Brandt WTC1395TF Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Brandt WTC1395TF Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
Lave-Linge
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un lave-linge BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il
soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de
fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de
cuisinières, de lave-vaisselle, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que
vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à
votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la
fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.brandt.com sur lequel vous trouverez tous
nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Un jour j’ai dit Brandt
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation
et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
2
SOMMAIRE
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
• Consignes de sécurité __________________________________________
• Économies d’énergie et protection de l’environnement ________________
• Description de votre appareil ______________________________________
4
4
5
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Démontage des brides de transport de votre appareil ________________
• Déplacement de votre appareil ____________________________________
• Raccordement à l’arrivée d’eau ____________________________________
• Raccordement au conduit d’évacuation ____________________________
• Raccordement au réseau électrique ________________________________
• Mise en place de votre appareil ____________________________________
6
7
8
8
9
9
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
• Codes d’entretien des textiles ____________________________________
• Traitement des taches difficiles ____________________________________
• Avant le premier lavage __________________________________________
• Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification) ______
• Chargement de votre linge ________________________________________
• Chargement des produits de lavage ________________________________
10
11
12
12
13
14
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
• Description du tableau de commandes ______________________________
• Validation, annulation, pause ____• Mémorisation active ______________
• Programmation ________________________________________________
• Exemples de programmes ________________________________________
• Sécurité enfants ________________________________________________
• Détail des programmes, des options et autres fonctions ______________
• Sécurités automatiques __________________________________________
• Modification d’un programme de lavage ____________________________
15
15
16
18
18
19
21
22
5 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage du filtre de pompe ______________________________________ 23
• Nettoyage de l’appareil, des pièces internes, de la boîte à produits ______ 24
• Vérification et remplacement des tuyaux, risque de gel ________________ 24
6 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
• Le cycle ne démarre pas ____• fortes vibrations lors de l’essorage ____
• Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré ____________________
• Une flaque d’eau se forme autour de la machine ______________________
• La machine ne vidange pas __• le couvercle ne s’ouvre pas __________
• Ouverture trop lente des portillons du tambour ______________________
25
25
25
25
25
7 / MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR
• Incidents signalés dépannables par vous-même ______________________ 26
8 / COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS VENTE __________________________ 28
3
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
•CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit
être raccordé au réseau de distribution d’eau
avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas
être réutilisé.
Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux
d’alimentation en eau et d’évacuation, vous
pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux.
— Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil
et éloignez les animaux domestiques.
— Les appareils usagés doivent immédiatement
être rendus inutilisables. Débranchez et coupez
le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Fermez l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau.
Rendez la fermeture de la porte inutilisable.
Important :
Cet appareil, destiné à un usage
exclusivement domestique, a été conçu pour
laver, rincer et essorer les textiles lavables
en machine.
Respectez impérativement les consignes
suivantes. Nous déclinons toute
responsabilité et garantie en cas de non
respect de ces recommandations pouvant
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
— L’appareil ne doit être utilisé que conformément
au mode d’emploi, pour éviter des dommages
à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement
des produits de lavage et d’entretien certifiés
pour l’emploi dans les machines à laver à usage
domestique.
— Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide
de détachants, dissolvants et, en règle générale,
de tous produits inflammables ou à fort pouvoir
détonant, ne l’introduisez pas immédiatement
dans l’appareil (voir chapitre “TRAITEMENT DES
TACHES DIFFICILES”).
De même, il vous est fortement recommandé
de ne pas utiliser de solvants ou de produits en
bombe aérosol à proximité de votre lave-linge
et plus généralement d’appareils électriques
dans une pièce mal aérée (risque d’incendie
et d’explosion).
— Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous
vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS
POUVANT SURVENIR”), faites appel à un
professionnel qualifié.
— Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en
cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou
retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se
trouve le programme (en lavage essentiellement),
prenez garde à la température intérieure qui peut
être très élevée (risque de brûlures graves).
•ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
— Ne programmez le prélavage que lorsque c’est
absolument nécessaire : par ex. pour des
vêtements de sport ou de travail très sales, etc...
— Pour du linge peu ou moyennement sale, un
programme à basse température est suffisant
pour obtenir un résultat de lavage impeccable.
— Pour du linge peu sale choisissez un cycle de
lavage court.
— Dosez le produit de lavage selon la dureté
de l’eau, le degré de salissure et la quantité de
linge et respectez les conseils sur les paquets
des produits lessiviels.
•PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez
ainsi à la protection de l’environnement en les
déposant dans les conteneurs municipaux prévus
à cet effet.
Votre appareil contient également de
nombreux matériaux recyclables. Il est donc
marqué de ce logo afin de vous indiquer
que dans les pays de l’Union Européenne
les appareils usagés ne doivent pas être mélangés
avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils
qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans
les meilleures conditions, conformément à la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la
protection de l’environnement.
4
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
•DESCRIPTION DE VOTRE
APPAREIL
A
A Tableau de commande
Poignée d’ouverture du couvercle
(restant verrouillée pendant le cycle)
Levier de mise sur roulettes
(suivant le modèle)
Fig. 01
Tuyau de vidange
Traverse de bridage
Tuyau d’alimentation en eau
(non raccordé)
Cordon d’alimentation électrique
Fig. 02
5
2
/ INSTALLATION
VOTRE APPAREIL
TITRE
DE LA PAGEDE
GAUCHE
•DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT
Fig. 03
Important :
Avant toute utilisation, il est impératif
d’effectuer les opérations décrites ci après.
Ces opérations consistent à retirer toutes les
pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre
appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont
nécessaires pour le bon fonctionnement de
votre appareil et le respect des normes en
vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans
leur totalité, cela pourrait causer des
dommages graves à votre appareil pendant
son fonctionnement.
A
— Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que
la cale A servant au maintien du moteur n'est
pas restée coincée sous la machine) (Fig. 03)
— Enlevez les 4 vis
04)
à l'aide d'un tournevis (Fig.
— Déposez la traverse
en ôtant les deux vis
(Fig. 05) à l'aide d'une clé de 10 ou de 13 mm
(suivant le modèle)
(assurez-vous que les deux entretoises en
plastique fixées sur la traverse, sont bien
retirées en même temps que cette dernière)
— Remontez les vis
Fig. 04
à leur emplacement initial.
13
Attention :
Obstruez impérativement les deux
trous à l'aide des cache-orifices
prévus à
cet effet (fournis dans le sachet
d'accessoires) (Fig. 06)
Fig. 05
2
2
1
1
Fig. 06
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT (suite)
— Retirez la cale d'immobilisation de l'ensemble
tambour-cuve (Fig. 07).
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- retirez la cale
- enlevez la cale
- libérez les portillons du tambour, bloqués
en position basse, en appuyant simultanément
sur les deux volets.
Fig. 07
Fig. 08
Attention :
Enlevez les colliers support tuyaux
et obstruez impérativement les trous à l’aide
des caches
(fournis dans le sachet
d'accessoires) (Fig. 08)
b2
a1
Conseil :
Nous vous conseillons de conserver
toutes les pièces de bridage, car il faudra
obligatoirement les remonter si vous devez,
par la suite, transporter votre machine.
b2
Information :
1a
Avant sa sortie d’usine, votre appareil
a été minutieusement contrôlé; il est donc
possible que vous constatiez la présence
d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau
des boîtes à produits.
•DÉPLACEMENT DE VOTRE
APPAREIL
Fig. 09
•Mise sur roulettes
Si votre machine est équipée de roulettes
escamotables, vous pouvez la déplacer facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la
droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé
au bas de l'appareil (Fig. 09).
Important :
En fonctionnement, la machine ne doit
pas reposer sur ses roulettes "avant" :
n'oubliez pas de ramener le levier dans sa
position initiale.
7
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•ALIMENTATION EN EAU FROIDE
Branchez le tuyau d'alimentation (Fig. 10) :
— d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la
machine
— d'autre part, sur un robinet muni d'un embout
fileté Ø 20x27 (3/4 BSP).
Si vous utilisez un robinet auto-perceur,
l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre de
6 mm minimum.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Fig. 10
•ÉVACUATION DES EAUX USÉES
Raccordez le tuyau de vidange (Fig. 11) :
— soit, de façon provisoire, sur un évier ou une
baignoire
— soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un
siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement
ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout
refoulement d’eaux usées dans la machine, il
est vivement recommandé de laisser libre
passage à l’air entre le tuyau de vidange de la
machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra
être placée à une hauteur comprise entre 65
et 90 cm par rapport à la base de la machine.
Fig. 11
Important :
Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d’éviter que
la crosse ne se dégage en cours de vidange
et provoque une inondation.
Pour une évacuation correcte des eaux
usées, ne faites pas suivre au tuyau de
vidange un chemin trop sinueux. En effet, la
multiplication des coudes nuit à l’efficacité
de la pompe de vidange.
Il est possible d’évacuer les eaux usées au sol,
à condition que le tuyau de vidange passe par
un point situé à une hauteur comprise entre
65 et 90 cm par rapport à la base de la machine
(Fig. 12).
Fig. 12
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Conseil :
D’autre part, nous vous déconseillons
fortement :
— d'installer votre appareil dans une pièce humide
et mal aérée.
— d'installer votre appareil dans un lieu où il
pourrait être soumis à des projections d’eau.
— d'installer votre appareil sur un sol en moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les
dispositions pour ne pas gêner la circulation de
l'air à sa base, afin d’assurer une bonne
ventilation des composants internes.
Important :
Pour votre sécurité, il est impératif de
vous conformer aux indications données cidessous.
L'installation électrique doit être conforme à la
Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise
de terre.
Ligne 3x2,5 mm2 mono 230V raccordée à :
— un compteur 20A mono 230V-50Hz
— un disjoncteur différentiel et un fusible
individuel (10 ou 16A suivant le modèle)
— une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
•Mise à niveau
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est
horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart
d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5
cm sur la profondeur de la machine.
Conseil :
Conseils pour l'installation électrique
de votre appareil
— N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou
prise multiple.
— Ne supprimez jamais la mise à la terre.
— La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre
installateur.
•Pieds réglables
Certaines machines sont équipées de deux
pieds réglables placés à l’avant permettant de
compenser les inégalités du sol. Pour régler
l’horizontalité et la stabilité de la machine,
procédez comme suit :
— mettez la machine sur ses roulettes (ou
basculez-la légèrement vers l’arrière si elle n’est
pas munie de roulettes escamotables)
— en fonction de la configuration du sol, vissez
ou dévissez le ou les pieds pour le ou les régler
en hauteur (Fig. 13)
— remettez la machine sur ses pieds et vérifiez
sa stabilité.
Important :
Votre appareil est conforme aux
directives européennes 2006/95/CE
(directive basse tension) et 2004/108/CE
(compatibilité électromagnétique).
•MISE EN PLACE DE VOTRE
APPAREIL
Important :
Si vous placez votre machine à côté
d'un autre appareil ou d'un meuble, nous
vous conseillons de toujours laisser entre
eux un espace pour faciliter la circulation de
l’air.
Fig. 13
9
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•CODES D’ENTRETIEN DES TEXTILES
Conseils :
Pour vous aider dans l’entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une étiquette résumant
les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous :
LAVAGE
CHLORAGE
Température maximum : 95°C
95
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
95
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
cl
Pas de chlorage
Chlorage dilué et à froid
REPASSAGE
Température maximum : 60 ou 50°C
60
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
60
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
50
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
200 °C
Réglage fort
150 °C
Réglage moyen
110 °C
Réglage doux
Pas de repassage
(pas de vapeur)
NETTOYAGE A SEC
Température maximum : 40°C
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
40
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
40
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage normal
30
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage réduit
P
A
Tous solvants
usuels
F
Perchloréthylène Essence minérale Pas de nettoyage
Essence minérale et solvant fluoré
à sec, ni de
F113
détachage aux
solvants
Processus normal
P
F
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d’addition d’eau
(Nettoyage en libre-service impossible)
Température maximum : 30°C
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER
Lavage à la main seulement
Température 40°C maximum
(Certains appareils sont maintenant équipés
d’un programme qui permet de laver en
machine ce type de textiles)
Pas de lavage
Séchage fort
10
Séchage doux
Pas de séchage en
tambour
© COFREET
40
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•TRAITEMENT DES TACHES
DIFFICILES
GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu
avec du talc. Laissez sécher et brossez
doucement pour éliminer le talc. Puis tamponnez
avec un produit dégraissant du type essence
minérale*. Rincez et lavez normalement.
HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre
blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet)
puis rincez et procédez au lavage.
KETCHUP - SAUCE TOMATE : préparez une
solution avec un volume de glycérine pour un
volume d’eau chaude. Laissez tremper le linge
pendant une heure, puis procédez à un lavage
normal.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts
de peinture. Traitez-les immédiatement avec le
solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau,
térébenthine*, white spirit*). Savonnez puis rincez.
PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face
tachée du tissu sur un papier absorbant, puis
humectez l’envers du tissu avec de l’alcool à 90*
si l’article le permet et si la tache n’est pas grasse.
Dans le cas contraire, préférez un produit
dégraissant (type trichloréthylène*).
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez
de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez
reposer une nuit ; puis rincez abondamment et
faites un lavage. Pour des taches plus
importantes utilisez un produit antirouille en
suivant très attentivement les conseils du
fabricant.
SANG : trempez, le plus vite possible, l’article
taché dans de l’eau froide salée, puis procédez
à un lavage normal.
Conseil :
Les taches de transpiration, sang, fruit,
vin, chocolat, disparaissent généralement
avec les lessives contenant des éléments
biologiques, mais d'autres taches nécessitent
un traitement spécifique avant la mise en
machine. Faites d'abord un essai sur un
endroit peu visible du textile et rincez
abondamment. Si vous appliquez un
détachant, commencez toujours par
l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en
grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des
deux côtés du tissu et passez un fer à repasser
sur la tache pour faire fondre le reste de cire.
CAFÉ - THÉ :
— sur coton blanc : tamponnez la tache avec de
l’eau oxygénée* avant de procéder à un lavage
normal
— sur coton de couleur : tamponnez la tache avec
une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe
de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau) avant
de procéder à un lavage normal
— sur la laine : tamponnez la tache avec un
mélange à parts égales d’alcool* et de vinaigre
blanc avant de laver l’article.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’Eau
Écarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez
avec de l'essence de térébenthine*.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon.
Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec
l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide d’un
produit dégraissant*.
CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN :
tamponnez la tache avec une solution d’eau
vinaigrée (2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc
pour ¼ de litre d’eau). Rincez bien et lavez
normalement.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le
maximum d’encre en tamponnant la tache avec
un papier absorbant. Placez un chiffon blanc
propre derrière la tache et tamponnez la tache
avec un autre chiffon imbibé de vinaigre blanc
pour les fibres synthétiques et artificielles ou
d'alcool à 90* pour les autres fibres (si le textile
le permet).
•Utilisation de produits détachants
Important :
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’explosion :
(*) si vous utilisez les produits préconisés dans
les recettes ci-dessus, prenez soin de rincer
abondamment votre linge avant de l’introduire
dans votre machine
— si vous utilisez des détachants du commerce,
suivez très attentivement les conseils du
fabricant de ces produits
Nous vous rappelons que, en général, les
taches traitées immédiatement s’éliminent
facilement. Par contre, les taches anciennes
qui ont été repassées ou séchées en tambour
ménager, ne peuvent plus être enlevées.
11
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•AVANT LE PREMIER LAVAGE
Poids moyen de quelques pièces de linge sec
"peu épais"
Drap 1 place ________________ 400 à 500 g
Drap 2 places______________________ 800 g
Taie d'oreiller ______________________ 200 g
Chemise de nuit légère ______________ 150 g
Pantalon toile enfant ________________ 120 g
Pantalon toile adulte ________________ 500 g
Chemise homme coton/polyester ____ 200 g
Tee-Shirt coton grande taille ________ 150 g
Torchon vaisselle __________________ 100 g
Nappe ____________________________ 250 g
Lingerie délicate ____________________ 50 g
Lainage synthétique enfant __________ 50 g
Chaussette ________________________ 20 g
Pyjama toile adulte ________________ 250 g
Important :
Avant d’effectuer votre première
lessive, nous vous recommandons de faire
un cycle de lavage ”COTON 90° sans
prélavage”, sans linge et en utilisant une 1/2
dose de votre lessive habituelle. Ceci, afin
d’éliminer les résidus de fabrication pouvant
éventuellement subsister dans la machine.
•PRÉPARATION DE VOTRE LINGE
•Le tri de votre linge
Reportez-vous au tableau des codes d’entretien
des textiles pour trier votre linge et choisissez
le programme adapté aux étiquettes. Dans le
cas de charges mélangées, utilisez le programme
correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la
précaution de vérifier que le textile ne déteint
pas : voir "Le test couleur" ci-dessous.
Poids moyen de quelques pièces de linge sec
"épais"
Blue-jean adulte ______________ 800 g à 1 kg
Grande serviette éponge ____________ 700 g
Petite serviette éponge ____________ 300 g
Pantalon jogging adulte ____________ 350 g
Pyjama éponge enfant ______________ 100 g
Peignoir de bain __________________ 1200 g
Sweat-shirt ______________________ 250 g
Housse de couette ________________ 1500 g
•Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur déteint
souvent, sauf s’il est garanti grand teint. Avant
de le mettre en machine, faites le test suivant :
— Prenez une partie non visible du linge
— Humectez-la d’eau chaude
— Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
— Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver
normalement en machine.
— Si le linge déteint, lavez-le séparément en
machine ou à la main.
•La vérification de votre linge
Important :
Le non respect des conseils suivants
peut engendrer des dégâts graves, voire
irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré, etc…) et annule la garantie.
— Videz les poches.
— Fermez les fermetures à glissières et à
pression.
— Enlevez les crochets des voilages ou mettez
vos voilages dans un filet de lavage.
— Retirez les boutons mal cousus, les épingles,
les agrafes.
— Mettez les petites pièces de linge (rubans,
pochettes, etc…) dans un filet de lavage.
— Retournez les textiles multicouches (sac de
couchage, anorak...).
— Retournez les tricots, les textiles à décoration
rapportée, les pantalons et les vêtements en
maille.
•Les charges de linge
Important :
Ne dépassez pas les charges maximales
suivantes :
Coton / Couleurs ____________________5 kg
Synthétiques ______________________2,5 kg
Laine ____________________________1,5 kg
Délicat / Soie ______________________1 kg
12
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•CHARGEMENT DE VOTRE LINGE
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :
•Ouverture de la machine
OUI
— Vérifiez que le sélecteur de programmes est
bien positionné sur ”Arrêt".
— Soulevez la poignée d’ouverture située à l’avant
de la machine. Le couvercle s’ouvre.
— Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir
A situé sur le portillon avant (Fig. 14).
NON
•Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum,
placez le linge, préalablement trié et déplié, dans
le tambour, sans le tasser et en le répartissant
uniformément. Mélangez les grosses et petites
pièces pour obtenir un essorage optimum, sans
formation de balourd.
A
Fig. 14
•Fermeture du tambour
Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour.
Important :
Vérifiez que les trois crochets et le liseré
du poussoir sont bien visibles (Fig. 14).
13
CLAC
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•CHARGEMENT DES PRODUITS
DE LAVAGE (Fig. 15)
➀
➁
•Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la
dureté de l’eau, du degré de saleté de votre linge
et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de
dosage figurant sur l’emballage de vos produits
de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants de
lessive correspondent, dans la plupart des cas,
à un remplissage maximal du tambour. Adaptez
correctement votre dosage au poids du linge
introduit dans la machine.
Ces préconisations vous éviteront un dosage
excessif responsable de la génération de
mousse. Une surproduction de mousse peut
diminuer les performances de votre machine et
augmenter la durée de lavage ainsi que la
consommation d’eau.
➂
Fig. 15
➀
➁
➂
Bac prélavage (poudre)
Bac lavage (poudre ou liquide)
•Lessives pour lainages et textiles
délicats
Assouplissant
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé
d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre
cette dernière directement sur le tambour car
certains de ces produits sont agressifs pour
le métal).
: LESSIVE POUDRE
: LESSIVE LIQUIDE
Important :
— Le bac ”LAVAGE” peut contenir les poudres
et les liquides, toutefois, ne pas utiliser de
lessive liquide pour les programmes AVEC
prélavage et/ou AVEC “départ différé” (suivant
modèle).
— L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau
chaude.
— Pour un remplissage correct des bacs à
produits, mettez le couvercle dans sa position
maximale d'ouverture.
— Ne dépassez pas le niveau MAX.
14
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDES
Réglage de la température
Choix du programme
2
de lavage
Choix et réglage d’un Lavage différé
Départ/Pause
5
1
6
4
3
Fig. 16
Réglage de la vitesse
d’essorage
Options
+
Sécurité enfants
Information :
Toutes les touches sont sensitives, elles ne s’enfoncent donc pas.
La touche ”Départ/Pause” ne peut en aucun cas annuler un programme.
•VALIDATION, ANNULATION, PAUSE
•Validation de vos choix :
— Pour valider le programme que vous avez choisi, appuyez sur ”Départ/Pause” 6 .
Nota : Après avoir programmé un cycle de lavage différé, il est inutile d’appuyer sur ”Départ/Pause”. La sélection
sera prise en compte au bout de quelques secondes.
•Annulation :
— Vous pouvez annuler vos choix à tout moment en positionnant le sélecteur 1 sur ”Arrêt”.
Cette opération peut se faire pendant la programmation, pendant la période d’attente précédant le départ
effectif du cycle et pendant tout le cycle de lavage. Elle annule aussi la “Sécurité enfants”.
•Pause :
— Vous pouvez, également, interrompre provisoirement le cycle en appuyant brièvement sur la touche
”Départ/Pause” 6 .
Important :
Cette opération ne peut pas se faire pendant l’essorage.
Pour plus de précisions sur cette fonction, reportez-vous au chapitre ”PROGRAMMATION : Mettre ou enlever
une pièce...”.
•MÉMORISATION ACTIVE
Votre lave-linge mémorise vos habitudes de lavage. Pour chaque départ de programme il enregistre la température,
la vitesse et les options que vous utilisez le plus souvent et vous les propose dès la mise sous tension.
Important :
Á la mise en service il vous proposera, pour chaque programme, les paramétrage du constructeur,
mais s’habituera au bout de quelques cycles à vos propres réglages.
15
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•PROGRAMMATION
•Programmation d’un cycle de lavage :
Affichage
— Tournez le sélecteur 1 pour choisir le programme de lavage La machine affiche la température et la
vitesse d’essorage les mieux adaptées
correspondant le mieux à la nature de votre linge.
Nota : Le fait de tourner le sélecteur sur une position autre que au programme choisi ainsi que la durée
de ce programme.
”Arrêt” met la machine sous tension.
— Si vous le désirez, vous pouvez, à l’aide de la touche 2 , modifier
la température de lavage proposée.
Température
Nota : Pour faire un lavage à froid, affichez la température ”0”.
— Vous pouvez également, à l’aide de la touche 3 :
- soit modifier la vitesse d’essorage proposée.
Essorage
- soit, pour la fin de cycle, choisir un égouttage.
Le cycle se terminera par un essorage doux à 110 trs/min.
Essorage
- ou encore un arrêt cuve pleine.
Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
— Choisissez ou non les options à l’aide des touches 4 .
Essorage
voyant(s) de la ou des options
sélectionnée(s).
Information :
Pour chacune des sélections ci-dessus, la machine
ne vous donnera accès qu’aux valeurs ou options
compatibles avec le programme choisi.
— Choisissez un départ immédiat en appuyant sur ”Départ/
Pause” 6 ...
La machine vous indique, pendant
toute la durée du cycle, dans quelle
phase se trouve ce cycle...
Lavage
Rinçage
Essorage
... ainsi que le temps restant avant la
fin de ce cycle.
Temps restant
— ... ou choisissez de différer votre cycle en vous servant des
touches 5 (voir façon de procéder dans le chapitre ”AUTRES
FONCTIONS • Départ différé”).
Vous pouvez choisir :
- soit un départ de cycle en période ”Heures Creuses”,
Départ
différé
- soit le temps devant s’écouler avant le départ du cycle.
Départ
différé
Dans tous les cas, une animation
(quatre petits segments qui tournent
sur eux-même) matérialise la période
d’attente précédant le départ du cycle.
16
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•PROGRAMMATION (suite)
•Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle
(impossible pendant l’essorage) :
Affichage
— Appuyez sur ”Départ/ Pause” 6 pour interrompre le cycle.
Décomptage du temps arrêté et
voyants de déroulement de cycle et de
— Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge.
”Temps restant”
Le temps de déverrouillage du couvercle est dépendant de la clignotant
température intérieure de la machine et peut prendre, pour des alternativement.
raisons de sécurité, plusieurs minutes dans le cas d’une interruption
d’un lavage supérieur à 40°C.
Rinçage
Lavage
Essorage
Temps restant
Reprise du décomptage et voyants de
— Appuyez sur ”Départ/ Pause” 6 pour continuer le cycle.
Nota : Si vous avez choisi de différer votre lavage, vous pouvez de nouveau
accéder instantanément au tambour à tout moment pendant la phase allumés ”fixe”
précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer
le cycle.
Lavage
Rinçage
Essorage
Temps restant
•Modification de programme en cours de cycle :
Pendant le cycle ou pendant le départ différé , vous pouvez effectuer
certaines modifications de programme.
Pour connaître les modifications de programme possibles, reportezvous au chapitre ”MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE
LAVAGE”.
•Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
— Mettez le sélecteur 1 sur la position ”Arrêt”.
Nota : Une annulation vous oblige, dans tous les cas, à tout
reprogrammer depuis le début.
Si vous avez annulé en cours de lavage, pensez à vidanger l’eau si
nécessaire. Pour cela, faites un programme ”Essorage” en réglant
la vitesse sur ” ”.
Tous les affichages sont éteints
•Fin du cycle :
Nota : Après l’essorage, votre lave-linge positionne automatiquement
son tambour ouverture en haut pour faciliter l’accès au linge. Cette
opération dure au maximum 3 minutes.
— Ensuite, la machine affiche ”StOP”, ce qui indique la fin du cycle.
Mettez le sélecteur 1 sur la position ”Arrêt”.
Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge.
Temps restant
Important :
Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le
robinet d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour et du
couvercle de la machine.
Dans la phase ”fin de cycle”, lorsque ”StOP” est affiché, toute action sur un des éléments de commande
(sélecteur ou touches) permet de revenir en mode ”programmation”.
Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis
de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
17
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•PROGRAMMATION (suite)
•Maintenir les performances de votre lave-linge (Entretien du filtre de pompe) :
Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans le chapitre
“NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”).
Important :
Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre machine
risquent d’en être affectées.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous aux chapitres ”DÉTAILS DES
PROGRAMMES”, ”DÉTAILS DES OPTIONS” et ”AUTRES FONCTIONS”.
•EXEMPLES DE PROGRAMMES
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications
figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
Charge
maximale
de linge sec
Prélavage
Intensif
Égouttage
Arrêt
cuve pleine
COTON / BLANC / COULEUR
Froid - 90°
5,0 kg
●
●
●
●
●
●
MIXTE -- Synthétique
Fibres mélangées
Froid - 60°
2,5 kg
●
●
●
●
●
●
DÉLICAT/LAINE
Programmes spéciaux
Froid - 40°
1,5 kg
●
●
●
OptiA 45min (1)
Froid - 40°
3,0 kg
●
●
●
Lavage main
Froid
1,0 kg
●
●
●
Flash 30min
Froid - 40°
2,5 kg
●
●
RINÇAGE
-
●
●
ESSORAGE
-
●
Nature du textile
Rinçage
plus
Repassage
facile
Tempéfature
(°C)
Tableau des programmes
Programmes particuliers
● : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles
(1) : Programme coton 40°C court pour les instituts de contrôle
•SÉCURITÉ ENFANTS
Affichage
— Afin de protéger votre programmation, activez la “Sécurité enfants”
en appuyant de façon simultanée sur les 2ème et 4ème touches d’options
4 . Lorsque cette sécurité est active, le voyant correspondant au
symbole est allumé.
— Pour désactiver la ”Sécurité enfants”, appuyez à nouveau de façon
simultanée sur ces deux mêmes touches.
Nota : Vous pouvez activer ou désactiver la “Sécurité enfant” à
tout moment. Il vous est, bien entendu, recommandé de ne l’activer
qu’après avoir effectué la programmation et lancé le cycle.
18
Prélavage
Intensif
Rinçage
Temps restant
Repassage facile
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•DÉTAILS DES PROGRAMMES
•Rinçage
Rinçage séparé suivi, au choix :
— soit d’un essorage avec vidange
— soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)
— soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
Les principaux programmes offerts par cette machine
sont :
•OptiA 45min
Ce programme à 40°C permet de laver en 45 minutes
”chrono”, une charge usuelle de coton et linge mixte
de 3 kg, en garantissant un résultat de lavage parfait
et une économie maximale d’énergie.
•Essorage
Permet un essorage séparé avec vidange.
Important :
Dans le cas d’un rinçage suivi d’un
essorage ou d’un essorage seul, prenez garde
de bien choisir une vitesse d’essorage
adaptée à la nature du linge introduit dans la
machine.
•Coton
Pour une charge de linge composée de COTON blanc
résistant ou de couleur.
Important :
Si vous lavez du linge de couleur, ne
dépassez pas la température de 60° maxi.
Nota : Dans les premières minutes de ce
programme, votre lave-linge estime
automatiquement la charge du linge introduit. Il
adapte en conséquence la consommation d’eau et
la durée du programme pour un lavage parfait.
•DÉTAILS DES OPTIONS
•Prélavage
Spécialement conçu pour du linge souillé (boue,
sang...).
Un premier brassage à froid spécifique précède une
phase de chauffage à 30°C.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage,
les particules souillant le linge.
•Mixte
Pour une charge de linge composée de
SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES
MÉLANGÉES.
•Délicat / Laine
Important :
Pour une charge de linge composée de VOILAGES,
TEXTILES DÉLICATS, LINGE FRAGILE et LAINES
”LAVABLES EN MACHINE”
Nota : Programme avec cadences de brassage
et essorages adaptés à la nature de ces textiles.
Il est nécessaire d’introduire du détergent
dans le bac ” ” de la boîte à produits (voir
chapitre “CHARGEMENT DES PRODUITS DE
LAVAGE”).
•Lavage main
•Intensif
Pour une charge de linge composée de SOIE ou
de TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS
Nota : Programme avec action mécanique très faible
et ne comportant pas d’essorages intermédiaires
pendant les rinçages.
Le cycle se termine par une phase d’essorage très
douce et progressive limitée à 600 tr/min.
Cette fonction permet de traiter les taches rebelles
réputées difficiles.
•Flash 30min
Cette option permet aussi de laver plus délicatement
votre linge tout en conservant des performances
identiques. La vitesse des essorages est moins élevée
pour limiter le froissage du linge.
•Rinçage plus
"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un
rinçage supplémentaire au cycle de lavage.
•Repassage facile
Ce programme vous permet de rafraîchir une
charge de linge peu sale de 2,5 kg composée de
COTON, BLANC, COULEURS ou
SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS.
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage est
automatiquement programmée à 40°C.
Important :
Pour ce programme, les doses de lessive
doivent être réduites de moitié.
19
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•AUTRES FONCTIONS
— Sélection ”Heures Creuses Silence” (HCS).
Identique à la sélection ”Heures Creuses” à l’exception
de l’arrêt du cycle avant l’essorage final, afin d’éviter,
pendant la nuit, le bruit généré par l’essorage.
•Égouttage (
)
Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de
supprimer l’essorage et de passer directement à la
vidange du lave-linge.
Important :
Après un cycle effectué en sélection ”Heures
Creuses Silence”, vous devrez, le lendemain,
sélectionner une vitesse d’essorage pour pouvoir
terminer ce cycle.
Pour ces deux sélections il est recommandé, si vous
le connaissez, de renseigner votre code tarifaire
”Heures Creuses” (voir, ci-après, ”Configuration de
la fonction Heures Creuses”).
— Sélection manuelle du départ différé.
Il vous est possible de choisir vous-même le temps
devant s’écouler avant le départ effectif du cycle (le
réglage se fait d’heure en heure).
Nota : Le temps restant avant le départ du cycle est
décompté d’heure en heure jusqu’à 1 heure, puis
de minute en minute entre 59 minutes et 1 minute.
•Arrêt cuve pleine (
)
Cette fonction permet de retirer du linge de votre
machine avant la phase d’essorage ou de différer
cette phase d’essorage, ceci permettant à votre linge
de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage.
Nota : Lorsque la machine Lavage Rinçage Essorage
est arrêtée cuve pleine d’eau,
Temps restant
le voyant de déroulement de
cycle ”Essorage” clignote et
l’indicateur de temps restant
affiche ”00:00”.
Ensuite :
— Soit vous désirez faire une vidange avec essorage.
Dans ce cas, choisissez une vitesse d'essorage
adaptée à la nature du linge, à l’aide de la touche
”Essorage” ( ) 3 .
Le programme se terminera automatiquement.
— Soit vous désirez faire une vidange seule.
Dans ce cas, à l’aide de la touche ”Essorage” 3 ,
choisissez la fonction “égouttage” (vitesse d’essorage
” ”).
Information :
Quel que soit votre choix, durant toute la
période d’attente, quatre petits segments s’allument
successivement.
Départ
différé
Départ
différé
Départ
différé
Départ
différé
À la fin de la période d’attente, le programme
démarre et la machine décompte le temps restant
avant la fin du cycle.
•Départ différé
Vous avez la possibilité de retarder le départ de votre
programme afin de bénéficier du tarif heures creuses
ou d’éviter que le linge n’attende trop longtemps dans
le tambour en fin de cycle.
Pour avoir accès à cette fonction, appuyez sur la
touche ”
” 5 (+).
Vous avez alors accès à la fonction ”Heures Creuses”
(HC) et, en appuyant de nouveau sur cette touche,
à la fonction ”Heures Creuses Silence” (HCS) puis au
réglage manuel du temps devant s’écouler avant le
départ du cycle (1h, 2h, 3h,...).
Nota : La touche 5 (-) vous permet, en cours de réglage,
de revenir en arrière.
•Configuration de la fonction
”Heures Creuses”
Ceci vous permet de renseigner votre code tarifaire
”Heures Creuses”.
Le fait de renseigner votre code tarifaire permet au
cycle de démarrer à l’heure exacte du basculement
vers le tarif ”Heures Creuses”.
Pour configurer la fonction ”Heures
Creuses” (HC et HCS), appuyez
simultanément sur les deux touches
5 (+) et (-) pendant quelques
secondes.
— Sélection ”Heures Creuses” (HC).
— La machine vous propose d‘office le mode ”Auto”.
Nota : Si vous ne connaissez pas votre code tarifaire
”Heures Creuses”, nous vous conseillons de rester
en mode ”Auto”.
En sélection ”Heures Creuses”, les cycles de lavage
se dérouleront toujours pendant les périodes heures
creuses du réseau (en général, la nuit).
20
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
Important :
À la première utilisation en mode ”Auto”, la
machine va tester en permanence le réseau pour
s’aligner sur le bon code.
Il est possible, alors, que le cycle de lavage ne
démarre pas dans un délai raisonnable.
Nous vous conseillons, dans ce cas, de laisser votre
machine sous tension pendant 24 heures, sans
annuler ou modifier votre programme, ceci afin de
lui laisser le temps de balayer toute les plages
”Heures Creuses” et lui permettre de s’aligner sur
le bon code.
— Par contre, si vous connaissez votre code (A, C,
D, E ou Y), vous pouvez le sélectionner à l’aide des
touches 5 .
— Toujours à l’aide des touches 5 , vous avez aussi
la possibilité de supprimer l’accès à la fonction ”Heures
Creuses” (OFF).
Nota : Dans ce cas, chaque fois que vous voudrez
faire un départ différé, vous n’aurez plus accès aux
fonctions HC et HCS, même si vous bénéficiez d’un
abonnement ”Heures Creuses”.
Vous conserverez, tout de même, la possibilité de
régler manuellement votre ”Départ différé”.
— Lorsque vous avez sélectionné l’option qui vous
convient, validez votre choix en appuyant sur la touche
”Départ/Pause” 6 ,
•SÉCURITÉS AUTOMATIQUES
•Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle
de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine
est arrêtée cuve pleine d'eau, le couvercle se
déverrouille.
Si vous avez choisi un lavage différé, le couvercle
n'est pas verrouillé pendant toute la période
d'attente précédant le départ effectif du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant
le cycle, appuyez brièvement sur ”Départ/Pause”
6 et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que
la sécurité du couvercle se déverrouille.
Important :
Suivant le moment du cycle où vous
désirez ouvrir le couvercle, ce délai peut être
plus long car il faut lui ajouter une période de
refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la
sécurité du couvercle se déverrouille, la
température intérieure de la machine ne doit
pas dépasser un certain seuil, ceci afin de
vous éviter des brûlures graves.
•Sécurité des eaux :
Important :
En cours de fonctionnement, le contrôle
permanent du niveau d’eau prévient tout
débordement éventuel.
Si vous bénéficiez d’un abonnement avec
Heures Creuses de jour, il est impératif, pour vous,
de renseigner votre code tarifaire si vous voulez que
le programme démarre pendant la période Heures
Creuses de jour.
•Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut
limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition
de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment
essoré. Répartissez, alors, uniformément votre
linge dans le tambour et programmez un nouvel
essorage.
Information :
Pour connaître votre code tarifaire, si vous
possédez un compteur à affichage électronique, il
vous suffit d’appuyer sur la touche ”SELECTION”
de votre compteur jusqu’à ce qu’apparaisse un
message de ce type :
La lettre qui suit l’indication ”HC” vous donne
votre code tarifaire.
Si vous ne possédez pas ce type de compteur,
renseignez-vous auprès de votre fournisseur
d’électricité.
•Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte
production de mousse lors de l’essorage.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine
est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant
les cadences d’essorage et en ajoutant
éventuellement un rinçage supplémentaire.
21
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•MODIFICATION D’UN
PROGRAMME DE LAVAGE
— Vous pouvez désactiver toutes les options pendant
toute la durée du cycle dans la mesure où leur action
n’est pas déjà terminée.
•Pendant la programmation :
•Pendant la période précédant le
départ effectif du cycle (lorsque vous avez
choisi de retarder votre lavage) :
Avant d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause” 6 ,
toutes les modifications sont possibles.
— Toutes les modifications de programme sont prises
en compte pendant la période d’attente d’un départ
différé.
— Vous pouvez modifier la durée du “Départ Différé”
pendant toute la période d’attente précédant le départ
effectif du cycle. Pour cela, appuyez sur les touches
de réglage 5 (+) ou (-) pour choisir une nouvelle valeur.
Nota :
- Pendant cette période, le choix d’un nouveau temps
annule la précédente sélection. La nouvelle durée
choisie est prise en compte à partir de la dernière
sélection.
- Si, pendant cette période, vous voulez annuler
totalement le “départ différé”, appuyez sur une des
touches 5 (+) ou (-) jusqu’à ce que le voyant ”Départ
différé” s’éteigne et que le voyant ”Temps restant”
s’allume. Ensuite, appuyez brièvement sur la touche
”Départ/Pause” 6 .
Le cycle démarrera immédiatement.
— Vous pouvez activer ou modifier les options
“Prélavage”, ”Intensif” et “Repassage facile” pendant
toute la période d’attente d’un “départ différé”.
•Après le départ du cycle :
Après avoir appuyé sur la touche ”Départ/Pause” 6 ,
si vous voulez modifier le type de textile (par exemple
passer de “COTON” à “MIXTE”, etc...), il est impératif
d’annuler le programme en cours. Pour cela, mettez le
sélecteur 1 sur la position ”Arrêt”.
Programmez, ensuite, votre nouveau choix sans
oublier de le valider en appuyant sur la touche ”Départ/
Pause” 6 .
Nota : Si vous changez de
programme sans annuler, la
machine affiche :
Ceci indique que la nouvelle sélection n’est pas prise
en compte.
Par contre le cycle en cours n’est pas annulé et, si
vous ramenez le sélecteur 1 sur sa position initiale,
ce cycle reprendra son cours normal.
Temps restant
•Pendant tout le cycle :
Selon votre modèle, les modifications suivantes sont
possibles sans avoir à appuyer sur la touche ”Départ/
Pause” 6 .
— pour un même type de textile, vous pouvez modifier
la température.
Nota : Si la température atteinte par le cycle de lavage
est plus élevée que votre nouveau choix, le chauffage
de l’eau est immédiatement arrêté et le cycle continue.
— Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage
pendant tout le cycle.
— Vous pouvez sélectionner un “égouttage”et un “arrêt
cuve pleine” pendant toute la durée du lavage.
— Vous pouvez activer l’option “Rinçage plus” jusqu’au
début du rinçage (jusqu’à ce que le voyant ”Rinçage”
s’allume).
•En fin de cycle :
Lorsque la machine affiche ”StOP”, vous pouvez
programmer un nouveau cycle sans avoir à ramener
le sélecteur 1 sur la position ”Arrêt”.
Il suffit pour cela de tourner le sélecteur ou d’appuyer
sur une des touches 2 , 3 ou 4 .
La machine affiche le temps du programme
précédemment sélectionné.
Elle est alors prête pour une nouvelle programmation.
•PROGRAMME POUR LES ESSAIS COMPARATIFS ET NORMALISÉS
Coton - 60°C - 5 kg coton CEI
sans options - essorage maxi - durée 150 min
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 95/12/CE.
22
5 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
•NETTOYAGE DU FILTRE DE
POMPE
Ce filtre récupère les petits objets que vous avez
pu laisser par mégarde dans les vêtements et
évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de
la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
— ouvrez les portillons du tambour. Au fond de
ce dernier vous voyez apparaître une pièce en
plastique A (Fig. 17)
— déverrouillez cette pièce (Fig. 18).
Pour cela :
- introduisez une tige (un crayon ou un tournevis,
par exemple) dans le trou situé sur la pièce A
- tout en appuyant verticalement à l’aide de cette
tige, poussez la pièce A vers la droite jusqu’à
ce qu’elle s’échappe de son logement
— retirez la pièce A
— tournez légèrement le tambour, portillons
ouverts, vers l'avant de la machine (Fig. 19)
Par les ouvertures laissées libres par le retrait
de la pièce A , vous avez accès au filtre de
pompe .
— retirez-le de son logement (Fig. 19)
— enlevez les différents objets se trouvant à
l'intérieur
A
Fig. 17
2
1
Fig. 18
Fig. 19
— rincez-le sous le robinet (Fig. 20)
— remettez-le en place en le poussant bien à
fond dans son logement après avoir vérifié la
propreté de ce dernier
Fig. 20
— remettez la pièce A en place en prenant soin
de bien la positionner dans les ouvertures au
fond du tambour et en la poussant vers la
gauche jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement
encliquetée (Fig. 21).
CLLAANCG
C
2
Fig. 21
23
1
5 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
•NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Important :
Pour le nettoyage de la carrosserie, du
tableau de commande, et, en général, de
toutes les pièces en plastique, utilisez une
éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau
et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire :
— les poudres abrasives
— les éponges métalliques ou plastiques
— les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
•REMPLACEMENT DU CORDON
D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Attention :
Pour votre sécurité, le remplacement
du cordon électrique ou, selon votre modèle,
de l’ensemble boitier électrique et son
cordon associé, doit impérativement être
effectué par le service après vente du
fabricant ou un professionnel qualifié.
•NETTOYAGE DE LA BOÎTE À
PRODUITS
Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
Pour cela :
— appuyez simultanément sur les bossages A
se trouvant de part et d'autre de la boîte, celleci s'extrait de son logement (Fig. 22).
— retirez le siphon situé à l’arrière de la boîte
et séparez cette dernière de son enjoliveur
avant
(Fig. 23)
— rincez le tout sous le robinet (prenez soin de
vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister à
l'intérieur de la boîte)
— remontez tous les éléments de la boîte en
veillant à ce que la partie boîte proprement dite
soit bien clippée dans la partie enjoliveur, puis
remettez l’ensemble à sa place sous le couvercle
de la machine.
•ENTRETIEN DES PIÈCES
INTERNES
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous
recommandons :
— de laisser le couvercle ouvert quelques temps
après le lavage,
— de nettoyer, environ une fois par mois, les
parties en plastique et en caoutchouc de l’accès
à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré.
Pour éliminer tous résidus de ce produit,
effectuer un rinçage.
— de faire un cycle de lavage à 90°C au moins
une fois par mois.
•RISQUE DE GEL
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait
subsister dans le tuyau de vidange en plaçant
ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
A
•VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES
Nous vous recommandons de vérifier l'état des
tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous
constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas
à les remplacer par des tuyaux identiques
disponibles auprès du fabriquant ou de son
Service Après Vente.
Fig. 22
•REMPLACEMENT DU TUYAU
D’ALIMENTATION EN EAU
Au moment du changement, veillez au bon
serrage et à la présence du joint aux deux
extrémités
Fig. 23
24
A
6 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des points à vérifier.
Incidents
Causes possibles / Remèdes
Le cycle ne démarre pas
— Le programme a été sélectionné de façon incomplète :
- vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause”.
— L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
— Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
— Le couvercle de l’appareil est mal fermé.
Fortes vibrations lors de
l’essorage
— Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées
(voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT”).
— Le sol n’est pas horizontal.
Le linge n’a pas été essoré
ou est insuffisamment
essoré
— Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex.
”Egouttage”.
— La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour :
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
Une flaque d’eau se forme
autour de la machine
Attention :
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le
fusible correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du
niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau
sort de la machine, il se peut que :
— la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation.
— les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine
et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
La machine ne vidange pas
— Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
— Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre
“NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”).
— Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
Le couvercle ne s’ouvre pas
— Le programme n’est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme.
Vous constatez la présence
de mousse dans votre
machine à la fin du cycle
— La valeur de concentration de lessive que vous avez affichée
ne correspond pas à celle de la lessive utilisée.
- faites un rinçage supplémentaire (programme ”Essorage”).
- réglez de nouveau la concentration de lessive en fonction des
préconisations du fabricant de votre lessive (voir chapitre
”Réglage de la concentration de lessive”).
Les portillons du tambour
s’ouvrent trop lentement
— Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
— Elle est située dans un local trop froid.
— Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première ouverture.
(pour les machines équipées de
portillons à ouverture douce)
Remarque sur le fonctionnement , ceci n’est pas un incident :
La durée du programme est
écourtée ou rallongée en
cours de programme
Il ne s’agit pas d’un défaut. La durée affichée en début de programme
se met à jour en fonction de la charge introduite (pesée automatique).
Ceci garanti un résultat de lavage parfait, des consommations d’eau et
d’énergie adaptées à la charge. C’est normal. Le système de sécurité
d’essorage et anti-mousse peuvent rallonger la durée initiale affichée.
25
7 / MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR
•INCIDENTS SIGNALÉS DÉPANNABLES PAR VOUS-MÊME
Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très facilement à ces
incidents.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale par
des messages particuliers qui apparaissent sur l’afficheur.
Messages
Temps restant
Temps restant
Temps restant
Temps restant
Causes / Remèdes
Robinet d’arrivée d’eau fermé. Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis
appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle. Cet incident
peut aussi être provoqué par un mauvais raccordement du tuyau de vidange (voir
chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Le filtre de pompe est bouché . Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder
dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”), puis appuyez de nouveau
sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle.
Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit d’évacuation:
le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX
USÉES”).
Tuyau de vidange mal positionné. Vérifiez le positionnement du tuyau de vidange
dans le conduit d’évacuation : le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre
”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Tambour bloqué. Vérifiez si une petite pièce de linge (ex. mouchoir, chaussette,...)
n’est pas passée entre la cuve et le tambour et ne bloque la rotation de ce dernier.
Pour avoir accès au fond de la cuve, reportez-vous au chapitre “NETTOYAGE DU
FILTRE DE POMPE”.
Temps restant
Couvercle mal fermé. Vérifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de nouveau
sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle.
Nota :
S’il s’est produit un incident de fonctionnement qui n’entre pas dans les cas cités ci-dessus, avant
d’appeler un dépanneur, nous vous conseillons de procéder comme suit :
- mettez le sélecteur de programmes sur la position ”Arrêt“ et débranchez la prise de courant
pendant au moins 10 secondes
- rebranchez la prise et relancez un cycle de lavage.
Si le défaut persiste, appelez votre dépanneur.
Important :
Ne pas relancer de cycle de lavage, quand, le tambour reste bloqué ou si vous constatez
la présence d’eau autour de votre machine ou encore si vous constatez une odeur de brûlé.
26
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
L'expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien
de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
27
8 / SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
•INTERVENTIONS
— Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence
complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série). Ces renseignements figurent
sur la plaque signalétique située au dos de votre
appareil (voir Fig. 24).
•RELATIONS CONSOMMATEURS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques,
suggestions, propositions auxquelles nous vous
répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
0892 02 88 01 *
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
Fig. 24
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine.
* Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes,
95310 Saint Ouen l’Aumône - SAS au capital social de 20 000 000 euros - RCS Nanterre 440 303 196
FagorBrandt SAS, locataire-gérant
SAS au capital social de 20.000.000 euros - RCS Nanterre 440 303 196
TW2G00119-00 03/10

Manuels associés