
Prro grra me s s pé ciia uxx
Lavage doux
Express 30 mn
Prro grra me arrttiic ulliie
Rinçage
Essorage
- 90°
- 60°
30 - 40°
20°
40°
5,0
2,5
1,5
1,0
2,5
1h56-2h13
1h20-1h41
●
●
31min-36min
28min
30 min
●
●
●
●
●
●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
-
-
-
-
● ●
●
● : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - lleess ccoom biin aiis on s iillllo qu s s on po siib s
Important :
* Les temps de cycles sont donnés pour une valeur moyenne ”sans options” et peuvent varier en fonction de la charge de linge, de la température ...
— Si vous faites un programme avec ”Prélavage”, vous devrez ajouter de 18 à 25 minutes.
— Si vous faites un programme avec ”Rinçage intensif”, vous devrez ajouter 17 minutes.
17
V.2.0
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
• D ÉT AIIL S D S P GR MM S
Les principaux programmes offerts par cette machine sont :
• C otto
Pour une charge de linge composée de
COTON blanc résistant ou de couleur.
IIm po ntt ::
Sii vvo us d ép ss ezz p as ezz d u lliin e d e c ou urr,, n a tte mp e d e 6 0°° m axxii..
N a :: Dans les premières minutes de ce programme, votre lave-linge estime automatiquement la charge du linge introduit. Il adapte en conséquence la consommation d’eau et la durée du programme pour un lavage parfait.
ntth éttiiq s
Pour une charge de linge composée de
SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES
MÉLANGÉES.
• D élliic atts /L aiin e
Pour une charge de linge composée de
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS, LINGE
FRAGILE et LAINES ”LAVABLES EN
MACHINE”
N a :: Programme avec cadences de brassage et essorages adaptés à la nature de ces textiles.
• L avva do uxx
Pour une charge de linge composée de
SOIE ou de TEXTILES PARTICULIÈREMENT
DÉLICATS
N a :: Programme avec action mécanique très faible et ne comportant pas d’essorages intermédiaires pendant les rinçages.
Le cycle se termine par une phase d’essorage très douce et progressive limitée à 600 tr/min.
Riin ça e
Rinçage séparé suivi, au choix :
— soit d’un essorage avec vidange
— soit d’une vidange seule (option
”égouttage”)
— soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
• E ss orra e
Permet un essorage séparé avec vidange.
IIm po ntt :: d’’u n e
D an so e c ge as d’’u n ””rriin ag e s eu uiivvii u d n ””e ss orra ge se ull””,, prre ne arrd e d e b n c oiis e vviitte ss d’’e ss orra e a da nttrro du an a n attu a m ac hiin e..
e d u lliin e prre ss 0 m
Ce programme vous permet de rafraîchir une charge de linge peu sale de 2,5 kg composée de COTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS.
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage est automatiquement programmée
à 40°C.
lle ss
IIm po ntt ::
P ou e p e d oiivve grra mm e,, lle s d se s d e e rré du s d e m é..
18
V.2.0
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•D ÉT AIIL S D S O ON S avva e
Spécialement conçu pour du linge souillé
(boue, sang...).
Un premier brassage à froid spécifique précède une phase de chauffage à 30°C.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage, les particules souillant le linge.
IIm po ntt :: d étte stt n ntt d
éc an ss e b ac ”” ”” nttrro du d e d u a b oîîtte prro du oiirr c ha e ““C HA EM EN T D S
PR OD UIIT S D E L VA E””))..
Riin ça e iin siiff
"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un rinçage supplémentaire au cycle de lavage.
•A nttii--ffrro ag e
Cette option permet aussi de laver plus délicatement votre linge tout en conservant des performances identiques. La vitesse des essorages est moins élevée pour limiter le froissage du linge.
•A
UT ES ON ON S
Ég ou ge 10 0””
Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de supprimer l’essorage et de passer directement à la vidange du lave-linge.
êtt c uvve eiin e
Cette fonction permet de retirer du linge de votre machine avant la phase d’essorage ou de différer cette phase d’essorage, ceci permettant à votre linge de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage.
N a : Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, le voyant de déroulement du cycle
“Rinçage/Essorage” clignote.
Ensuite :
- si vous désirez faire une vidange avec essorage, choisissez, à l’aide du sélecteur
2
, une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge.
Le programme se terminera automatiquement.
- si vous désirez faire une vidange seule, choisissez, à l’aide du sélecteur
2
, la fonction “égouttage” (position ”100”).
•S ÉC RIIT S A OM AT UE
• S éc c ou d''o uvve
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le couvercle se déverrouille.
Si, suivant le modèle, vous avez programmé un "départ différé", le couvercle n'est pas verrouillé pendant toute la période d'attente précédant le départ du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement sur la touche
7
et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que la sécurité du couvercle se déverrouille.
IIm po ntt :: d és
S uiivva e m om ntt d ezz o uvvrriirr lle ou pllu s llo g c e o ù vvo e,, c e d ajjo utte aii p utt un e s p érriio e d diis se ntt..
E n e s tte d
éc mp oiitt p ett,, e
é d u c uvve s d n c pa s d err u e c n c e,, p e d évve
érriie urre e lla ou ma n s eu ue uiilllle ch e n ce cii n d e vvo s é err d es urre s g avve s..
• S éc é d es uxx ::
En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau prévient tout débordement éventuel.
• S éc d''e ss ag e ::
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez, alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel essorage.
• S éc é a nttii--m ss e ::
Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de l’essorage.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire.
19
V.2.0
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•M
P
OD
OG
FIIC
RA
AT N D
ME E L
N
AV AG
• P en an prro grra ma
Avant d’appuyer sur la touche ”Marche/
Pause”
7
, toutes les modifications sont possibles.
• A prrè e d ép arrtt d u c
Vous pouvez modifier le type de textile (par exemple passer de “COTON” à
“SYNTHÉTIQUES”, etc...). Dans ce cas, vérifiez que les options précédemment sélectionnées le sont toujours.
Votre nouveau choix doit être validé en appuyant sur la touche ”Marche/Pause”
7
.
La machine peut alors éventuellement vidanger une partie de son eau.
• P en an e d ép
— Toutes les modifications de programme et/ou options sont prises en compte pendant la période d’attente d’un départ différé.
— Vous pouvez modifier la durée du
“départ différé” pendant toute la période d’attente précédant le départ effectif du cycle.
N a ::
- Si, pendant cette période, vous voulez annuler totalement le “départ différé”, mettez le sélecteur
3 sur la position “
O
” et, ensuite, appuyez brièvement sur la touche ”Départ/Pause” 7 .
Le cycle démarrera immédiatement.
• P en ntt tto utt lle
Selon votre modèle, les modifications suivantes sont possibles sans appuyer sur la touche ”Marche/Pause”
7
.
— pour un même type de textile, vous pouvez modifier la température.
N a :: Si la température atteinte par le cycle de lavage est plus élevée que votre nouveau choix, le chauffage de l’eau est immédiatement arrêté et le cycle continue.
— Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage pendant tout le cycle.
— Vous pouvez sélectionner un “égouttage” et un “arrêt cuve pleine” pendant toute la durée du lavage.
— Vous pouvez activer l’option “Rinçage intensif” jusqu’au début du rinçage
(jusqu’à ce que le voyant de déroulement du cycle
“Rinçage/ Essorage” s’allume).
— Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du cycle dans la mesure où leur action n’est pas déjà terminée.
•E n ffiin e c
Lorsque le voyant ”Fin” est allumé ”fixe”, vous pouvez programmer un nouveau cycle sans avoir à ramener le sélecteur
1 sur la position ”O”.
Il suffit pour cela de tourner un des sélecteurs ou d’appuyer sur une des touches.
Le voyant ”Lavage” se met à clignoter.
La machine est alors prête pour une nouvelle programmation.
•P
N
RO
E SS
OR
RA
S C
RM AL
ME
MP
S
OU
RA
R L ES
FS
S
S E
C otto n -- 6 0°°C s an s o pttiio n -- e ss
1 30 g c ag otto e m n C EII axxii -- d urré
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne
95/12/CEE.
20
V.2.0
5 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• N ET OY GE FIIL TR E D E
P OM E
Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
— ouvrez les portillons du tambour. Au fond de ce dernier vous voyez apparaître une pièce en plastique
A
(Fig. 16)
— déverrouillez cette pièce
Pour cela :
(Fig. 17)
.
- introduisez une tige (un crayon ou un tournevis, par exemple) dans le trou situé sur la pièce A
- tout en appuyant verticalement à l’aide de cette tige, poussez la pièce
A vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’échappe de son logement
— retirez la pièce
A
— tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine (Fig. 18)
Par les ouvertures laissées libres par le retrait de la pièce
A
, vous avez accès au filtre de pompe .
— retirez-le de son logement
(Fig. 18)
— enlevez les différents objets se trouvant
à l'intérieur
A
Fig. 16
2
Fig. 17
1
Fig. 18
— rincez-le sous le robinet
(Fig. 19)
— remettez-le en place en le poussant bien
à fond dans son logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier
Fig. 19
— remettez la pièce
A en place en prenant soin de bien la positionner dans les ouvertures au fond du tambour et en la poussant vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement encliquetée (Fig. 20) .
21
2
Fig. 20
1
V.2.0
5 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• N ET OY GE L''A PP AR L
IIm po ntt :: d u tta
Po urr lle etttto ge a c arrrro se blle au e c ma nd ett,, e n g né d u e tto ne utte po s lle ge piiè ce u u s e n p sttiiq e,, u ezz n c hiiffffo n h um avve c d ll’’e au ett d u s n lliiq uiid e u niiq em ntt..
prro sc
— les poudres abrasives
— les éponges métalliques ou plastiques
— les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
• E NT TIIE
IIN TE NE
N D PIIÈ CE
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons :
— de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage,
— de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré. Pour éliminer tous résidus de ce produit, effectuer un rinçage.
— de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois.
RIIS QU E G L
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
• R
EM
C
PL
RD
AC
ON
EN T D
EN TA TIIO N
É LE TR
D’’A LIIM
UE
Atttte nttiio d u c
P ou orrd on élle e s éc qu e o e rre mp ello n vvo em ntt m od s on e,, d orrd e ll’’e as se so em blle oiittiie
é,, d oiitt iim
élle cttrriiq e e attiivve me ett e d u ffa effffe cttu é p arr lle brriic ntt o u u n p e s errvviic offe ss nn prrè s vve ell q é..
• N ET
P RO
YA GE
UIIT S
E L A B OÎÎT
Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
Pour cela :
— appuyez simultanément sur les bossages
A se trouvant de part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement
(Fig. 21)
..
— retirez les siphons de la boîte situés à l’arrière et séparez cette dernière de son enjoliveur avant
(Fig. 22)
— rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte)
— remontez tous les éléments de la boîte en veillant à ce que la partie boîte proprement dite soit bien clippée dans la partie enjoliveur, puis remettez l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine.
VÉ RIIF AT NS RIIO QU S
Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après Vente.
RE MP
D’’A LIIM
AC
NT
ME
AT
T D
N E
U T
N E
UY
U
U
Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint aux deux extrémités
A
Fig. 21
A
Fig. 22
22
V.2.0
6 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des points à vérifier.
IIn ciid s
L e c e n e d ma e p s
C au se po ss blle s / Re mè s
— Le programme a été sélectionné de façon incomplète :
- vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Marche/Pause”.
F orrtte ll’’e ss orra e attiio ns
L e lliin e n o u e ns a p as sa
é e ss me ntt e ss
U ne qu a utto urr d d’’e au e ffo a m ac hiin e orrm e
L p a m as ma ch e n e vviid an e
L p e c s co uvve s d e e n e s e
— L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
— Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
— Le couvercle de l’appareil est mal fermé.
— Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien
été retirées (voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT”)
— Le sol n’est pas horizontal.
— Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex. ”Egouttage”.
— La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans le tambour :
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
ffu siib
Atttte nttiio
R ettiirre d’’a bo e c orrrre on da errm e d e c urra ezz lle biin ntt o ett d u c arrrriivvé up e d u..
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau sort de la machine, il se peut que :
— la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation.
— les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
— Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
— Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre
“NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”).
— Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
— Le programme n’est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme.
IIm po ntt :: m ac
D hiin e m e,, d niiè e d éb arrrriivvé e d u..
e g én an ch ett q e c ue orrd e q ue n d alliim oiitt ll’’a en no attiio alliie
élle e c on cttrriiq e e atté e,, iill c errm nvviie err lle biin ett
23
V.2.0
6 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
• IIN CIID NT SIIG NA ÉS ÉP NA BL PA R V S--M ÊM
D an s c e c ha pîîttrre ou s vvo us c es ciid s..
plliiq uo s c mm em éd err vvo us êm e,, ttrrè s ffa ciille me
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale par des messages particuliers qui apparaissent sur l’écran.
V oyya clliig no ntt C au se / R em de
R ob ett d arrrriivvé e d au errm é.. Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis appuyez de nouveau sur la touche “Marche/Pause” pour relancer le cycle. Cet incident peut aussi être provoqué par un mauvais raccordement du tuyau de vidange (voir chapitre ”ÉVACUATION DES
EAUX USÉES”).
e d e p mp stt b ou é .. Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE
POMPE”), puis appuyez de nouveau sur la touche “Marche/Pause” pour relancer le cycle.
Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit d’évacuation: le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre
”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
uyya u d e vviid an e m all p siittiio nn de vidange dans le conduit d’évacuation : le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Ta mb bllo qu chaussette,...) n’est pas passée entre la cuve et le tambour et ne bloque la rotation de ce dernier. Pour avoir accès au fond de la cuve, reportez-vous au chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”.
Co uvve e m all ffe é.. Vérifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de nouveau sur la touche “Marche/Pause” pour relancer le cycle.
24
V.2.0
7 / MESSAGES PARTICULIERS DONNÉS PAR L’AFFICHEUR
•INCIDENTS SIGNALÉS NÉCESSITANT UN DÉPANNEUR
Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent l’intervention systématique d’un dépanneur.
Dans ce cas, ce sont les trois voyants de déroulement du cycle qui clignotent simultanément.
Nota :
Avant d’appeler votre dépanneur, nous vous conseillons de procéder comme suit :
- mettez le sélecteur de programmes sur la position ”O” et débranchez la prise de courant pendant au moins 10 secondes
- rebranchez la prise et relancez un cycle de lavage.
Si le défaut affiché persiste, appelez votre dépanneur sans oublier de lui signaler quels étaient les voyants allumés.
Important :
Ne pas relancer de cycle de lavage, quand, le tambour reste bloqué ou si vous constatez la présence d’eau autour de votre machine ou encore si vous constatez une odeur de brûlé.
25
V.2.0
8 / FICHE PRODUIT
Désignation
Marque
Référence du modèle
Capacité nominale
Nombre de programmes de lavage
Départ différé
Durée maximum du départ différé
Dimensions (L x P x H)
Valeur Unité
5
ESSENTIEL B
ELT 512D3 kg
15
Oui
19
40 x 60 x 85 h
cm
Poids 57 kg
Classe d’efficacité énergétique A+
Consommation d’énergie de 169 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demicharge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Tension et fréquence
Intensité
Puissance
220 - 240 V~ 50 Hz
10 A
2250 W
Consommation d’énergie (E t,60
, E t,60½
, E t,40½
) du
programme « coton standard à 60 °C » à pleine
charge et à demi-charge et du programme « coton standard à 40 °C » à demi-charge.
Consommation d’énergie en mode « arrêt »
Consommation d’énergie en mode « laissé sur marche »
Pression d’eau maximum
Pression d’eau minimum
E t,60 :
0,95
0,09
-
KWh
W
W
10 bars / 1 MPa
1 bar / 0,1 MPa
Consommation d’eau de 8195 litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demicharge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Classe d’efficacité d’essorage B sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces).
Vitesse d’essorage maximale
Taux d’humidité résiduelle
1200
53
Tours/min
%
Les programmes « coton standard à 60 °C » et « coton standard à 40 °C » correspondent au lavage du linge en coton normalement sale. Ces programmes sont les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie.
Durée du programme « coton standard à 60 °C » à pleine charge
Durée du programme « coton standard à 60 °C » à demicharge
Durée du programme « coton standard à 40 °C » à demicharge
Durée du mode « laissé sur marche »
Option « ½ charge »
Intégrable
170
-
-
30
Non
Non minutes minutes minutes minutes
26 V.2.0
27
V.2.0
TW2G00136-00 05/10

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.