Vegas.book Page i Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Személyi számítógép
(2196, 2197 és 6344)
Felhasználói kézikönyv
Vegas.book Page ii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Megjegyzés: A kiadvány és az általa támogatott termék használata előtt olvassa el az általános információkat a D függelékben (“Garancia” D-1. oldal).
Első kiadás (2000. március)
A következő paragrafus nem vonatkozik azokra az országokra vagy államokra, amelyekben a helyi törvények ellentétesek a paragrafussal: AZ INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES
CORPORATION EZT A KIADVÁNYT “ÖNMAGÁBAN” MINDENFÉLE KIFEJEZETT VAGY
VÉLELMEZETT GARANCIA NÉLKÜL, IDEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG AZ ELADHATÓSÁG
VÉLELMEZETT GARANCIÁJÁT ÉS AZ ADOTT CÉLRA ALKALMAZHATÓSÁGOT, ADJA
KÖZRE. Az IBM programokra, termékekre vagy szolgáltatásokra való utalások nem jelentik azt, hogy az IBM ezeket elérhetővé kívánja tenni az Egyesült Államokon kívül.
A jelen kiadványban előfordulhatnak technikai pontatlanságok vagy nyomdahibák. Az itt közölt ismeretekben időnként történnek változások, amelyeket a könyv új kiadásai tartalmaznak. Az
IBM végrehajthat fejlesztéseket és/vagy változtatásokat termék(ek)en és/vagy program(ok)on.
Az IBM termékekkel kapcsolatos technikai kérdéseit az IBM viszonteladójának vagy az IBM
értékesítési képviselőjének vagy az IBM kiskereskedőnek tegye fel. Ezt a kiadványt is náluk szerezheti be. A kiadvánnyal kapcsolatos megjegyzéseit az IBM HelpCenternek címezheti.
©
Szerzői jog International Business Machines Corporation 2000. Minden jog fenntartva.
Megjegyzés az Egyesült Államok kormányzati felhasználói számára– Korlátozott jogokkal kapcsolatos dokumentáció – A használatot, másolást vagy felfedést a GSA ADP Schedule
Contract szabályozza.
Vegas.book Page iii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Tartalomjegyzék
Megjegyzések ..............................................................................................ix
A könyvben használt jelölések ......................................................................x
Balesetvédelmi előírások ...............................................................................xi
Telepítés ................................................................................................xi
Biztonsági előírások a hardverkezeléshez .............................................xii
Lítium elem megjegyzés .........................................................................xiv
Szabályozó biztonsági megjegyzések a CD-ROM és DVD-ROM meghajtókhoz .........................................................................................xv
Lézer megfelelési nyilatkozat .................................................................xvi
Consignes de sécurité ............................................................................xvii
Consignes de sécurité lors de la manipulation du matériel ....................xviii
Szabályozó megjegyzések ............................................................................xxii
Észak-amerikai Szövetségi Kommunikációs Bizottság (FCC) tanúsítványa ...........................................................................................xxvi
Az Európai Közösség direktíváinak való megfelelés tanúsítványa ........xxvii
Védjegyek ..............................................................................................xxvii
2000. évre vonatkozó megjegyzések ............................................................xxviii
Ergonómia .....................................................................................................xxxi
1. Rész A könyv használata
A könyvről ....................................................................................................1-1
A könyv szerkezete .......................................................................................1-1
További információk ......................................................................................1-4
2. Rész Támogatási információk
HelpWare támogatás és szolgáltatások ....................................................2-1
Mi az első teendő? ........................................................................................2-1
Mi az IBM HelpWare? ............................................................................2-1
Gyors segítségre van szüksége? ...........................................................2-1
Mit tehet a felhasználó? .........................................................................2-2
Hogyan lehet elektronikusan segítséget kapni? ............................................2-4
Elektronikus támogatás ..........................................................................2-4
Mikor és hogyan kell kapcsolatba lépni az IBM PC HelpCenterrel? ..............2-5
iii
Vegas.book Page iv Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Milyen segítséget lehet kapni telefonon? ............................................... 2-5
Mielőtt telefonálna .................................................................................. 2-8
Mikor és hogyan lehet további támogatást vásárolni? .................................. 2-10
További HelpWare szolgáltatások vásárlása ......................................... 2-10
Expressz karbantartás ................................................................................ 3-1
3. Rész Rendszerbeállítások kezelése
Mielőtt elkezdi .............................................................................................. 4-1
Monitor beállítása .......................................................................................... 4-2
A legjobb monitor teljesítmény elérése .................................................. 4-2
Energiatakarékos üzemmód .................................................................. 4-3
Képernyőbeállítások módosítása ........................................................... 4-3
Hangerő szabályozása .................................................................................. 4-7
Hangszóró hangerejének szabályozása ................................................ 4-7
Előkészületek a nyomtatáshoz ...................................................................... 4-8
Kommunikáció beállítása .............................................................................. 4-10
Modem csatlakoztatása a telefonhálózathoz ......................................... 4-10
Kommunikációs szoftver beállítása ........................................................ 4-11
Internet kapcsolat beállítása .......................................................................... 4-12
Az IBM Internet kapcsolat szolgáltatások .............................................. 4-12
A Microsoft Network ............................................................................... 4-13
Az Internet kapcsolat varázsló ............................................................... 4-13
Rapid Access II billentyűzet használata ................................................. 4-13
Energiagazdálkodási szolgáltatások ......................................................... 5-1
Szoftveres leállítás ........................................................................................ 5-2
A szoftveres leállítás használata ............................................................ 5-2
Rendszer készenlét ....................................................................................... 5-3
A Windows 98 Start menüjének használata ........................................... 5-3
A bekapcsoló gomb használata ............................................................. 5-3
Az energiagazdálkodási szolgáltatás használata a Windows 98 rendszerben .................................................................................................. 5-5
Monitor készenlét .......................................................................................... 5-6
BIOS Setup beállítása ................................................................................. 6-1
Configuration/Setup Utility áttekintése .......................................................... 6-2
iv Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page v Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Belépés a Setup programba ..........................................................................6-4
Ha a számítógép be van kapcsolva .......................................................6-4
Ha a számítógép ki van kapcsolva .........................................................6-4
Setup program menüinek kezelése ...............................................................6-6
Configuration/Setup Utility menü ...........................................................6-6
Rendszerinformációk és termékadatok ..................................................6-7
Paraméter beállítások módosítása .........................................................6-8
Alapértelmezett beállítások betöltése .....................................................6-8
Módosítások visszavonása ....................................................................6-9
Kilépés a Setup programból ...................................................................6-9
Setup program paraméterei ...........................................................................6-11
Devices and I/O Ports ............................................................................6-11
Start Options ..........................................................................................6-14
Halt On ...................................................................................................6-17
Date and Time ........................................................................................6-17
Advanced Setup .....................................................................................6-18
Power Management Setup .....................................................................6-18
Clock Generator Configuration ...............................................................6-21
Set Password .........................................................................................6-21
Egyéb konfigurációs segédprogramok használata ........................................6-22
4. Rész Hardverek frissítése és cseréje
Előkészület a frissítésre ..............................................................................7-1
Új hardver értékelése ....................................................................................7-2
A kártyák által használt rendszererőforrások ütközéseinél ....................7-2
Más rendszererőforrásokkal való ütközéseknél .....................................7-2
Hardver módosítások tervezése ....................................................................7-3
Módosítások feljegyzése ........................................................................7-3
Erőforrás ütközések feloldása .......................................................................7-4
A Setup program használatával .............................................................7-4
A Windows 98 Eszközkezelőjének használata ......................................7-4
Rendszeregység kinyitása .............................................................................7-5
Biztonsági óvintézkedések .....................................................................7-5
Felső borító eltávolítása .........................................................................7-6
A rendszeregység belseje .............................................................................7-7
Kártyák, meghajtók beszerelése és eltávolítása ......................................8-1
Illesztőkártyák ütközéseinek feloldása ..........................................................8-2
v
Vegas.book Page vi Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Modem konfiguráció beállítása .............................................................. 8-2
Rendszeregység hardvereinek kezelése ...................................................... 8-3
Illesztőkártyák beszerelése és eltávolítása ................................................... 8-4
Illesztőkártya beszerelése ...................................................................... 8-4
Illesztőkártyák eltávolítása ..................................................................... 8-5
Meghajtók eltávolítása és beszerelése ......................................................... 8-6
Jelkábelek csatlakozóinak azonosítása ................................................. 8-6
CD-ROM meghajtó eltávolítása ............................................................. 8-10
Merevlemez eltávolítása ........................................................................ 8-11
CMOS beállítások frissítése a Setup programban ........................................ 8-12
Illesztőkártyák ........................................................................................ 8-12
Meghajtók .............................................................................................. 8-12
Alaplap összetevőinek beszerelése és cseréje ........................................ 9-1
Alaplap részeinek azonosítása (2196 típus) ................................................. 9-2
Alaplap átkötéseinek és csatlakozóinak elhelyezkedése (2196 típus) .......... 9-4
Alaplap részeinek azonosítása (2197 és 6344 típusok) ................................ 9-5
Alaplap átkötéseinek és csatlakozóinak elhelyezkedése
(2197 és 6344 típusok) .................................................................................. 9-7
Kártya csatlakozók és átkötés információk ................................................... 9-8
Illesztőkártya csatlakozók azonosítása .................................................. 9-8
Átkötések beállítása ............................................................................... 9-8
Rendszermemória frissítése .......................................................................... 9-9
Memóriamodulok beszerelése ............................................................... 9-9
Memóriamodulok eltávolítása ................................................................ 9-10
Rendszermemória ellenőrzése .............................................................. 9-10
Rendszerelem cseréje ................................................................................... 9-11
CMOS beállítások frissítése a Setup programban ........................................ 9-13
5. Rész Hibakeresés
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása .................................................. 10-1
Mielőtt pánikba esne: néhány egyszerű javítás ............................................. 10-2
Gyors problémamegoldó ábra ....................................................................... 10-6
Hardver és szoftver problémák megoldása ................................................... 10-7
Hardver problémák megoldása .............................................................. 10-7
Szoftver problémák megoldása .............................................................. 10-16
vi Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page vii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Modemproblémák megoldása ................................................................10-18
Hibakódok és üzenetek .................................................................................10-20
IBM diagnosztikai programok ........................................................................10-24
Gyárilag telepített programok és fájlok helyreállítása ....................................10-27
6. Rész Technikai leírás
A. Függelék Specifikációs táblázatok ........................................................A-1
Memóriamodul kiosztás ................................................................................A-1
Memóriatérkép ...............................................................................................A-3
Rendszer I/O címek .......................................................................................A-4
Rendszermegszakítások ...............................................................................A-6
DMA csatorna hozzárendelések ....................................................................A-7
Soros port címek ...........................................................................................A-8
Csatlakozó funkciók .......................................................................................A-9
B. Függelék Modeminformációk ................................................................B-1
Modem szolgáltatások ...................................................................................B-1
Modem használata ........................................................................................B-3
Az automatikus válasz szolgáltatás használata .....................................B-3
Hívásvárakoztatás letiltása .....................................................................B-4
Modemparancsok ..........................................................................................B-6
Parancsok végrehajtása .........................................................................B-6
Parancsformátum ...................................................................................B-6
AT parancsok .........................................................................................B-7
+MS vezérlők részletei ...........................................................................B-10
Kiterjesztett AT parancsok .....................................................................B-11
V.42bis parancsok ..................................................................................B-12
Modem válaszkódok ......................................................................................B-13
S regiszterek ..................................................................................................B-14
C. Függelék Képernyő szakkifejezések .....................................................C-1
D. Függelék Garancia ..................................................................................D-1
Garancia kikötések ........................................................................................D-1
Az IBM korlátozott garanciája az Egyesült Államokban, Puerto Ricoban
és Kanadában (1. rész - Általános feltételek) .........................................D-2
IBM világméretű garancianyilatkozat, kivéve Kanadát, Puerto Ricot,
vii
Vegas.book Page viii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Törökországot és az Egyesült Államokat (1. rész - Általános feltételek) D-7
2. rész - Országfüggő rendelkezések .................................................... D-12
Tárgymutató ................................................................................................. I-1
viii Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page ix Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Megjegyzések
Jelen kiadványban található hivatkozások egyes IBM termékekre, programokra vagy szolgáltatásokra nem jelentik azt, hogy az IBM forgalmazni kívánja azokat minden olyan országban, ahol az IBM tevékenykedik. Bármely hivatkozás IBM termékre, programra vagy szolgáltatásra nem szándékozik azt állítani vagy sugallni, hogy csak az az IBM termék, program vagy szolgáltatás alkalmazható. Az IBM termékek, programok vagy szolgáltatások helyett bármely funkciójában azonos termék, program vagy szolgáltatás használható, amely nem sérti az IBM szellemi tulajdonjogát. A működés kipróbálása és ellenőrzése más termékekkel, programokkal vagy szolgáltatásokkal a felhasználó felelősségére történhet, kivéve azokat, amelyeket az IBM kifejezetten megnevez.
Az IBM rendelkezhet olyan szabadalmakkal vagy folyamatban lévő szabadalmakkal, melyek ezen dokumentáció tartalmát védik. E dokumentum megszerzése nem jelenti egyúttal a szabadalmakra vonatkozó jogosultságok birtoklását is. A licenckérelmeket írásban kell benyújtani az IBM Director of
Licensing, IBM Corporation, North Castle Drive, Armonk, NY 10504-1785, U.S.A. címre.
Az IBM nem kifogásolja a nem IBM weboldalakat. Ha nem IBM weboldalt jelenít meg, akkor vegye figyelembe, hogy az oldal független az IBM-től, és hogy az IBMnek semmilyen befolyása nincs a weboldal tartalmára. A nem IBM weboldalakra való hivatkozás nem jelenti azt , hogy az IBM hitelesíti vagy bármilyen felelősséget vállal az ilyen weboldalak tartalmával vagy használatával kapcsolatban. A felhasználó felelőssége, hogy a megfelelő óvintézkedésekkel megbizonyosodjon róla, hogy az ilyen anyagok nem tartalmaznak vírust, trójai faló jellegű és egyéb pusztító természetű elemeket. AZ IBM SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT
NEM FELELŐS SENKIVEL SZEMBEN A KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNÖS
VAGY EGYÉB KÖVETKEZMÉNYES KÁROSODÁSÉRT AZ EGYÉB
WEBOLDALAKBÓL ADÓDÓAN, BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A PROFIT
ELVESZTÉSÉT, AZ ÜZLET MEGSZAKADÁSÁT, A PROGRAMOK VAGY EGYÉB
ADATOK ELVESZTÉSÉT AZ INFORMÁCIÓKEZELŐ RENDSZERBŐL, MÉG
AKKOR SEM, HA AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉVEL KAPCSOLATBAN
KIFEJEZETT TANÁCSOKAT ADOTT.
ix
Vegas.book Page x Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A könyvben használt jelölések
Szimbólumok
Az alábbi lista a dokumentumban használt szimbólumok magyarázatát tartalmazza.
Megj.
Óvatosan!
Figyelem!
Veszély!
A különösen hasznos információk mellett egy ábra látható. Az információk az esetleges problémákra is figyelmeztethetnek.
Ez a szimbólum olyan információknál látható, amelyek segítenek a számítógép hardver- vagy szoftver károsodásának elkerülésében.
Ez a szimbólum olyan információkat jelez, amelyek a potenciális sérüléseket segítenek elkerülni.
Ez a szimbólum olyan fontos információknál látható, amelyek a komoly vagy halálos személyi sérülések elkerülését segítik.
Kiemelés
A szövegek többféleképpen is ki lehetnek emelve a könyvben. Minden kiemelésnek saját jelentése van.
Kiemelés
Félkövér
Példa
Dőlt
"Idézőjelek"
Aláhúzá
Magyarázat
A félkövér betűk olyan elemeket jeleznek, amelyekre a képernyőn rá kell kattintani, vagy duplán kell kattintani. A fejlécek, táblázat címek
és számozott listák szintén félkövérek.
A példa betűtípus azokat a szövegeket jelzi, amelyeket a billentyűzeten kell begépelni.
A dőltbetűk a programok és könyvek pontos nevét jelölik. A lábjegyzetek és az oldal szélén található megjegyzések is dőltbetűsek.
Az idézőjelek ablak, képernyő és fejléc neveket jelölnek.
Az aláhúzás bizonyos szavakat vagy utasításokat hangsúlyoz.
x
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page xi Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Balesetvédelmi előírások
Telepítés
Az IBM személyi számítógépek szerkezete többlet védelmet biztosít az elektromos
áramütés veszélyével szemben. Az IBM személyi számítógépekhez három tüskés csatlakozó tartozik, amely a fém alkatrészek földeléséhez szükséges. A telepítő felhasználó felelőssége megfelelően földelt elektromos csatlakozóaljzatra csatlakoztatni a számítógépet. Adapterek vagy hosszabbítók használata esetén vegye igénybe szakember segítségét. Ezek az eszközök megszakíthatják a földelést.
Súlyos elektromos áramütést okozhat, ha a számítógépet olyan elektromos csatlakozóaljzatba csatlakoztatja, amely nincs megfelelően bekötve az épület vezetékrendszerébe.
TOVÁBBI VÉDELEM AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉVEL SZEMBEN:
A további védelem érdekében az elektromos áramütés veszélyével szemben kövesse az alábbi lépéseket:
• Csak a megfelelő feszültségű csatlakozóaljzatba csatlakoztassa a számítógépet. Ha nem ismeri az elektronikus csatlakozóaljzat áramerősségét, akkor lépjen kapcsolatba a helyi áramszolgáltatóval.
• Ha nem csak tápkábel vagy a számítógéphez, akkor a több kábelt a tápkábel fali csatlakozóba illesztése előtt kell csatlakoztatni. Az ilyen kábelek eltávolítása előtt ki kell húzni a tápkábelt a fali csatlakozóból.
• Ha a számítógép telefonkapcsolattal rendelkezik, akkor villámokkal kísért viharok közben ne érintse meg a telefonzsinórt.
• Ne használja vagy tárolja a számítógépet olyan helyen, ahol nedves lehet.
• Ellenőrizze, hogy a csere alaktrészek jellemzői megegyeznek-e az eredeti alkatrészek jellemőzivel. Az egyéb alkatrészek nem biztos hogy ugyanolyan biztosági jellemzőkkel rendelkeznek.
• Ha az ebben a könyvben leírt műveleteken kívül más műveleteket is elvégez, akkor ez személyi sérülést vagy elektromos áramütést okozhat. Ez különösen
xi
Vegas.book Page xii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM igaz, ha a tápot, a monitort vagy a beépített modemet próbálja meg javítani. A szervizt és a javításokat mindig bízza a szakemberekre.
Biztonsági előírások a hardverkezeléshez
A rendszeregység kinyitásakor mindig be kell tartani bizonyos biztonsági előírásokat a számítógép károsodásának elkerülése érdekében. A berendezések
és a személyi biztonság érdekében a rendszeregység borításának eltávolítása előtt kövesse a xiii. oldal részben leírt lépéseket (ha kapott ilyet a számítógéphez).
Számítógép csatlakoztatása
A számítógép csatlakoztatása:
1. Kapcsolja ki a számítógépet és a hozzá csatlakoztatott külső eszközöket
(monitor, nyomtató) a saját kikapcsoló gombjukkal.
2. Csatlakoztassa a jelkábelt a külső eszközhöz (monitorhoz, nyomtatóhoz), majd csatlakoztassa a jelkábelt a számítógéphez.
3. Csatlakoztassa a kommunikációs kábeleket (modemkábeleket, hálózati kábeleket) a számítógéphez. Ezután csatlakoztassa a kábelek másik végét a megfelelően kábelezett kommunikációs csatlakozókba.
4. Csatlakoztassa a tápkábeleket a számítógéphez és a külső eszközökhöz
(monitor, nyomtató), majd csatlakoztassa a kábelek másik végét a megfelelően bekábelezett fali csatlakozóaljatokba.
xii
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page xiii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
5. Kapcsolja be a számítógépet és a hozzá csatlakoztatott eszközöket a saját bekapcsoló gombjukkal.
Veszély!
Az érintésveszély elkerülése:
• Az áramütés elkerülése érdekében, villámlás idején ne húzzon ki és ne csatlakoztasson semmilyen kábelt, a terméken ne hajtson végre telepítést, karbantartást vagy
újrakonfigurálást.
• A tápkábel megfelelően vezetékezett, földelt csatlakozóaljzatba kell csatlakoztatni.
• A számítógéphez kapcsolt minden egyéb eszközt szintén megfelelően vezetékezett csatlakozóaljzatba kell csatlakoztatni.
• Az elektromos-, a telefon-, és a kommunikációs vezetékekben lévő elektromos áram veszélyes. Az áramütések elkerülése érdekében kövesse az alábbi lépéseket, ha a kábeleket a telepítéskor, szállításkor vagy a számítógép kinyitásokat csatlakoztatja vagy kihúzza.
• Soha ne telepítsen telefonvezetékeket villámlás idején.
Számítógép szétkapcsolása
A számítógép szétkapcsolásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet és a hozzá csatlakoztatott eszközöket a saját kikapcsoló gombjukkal.
2. Húzza ki az összes tápkábelt az elektromos dugaszolóaljzatból.
3. Húzzon ki minden kommunikációs kábelt (modem, hálózati kábelek) a kommunikációs csatlakozó aljzatokból.
4. Húzzon ki minden kábelt és vezetéket - a tápkábelt, a külső eszközök jelkábeleit, a kommunikációs kábeleket és a számítógéphez csatlakoztatott egyéb kábeleket - a számítógépből.
Veszély!
Ne lazítsa meg a tápegységhez rögzített tartókeretet, és ne távolítsa el a tápegység egyetlen csavarját sem.
xiii
Vegas.book Page xiv Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Figyelem!
Győződjön meg arról, hogy a számítógép és a monitor tápfeszültség kapcsolóit kikapcsolta, mielőtt hozzálátna a számítógép és a képernyő tisztításához.
Modem biztonsági információi
A telefonos berendezések használatakor a tűz, az áramütés vagy a sebesülés kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be az alapvető biztonsági előírásokat, mint például:
• Soha ne telepítsen telefonvezetékeket villámlás idején.
• Soha ne telepítsen telefoncsatlakozókat nedves helyre, hacsak nem kimondottan ilyen jellegű használatra tervezték őket.
• Soha ne érintsen meg szigeteletlen telefonvezetékeket vagy végpontokat, hacsak nincs a telefonvonal leválasztva a hálózati interfészről.
• Legyen óvatos, amikor telefonvonalakat telepít vagy módosít.
• Mellőzze a telefon (a vezetéknélkülitől eltérő) használatát villámlás idején.
Fennáll a villámlásból eredő távoli áramütés kockázata.
• Ne használja a gázszivárgás szomszédságában lévő telefont a szivárgás bejelentésére.
Lítium elem megjegyzés
Figyelem!
A számítógépben lítium elemek vannak. Az elemek nem megfelelő kezelése tűz-, robbanás- és
égésveszélyes.
A biztonság érdekében:
• Ne töltse fel, szerelje szét, melegítse vagy égesse el a lítium elemeket.
• Az elemeket csak azonos vagy megfelelő típusú elemekre cserélje.
• Az elemet ne mártsa vagy dobja vízbe.
xiv
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page xv Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
• A használt lítium elemeket a helyi előírásoknak megfelelően helyezze el.
Szabályozó biztonsági megjegyzések a CD-ROM és DVD-
ROM meghajtókhoz
Ezek a megjegyzések a számítógép CD-ROM/DVD-ROM meghajtójáról tartalmaznak biztonsági információkat (ha a számítógépben van ilyen meghajtó). A
CD-ROM/DVD-ROM meghajtó 1. osztályú lézer termék. Az ilyen lézer termékek nem tekinthetők veszélyesnek. A CD-ROM/DVD-ROM lézerrendszerének tervezése biztosítja, hogy a szokásos működés közben az eszközből ne kerüljön ki a megengedettnél nagyobb lézer sugárzás.
Az CD-ROM/DVD-ROM meghajtók nem tartalmaznak a felhasználó által állítható vagy szervizelhető alkatrészeket. Az ilyen meghajtók javítását csak képzett szakemberek végezhetik.
xv
Vegas.book Page xvi Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Lézer megfelelési nyilatkozat
Egyes IBM személyi számítógép modellek CD-ROM vagy DVD-ROM meghajtóval felszerelve érkeznek a gyárból. A CD-ROM és a DVD-ROM meghajtók önállóan is megvásárolhatók, mint kiegészítő elemek. A CD-ROM/DVD-ROM meghajtó egy lézer termék. A CD-ROM/DVD-ROM meghajtók az Egyesült Államokban igazoltan eleget tesznek az 1. osztályú lézer termékekre vonatkozó, az Egészségügyi és
Humán Szolgáltatások Minisztériuma 21-es kódjelű Szövetségi Törvényének
(DHHS 21 CFR) J bekezdésében foglalt követelményeknek. Továbbá, a meghajtók megfelelnek a Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság (IEC) 825 és a CENELEC EN
60 825 előírásokban az 1. osztályú lézer termékekre vonatkozó követelményeknek.
Ha van CD-ROM/DVD-ROM meghajtó telepítve, akkor olvassa el figyelmesen a következőket:
Figyelem!
A vezérléseknek, a beállításoknak, illetve a működési teljesítményeknek az alábbiakban megadottaktól eltérő használata veszélyes sugárzást eredményezhet.
A CD-ROM vagy a DVD-ROM meghajtó borítójának eltávolítása veszélyes lézersugárzás kockázatát rejti magában. A CD-ROM vagy a DVD-ROM meghajtó belsejében nincs szervizelhető rész. Ne távolítsa el a CD-ROM/DVD-ROM
meghajtó borítását.
Néhány CD-ROM vagy DVD-ROM meghajtó beépített 3A vagy 3B osztályú lézer diódát tartalmaz. Ne feledje a következőket:
Veszély!
A lézer sugároz az egység nyitott állapotában. Ne nézzen bele a fénysugárba, közvetlenül még optikai eszközzel sem. Továbbá kerülje a fénysugár közvetlen közelségének kockázatát.
xvi
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page xvii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Consignes de sécurité
Installation
La conception de fabrication de l'ordinateur personnel IBM assure une protection accrue contre les risques d'électrocution. Le PC IBM possŐde un cordon d'alimentation équipé d'une fiche ů trois broches qui permet une mise ů la terre des principaux éléments métalliques de la machine. Il incombe au responsable de l'installation de vérifier le branchement. Si vous devez installer un adaptateur ou une rallonge, faites appel ů un professionnel pour ne pas risquer de créer une rupture dans le circuit de mise ů la terre. Un socle de prise de courant incorrectement relié ů l'alimentation électrique du bâtiment peut łtre ů l'origine d'une
électrocution.
Veszély!
Pour éviter tout risque de choc électrique:
Ne manipulez aucun cordon et n’effectuez aucune opération d’installation, de maintenance ou reconfiguration de ce produit au cours d’un orage.
Les cordon d’alimentation du présent produit et de tous les appareils qui lui sont connectés doivent łtre branchés sur des socles de prise de courant correctement câblés et mis ů la terre.
Le courant électrique circulant dans les câblés de communication et les cordons téléphoniques et d’alimentation est dangereux. pour éviter tout risque de choc électrique, respectez les consignes de la présente section pour connecter et déconnecter des câblés lors de l’installation, du retrait ou de l’ouverture du panneu de ce produit.
Protection contre les risques d'électrocution. Pour vous prémunir contre les risques d'électrocution, respectez les consignes ci-aprŐs:
• Ne branchez l'ordinateur que sur un socle de prise de courant présentant la tension adéquate.
• Ne branchez le cordon d'alimentation sur le socle de prise de courant qu'aprŐs avoir connecté tout autre cordon ů la machine. Inversement, débranchez le cordon d'alimentation du socle de la prise de courant avant de déconnecter tout autre cordon.
xvii
Vegas.book Page xviii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
• Si votre ordinateur est doté d'un cordon téléphonique, ne manipulez jamais ce cordon pendant un orage.
• Évitez d'utiliser et de placer votre ordinateur dans un endroit humide.
• Ne remplacez un élément que par un élément identique ou possédant des caractéristiques équivalentes et équipé des młmes dispositifs de sécurité.
• Le non-respect de ces consignes peut łtre ů l'origine de blessures ou d'une
électrocution, en particulier si vous intervenez sur le bloc d'alimentation, l'écran ou le modem intégré. Confiez la maintenance et la réparation de l'ordinateur ů une personne qualifiée.
Consignes de sécurité lors de la manipulation du matériel
Lorsque vous ouvrez l'unité centrale, il convient de suivre un certain nombre de consignes de sécurité afin de ne pas endommager l'ordinateur. Pour votre sécurité et celle de votre matériel, suivez les instructions de la section “Disconnecting your computer” on xiii. oldal, avant d'ouvrir l'unité centrale (le cas échéant).
Branchement de l'ordinateur Pour brancher l'ordinateur, procédez comme suit:
1. Mettez l'ordinateur hors tension ainsi que tout périphérique (écran ou imprimante) que vous allez connecter, qui dispose d'un interrupteur d'alimentation.
2. Connectez tous les câbles (de l'écran, par exemple) ů l'ordinateur.
3. Branchez tous les câbles d'interface (par exemple, un câble téléphonique) sur des socles de prise de courant correctement mis ů la terre.
4. Branchez les cordons d'alimentation sur des socles de prise de courant correctement mis ů la terre.
5. Mettez l’ordinateur sous tension ainsi que tout périphérique connecté disposant d’un interrupteur d’alimentation.
Débranchement de l'ordinateur. Pour débrancher l'ordinateur, procédez comme suit:
1. Mettez l'ordinateur hors tension ainsi que tout périphérique connecté disposant d'un interrupteur d'alimentation.
xviii Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page xix Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
2. Débranchez tous les cordons d'alimentation des prises de courant.
3. Débranchez tous les câbles (câble de téléphone, par exemple) de leurs prises.
4. Débranchez tous câbles de l’ordinateur (les cordons d’alimentation, les câbles d’entrée-sortie et tous les autres câbles qui pourraient y łtre connectés).
Figyelem!
Votre ordinateur est équipé de piles au lithium.
Prenez garde aux risques d’incendie, d’explosion ou de br¾lures liés ů une mauvaise utilisation des piles.
Respectez les consignes de sécurité suivantesy:
Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas, ne l’exposez pas ů la chaleur et ne la faites pas br¾ler.
Ne la remplacez que par une pile identique ou de type équivalent.
Ne la jetez pas ů l’eau.
Pour le recyclage ou la mise au rebut des piles au lithium, reportez-vous ů la réglementation en vigueur.
Veszély!
No détachez pas le bloc d’alimentation de son support et ne retirez aucune vis du bloc d’alimentation.
Figyelem!
Veillez ů mettre l’ordinateur et l’écran hors tension avant de procéder ů leur nettoyage.
Consignes de sécurité relatives au modem
Lors de l’utilisation de votre matériel téléphonique, il est important de respecter les consignes ci-aprŐs afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’autres blessures:
• N’intallez jamais de cordons téléphoniques durant un orage.
• Les prises téléphoniques ne doivent pas łtre installées dan des endroits humides, excepté si le modéle a été conçu ů cet effet.
xix
Vegas.book Page xx Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
• Ne touchez jamais un cordon téléphonique ou un terminal non isolé avant que la ligne ait été déconnectée du réseau téléphonique.
• Soyez toujours prudent lorsque vous procédez ů l’intallation ou ů la modification de lignes téléphoniques.
• Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc
électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil.
• En cas de fulte de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé ů proximité de la fuite.
Consignes relatives ů la pile au lithium
Figyelem!
Votre ordinateur est équipé de piles au lithium. Prenez garde aux risques d’incenjdie, d’explosion ou de br¾lures llés ů une mauvaise utilisation des piles.
Respectez les consignes de sécurité suivantesy:
• Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas, ne l’exposez pas ů la chaleur et ne la faite pas br¾ler.
• Ne la remplacez que par une pille identique ou de type équivalent.
• Ne la jetez pas ů l’eau.
• Pour le recyclage ou la mise au rebut des piles au lithium, reportez-vous ů la réglementation en vigueur.
Consignes de sécurité pour l’unité de CD-ROM et de DVD-ROM
La présente consigne contient les informations de sécurité relatives ů l’unité de CD-
ROM de votre ordinateur (le cas échéant). L’unité de CD-ROM est un produit ů laser de classe 1. Les produits de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux. Le systŐme ů laser et l’unité de CD-ROM ont été conçus de façon telle qu’il n’existe aucun risque d’exposition ů un rayonnement laser de niveau supérieur ů la classe 1 dans des conditions normales d’utilisation.
Veuillez noter qu’aucune piŐce de l’unité de CD-ROM n’est réglable ni réparable.
Ne confiez la réparation de cette unité qu’ů une personne qualifiée.
xx
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page xxi Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Conformité aux normes relatives aux appareils laser.
Certains modŐles d’ordinateurs personnels sont équipés d’origine d’une unité de
CD-ROM ou de DVD-ROM. Mais ces unités sont également vendues séparément en tant qu’options. L’unité de CD-ROM/DVD-ROM est un appareil ů laser. Aux Etat-
Unis, l’unité de CD-ROM/DVD-ROM est certifiée conforme aux normes indiquées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits ů laser de classe 1.
Dans les autres pays, elle est certifiée łtre un produit ů laser de classe 1 conforme aux normes CDI 825 et CENELEC EN 60 825.
Lorsqu’une unité de CD-ROM est installée, tenez compte des remarques suivantes:
Figyelem!
Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les consignes de réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites.
L’ouverture de l’unité de CD-ROM/DVD-
ROM peut entraîner un risque d’exposition au rayon laser. Pour toute intervention, faites appel ů du personnel qualifié.
Veszély!
Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Évitez toute exposition directe des yeux au rayon laser. Évitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer ů l’aide d’instruments optiques.
xxi
Vegas.book Page xxii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Szabályozó megjegyzések
Észak-amerikai FCC és telefontársaság követelmények
Ha az IBM személyi számítógépbe gyárilag van modem telepítve, akkor a modemre az alábbi FCC és telefontársaság követelmények vonatkoznak:
1. A modem kártya a rendszeregység hátsó részben található. A berendezés eleget tesz az FCC szabályzat 68. cikkelyében leírtaknak. A beépített modem hozzáerősítve található egy címke, amely többek között tartalmazza az adott berendezésre vonatkozó FCC regisztrációs számot, az USOC, valamint a
Ringer Equivalency Number (REN) értékét. Ha szükség van ezekre a számokra, akkor olvassa el a (7-5. oldal) “Rendszeregység kinyitása” részt.
Nyissa ki a rendszeregységet, és nézze meg a modem kártya FCC regisztrációs számát. Adja meg a számot a telefontársaságnak.
2. A REN hasznos a telefonvonalhoz csatlakoztatható azon eszközök mennyiségének meghatározásában, amelyek még csöngenek az adott telefonszám hívásakor. Az esetek többségében - bár nem minden helyen - az összes eszköz REN számának összege nem haladhatja meg az ötöt (5). A telefonvonalhoz kapcsolható eszközök REN által meghatározott számának ellenőrzése
érdekében hívja fel a helyi telefontársaságot az adott hívási területre vonatkozó maximális REN szám meghatározása céljából.
3. Ha az beépített modem zavarja a telefonhálózatot, akkor a telefontársaság ideiglenesen leállíthatja szolgáltatást. Ha van rá mód, akkor erről előre
értesítik. Ha ez nem praktikus, akkor pedig amint lehetséges. Lehet hogy azt fogják tanácsolni, hogy perelje be az FCC-t.
4. A telefontársaság változtatásokat hajthat végre szolgáltatásaiban, berendezéseiben, működésében vagy eljárásaiban, amelyek hatással lehetnek berendezése megfelelő működésére. Ha ezt teszik, akkor előre értesítést küldenek, hogy legyen alkalma a megszakítás nélküli szolgáltatások
ütemezésére.
5. Ha problémái vannak a beépített modemmel, akkor lépjen kapcsolatba a felhatalmazott eladóval, vagy írjon az IBM HelpCenter-PC, IBM Corporation,
3039 Cornwallis Rd., Bldg, 203, Research Triangle Park, NC 27709-2195 címre, illetve hívja az 1-919-517-2800 telefonszámot a javítási/garanciális információkért. A telefontársaság kérheti az eszköz lekapcsolását a hálózatról, amíg a probléma nincs megoldva, vagy amíg nem biztos abban, hogy az eszköz hibátlanul működik.
xxii
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page xxiii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
6. A modem javítása a vásárló részéről nem lehetséges.
7. Lehetséges, hogy a modem nem használható a telefontársaság által nyújtott pénzérmés szolgáltatásoknál. Az ikervonalakhoz történő csatlakozás az állami tarifáktól függ. Tájékoztatás végett vegye fel a kapcsolatot az adott állam hivatalos szerveivel.
8. Amikor hálózati interfész (NI) szolgáltatást rendel meg a helyi Exchange
Carrier szolgáltatótól, akkor elrendezésként USOC RJ11C azonosítást adjon meg.
A Kanadai Kommunikációs Osztály hitelesítési címkéje
MEGJEGYZÉS: A Kanadai Kommunikációs Osztály címkéje az elfogadott berendezéseket azonosítja. Ez a hitelesítés azt jelenti, hogy a berendezés eleget tesz bizonyos telekommunikációs hálózatvédelmi, működési és biztonsági követelményeknek. Az osztály nem garantálja, hogy a berendezés a felhasználó megelégedésére fog működni.
A berendezés telepítése előtt a felhasználóknak meg kell bizonyosodniuk arról, hogy a berendezés csatlakoztatása a helyi távközlési társaság rendszeréhez megengedhető. A berendezés telepítésekor elfogadható csatlakoztatási módszert kell használnia. A legtöbb esetben a cég belső kábelezése egy vonalhoz van csatlakoztatva, amely kiterjeszthető a hitelesített csatlakozó berendezéssel (telefon hosszabbító kábellel). A vásárlónak kell gondoskodnia arról, hogy a fentiekben leírt feltételeknek való megfelelés ne csökkentse a szolgáltatás színvonalát bizonyos helyzetekben.
A hitelesített berendezés javítását csak a szolgáltató által kijelölt hivatalos kanadai karbantartó céggel végeztesse. A berendezésben a felhasználó által végzett bármilyen javítás vagy változtatás, illetve a berendezés hibás működése okot adhat arra a távközlési társaságnak, hogy kérje a felhasználótól a berendezés lekapcsolását.
A felhasználóknak kell gondoskodniuk saját maguk védelméről, vagyis a tápegység, a telefonvonalak és a belső fémcső rendszer (ha van) elektromos földvezetékeinek összeköttetéséről. Ez az elővigyázatosság különösen fontos lehet vidéki környezetben.
Figyelem! A felhasználóknak nem szabad megkísérelni a földvezetékek
összekötését, vegyék fel a kapcsolatot a megfelelő ellenőrzési hatósággal vagy egy villanyszerelővel, ahogy jobbnak tartják.
xxiii
Vegas.book Page xxiv Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
MEGJEGYZÉS: A termináleszközökhöz rendelt LOAD NUMBER (LN) meghatározza, hogy a telefonvonalra vihető teljes terhelés hány százalékát használhatja az eszköz, a túlterhelés elkerülése érdekében. A telefonvonal lezárása olyan eszközök valamilyen kombinációjából állhat, amelyek kielégítik azt a követelményt, hogy az összes eszköz LOAD NUMBERS értékeinek összege nem lehet több, mint 100.
Étiquette d'homologation du ministŐre des Communications du Canada
AVIS : L'étiquette du ministŐre des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme ů certaines normes de protection, d'exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le ministŐre n'assure toutefois pas que le matériel fonctionnera ů la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer ce matériel, l'utilisateur doit s'assurer qu'il est permis de le raccorder aux installations de l'entreprise locale de télécommunications. Le matériel doit également łtre installé en suivant une méthode acceptée de raccordement.
L'abonné ne doit pas oublier qu'il est possible que la conformité aux conditions
énoncées ci-dessus n'empłchent pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doivent łtre effectuées par un centre d'entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander ů l'utilisateur de débrancher un appareil ů la suite de réparations ou de modifications effectuées par l'utilisateur ou ů cause d'un mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que tous les fils de mise ů la terre de la source d'énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d'eau métalliques, s'il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particuliŐrement importante dans les régions rurales.
Avertissement : l'utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-młme, il doit avoir recours ů un service d'inspection des installations électriques ou ů un
électricien, selon le cas.
xxiv Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page xxv Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
AVIS : L'INDICE DE CHARGE (IC) assigné ů chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut łtre raccordé ů un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. L'extrémité du circuit bouclé peut consister en n'importe quelle combinaison de dispositifs pourvu que la somme des INDICES DE CHARGE de l'ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100.
xxv
Vegas.book Page xxvi Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Észak-amerikai Szövetségi Kommunikációs Bizottság
(FCC) tanúsítványa
2196, 2197 és 6344 típusú IBM személyi számítógépek
Az alábbi tanúsítvány erre az IBM termékre vonatkozik. Az ehhez a termékhez használni kívánt egyéb IBM termékek tanúsítványai az adott termékek kézikönyveiben találhatók.
A berendezés tesztelése során megállapítottuk, hogy a berendezés megfelel a B osztályú digitális eszköz követelményeinek az FCC szabályok 15. része alapján. A határértékek úgy kerület megállapításra, hogy ésszerű védelmet biztosítsanak a káros interferencia ellen az otthoni telepítéskor. Ez a berendezés rádió frekvenciás energiát hoz létre, használ és sugároz. Ha nem az utasításoknak megfelelően kerül telepítésre és használatra, akkor káros interferenciát okozhat a rádiós kommunikációban. Mindenesetre nincs garancia arra, hogy egyik telepítésnél sem fordul elő interferencia. Ha ez a berendezés a rádió vagy televízió adásban káros interferenciát okoz, amely a berendezés ki illetve bekapcsolásával megállapítható, akkor a felhasználó az alábbi módokon próbálhatja meg kijavítani a hibát:
• Állítsa át vagy helyezze át az antennát.
• Növelje a berendezés és az antenna közötti távolságot.
• Csatlakoztassa a berendezést olyan fali csatlakozóba, amely nem a fogadó
áramkörén van.
• Kérjen segítséget az IBM felhatalmazott forgalmazójától vagy szolgáltatás képviselőjétől.
Az FCC kibocsátási határok betartásához megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket kell használni. A megfelelő kábelek beszerezhetők az IBM felhatalmazott forgalmazójától. Az IBM nem felelős az olyan rádió vagy televízió interferenciáért, amelyet nem az ajánlott kábelek és csatlakozók, vagy a berendezés jogosulatlan módosítása okoz. A jogosulatlan módosítások megszüntethetik a felhasználó jogát a berendezés működtetésére.
Az eszköz megfelel az FCC szabályzat 15. cikkelyének. A működtetésre a következő két feltétel vonatkozik: (1) ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát
és (2) az eszköznek el kell fogadnia minden interferenciát, beleértve a nem kívánt műveletek által okozott interferenciát is.
xxvi Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page xxvii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Felelős partner:
International Business Machines Corporation
New Orchard Road
Armonk, NY 10504
Telefon: 1-919-543-2193
Tested To C o m ply
W ith F C C S ta nd a rds
F O R H O M E O R O F F IC E U S E
Ez a B osztályú készülék megfelel a kanadai ICES-003 előírásoknak.
Cet appareil numérique de classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
Az Európai Közösség direktíváinak való megfelelés tanúsítványa
Ez a termék eleget tesz az Európa Tanács 89/336/EEC számú határozatában megfogalmazott védelmi követelményeknek, amely a tagállamok elektromágneses zavarvédelmi összeférhetőségére vonatkozó törvénykezésen alapul.
Az IBM nem vállal felelősséget a berendezés bármely olyan átalakításáért és bővítéséért (beleértve nem IBM gyártmányú kiegészítő kártyák beépítését is), amelynek következtében a berendezés nem tesz eleget a védelmi követelményeknek.
Védjegyek
A következő kifejezések az IBM Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és/ vagy más országokban:
• HelpCenter
• HelpWare
• IBM
• PS/2
• OS/2
A Microsoft és a Windows bejegyzett védjegyek az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az egyéb cég-, termék- és szolgáltatásnevek mások védjegyei vagy szolgáltatás jegyei lehetnek.
xxvii
Vegas.book Page xxviii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
2000. évre vonatkozó megjegyzések
1999. január 14.
Megjegyzés: Az IBM személyi számítógéphez kapott szoftverek 2000. év kompatibilitása.
Az IBM az IBM személyi számítógépekhez más szoftverfejlesztők (ISV) által létrehozott szoftvereket ad. A megjegyzések dátumáig néhány szoftverfejlesztő
cég nem jelezte, hogy a szoftvertermékeik megfelelnek a 2000. év
elvárásainak. Az azt jeleni, hogy (a) a szoftvereket a 2000. év kompatibilitáshoz részbeni kompatibilitásához frissíteni kell (ahogy azt a szoftver gyártója megadja), vagy (b) a szoftver gyártója még nem jelentette be, hogy a terméke 2000. év kompatíbilis.
Azok a szoftvertermékek, amelyekről a gyártók nem jelentették ki, hogy 2000. év kompatíbilisek, beleértve (de nem erre korlátozva) a következő szoftvertermékeket vagy az egyes nemzeti nyelvi verziókat vagy az egyes szoftvertermékek szolgáltatás kiadásait.
Termék
AOL
(America Online)
CompuServe
(CompuServe
Interactive Services)
Internet Explorer 3.x, 4.x
(Microsoft)
Netscape Navigator 3.x 4.0x
(Netscape)
Office Small Business Edition
(Microsoft)
Prodigy Internet
(Prodigy Communications)
Windows 95
(Microsoft)
Windows 98
(Microsoft)
Windows NT Workstation 4.0
(Microsoft)
Internet cím
http://www.aol.com/info/year2000.html
httq://www.compuserve.com/content/cs_y2kfaq.asp
http://www.microsoft.com/technet/topics/year2k/default.htm
http://www.netscape.com/products/year2000/index.htm
http://www.microsoft.com/technet/topics/year2k/default.htm
http://y2k.prodigy.net/ http://www.microsoft.com/technet/topics/year2k/default.htm
http://www.microsoft.com/technet/topics/year2k/default.htm
http://www.microsoft.com/technet/topics/year2k/default.htm
xxviii Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page xxix Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A fenti szoftvertermékek számos IBM PC termékkel használhatók, de nem mindegyik van gyárilag telepítve az egyes IBM PC modellekre.
A 2000. év kompatibilitással kapcsolatban közvetlenül a szoftver gyártójától
kaphat információkat. A legfrissebb információk legjobb forrása általában az adott szoftvergyártó weboldala. A szoftvergyártók a weboldalaikon teszik közzé a legújabb információkat, amint azok rendelkezésre állnak. Az is lehetséges, hogy mire ezeket a megjegyzéseket olvassa, addigra már fent vannak a termékek frissítései a gyártó weboldalán. A felhasználó egyedül felelős a szoftvergyártóktól kapott szoftver frissítések alkalmazhatóságának megállapításáért, a frissítések beszerzéséért és telepítéséért.
Az IBM csak segít ezekkel az információkkal annak meghatározásában, hogy a PC környezet 2000. év kompatíbilis-e. Fontos, hogy felkészüljön a teljes PC környezet
2000. év kompatibilitásával kapcsolatos kérdések feltevésére. Ha a PC hardvere, szoftvere vagy adatai nem 2000. év kompatíbilisek, akkor nem tudják megkülönböztetni az 1900. és a 2000. évet, ami komoly adat- és számolási problémákhoz vezethet.
A PC 2000. év kompatibilitásának ellenőrzésekor győződjön meg róla, hogy a rendszerre telepített szoftverek is - és nem csak a számítógéppel együtt kapott szoftverek - 2000. év kompatíbilisek. Vegye figyelembe, hogy vannak olyan 2000.
év kompatibilitást ellenőrző eszközök, amelyek az eladás utáni frissítéseket nem
észlelik. Bár egy kicsit félrevezető, de ez egy konzervatív felfogás. Ha a szoftvertermék csak bizonyos kitételekkel 2000 kompatibilis, akkor meg kell vizsgálnia, hogy ezek a kitételek hogyan hatnak a szoftver használatára. Az IBM személyi számítógépek 2000 kompatibilitásáról a www.ibm.com/pc/year2000
Internet címen talál információkat. Rendszeresen keresse a frissített információkat.
A DOKUMENTUMBAN VAGY A KAPCSOLÓDÓ KOMMUNIKÁCIÓBAN
SZEREPLŐ ADATOKAT AZ IBM "ÖNMAGÁBAM", CSAK INFORMÁCIÓS CÉLLAL
ADJA KÖZRE. EZENKÍVÜL KIFEJEZETTEN KIZÁR MINDEN GARANCIÁT,
BELEÉRTVE AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉG ALKALMAZHATÓ GARANCIÁIT ÉS AZ
ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG GARANCIÁJÁT.
xxix
Vegas.book Page xxx Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ezek, és az IBM által a múltban vagy a jelenleg a 2000 kompatibilitással és az IBM termékeivel és szolgáltatásaival kapcsolatos információkat az IBM az Egyesült
Államok 1998. október 19.-én életbe lépett Year 2000 Information and Readiness
Disclosure Act törvénye értelmében biztosítja. Az IBM Year 2000 Internet oldala továbbra is az elsődleges kommunikációs mód az IBM termékeinek és szolgáltatásainak 2000 kompatibilitásával kapcsolatban. A nem IBM termékekre vonatkozó szolgáltatások a törvény alapján "ismételt kiadások", amelyek az egyéb cégek által a szolgáltatásaikról és termékeiről adott információkon alapulnak. Az
IBM függetlenül nem ellenőrizte ezeket a kiadványokat, és nem vállal felelősséget a bennük foglalt információk pontosságáért és teljességéért.
Az ebben a tanúsítványban található hivatkozások más szoftvergyártók termékeire, amelyek az IBM személyi számítógépen gyárilag telepítve vannak vagy ahhoz megvásárolhatók, nem jelenik azt, hogy az adott termékek 2000 kompatíbilisek. A termékek 2000 kompatibilitásáról a termékek gyártójától kaphat információkat.
xxx
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page xxxi Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ergonómia
Kényelmes és hatékony munkaterület kialakítása
Megj.
A megvásárolt számítógépben az itt bemutatottól eltérő összetevők is lehetnek.
A munkaterület kialakítása
A számítógép elhelyezésekor a monitort és a billentyűzetet magával szemben helyezze el. Az egeret rakja közel a billentyűzethez, hogy nyújtózkodás vagy
áthajolás nélkül elérje.
A rendszeregységet általában az padlóra kell helyezni, az asztal alá vagy mellé. A számítógépet úgy helyezze el, hogy maradjon hely a lába számára.
Az asztalát úgy szervezze, hogy a munkaeszközök és berendezések elhelyezkedése tükrözze a használatukat. A gyakran használt eszközöket - egér vagy telefon - rakja a közelbe, hogy könnyen elérhesse.
xxxi
Vegas.book Page xxxii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Szék kiválasztása
• Úgy kell beállítani a széket, hogy a combja vízszintes legyen, és a hát alsó része ki legyen támasztva. A talpa legyen lent a padlón vagy a lábtámaszon, ha ül vagy a billentyűzetet használja.
A monitor elhelyezése
• Úgy helyezze el a monitort, hogy kényelmesen lássa. A keze hosszúságával is meghatározhatja a kényelmes távolságot.
• Állítsa be úgy a monitort, hogy a képernyő teteje a szemmagassággal essen egyvonalba, vagy egy kicsivel az alá kerüljön.
• Tartsa tisztán a képernyőt. A tisztítási utasításokat a monitor dokumentációjában találja.
• Ha a monitort ablak mellé helyezi, akkor fontolja meg a függönyök vagy sötétítő használatát a visszatükröződés minimalizálása érdekében. A monitort az ablakra merőlegesen helyezze el, hogy ezzel is csökkentse a tükröződést, ha a függöny vagy a sötétítő el van húzva. Ha lehet, akkor ne rakja a monitort közvetlenül az ablak elé.
• Használjon halvány megvilágítást. Ha több fényre van szüksége, akkor irányítsa a fényt a munkaterületre, de ne a monitor képernyőjére.
• A monitor állítógombjaival állítsa be a képernyő fényerejét és kontrasztját a legkényelmesebbre. Lehet, hogy ezt a műveletet napjában többször is el kell végeznie, mert a fényviszonyok a szobában változnak. A monitor beállító gombokról a monitor dokumentációjában talál utasításokat.
• Ha sokáig egy adott objektumra fókuszál a szemével, akkor a szeme elfáradhat. Ha sok időt tölt a képernyő előtt, akkor ne felejtsen el gyakran szüneteket tartani. Időnként nézzen fel, és fókuszáljon a szemével egy távolabbi objektumra. Ez pihenteti a szemizmokat.
Billentyűzet elhelyezése
• Győződjön meg róla, hogy a billentyűzet magassága kényelmes a gépeléshez.
xxxii Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page xxxiii Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
• Gépelés közben a billentyűzetet úgy kell elhelyezni, hogy a kéznek kényelmes
és pihentető legyen, és az alkar nagyjából vízszintes legyen. A vállakat pihentető pozícióba kell helyezni, és nem szabad felhúzni.
• Finom érintésekkel gépelje, pihetesse a kezét és az ujjait. A csuklót is egyenesen kell tartani.
Egér elhelyezése
• Az egeret ugyanarra a felületre kell helyezni, amelyen a billentyűzet van, hogy egyszintben legyen azzal. Hagyjon annyi helyet, hogy az egeret nyújtózkodás
és áthajolás nélkül tudja mozgatni.
• Az egeret finoman fogja az ujjaival, es finoman kattintson vele. Az egeret teljes karból mozgassa, ne csak csuklóból.
A számítógép használatáról további részletes információkat és tanácsokat a számítógép online súgójában vagy az IBM Healthy computing weboldalán talál a következő címen:
http://www.pc.ibm.com/ww/healthycomputing/
xxxiii
Vegas.book Page xxxiv Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
xxxiv Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. Rész A könyv használata
Ez a rész bevezető a Felhasználói kézikönyvhöz. Ebből a részből megtudhatja, hogyan kell használni a könyvet, és hová fordulhat további információkért.
Az alábbi fejezetet tartalmazza:
• "A könyvről" ( 1-1. oldal)
Ez a fejezet a könyv szerkezetét magyarázza el. A könyvben nem szereplő információk további forrásait is megjelöli.
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. Fejezet A könyvről
A Felhasználói kézikönyv általános információkat tartalmaz az IBM személyi számítógép felhasználói számára. A számítógép kicsomagolása és összeállítása után ez a könyv útmutatóként szolgál a számítógép hardvereihez. A könyv segít a problémák megoldásában is.
A könyv témakörei a fontos hardverjellemzők bemutatásától a számítógép
újrakonfigurálásáig és frissítéséig terjednek. Ezenkívül, ha problémába ütközik a számítógép használata közben, akkor a könyv útmutatóként szolgál a probléma megoldásához.
A könyv különböző modellekhez tartalmazhat információkat. Ha a megvásárolt modellben nincs benne a könyvben említett hardver, akkor természetesen a hardverhez társított szoftver funkciókat sem tudja használni.
A könyv szerkezete
A könyv a következő részeket és fejezeteket tartalmazza:
1. Rész: A könyvről
Ez a rész a Felhasználói kézikönyv használatához nyújt segítséget. Az alábbi fejezeteket tartalmazza:
• ”A könyvről” ( 1 -1. oldal)
Ez a fejezet a könyv tartalmáról és szerkezetéről tartalmaz információkat.
Ezenkívül egyéb dokumentumokra és online erőforrásokra tartalmaz utalásokat, ahol további információkat talál.
2. Rész: Támogatási információk
Ez a rész tartalmazza azokat az általános információkat, amelyekre szüksége lesz, ha segítséget kér.
• ”HelpWare támogatás és szolgáltatások” (2-1. oldal)
A könyvről
1-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ez a fejezet írja le a HelpWare szolgáltatásait, hogy ezeket mikor kell használni, és a szerviz telefonszámokat.
• ”Expressz karbantartás” (3-1. oldal)
Ez a fejezet információkat tartalmaz az egyes országokban elérhető Express karbantartási szolgáltatásról.
3. Rész: Rendszerbeállítások kezelése
Ez a rész olyan információkat tartalmaz, amelyek a számítógépre gyárilag telepített hardverek vagy hardver szolgáltatások konfigurálásakor vagy újrakonfigurálásakor segítenek. Az alábbi fejezeteket tartalmazza:
• ”Mielőtt elkezdi” (4-1. oldal)
Ez a fejezet olyan utasításokat tartalmaz, amelyekkel beállíthatja a képernyőt
és a rendszer hangerőt. Információkat tartalmaz továbbá arról, hogyan lehet a számítógépet egy nyomtatóhoz vagy az Internethez csatlakoztatni.
• ”Energiagazdálkodási szolgáltatások” (5-1. oldal)
Ez a fejezet a hatékonyabb energiagazdálkodást biztosító szoftver leállítási és felfüggesztési szolgáltatásokat írja le. Információkat tartalmaz ezenkívül a képernyő készenléti szolgáltatásáról Windows 98 alatt.
• ”BIOS Setup beállítása ” (6-1. oldal)
Ez a fejezet a Setup Utility használatához tartalmaz utasításokat. A Setup
Utility programban nézheti meg és módosíthatja a rendszer konfigurációját.
4. Rész: Hardver frissítése és cseréje
Ennek a résznek az információi a hardverek beszerelésében és a gyárilag beszerelt hardverek cseréjében segítenek. Az alábbi fejezeteket tartalmazza:
• ”Előkészület a frissítésre” ( 7 -1. oldal)
Ez a fejezet az illesztőkártyák, meghajtók és alaplap összetevők beszerelésére vagy cseréjére való felkészülést segíti.
• ”Kártyák, meghajtók beszerelése és eltávolítása ” (8-1. oldal)
Ez a fejezet az illesztőkártyák és meghajtók beszereléséhez és eltávolításához nyújt segítséget.
1-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
• ”Alaplap összetevőinek beszerelése és cseréje” ( 9 -1. oldal)
Ez a fejezet az alaplap hardver összetevőinek beszereléséhez és cseréjéhez nyújt segítséget.
5. Rész: Hibaelhárítás
Ez a rész leírja, hogy a hardver, a szoftver vagy a gyárilag telepített szolgáltatások problémái esetén mi a teendő. Az alábbi fejezeteket tartalmazza:
• ”Hibák diagnosztizálása és helyreállítása” (10-1. oldal)
Ez a fejezet hibakeresési információkat tartalmaz, ideértve a hibakód és üzenet magyarázatokat is, és segít a gyárilag telepített programok és fájlok helyreállításában.
6. Rész: Technikai leírás
Ez a rész technikai információkat tartalmaz, amelyekre a számítógép hardvereinek felújításakor vagy modem használatakor lehet szüksége. Az alábbi függelékeket tartalmazza:
• ”A. Függelék Specifikációs táblázatok ” (A-1. oldal)
Ez a függelék a memória, cím, megszakítás, csatorna és port specifikációkat tartalmazza. Ezenkívül információkat tartalmaz a csatlakozókról is.
• ”B. Függelék Modeminformációk” (B-1. oldal)
Ez a függelék a modemekről tartalmaz információkat, így az AT parancskészletről is, amellyel Windows 98 DOS parancssorból kezelheti a modemet.
• ”C. Függelék Képernyő szakkifejezések” (C-1. oldal)
Ez a függelék a monitor jellemzőit leíró általános kifejezések definíciót tartalmazza.
• ”D. Függelék Garancia” (D-1. oldal)
Ez a fejezet a számítógépre vonatkozó IBM hardver garanciát írja le.
A könyvben szerepel egy tárgymutató is.
A könyvről
1-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
További információk
Az alábbi kiadványok és online dokumentációk további információkat tartalmaznak a számítógépről:
Beállítási poszte .
A poszter utasításai segítenek a számítógép kicsomagolásában, összeállításában és a számítógép használatának elkezdésében.
Online dokumentáció.
A számítógéphez többféle online dokumentáció tartozik.
A számítógépre gyárilag telepített szoftver online tananyagokat és gyakorlatokat tartalmazhat, amelyek segítenek a számítógép használatának megtanulásában. A szoftver használata közben is kaphat segítséget. A legtöbb szoftverben az F1 billentyű lenyomásával jelenítheti meg a súgót.
A Windows 98 munkaasztalról a számítógéppel kapcsolatos meghatározott súgó témaköröket kereshet.
A Windows 98 súgójának megjelenítéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kattintson a Start gombra a munkaasztalon.
2. Kattintson az előugró menü Súgó menüpontjára.
1-4
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
2. Rész Támogatási információk
Ez a rész az IBM HelpCenter különböző támogatásait és szolgáltatásait mutatja be.
Az alábbi fejezeteket tartalmazza:
• "HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal)
Ez a fejezet az IBM HelpWare támogatások és szolgáltatások részletes információit tartalmazza. Leírja, hogy mi a teendő, ha a számítógéppel kapcsolatban segítségre vagy információkra van szüksége.
• "Expressz karbantartás" (3-1. oldal)
Ez a fejezet információkat tartalmaz az egyes országokban elérhető Express karbantartási szolgáltatásról.
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
2. Fejezet HelpWare támogatás és szolgáltatások
Megj.
Az alábbi támogatási és szerviz információk csak a
2196-os és 2197-es típusokra vonatkoznak. A többi típushoz a támogatási és szerviz információkat a számítógéppel együtt kapja meg.
Mi az első teendő?
Mi az IBM HelpWare?
IBM HelpWare a technikai támogatás és a szerviz szolgáltatások átfogó halmaza.
A 30 napos "Összeállítva és működik" támogatástól kezdve a népszerű programok használatához nyújtott segítségig az IBM HelpWare számos szolgáltatással áll a felhasználók rendelkezésére. Ezeket az IBM szolgáltatásokat bármikor igénybeveheti mindaddig, amíg IBM személyi számítógéppel rendelkezik. Ha a szoftver támogatás lejár, akkor még mindig megvásárolhatja a HelpWare támogatást szolgáltatásait.
Olvassa végig ezt a részt, ha meg szeretné tudni, hogy mely támogatási módokat használhatja díjfizetés nélkül, és melyekért kell fizetni.
Gyors segítségre van szüksége?
Két módon kaphat gyors segítséget az IBM-től:
Internet
A saját országában vagy régiójában használható Internet címet a ”Hogyan lehet elektronikusan segítséget kapni?” (2-4. oldal) részben találja.
Telefon
A HelpWare telefonos szolgáltatásairól a ”Mikor és hogyan kell kapcsolatba lépni az IBM PC HelpCenterrel?” (2-5. oldal) részben talál információkat.
HelpWare támogatás és szolgáltatások
2-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Mit tehet a felhasználó?
A számítógéppel kapcsolatos problémákat néha gyorsan megoldhatja maga is.
Számos módszert biztosítunk a problémák megoldásához a felhasználók számára.
Ha szüksége van ezekre, akkor csak hívja az IBM támogatást. A telefonos támogatásról a “Mikor és hogyan kell kapcsolatba lépni az IBM PC HelpCenterrel?”
( 2-5. oldal) részben talál részletes információkat.
Nyomtatott dokumentáció
A számítógéppel együtt kapott dokumentáció hibakeresési információkat tartalmaz a hardver- és szoftver problémák elhárításához. Ez a dokumentáció egy gyors lépésről-lépésre útmutatóval kezdődik (10-6. oldal), amely hasznos lehet a hardver-
és szoftver problémák diagnosztizálásában. Ha már ismeri a probléma természetét, akkor kövesse a ”Hardver és szoftver problémák megoldása” ( 10-7. oldal) részben leírt utasításokat. Keresse ki a probléma leírását vagy hibakódját, majd a probléma megoldásához kövesse az utasításokat.
Online dokumentáció
A számítógéppel több online dokumentációt is kap, amelyeket felhasználhat a problémák megoldásához.
Súgó fájlok
Az operációs rendszer és a legtöbb előre telepített program tartalmaz online súgó fájlokat. Ezek a fájlok tartalmazhatnak információkat a hardver frissítésről, a szoftverhasználatról és számos egyéb számítógéppel végezhető általános feladatról. A súgó fájok a problémák megoldásának módjára is választ adnak, és információkat tartalmaznak a jövőbeni hibák megelőzéséről is.
Readme fájlok
A legtöbb operációs rendszerhez és szoftverhez tartozik egy README.TXT fájl. Ez a szövegfájl fontos információkat tartalmaz a programról. A README.TXT fájlokat a számítógépen bármelyik szövegszerkesztővel megnyithatja, és elolvashatja. Ha van README fájl a programhoz, akkor a fájl neve README.TXT
2-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Szoftver
A számítógéphez számos szoftver tartozik, amelyek segíthetnek a problémák megoldásában vagy az egyes kérdések megválaszolásában.
Diagnosztika
A számítógéphez egy diagnosztikai program is tartozik, amely segíthet a számítógép esetleges problémáinak meghatározásában. A PC Doctor diagnosztikai programot futtathatja a Windows programok menüjének PC-Doctor mappájából vagy a Recovery and Diagnostics CD-ről.
A PC Doctor Windows verziója a Windows operációs rendszeren keresztül keresi meg a rendszerszoftverek hibáit. A Recovery and Diagnostics CD tartalmazza a
PC-Doctor diagnosztikai program MS-DOS verzióját, amely közvetlenül a hardveren hajtja végre a teszteket. Fontos, hogy a PC Doctor program mindkét verzióját futtassa, mielőtt kapcsolatba lépne az IBM HelpCenterrel.
IBM frissítési kapcsolat
Ezzel a programmal kapcsolódhat az IBM PC HelpCenterhez, ahonnan a rendszerhez kapott egyes szoftverek frissítéseit töltheti le. A fájlok letöltése után elkezdheti az automatikus telepítési folyamatot. Az IBM frissítési kapcsolatot a regisztrált felhasználók a garanciaidőn belül ingyenesen használhatják. A telefonszámok hívásakor esetenként díjat kell fizetni.
HelpWare támogatás és szolgáltatások
2-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Hogyan lehet elektronikusan segítséget kapni?
Elektronikus támogatás
A kérdések illetve problémák felmerülésekor számos módon lehet technikai támogatást és információkat kérni. Az elektronikus támogatás könnyen használható, gyors és nagyon részletes. Ez a legjobb módszer, mivel általában csak a telefontársaságnak, vagy annak a cégnek kell fizetni, amelyen keresztül az
Internetre kapcsolódik. Az alábbi elektronikus támogatási szolgáltatások állnak rendelkezésre.
Internet
Az URL segítségével léphet kapcsolatba az IBM-mel az Interneten. Az IBM PC támogatási honlapján technikai tanácsokat kereshet, letöltheti a legfrissebb illesztőprogramokat és még sok mást talál.
Az IBM PC támogatási oldalát az alábbi URL címen találja:
http://www.ibm.com/pc/support
Az IBM Online Assistant a weboldalakról jeleníthető meg. Az IBM Online Assistant segít az általános technikai problémák diagnosztizálásában és megoldásában. Az
Online Assistant használatához először meg kell jeleníteni az IBM Support oldalt,
és ki kell tölteni egy személyes profilt.
2-4
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 5 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Mikor és hogyan kell kapcsolatba lépni az IBM PC
HelpCenterrel?
Milyen segítséget lehet kapni telefonon?
Néha találkozhat olyan problémákkal, amelyeket nem tud megoldani, és ez érthető módon idegesíti. Ez a dokumentum számos probléma megoldó lehetőséget mutat be. Olvassa el a ”Gyors problémamegoldó ábra ” (10-6. oldal) rész hibaelhárítási információit, mielőtt az IBM PC HelpCentert hívná. Ha befejezte a "Hibaelhárítás" fejezet problémamegoldó lépéseit,és még mindig szüksége van segítségre, akkor hívja fel az IBM PC HelpCentert.
Rendszerszakértők segítenek a kérdések megválaszolásában. A probléma típusától függően egyes hívásokért fizetni kell, másokért nem. Ez a rész leírja, hogy mely hívásokért kell fizetni, és melyekért nem. A telefonos támogatás igénybevételéhez regisztrálni kell a számítógépet.
Megj.
Írja fel a számítógép vásárlásának dátumát, és tartsa biztonságos helyen. Ha a hardver termék garancia alapján szeretné igénybe venni a szervit, akkor lehet hogy be kell mutatnia a vásárlást bizonyító iratot.
30 napos "Összeállítva és működik" támogatás
Ha kérdései vannak a számítógép összeállításával kapcsolatban, akkor mi segítünk. A számítógép megvásárlása után 30 napig ingyenesen hívhatja az IBMet, ha az alábbiakkal kapcsolatban van kérdése:
• a rendszer összeállítása és a monitor valamint a nyomtató csatlakoztatása
• a gyárilag telepített operációs rendszer elindítása
• az előre telepített kötegelt szoftverek elindítása
Lehet, hogy a távolsági hívás telefonköltségét felszámítja a szolgáltató. Az IBM a
30 napot a vásárlás dátumától számítja.
HelpWare támogatás és szolgáltatások
2-5
Vegas.book Page 6 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Szoftver technikai támogatás
Ha az előre telepített vagy a kötegelt szoftverek beállításával illetve telepítésével kapcsolatban a 30 napos "Összeállítva és működik" támogatás idején belül segítségre van szüksége, akkor a technikai támogatás munkatársai segítenek a számítógéphez adott szoftver telepítésében (vagy újratelepítésében). A szakemberek ellenőrzik a program telepítésének sikerességét. Az ellenőrzés után elkezdheti használni programot. A szoftverekkel kapcsolatos "hogyan lehet" kérdésekre a támogatást díjfizetés ellenében lehet igénybe venni. További információkat a “Mikor és hogyan lehet további támogatást vásárolni? ” (2-10. oldal) részbe talál információkat.
Megj.
A számítógép típus-, modell- és gyártási számát a meghajtó hozzáférési ajtó kinyitása után a jobb alsó sarokban találja.
További támogatás
A 30 napos "Összeállítva és működik" támogatás lejárta után is szüksége lehet segítségre. A PC használata közben szüksége lehet még a "hogyan lehet" támogatásra. Az IBM PC HelpCenter technikusai díjfizetés ellenében rendelkezésre
állnak. További információkat a “Mikor és hogyan lehet további támogatást vásárolni?” ( 2-10. oldal) részben talál.
Hardver garancia szolgáltatás
Előfordulhat, hogy a megvásárolt számítógép nem működik a garanciában leírt módon. Ebben az esetben a garanciaidőn belül az IBM PC HelpCenter nyújtja az
IBM által beszerelt hardverek garancia szolgáltatását.
A számítógépre a számítógéppel együtt szállított IBM hardver termék garancia és az IBM program licenc szerződés feltételei vonatkoznak. Olvassa el figyelmesen ezeket a feltételeket.
Ha a számítógépet javítani kell, akkor adja oda a szervizelést végző szakembernek a számítógéppel együtt kapott Recovery and Diagnostics CD-t. Ezzel segítheti a szervizes szakembert a munkájában.
2-6
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 7 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ha a számítógéppel olyan probléma van, amely nem tartozik a garancia hatálya alá akkor olvassa el a “Mikor és hogyan lehet további támogatást vásárolni? ” (2-10. oldal) részt.
Megj.
Ha a számítógéphez nem tartozik 30 napos
"Összeállítva és működik" támogatás vagy garancia, akkor a támogatás igénybevételéhez meg kell adni egy hitelkártyaszámot.
HelpWare támogatás és szolgáltatások
2-7
Vegas.book Page 8 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Mielőtt telefonálna...
Az alábbi három lépés olyan értékes információkat szolgáltat az IBM PC
HelpCenter technikai támogatás szakemberének, amelyek segítik a hívás kezelésében. Ezenkívül csökkentik a probléma diagnosztizálásához és a kérdések megválaszolásához szükséges időt.
1. Regisztrálja a számítógépet a számítógépre telepített online IBM regisztrációs űrlappal.
2. Ha lehetséges, akkor futtassa a PC Doctor diganosztikai program DOS és
Windows verzióját is. A DOS és a Windows diagnosztikai program naplófájljait is mentse el és nyomtassa ki, hogy átadhassa a technikai támogatás szakemberének, átnézésere. (A Windows verzió naplóinformációit a program automatikusan a C:\PCDR\detailed.txt fájlba menti.) A PC Doctor diagnosztika használatáról az ”IBM diagnosztikai programok” (10-24. oldal) részben talál információkat.
3. Ha még nem tette meg, akkor regisztrálnia kell a számítógépet, mielőtt először kapcsolatba lépne az IBM-mel. Az alábbi információkat kell megadnia:
Név
Cím
Telefonszám
Számítógép típusa és modellje (az elülső panelen található, az ajtó mögött)
Gyártási szám (az elülső panelen található, ajtó mögött)
Regisztrációs szám (ha megkapta)
Vásárlás dátuma
• Probléma leírása
• Hibaüzenet szó szerinti szövege
• Rendszer hardver- és szoftver konfigurációs információi
Ha a számítógépre már nem vonatkozik a 30 napos "Összeállítva és működik" garancia vagy a hardver termék garancia, akkor a támogatás igénybevételéhez meg kell adni egy hitelkártyaszámot. Ha kiderül, hogy a számítógépre még vonatkozik az "Összeállítva és működik" támogatás vagy az IBM hardver termék garancia, akkor a díjat nem kell megfizetni.
Üljön a számítógép előtt, amikor telefonál.
2-8
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 9 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ha a saját országa vagy régiója nem szerepel a listában, akkor lépjen kapcsolatba az IBM viszonteladóval vagy az IBM marketing képviselőjével.
Ország/régió
Ausztrália
Ausztria
Belgium (holland)
Belgium (francia)
Kanada
Dánia
Finnország
Franciaország
Németország
Írország
Olaszország
Luxemburg
Hollandia
Új-Zéland
Norvégia
Portugália
Spanyolország
Svédország
Svájc (francia)
Svájc (német)
Svájc (olasz)
Egyesült Királyság
Egyesült Államok és
Puerto Rico
Telefonszám Működési idő órákban
13-14-26 de 9 - du 9 (EST - Ausztrália) az év 365 napján
1 546 325 102 de 10 - du 1 és du 2 - de 7 CET Hétfő-Péntek
02-714-4504
02 714-3503 de 9 - du 9 CET Hétfő-Péntek de 9 - du 9 CET Hétfő-Péntek
1-800-565-3344 a nap 24 órájában a hét 7 napján (kivéve szünnapok)
3525-6904 de 9 - du 9 CET Hétfő-Péntek de 10 - du 7 CET Szombat
(09) 2294 3004 de 8 - du 8 CET Hétfő-Péntek
01-6932-4004 de 9 - du 9 CET Hétfő-Péntek
069-6654-9004 de 10 - du 1 és du 2 - de 7 CET Hétfő-Péntek
01-8159208
02-4827-7003 de 9 - du 9 GMT Hétfő-Péntek de 10 - du 1 és du 2 - de 7 CET Hétfő-Péntek
298-977-5058
020-504-0530
0800-446-149
2-305-0304 de 9 - du 9 CET Hétfő-Péntek de 9 - du 9 CET Hétfő-Péntek de 9 - du 9 (EST - Ausztrália) az év 365 napján de 9 - du 10 CET Hétfő-Péntek
12 - du 5:30 CET Szombat és Vasárnap
01 791-5147
91-662-4261
Csak hangposta de 10 - du 1 és du 2 - de 7 CET Hétfő-Péntek
08-632-0051 de 9 - du 9 CET Hétfő-Péntek
0848 80 55 00 de 9 - du 9 CET Hétfő-Péntek
0848 80 55 00 de 10 - du 1 és du 2 - de 7 CET Hétfő-Péntek
0848 80 55 00 de 10 - du 1 és du 2 - de 7 CET Hétfő-Péntek
01475-555 001 de 9 - du 9 GMT Hétfő-Péntek
1-919-517-2800 a nap 24 órájában az év 365 napján
Ezek a szolgáltatások díjfizetés ellenében rendelkezésre állhatnak. A további szolgáltatásokról részletes információkat a “Mikor és hogyan lehet további támogatást vásárolni?” ( 2-10. oldal) részben talál.
HelpWare támogatás és szolgáltatások
2-9
Vegas.book Page 10 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Mikor és hogyan lehet további támogatást vásárolni?
További HelpWare szolgáltatások vásárlása
A számítógép garanciális ideje alatt és a garanciális idő után további HelpWare szolgáltatásokat vásárolhat. A Kiterjesztett PC támogatás az alábbiakban nyújt segítséget:
• Telepítés, beállítás és a kiválasztott alkalmazások használata
• Az operációs rendszer használata
• Multimédia eszközök beállítása és használata
Az alábbi módokon vásárolhat támogatást
Megj.
Az alábbi támogatások minden országban elérhetők, ha nincs másképp jelezve. A legtöbb országban minden szolgáltatásért csak hitelkártyával lehet fizetni. Ausztráliában a szolgáltatásokért lehet hitelkártyával, csekkel vagy átutalási nyugtával.
900-as szám
Az Egyesült Államokban és Kanadában azonnal támogatást kaphat az IBM PC
HelpCenter technikai támogatás képviselőjétől, ha a 900-as számot hívja. A helyi telefontársaság a hívásért percdíjat számít fel. A 18 év alatti felhasználóknak szülői vagy gyámsági engedélyre van szükségük a híváshoz.
Egye- sült
Államok
Garanciális IBM termékek telepítése és beállítása:
1-900-555-HELP(4357)
Alkalmazásprogramok és nem garanciális IBM termékek:
1-900-555-CLUB(2582)
Kanada 1-900-565-9988
Hétfő - Péntek de 9 - du 9
Keleti idő
Hétfő - Péntek de 9 - du 9
Keleti idő a nap 24
órájában
$2.99 (amerikai dollár) percenként az első perc után
$2.99 (amerikai dollár) percenként az első perc után
$3.50 (kanadai dollár) percenként
2-10
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 11 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Átalánydíj
Az IBM PC HelpCenter hívásakor vásárolhat egy vagy több hibaeseményhez támogatást (Kanadában hívja a 2-10. oldal részben megadott ingyenes számot). Az
átalánydíj nem választható Ausztráliában és Új-Zélandon.
Egy hibaesemény
Ez az hívás miden egyes probléma megoldásához átalánydíj fizetését teszi lehetővé. A szolgáltatás csak hitelkártyával fizethető.
3 hibaeseményes csomag
A 3 hibaeseményes csomaggal több probléma megoldását vásárolja meg az egy hibaeseményes árnál kedvezőbb áron. A szolgáltatás csak hitelkártyával fizethető.
A 3 hibaeseményes csomag a vásárlás dátumától számított egy év múlva jár le.
5 hibaeseményes csomag
Ausztráliában és Új-Zélandon az 5 hibaeseményes csomaggal több probléma megoldását vásárolhatja meg az egy hibaeseményes árnál kedvezőbb áron. Az 5 hibaeseményes csomag a vásárlás dátumától számított egy év múlva jár le.
10 hibaeseményes csomag
Az Egyesült Államokban, Kanadában, Ausztráliában és Új-Zélandon a 10 hibaeseményes csomaggal több probléma megoldását vásárolhatja meg az egy hibaeseményes árnál kedvezőbb áron. A 10 hibaeseményes csomag a vásárlás dátumától számított egy év múlva jár le.
A hibaesemény itt telefonos segítséget jelent egy kérdéssel vagy problémával kapcsolatban. Egy hibaeseményhez több beszélgetés vagy tevékenység tartozhat, amely tartalmazhatja az alábbiakat (de nem csak ezeket):
• Első kérés
• IBM kutatás
• Visszahívás az IBM-től
HelpWare támogatás és szolgáltatások
2-11
Vegas.book Page 12 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A több kérdéssel vagy problémával kapcsolatos kérések több hibaeseménynek minősülnek.
További minden támogatás csomagok megrendelése
• Az országokra vonatkozó telefonszámokat és rendelkezésre állási időket a 2-7. oldalon találja.
• Az Egyesült Államokban és Kanadában használja az alábbi termékszámokat a telefonhíváskor:
Amerikai termékszám
Egy hibaesemény 2419720
3 hibaeseményes csomag
2419721
10 hibaeseményes csomag
2419722
Kanadai termékszám
EPCS1
EPCS3
EPCS10
Nemzetközi garancia szolgáltatás - Nem áll rendelkezésre
A nemzetközi garancia szolgáltatás (IWS) egy IBM program, amely a kiválasztott
IBM kereskedelmi PC termékeknél áll rendelkezésre. Az IWS lehetővé teszi a termékek regisztrálását az IBM nemzetközi garancia szolgáltatási irodánál (IWSO) az olyan felhasználók számára, akik elutaznak, vagy a terméket más országba viszik. A termék regisztrálásakor az IWSO-nél az IBM olyan bizonyítványt állít ki, amelyet az IBM kereskedelmi PC termékeket forgalmazó vagy szervizelő IBM és
IBM viszonteladók mindenhol elfogadnak. Az IWS program nem áll rendelkezésre a termékeknél.
2-12
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
3. Fejezet Expressz karbantartás
A felhasználók az Egyesült Államokban igénybe vehetik az “Expressz karbantartási” szolgáltatást, amelynél az IBM HelpCenter munkatársa a garanciális hardvert házhoz szállítja. Ez azt jelenti, hogy nem kell teljesen szétszerelnie a számítógépet, és egy IBM szolgáltatóhoz elvinnie javítani. Vannak olyan szolgáltatók, amelyek esetleg egy másik helyre küldik el a rendszert javítani. Az
Expressz karbantartás telefonszáma 1-919-517-2800.
Ha felhívja az Expressz karbantartást az 1-919-517-2800 telefonszámon, akkor meg kell adnia a hitelkártyája információit, de az IBM nem számít fel díjat, ha a hibás alkatrészt az új alkatrész átvételétől számított 30 napon belül visszaküldi az
IBM-nek. Ha az alkatrész nem érkezik meg 30 napon belül, akkor az IBM az alkatrész teljes kiskereskedelmi árát ráterheli a kártyára. A hitelkártya információkhoz az IBM-en kívül senki nem férhet hozzá.
Expressz karbantartás
3-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
3-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
3. Rész Rendszerbeállítások kezelése
Ez a rész olyan információkat tartalmaz, amelyek a számítógépre gyárilag telepített hardverek vagy hardver szolgáltatások konfigurálásakor vagy újrakonfigurálásakor segítenek. Az alábbi fejezeteket tartalmazza:
• "Mielőtt elkezdi" (4-1. oldal)
Ez a fejezet olyan utasításokat tartalmaz, amelyekkel beállíthatja a képernyőt
és a rendszer hangerőt. Információkat tartalmaz továbbá arról, hogyan lehet a számítógépet egy nyomtatóhoz vagy más számítógéprendszerekhez, például az Internethez csatlakoztatni.
• "Energiagazdálkodási szolgáltatások" ( 5-1. oldal)
Ez a fejezet a hatékonyabb energiagazdálkodást biztosító szoftver leállítási és felfüggesztési szolgáltatásokat írja le. Információkat tartalmaz ezenkívül a képernyő készenléti szolgáltatásáról Windows 98 alatt.
• "BIOS Setup beállítás a" (6-1. oldal)
Ez a fejezet a Configuration/Setup Utility használatához tartalmaz utasításokat.
A Setup Utility programban nézheti meg és módosíthatja a rendszer konfigurációját.
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
4. Fejezet Mielőtt elkezdi
Az IBM személyi számítógép megvásárlása, összeállítása és bekapcsolása után elkezdheti használni a számítógépet. A használat elkezdése előtt saját igényeinek megfelelően beállíthatja a képernyőt és a hangerőt. A számítógépet csatlakoztathatja egy nyomtatóhoz vagy az Internethez is.
A fejezet alábbi részei segítenek a beállításban és a kapcsolatok létrehozásában:
• “Monitor beállítása” (4-2. oldal)
• “Hangerő szabályozása” (4-7. oldal)
• “Előkészületek a nyomtatáshoz” (4-8. oldal)
• “Kommunikáció beállítása” (4-10. oldal)
• “Internet kapcsolat beállítása” (4-12. oldal)
• “Rapid Access II billentyűzet használata” (4-13. oldal)
Mielőtt elkezdi
4-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Monitor beállítása
Ha csatlakoztatta a monitort a rendszeregységhez és először kapcsolta be a számítógépet, akkor a számítógép automatikusan kiválasztja a képernyő beállításokat. A monitortól függően az optimális teljesítmény érdekében egyes beállításokat módosíthat. A Windows 98 rendszerben beállíthatja a képernyőfelbontást, a színek számát, a képernyő méretét és az egyéb tulajdonságokat.
Ha ezt még nem tette meg, akkor kövesse a Beállítási poszter utasításait a monitor rendszeregységre csatlakoztatásakor. A monitorra jellemző információkat és konfigurációs beállításokat a monitor dokumentációjában találja.
Megj.
Ha a számítógép első bekapcsolásakor a kép föl/le mozog, villog vagy vibrál, akkor olvassa el a
“Problémák diagnosztizálása és megoldása” fejezet
”Megjelent valami a képer nyőn?” (10-4. oldal) részét. Olvassa el a ”Tanácsok a képernyő tulajdonságok kiválasztásához” (4-4. oldal) részt is.
A legjobb monitor teljesítmény elérése
A monitor legjobb teljesítményének elérése érdekében kövesse az alábbi
útmutatásokat:
• A monitort tartsa távol a mágneses interferencia forrásoktól, így a többi monitortól, az árnyékolás nélküli hangszóróktól és az elektromos vezetékektől.
(Ha a számítógéphez hangszórók is tartoznak, akkor ezek árnyékoltak.)
• Tartsa tisztán a monitort kopássálló képernyő vagy üveg tisztítóval. Ne fújja közvetlenül a képernyőre a tisztítót.
• Bizonyos körülmények között zavaró minták - görbe, árnyékos vonalak - jelenhetnek meg. Ha ilyen minták jelennek meg a képernyőnk, akkor módosítsa a szoftver program háttérszínét vagy megjelenését.
• A monitor élettartamának megnövelése érdekében a monitort minden nap végén kapcsolja ki.
4-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Energiatakarékos üzemmód
A monitor dokumentációjából kiderül, hogy a monitornak van-e energiatakarékos
üzemmódja. Ezt a szolgáltatást DPMS-nek nevezik. A DPMS monitorok üres képet jelenítenek meg, ha egy adott ideig nem használja a számítógépet. A képernyő ismételt megjelenítéséhez nyomja le a shift billentyűt vagy mozgassa meg az egeret.
Ha a monitornak van energiatakarékos üzemmódja, akkor az energiatakarékos szolgáltatást a Windows 98 Vezérlőpultjában állíthatja be. További információk:
“Monitor készenlét” (5-6. oldal).
Képernyőbeállítások módosítása
A számítógép az első bekapcsoláskor automatikusan kiválasztja a monitor
általános beállításait. Ha a monitor támogatja a DDC-t (megjelenítési adatcsatorna), akkor a számítógép automatikusan kiválasztja a monitor által támogatott legnagyobb frissítési gyakoriságot. A frissítési gyakoriság határozza meg, hogy a monitor milyen gyorsan rajzolja ki a képet a képernyőre. A beállítás módosítható.
Ha olyan monitort vásárolt, amely nem támogatja a DDC-t, akkor módosíthatja a monitor frissítési gyakoriság beállítását. Minden monitornál testre lehet szabni a képernyő tulajdonságait.
Képernyő tulajdonságainak testreszabása
A Windows 98 rendszerben módosíthatja a megjelenítési beállításokat, így a képernyőfelbontást, a színek számát, a frissítési gyakoriságot és megjelenített karakterek méretét.
Ha a képernyő tulajdonságok beállításainak kiválasztásakor segítségre van szüksége, akkor kattintson az ablak jobb felső sarkában található kérdőjelre. Az egérmutató egy kérdőjellé változik. Kattintson arra a területre, amelyről információkra van szüksége. Ha van súgó a témakörhöz, akkor az megjelenik.
Képernyő tulajdonságainak testreszabása:
1. Kattintson duplán a Sajátgép ikonon a munkaasztalon.
2. A Sajátgép ablakban kattintson duplán a Vezérlőpult mappára.
3. A Vezérlőpult ablakban kattintson duplán a Képernyő ikonra.
Mielőtt elkezdi
4-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
4. A Képernyő tulajdonságai ablakban kattintson a Beállítások fülre.
A Képernyő tulajdonsági ablak Beállítások lapján módosíthatja a képernyő tulajdonságait. Beállíthatja például az alábbi tulajdonságokat:
• Színek
A képernyőn megjelenő színek számát adja meg.
• Betűméret
Kattintson a Speciális... gombra, majd válassza az Általános lapot, ahol megadhatja a képernyőn megjelenő karakterek méretét.
Általában az alapértelmezett betűméretet kell használni, mert egyes programok nem tudják használni a nagy méretű betűket.
• Asztalterület
Itt adhatja meg a képernyőfelbontást. A felbontás határozza meg, hogy mennyi információ jelenik meg a egyszerre a képernyőn. Nagyobb felbontásnál több információ jelenik meg a képernyőn, de a képek kisebbek.
Az asztalterület (felbontás) és a szín beállítások értékeit az alábbiak korlátozzák:
• A monitor maximális vízszintes és függőleges frekvenciája.
• A számítógép rendszermemóriájának video memória része.
A számítógép a rendszermemóriából több mint 4 MB-ot használ video memóriának. A videomemória nagyságát a Configuration/Setup segédprogramban adhatja meg. Részletes információkat a “BIOS Setup beállítása” (6-1. oldal) részben talál.
Tanácsok a képernyő tulajdonságok kiválasztásához
Azokból a beállításokból kell kiválasztania a legmegfelelőbbet, amelyeket a monitor támogat. Nem mindig a legnagyobb felbontás és a legtöbb szín a legjobb beállítás.
Például:
• A nagyobb felbontás több képelemet jelenít meg. Bár több szöveg és grafika
4-4
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 5 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM jelenik meg egyszerre a képernyőn, a megjelenő elemek viszont kisebbek. A legtöbb esetben a 640x480-as vagy a 800x600-as felbontás megfelelő.
• Ha több szín használatát adja meg, akkor a legtöbb program lelassul. Csak annyi színt válasszon, amennyire tényleg szüksége van.
• Úgy is meghatározhatja, hogy melyik a leginkább megfelelő beállítás, hogy mindegyiket kipróbálja.
• Bár a képernyő felbontása lehet hogy lehetővé teszi nagy méretű betűk használatát, egyes programok ezt nem támogatják. Ha nagy betűméretet állít be, akkor lehet hogy a betűk összecsúsznak vagy kilógnak.
• Ha nem SVGA monitort használ, akkor lehet hogy a Képernyő tulajdonságai ablak Asztalterület részében a 640 x 480 képpont beállítást, a Színpalettánál pedig a 16 szín kell választania, hogy ne kelljen görgetni a képeket, és hogy a képek ne villogjanak vagy vibráljanak. A számítógép csökkentett módban való elindításáról és a képernyő ismételt beállításáról a “Problémák diagnosztizálása és megoldása” fejezet ”Megjelent valami a képernyőn?”
( 10-4. oldal) részében talál információkat.
Windows súgó használata a képernyő tulajdonságok kiválasztásakor
A Windows súgó utasításokat tartalmaz a képernyő beállítások kiválasztásához. A képernyő tulajdonságok kiválasztásánál kövesse az alábbi lépéseket:
1. A Windows 98 munkaasztalon kattintson a Start gombra.
2. Kattintson a Súgó menüpontra.
Megjelenik a Windows Súgó mappája.
3. Kattintson a Tárgymutató fülre.
4. Az első mezőbe írja be:
monitor
Mielőtt elkezdi
4-5
Vegas.book Page 6 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
5. A listában automatikusan megjelennek a monitorral kapcsolatos feladatok.
Válassza ki a kívánt feladatot, majd a további utasítások megjelenítéséhez kattintson a Megjelenítés gombra.
4-6
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 7 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Hangerő szabályozása
A számítógép modelltől függően többféleképpen is lehet szabályozni a hangerőt:
• Az előlap állító csavarjával (csak az audio csatlakozóval szerelt készülékeknél).
• A számítógéphez kapott hangerő szabályozó szoftverrel
Csak ez a módszer van hatással a számítógéphez kapott hangszórók hangerejére.
• A rendszeregység előlapján, a CD-ROM meghajtón
Nem minden rendszeren van ilyen hangerő szabályzó. Ha van a rendszerben, akkor is csak a fejhallgató hangerejét szabályozza abban az esetben, ha a fejhallgató a CD-ROM meghajtó előlapján található csatakozóba van bedugva.
Ennek a beállításnak nincs hatása a hangszórókra.
A használandó módszer attól függ, hogy a hangot a hangszórókon keresztül vagy fejhallgatóval hallgatja.
Hangszóró hangerejének szabályozása
A hangszórók hangerejét a számítógéphez kapott hangerő szabályozó program vezérli. A hangerő szabályozó programot az alábbi módokon érheti el:
• Forgassa el az előlap állító csavarját (csak az audio csatlakozóval szerelt készülékeknél).
• Kattintson a Windows munkaasztal jobb alsó sarkában, a tálcán található hangszóró ikonra. Ezzel a módszerrel átfogó hangerő szabályozást lehet végezni.
• Kattintson a Start gombra, válassza a Programok, Kellékek, Szórakozás menüpontokat, majd kattintson a Hangerőszabályzó menüpontra. Ez a módszer megjeleníti a fő hangerő szabályzó ablakot, amelyben az egyes audio eszközök hangerejét külön-külön is beállíthatja.
Ha a hangszóró egyáltalán nem szól, akkor lehetséges hogy nagyon halkra van
állítva a szabályzó, vagy be van kapcsolva az Elnémítás funkció.
Mielőtt elkezdi
4-7
Vegas.book Page 8 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Előkészületek a nyomtatáshoz
Ha már csatlakoztatta a nyomtatót a számítógéphez a Beállítási poszter alapján, akkor telepítenie kell az operációs rendszernek megfelel nyomtató illesztőprogramot. A nyomtató illesztőprogram egy olyan fájl, amely a nyomtató jellemzőit írja le a szoftver számára. A szoftver a fájl segítségével alakítja át a szövegeket és grafikákat olyan formátumba, amelyet a nyomtató értelmezni tud.
A Window s98 számos népszerű nyomtató illesztőprogramját tartalmazza. Ha a
Windows 98 nem tartalmazza a nyomtató illesztőprogramját, akkor használja a nyomtatóhoz kapott illesztőprogramot.
A Windows Súgójában utasításokat talál a nyomtató illesztőprogram telepítéséhez.
Az utasításokat a következőképpen jelenítheti meg:
1. A Windows 98 munkaasztalon kattintson a Start gombra.
2. Kattintson a Súgó menüpontra.
3. Megjelenik a Windows Súgó mappája.
4. Kattintson a Tárgymutató fülre a mappa tetején.
5. Az első mezőbe írja be: nyomtató
6. A listában automatikusan megjelennek a nyomtatóval kapcsolatos feladatok.
Válassza a Nyomtató beállítása elemet, kattintson a Megjelenítés gombra, majd az utasítások megjelenítéséhez válassza a Nyomtató beállítása elemet.
7. Az utasítások követése közben az alábbiakat kell megadni:
• A nyomtató gyártója és típusa. Ha nem találja a nyomtató gyártóját vagy típusár a nyomtató listában, akkor nézze meg, nem kapott-e olyan lemezt vagy CD-t a nyomtatóhoz, amely a Windows 98 illesztőprogramot tartalmazza. Ha kapott, akkor kövesse a lemez vagy CD-ROM használatára vonatkozó utasításokat.
4-8
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 9 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Elképzelhető, hogy a nyomtatónak van emulációs módja, amelynek segítségével úgy nyomtathat, mint a listában szereplő valamelyik nyomtató. Az emulációs módokról a nyomtató dokumentációjában talál információkat. Válassza ki annak a nyomtatónak a nevét a listából, amelyet a nyomtató emulálni tud.
• A nyomtató alapértelmezett portja. Válassza az LPT1: nyomtatóport beállítást.
Mielőtt elkezdi
4-9
Vegas.book Page 10 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Kommunikáció beállítása
Ha a számítógépben van fax/adat modem, akkor képes kommunikálni más számítógépekkel vagy fax berendezésekkel.
Egyes IBM számítógépekben előre telepített modem van. Ha a számítógép csomagjában van modem, de nincs telepítve, akkor nyissa ki a rendszeregységet
és először telepítse a modemet. Utasításokat a ”Rendszeregység kinyitása” (7-5. oldal) és az ”Illesztőkártyák beszerelése és eltávolítása” ( 8 -4. oldal) részben talál.
Az alábbi részek eljárásait el kell végeznie ahhoz, hogy a számítógép használni tudja a modemet:
• Modem csatlakoztatása a telefonhálózathoz
• Kommunikációs szoftver beállítása
Modem csatlakoztatása a telefonhálózathoz
A modemek nyilvános vagy kapcsolt telefonhálózaton működnek (PSTN vagy
PSN). Ez egy analóg hálózat, amelyet általában a háztartások használnak. A modemet csak analóg hálózathoz lehet csatlakoztatni. Ha nem tudja, hogy milyen telefonvonallal rendelkezik, akkor lépjen kapcsolatba a telefontársasággal.
Mielőtt csatlakoztatná a modemet a telefonhálózatra, olvassa el a megjegyzéseket a “Balesetvédelmi előírások” (xi. oldal) részben.
Figyelem
• Rendkívül nagy áramerősség keletkezhet a telefonvonalon, különösen villámokkal kísért viharok esetén. Az érzékeny elektronikus alkatrészek károsodásának elkerülése
érdekében az ilyen viharok esetében húzza ki a telefonkábelt.
• Egyes cégeknél, iskolákban és épületekben digitális telefonrendszer van, amelyet PBX rendszereknek neveznek. Ezek a rendszerek nem működnek a modemmel. A modem rákapcsolása egy digitális telefonrendszerre károsíthatja a modemet.
4-10
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 11 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A telefonvonalat nem lehet másra használni, amíg a modem használja azt. A vonal megszakítása esetén a számítógép leállítja a kommunikációt. Ne vegye fel a telefont azon a vonalon, amelyet a számítógép használ. A telefonszolgáltatáson le kell tiltani a hívásvárakoztatás szolgáltatást. A hívásvárakoztatás letiltásával kapcsolatban a helyi telefontársaságtól kaphat információkat. Lehet, hogy a telefontársaságnak van egy tárcsázási sorozata, amely lehetővé teszi a hívásvárakoztatás ideiglenes letiltását.
Ha a telefonvonal megszakad a modem működése közben, akkor a telefonvonalat vissza kell állítani, majd újra kell indítani a kommunikációt. Ha éppen faxot küldött, akkor újra kell küldeni a faxot. Ha egy hálózathoz tárcsázott be (más számítógépekkel kommunikált), akkor újra kell tárcsázni.
Kommunikációs szoftver beállítása
A számítógép futtathat olyan szoftvert, amelynek segítségével a rendszert faxként használhatja. A Windows 98 online súgójában talál információkat arról, hogyan lehet a számítógépet faxként beállítani.
A számítógéphez egy olyan szoftvert is kap, amellyel az Internetre csatlakozhat.
Olvassa el az “Internet kapcsolat beállítása.” részt.
A modemet akkor is használhatja, ha nem akar kommunikációs szoftvert használni.
A ”Modemparancsok” (B-6. oldal) részben talál információkat az AT parancsokról, amelyeket a Windows 98 terminálprogramban van a Windows 98 DOS ablakában használhat. Ha további információkra van szüksége a modemekről, akkor olvassa el a “Modemek tulajdonságai” (B-1. oldal) részt.
Mielőtt elkezdi
4-11
Vegas.book Page 12 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Internet kapcsolat beállítása
Ha a számítógépben van modem, akkor rácsatlakozhat az Internetre. Az Internet szoftver beállítása előtt csatlakoztatni kell a számítógépet a telefonhálózathoz (lásd
“Kommunikáció beállítása” (4-10. oldal)).
A PC-n két előre telepített böngésző van, az Internet Exporer és a Netscape
Navigator. Ha a Netscape Navigátort szeretné használni, akkor először telepítenie kell. A NetScape Navigator telepítéséhez kattintson a Netscape telepítése ikonra a
Windows munkaasztalon, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A program telepítése után a Netscape ikonja megjelenik a munkaasztalon.
Az Internetre kapcsolódhat a Microsoft Network hálózaton vagy más Internet szolgáltatón keresztül. Az Internet szolgáltató szolgáltatási és vonaldíjat számíthat fel.
Az IBM Internet kapcsolat szolgáltatások
Az IBM Internet kapcsolat szolgáltatás az IBM olyan online szolgáltatása, amellyel könnyen hozzáférhet az Internethez. Ha már beállította a számítógépet az Internet kapcsolatra, akkor az online információk széles köréhez férhet hozzá. Vannak egyéb online szolgáltatások is, ilyenek az e-mail, a hírcsoportok (BBS), a World
Wide Web és még sok minden más.
Ha az Internetre az IBM Internet kapcsolat szolgáltatáson keresztül szeretne kapcsolódni, akkor kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Windows 98 munkaasztalon a Netscape vagy az Internet
Explorer ikonra.
Ha nem találja a Netscape ikont a munkaasztalon, akkor folytassa “A
Microsoft Network.” résszel.
2. Az IBM Internet kapcsolat szolgáltatások képernyő megjelenése után a számítógép beállításának online utasításait a Sign up... elemre kattintva jelenítheti meg.
3. Kövesse az online utasításokat. Ha további segítségre van szüksége, akkor az F1 billentyűvel jelenítse meg az online súgót.
4-12
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 13 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A Microsoft Network
A Windows 98 programmal betárcsázós kapcsolatot is beállíthat a Microsoft
Network hálózathoz. Ha a Microsoft Network tagja szeretne lenni, akkor kövesse az alábbi utasításokat.
1. A Windows 98 munkaasztalon kattintson duplán az MSN Internet
szolgáltatás beállítása ikonra.
2. Kövesse az online utasításokat. Ha további segítségre van szüksége, akkor az F1 billentyűvel jelenítse meg az online súgót.
Az Internet kapcsolat varázsló
A számítógéppel egy olyan programot is kap, amely végigvezeti az Internet kapcsolat beállításának lépésein. Ezzel a varázslónak nevezett programmal
állíthatja be a kapcsolatot a Microsoft Network hálózathoz vagy egy Internet szolgáltatóhoz.
Az Internet kapcsolat varázsló használatához kövesse az alábbi lépéseket:
1. A Windows 98 munkaasztalon kattintson a Start gombra.
2. Válassza a Programok, Kellékek, Kommunikáció elemeket.
3. Kattintson az Internet kapcsolat varázsló menüpontra.
A varázsló kilistázza azokat az információkat, amelyeket a kapcsolat beállításához össze kell gyűjteni, majd végigvezet a csatlakozás lépésein.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha további segítségre van szüksége, akkor az F1 billentyűvel jelenítse meg az online súgót.
Rapid Access II billentyűzet használata
A Rapid Access TM billentyűzet külön gombokkal teszi kényelmesebbé a felhasználók munkáját.
Mielőtt elkezdi
4-13
Vegas.book Page 14 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A billentyűzet gyorsbillentyűi a lenyomáskor programokat indítanak, fájlokat nyitnak meg, vagy adott funkciókat hajtanak végre. Ezekkel a gombokkal közvetlenül nyithatja meg a fájlokat, indíthatja a programokat vagy jelenítheti meg Internet címeket. Nem kell ikonra kattintani, programokat keresni a Start menüben vagy
Internet címeket írni a böngészőbe.
Néhány Rapid Access billentyű a számítógép fontos funkcióinak támogatására van beállítva (elnémítás, hangerő, CD/DVD vezérlők), ezeket nem lehet módosítani.
A billentyűzet felső részén hét különböző színnel jelölt Rapid Access billentyű található. Néhány közülük bizonyos programok indítására van beállítva a számítógépen. Az előre beállított funkciókat a gombok feletti feliratok jelzik.
Megtarthatja ezeket a beállításokat, vagy a gombok közül ötöt testreszabhat bármely program vagy fájl indítására. Ha például szeret pasziánszozni a számítógépen, akkor az egyik Rapid Access billentyűt beállíthatja a pasziánsz program indítására. A Help és Standby billentyűk előre be vannak programozva, nem módosíthatók.
Rapid Access billentyűk testreszabása:
1. A Windows munkaasztalon kattintson a Start gombra.
2. Válassza a Beállítások menüpontot, majd kattintson a Vezérlőpult menüpontra.
3. Kattintson duplán a Billentyűzet (Rapid Access) ikonra. Elindul a Rapid
Access billentyűzet testreszabó program.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha többet szeretne megtudni a Rapid Access billentyűzetről, akkor kattintson a
Súgóra.
4-14
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
5. Fejezet Energiagazdálkodási szolgáltatások
A számítógép képes használni az ACPI (Advance Control Power Interface) és az
APM (Advance power Management) funkciókat. A megadott energiagazdálkodási beállításnak megfelelően a számítógép takarékos üzemmódba áll.
Az energiagazdálkodási beállítást a BIOS Setup menüben vagy a Windows 98 rendszerben lehet megadni. Az energiagazdálkodási beállítások BIOS-ban történő megadásáról a ”Power Management Setup” (6-18. oldal) részben talál információkat.
A számítógép az alábbi energiagazdálkodási szolgáltatásokat támogatja:
• Szoftveres leállítás. A számítógépek a Windows 98 és a számítógép előlapján található kikapcsoló gombbal lehet kikapcsolni. Az adatvesztés elkerülése miatt ajánlott a Windows 98 használata a rendszer leállítására. Az
áramjelző fény nem világít, ha a számítógép ki van kapcsolva.
• Rendszer készenlét. Ezzel a szolgáltatással ki áramfelvételű módba állíthatja a számítógépet, majd később onnan folytathatja a munkát, ahol abbahagyta. A számítógépet a Windows 98 Start menüjéből vagy a bekapcsoló gombbal
állíthatja készenléti módba. (Ha a bekapcsoló gombbal szeretné készenléti
állapotba állítani a számítógépet, akkor először olvassa el ”A bekapcsoló gomb használata” ( 5 -3. oldal) részt.) A rendszert a Windows 98
"Energiagazdálkodás" funkciójával is készenléti állapotba állíthatja.
• Monitor készenlét. Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a monitor a
Windows 98 készenléti állapotában energiát takarítson meg. A Rapid Access II billentyűzetes modelleknél a készenléti gombot is megnyomhatja.
Energiagazdálkodási szolgáltatások
5-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Szoftveres leállítás
A szoftveres leállítás használata
A szoftveres leállítás szolgáltatás használatához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kattintson a Windows 98 képernyő bal alsó sarkában található Start gombra.
Megj.
A következő lépés előtt ellenőrizze, hogy elmentettee a munkáját. A
Leállítás...
teljesen kikapcsolja a számítógépet, minden olyan adat elveszik, amelyet nem mentett el.
2. A megerősítési oldal és a rajta található beállítási lista megjelenítéséhez kattintson a Leállítás... menüpontra.
3. Válassza a Leállítás elemet. Kattintson az OK gombra.
5-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Rendszer készenlét
A számítógép támogatja a rendszer készenléti szolgáltatását. Ez a szolgáltatás lehetővé teszi a számítógép számára, hogy kis áramfelvételű állapotba álljon. A rendszert többféle módon állíthatja készenléti módba:
• A Windows 98 Start menüjével
• A bekapcsoló gombbal
• Nyomja meg a Készelét gombot (csak a Rapid Access II billentyűzetes modelleknél).
Készenléti módban a futó programok készenléti állapotba kerülnek, de nem állnak le. Az áramjelző fény körülbelül másodpercenként egyszer felvillan.
A Windows 98 Start menüjének használata
Ha a Windows 98 használatával szeretné készenléti állapotba állítani a számítógépet, akkor kövesse az alábbi lépéseket:
1. A Windows 98 munkaasztalon kattintson a Start gombra.
2. Kattintson a Leállítás menüpontra.
3. Válassza a Készenlét elemet.
4. Kattintson az OK gombra.
A bekapcsoló gomb használata
A Windows 98 lehetővé teszi, hogy a bekapcsoló gombot kétféle módba állítsa: kikapcsolás vagy készenlét. A számítógép eredetileg kikapcsolás módba van
állítva. A bekapcsoló gombot a következőképpen módosíthatja:
1. A Windows 98 munkaasztalon kattintson a Start gombra.
2. Válassza a Beállítások menüpontot, majd kattintson a Vezérlőpult elemre.
3. Kattintson duplán az Energiagazdálkodás ikonra. Megjelenik az
Energiagazdálkodás tulajdonságai ablak.
4. Kattintson a Speciális fülre.
Energiagazdálkodási szolgáltatások
5-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
5. A bekapcsoló gomb részben keresse meg a Bekapcsoló gomb
megnyomásakor mezőt, és válassza a Leállítás vagy a Készenlét beállítást, majd kattintson az OK gombra.
Ha elvégezte a megfelelő beállításokat a Setup programban, akkor úgy állíthatja készenléti állapotba a rendszert, hogy négy másodpercnél kevesebb ideig nyomva tartja a bekapcsolás gombot, miközben a számítógép be van kapcsolva.
Megj.
A fenti lépések csak akkor alkalmazhatók, ha a rendszer már be van kapcsolva.
A készenléti szolgáltatással kapcsolatban jegyezze meg a következőket.
Ha a rendszer "normál bekapcsolt" állapotban van:
• Ha több mint négy másodpercig nyomva tartja a bekapcsolás gombot, akkor a rendszer kikapcsol.
• Ha kevesebb mint négy másodpercig nyomva tartja a bekapcsolás gombot, akkor a rendszer készenléti módba kapcsol.
• Bármilyen szokásos IRQ esemény - például modem csöngés - feléleszti a rendszer a készenléti módból, és "normál bekapcsolt" állapotba helyezi.
Megj.
Jegyezze meg, hogy ha a rendszer készenléti módban van, és kevesebb mint négy másodpercig nyomja a bekapcsoló gombot, akkor a rendszer ne
éled fel.
Ha a rendszer "normál kikapcsolt" állapotban van:
• A bekapcsoló gomb megnyomása függetlenül az időtől (négy másodpercnél rövidebb vagy hosszabb idő) egyszerűen bekapcsolja a rendszert.
5-4
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 5 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Az energiagazdálkodási szolgáltatás használata a
Windows 98 rendszerben
Az energiagazdálkodás beállításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kattintson duplán a Sajátgép ikonra.
2. Kattintson duplán a Vezérlőpult ikonra.
3. Kattintson duplán az Energiagazdálkodás ikonra.
Az energiagazdálkodási beállításokat a menüben találja.
Energiagazdálkodási szolgáltatások
5-5
Vegas.book Page 6 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Monitor készenlét
A Windows 98 tartalmazza a monitor energiatakarékos szolgáltatását. Ha a monitor támogatja ezt a funkciót (nézze meg a monitor dokumentációját), akkor a monitor energiatakarékossági beállítását a következőképpen végezheti el.
1. Kattintson a Start gombra a munkaasztalon.
2. Válassza a Beállítások menüpontot, majd kattintson a Vezérlőpult menüpontra.
A Sajátgép ikonra is rákattinthat a Sajátgép ablak megjelenítéséhez.
Kattintson duplán a Vezérlőpult ikonra.
3. A Képernyő tulajdonságai ablak megjelenítéséhez a Vezérlőpult ablakban kattintson duplán a Képernyő ikonra.
4. Kattintson a Képernyőkímélő fülre.
5. Az ablak alsó részében a monitor energiagazdálkodási szolgáltatási láthatók.
Kattintson a Beállítások... elemre. Megjelenik az Energiagazdálkodás tulajdonságai ablak.
6. Adja meg, hogy a monitor hány perc elteltével álljon készenléti állapotba vagy kapcsoljon ki teljesen, majd kattintson az OK gombra.
Ha a monitor készenléti állapotban van, akkor a monitor bekapcsolásához üssön le egy billentyűt vagy mozgassa meg az egeret.
5-6
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
6. Fejezet BIOS Setup beállítása
Az IBM személyi számítógépek azonnali használatra vannak beállítva. A számítógép konfigurációs beállításait a Configuration/Setup Utility és a Windows 98
Eszközelője segítségével jelenítheti meg.
Ezekkel a konfigurációs segédprogramokkal módosíthatja is az egyes konfigurációs beállításokat. Hardverek beszerelésekor vagy cseréjekor a rendszeregységben például lehet, hogy egyes beállításokat ellenőrizni vagy frissíteni kell. A rendszeregység hardvereinek kezeléséről a “4. Rész: Hardverek frissítése és cseréje” részben talál információkat.
A fejezet alábbi részei segítenek a számítógép újrakonfigurálásában és optimalizálásában:
• ”Configuration/Setup Utility áttekintés e” (6-2. oldal)
• ”Belépés a Setup programb a” (6-4. oldal)
• ”Setup program menüinek kezelé se” (6-6. oldal)
• ”Setup program paraméterei” ( 6-11. oldal)
• ”Egyéb konfigurációs segédprogramok használat a” (6-22. oldal)
BIOS Setup beállítása
6-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Configuration/Setup Utility áttekintése
A Configuration/Setup Utility lehetővé teszi a számítógép és a hardver fontos információinak megjelenítését és módosítását. A számítógép hardverének frissítésekor vagy a hibaüzenetek megjelenésekor elképzelhető, hogy használni a kell a Setup programot.
Megj.
Az egyszerűség kedvéért a Configuration/Setup segédprogramra a könyvben “Setup” programként hivatkozunk.
A legtöbb esetben ha hardvert cserél a rendszeregységben, akkor a számítógép
BIOS-a észleli a hardver változást, és automatikusan frissíti a Setup program paramétereit. Egyes esetekben viszont lehet, hogy manuálisan kell módosítani a
Setup program konfigurációs információit. Hardverek beszerelésekor vagy eltávolításakor elképzelhető, hogy egy online üzenet kéri a Setup program ellenőrzését. Meg kell győződni róla, hogy az automatikus észlelés a megfelelő konfigurációs módosításokat hajtotta végre.
A Setup program menüivel jelenítheti meg a rendszer hardver konfigurációjának információit. A Setup program menüi általában az alábbi információkat tartalmazzák:
• Processzor típusa és sebessége
• Rendszermemória
• Lemez, merevlemez és CD-ROM meghajtók
• Soros és párhuzamos portok
• Plug and Play beállítások
• Indítási beállítások
• Típus információk
• Dátum és idő beállítások
• Biztonsági beállítások
6-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
• Energiagazdálkodási beállítások
Egyes paraméterek és a hozzájuk kapcsolódó beállítások a Setup programban csak hivatkozások. Ilyenek a System Summary és a Product Data menük. Ezekről a menükről a “Rendszerinformációk és termékadatok megjelenítés e” (6-5. oldal) részben talál részletes információkat.
A konfigurálható beállítások segítségével állíthatja be a számítógép működését. A
Setup programmal végezheti el például az alábbi beállításokat:
• Merevlemez, CD-ROM vagy egyéb IDE meghajtó beállítása
• I/O eszközök - soros, párhuzamos, USB és video eszközök - kiválasztása és beállítása
• Energiagazdálkodási módok engedélyezése, letiltása és beállítása
• Indítási beállítások testreszabása
• Dátum és idő beállítása
• Bekapcsolási jelszó létrehozása vagy módosítása
• Gyorsítótár beállítások engedélyezése vagy letiltása és ROM árnyékolás
• PCI kártyák és egyéb rendszereszközök erőforrás hozzárendeléseinek beállítása
• Alapértelmezett beállítások betöltése
BIOS Setup beállítása
6-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Belépés a Setup programba
Ha a számítógép be van kapcsolva
Ha a számítógép be van kapcsolva, akkor a következőképpen léphet be a Setup programba:
1. Mentsen el minden megnyitott fájlt, és zárjon be minden futó alkalmazást.
2. Kattintson a Start gombra a Windows 98 munkaasztalon.
3. Kattintson a Leállítás... menüpontra.
4. A megjelenő ablakból válassza a Számítógép újraindítása elemet, majd kattintson az OK gombra.
5. Ha megjelenik az IBM logó és a “Press F1 to enter Setup” üzenet, akkor a
Configuration/Setup Utility menübe az F1 billentyű lenyomásával léphet be.
Megj.
A Setup programba nem lehet belépni az önteszt
(POST) befejezése után.
Ha előzőleg bekapcsolási jelszót állított be, akkor az F1 billentyű lenyomása után meg kell adnia a jelszót. A jelszó beállításáról, módosításáról és eltávolításáról a ”Set Password” (6- 21. oldal) és a ”Halt On” ( 6-17. oldal) részben talál információkat.
Ha a számítógép ki van kapcsolva
Ha a számítógép ki van kapcsolva, akkor a következőképpen léphet be a Setup programba:
1. Kapcsolja be a monitort.
2. Kapcsolja be a rendszeregységet.
3. Ha megjelenik az IBM logó és a “Press TAB to show POST screen, F1 to enter SETUP” üzenet, akkor a Configuration/Setup Utility menüt az F1 billentyű lenyomásával jelenítheti meg.
6-4
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 5 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ha előzőleg bekapcsolási jelszót állított be, akkor az F1 billentyű lenyomása után meg kell adnia a jelszót. A jelszó beállításáról, módosításáról és eltávolításáról a ”Set Password” (6- 21. oldal) és a ”Halt On” ( 6-17. oldal) részben talál információkat.
BIOS Setup beállítása
6-5
Vegas.book Page 6 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Setup program menüinek kezelése
A Configuration/Setup Utility menü az F1 billentyű lenyomása után azonnal megjelenik.
Configuration/Setup Utility menü
Configuration/Setup Utility
Select option:
System Summary
Product Data
Devices and I/O Ports
Start Options
Date and Time
Advanced Setup
Power Management Setup
Clock Generator Configuration
Load Optimized Defaults
Set Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Move Enter:select Value F10:Save Esc:Exit F1:Help
F5: Restore Item setting F7:Load Default Values
Megj.
A képernyőn megjelenő Configuration/Setup Utility menü kicsit különbözhet a könyvben bemutatottól, de a beállítások ugyanúgy működnek.
A Configuration/Setup Utility menü a rendszer konfigurációs beállításait tartalmazza. Ha kiválaszt egy beállítást, akkor megjelenik a beállításhoz tartozó menü.
Egy beállításhoz általában csak egy menü tartozik, de vannak olyanok is, amelyekhez több. A több menüs beállításoknál a PgDn és PgUp billentyűkkel mozoghat a menük között.
Az alábbi táblázat azokat a különleges billentyűket mutatja be, amelyek segítségével a Setup program menüiben mozoghat.
6-6
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 7 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Billentyűk
↑ ↓
F10
Enter
Esc
F1
+ -
← →
Funkciók
Ezekkel a kurzormozgató billentyűkkel jelölheti ki az egyes beállításokat a menükben. (A beállítás kiválasztásához nyomja meg az
Enter gombot.)
Ezekkel a kurzormozgató nyilakkal módosíthatja a beállítások értékeit.
Egyes menükben ezekkel a billentyűkkel mozoghat egyik mezőről a másikra.
Elmenti a módosításokat.
A kijelöl menüelem kiválasztásához használhatja.
Ha egy menüben már elvégezte a szükséges beállításokat, akkor ezzel a billentyűvel léphet ki a menüből.
Ezzel a billentyűvel jelenítheti meg az egyes menüelemek súgóját.
A + és - billentyűkkel módosíthatja a Date és Time beállítási menük
értékeit.
Megj.
Nem minden billentyű használható minden menüben. A menüben használható billentyűk megjelennek a menü alján.
Rendszerinformációk és termékadatok
Ha általános hardver információkat szeretne megjeleníteni a számítógépről, akkor válassza a Configuration/Setup Utility menü System Summary menüpontját. A
System Information menüben megjelenő elemek nem konfigurálhatók.
A Setup program automatikusan frissíti ezt a menüt az alábbi esetekben:
• Hardver beszerelése vagy cseréje a számítógépben
• Módosítások végrehajtása a Setup program többi menüjében és a módosítások mentése.
Ha egyéb számítógép információkat - típusszámot, gyártási számot, BIOS verziót
és dátumot - szeretne megjeleníteni, akkor válassza a Configuration/Setup Utility menü Product Data menüpontját. A System Information menüben megjelenő elemekhez hasonlóan az elemek itt sem konfigurálhatók.
BIOS Setup beállítása
6-7
Vegas.book Page 8 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Paraméter beállítások módosítása
A Setup program menüiben a módosítható információk szögletes zárójelben ([]) vannak. Azokat az információkat, amelyek nincsenek ilyen zárójelekben, nem lehet módosítani. A fel és le kurzormozgató nyilakkal válassza ki a beállítást, majd az
Enter gomb lenyomásával jelenítse meg a menüt. Ha egy adott paramétert szeretne módosítani, akkor jelölje ki, majd a balra és jobbra nyilakkal módosítsa a beállítást. Az egyes menük konfigurálható paramétereiről a “Setup program paraméterei” ( 6-7. oldal) részben talál részletes információkat.
Alapértelmezett beállítások betöltése
Az IBM személyi számítógépek más a vásárláskor be vannak konfigurálva a használatra. Az eredeti konfigurációs beállításokat gyári vagy alapértelmezett
beállításoknak is nevezik. A rendszer a CMOS-ban tárolja ezeket a beállításokat. A
Setup program Load Default Settings beállítása bármikor lehetővé teszi az eredeti konfiguráció visszatöltését.
Ha módosításokat végzett a Setup programban, de szeretné visszaállítani az alapértelmezett beállításokat, akkor kövesse az alábbi lépéseket:
1. A Configuration/Setup Utility menüben jelölje ki a Load Default Settings menüpontot, majd nyomja le az Enter billentyűt. Egy párbeszédablak jelenik meg, amelyben meg kell erősítenie az alapértelmezett beállítások betöltését.
2. Írjon be Y-t a Yes kiválasztásához, majd nyomja meg az Enter billentyűt.
3. Jelölje ki a Save & Exit beállítást, majd nyomja meg az Enter gombot.
A “SAVE to CMOS and EXIT (Y/N)?” üzenet jelenik meg egy párbeszédablakban.
4. Írjon be Y-t a Yes kiválasztásához, majd a módosítások CMOS-ba mentéséhez nyomja meg az Enter billentyűt.
Az alábbi helyzetekben kell betölteni a Setup program alapértelmezett beállításait:
• A rendszerelem cseréjekor
• A rendszer konfigurációs beállításainak testreszabásakor, ha az egyes erőforrás hozzárendelések ütköznek, és ezért a számítógép nem válaszol.
6-8
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 9 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Módosítások visszavonása
Elképzelhető, hogy olyan módosításokat végzett a Setup program paraméterein, amelyeket nem akar megtartani.
Az elvégzett módosítások visszavonásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Menjen vissza a Configuration/Setup Utility menübe
2. Jelölje ki az Exit Without Saving menüpontot, nyomja meg az Enter, utána pedig az Y billentyűt. Nyomja meg az Enter billentyűt ismét.
A Setup program törli az összes módosítást, és visszaállítja a paramétereket az előző értékekre. Azok a beállítások kerülnek vissza, amelyek a Setup program elindításakor voltak érvényben.
Kilépés a Setup programból
Ha mindent átnézett és végrehajtotta a módosításokat, akkor a Configuration/Setup
Utility menühoz való visszatéréshez nyomja meg az Esc billentyűt. Innen a módosítások mentésével vagy mentése nélkül kiléphet a Setup programból.
Ha a módosítások mentése nélkül szeretne kilépni a Setup programból, akkor kövesse az alábbi lépéseket:
1. A Configuration/Setup Utility menüben nyomja le az Esc billentyűt.
2. A "Quit without Saving (Y/N)?” üzenet jelenik meg egy párbeszédablakban.
Írjon Y-t a válasz mezőbe, majd nyomja meg az Enter billentyűt.
Megj.
A Setup programból a Save & Exit Setup vagy az Exit
without Saving menüpontok kiválasztásával és a párbeszédablak utasításainak követésével léphet ki.
Ha a módosítások elmentésével szeretne kilépni a Setup programból, akkor kövesse az alábbi lépéseket:
1. A Configuration/Setup Utility menüben válassza a Save majd az Exit Setup menüpontokat. Nyomja meg az Enter billentyűt.
BIOS Setup beállítása
6-9
Vegas.book Page 10 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
2. A "Save to CMOS and EXIT (Y/N)?” üzenet jelenik meg egy párbeszédablakban. Írjon Y-t a válasz mezőbe, majd nyomja meg az Enter billentyűt. A számítógép az új beállításokkal indul újra.
6-10
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 11 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Setup program paraméterei
Devices and I/O Ports
Ennek a menünek a menüpontjaival állíthatja be a számítógép eszközeit és I/O portjait.
Diskette Drive A
Az A meghajtóként telepített meghajtó típusát adja meg.
None
720K, 3.5 in
1.44M, 3.5 in
Nincs lemezmeghajtó telepítve
3-1/2 inches kétoldalas meghajtó, 720 kilobyte kapacitás
3-1/2 inches kétoldalas meghajtó, 1,44 kilobyte kapacitás
PS/2 Mouse functio
A PS/2 Mouse funkciót engedélyezi vagy tiltja le.
On Board Audio
Az alaplapra integrált audio funkciót engedélyezi vagy tiltja le.
On Board LAN
A számítógépbe épített helyi hálózati (LAN) funkciót engedélyezi vagy tiltja le.
Serial Port Setup
A soros port I/O port címét és megszakítás-kérés számát állítja be.
Parallel Port Setup
A párhuzamos port I/O port címét és megszakítás-kérés számát állítja be. A párhuzamos port módját is meghatározzák (EPP, ECP, ECP/EPP vagy SPP, és
DMA az ECP-nél, ha használja).
BIOS Setup beállítás
6-11
Vegas.book Page 12 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
USB Setup
Az univerzális soros busz (USB) funkciókat engedélyezi vagy tiltja le.
USB Controller
Válassza az enabled beállítást, ha USB eszközöket szeretne használni.
USB Keyboard Support
Válassza az enabled beállítást, ha USB billentyűzetet szeretne használni. Az USB
Controller opciónál is az enabled beállítást kell választani. Ha a szabványos billentyűzet csatlakozóra csatlakozó billentyűzetet használ, akkor válassza a disabled beállítást.
IDE drives setup
PIO (Programmed Input/Output)
Az IDE meghajtóvezérlők maximum két külön meghajtót támogatnak. Az IDE meghajtók között master/slave kapcsolat van, amelyet a rendszer a meghajtókat a vezérlőhöz csatlakoztató kábelezés alapján határoz meg. A rendszer két IDE vezérlőt - egy elsődlegest és egy másodlatost - támogat, így maximálisan négy IDE meghajtót szerelhet be.
A PIO jelentése programozott bemenet/kimenet. A BIOS nem parancsokkal vezérli az átvitelt az a lemezmeghajtókról és a lemezmeghajtókra, hanem megmondja a vezérlőnek, hogy mit akar, majd hagyja, hogy a vezérlő és a processzor a teljes feladatot végrehajtsa. A PIO növeli a hatékonyságot.
A rendszer öt módot - 0-4-ig - támogat, amelyek elsődlegesen az időzítésben különböznek. Az Auto (alapértelmezett) beállításnál a BIOS választja ki a legmegfelelőbb módot az alábbi négy beállítási elemhez:
• IDE Primary Master PIO
• IDE Primary Slave PIO
• IDE Secondary Master PIO
• IDE Secondary Slave PIO
6-12
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 13 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ultra DMA (közvetlen memóriahozzáférés)
Az DMA gyorsabb adatátvitelt tesz lehetővé az IDE eszközök és a rendszer között, mint a hagyományos DMA mód. Ha engedélyezni akarja, akkor válassza az Auto beállítást, ha viszont le szeretné tiltani, akkor válassza a disable beállítást.
IDE Burst Mode
Az adatátvitel gyorsítását határozza meg az IDE eszközöknél.
IDE Data Port Post Write
Az adatátvitelt "post write" módon határozza meg.
IDE HDD Block Mode
Az optimális blokkszám automatikus meghatározását határozza meg.
A merevlemez által támogatott szektoronkénti írás/olvasás.
Video Setup
A video beállításokat módosítja.
Init Display First
Ez a beállítás határozza meg, hogy melyik video alrendszer kerül először inicializálásra.
PCI slot
Onboard
A videokártya PCI kártyahelyen van
A video alrendszer az alaplapon van
System Shared Memory Size
A rendszermemóriából 4MB, 8MB, 16MB, 32MB vagy 64MB videomemória használatát adja meg.
PS/2 Mouse Detect Function
Ez a beállítás adja meg, hogy az önteszt során a rendszer ellenőrizze, hogy van-e egér csatlakoztatva az egér csatlakozóra.
BIOS Setup beállítása
6-13
Vegas.book Page 14 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Onboard FDD Control
A lemezmeghajtó (floppy lemezmeghajtó) vezérlőjét engedélyezi vagy tiltja le.
Game Port Address
A game port I/O címét adja meg.
Midi Port Address
A game port I/O címét adja meg.
Midi Port IRQ
A midi port IRQ (megszakítási kérés) számát adja meg.
Start Options
A számítógép indításkori viselkedését határozza meg.
Startup Sequence
Ez a beállítás határozza meg, hogy a számítógép melyik eszközről próbál meg adatokat olvasni az indításkor.
A számítógépet számos eszközről - merevlemezről, kislemezről, CD-ROM meghajtóról - lehet indítani. Az indító program a kiválasztott sorrendben keresi meg az eszközöket. A számítógépen gyárilag a CD, kislemez vagy merevlemez indítási sorrend van előre beállítva. Ez az indítási sorrend lehetővé teszi, hogy diganosztikai
és helyreállító programokat futtasson a Product Recovery and Diagnostics CD-ről, használja az indítólemezeket az indítási hiba kijavításához, illetve hogy a napi működés során a merevlemezről indítsa a számítógépet. A legtöbb esetben nincs ok az indítási sorrend módosítására.
Virus Warning
Ez a beállítás határozza meg, hogy a BIOS figyeli-e a boot szektor és a merevlemez meghajtó partíciós táblájának módosítási kísérleteit. Ha ilyen kísérletet
észlel, akkor a BIOS leállítja a rendszert, és egy hibaüzenetet jelenít meg.
6-14
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 15 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ezután - ha szükség van rá - akkor futtathat egy víruskereső programot, megkeresheti és megoldhatja a problémát, mielőtt még bármilyen károsodás érné a rendszert.
Enabled
Disabled
Megj.
A rendszer indításakor automatikusan aktivizálódik. Ha bármi megpróbál hozzáférni a boot szektorhoz vagy a merevlemez partíciós táblájához, akkor figyelmeztető üzenet jelenik meg.
Nem jelenik meg figyelmeztető üzenet, ha valami megpróbál hozzáférni a boot szektorhoz vagy a merevlemez partíciós táblájához.
Sok lemez diagnosztikai program okozhatja a fenti figyelmeztető üzenetet, amikor megpróbál hozzáférni a boot szektor táblához. Ha ilyen programot futtat, akkor elkerülheti a vírusra figyelmeztető üzenetet a vírusellenőrzés kikapcsolásával a program futtatása előtt. A program futtatása után ne felejtse el ismét engedélyezni a vírusellenőrzést.
Quick Power-On Self Test
A beállítás hatására a számítógép rövidített öntesztet (POST) futtat. A rövidített
önteszt rövidebb ideig tart, de nem ellenőrzi olyan alaposan a számítógépet, mind a normál önteszt.
Enabled Engedélyezi a gyors POST funkciót
Boot Up Floppy Seek
Ez a beállítás határozza meg, hogy a számítógép az indításkor keres-e kislemez meghajtót.
Boot Up NumLock Status
A numerikus billentyűzet alapértelmezett állapotát határozza meg. A rendszer alapértelmezésben bekapcsolt numerikus billentyűzettel indul.
On
Off
A numerikus billentyűzet számokat tartalmaz.
A numerikus billentyűzet felfelé nyíl, Home, PgUp, PgDn, End, Insert, és
Delete billentyűket tartalmaz.
BIOS Setup beállítása
6-15
Vegas.book Page 16 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Gate A20 Option
Ez a bejegyzés az A20 kapu kezelését adja meg. Az A20 kapu az 1 Mbyte-nál nagyobb memória címzéséhez használt eszköz. Kezdetben az A20 kaput a rendszer egy tüskén vagy a billentyűzeten keresztül kezelte. Ma már - habár a billentyűzetekben még mindig megvan ez a támogatás - általános, és sokkal gyorsabb, hogy a rendszer lapkakészlete támogatja az A20 kaput.
Normal
Fast billentyűzet lapkakészlet
Typematic Rate Setting
Ez a beállítás az ismétlés funkciót engedélyezi vagy tiltja le. Ha az ismétlés funkció engedélyezve van, és egy billentyűt lenyomva tart, akkor a billentyű egy rövid késleltetés után ismétli a billentyűleütést. Ha az ismétlés funkció nincs engedélyezve, akkor a billentyű nem ismétli a billentyűleütést miközben le van nyomva.
Enabled Ismétlési gyakoriság engedélyezése (ismétlés)
Typematic Rate (Chars/Sec)
Ha az ismétlés engedélyezve van, akkor megadhatja, hogy milyen gyakorisággal ismétlődjön a billentyűleütés.
15
20
24
30
6
8
10
12
6 karakter másodpercenként
8 karakter másodpercenként
10 karakter másodpercenként
12 karakter másodpercenként
15 karakter másodpercenként
20 karakter másodpercenként
24 karakter másodpercenként
30 karakter másodpercenként
6-16
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 17 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Typematic Delay (Msec)
Ha az ismétlés engedélyezve van, akkor megadhatja a késleltetési időt. Ha az idő az első lenyomás után eltelik, akkor elkezdődik az ismétlés.
Halt On
Ez a beállítás határozza meg, hogy milyen feltételek mellet áll le az önteszt (POST), ha hibát észlel.
ALL errors
No errors
ALL, But disk/key
A rendszer bármilyen hiba esetén leáll
A rendszer semmilyen hiba esetén nem áll le
ALL, But keyboard A rendszer csak a billentyűzet hibánál nem áll le
ALL, But diskette A rendszer csak a lemez hibánál nem áll le
A rendszer csak a lemez vagy billentyűzet hibánál nem áll le
Date and Time
A dátumot és az időt állítja be.
BIOS Setup beállítása
6-17
Vegas.book Page 18 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Advanced Setup
Ezzel állíthatja be a további hardver szolgáltatásokat. Ha nem rendelkezik mélyreható technikai tudással a számítógép hardverével kapcsolatban, akkor ne próbálja meg módosítani a beállításokat. Ha ezek a beállítások nincsenek megfelelően konfigurálva, akkor lehet, hogy a számítógép sem működik tökéletesen.
Cache Control
A belső és külső processzor gyorsítótárat engedélyezi vagy tiltja le. A gyorsítótár engedélyezése növeli a teljes rendszerteljesítményt.
ROM Shadowing
Video BIOS Shadow
Ezzel a beállítással adhatja meg, hogy a video BIOS-t a rendszer a RAM-ba másolja-e vagy sem. A Video BIOS Shadow engedélyezése növeli a video teljesítményt.
Enabled
Disabled
Video RAM példány engedélyezése
Video RAM példány letiltása
Power Management Setup
A Power Management Setup segítségével úgy lehet beállítani a rendszert, hogy a lehető leghatékonyabban takarítsa meg az energiát, ugyanakkor összhangban legyen a felhasználó számítógép használati stílusával.
APM
Video Off Option
Az energiagazdálkodás video off funkcióját adja meg.
Always On
Suspend -> off
Susp, Stby -> off
All Mode -> off
A video funkció mindig be van kapcsolva.
A video funkció ki van kapcsolva, ha a rendszer felfüggesztés módban van.
A video funkció ki van kapcsolva, ha a rendszer felfüggesztés vagy készenlét módban van.
A video funkció minden módban ki van kapcsolva.
6-18
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 19 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Video Off Method
Ez a beállítás adja meg, hogy a képernyő hogyan válik üressé.
V/H SYNC+Blank
Blank Screen
DPMS Supported
Ennél a beállításnál a rendszer kikapcsolja a függőleges és vízszintes szinkronizálási portokat,
és üres helyeket ír a video pufferbe.
Csak üres helyeket ír a video pufferbe.
Kezdeti képernyő energiagazdálkodási jelzés.
Activity Monitor
MODEM Use IRQ
A modem által használt IRQ-t adja meg.
Lehetséges beállítások: 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, NA
HDD Ports Activity
Ha az Enabled beállítást választja, akkor a merevlemez vagy a kislemezes meghajtó minden művelete feléleszti a számítógépet a kikapcsolt/készenléti
állapotból.
COM Ports Activity
Ha az Enabled beállítást választja, akkor bármelyik COM port (soros portok vagy modem) bármely tevékenysége feléleszti a számítógépet a kikapcsolt/készenléti
állapotból.
LPT Ports Activity
Ha az Enabled beállítást választja, akkor a soros port minden művelete feléleszti a számítógépet a kikapcsolt/készenléti állapotból.
VGA Activity
Ha az Enabled beállítást választja, akkor a videovezérlőn keresztüli minden művelet feléleszti a számítógépet a kikapcsolt/készenléti állapotból.
BIOS Setup beállítása
6-19
Vegas.book Page 20 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Az alábbi listából bármelyik megszakítási kérést (IRQ) kiveheti. Ezeknél a megszakításoknál a rendszer nem éled fel az energiatakarékos állapotból. Az I/O eszközök IRQ-val jeleznek az operációs rendszernek. Ha az operációs rendszer kész a válaszra, akkor megszakítja magát, és végrehajtja a szolgáltatást.
Beállítás: Enabled
• IRQ3 (COM2)
• IRQ4 (elérhető)
• IRQ5 (audio)
• IRQ6 (lemezmeghajtó)
• IRQ7 (LPT1)
• IRQ8 (RTC riasztás)
• IRQ9 (IRQ2 átirányítás)
• IRQ10 (fenntartva)
• IRQ11 (fenntartva)
• IRQ12 (PS/2 egér)
• IRQ13 (segédprocesszor)
• IRQ14 (merevlemez)
• IRQ15 (fenntartva)
Automatic Power On
A számítógép feléledésének automatikus módjait állítja be:
• Felélesztés, ha a modem bejövő hívást észlel
• Felélesztés előre meghatározott időben
• Felélesztés, ha a LAN bejövő adatcsomagot észlel
• Felélesztés, ha a PCIPME jelzés aktív
• Felélesztés bármely billentyű lenyomásakor
A bekapcsoló gomb felülbírálási funkcióját is megadhatja. Megadhatja, hogy a rendszer azonnal kikapcsoljon, vagy csak akkor, ha a bekapcsolás gombot négy másodpercig benyomva tartja.
6-20
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 21 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
ACPI suspend Type
A felfüggesztés típusát adja meg.
S1(POS)
S3(STR)
Bekapcsolás felfüggesztés.
Felfüggesztés RAM-ba.
Clock Generator Configuration
A funkció beállítása lehetővé teszi a CPU, az SDRAM, a DIMM és a PCU busz
órajel frekvenciájának módosítását.
Set Password
Jelszóval korlátozza a hozzáférést a Setup segédprogramhoz vagy a rendszerhez.
A jelszó módosítható és törölhető.
Ha a Setup programba való belépéshez jelszót ad meg, akkor a jelszót minden egyes alkalommal meg kell adnia, amikor a Setup segédprogramba belép. Ha nem
írja be a helyes jelszót, akkor nem tud belépni a Setup programba.
Ha rendszerjelszót ad meg, akkor a rendszer minden egyes elindításakor meg kell adnia a jelszót.
A rendszerjelszó és a Setup jelszó beállításáról a ”Halt O n” (6-17. oldal) részben talál információkat.
BIOS Setup beállítása
6-21
Vegas.book Page 22 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Egyéb konfigurációs segédprogramok használata
A Setup programmal a legtöbb gyárilag telepített hardver konfigurációs beállításait megjelenítheti és módosíthatja. Új hardvert telepítésekor viszont elképzelhető, hogy más konfigurációs segédprogramot kell használni.
A Windows 98 Eszközkezelő segédprogramja segítségével megjelenítheti és módosíthatja a számítógépen telepített hardverek által használt rendszererőforrásokat. Olvassa el ”A Windows 98 Eszközkezelőjének használata”
( 7-4. oldal) részt.
Új hardverek vásárlásakor és a számítógépre telepítésekor lehet, hogy az új hardverhez konfigurációs segédprogram vagy új illesztőprogramok tartoznak. Az új hardver dokumentációjában talál utasításokat.
6-22
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
4. Rész Hardverek frissítése és cseréje
Ennek a résznek az információi a hardverek beszerelésében és a gyárilag beszerelt hardverek cseréjében segítenek. Az alábbi fejezeteket tartalmazza:
• "Előkészület a frissítésre " (7-1. oldal)
Ez a fejezet az illesztőkártyák, meghajtók és alaplap összetevők beszerelésére vagy cseréjére való felkészülést és a tervezést segíti.
• "Kártyák, meghajtók beszerelése és eltávolítá sa" (8-1. oldal)
Ez a fejezet az illesztőkártyák és meghajtók kezeléséhez nyújt segítséget.
• "Alaplap összetevőinek beszerelése és cseréj e" (9-1. oldal)
Ez a fejezet az alaplap hardver összetevőinek kezeléséhez nyújt segítséget.
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
7. Fejezet Előkészület a frissítésre
A számítógép hardverének frissítése érdekében kártyákat, meghajtókat és alaplap
összetevőket szerelhet be vagy cserélhet ki. Csökkentheti a módosítások elvégzéséhez szükséges erőfeszítéseket, ha először értékeli az új hardvert, és megtervezi a hardver módosításokat.
A beszerelni vagy kicserélni kívánt hardver típusa például meghatározza, hogy a számítógépet bekapcsolva kell hagyni, vagy ki kell kapcsolni.
A hardverek rendszeregységben szerelésekor vagy cseréjekor kövesse az alábbi részekben található utasításokat:
• “Új hardver értékelése” (7-2. oldal)
• “Hardver módosítások tervezése” (7-3. oldal)
• “Erőforrás ütközések feloldása” (7-4. oldal)
• “Rendszeregység kinyitása” (7-5. oldal)
• “A rendszeregység belseje” (7-7. oldal)
Előkészület a frissítésre 7-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Új hardver értékelése
Az új hardver dokumentációjának tartalmaznia kell a szükséges beállításokkal kapcsolatos információkat, és a hardver telepítésének utasításait. Tanulmányozza
át alaposan a dokumentációt.
Ha a dokumentáció a számítógép I/O címeivel, rendszer megszakítási kéréseivel
(IRQ) vagy DMA csatorna hozzárendeléseivel kapcsolatos információkra hivatkozik, akkor nézze meg az “A függelék: Memóriamodul kiosztás.” részt.
A kártyák által használt rendszererőforrások ütközéseinél
Ha új hardvert telepít a rendszerre, akkor elképzelhető, hogy az új hardver olyan rendszererőforrást próbál meg használni, amely már ki van osztva.
Ha PCI kártyát telepít, akkor a rendszer BIOS automatikusan észleli, hozzárendel egy elérhető rendszererőforrást, és beállítja a számítógépet a kártya használatára.
Kövesse az “Erőforrás ütközések feloldása” (7-4. oldal) részben leírt eljárásokat.
Más rendszererőforrásokkal való ütközéseknél
Ha olyan hardvert telepít, amely ütközéseket hoz létre más rendszererőforrásokkal, akkor az új hardver telepítése után első rendszerindításkor hibaüzenet jelenhet meg. Ha hibaüzenet jelenik meg, akkor a Windows 98 Eszközkezelőjével ossza ki
újra a rendszererőforrásokat. Az ezzel kapcsolatos utasításokat “A Windows 98
Eszközkezelőjének használata” (7-4. oldal) részben találja.
A rendszererőforrásokkal kapcsolatban az “A függelék: Memóriamodul kiosztás” részben is talál információkat.
7-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Hardver módosítások tervezése
Tisztában kell lennie azzal, hogy az új hardver hogyan működik a meglévő hardverrel, mielőtt a rendszeregységet kihúzná, leszedné a borítását, és elkezdené eltávolítani vagy beszereli a hardvert. A munka közben fel kell jegyezni a módosításokat.
Mielőtt elkezdené, olvassa el az előző, “Új hardver értékelése” 2. oldal részt.
Módosítások feljegyzése
A hardverek beszerelésekor vagy cseréjekor a módosításokat fel kell jegyezni. A munka közben feljegyzendő információk az alábbiak (de nem csak ezek):
• Átkötések helyének módosítása
• Meghajtók és a kártyák kábeleinek csatlakozása az alaplapra
• CMOS beállítások módosítása a Setup programban
• Az egyéb online konfigurációs segédprogramok - Windows 98 Eszközkezelő, az új hardverhez tartozó konfigurációs segédprogram - beállításaiban végrehajtott módosítások.
Előkészület a frissítésre 7-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Erőforrás ütközések feloldása
A Setup program használatával
A számítógép BIOS-a automatikusan érzékeli a legtöbb hardver módosítást, és frissíti a megfelelő CMOS konfigurációs beállításokat a Setup programban. Ha a
CMOS beállításokat a rendszer nem frissíti automatikusan, akkor egy üzenetben emlékezteti a felhasználót, hogy a beállítások frissítését manuálisan kell elvégezni.
Az erőforrás ütközéseket a Setup programban a következő lépésekkel oldhatja fel:
1. Lépjen be a Setup programba. Az ezzel kapcsolatos utasításokat a “Belépés a Setup programba” ( 6-4. oldal) részben találja.
2. A Configuration/Setup Utility menüből válassza a PnP/PCI Option elemet.
3. Jelölje ki a Reset configuration Data paramétert, és állítsa Enabled értékre.
Ezzel az összes telepített kártya erőforrás hozzárendelését törli.
A fenti lépések után folytassa az alábbi résszel, ami a rendszererőforrások hardver eszközökhöz rendelésének módját írja le a Windows 98 Eszközkezelőjével.
A Windows 98 Eszközkezelőjének használata
A Windows 98 Eszközkezelőjével ellenőrizheti az eszközbeállításokat és feloldhatja a megszakítási kérések (IRQ) és a memóriahozzáférés (DMA) ütközéseit.
Az Eszközkezelő elindításához és az eszközbeállítások módosításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. A Windows 98 munkaasztalon kattintson duplán a
Sajátgép
ikonra.
2. A Sajátgép ablakban kattintson duplán a Vezérlőpult ikonra.
3. A Vezérlőpult ablakban kattintson duplán a Rendszer ikonra.
4. A Rendszer tulajdonságai ablakban kattintson az Eszközkezelő fülre.
5. Válassza ki az eszközt, majd kattintson a Tulajdonságok gombra. Az eszköz tulajdonságai megjelennek egy párbeszédablakban.
6. Végezze el a szükséges módosításokat azokon a beállításokon, amelyek más eszközökkel ütköznek.
7. Kattintson az OK gombra.
7-4
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 5 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Rendszeregység kinyitása
A rendszeregység kinyitásakor mindig be kell tartani bizonyos biztonsági előírásokat a számítógép károsodásának elkerülése érdekében.
Biztonsági óvintézkedések
A rendszeregység kinyitása előtt olvassa el a “Balesetvédelmi előírások” xi. oldal részt.
A számítógép és a saját biztonsága érdekében kövesse az alábbi lépéseket, mielőtt eltávolítaná a rendszeregység borítását:
1. Ha a számítógép be van kapcsolva, vagy bármilyen energiatakarékos módban van, akkor kapcsolja ki.
2. Kapcsolja ki a számítógépet és a hozzá csatlakoztatott eszközöket a saját kikapcsoló gombjukkal.
3. Húzza ki az összes tápkábelt az elektromos dugaszolóaljzatból.
4. Húzzon ki minden kommunikációs kábelt (modem, hálózati kábelek) a kommunikációs csatlakozó aljzatokból.
5. Húzzon ki minden kábelt és vezetéket - a tápkábelt, a küldő eszközök jelkábeleit, a kommunikációs kábeleket és a számítógéphez csatlakoztatott egyéb kábeleket - a számítógépből.
6. A borítás eltávolításával kapcsolatos utasításokat a következő részben találja.
Előkészület a frissítésre 7-5
Vegas.book Page 6 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Felső borító eltávolítása
A rendszeregység felső borítójának eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Távolítsa el a felső borítót rögzítő csavart a rendszeregység hátulsó részéről.
2. Tartsa a rendszeregység felső borításának mindkét oldalát, majd nyomja előre körülbelül 0,6 cm-rel.
3. A teljes eltávolításhoz emelje meg a felső borítót.
4. Érintse meg a rendszeregység csupasz fémkeretét, hogy levezesse az esetleges elektrosztatikus töltést. A keret megérintése előtt semmilyen
összetevőt ne érintsen a kereten belül. Ne értintse meg az olyan
összetevőket, amelyeken áramerősségre figyelmeztető címke van.
7-6
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 7 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A rendszeregység belseje
A felső borítás eltávolítása után a rendszeregység úgy néz ki, ahogy az a következő
ábrán látható.
Megjegyzés: A rendszeregység belső hardver összetevőiről a következő oldalon talál leírást.
A számítógépben négy meghajtóhely van. Egy meghajtóhely egy 5,25" meghajtó,
és két meghajtóhely két 3.5" meghajtó számára. A negyedik meghajtóhely a gyárilag telepített PCMCIA meghajtó helye.
A lemezmeghajtók a szabványos lemez továbbfejlesztett technológia (AT) illesztőt használják. A merevlemezek az IDE (integrált eszköz elektronika) AT illesztőt használják. A számítógép megfelel az Amerikai Nemzeti Szabvány Hivatal (ANSI)
AT lemezmeghajtó csatlakozásokra vonatkozó szabványának. .
A számítógépben kártyahelyek vannak, ahová további bővítőkártyákat lehet telepíteni. A rendszerbe telepíthet PCI kártyákat is.
A rendszeregység belső összetevőit az előző ábra mutatja be. A következő lista az egyes hardver összetevőket írja le:
Előkészület a frissítésre 7-7
Vegas.book Page 8 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. Kapcsoló tápegység. A rendszerben kapcsoló tápegység van.
2. Bővítő kártyahelyek. Az alaplapon három bővítő kártyahely van a PCI specifikációnak megfelelő illesztőkártyák számára. Ezeket a kártyákat
általában PCI illesztőkártyáknak nevezik (csak az alacsony-profilú PCI kártyákat lehet használni). A PCI kártyahelyeken kívül van egy Video Bridge kártyahely is az alaplapon. A rendszer ezzel a kártyahellyel támogatni tudja a
DFP (Digital Flat Panel) funkciót.
3. Modemkártya. Egyes rendszerekben van V.90 adat/fax modem. A modemekről a “B függelék: Modem szolgáltatások’’ (B-1. oldal) részben talál információkat.
4. 1. meghajtóhely. Erre a meghajtóhelyre 3,5" vékony IDE merevlemezt lehet beszerelni. Egyes modelleknél ez a meghajtóhely egy gyárilag telepített meghajtót tartalmaz.
5. 2. meghajtóhely. Egyes modelleknél ez a meghajtóhely egy gyárilag telepített PCMCIA meghajtót tartalmaz.
6. 3. meghajtóhely. Erre a meghajtóhelyre 5,25" félmagasságú meghajtót - például merevlemezt, szalagos vagy CD-ROM egységet - lehet beszerelni. A meghajtóhely sok modellnél a gyárilag telepített CD-ROM vagy DVD-ROM meghajtót tartalmazza.
7. 4. meghajtóhely. Erre a meghajtóhelyre 3,5" eszközöket lehet beszerelni.
Egyes modelleknél ez a meghajtóhely egy gyárilag telepített merevlemezt tartalmaz.
8. Alaplap. Az alaplapot csavarok rögzítik a váz belső alaplemezéhez.
9. PCMCIA meghajtó kártya. Egyes rendszerekben van PCMCIA meghajtó kártya.
7-8
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
8. Fejezet Kártyák, meghajtók beszerelése és eltávolítása
Mielőtt a rendszeregység hardvereivel kezdene el dolgozni, olvassa el az alábbi részeket:
• “Új hardver értékelése” (7-2. oldal)
Ez a fejezet tartalmazza azokat az információkat, amelyekre szüksége van, hogy elkerülje a rendszererőforrások ütközését. Elképzelhető, hogy az új hardver olyan rendszererőforrásokat próbál meg használni, amelyek már más hardverhez hozzá vannak rendelve.
• “Hardver módosítások tervezése ” (7-3. oldal)
Ez a fejezet a hardver módosítások tervezéséről és a hardver beállítások feljegyzéséről tartalmaz fontos információkat. Az ismétlődő lépéseket elkerülheti, ha követi a szakasz ajánlásait.
• “Erőforrás ütközések feloldása” ( 7 -4. oldal)
Ez a fejezet segít elkerülni az esetleges rendszererőforrás ütközéseket az új illesztőkártyák vagy meghajtók telepítésekor.
Kártyák, meghajtók beszerelése és eltávolítása
8-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Illesztőkártyák ütközéseinek feloldása
Ha a számítógépet telepített modemmel vásárolta, akkor ez a rész segít az új hardver és a modem közötti esetleges ütközések feloldásában.
Ha az új hardver telepítése után a modem vagy az új hardver nem működik, akkor az új hardver és a telepített modem által használt erőforrások összehasonlításához használja a Windows 98 Eszközkezelőjét. Ha mindkét eszköz ugyanazt az erőforrást szeretné használni, akkor az új hardver által használt erőforrások módosításához olvassa el az új hardver dokumentációját.
Ha az új hardver erőforrása nem módosítható, akkor módosítsa a modem erőforrását az Eszközkezelővel.
Modem konfiguráció beállítása
Ha a számítógépben van modem, akkor a telepített modem megszakítási kérésének megjelenítéséhez vagy az I/O címek és a memóriatartomány módosításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kattintson a jobb egérgombbal a Sajátgép ikonra, majd válassza az előugró menü Tulajdonságok menüpontját.
2. A Rendszer tulajdonságai ablakban kattintson az Eszközkezelő fülre.
3. Válassza az Eszközök megjelenítése típus szerint elemet.
4. Tegye a következők valamelyikét:
– Az I/O címek vagy a megszakítási kérés hozzárendelés megjelenítéséhez dupla kattintással bontsa ki a modem listát. Folytassa az 5. lépéssel.
– A memóriacímek vagy a megszakítási kérés hozzárendelés megjelenítéséhez dupla kattintással bontsa ki a HCFMODEM listát.
Folytassa az 5. lépéssel.
5. Kattintson duplán a kibontott listában megjelenő Modem elemre .
6. A modem Tulajdonságok ablakában kattintson az Erőforrások fülre.
Ha segítségre van szüksége az Eszközkezelő használatával kapcsolatban, akkor jelenítse meg az online súgót az F1 billentyűvel.
Az Eszközkezelő módosításainak életbelépéséhez újra kell indítania a számítógépet.
8-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Rendszeregység hardvereinek kezelése
Ha még nem távolította el a rendszeregység borítását, akkor olvassa el a
"Balesetvédelmi előírások" (xi. oldal) majd a “Rendszeregység kinyitás a” (7-5. oldal) részt.
Ha illesztőkártyát és meghajtót is be szeretne szerelni, akkor telepítse vagy cserélje ki a meghajtót, mielőtt kicserélné az illesztőkártyát. Ha hardver módosításokat is tervez az alaplapon, akkor olvassa el a 9. fejezetet, és először fejezze be a munkát az alaplappal, és csak azután folytassa a meghajtók és az illesztőkártyák beszerelését.
Ha illesztőkártyák vagy meghajtót szeretne eltávolítani vagy beszerelni a rendszeregységbe, akkor kövesse az alábbi részek utasításait:
• "Illesztőkártyák beszerelése és eltávolítása" (8-4. oldal)
• "Meghajtók eltávolítása és beszerelése" (8-6. oldal)
Kártyák, meghajtók beszerelése és eltávolítása
8-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Illesztőkártyák beszerelése és eltávolítása
Az alaplap három PCI kártyahelyet tartalmaz (csak kis profilú PCI kártyákat lehet használni).
Megj.
Kövesse pontosan a “Rendszeregység kinyitása”
( 7-5. oldal) részben leírt megfelelő eljárást. Így biztosan kisüti az esetlegesen felgyűlt statikus elektromosságot.
Illesztőkártya beszerelése
A számítógében csak PCI illesztőkártyák számára vannak bővítő kártyahelyek.
Az illesztőkártya beszereléskor kövesse az alábbi lépéseket:
1. Csavarja ki a bővítő kártyahely borítását rögzítő csavart. Távolítsa el a bővítő kártyahely borítását.
2. Igazítsa és helyezze be az illesztőkártyát az illesztőkártya kártyacsatlakozójába.
3. Rögzítse a kártyát az 1. lépésben eltávolított csavarral.
4. Ha a kártyához kábelek is tartoznak, akkor csatlakoztassa a kábeleket az illesztőkártyára és az alaplap vagy a CD-ROM meghajtó megfelelő csatlakozóira.
8-4
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 5 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
5. Szerelje vissza az összes hardvert (kivéve a bővítő kártyahely borítóját, amelyet nem lehet visszaszerelni) és csavart, amelyet az illesztőkártya beszerelése előtt eltávolított.
Ha kábeleket húzott ki, hogy hozzáférjen az illesztőkártya csatlakozójához az alaplapon, akkor ezeket a kábeleket most csatlakoztassa vissza.
Illesztőkártyák eltávolítása
Megj.
Ha huzamosabb időre eltávolítja a gyárilag telepített modemet vagy más típusú modemmel helyettesíti, akkor a modem szoftverének eltávolításához használja a Windows Programok hozzáadása szolgáltatását. Az új modem telepítése vagy a régi modem eltávolítása előtt el kell távolítania a régi modem szoftverét.
Az illesztőkártyák eltávolításakor kövesse az alábbi lépéseket:
1. Helyezze el úgy a rendszeregységet, hogy hozzáférjen a kártyához.
2. Ha az illesztőkártyának vannak kábelei, akkor húzza ki azokat. Jegyezze fel, hogy a kábelek hova voltak csatlakoztatva. Ezeket a kábeleket ismét csatlakoztatnia kell, ha később vissza szeretné szerelni a kártyát.
3. Csavarja ki az illesztőkártyát rögzítő csavart.
4. Fogja meg erősen az illesztőkártyát, és óvatosan húzza ki a kártyát a csatlakozóból.
5. Ha nem visszaszereli az illesztőkártyát, akkor szereljen vissza minden hardvert és csavarjon vissza minden olyan csavart, amelyet az illesztőkártya eltávolítása előtt távolított el.
Kártyák, meghajtók beszerelése és eltávolítása
8-5
Vegas.book Page 6 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Meghajtók eltávolítása és beszerelése
A számítógépben négy meghajtóhelyre szerelhet különböző típusú meghajtókat.
A négy meghajtóhely elhelyezkedését és leírását “A rendszeregység bel seje” (7-7. oldal) részben találja.
Jelkábelek csatlakozóinak azonosítása
Minden meghajtó telepítésekor csatlakoztatni kell a jelkábelt (adatkábelnek is hívják) a meghajtóra és az alaplap csatlakozójára. Az alábbi táblázat a rendszer csatlakozóit mutatja be, valamint hogy ezeket a csatlakozókat milyen típusú meghajtók használják. Ne feledje, hogy az első két csatlakozó az IDE/ATA ATAPI meghajtókhoz (merevlemezek és CD-ROM meghajtók), a harmadik csatlakozó pedig lemezmeghajtókhoz (lemezmeghajtók vagy szalagos meghajtók) használható.
Ha 2196 típusú gépe van, akkor az alábbi táblázat segítségével keresheti meg a jelkábel csatlakozókat az alaplapon:
Alaplap csatlakozó
Elsődleges IDE – J4
Másodlagos IDE – J5
Lemezmeghajtó – J14
Csatoló típusa Csatlakozót használó meghajtó típusa
IDE/ATA ATAPI Merevlemez meghajtók előnyben részesített helye.
IDE/ATA ATAPI CD-ROM meghajtó előnyben részesített helye.
Szabványos lemez
Lemezmeghajtó vagy szalagos egyég.
Ha 2197 vagy 6344 típusú gépe van, akkor az alábbi táblázat segítségével keresheti meg a jelkábel csatlakozókat az alaplapon:
Alaplap csatlakozó
Elsődleges IDE – J11
Csatoló típusa Csatlakozót használó meghajtó típusa
IDE/ATA ATAPI Merevlemez meghajtók előnyben részesített helye.
Másodlagos IDE – J12
Lemezmeghajtó – Floppy 1
IDE/ATA ATAPI CD-ROM meghajtó előnyben részesített helye.
Szabványos lemez
Lemezmeghajtó vagy szalagos egyég.
8-6
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 7 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ha meghajtó jelkábelt csatlakoztat valamelyik csatlakozóhoz, akkor nézze meg, hogy hol van az első tüske (általában színes csík vagy pont jelzi) a kábel szélén, és azt a csatlakozó első tüskéjére illessze.
A számítógében az IDE- és a lemezcsatlakozókon az alaplapon olyan vezetők vannak, amelyek csak egyféleképpen teszik lehetővé a kábel csatlakoztatását.
Útmutató az IDE/ATA jelkábelek csatlakoztatásához
Az alaplapon két IDE/ATA jelkábel csatlakozó van. Két IDE/ATA meghajtót lehet a csatlakozókra csatlakoztatni, ha rendelkezik a megfelelő kábelekkel. Ha egy csatlakozóra két meghajtót csatlakoztat, akkor az egyik eszköznek masternek a másiknak slave-nek kell lenni. A meghajtón található átkötés beállítása határozza meg, hogy az eszköz master vagy slave.
A számítógépbe gyárilag telepített merevlemez az 1. IDE csatlakozóra van csatlakoztatva, és master eszköznek van beállítva. Ha a számítógépben van CD-
ROM meghajtó, akkor az a 2. IDE csatlakozóra van kötve, és master eszköznek van beállítva.
Az IDE/ATA jelkábel kapcsolatok általános tudnivalói:
• Ha csak egy eszköz van csatlakoztatva a csatlakozóra, akkor azt master eszköznek kell beállítani.
• Minden csatlakozón csak egy master és egy slave meghajtó lehet.
• Ha a merevlemez egy olyan meghajtóval van egy csatlakozón, amelynek szoftveres eszköz illesztőprogramra van szüksége (például CD-ROM meghajtó), akkor a merevlemezt master eszköznek, a CD meghajtót pedig slave eszköznek kell beállítani.
Kártyák, meghajtók beszerelése és eltávolítása
8-7
Vegas.book Page 8 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ha egy második meghajtót csatlakoztat az elsődleges IDE csatlakozóra, akkor kövesse az alábbi lépéseket:
1. Állítsa be az új meghajtót slave eszköznek. Az utasításokat keresse az új hardver dokumentációjában.
2. Szerelje be az új meghajtót, és csatlakoztassa az elsődleges ide kábel pót csatlakozójára (az elsődleges IDE kábel az alaplap J4 csatlakozójára - 2196 modell - vagy J11 csatlakozójára - 2197 modell - van csatlakoztatva).
Ha egy második meghajtót csatlakoztat a másodlagos IDE csatlakozóra, akkor kövesse az alábbi lépéseket:
1. Cserélje ki a másodlatos IDE csatlakozó IDE kábelét (J5 csatlakozó az alaplapon a 2196 modellnél, J12 csatlakozó a 2197 és 6344 modellnél) egy olyan IDE kábelre, amelynek két meghajtó csatlakozója van.
2. Állítsa az új meghajtót master vagy slave üzemmódba az alábbiaktól függően:
– Ha a gyárilag telepített meghajtó CD-ROM meghajtó (vagy bármilyen más, de nem merevlemez meghajtó), és merevlemez meghajtót telepít, akkor
állítsa az új meghajtót master üzemmódba. Állítsa be a gyárilag telepített meghajtót slave meghajtónak. A meghajtók master vagy slave beállítását
általában a meghajtók hátulján találja.
– Ha a gyárilag telepített meghajtó merevlemez, akkor állítsa be az új meghajtót slave meghajtónak.
3. Szerelje be az új meghajtót.
8-8
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 9 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Lemezmeghajtó eltávolítása
Ha ki szeretné cserélni vagy el szeretné távolítani a lemezmeghajtót, akkor kövesse az alábbi lépéseket:
1. Húzza ki a táp- és jelkábelt a lemezmeghajtó hátulján.
2. Húzza ki a meghajtó rögzítő tálcáját rögzítő reteszt.
3. Az eltávolításhoz a meghajtó rögzítő tálcát nyomja befelé a számítógép elejéről.
4. Távolítsa el a rögzítő tálcát rögzítő négy csavart (oldalanként kettő).
5. Húzza ki a lemezmeghajtót a rögzítő tálcából, és távolítsa el.
6. Az új meghajtó beszerelésekor hajtsa végre visszafelé ezeket a lépéseket.
Kártyák, meghajtók beszerelése és eltávolítása
8-9
Vegas.book Page 10 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
CD-ROM meghajtó eltávolítása
A CD-ROM meghajtó cseréje:
1. Húzza ki a táp- és jelkábelt a CD-ROM hátulján.
2. Húzza ki a CD-ROM meghajtó rögzítő tálcáját rögzítő reteszt.
3. Az eltávolításhoz a CD-ROM meghajtó rögzítő tálcát nyomja a számítógép elülső oldala felé.
4. A CD-ROM meghajtót a négy rögzítő csavar kicsavarásával távolíthatja el a tálcából.
5. Az új meghajtó beszerelésekor hajtsa végre visszafelé ezeket a lépéseket.
8-10
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 11 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Merevlemez eltávolítása
Merevlemez cseréjekor vagy eltávolításakor kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kövesse a fenti lépéseket a CD-ROM eltávolításához.
2. Húzza ki a táp- és jelkábeleket a merevlemez és a lemezmeghajtó hátulján.
3. Csavarja ki a négy csavart, amely a merevlemezt tartó tálcát rögzíti.
4. A rögzítő tálca jobbra mozgatásával válassza el a váztól, majd emelje ki a tálcát a vázból.
5. A merevlemez meghajtót a négy rögzítő csavar kicsavarásával távolíthatja el a tálcából.
Kártyák, meghajtók beszerelése és eltávolítása
8-11
Vegas.book Page 12 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
CMOS beállítások frissítése a Setup programban
A PCI illesztőkártyák, a memória és az IDE meghajtók beszerelésekor a BIOS
észleli a hardver módosítást, és automatikusan frissíti a CMOS beállításokat.
Ha más típusú eszközöket szerel be - például lemezmeghajtót -, akkor az eszközhöz manuálisan kell erőforrásokat (IRQ) rendelnie a Setup programban.
Illesztőkártyák
A PCI illesztőkártyákon nincsenek átkötések és kapcsolók, így nincs szükség a kártyák beállítására a beszerelés előtt. A kártyákat a telepítés után a rendszer
érzékeli, és általában automatikusan beállítja. A Windows 98 Eszközkezelőjével megjelenítheti és szükség esetén módosíthatja a hozzárendelt erőforrásokat.
Habár ritkán, de előfordul, hogy a Setup programban kell feloldani az ütközést. Az ezzel kapcsolatos részletes információkat a “Power Management Setup” (6-18 . oldal) részben találja.
Meghajtók
A lemezmeghajtók beszerelésekor ellenőrizni kell a meghajtó méretét és kapacitását, el kell végezni a megfelelő módosításokat a Setup programban. A lemezmeghajtó méretének és kapacitásának meghatározásához válassza a
Configuration/Setup Utility menü Devices and I/O Ports menüpontját. További információkat “Diskette Drive A ” (6-11. oldal) részben talál.
Ha eltávolít egy lemezmeghajtót, merevlemezt vagy CD-ROM meghajtót, akkor a
POST egy hibaüzenetet generál. Ellenőrizze a Setup programban, hogy a BIOS automatikusan bejegyzett információi helyesek-e. Így ellenőrizheti, hogy a fennmaradó meghajtók úgy kerülte-e telepítésre, ahogy azt szeretné.
A meghajtó beállításainak ellenőrzéséhez válassza a Configuration/Setup Utility menü Devices and I/O Ports menüpontját. További információkat a 6-2. oldal részben talál.
A BIOS általában automatikusan érzékeli a HDD és CD-ROM meghajtókat a POST szakaszban, és kiírja a képernyőre.
8-12
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
9. Fejezet Alaplap összetevőinek beszerelése és cseréje
Ha az alaplap hardver összetevővel szeretne dolgozni, akkor először
áramtalanítania kell a rendszer, majd el kell távolítania a rendszeregység borítását.
Mielőtt eltávolítaná a borítást vagy a belső összetevőkkel dolgozna, nézze át a
“Balesetvédelmi előírások” ( xi. oldal) részt. Ha még nem távolította el a borítást a rendszeregységről, akkor olvassa el a ”Rendszeregység kinyitása” ( 7 -5. oldal) részt.
Lehet, hogy el kell távolítania az illesztőkártyákat és a meghajtókat, hogy hozzáférjen az alaplap egyes részeihez. A csupasz alaplapon könnyen dolgozhat a csatlakozókkal, rendszermemória modulokkal és a rendszer elemmel.
Ha befejezte a hardver módosítását, és visszahelyezte a borítást a rendszeregységre, akkor elképzelhető, hogy be kell lépnie a BIOS Configuration/
Setup Utility menüjébe, és frissítenie kell a beállításokat. Az alaplap géptípusonként más és más. Nézze meg, hogy milyen típusú gépe van, mielőtt az alaplap részeit és csatlakozóit azonosítaná.
Ez a rész az alaplap hardver összetevőinek kezeléséhez nyújt segítséget:
• ”Alaplap részeinek azonosítása (2196 típus )” (9-2. oldal)
• ”Alaplap átkötéseinek és csatlakozóinak elhelyezkedése (2196 típus )” (9-4. oldal)
• ”Alaplap részeinek azonosítása (2197 és 6344 típuso k)” (9-5. oldal)
• ”Alaplap átkötéseinek és csatlakozóinak elhelyezkedése (2197 és 6344 típusok)” (9-7. oldal)
• ”Kártya csatlakozók és átkötés információk” (9- 8. oldal)
• ”Rendszermemória frissítése” (9- 9. oldal)
• ”Rendszerelem cseréje” (9- 11. oldal)
• ”CMOS beállítások frissítése a Setup programba n” (9-13. oldal)
Alaplap összetevőinek beszerelése és cseréje 9-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Alaplap részeinek azonosítása (2196 típus)
Ha hardvert szeretne beszerelni vagy kicserélni a számítógében, akkor ismernie kell az alaplap elrendezését. Az ábra egy példa a 2196 típusú számítógép alaplapjára. A következő oldal elemei megfelelnek az ábra számozott helyeinek.
9-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
17
18
19
20
21
14
15
16
Az alaplap a rendszeregység fő áramkör lapja. Az alaplap számos eszközt támogat
és olyan egyéb alapvető számítógép funkciókat tartalmaz, amelyek gyárilag telepítve vannak, illetve amelyeket később a felhasználó is telepíthet. Az előző oldalon látható alaplap az alábbi részekből áll:
1
Memóriamodul foglalatok (DIMM modulok számára). Az alaplapon két 168 tüskés foglalat van két Kettős belső memóriamodul (DIMM) számára. A DIMM foglalatok 3,3V-os egy- vagy kétoldalas szinkron
DRAM-ok (SDRAM) befogadására alkalmasak. A maximális rendszermemória 1 GB.
2
3
4
Bekapcsoló gomb csatlakozó (J15)
Processzor hűtőventillátor áramellátása (J2)
5
6
7
HDD LED és Power LED csatlakozó (J18)
Elsődleges IDE csatlakozó (J4). Az 1. IDE csatornához csatlakozó jelkábellel.
Processzor hűtőventillátor, processzor és hűtőborda (U5)
Másodlagos IDE csatlakozó (J5). A 2. IDE csatornához csatlakozó jelkábellel.
9
10
11
12
Lemezmeghajtó csatlakozó (J14)
Elem (BAT1) Rendszerelem
Flash ROM BIOS (U16)
PCI illesztőkártya csatlakozó (J11 - PCI SLOT1). Ez az első PCI illesztőkártya csatlakozó.
PCI illesztőkártya csatlakozó (J12 - PCI SLOT2). Ez a második PCI illesztőkártya csatlakozó.
13
PCI illesztőkártya csatlakozó (J13 - PCI SLOT3). Ez a harmadik illesztőkártya csatlakozó.
USB és LAN csatlakozó (J7)
CD-ROM audio jel csatlakozó (J19)
Audio és game port csatlakozó (J20)
Áramellátás csatlakozó(J1)
Billentyűzet és egér csatlakozó (J17)
Párhuzamos, video és soros csatlakozó (J16)
Digital Flat Panel csatlakozó (J6)
Elülső USB, fejhallgató, mikrofon és hangerőszabályzó (J25) (csak a felhasználói munkaasztal modelleknél)
Alaplap összetevőinek beszerelése és cseréje 9-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Alaplap átkötéseinek és csatlakozóinak elhelyezkedése (2196 típus)
Az alábbi ábra az alaplap átkötéseinek és csatlakozóinak elhelyezkedését mutatja.
Az átkötése gyárilag be vannak állítva. Ne módosítsa az alapértelmezett átkötési beállításokat. A csatlakozók listáját a hozzájuk tartozó funkciókkal megtalálja a
”Csatlakozó funkciók” ( A - 9. oldal) részben.
9-4
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 5 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Alaplap részeinek azonosítása (2197 és 6344 típusok)
Ha hardvert szeretne beszerelni vagy kicserélni a számítógépben, akkor ismernie kell az alaplap elrendezését. Az ábra egy példa a 2197 vagy 6344 típusú számítógép alaplapjára. A következő oldal elemei megfelelnek az ábra számozott helyeinek.
Alaplap összetevőinek beszerelése és cseréje 9-5
Vegas.book Page 6 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Az alaplap a rendszeregység fő áramkör lapja. Az alaplap számos eszközt támogat
és olyan egyéb alapvető számítógép funkciókat tartalmaz, amelyek gyárilag telepítve vannak, illetve amelyeket később a felhasználó is telepíthet. Az előző oldalon látható alaplap az alábbi részekből áll:
1
2
3
Memóriamodul foglalatok (DIMM modulok számára). Az alaplapon két
168 tüskés foglalat van két Kettős belső memóriamodul (DIMM) számára.
A DIMM foglalatok 3,3V-os egy- vagy kétoldalas szinkron DRAM-ok
(SDRAM) befogadására alkalmasak. A maximális rendszermemória 1 GB.
Bekapcsoló gomb csatlakozó (J9)
4
5
Processzor hűtőventillátor áramellátása (J3)
HDD LED és Power LED csatlakozó (J8)
Elsődleges IDE csatlakozó (J11). Az 1. IDE csatornához csatlakozó jelkábellel.
6
7
Processzor hűtőventillátor, processzor és hűtőborda (J1)
Másodlagos IDE csatlakozó (J12). A 2. IDE csatornához csatlakozó jelkábellel.
Lemezmeghajtó csatlakozó (Floppy 1)
9
10
11
12
13
14
15
Elem (BAT1) Rendszerelem
Flash ROM BIOS (U9)
PCI illesztőkártya csatlakozó (J5 - PCI SLOT1). Ez az első PCI illesztőkártya csatlakozó.
PCI illesztőkártya csatlakozó (J6 - PCI SLOT2). Ez a második PCI illesztőkártya csatlakozó.
PCI illesztőkártya csatlakozó (J7 - PCI SLOT3). Ez a harmadik illesztőkártya csatlakozó.
USB és LAN csatlakozó (J4)
16
17
CD-ROM audio jel csatlakozó (J14)
Audio és game port csatlakozó (J13)
18
19
Áramellátás csatlakozó(J21)
Billentyűzet és egér csatlakozó (KBMS1)
20
21
Párhuzamos, video és soros csatlakozó (LP1)
Digital Flat Panel csatlakozó (J10)
Elülső USB, fejhallgató, mikrofon és hangerőszabályzó (J22) (csak a felhasználói munkaasztal modelleknél)
9-6
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 7 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Alaplap átkötéseinek és csatlakozóinak elhelyezkedése (2197 és 6344 típusok)
Az alábbi ábra az alaplap átkötéseinek és csatlakozóinak elhelyezkedését mutatja.
Az átkötése gyárilag be vannak állítva. Ne módosítsa az alapértelmezett átkötési beállításokat. A csatlakozók listáját a hozzájuk tartozó funkciókkal megtalálja a
“Csatlakozó funkciók” (A-11. oldal) részben.
Alaplap összetevőinek beszerelése és cseréje 9-7
Vegas.book Page 8 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Kártya csatlakozók és átkötés információk
Illesztőkártya csatlakozók azonosítása
Az kis profilú PCI illesztőkártyákat az alaplap kártya csatlakozóiba szerelheti meg.
A következő táblázat segít a kártya csatlakozóban szerelhető illesztőkártyák típusának és hosszának meghatározásában.
Illesztőkártya csatlakozó
1. PCI kártyahely
2. PCI kártyahely
3. PCI kártyahely
Telepítendő illesztőkártya típusa
169 mm-es (vagy ennél kisebb) PCI illesztőkártya
169 mm-es (vagy ennél kisebb) PCI illesztőkártya
120 mm-es (vagy ennél kisebb) PCI illesztőkártya
A kártyák beszereléséről és eltávolításáról az ”Illesztőkártyák beszerelése és eltávolítása” (8-4. oldal) részben talál információkat.
Átkötések beállítása
Az illesztőkártyák beszerelésekor elképzelhető, hogy a megfelelő működés
érdekében átkötéseket kell módosítani vagy kapcsolókat kell beállítani. A Plug and
Play kártyáknál általában nincs szükség módosításra, de az egyéb kártyáknál lehet hogy igen. Az új hardver dokumentációjából megtudhatja, hogy szükség van-e az
átkötések módosítására vagy a kapcsolók beállítására.
Az alábbi ábra egy átkötés beállítását mutatja. Az A helyzet az 1-2 tüskéket köti
össze, míg a B helyzet a 2-3 tüskéket. Az 1. tüskét általában egyszínű fehér vonal jelzi a tüske mellett.
9-8
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 9 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Rendszermemória frissítése
Az alaplapon két rendszermemória modul foglalat van: DIMM 0, és DIMM 1. Ezekbe a foglalatokba kettős egysoros memóriamodulokat (DIMM) lehet beilleszteni, amelyek 3,3 V-os egy- vagy kétoldalas szinkron DRAM-ot tartalmaznak (SDRAM)
Ezekbe a foglalatokba maximálisan 25 6MB rendszermemóriát lehet beilleszteni. A támogatott memória konfigurációkról a “Memóriamodulok elhelyezkedés e” (A-1. oldal) részben talál információkat.
Memóriamodulok beszerelése
DIMM memóriamodul beszerelése:
1. Keresse meg a rögzítő kapcsokat a foglalat két végén. Húzza kifelé a memória foglalat kapcsait.
2. Keresse meg a két kivágást a DIMM modulon, és a két fület a foglalatban.
Igazítsa a DIMM modult a foglalatba. Győződjön meg róla, hogy a kivágások
és a fülek illeszkednek.
3. Nyomja bele a DIMM modult a foglalatba, amíg a kapcsok rá nem kattannak a DIMM modulra
.
Megj.
A DIMM foglalat a megfelelő beszerelés érdekében ki van vágva. Ha a DIMM nem meg bele könnyen a foglalatba, akkor megfelelően kell beilleszteni.
Fordítsa meg a DIMM modult, és próbálja meg újra beilleszteni.
Alaplap összetevőinek beszerelése és cseréje 9-9
Vegas.book Page 10 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Memóriamodulok eltávolítása
DIMM modul eltávolításakor húzza szét a DIMM modult rögzítő két kapcsot a foglalat két végén.
Rendszermemória ellenőrzése
Ha meg szeretné nézni a rendszermemória beállítását a Setup programban, akkor válassza a Configuration/Setup Utility menü System Summary menüpontját.
9-10 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 11 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Rendszerelem cseréje
A rendszerelem cseréjekor kövesse az alábbi lépéseket:
Megj.
A lítium elem cseréje előtt olvassa el a lítium elemre vonatkozó megjegyzést a xii. oldal részben.
1. Egy lapos csavarhúzó lapos felét nyomja a tartókapocs alá.
2. Fordítsa el a csavarhúzót negyed fordulattal, emelje meg a kapcsot, miközben az elem lenyomásával távolítsa el azt.
3. Óvatosan emelje meg a tartókapcsot, helyezze be az új elemet a + jellel felfelé.
4. Helyezzen be egy új 3 V-os elemet (CR2032) a foglalatba, nyomja le, amíg a rögzítő kapocs be nem kattan és le nem zárja az elemet. A rendszerelem kicserélése után újra be kell állítania a rendszerdátumot és a rendszeridőt a
Setup programban.
Fontos!
Győződjön meg róla, hogy az elemet a pozitív oldalával felfelé helyezte be. A plusz (+) jel az elem pozitív oldalát jelzi.
Alaplap összetevőinek beszerelése és cseréje 9-11
Vegas.book Page 12 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Kövesse az alábbi lépéseket:
1. Lépjen be a Setup programba. További információkat a ”Belépés a Setup programba” (6-4. oldal) részben talál.
2. A Configuration/Setup Utility menüben válassza a "Standard CMOS Setup" elemet.
3. Állítsa be a dátumot és az időt.
4. Lépjen ki a Setup programból és mentse el a módosításokat.
5. Ha balra nyíl billentyűvel válassza ki a Yes lehetőséget, majd a beállítások
CMOS-ba mentéséhez nyomja meg az Enter billentyűt.
Az időt és a dátumot a Window s98 munkaasztalról is módosíthatja.
1. Kattintson duplán a Sajátgép ikonra.
2. Kattintson duplán a Vezérlőpult ikonra.
3. A Vezérlőpultban kattintson duplán a Dátum/idő ikonra a dátumot és időt módosító elemek megjelenítéséhez.
4. Végezze el a szükséges módosításokat, majd kattintson az OK gombra.
9-12 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 13 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
CMOS beállítások frissítése a Setup programban
Az alaplap összetevők - például memóriamodulok - beszerelésekor a BIOS észleli a hardver módosítást, és automatikusan frissíti a CMOS beállításokat. Mindenesetre az összetevők cseréjénél vagy eltávolításánál üzenet kérheti, hogy ellenőrizze, hogy az automatikus észlelés megfelelően módosította-e a konfigurációt.
A rendszer konfigurációs beállításainak ellenőrzéséhez vagy kijavításához lépjen be a Setup programba. Olvassa el a ”Belépés a Setup programba ” (6-4. oldal) részt.
Alaplap összetevőinek beszerelése és cseréje 9-13
Vegas.book Page 14 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
9-14 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
5. Rész Hibakeresés
Ez a rész leírja, hogy a hardver, a szoftver vagy a gyárilag telepített szolgáltatások problémái esetén mi a teendő.
Az alábbi fejezeteket tartalmazza:
• "Hibák diagnosztizálása és helyreállítá sa" (10-1. oldal)
Ez a fejezet hibakeresési információkat tartalmaz, ideértve a hibakód magyarázatokat is, és segít a gyárilag telepített programok és fájlok helyreállításában.
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
10. Fejezet Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
A fejezet információi segíthetnek, ha a számítógép nem működik, vagy ha hibaüzenetek jelennek meg. A fejezet az alábbi fő témaköröket foglalja magában:
• ”Mielőtt pánikba esne: néhány egyszerű javí tás” (10-2. oldal)
Ez a rész a számítógép használata közben előforduló általános problémákat mutatja be.
• ”Gyors problémamegoldó ábra ” (10-6. oldal)
Ez az ábra segít a számítógép rendszerhibáinak diagnosztizálásában.
• ”Hardver és szoftver problémák megoldása” (10-7. oldal)
Ennek a résznek a táblázatai az általános szoftver és hardver problémákat mutatják be. A fejezet a problémák helyreállítási műveleteit is bemutatja.
• ”Hibakódok és üzenetek ” (10-20. oldal)
Ez a fejezet a BIOS hibakódokat és üzeneteket valamint a teendőket írja le.
• ”IBM diagnosztikai programo k” (10-24. oldal)
Ez a fejezet leírja, hogyan kell használni a Recovery and Diagnostics CD-t, ha a gyárilag telepített programok elvesznek a számítógépről.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Mielőtt pánikba esne: néhány egyszerű javítás
1. lépés Világítanak az áramjelző fények a rendszeregységen és a monitoron?
Igen
Nem
A rendszeregység és a képernyő kap áramot. Ugorjon a 2. lépésre. a. Nyomja meg a bekapcsolás gombot a rendszeregységen és a monitoron. Így ellenőrizze, hogy be vannak-e kapcsolva. b. Győződjön meg róla, hogy a rendszeregység és a monitor kábelei megfelelően csatlakoztatva vannak. Győződjön meg róla, hogy rendszeregység és a monitor tápkebelei csatlakoztatva vannak az elektromos dugaszolóaljzatokba. A Beállítási poszter mutatja, hogyan kell a kábeleket csatlakoztatni. c. Ellenőrizze, hogy a fali csatlakozókat nem lehet-e valamilyen fali kapcsolóval vezérelni. d. Ha több csatlakozós eszközt használ (például áramingadozás védelmi eszközt vagy hosszabbítót), akkor győződjön meg róla, hogy az eszköz csatlakoztatva van és be van kapcsolva.
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor olvassa el a ”Gyors problémamegoldó á bra” (10-6. oldal) részt.
10-2 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
2. lépés Sípolt a rendszeregység a bekapcsolás után?
Igen, többször
Nem
A rendszeregységgel van probléma. Keresse meg a hiba kódját vagy üzenetét a ”Hibakódok és
üzenetek” (10-20. oldal) részben, és kövesse a megadott utasításokat.
Megjegyzés: Ha egy hosszú hangot két rövid követ, akkor a hiba a video rendszerrel van, és a BIOS nem tudja inicializálni a képernyőt a további információk megjelenítéséhez.
Ha ismétlődő hosszú hangokat hall, akkor a hiba a dinamikus véletlen hozzáférésű memóriában
(DRAM) van.
– Ha egy hardver beszerelése után a számítógép nem indul el, akkor elképzelhető, hogy hardver problémával áll szemben. Távolítsa el az új hardvert, és indítsa újra a számítógépet.
Ellenőrizze, hogy a probléma továbbra is fennáll-e. Ha a hiba megszűnik, akkor valószínűleg rosszul szerelte be az új hardvert.
Szerelje be ismét a hardvert.
A hardverek beszereléséről a rendszeregységbe a ”Rendszeregység hardvereinek kezelése ” (8-3. oldal) részben talál információkat. Ha az alaplapra szerelhető kiegészítők beszereléséről van szüksége további információkra, akkor olvassa el az
“Alaplap összetevőinek beszerelése és cseréje”
(9-1. oldal) részt.
– Ha nem szerelt be új hardvert, vagy ha a számítógép szemmel láthatóan rendesen elindult, akkor ugorjon a 3. lépésre.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
3. lépés
Igen
Megjelent valami a képernyőn?
A rendszeregységgel lehet probléma, ha:
• Hibaüzenet jelenik meg. Keresse meg a hibaüzenetet a ”Hibakódok és
üzenetek ” (10-20. oldal) részben, és kövesse a megadott utasításokat.
• Hibaüzenetet és hibakódot tartalmazó panel jelenik meg. Kövesse az
üzenet utasításait. A Beállítás használatáról a ”Belépés a Setup programba” (6-4. oldal) részben talál információkat.
• A képernyő képe olvashatatlan (a kép föl-le mozog, villog vagy vibrál).
1. A csatlakoztatott monitor nem SVGA, vagy olyan képernyő beállítást választott, amelyet a monitor nem támogat. Az alábbi lépésekkel állítsa be újra a képernyőt: a. Indítsa újra a számítógépet. Ha szükség van rá, akkor kapcsolja ki a rendszeregysége t 15percre, majd kapcsolja vissza. b. Ha megjelenik a "Windows 98 indítása" üzenet a képernyőn, akkor nyomja meg az F8 billentyűt. Megjelenik a Microsoft
Windows 98 beállítása menü. c. Válassza a 3-as, Biztonsági mód beállítást, majd nyomja meg az Enter billentyűt. A számítógép a gyári beállításokkal indul el. d. Ha a számítógép elindult, akkor kattintson duplán a Sajátgép ikonon a munkaasztalon. e. A Sajátgép ablakban kattintson duplán a Vezérlőpult ikonra. f. A Vezérlőpult ablakban kattintson duplán a Képernyő ikonra. g. A Képernyő tulajdonságai ablakban kattintson a Beállítások fülre.
h. Az új képernyő beállítások kiválasztásáról a ”Képernyő tulajdonságainak testreszabása” (4-3. oldal) részben talál információkat. Ha VGA monitort használ, akkor válassza a 640 x 480 képpont beállítást az Asztalterületen, és a 16 szín beállítást a Színpaletta területen. i. Indítsa újra a számítógépet. A számítógép újraindítása kicsit tovább fog tartani, mint szokott.
2. Ha VGA monitort csatlakoztatott (a régebbi monitorok lehetnek
VGA monitorok), akkor húzza ki a monitort, és csatlakoztasson egy
SVGA monitort. Az SVGA monitorok lehetővé teszik a rendszer számára, hogy teljesen kihasználják a Windows video funkcióját.
10-4 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 5 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
3. lépé Megjelent valami a képernyőn? (folytatás)
• A megjelenített színek rosszak. Győződjön meg róla, hogy a monitor kábele megfelelően csatlakoztatva van a rendszeregységhez. A
Beállítási poszter mutatja, hogyan kell a kábelt csatlakoztatni.
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor olvassa el a ”Hardver és szoftver problémák megoldá sa” (10-7. oldal) részt, és kövesse az ott szereplő utasításokat.
• Az egér vagy a billentyűzet használatakor semmi nem történik. a. Győződjön meg róla, hogy a billentyűzet és az egér kábele megfelelően csatlakoztatva van a portokhoz a rendszeregység hátsó részén.
A billentyűzet port mellett egy ábra látható:
Az egér port mellett egy ábra látható:
Nem
b. Kapcsolja ki majd vissza a rendszeregységet.
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor olvassa el a ”Gyors problémamegoldó á bra” (10-6. oldal)“ részt.
Lehet, hogy a monitorral van probléma.
a. Győződjön meg róla, hogy a monitor kábelei megfelelően csatlakoztatva vannak. A Beállítási poszter mutatja, hogyan kell a kábeleket csatlakoztatni.
b. Állítsa be a fényerőt és a kontrasztot a monitoron. További információkat a monitor dokumentációjában talál.
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor olvassa el a ”Gyors problémamegoldó á bra” (10-6. oldal) részt.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-5
Vegas.book Page 6 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Gyors problémamegoldó ábra
10-6 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 7 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Hardver és szoftver problémák megoldása
Hardver problémák megoldása
1. táblázat: Hardver problémák
Probléma: Teendő:
A képernyő üres (nincs hibakód), sípolás hallatszik az önteszt közben (POST).
Ha memóriamodult vagy illesztőkártyát telepített, akkor győződjön meg róla, hogy azokat megfelelően helyezte rá az alaplapra. A memóriamodulok alaplapra szereléséről a
”Memóriamodulok beszerelése ” (9-9. oldal) részben talál információkat. Az illesztőkártyák alaplapra szereléséről az
”Illesztőkártyák beszerelése és eltávolítása” ( 8 -4. oldal) részben talál információkat.
Hibakód (és leírás) jelenik meg, több sípszó hallatszik az önteszt során vagy folyamatos sípolás hallható.
Ha hibakód vagy üzenet jelenik meg, akkor nézze meg a
”Hibakódok és üzene tek” (10-20. oldal) részt.
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-7
Vegas.book Page 8 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. táblázat: Hardver problémák (Folytatás)
Probléma: Teendő:
A számítógép figyelmeztetés nélkül kikapcsol
1. Ha az egérművelet feléleszti a monitort, akkor a monitor készenléti állapotban volt.
2. Ha a számítógép bekapcsolásjelző fénye villog, akkor a rendszer készenléti állapotban van. Ha a rendszert fel szeretné éleszteni a készenléti állapotból, akkor nyomja meg a bekapcsolás gombot.
3. Ellenőrizze, hogy a rendszeregység és a monitor tápkábelei megfelelően csatlakoztatva vannak-e a fali csatlakozókba.
4. Ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelően csatlakoztatva vannak-e a rendszeregységhez.
5. Nézze meg, hogy nincs-e kiégett biztosíték, hibás kapcsoló vagy áramellátási hiba.
6. Húzza ki a rendszeregység tápkábelét a fali csatlakozóból, várjon 10 másodpercet, majd dugja vissza. Ha a számítógép nem indul el azonnal, akkor nyomja meg a bekapcsoló gombot a rendszeregységen.
7. Ha hardvert szerelt be a rendszeregységbe, akkor ellenőrizze, hogy a tápkábelek megfelelően csatlakoztatva vannak-e.
Nem lehet beírni a jelszót 1. Győződjön meg róla, hogy jó jelszót gépel be.
2. Győződjön meg róla, hogy a billentyűzet kábele megfelelően van csatlakoztatva a billentyűzet porthoz
(nem az egér porthoz) a rendszeregység hátulsó részén.
A billentyűzet port mellett egy ábra látható:
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
10-8 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 9 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. táblázat: Hardver problémák (Folytatás)
Probléma: Teendő:
Nem lehet olvasni a lemezt vagy a CD-t
1. Győződjön róla, hogy a megfelelő típusú lemezt használja. Ellenőrizze, hogy lemez megfelelően van-e formázva.
2. Győződjön meg róla, hogy a lemez vagy a CD megfelelően be van helyezve a meghajtóba.
3. Győződjön meg róla, hogy a CD tiszta és karcmentes.
4. Próbáljon meg egy olyan lemezt vagy CD olvasni, amelyről tudja, hogy biztosan jó. Ha ez sikerül, akkor a lemez vagy a CD sérült. Ha nem tudja olvasni a jó lemezt vagy CD-t, akkor a hiba a lemezmeghajtóban vagy a CD-ROM meghajtóban van.
5. Ellenőrizze, hogy a meghajtó tápkábele és jelkábele megfelelően csatlakoztatva van-e a meghajtó hátulján.
A rendszeregység kezeléséről a ”Rendszeregység hardvereinek kezelése ” (8-3. oldal) részben talál információkat.
Az audio CD-t nem játssza le a számítógép a behelyezéskor
CD-ROM meghajtó
Ellenőrizze, hogy engedélyezte-e az automatikus lejátszást.
Az automatikus lejátszás engedélyezése:
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza a Beállítások menüpontot, majd kattintson a
Vezérlőpult menüpontra.
3. Kattintson duplán a Rendszer ikonra.
4. Kattintson az Eszközkezelő fülre.
5. Kattintson duplán a CD-ROM elemre majd válassza ki a kilistázott CD-ROM beállítást.
6. Kattintson a Beállítások fülre.
7. A Beállítások lapon válassza ki az Automatikus
indítás jelölőnégyzetet.
8. Kattintson az OK gombra.
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-9
Vegas.book Page 10 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. táblázat: Hardver problémák (Folytatás)
Probléma: Teendő:
Nem lehet írni a lemezre 1. Győződjön róla, hogy a megfelelő típusú lemezt használja. Ellenőrizze, hogy lemez megfelelően van-e formázva.
2. Ellenőrizze, hogy nem írásvédett-e a lemez.
3. Ellenőrizze, hogy a megfelelő meghajtóra küldte-e az információkat.
4. Ellenőrizze, hogy van-e elegendő hely a lemezen az információk számára. (Próbáljon meg üres, formázott lemezt használni.)
5. Ellenőrizze, hogy a meghajtó tápkábele és jelkábele megfelelően csatlakoztatva van-e a meghajtó hátulján.
A rendszeregység kezeléséről a ”Rendszeregység hardvereinek kezelése ” (8-3. oldal) részben talál információkat.
6. Ellenőrizze, hogy a lemezmeghajtó paraméter engedélyezve van-e a biztonsági beállítások további beállítások részben.
Nem lehet formázni a lemezt
1. Ellenőrizze, hogy nem írásvédett-e a lemez.
2. Győződjön róla, hogy a megfelelő típusú lemezt használja.
3. Ellenőrizze, hogy a meghajtó tápkábele és jelkábele megfelelően csatlakoztatva van-e a meghajtó hátulján.
A rendszeregység kezeléséről a ”Rendszeregység hardvereinek kezelése ” (8-3. oldal) részben talál információkat.
4. Ellenőrizze, hogy nincs-e letiltva a lemezmeghajtó a
BIOS STANDARD CMOS menüjében.
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
10-10 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 11 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. táblázat: Hardver problémák (Folytatás)
Probléma: Teendő:
A billentyűzet nem működik, csak néhány billentyű
1. Győződjön meg róla, hogy a billentyűzet kábele megfelelően van csatlakoztatva a billentyűzet porthoz
(nem az egér porthoz) a rendszeregység hátulsó részén.
A billentyűzet port mellett egy segítő ábra látható:
2. Húzza végig az ujjait a billentyűkön. Győződjön meg róla, hogy egyik billentyű sincs beragadva.
3. Ha van billentyűzetvédő a billentyűzeten, akkor ellenőrizze, hogy a billentyűzetvédő lehetővé teszi-e a gépelést. Egyes billentyűzetvédők nem teszik lehetővé a gépelést.
4. Kapcsolja ki a számítógépet, várjon 10 másodpercet, majd kapcsolja vissza.
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-11
Vegas.book Page 12 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. táblázat: Hardver problémák (Folytatás)
Probléma: Teendő:
Az egér nem működik 1. Húzza az egeret az egérpadra, és próbálja meg használni.
2. Ellenőrizze, hogy a képernyőhöz lehet-e használni egeret. Egyes képernyőkhöz nem lehet egeret használni.
3. Győződjön meg róla, hogy az egér kábele megfelelően van csatlakoztatva az egér porthoz (nem a billentyűzet porthoz) a rendszeregység hátulsó részén.
Az egér port mellett egy segítő ábra látható:
4. Tisztítsa meg az egeret. a. Kapcsolja ki a számítógépet. b. Húzza ki az egér kábelét a számítógépből.
c. Fordítsa az egeret az aljával felfelé. Nyissa ki a tárolót az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva. Fordítsa vissza az egeret. A tároló és az golyó kiesik az egérből. d. Egy megnedvesített törlőruha segítségével törölje le az egér külső részét és a zárógyűrűt. Feltétlenül törölje meg az egér belsejében található görgőket is.
e. Helyezze vissza a golyót és a zárógyűrűt. Zárja vissza a tárolót, az óramutató járásával megegyező irányba fordítva. f. Csatlakoztassa az egér kábelét a számítógéphez. g. Kapcsolja be a számítógépet.
8. Kapcsolja ki a számítógépet, várjon 10 másodpercet, majd kapcsolja vissza.
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
10-12 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 13 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. táblázat: Hardver problémák (Folytatás)
Probléma: Teendő:
Modem/kommunikációs hibák
1. Ellenőrizze, hogy a telefonkábel megfelelően csatlakoztatva van-e. A Beállítási poszter mutatja, hogyan kell a kábelt csatlakoztatni.
2. Ellenőrizze, hogy a telefonvonal működik-e.
Csatlakoztasson be egy működő telefont arra a telefoncsatlakozóra, amelyet a számítógép használ.
Az ellenőrzést úgy végezheti el, hogy hívást kezdeményez a telefonról.
3. Győződjön meg róla, hogy a modemkábel analóg telefonvonalhoz van csatlakoztatva. További információkat a ”Kommunikáció beállítása” (4-10. oldal) részben talál.
4. Győződjön meg róla, hogy a helyes számot hívja, és hogy a megfelelő kommunikációs beállításokat használja. További információkat a kommunikációs szoftver felhasználói kézikönyvében talál.
5. Ellenőrizze, hogy nem használja-e más a telefonvonalat, miközben egy másik számítógéppel kommunikál.
6. Ha egyes kommunikációs programok működnek, mások viszont nem, akkor beállítási problémával áll szemben. További információkat a kommunikációs szoftver felhasználói kézikönyvében talál.
7. Ellenőrizze, hogy a modem illesztőkártya megfelelően telepítve van-e. Az illesztőkártyák alaplapra szereléséről az ”Illesztőkártyák beszerelése és eltávolítása” ( 8 -4. oldal) részben talál információkat.
8. Ha a telefonon hívásvárakoztatási szolgáltatás van, akkor ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva.
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-13
Vegas.book Page 14 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. táblázat: Hardver problémák (Folytatás)
Probléma: Teendő:
A számítógép bekapcsolásakor a
“Helyezzen be egy rendszerlemezt, majd az
újraindításhoz nyomja meg az Enter billentyűt” üzenet jelenik meg.
1. A Configuration/Setup segédprogram menü BIOS
Features Setup részében ellenőrizze, hogy a Boot
Sequence a megfelelő értékre van-e állítva.
2. Ellenőrizze, hogy a meghajtó tápkábele és jelkábele megfelelően csatlakoztatva van-e a merevlemez hátulján. A rendszeregység kezeléséről a ”Meghajtók eltávolítása és beszerelése” (8-6. oldal) részben talál információkat.
3. Helyezze be a Recovery and Diagnostics CD lemezt a
CD-ROM meghajtóba, és indítsa újra a számítógépet.
A képernyőn megjelenő utasítások követésével állítsa vissza az operációs rendszer fájljait a számítógép merevlemezén.
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
10-14 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 15 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. táblázat: Hardver problémák (Folytatás)
Probléma: Teendő:
Nyomtatóhiba 1. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2. Ellenőrizze, hogy a nyomtatókábel megfelelően csatlakoztatva van-e a nyomtatóhoz és a rendszeregység hátulján található párhuzamos
(nyomtató) porthoz.
A nyomtatóport mellett egy segítő ábra látható:
3. Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápkábele megfelelően csatlakoztatva van-e a fali csatlakozóba.
4. Ellenőrizze, hogy a nyomtató készen áll-e a nyomtatásra. (Ha a Ready fény világít, de nem villog, akkor a nyomtató készen áll.)
5. Ha szükséges, akkor győződjön meg róla, hogy a megfelelő nyomtató illesztőprogramot választotta ki a a szoftverben. A nyomtató illesztőprogramjának kiválasztásáról az ”Előkészületek a nyomtatáshoz” (4-
8. oldal) részben talál információkat.
6. Ellenőrizze, hogy a nyomtatási anyagot (tinta, szalag vagy festékpor) tartalmazó patron megfelelően került-e betöltésre.
7. Kapcsolja ki a nyomtatót és a számítógépet, és várjon
10 másodpercet. Kapcsolja be először a nyomtatót, majd a számítógépet.
8. Ellenőrizze, hogy a Setup segédprogram Integrated
Peripherals részben az On board Parallel Mode opció megfelelően be van-e állítva.
9. Győződjön meg róla, hogy a párhuzamos port
Operation Mode paramétere olyan értékre van állítva, amely megfelel a nyomtatónak.
10.További információkat a nyomtató felhasználói kézikönyvében talál.
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-15
Vegas.book Page 16 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Szoftver problémák megoldása
2. táblázat: Szoftver problémák
Probléma: Teendő:
Az óra elállítódik Az óra elállítódását leggyakrabban az alkalmazásprogramok okozzák, nem hardverhiba. Ha ilyen problémába ütközik, akkor tegye a következőket:
1. A Windows munkaasztalon kattintson az IBM
frissítési kapcsolat ikonra, és töltse le a legújabb szoftver frissítéseket a számítógépre.
2. Ha van Norton AntiVirus program telepítve a számítógépre, akkor kattintson a LiveUpdate ikonra,
és töltse le a Norton AntiVirus legfrissebb verzióját.
3. Ha az olyan programokkal kapcsolatban van szüksége frissítési információkra, amelyek eredetileg nem voltak a számítógépen, akkor lépjen kapcsolatba a szoftver gyártójával.
A számítógép nem áll készenléti állapotba, vagy az idő leteltével automatikusan kikapcsol
1. Ne érintse az egeret vagy a billentyűzetet, és ne indítson olyan programot - például Fájlkezelőt vagy
Windows 98 képernyővédőt - amely használja a merevlemezt. Ezek újraindítják az időzítőt.
2. Ha a számítógép nem kapcsol ki automatikusan, akkor ellenőrizze, hogy a Power Management mode engedélyezve van-e. Ellenőrizze az idő beállítást is. A
Beállítás használatáról a ”Belépés a Setup programba”
( 6-4. oldal) részben talál információkat.
3. Várjon egy kicsit többet, mint a megadott idő. A
Windows 98 időnként memória cserére használja a merevlemezt, és ez lenullázza a készenléti időzítőt.
Elképzelhető, hogy a Windows 98 a billentyűzet vagy az egér érintése után használja a merevlemezt.
4. Zárjon be minden kommunikációs programot. Lehet, hogy a futó programok nem engedélyezik a rendszernek, hogy készenléti állapotba álljon.
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatás ok" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
10-16 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 17 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
2. táblázat: Szoftver problémák
Probléma: Teendő:
Ha a Setup Power
Management Power
Switch < 4 sec. beállításának értéke Power
Off, és a rendszer nem kapcsol ki, amikor megnyomja a bekapcsoló gombot.
A szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
Ha a Setup Power
Management Power menü beállítása Button Override
< 4 sec., és a rendszer nem kapcsol ki, amikor a bekapcsoló gombot több mint négy másodpercig benyomva tartja.
A szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatás ok" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-17
Vegas.book Page 18 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Modemproblémák megoldása
A modem megbízható, hibamentes szolgáltatás nyújtására van tervezve. Ha mégis nehézségekbe ütközik, akkor ennek a résznek az információi segítenek a hibaforrás meghatározásában és a hiba kijavításában. Ha a fejezet elolvasása után sem tudja kijavítani a hibát, akkor kérjen segítséget az IBM PC HelpCentertől. További információk: ”Mikor és hogyan kell kapcsolatba lépni az IBM PC HelpCenterrel?” (2-
5. oldal).
3. táblázat: Modemproblémák
Probléma: Teendő:
A modem nem felel a parancsokra
1. Ellenőrizze, hogy a modem COM port vagy IRQ beállítása nem ütközik-e.
2. Ellenőrizze, hogy a kommunikációs szoftver a megfelelő COM és IRQ beállításokkal van-e konfigurálva (ugyanazzal a COM porttal és IRQ-val mint a modem). A kommunikációs szoftver nem tud adatokat küldeni és fogadni, ha nem ugyanazok a
COM és IRQ beállításai mint a modemnek.
3. Ellenőrizze, hogy a kommunikációs szoftver megfelelően inicializálja-e a modemet. Ha nem a megfelelő modemtípust választotta, akkor lehet hogy a szoftver nem tudja megfelelően inicializálni a modemet. Válassza a "Hayes Compatible" modemtípust és a "Rockwell" beállítást az adatkommunikációs szoftverben. A fax és hang szoftverben válassza a "Generic class 1" illetve a
"Rockwell" beállítást. Lehet, hogy a szoftvernek inicializálási karakterláncot kell megadni. Használja az
AT&F inicializálási karakterláncot.
A modem tárcsáz, de nem kapcsolódik
1. Ellenőrizze, hogy a telefonvonal megfelelően működike. A zajos vonal akadályozhatja a modem működését.
2. Győződjön meg róla, hogy nincs foglalt jelzés.
Ellenőrizze a visszacsengést vagy a távoli válaszoló rendszert.
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "2. fejezet - HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
10-18 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 19 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
3. táblázat: Modemproblémák (Folytatás)
Probléma: Teendő:
A modem létrehozza a kapcsolatot, de nem jelennek meg adatok a képernyőn.
1. Győződjön meg róla, hogy a kommunikációs paraméterek (sebesség, adat-, stop-, és paritás bitek) megfelelően be vannak állítva és egyediek mindkét oldalon. Ellenőrizze, hogy a hardveres folyamvezérlés
(RTS/CTS) engedélyezve van-e a modemen és a kommunikációs szoftverben.
2. Nyomja le néhányszor az Enter billentyűt. Lehet, hogy a távoli rendszer az adatokra várakozik a kezdés előtt.
3. Ellenőrizze, hogy a megfelelő terminál emulációs módot használja-e a szoftverben. Olvassa el a szoftverrel kapott információkat.
Nem tudja ellenőrizni, hogy a megfelelő terminál emulációs módot használja-e a szoftver
1. Győződjön meg róla, hogy a hívásvárakoztatás szolgáltatás ki van kapcsolva.
2. Győződjön meg róla, hogy az RTS/CTS hardveres folyamvezérlés engedélyezve van (ne használja a
XON/XOFF szoftveres folyamvezérlést).
3. Győződjön meg róla, hogy az adatsebesség nem nagyobb mint amekkorát a számítógép képes kezelni.
Megjegyzés: Ha ezek a problémák a felsorolt hibaelhárítási eljárások után is fennállnak, akkor a szerviz szolgáltatásról a "2. fejezet - HelpWare támogatás és szolgáltatások" (2-1. oldal) részben talál további információkat.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-19
Vegas.book Page 20 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Hibakódok és üzenetek
Ha hibakódok vagy üzenetek jelennek meg a képernyőn, akkor keresse ki az hibakódot vagy üzenetet az alábbi táblázatból, és végezze el a megfelelő javítási műveleteket.
4. táblázat: Hibakódok és üzene t e
Hibakódok
161
Hibaüzenetek
CMOS battery failed
Teendő
1. Töltse be az alapértelmezett beállításokat a Setup programban, és indítsa újra a rendszert.
162
164
201
CMOS checksum error
Memory size error
Memory test fail
1. Ellenőrizze, hogy az eszközök
(lemezmeghajtó, merevlemez, billentyűzet, egér stb.) megfelelően csatlakoztatva vannak-e, illetve hogy megfelelően definiálva vannak-e a
BIOS Setup programban.
2. Töltse be az alaértékeket a Setup menüben.
3. Cserélje ki a CMOS elemet.
1. Ellenőrizze, hogy került-e memória hozzáadásra vagy eltávolításra az utolsó indítás óta.
1. Ellenőrizze, hogy a memóriamodulok megfelelően illeszkednek-e a DIMM foglalatokba, majd indítsa újra a rendszert.
2. Cserélje ki a memóriamodult.
Megjegyzés: Ha valamelyik problémát nem sikerül a megadott eljárásokkal megszüntetni, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatás" ( 2-1. oldal) részben talál információkat.
10-20 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 21 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
4. táblázat: Hibakódok és üzenetek (Folytatás)
Hibakódok
301
662
662
Hibaüzenetek
Keyboard error or no Keyboard present
Floppy disk fail (80)
Floppy disk(s) fail (40)
Teendő
1. Győződjön meg róla, hogy a billentyűzet megfelelően csatlakoztatva van, és megfelelően be van állítva a
BIOS Setup programban.
2. Ha a probléma az 1. hibajavítás után is fennáll, akkor cserélje ki a billentyűzetet. Lehet, hogy a billentyűzet meghibásodott.
1. Nem lehet visszaállítani a lemez alrendszert. Töltse be az alapértelmezett beállításokat a Setup programban.
1. Nem egyezik a lemeztípus. Ellenőrizze a BIOS beállítást.
1701
Hard disk(s) diagnostics fail 1. Ellenőrizze, hogy a merevlemez megfelelően be van-e állítva a BIOS
Setup programban.
2. Ellenőrizze a merevlemez kábelét és csatlakozását.
3. Ellenőrizze a merevlemezt.
Megjegyzés: Ha valamelyik problémát nem sikerül a megadott eljárásokkal megszüntetni, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatás" ( 2-1. oldal) részben talál információkat.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-21
Vegas.book Page 22 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
4. táblázat: Hibakódok és üzenetek (Folytatás)
Hibakódok
1762
Hibaüzenetek
Primary master IDE has changed
Primary slave IDE has changed
Secondary master IDE has changed
Secondary slave IDE has changed
Teendő
1. Győződjön meg róla, hogy a BIOS
Setup program System Boot Drive paramétere nincs átállítva (Drive A only).
2. Töltse be az alapértelmezett beállításokat a Setup programban.
3. Helyezzen be egy rendszerlemezt a lemezmeghajtóba, majd indítsa újra a rendszert.
4. Ellenőrizze, hogy a BIOS Setup program lemezmeghajtó konfigurációs beállítása megfelelő-e.
5. Ellenőrizze a merevlemez
áramellátását.
6. Ellenőrizze a lemezmeghajtót.
1780
1781
Primary master hard disk fail
Primary slave hard disk fail
1. Töltse be az alapértelmezett beállításokat a Setup programban.
2. Ellenőrizze az IDE meghajtó átkötését.
3. Ellenőrizze az IDE meghajtó
áramellátását.
4. Ellenőrizze az IDE kábelt és kapcsolatot.
5. Ellenőrizze az IDE meghajtót.
1. Töltse be az alapértelmezett beállításokat a Setup programban.
2. Ellenőrizze az IDE meghajtó átkötését.
3. Ellenőrizze az IDE meghajtó
áramellátását.
4. Ellenőrizze az IDE kábelt és kapcsolatot.
5. Ellenőrizze az IDE meghajtót.
Megjegyzés: Ha valamelyik problémát nem sikerül a megadott eljárásokkal megszüntetni, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatás" ( 2-1. oldal) részben talál információkat.
10-22 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 23 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
4. táblázat: Hibakódok és üzenetek (Folytatás)
Hibakódok
1782
Hibaüzenetek
Secondary master hard disk fail
Teendő
1. Töltse be az alapértelmezett beállításokat a Setup programban.
2. Ellenőrizze az IDE meghajtó átkötését.
3. Ellenőrizze az IDE meghajtó
áramellátását.
4. Ellenőrizze az IDE kábelt és kapcsolatot.
5. Ellenőrizze az IDE meghajtót.
1783
Secondary slave hard disk fail 1. Töltse be az alapértelmezett beállításokat a Setup programban.
2. Ellenőrizze az IDE meghajtó átkötését.
3. Ellenőrizze az IDE meghajtó
áramellátását.
4. Ellenőrizze az IDE kábelt és kapcsolatot.
5. Ellenőrizze az IDE meghajtót.
8602
PS/2 Mouse error OR no PS/2 mouse present
1. Győződjön meg róla, hogy az egér megfelelően csatlakoztatva van, és megfelelően be van állítva a BIOS
Setup programban.
Megjegyzés: Ha valamelyik problémát nem sikerül a megadott eljárásokkal megszüntetni, akkor a szerviz szolgáltatásról a "HelpWare támogatás és szolgáltatás" ( 2-1. oldal) részben talál információkat.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-23
Vegas.book Page 24 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
IBM diagnosztikai programok
A számítógéphez két diagnosztikai program tartozik:
• PC-Doctor for Windows: Ez a Windows alapú diagnosztikai program telepítve van a számítógépre. A PC-Doctor for Windows néhány hardver problémát is diagnosztizálni tud, de a leghatékonyabb a szoftver problémák diagnosztizálásában. A PC-Doctor for Windows használatáról a ”PC-Doctor for
Windows indítása” ( 10-24. oldal) részben talál információkat.
• IBM Enhanced Diagnostics: Ez a program a Product Recovery and Diagnostics
CD-n található. Az IBM Enhanced Diagnostics független a számítógépre telepített Windows operációs rendszertől. Bár néhány szoftver problémát is képes diagnosztizálni, a leghatékonyabb a hardver problémák diagnosztizálásában. Az IBM Enhanced Diagnostics programot általában az alábbi helyzetekben kell használni:
– Ha a számítógép problémái miatt nem tudja használni a PC-Doctor for
Windows programot.
– Ha a PC-Doctor for Windows és az egyéb diagnosztikai módszerek nem vezetnek eredményre az olyan problémák elkülönítésében, amelyek valószínűleg a hardverrel vannak kapcsolatban.
A legtöbb esetben először futtassa a PC-Doctor for Windows programot. Ha a PC-
Doctor for Windows nem találja meg a hibát, akkor futtassa az IBM Enhanced
Diagnostics programot. Ez a leghatékonyabb módja a szoftver vagy hardver problémák meghatározásának. A kétféle diagnosztizálási mód naplófájljait mentse el és nyomtassa ki. Ha nem képes meghatározni és kijavítani a problémát, akkor ezekre a naplóra szüksége lesz, amikor az IBM ügyfélszolgálat képviselőjével felveszi a kapcsolatot. (A rendszer a PC-Doctor for Windows által létrehozott naplóinformációkat automatikusan elmenti a C:\PCDR\DETAILED.TXT fájlba.)
PC-Doctor for Windows indítása
A PC-Doctor for Windows elindításához tegye a következőket:
1. Kattintson a Start gombra.
2. Válassza a Programok menüpontot.
3. Válassza a PC-Doctor for Windows menüpontot.
4. Kattintson a PC-Doctor for Windows menüpontra.
10-24 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 25 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A PC-Doctor for Windows futtatásáról a PC-Doctor for Windows súgójában talál további információkat.
IBM Enhanced Diagnostics program indítása
Az IBM Enhanced Diagnostics program elindításához tegye a következőket:
1. Helyezze be a Product Recovery and Diagnostics CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Állítsa le az operációs rendszert, majd kapcsolja ki a számítógépet és a csatlakoztatott eszközöket. Várja meg, amíg az áramjelző fény kialszik.
3. Kapcsolja be a csatlakoztatott eszközöket, majd a számítógépet.
4. Ha megjelenik a Main Menu, akkor válassza ki a System Utilities menüpontot, majd nyomja meg az Enter billentyűt.
5. A System Utilities menüből válassza a Run Diagnostics menüpontot, majd nyomja meg az Enter billentyűt.
6. A menüsorból válassza a Diagnostics elemet, majd nyomja meg az Enter billentyűt.
7. Válassza a Run Normal Test elemet, majd nyomja meg az Enter billentyűt.
Eszközvezérlők újratelepítése
Az eszközvezérlők újratelepítésekor módosítja a számítógép konfigurációját. Csak akkor telepítse újra az eszközvezérlőket, ha erre tényleg szükség van a számítógép hibájának kijavításához. A számítógépre telepített eszközvezérlők megtalálhatók a
Recovery and Diagnostics CD INSTALLS könyvtárában.
Ha egy eszközvezérlőt újra kell telepítenie, akkor keresse meg az INSTALLS mappán a CD-n, és válassza ki a megfelelő eszköz mappáját. Az alábbi módokon telepítheti újra az eszközvezérlőt:
• Az eszköz mappájában keresse meg a README.TXT fájlt, vagy az egyéb
.TXT kiterjesztésű fájlt. Egyes esetekben a fájl neve az operációs rendszer nevét jelzi, például WIN98.TXT. A szövegfájl az eszközvezérlő újratelepítéséről tartalmaz információkat. vagy
• Használja az Új hardver hozzáadása programot (a Windows Vezérlőpultjában található) az eszközvezérlő újratelepítéséhez. Nem minden eszközvezérlőt lehet így újratelepíteni. Ha az eszköz mappájában van .INF kiterjesztésű fájl, akkor használhatja az Új hardver hozzáadása programot. Ha az Új hardver hozzáadása program az eszközvezérlőt kéri, akkor kattintson a Saját lemez,
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-25
Vegas.book Page 26 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM majd a Tallózás gombra. Válassza ki a megfelelő eszközvezérlő fájlt a
Recovery and Diagnostics CD-ről.
vagy
• Az eszköz mappájában keresse meg a SETUP.EXE fájlt. Kattintson duplán a
SETUP.EXE fájlra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
10-26 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 27 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Gyárilag telepített programok és fájlok helyreállítása
Az IBM PC-ken előre telepített rendszer- és programfájlok vannak. Ha valamelyik fájlt véletlenül letörli, vagy ha az egyik fájl megsérül egy új program telepítésekor, akkor a fájlt helyreállíthatja. Gyárilag telepített fájl sérülése esetén a sérül fájl helyreállításához a számítógéppel együtt kapott Recovery and Diagnostics CD
lemezre van szükség.
Az előre telepített szoftver licenc szoftver, de nem eladott szoftver. Az előre telepített szoftver licenc lehetővé teszi, hogy a szoftver véletlen elvesztése vagy megsemmisülése esetére biztonsági másolatot készítsen.
A személyes adatok és a különleges rendszer beállítások védelme érdekében az adatokról és a konfigurációs fájlokról rendszeresen biztonsági mentést kell készíteni. Ha bármikor helyre kell állítani a rendszert, akkor szüksége lesz ezekre a biztonsági másolatokra. Egyes esetekben a helyreállítási folyamat formázza a merevlemezt, törli az összes fájlt, és az üres meghajtóra telepíti a rendszer- és programfájlokat.
Érdemes a merevlemezen lévő könyvtárszerkezetet használni a biztonsági másolatokon is. Ellenkező esetben fel kell jegyezni, hogy a fájlok a merevlemez melyik könyvtárába tartoznak. A rendszer helyreállításakor a személyes adatokat
és a konfigurációs fájlokat a merevlemezre az eredeti könyvtárukba kell visszamásolni.
A gyárilag telepített rendszer- és programfájlok helyreállításakor kövesse az alábbi lépéseket:
1. Ellenőrizze, hogy a számítógép be van-e kapcsolva.
2. Helyezze be a Product Recovery and Diagnostics CD lemezt a CD-ROM meghajtóba.
3. Zárja le az operációs rendszert és kapcsolja ki a számítógépet. Várja meg, amíg az áramjelző fény kialszik.
4. Kapcsolja be a számítógépet.
Hibák diagnosztizálása és helyreállítása
10-27
Vegas.book Page 28 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
5. A Configuration/Setup Utility menü megjelenése után: a. A kurzormozgató billentyűkkel válassza ki a Full Recovery vagy a
Custom Recovery menüpontot.
b.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és olvassa figyelmesen az üzeneteket, amíg a helyreállítás be nem fejeződik.
Figyelem!
A teljes helyreállítás formázza a merevlemezt. Ha ezt a lehetőséget választja, akkor a merevlemez összes adata törlődik. Ha olyan adatok vannak a merevlemezen, amelyeket még nem mentett el hajlékonylemezre vagy egy másik merevlemezre, akkor lépjen ki a programból, és mentse el az adatokat.
10-28 Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
6. Rész Technikai leírás
Ez a rész technikai információkat tartalmaz, amelyekre a számítógép hardvereinek felújításakor lehet szüksége. Az alábbi függelékeket tartalmazza:
• "A. Függelék Specifikációs táblázatok " (A-1. oldal)
Ez a függelék a memória, cím, megszakítás, csatorna és port specifikációkat tartalmazza. Bemutatja az alaplap csatlakozóit és ezek funkcióit is.
• "B. Függelék Modeminformációk" (B-1. oldal)
Ez a függelék a modemekről tartalmaz leíró információkat, így az A parancskészletről is, amellyel DOS parancssorból kezelheti a modemet.
• "C. Függelék Képernyő szakkifejezések" (C-1. oldal)
Ez a függelék a monitor jellemzőit leíró általános kifejezések definíciót tartalmazza.
• "D. Függelék Garancia" (D-1. oldal)
Ez a függelék tartalmazza a garancia információkat.
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A. Függelék Specifikációs táblázatok
Memóriamodul kiosztás
A memóriamodul kiosztási táblázat mutatja, hogyan kell a kettős soros memória modulokat (DIMM) a DIMM bank 0 és DIMM bank 1 memóriahelyekbe illeszteni. A
DIMM foglalatok helyéről az ”Alaplap részeinek azonosítása (2196 típus )” (9-2. oldal) részben talál információkat.
1. táblázat: Memóriamodul kiosztás
DIMM bank 0
16M
32M
64M
128M
16M
32M
64M
128M
16M
32M
64M
DIMM bank 1
Nincs
Nincs
Nincs
Nincs
16M
16M
16M
16M
32M
32M
32M
Összes memória
16M
32M
64M
128M
32M
48M
80M
144M
48M
64M
96M
Specifikációs táblázatok
A-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. táblázat: Memóriamodul kiosztás (folytatás)
64M
128M
256M
256M
256M
256M
512M
512M
DIMM bank 0
128M
16M
32M
64M
128M
16M
32M
512M
512M
512M
128M
128M
32M
64M
128M
256M
32M
64M
DIMM bank 1
32M
64M
64M
64M
64M
128M
128M
128M
256M
512M
192M
256M
288M
320M
384M
512M
544M
576M
Összes memória
160M
80M
96M
128M
192M
144M
160M
640M
768M
1G
A-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Memóriatérkép
A táblázat a rendszermemória tartományainak hexadecimális címeit mutatja be. Az
értékeket azokhoz a kártyákhoz használhatja, amelyeknél a memóriaterületet be kell állítani.
2. táblázat: Memóriatérkép
Címtartomány
0˜640 KB (000000 ˜ 09FFFF)
640˜768 KB (0A0000 ˜ 0BFFFF)
768˜816 KB (0C0000 ˜ CBFFFF)
816˜896 KB (0CC000 ˜ 0DFFFF)
896˜960 KB (0E0000 ˜ 0EFFFF)
960˜1024 KB (0F0000 ˜ 0FFFFF)
(100000 ˜ Felső határ)
(Felső határ ˜ 4 GB)
Leírás
Fő memória
VGA memória
Video BIOS memória
ISA kártya BIOS és puffer memóriája
BIOS kiterjesztett memória
Memória beállítása és kiosztása
PCI fejlesztési BIOS
Rendszer BIOS memória
Fő memória
PCI memória
Megj.
A felső határ a telepített memória maximális méretét jelöli.
A fő memória maximális mérete 256 MB.
Specifikációs táblázatok
A-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Rendszer I/O címek
A táblázat az alaplap I/O funkcióinak hexadecimális címeit mutatja be. Azoknál a kártyáknál kell használni, ahol a kártya I/O címeit be kell állítani.
3. táblázat: Rendszer I/O címek
081-08F
0A0-0A1
0C0-0DF
0F0-0FF
170-177
1F0-1F7
200-207
278-27F
Címtartomány
(hexadecimális)
000-00F
020-021
040-043
060-060
061-061
070-071
2F8-2FF
378-37F
3F0-3F5
3F6-3F6
3F7-3F7
Funkciók
DMA vezérlő-1
Megszakítás vezérlő-1
Rendszeridő
Billentyűzet vezérlő 8742
Rendszer hangszóró
CMOS RAM cím és valós idejű óra
DMA vezérlő-2
Megszakítás vezérlő-2
DMA vezérlő-2
Matematikai segédprocesszor
Másodlagos IDE
Elsődleges IDE
Game port
Párhuzamos nyomtatóport 2
Soros aszinkron port 2
Párhuzamos nyomtatóport 1
Hajlékonylemez vezérlő
Másodlagos EIDE
Elsődleges EIDE
A-4
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 5 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
3. táblázat: Rendszer I/O címek (folytatás)
Címtartomány
(hexadecimális)
3F8-3FF
0CF8
0CFC
778-77A
Funkciók
Soros aszinkron port 1
Konfigurációs címregiszter
Konfigurációs adatregiszter
Párhuzamos nyomtatóport 1
Specifikációs táblázatok
A-5
Vegas.book Page 6 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Rendszermegszakítások
A táblázat a rendszermegszakítási kéréseket (IRQ ) és azok funkcióit mutatja be.
Azoknak a kártyáknak a telepítésekor kell használni, amelyeknél az IRQ-t be kell
állítani. Egyes esetekben a listában szereplő eszköz az IRQ megszakítást beállítást használja.
4. táblázat: Rendszermegszakítások
10
11
12
13
8
9
6
7
14
15
4
5
2
3
Megszakítás- kérés (IRQ)
0
1
Funkciók
Időmérő
Billentyűzet
Programozható megszakítás vezérlő
Soros port, kommunikációs port (COM2)
Sis 7001 PCI - USB nyitott hoszt vezérlő
Modem/hang
Hajlékonylemez
Párhuzamos, nyomtatóport
Valós idő óra/rendszer CMOS
ACPI SCI
Hang
Ethernet, LAN
PS/2 egér
Numerikus adatprocesszor
Elsődleges IDE
Másodlagos IDE
A-6
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 7 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
DMA csatorna hozzárendelések
A táblázat a közvetlen memóriahozzáférés (DMA) csatorna hozzárendeléseit mutatja be. A DMA közvetlen adatátvitelt tesz lehetővé az I/O eszközök és a memória között. Ha DMA-t használó I/O eszközt telepít, akkor lehetséges, hogy meg kell adnia a DMA csatorna számát.
5. táblázat: DMA csatorna hozzárendelések
DMA csatorna
0
1
2
5
6
3
4
7
Hozzárendelés
Szabad
Hang
Hajlékonylemez
Nyomtatóport
Lépcsőzetes
Szabad
Szabad
Szabad
Specifikációs táblázatok
A-7
Vegas.book Page 8 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Soros port címek
Az IBM számítógépekbe előre telepített soros port van beépítve. A port csatlakozója a számítógép hátsó oldalán található. Erre a portra soros egeret, soros nyomtatót vagy egyéb soros eszközt lehet csatlakoztatni, de használható a számítógépek közötti adatátvitelre is.
A beépített soros port az alábbi címeket és megszakításokat támogatja.
6. táblázat: Soros port címek
Cím
2F8
COM
COM
Megszakítás
IRQ 3
Alapértel- mezett
Soros port
Ütközések fordulhatnak elő, ha soros portokkal rendelkező kártyákat telepít, vagy ha módosítja a modem cím beállításait, és nem Windows 98 operációs rendszert használ. Az üközéseket feloldhatja a Beállítás vagy a Windows 98 Eszközkezelő programjának használatával. További információkat a ”Serial Port Setup” ( 6 -11. oldal) vagy az ”Erőforrás ütközések feloldása” ( 7 -4. oldal) részben talál.
A-8
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 9 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Csatlakozó funkciók
Az alábbi táblázat a csatlakozók különleges funkcióit mutatja be. A csatlakozók elhelyezkedését az ”Alaplap átkötéseinek és csatlakozóinak elhelyezkedése (2196 típus)” (9-4. oldal) részben nézheti meg.
7. táblázat: Csatlakozó funkciók
J9
J10
J11
J12
J13
J4
J5
J6
J7
Csatlakozó
BAT1
J1
J2
Funkciók
Elem foglalat
ATX táp csatlakozó
CPU hűtőventillátor
Merevlemez csatlakozó (elsődleges IDE)
CD-ROM meghajtó csatlakozó (másodlagos IDE)
Video Bridge (DFP) csatlakozó
USB és LAN csatlakozó
1. DIMM csatlakozó
2. DIMM csatlakozó
1. PCI kártyahely
2. PCI kártyahely
3. PCI kártyahely
Specifikációs táblázatok
A-9
Vegas.book Page 10 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
7. táblázat: Csatlakozó funkciók (folytatás)
J17
J18
J19
J20
J21
Csatlakozó
J14
J15
J16
Funkciók
Hajlékonylemez csatlakozó
Tápkapcsoló
Nyomtató, COM 1 és VGA csatlakozó
PS/2 billentyűzet és egér
Áramellátás és HDD LED
CD hang bemenet csatlakozó
Game port, hang bemenet, hang kimenet és MIC csatlakozó
Passzív hangszóró csatlakozó
A-10
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 11 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Az alábbi táblázat a csatlakozók különleges funkcióit mutatja be. A csatlakozók elhelyezkedését az ”Alaplap átkötéseinek és csatlakozóinak elhelyezkedése (2197
és 6344 típusok )” (9-7. oldal) részben nézheti meg.
8. táblázat: Csatlakozó funkciók
J9
J11
J12
J13
J20
J5
J6
J7
J8
Csatlakozó
BAT1
Floppy 1
J4
Funkciók
Elem csatlakozó
Hajlékonylemez csatlakozó
LAN és USB csatlakozó
1. PCI kártyahely
2. PCI kártyahely
3. PCI kártyahely
Áramellátás és HDD LED
Tápkapcsoló
Merevlemez csatlakozó (elsődleges IDE)
CD-ROM meghajtó csatlakozó (másodlagos IDE)
Hang és game port csatlakozó
CPU hűtőventillátor
Specifikációs táblázato
A-11
Vegas.book Page 12 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
8. táblázat: Csatlakozó funkciók (folytatás)
Csatlakozó
J14
J15
J19
J21
J22
KBMS1
U16
Funkciók
CD hang csatlakozó
Passzív hangszóró csatlakozó
COM 1 csatlakozó
ATX táp csatlakozó
Előlap USB, hang vonalbemenet, hang vonalkimenet és hangerőszabályzó
PS/2 billentyűzet és egér csatlakozó
VGA csatlakozó
A-12
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
B. Függelék Modeminformációk
Modem szolgáltatások
A telefonhálózat segítségével a modem lehetővé teszi a számítógépek számára, hogy más számítógépekkel, faxokkal és telefonokkal kommunikáljanak. További információk: “Modem csatlakoztatása a telefonhálózathoz” (4-10. oldal).
Figyelem
Ha a modemet nem abban az országban csatlakoztatja telekommunikációs eszközhöz, ahol a modemet gyártották, akkor győződjön meg róla, hogy a modem az adott telekommunikációs eszközzel használható. Az ellenőrzés elmulasztásával kárt tehet a számítógépben. A modem csatlakoztatása előtt olvassa el a “Balesetvédelmi előírások” (xi. oldal) részt.
Egyes IBM számítógépekben előre telepített modem van. Ha a számítógépben már van modem, akkor csak rá kell csatlakoztatni a modemet a telefonvonalra. (A modemre egy telefont is rá lehet kapcsolni, ha a modemen két RJ11C csatlakozó van). A rendszer mikrokódja úgy van konfigurálva, hogy a modem csatlakoztatásakor betöltse a modem illesztőprogramját és szoftverét.
Ha a számítógépben nincs modem, de szeretne telepíteni egyet, akkor a modem telepítésével kapcsolatos információkat a modem felhasználói kézikönyvében találja.
Modeminformációk
B-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ha van modem a számítógépben, akkor az V.90 bps modem. A modem nagysebességű adatátviteli- és fax kapcsolatot biztosít. A modem az alábbi szabványokkal kompatíbilis:
• V.90
• K56 Flex
• V.34 (33600 bps)
• V.32bis (14400 bps)
• V.32 (9600 bps)
• V.22bis (2400 bps)
• V.22 (1200 bps)
• Bell 212A (1200 bps)
• V.23 (1200/75 bps)
• V.21 (300 bps)
• Bell 103 (300 bps)
• V.17 (14400 bps FAX)
• V.29 (9600 bps FAX)
• V.27ter (4800 bps FAX)
• V.21 channel-2 (300 bps FAX)
• TIA/EIA 578 Class 1 fax parancskészlet
• IS-101 hang parancskészlet
• V.42bis (adattömörítés)
• V.42 (hibajavítás)
• MNP5 (adattömörítés)
• TIA/EIA 602 AT parancskészlet
• V.8 indítási sorozat
• MNP2-4 hibajavítás
• Personal Computer 99 logó
B-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Modem használata
A számítógéphez kapott kommunikációs programmal a modemen számos műveletet - tárcsázás, fájlátvitel, faxolás - hajthat végre. A kommunikációs program beállításáról a További információk: “Kommunikációs szoftver beállítása” (4-11. oldal). részben talál információkat.
Az alapvető modemfunkciókat AT parancsokkal is végrehajthatja a Windows 98
DOS parancssorából. Az AT parancsok listája és leírása az "AT parancsok" táblázatban látható.
A modem műveletek végrehajtásához mindenesetre a kommunikációs program használata ajánlott, mivel így elkerülheti az AT parancsok kényelmetlen használatát. A modem programban az egyes műveleteket a menüpontok kiválasztásával hajthatja végre.
Megj.
A legtöbb modem kommunikációs szoftver lehetővé teszi AT parancsok küldését a modemre.
Az automatikus válasz szolgáltatás használata
Egyes modem kommunikációs programok megkövetelik a modem automatikus
válaszra állítását. Az automatikus válasz szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a számítógép automatikusan válaszoljon más számítógépek hívására.
A modem kommunikációs programja meghatározza, hogy a modem hogyan működik az automatikus válasz funkcióval. Vannak olyan fax programok, amelyeknél nem kell AT paranccsal be- vagy kikapcsolni az automatikus válasz funkciót. További információkat a kommunikációs szoftver felhasználói kézikönyvében talál.
Az automatikus válasz szolgáltatást az ATS0=n paranccsal indíthatja el a kommunikációs programból. A parancs utasítja a modemet, hogy adott számú csöngés után válaszoljon a hívásra. A csöngések számát az n paraméter beállításával adhatja meg. Az n értéke 1 - 255 lehet.
Ha nincs hangmodemje és nem használja a modemet, akkor kapcsolja ki az automatikus válasz szolgáltatást. Ha nem kapcsolja ki ezt a szolgáltatást, akkor a hívó felet a modem hangja fogja üdvözölni. Az automatikus válasz szolgáltatást az
ATS0=0 paranccsal kapcsolhatja ki.
Modeminformációk
B-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Vannak olyan kommunikációs programok, amelyekben az "Automatikus válasz be"
és az "Automatikus válasz ki" beállításokkal kapcsolhatja ki illetve be az automatikus válasz szolgáltatást.
Megj.
Ha automatikus választ használ a fax programmal, akkor a több kicsörgés lehetővé teszi, hogy a telefont még a fax előtt felvegye.
Ha a számítógépen gyárilag telepítve van egy faxprogram, akkor további információkat a faxprogram online súgójában lévő felhasználói kézikönyvben talál.
Hívásvárakoztatás letiltása
Ha a telefonon be van állítva a hívásvárakoztatás, akkor a modem használata közben kikapcsolhatja ezt a szolgáltatást. A hívásvárakoztatás szolgáltatással megszakíthatja a hívást, ha egy másik hívás válaszra várakozik.
A hívásvárakoztatás letiltásáról telefontársaság tud felvilágosítást adni. A különöző telefontársaságok különbözőképpen tiltják le ezt a szolgáltatást. Vannak olyan telefontársaságok is, amelyek nem tudják letiltani a hívásvárakoztatást. A telefontársaság ügyfélszolgálata tud információkat adni arról, hogy hogyan és milyen tárcsázási sorozattal lehet letiltani a hívásvárakoztatást.
A tárcsázási sorozat hasonlít a számítógépbe beírt parancshoz. Egyes területeken például a következő tárcsázási sorozat tiltja le a hívásvárakoztatást:
(# vagy *)70,,,(teljes telefonszám)
A számítógépen megadott tárcsázási sorozat a következőképpen néz:
*70,,,5554343. A vesszők (,,,) hatására a modem várakozik a parancs elküldésére, majd automatikusan tárcsázza a telefonszámot.
A hívásvárakoztatás csak a modem aktuális kapcsolata közben és a hívás végétől lesz aktív. A bejövő hívásoknál hasznos lehet az S10 regiszter értékét nagyobb számra állítani. Az S regiszterekről az ”S regiszterek” (B-14. oldal) részben talál további információkat.
A modem kommunikációs programja meghatározza, hogy a modem hogyan működik a hívásvárakoztatás funkcióval. További információkat a kommunikációs szoftver felhasználói kézikönyvében vagy online súgójában talál.
B-4
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 5 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ha a számítógépen gyárilag telepítve van egy faxprogram, akkor további információkat a számítógép csomagjában vagy a faxprogram online súgójában lévő felhasználói kézikönyvben talál.
Modeminformációk
B-5
Vegas.book Page 6 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Modemparancsok
Ez a rész a modemparancsokat mutatja be. Ezeket az AT parancsokat a DOS parancssorból használhatja.
Parancsok végrehajtása
A modem akkor van parancsmódban, ha be van kapcsolva, és várakozik az AT parancsok végrehajtására. A modem a távoli modemhez való kapcsolódásig parancsmódban marad. A modemre egy csatlakoztatott terminálról vagy egy kommunikációs programot futtató PC-ről küldhet parancsokat.
A modem a szokásos DTE sebességeken (300- 115,2 Kbps) működik. A parancsokat és az adatokat valamelyik DTE sebességen kell elküldeni a modemre.
Parancsformátum
Minden parancs az AT előtaggal kezdődik, amelyet a parancsbetű, majd egy Enter követ. A parancsban a könnyebb olvashatóság érdekében szerepelhetnek szóközök, ezeket a modem a parancs végrehajtása közben figyelmen kívül hagyja.
A parancsok beírhatók kis- és nagybetűkkel, illetve vegyesen is. A paraméter nélküli parancsokat a modem úgy értelmezi, mintha “0” paraméterrel érkeztek volna.
Példa:
ATL
[
Enter
]
A parancs lehalkítja a modem hangszórójának hangerejét.
B-6
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 7 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
AT parancsok
H1
I0
I1
E0
E1
+++
H0
1. táblázat: AT parancso
Parancs
A
A/
D
Funkciók
Válaszol a bejövő hívásra
Megismétli az utolsó megadott parancsot. Megjegyzés: Ne adjon meg előtte AT parancsot, utána pedig ne használjon Entert.
0-9, A-D, # és *
L = utolsó szám újrahívása
P = pulzusos tárcsázás
T = dallamtárcsázás
W = várakozás a második tárcsahangra
V = átváltás hangszóró módba
, = szünet
@ = várakozás öt másodperces csendre
! = flash
;= visszatérés parancsmódba a tárcsázás után
Parancsvisszhang letiltása
Parancsvisszhang engedélyezése
Escape karakterek - adatmódból parancsmódba kapcsol
Modemhívás bontása (hívás vége)
Modem foglalt
Mikrokód és eszköz azonosító
Ellenőrzőösszeg kód
Modeminformációk
B-7
Vegas.book Page 8 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. táblázat: AT parancsok (folytatás)
M1
M2
O0
O1
P
Q0
Q1
Parancs
I2
I3
L0
L1
L2
L3
M0
Sr?
Sr=n
T
V0
V1
X0
Funkciók
ROM teszt
Mikrokód és eszköz azonosító
Halk hangszóró
Halk hangszóró
Középhangos hangszóró
Hangos hangszóró
Hangszóró mindig ki
Hangszóró be a vivőjel érzékeléséig
Hangszóró mindig be
Visszatérés adatmódba
Kiegyenlítő átalakítás inicializálása és visszatérés adatmódba
Pulzusos tárcsázás
Visszatérési kódok engedélyezése
Visszatérési kódok letiltása
S regiszter r kiolvasása, ahol r=0-95
S regiszter r értékének n-re állítása (r=0-95; n=0-255)
Dallamtárcsázás
Numerikus válaszok
Szöveges válaszok
Hayes Smartmodem 300 kompatíbilis válaszok/vaktárcsázás
B-8
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 9 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
1. táblázat: AT parancsok (folytatás)
Parancs
X1
X2
X3
X4
Z
Funkciók
Ugyanaz mint az X0 plusz minden CONNECT válasz/vaktárcsázás
Ugyanaz mint az X1 plusz tárcsahang észlelés
Ugyanaz mint az X1 plusz foglalt jelzés észlelés/vaktárcsázás
Minden válasz, tárcsahang és foglalt jelzés érzékelés
Felhasználói profil alaphelyzetbe állítása és visszahívása
Modeminformációk
B-9
Vegas.book Page 10 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
+MS vezérlők részletei
2. táblázat: +MS vezérlők részletei
+MS=<vivőjel>,<automatikus mód>,<min. átviteli sebesség>,<max. átviteli sebesség>,<min. fogadás sebesség>,<max átviteli sebesség>
<vivőjel>= B103 a Bell 103 (300 bps) típusnál
B212 a Bell 212 (1200 bps) típusnál
V21 a V.21 (300 bps) típusnál
V22 a V.22 (1200 bps) típusnál
V22B a V.22bis (1200-2400 bps) típusnál
V23C a V.23 típusnál
V32 a V.32 (4800 és 9600 bps) típusnál
V32B a V.32bis (7200, 12000 és 14400 bps) típusnál
V34 a V.34 (2400-33600 bps) típusnál
K56 a K56flex (28000-56000 bps) típusnál
V90 a V.90 (28000-56000 bps) típusnál
<automatikus mód>
= 0 (automatikus mód KI)
= 1 (automatikus mód BE)
<min. átviteli sebesség> = 300 bps - 33600 bps
<max. átviteli sebesség> = 300 bps - 33600 bps
<min. fogadási sebesség> = 300 bps - 33600 bps
<max. fogadási sebesség> = 300 bps - 56000 bps
Példa a parancsra: AT+MS = V90, 1, 24000, 33600, 28000, 56000
B-10
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 11 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Kiterjesztett AT parancsok
3. táblázat: Kiterjesztett AT parancsok
&F
&G0
&G1
&G2
&V
Parancs
&C0
&C1
&D0
&D1
&D2
Funkciók
Vivőjel észlelés (CD) mindig be
CD bekapcsolása, ha van távoli vivőjel
DTR jelzés figyelmen kívül hagyása
A modem visszatér parancsmódba a DTR váltás után
A modem megszakítja a kapcsolatot és visszatér parancsmódba a DTR váltás után
Gyári alapértelmezett konfiguráció belöltése
Védő dallam letiltása
550 Hz-es védő dallam engedélyezve
1800 Hz-es védő dallam engedélyezve
Aktív profilok megjelenítése
Modeminformációk
B-11
Vegas.book Page 12 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
V.42bis parancsok
4. táblázat: V.42bis parancsok
Parancs
+IFC = 0,0
+IFC = 2,2
+IFC = 1,1
+DS = 0,0,2048,32
+DS =3,0,2048,32
+ES = 0,0,1
+ES = 4,4,6
+ES =3,3,5
+ES = 3,0,2
+ILRR = 0
+ILRR = 1
Funkciók
Folyamvezérlés letiltása
RTS/CTS hardveres folyamvezérlés engedélyezése
(adatmód alapértelmezés)
XON/OFF szoftveres folyamvezérlés engedélyezése
Adattömörítés letiltása
V.42bis/MNP5 adattömörítés engedélyezése
Csak normál mód (gyors pufferelés)
Csak MNP mód
V.42/MNP/Normál automatikus mód
Csak V.42 mód
A DCE sebességhez fűzött eredménykód protokoll letiltása
A DCE sebességhez fűzött eredménykód protokoll engedélyezése
B-12
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 13 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Modem válaszkódok
Az alábbi táblázat azokat az alapkódokat mutatja be, amelyekkel a modem a beírt parancsokra válaszol. Ezeket válaszkódoknak nevezzük.
24
32
33
35
+F4
6
7
8
11
5. táblázat: Alapvető válaszkódok
2
3
4
Számjegy kód
Szó kód
0
1
OK
Connect
Ring
No carrier
Error
Jelentés
No dial tone
Busy
No answer
Connect xxxx
Delayed
Blacklisted
Fax
Data
+FC error
A parancs hibátlanul átvitelre került.
Kapcsolat létrehozva (300 bps)
Csöngés jelzés észlelése
A vivőjel elveszett vagy nem hallható
Hiba a parancssorban
Érvénytelen parancs
A parancssor túllépi a puffert
Érvénytelen karakter formátum
Nincs tárcsahang az időkorláton belül
A hívott vonal foglalt
A hívott vonal nem válaszolt a megadott időkorláton belül
Csatlakoztatva 2400 bps sebességgel
Tárcsázás késleltetve
A szám fekete listás
Faxkapcsolat
Adatkapcsolat
Faxhiba
Modeminformációk
B-13
Vegas.book Page 14 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
S regiszterek
Az S regiszterek információtároló területek a modemben. Az AT parancsok az S regiszterek segítségével állítják be a modemet. Egyes S regisztereknek alapértelmezett értéke van. A szokásos modemműveletekhez az alapértelmezett beállítások általában megfelelők. Különleges körülmények között mindenesetre elképzelhető, hogy néhány alapértelmezett beállítást módosítani kell. Az
S regiszterek értékének módosításához kezdje a parancsot az AT betűkkel.
Az S regiszterek értékeinek kiolvasása:
• Használja az ATSr? parancsot (r=regiszterszám, 0-28).
Az S 0 regiszter kiolvasásához például írja be az ATS0? parancsot majd nyomja meg az Enter billentyűt.
Az S regiszterek értékeinek módosítása:
• Használja az ATSr=n parancsot (r=regiszterszám, 0-28, n=hozzárendelendő
új érték).
Ha például az S regiszter értékét 0-ról 20 csöngésre szeretné állítani, akkor írja be az ATS0=20 parancsot, majd nyomja meg az Enter gombot.
B-14
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 15 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A következő táblázat az S regiszterek összegzéseit tartalmazza.
6. táblázat: S regiszterek
Regisz- ter
S0
Funkciók Tartomány/egység
0-255 /csöngés
S5
S6
S7
S8
S10
S11
S12
S29
S1
S2
S3
S4
Automatikus válasz csöngésnél
Csöngés számláló
Escape kód karakter
Kocsi-vissza karakter
Soremelés karakter
Backspace karakter
Tárcsahang várakozási idő
Távoli vivőjel várakozási idő
Vessző szünet ideje
Vivőjel elvesztési idő
Dallamtárcsázási sebesség
Escape karakter észlelési idő
Flash tárcsázás módosító idő
0-255 /csöngés
0-255 /ASCII
0-127 /ASCII
0-127 /ASCII
0-32 /ASCII
2-255 /másodperc
1-255 /másodperc
0-255 /másodperc
1-255 /tizedmásodperc
50-255 /ezredmásodperc
0-255 /ötvened másodperc
0-255 /10 ezredmásodperc
Alapért.
0
8
2
50
2
14
95
50
70
0
43
13
10
Modeminformációk
B-15
Vegas.book Page 16 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
B-16
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
C. Függelék Képernyő szakkifejezések
A monitor dokumentációjának és ennek a fejezetnek az olvasása közben találkozhat technikai kifejezésekkel. A képernyő beállításainak módosításakor szüksége lehet az alábbi táblázatban leírt, a monitor jellemzőihez kapcsolódó kifejezések értelmezésére.
1. táblázat: Képernyővel kapcsolatos kifejezések és definíciók
Kifejezés megjelenítési mód vízszintes frekvencia interlaced noninterlaced pel (vagy képpont) felbontás
SVGA függőleges frekvencia/ frissítési gyakoriság
Definíció
A felbontás és a hozzá tartozó függőleges frissítési frekvencia
(és néha a szín beállítás). Például: 640 x480, 75Hz, 256 szín.
A képernyő egyes sorainak kirajzolásának sebessége
(kilóhertzben [kHz]).
A képek kirajzolásának egy módja. A képernyő csak a változó sorokat rajzolja, amíg a teljes kép meg nem jelenik.
A képek kirajzolásának egy módja. A képernyő a sorokat egymás után rajzolja, amíg a teljes kép meg nem jelenik.
Ennél a módszernél a képernyő nem vibrál annyira, mint az interlaced módszernél.
Képpont. A kép egy kis négyzete, amely a többi kis négyzettel együtt a teljes képet alkotja.
A képernyő ennyi képpontot használ vízszintesen és függőlegesen a képek megjelenítéséhez. A 640x480-as felbontás például azt jelenti, hogy a képernyőn vízszintesen
640 képpont, függőlegesen pedig 480 képpont van.
Super Video Graphics Array. Nagyobb szöveg és kép felbontást biztosító megjelenítési szabvány.
A teljes képernyő kirajzolásának gyakorisága hertzben [Hz].
“Frissítési gyakoriságnak” is nevezik.
Képernyő szakkifejezések
C-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
C-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
D. Függelék Garancia
Megj.
Az alábbi garancia csak a 2196-os és 2197-es típusokra vonatkozik. A többi típusnál a garancia feltételeit a számítógéppel együtt kapja meg.
Garancia kikötések
A jótállási nyilatkozatok két részből állnak: 1. rész és 2. rész. Az 1. rész országonként változik. A 2. rész ugyanaz mindkét nyilatkozat számára. Feltétlenül olvassa el az országára vonatkozó 1. részt, valamint a 2. részt is.
• Egyesült Államok, Puerto Rico és Kanada (Z125-4753-05 11/97) (1. rész -
Általános feltételek 10-2. oldal)
• Világszerte, kivéve Kanadát, Puerto Ricot, Törökországok és az Egyesült
Államokat (Z125-5697-01 11/97) (1. rész - Általános feltételek 10-7. oldal)
• Országfüggő feltételek világszerte (2. rész - Országfüggő feltételek 10-7. oldal)
Garancia
D-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Az IBM korlátozott garanciája az Egyesült Államokban,
Puerto Ricoban és Kanadában (1. rész - Általános feltételek)
Ez a Garancianyilatkozat az 1. rész - Általános feltételek és a 2. rész -
Országfüggő feltételek részeket tartalmazza. A 2. rész feltételei az 1. rész
feltételeit módosíthatják vagy azok helyébe léphetnek. Az IBM által jelen szerződésben biztosított jótállási feltételek csak az IBM-től, illetve a helyi viszonteladótól saját használatra vásárolt számítógépekre érvényesek, a viszonteladási szándékkal vásárolt gépekre nem. “Számítógép” alatt IBM számítógép értendő, annak szolgáltatásaival, átalakítóival, bővítőivel, elemeivel és kiegészítőivel, illetve ezek bármilyen kombinációjával együtt. A “Számítógép” kifejezés nem vonatkozik a gépre akár előre, akár utólag vagy bármilyen más módon telepített programokra. Hacsak az IBM másképpen nem jelzi, a következő jótállás csak arra az országra vonatkozik, ahol a számítógépet beszerezte. A jótállási nyilatkozat egyetlen része sem érinti a vásárló azon törvényes jogait, melyek szerződés útján nem módosíthatók és nem korlátozhatók. Ha bármilyen kérdése van, akkor lépjen kapcsolatba az IBM viszonteladóval.
Számítógép:
IBM személyi számítógép
2196-os és 2197-es típus
Garanciaidő*: Alkatrészek: egy (1) év;
Labor: egy (1) év
*A garanciális szervizzel kapcsolatban az eladó cégtől kaphat információt. Bizonyos IBM számítógépek esetén -- attól függően, hogy a szervizre melyik országban van szükség -- helyi garanciális szervizre is van lehetőség.
Az IBM jótállása a számítógépekre. Az IBM jótáll azért, hogy minden terméke 1) anyag- és gyártási hibáktól mentes, valamint 2) megegyezik az IBM hivatalosan kiadott specifikációiban foglaltakkal. Minden gép jótállási ideje egy pontosan meghatározott időszak, amely a telepítés időpontjával kezdődik. A telepítés időpontja alatt a felhasználói átvétel időpontja értendő, amennyiben az IBM, illetve viszonteladója ettől eltérő tájékoztatást nem ad.
A jótállás ideje alatt az IBM, illetve az IBM-től kapott felhatalmazás alapján az IBM viszonteladója díjmentesen végzi a gép garanciális javításait és a szükséges alkatrészcseréket, valamint elvégzi a gépen az esedékes szakszerű átalakításokat.
D-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Ha egy gép a jótállás ideje alatt nem a jótállási nyilatkozatban foglaltaknak megfelelően működik, és az IBM, illetve viszonteladója nem képes 1) vagy megjavítani, vagy 2) funkcionálisan azonos értékűre kicserélni, a felhasználónak jogában áll a terméket a vásárlás helyére visszaküldeni, a vételárat pedig a számára visszatérítik. Előfordulhat, hogy a cseregép nem új, viszont hibátlanul működő állapotban kell lennie.
A jótállás terjedelme. A garanciális szerviz keretén belül nem javítható és nem cserélhető ki a számítógép, amennyiben erre nem rendeltetésszerű használat, baleseti károsodás, átalakítás, szakszerűtlen saját kezű szervizelés vagy a nem megfelelő fizikai vagy működési környezet miatt van szükség, illetve ha olyan termék okoz kárt a gépben, amelyre nem vonatkozik az IBM jótállási kötelezettsége. A jótállás elvész, ha a számítógépen vagy az alkatrészeken lévő azonosító címke megsérül, illetve azt eltávolítják.
EZ A JÓTÁLLÁS KIMERÍTI AZ IBM JÓTÁLLÁSI KÖTELEZETTSÉGEIT ÉS
MINDEN MÁS, KIFEJEZETT ÉS HALLGATÓLAGOS JÓTÁLLÁST HELYETTESÍT,
IDE ÉRTVE (NEM KIZÁRÓLAGOS ÉRVÉNNYEL) A FORGALMAZHATÓSÁGRA
ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ
HALLGATÓLAGOS JÓTÁLLÁST. EZ A JÓTÁLLÁS MEGHATÁROZOTT
JOGOKKAL RUHÁZZA FEL A FELHASZNÁLÓT, AZ ADOTT ÁLLAM ÁLTAL
GARANTÁLT EGYÉB JOGOKON FELÜL. EGYES ÁLLAMOK NEM
ENGEDÉLYEZIK A KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIÁK
ELHÁRÍTÁSÁT BIZONYOS TRANZAKCIÓKNÁL, ILYENKOR AZ ÉRINTETT
FELHASZNÁLÓRA EZ A KÖZLEMÉNY NEM VONATKOZIK. EBBEN AZ
ESETBEN AZ ILYEN GARANCIÁK A JÓTÁLLÁSI IDŐ TARTAMÁRA
KORLÁTOZÓDNAK. SEMMILYEN JÓTÁLLÁS NEM TERJED KI A JÓTÁLLÁSI
IDŐN TÚLRA.
Jótállás alá nem eső elemek. Az IBM nem szavatolja a gép megszakítás nélküli, hibamentes üzemelését.
Ha másképp nincs jelezve, akkor az IBM a nem IBM gépeket MINDENFÉLE
GARANCIA NÉLKÜL BIZTOSÍTJA.
A számítógéppel kapcsolatos, a jótállás kereteibe tartozó minden technikai és egyéb támogatást, így például a működési kérdésekre választ adó telefonos vevőszolgálatot, és a gép telepítésével kapcsolatos szolgáltatást a cég
MINDENNEMŰ GARANCIA NÉLKÜL BIZTOSÍTJA.
Garancia
D-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Garanciális szolgáltatás. A jótállás alapján igényelt javításra vonatkozó igény esetén értesíteni kell az IBM-et vagy az IBM viszonteladóját. Az Egyesült
Államokban hívja az 1-919-517-2800 telefonszámot. Kanadában az IBM-et az 1-
800-565-3344 telefonszámon hívhatja. Szükség lehet a vételt igazoló számla bemutatására.
Az IBM vagy a viszonteladó bizonyos garanciális javításokat és cseréket helyben, másokat szervizközpontban végez el, hogy a gép újra a leírásoknak megfelelő
állapotba kerüljön, illetve megmaradjon ilyen állapotában. Az IBM vagy a viszonteladó a telepítési országtól függően értesítést küld a számítógéphez igénybe vehető szerviztípusokról. Az IBM saját belátása szerint megjavítja vagy kicseréli a hibás számítógépet.
Ha garanciális szerviz keretén belül szükség van a gép vagy annak valamely alkatrészének a cseréjére, az IBM vagy a viszonteladó által kicserélt elem a cserét végző tulajdonába kerül, a csereként átadott elem pedig a felhasználó tulajdonába megy át. A cserélt alkatrésznek láthatóan eredetinek és megbontatlannak kell lennie. Előfordulhat, hogy a cserealkatrész nem új, de hibátlanul működő állapotban van, és funkcionálisan legalább egyenértékű a kiváltott alkatrésszel. A cserélt alkatrészre vonatkozó garancia az új alkatrészre folytatódik, a jótállás fennmaradó idejében.
Az IBM vagy viszonteladója által biztosított minden részegységet, átalakítót és bővítőt olyan gépbe kell telepíteni, amely 1) bizonyos számítógépek esetén sorozatszám szerint megegyezik az adott géppel, valamint 2) a szakszerű
átalakítás szempontjából kompatíbilis a részegységgel, átalakítóval vagy bővítővel.
Számos szolgáltatás, átalakítás és bővítés részeként bizonyos alkatrészeket ki kell szerelni a gépből, és ezeket az IBM számára vissza kell küldeni.
A felhasználó vállalja, hogy mielőtt az IBM vagy viszonteladója a gépet, illetve annak egy alkatrészét kicseréli, kiszerel a gépből minden olyan részegységet, alkatrészt, átalakítót, bővítőt és csatlakoztatást, melyre a jótállás nem vonatkozik.
A felhasználó azt is garantálja, hogy
1. megbizonyosodik arról, hogy a gép cseréje semmilyen jogi megszorításba és korlátozásba nem ütközik
2. a nem saját tulajdonában lévő gép szervizeltetéséhez beszerzi a tulajdonos jóváhagyását, valamint
3. amennyiben lehetséges, még a javítás megkezdése előtt:
D-4
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 5 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM a. végrehajtja a probléma feltárására és beazonosítására vonatkozó eljárásokat, melyeket az IBM vagy viszonteladója meghatároz; b. biztonságba helyezi a gépen tárolt programokat, adatokat és pénzeszközöket; c. megfelelő, ingyenes és biztonságos hozzáférést biztosít az IBM, illetve a viszonteladó számára a saját szolgáltatásaihoz, hogy az eleget tehessen kötelezettségeinek; valamint d. értesíti az IBM-et vagy viszonteladóját a gép helyének megváltozásáról.
Az IBM felelősséggel tartozik a Felhasználó gépének elvesztése vagy megsérülése esetén, 1) amíg az az IBM birtokában van, valamint 2) szállítás közben, amennyiben a szállítási költség az IBM-et terheli.
Sem az IBM, sem viszonteladója nem felelős a számukra bármilyen céllal visszaküldött gépen található esetleges bizalmas, védett vagy személyes adatokért.
Ezeket az adatokat a visszaküldés előtt a gépről el kell távolítani.
Gyártási állapot: Minden gép új, illetve új és használt alkatrészekből áll.
Előfordulhat, hogy a gép maga nem új, és előzőleg már telepítve volt. A számítógép termelési állapotától függetlenül az IBM megfelelő garanciális feltételei érvényesek.
A felelősség korlátozása. Adódhat olyan eset, hogy az IBM hibája vagy egyéb kötelezettsége folytán a felhasználó kártérítésért fordulhat az IBM-hez. Minden ilyen esetben, függetlenül a kártérítési követelés jogalapjától (ideértve szerződés vagy jogszabály megsértését, figyelmen kívül hagyását vagy félreértelmezését, és a szerződésen kívüli károkozást is), az IBM kizárólag az alábbiakért vállal felelősséget:
1. Testi épségben okozott kár (beleértve a halálesetet is), ingó és ingatlan vagyontárgyban okozott kár; valamint
2. Minden egyéb tényleges, közvetlen kár erejéig, maximum azonban 100 000
USD (vagy ennek megfelelő helyi valuta) összegéig, illetve a reklamáció tárgyát képező gép havi költségéig (visszatérő esetben 12 havi költségtérítés jár).
A korlátozás az IBM szállítóira és a viszonteladóra is vonatkozik. Az IBM, az
IBM szállítói és a helyi viszonteladó felelőssége eddig az értékhatárig egyetemleges.
Garancia
D-5
Vegas.book Page 6 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM TERHELI FELELŐSSÉG AZ IBM-
ET AZ ALÁBBI ESETEKBEN: 1) HA HARMADIK FÉL NYÚJT BE KÁRIGÉNYT ÖN
ELLEN (A FENTI ELSŐ PONTBAN FOGLALTAKON KÍVÜL); 2) ADATOK ÉS
NYILVÁNTARTÁSOK ELVESZTÉSE, ILLETVE MEGSÉRÜLÉSE ESETÉN;
VALAMINT 3) KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZERŰ ÉS KÖZVETETT KÁROKÉRT
ÉS KÁROS GAZDASÁGI KÖVETKEZMÉNYKÁROKÉRT (IDE ÉRTVE AZ
ELMARADT HASZNOT ÉS ELMARADT MEGTAKARÍTÁST IS), MÉG ABBAN AZ
ESETBEN SEM, HA AZ IBM-NEK TUDOMÁSA VOLT ILYEN KÁROK
LEHETŐSÉGÉRŐL. EGYES ÁLLAMOK TÖRVÉNYEI NEM TESZIK LEHETŐVÉ A
KIFEJEZETT, ILLETVE HALLGATÓLAGOS JÓTÁLLÁS KIZÁRÁSÁT BIZONYOS
ESETEKBEN, ILYENKOR AZ ÉRINTETT FELHASZNÁLÓRA EZ A KÖZLEMÉNY
NEM VONATKOZIK.
D-6
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 7 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
IBM világméretű garancianyilatkozat, kivéve Kanadát,
Puerto Ricot, Törökországot és az Egyesült Államokat (1. rész - Általános feltételek)
A jótállási nyilatkozat (a továbbiakban Nyilatkozat) az általános rendelkezésekből
(1. rész) és az országfüggő rendelkezésekből (2. rész) áll. A 2. rész feltételei az 1.
rész feltételeit módosíthatják vagy azok helyébe léphetnek. Az IBM által jelen szerződésben biztosított jótállási feltételek csak az IBM-től, illetve a helyi viszonteladótól saját használatra vásárolt számítógépekre érvényesek, a viszonteladási szándékkal vásárolt gépekre nem. “Számítógép” alatt IBM számítógép értendő, annak szolgáltatásaival, átalakítóival, bővítőivel, elemeivel és kiegészítőivel, illetve ezek bármilyen kombinációjával együtt. A “Számítógép” kifejezés nem vonatkozik a gépre akár előre, akár utólag vagy bármilyen más módon telepített programokra. Hacsak az IBM másképpen nem jelzi, a következő jótállás csak arra az országra vonatkozik, ahol a számítógépet beszerezte. A jótállási nyilatkozat egyetlen része sem érinti a vásárló azon törvényes jogait, melyek szerződés útján nem módosíthatók és nem korlátozhatók. Ha bármilyen kérdése van, akkor lépjen kapcsolatba az IBM viszonteladóval.
Számítógép:
IBM személyi számítógép
2196-os és 2197-es típus
Garanciaidő*: Alkatrészek: egy (1) év;
Labor: egy (1) év
*A garanciális szervizzel kapcsolatban az eladó cégtől kaphat információt. Bizonyos IBM számítógépek esetén -- attól függően, hogy a szervizre melyik országban van szükség -- helyi garanciális szervizre is van lehetőség.
Az IBM jótállása a számítógépekre. Az IBM jótáll azért, hogy minden terméke 1) anyag- és gyártási hibáktól mentes, valamint 2) megegyezik az IBM hivatalosan kiadott specifikációiban foglaltakkal. Minden gép jótállási ideje egy pontosan meghatározott időszak, amely a telepítés időpontjával kezdődik. A telepítés időpontja alatt a felhasználói átvétel időpontja értendő, amennyiben az IBM, illetve viszonteladója ettől eltérő tájékoztatást nem ad.
Garancia
D-7
Vegas.book Page 8 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A jótállás ideje alatt az IBM, illetve az IBM-től kapott felhatalmazás alapján az IBM viszonteladója díjmentesen végzi a gép garanciális javításait és a szükséges alkatrészcseréket, valamint elvégzi a gépen az esedékes szakszerű átalakításokat.
Ha egy gép a jótállás ideje alatt nem a jótállási nyilatkozatban foglaltaknak megfelelően működik, és az IBM, illetve viszonteladója nem képes 1) vagy megjavítani, vagy 2) funkcionálisan azonos értékűre kicserélni, a felhasználónak jogában áll a terméket a vásárlás helyére visszaküldeni, a vételárat pedig a számára visszatérítik. Előfordulhat, hogy a cseregép nem új, viszont hibátlanul működő állapotban kell lennie.
A jótállás terjedelme. A garanciális szerviz keretén belül nem javítható és nem cserélhető ki a számítógép, amennyiben erre nem rendeltetésszerű használat, baleseti károsodás, átalakítás, szakszerűtlen saját kezű szervizelés vagy a nem megfelelő fizikai vagy működési környezet miatt van szükség, illetve ha olyan termék okoz kárt a gépben, amelyre nem vonatkozik az IBM jótállási kötelezettsége. A jótállás elvész, ha a számítógépen vagy az alkatrészeken lévő azonosító címke megsérül, illetve azt eltávolítják.
EZ A JÓTÁLLÁS KIMERÍTI AZ IBM JÓTÁLLÁSI KÖTELEZETTSÉGEIT ÉS
MINDEN MÁS, KIFEJEZETT ÉS HALLGATÓLAGOS JÓTÁLLÁST HELYETTESÍT,
IDE ÉRTVE (NEM KIZÁRÓLAGOS ÉRVÉNNYEL) A FORGALMAZHATÓSÁGRA
ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ
HALLGATÓLAGOS JÓTÁLLÁST. EZ A JÓTÁLLÁS MEGHATÁROZOTT
JOGOKKAL RUHÁZZA FEL A FELHASZNÁLÓT, AZ ADOTT ÁLLAM ÁLTAL
GARANTÁLT EGYÉB JOGOKON FELÜL. EGYES ÁLLAMOK NEM
ENGEDÉLYEZIK A KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIÁK
ELHÁRÍTÁSÁT BIZONYOS TRANZAKCIÓKNÁL, ILYENKOR AZ ÉRINTETT
FELHASZNÁLÓRA EZ A KÖZLEMÉNY NEM VONATKOZIK. EBBEN AZ
ESETBEN AZ ILYEN GARANCIÁK A JÓTÁLLÁSI IDŐ TARTAMÁRA
KORLÁTOZÓDNAK. SEMMILYEN JÓTÁLLÁS NEM TERJED KI A JÓTÁLLÁSI
IDŐN TÚLRA.
Jótállás alá nem eső elemek. Az IBM nem szavatolja a gép megszakítás nélküli, hibamentes üzemelését.
Ha másképp nincs jelezve, akkor az IBM a nem IBM gépeket MINDENFÉLE
GARANCIA NÉLKÜL BIZTOSÍTJA.
D-8
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 9 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A számítógéppel kapcsolatos, a jótállás kereteibe tartozó minden technikai és egyéb támogatást, így például a működési kérdésekre választ adó telefonos vevőszolgálatot, és a gép telepítésével kapcsolatos szolgáltatást a cég
MINDENNEMŰ GARANCIA NÉLKÜL.
Garanciális szolgáltatás. A jótállás alapján igényelt javításra vonatkozó igény esetén értesíteni kell az IBM-et vagy az IBM viszonteladóját. Szükség lehet a vételt igazoló számla bemutatására.
Az IBM vagy a viszonteladó bizonyos garanciális javításokat és cseréket helyben, másokat szervizközpontban végez el, hogy a gép újra a leírásoknak megfelelő
állapotba kerüljön, illetve megmaradjon ilyen állapotában. Az IBM vagy a viszonteladó a telepítési országtól függően értesítést küld a számítógéphez igénybe vehető szerviztípusokról. Az IBM saját belátása szerint megjavítja vagy kicseréli a hibás számítógépet.
Ha garanciális szerviz keretén belül szükség van a gép vagy annak valamely alkatrészének a cseréjére, az IBM vagy a viszonteladó által kicserélt elem a cserét végző tulajdonába kerül, a csereként átadott elem pedig a felhasználó tulajdonába megy át. A cserélt alkatrésznek láthatóan eredetinek és megbontatlannak kell lennie. Előfordulhat, hogy a cserealkatrész nem új, de hibátlanul működő állapotban van, és funkcionálisan legalább egyenértékű a kiváltott alkatrésszel. A cserélt alkatrészre vonatkozó garancia az új alkatrészre folytatódik, a jótállás fennmaradó idejében.
Az IBM vagy viszonteladója által biztosított minden részegységet, átalakítót és bővítőt olyan gépbe kell telepíteni, amely 1) bizonyos számítógépek esetén sorozatszám szerint megegyezik az adott géppel, valamint 2) a szakszerű
átalakítás szempontjából kompatíbilis a részegységgel, átalakítóval vagy bővítővel.
Számos szolgáltatás, átalakítás és bővítés részeként bizonyos alkatrészeket ki kell szerelni a gépből, és ezeket az IBM számára vissza kell küldeni.
A felhasználó vállalja, hogy mielőtt az IBM vagy viszonteladója a gépet, illetve annak egy alkatrészét kicseréli, kiszerel a gépből minden olyan részegységet, alkatrészt, átalakítót, bővítőt és csatlakoztatást, melyre a jótállás nem vonatkozik.
A felhasználó azt is garantálja, hogy
1. megbizonyosodik arról, hogy a gép cseréje semmilyen jogi megszorításba és korlátozásba nem ütközik
Garancia
D-9
Vegas.book Page 10 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
2. a nem saját tulajdonában lévő gép szervizeltetéséhez beszerzi a tulajdonos jóváhagyását, valamint
3. amennyiben lehetséges, még a javítás megkezdése előtt: a. végrehajtja a probléma feltárására és beazonosítására vonatkozó eljárásokat, melyeket az IBM vagy viszonteladója meghatároz; b. biztonságba helyezi a gépen tárolt programokat, adatokat és pénzeszközöket; c. megfelelő, ingyenes és biztonságos hozzáférést biztosít az IBM, illetve a viszonteladó számára a saját szolgáltatásaihoz, hogy az eleget tehessen kötelezettségeinek; valamint d. értesíti az IBM-et vagy viszonteladóját a gép helyének megváltozásáról.
Az IBM felelősséggel tartozik a Felhasználó gépének elvesztése vagy megsérülése esetén, 1) amíg az az IBM birtokában van, valamint 2) szállítás közben, amennyiben a szállítási költség az IBM-et terheli.
Sem az IBM, sem viszonteladója nem felelős a számukra bármilyen céllal visszaküldött gépen található esetleges bizalmas, védett vagy személyes adatokért.
Ezeket az adatokat a visszaküldés előtt a gépről el kell távolítani.
Gyártási állapot. Minden gép új, illetve új és használt alkatrészekből áll.
Előfordulhat, hogy a gép maga nem új, és előzőleg már telepítve volt. A számítógép termelési állapotától függetlenül az IBM megfelelő garanciális feltételei érvényesek.
A felelősség korlátozása.
Adódhat olyan eset, hogy az IBM hibája vagy egyéb kötelezettsége folytán a felhasználó kártérítésért fordulhat az IBM-hez. Minden ilyen esetben, függetlenül a kártérítési követelés jogalapjától (ideértve szerződés vagy jogszabály megsértését, figyelmen kívül hagyását vagy félreértelmezését, és a szerződésen kívüli károkozást is), az IBM kizárólag az alábbiakért vállal felelősséget:
1. Testi épségben okozott kár (beleértve a halálesetet is), ingó és ingatlan vagyontárgyban okozott kár; valamint
D-10
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 11 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
2. Minden egyéb tényleges, közvetlen kár erejéig, maximum azonban 100 000
USD (vagy ennek megfelelő helyi valuta) összegéig, illetve a reklamáció tárgyát képező gép havi költségéig (visszatérő esetben 12 havi költségtérítés jár).
A korlátozás az IBM szállítóira és a viszonteladóra is vonatkozik. Az IBM, az
IBM szállítói és a helyi viszonteladó felelőssége eddig az értékhatárig egyetemleges.
SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM TERHELI FELELŐSSÉG AZ IBM-
ET AZ ALÁBBI ESETEKBEN: 1) HA HARMADIK FÉL NYÚJT BE KÁRIGÉNYT ÖN
ELLEN (A FENTI ELSŐ PONTBAN FOGLALTAKON KÍVÜL); 2) ADATOK ÉS
NYILVÁNTARTÁSOK ELVESZTÉSE, ILLETVE MEGSÉRÜLÉSE ESETÉN;
VALAMINT 3) KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZERŰ ÉS KÖZVETETT KÁROKÉRT
ÉS KÁROS GAZDASÁGI KÖVETKEZMÉNYKÁROKÉRT (IDE ÉRTVE AZ
ELMARADT HASZNOT ÉS ELMARADT MEGTAKARÍTÁST IS), MÉG ABBAN AZ
ESETBEN SEM, HA AZ IBM-NEK TUDOMÁSA VOLT ILYEN KÁROK
LEHETŐSÉGÉRŐL. EGYES ÁLLAMOK TÖRVÉNYEI NEM TESZIK LEHETŐVÉ A
KIFEJEZETT, ILLETVE HALLGATÓLAGOS JÓTÁLLÁS KIZÁRÁSÁT BIZONYOS
ESETEKBEN, ILYENKOR AZ ÉRINTETT FELHASZNÁLÓRA EZ A KÖZLEMÉNY
NEM VONATKOZIK.
Garancia
D-11
Vegas.book Page 12 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
2. rész - Országfüggő rendelkezések
ÁZSIA ÉS CSENDES-ÓCEÁNI TERÜLETEK
AUSZTRÁLIA: Az IBM jótállása a számítógépekre. A szakasz a következő bekezdéssel bővül:
Az ebben a szakaszban leírt garanciák további jogokat biztosítanak az 1974. évi
Kereskedelmi törvény (Trade Practices Act) és más törvények által előírtakon túl, és korlátozhatóságuk csak a mérvadó jogszabályokban megengedett határig terjedhet.
A jótállás terjedelme. A következő kerül ezen szakasz első és második mondatának helyébe:
A garanciális szerviz keretén belül nem végezhető el a javítás és a csere, ha a hiba oka baleset, átalakítás, nem rendeltetésszerű vagy nem megfelelő fizikai, illetve (a megszabott működési környezettől eltérő) működési körülmények közötti használat, a felhasználó által végzett szakszerűtlen szervizelés vagy olyan termék, amelyre az
IBM felelőssége nem terjed ki.
A felelősség korlátozása. A szakasz a következővel bővül:
Ha az IBM nem tenne eleget az 1974. évi Kereskedelmi törvényben foglalt garanciális kötelezettségeinek, az IBM felelőssége csupán a termék megjavításáig vagy kicseréléséig, illetve azonos értékű berendezés biztosításáig terjed. Ahol ez a feltétel vagy jótállás eladási joghoz, megnyugtató birtokláshoz vagy kifogástalan jogcímhez kapcsolódik, vagy olyan árufajtáról van szó, amelyet rendszerint személyes, családi vagy háztartási használatra vagy fogyasztásra vásárolnak, e bekezdés egyetlen korlátozása sem érvényes.
KÍNAI NÉPKÖZTÁRSASÁG: Kormányzati szabályozás. A szerződés az alábbival bővül:
A szerződésre vonatkozóan New York állam törvényei a mérvadók.
INDIA: Felelősség korlátozása. A következő kerül e szakasz 1. és 2. elemének helyére:
1. Az ingó és ingatlan vagyontárgyban, valamint a testi épségben okozott kár
(beleértve a halálesetet is) csak az IBM gondatlanságából eredő mértékig merül fel;
D-12
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 13 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
2. Minden egyéb helyzetben felmerülő minden tényleges kár esetén, amely a jótállási szerződés értelmében, illetve azzal bármilyen módon kapcsolatba hozhatóan az IBM hibájából ered, az IBM felelőssége kizárólag a felhasználó
által a reklamáció tárgyát képező konkrét számítógépért kifizetett összegig terjed.
ÚJ-ZÉLAND: Az IBM jótállása a számítógépekre. A szakasz a következő bekezdéssel bővül:
Az ebben a szakaszban leírt garanciák további jogokat biztosítanak az 1993. évi
Termékfelelősségi törvény (Consumer Guarantees Act) által és más, nem kizárható
és nem korlátozható törvények által előírtakon túl. Az 1993. évi Termékfelelősségi törvény nem vonatkozik az IBM által átadott azon termékekre, amelyeket a törvény szerinti értelemben üzleti célból vesznek igénybe.
A felelősség korlátozása. A szakasz a következővel bővül:
Ha a számítógépet az 1993. évi Termékfelelősségi törvény értelmében nem üzleti célból vásárolták, e szakasz korlátozásaira a fenti törvény korlátozásai érvényesek.
EURÓPA, KÖZÉP-KELET, AFRIKA
E régiók országaira a következő feltételek vonatkoznak. Jelen jótállásszerződés feltételei az IBM viszonteladóitól vásárolt számítógépre vonatkoznak. Ha a gépet az IBM-től szerezték be, a vonatkozó IBM szerződés feltételei és rendelkezései előbbrevalók a jelen szerződésnél.
Garanciális szolgáltatás. Ha a vásárló az IBM számítógépet Ausztriában,
Belgiumban, Dániában, Észtországban, Finnországban, Franciaországban,
Görögországban, Írországban, Izlandon, Lettországban, Litvániában,
Luxembourgban, Hollandiában, Nagy-Britanniában, Németországban,
Norvégiában, Olaszországban, Portugáliában, Spanyolországban, Svájcban vagy
Svédországban szerezte be, az adott számítógéphez a garanciális szerviz ezen országok bármelyikében igénybe vehető akár (1) az IBM garanciális szervizelési joggal felhatalmazott viszonteladójánál, akár (2) az IBM-nél.
Ha a vásárló az IBM személyi számítógépet Albániában, Belorusziában, Bosznia-
Hercegovinában, Bulgáriában, Csehországban, Grúziában, Horvátországban, a
Jugoszláv Szövetségi Köztársaságban, Kazahsztánban, Kirgíziában,
Lengyelországban, Macedóniában (volt jugoszláv köztársaság), Magyarországon,
Moldáviában, Romániában, Oroszországban, Örményországban, Szlovákiában,
Szlovéniában vagy Ukrajnában szerezte be, az adott számítógéphez a garanciális szerviz ezen országok bármelyikében igénybe vehető akár (1) az IBM garanciális szervizelési joggal felhatalmazott viszonteladójánál, akár (2) az IBM-nél.
Garancia
D-13
Vegas.book Page 14 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A mérvadó törvényeket, az országfüggő feltételeket és a jótállásszerződésre nézve kompetens bíróságokat minden esetben a garanciális szerviz helyszínéül szolgáló ország alapján kell megállapítani. A jótállásszerződésre vonatkozóan Ausztria törvényei a mérvadók azonban, ha a garanciális szerviz helyszíne Albánia,
Beloruszia, Bosznia-Hercegovina, Bulgária, Csehország, Grúzia, Horvátország, a
Jugoszláv Szövetségi Köztársaság, Kazahsztán, Lengyelország, Macedónia (volt jugoszláv köztársaság), Magyarország, Moldávia, Románia, Oroszország,
Örményország, Szlovákia, Szlovénia vagy Ukrajna.
Az egyes országokra vonatkozó feltételek:
EGYIPTOM: Felelősség korlátozása. E szakasz 2. pontja helyébe a következő kerül:
2. Minden más tényleges közvetlen kár esetén az IBM felelőssége kizárólag a felhasználó által a reklamáció tárgyát képező konkrét számítógépért kifizetett
összegig terjed.
A szállítók és viszonteladók felelőssége (változatlan).
FRANCIAORSZÁG: A felelősség korlátozása . E szakasz első bekezdése második mondatának helyébe a következő kerül:
Minden ilyen esetben, függetlenül a kártérítési követelés jogalapjától, az IBM kizárólag az alábbi esetekben vállal felelősséget: (az 1. és 2. pont változatlan).
NÉMETORSZÁG: Az IBM jótállása a számítógépekre. E szakasz első bekezdése első mondatának helyébe a következő kerül:
Az IBM számítógép jótállása magában foglalja a gép normál használatú működését, valamint a gép műszaki leírásoknak való megfelelését.
A szakasz a következő bekezdésekkel bővül:
A gép legrövidebb jótállás-időszaka hat hónap.
Abban az esetben, ha az IBM vagy viszonteladója nem képes megjavítani egy IBM gépet, a felhasználó a megjavítatlan gép csökkent értékének jogos mértékéig igényt tarthat részleges pénzvisszatérítésre, illetve kérheti az adott gépre vonatkozó megállapodás érvénytelenítését, mely esetben a kifizetett összeg visszajár
A jótállás terjedelme . A második bekezdés nem érvényes. Garancia szolgáltatás.
D-14
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 15 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
A szakasz a következővel bővül:
A jótállási időszak alatt a hibás gép IBM-hez történő visszaszállításának költségei az IBM-et terhelik.
Gyártási állapot. E szakasz helyére a következő bekezdés kerül:
Minden számítógép új állapotú. Az új alkatrészek mellett használt elemek is lehetnek a kiépítésben.
A felelősség korlátozása. A szakasz a következővel bővül:
A jótállási szerződésben meghatározott korlátozások és kizárások nem vonatkoznak az IBM által szándékosan vagy nagyfokú gondatlanságból okozott károkra és a kifejezett garanciákra.
A 2. pontban az “U.S. $100,000” helyén “1.000.000 DEM.” szerepel.
TA 2. pont első bekezdése az alábbi mondattal bővül:
Az IBM e pontban foglalt felelőssége gondatlanság esetén az alapvető szerződési rendelkezések megsértésére korlátozódik.
ÍRORSZÁG: A jótállás terjedelme. A szakasz a következővel bővül:
Kivéve a jelen feltételekben és rendelkezésekben kifejezetten megadottakat, ezennel kizárunk minden törvényben meghatározott feltételt, beleértve a hallgatólagos garanciákat is, de nem csorbítva az 1893. évi Árukereskedelmi törvényben (Sale of Goods Act) vagy az 1980. évi Árukereskedelmi és szolgáltatási törvényben (Sale of Goods and Supply of Services Act) foglalt, előbb említett
összes jótállás általánosságát.
A felelősség korlátozása.
E szakasz első bekezdése 1. és 2. pontjának helyére az alábbi kerül:
1. Kizárólag az IBM gondatlanságából származó halál vagy személyi sérülés, illetve a vásárló ingó vagyontárgyában bekövetkező fizikai sérülés esetén; és
2. Minden egyéb tényleges, közvetlen kár erejéig, maximum azonban 75 000 ír font összegig, vagy a reklamáció tárgyát képező, illetve a reklamációra más módon okot adó gép havi költségének 125 százalékáig (visszatérő esetben
12 havi díj jár).
A szállítók és viszonteladók felelőssége (változatlan).
Garancia
D-15
Vegas.book Page 16 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
E szakasz vége a következő bekezdéssel bővül:
Az IBM teljes felelőssége és a vásárló követelése, szerződési és szerződésen kívüli károkozás esetén egyaránt, minden nem teljesítés esetén az okozott kárra korlátozódik.
OLASZORSZÁG: A felelősség korlátozása. Az első bekezdés második mondatának helyébe a következő kerül:
Minden ilyen esetben, hacsak a kötelező jogszabályok másként nem rendelkeznek, az IBM felelőssége kizárólag a következőkre terjed ki: (az 1. pont változatlan) 2)
Bármely más helyzetben felmerülő minden tényleges kár esetén, amely a jótállási szerződés értelmében, illetve azzal bármilyen módon kapcsolatba hozhatóan az
IBM hibájából ered, az IBM felelőssége kizárólag a felhasználó által a reklamáció tárgyát képező konkrét számítógépért kifizetett összegig terjed.
A szállítók és viszonteladók felelőssége (változatlan).
E szakasz második bekezdésének helyébe a következő kerül:
Hacsak a kötelező jogszabályok másként nem rendelkeznek, sem az IBM, sem viszonteladója nem felelős a következő esetek egyikében sem: (az 1. és 2. pont változatlan) 3) Közvetett kár esetén, még akkor sem, ha az IBM-nek vagy viszonteladójának tudomása volt az ilyen károk lehetőségéről.
DÉL-AFRIKA, NAMÍBIA, BOTSWANA, LESOTHO ÉS SZVÁZIFÖLD: A jótállás
korlátozása. A szakasz a következővel bővül:
Bármilyen helyzetben felmerülő minden tényleges kár esetén, amely kár a jótállási szerződés értelmében, illetve azzal bármilyen módon kapcsolatba hozhatóan az
IBM hibájából ered, az IBM teljes felelőssége kizárólag a felhasználó által a reklamáció tárgyát képező konkrét számítógépért kifizetett összegig terjed.
TÖRÖKÖRSZÁG: Gyártási állapot. A következők lépnek ennek a résznek a helyébe: Az IBM gépekre vonatkozó vásárlói megrendeléseket az IBM újonnan, a saját gyártási szabványainak megfelelően gyártott gépekkel teljesíti.
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG: A felelősség korlátozása . E szakasz első bekezdésének 1. és 2. pontja helyére a következő kerül:
1. Kizárólag az IBM gondatlanságából származó halál vagy személyi sérülés, illetve a vásárló ingó vagyontárgyában bekövetkező fizikai sérülés esetén;
D-16
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 17 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
2. Bármely más tényleges, közvetlen kár és veszteség erejéig, maximum azonban 150 000 font sterling összegig, illetve a reklamáció tárgyát képező vagy arra más módon okot adó gép havi díjának 125 százalékáig (visszatérő esetben 12 havi díj jár).
A bekezdés a következővel bővül:
3. Abban az esetben, ha az IBM megsérti az 1979. évi Termékfelelősségi törvény (Sale of Goods Act) 12. szakaszában, illetve az 1982. évi
Árukereskedelmi és szolgáltatási törvény (Supply of Goods and Services Act)
2. szakaszában foglalt kötelezettségeit.
A szállítók és viszonteladók felelőssége (változatlan).
E szakasz vége a következővel bővül:
Az IBM teljes felelőssége és a vásárló követelése, szerződési és szerződésen kívüli károkozás esetén egyaránt, minden nem teljesítés esetén az okozott kárra korlátozódik.
ÉSZAK-AMERIKA
KANADA: Garanciális szolgáltatás. A szakasz a következővel bővül:
Az IBM garanciális szervize a következő telefonszámon kérhető: 1-800-565-3344.
AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK: Garanciális szolgáltatás. A szakasz a következővel bővül:
Az IBM garanciális szervize a következő telefonszámon kérhető: 1-919-517-2800.
Garancia
D-17
Vegas.book Page 18 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
D-18
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
Vegas.book Page 1 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
Tárgymutató
A
adapterkártyák
PCI 7-7 alaplap részei 9-5 részeinek leírása 9-3
ANSI 7-7
B
betűméret 4-4 biztonsági előírások védelem az elektromos áramütés ellen biztonsági előírások számítógép földelése xi
C
Call Waiting 4-11
CD-ROM meghajtó csatlakozók 8-6
Configuration/Setup Utility, lásd Setup
D
DMA csatornák A-7
E
egyéb kiadványok
Beállítási poszter 1-4 egyéb kiadványok online dokumentáció 1-4 elektronikus támogatás
Internet 2-4 elem biztonsági előírások xiv csere 9-10 energiagazdálkodás monitor készenlét 5-6 rendszer felfüggesztése 5-3 szoftveres leállítás 5-2
F
feljegyzés 7-3 felső 7-6
G
gyors problémamegoldó ábra 10-6 gyors segítség telefon 2-1
H
hangerő szabályozás 4-7 hangszóró hangerő szabályozása 4-7 hardver módosítások 7-1, 7-3 feljegyzés 7-3 hardver problémák 10-7 audio CD-t nem játssza le a számítógép a behelyezéskor 10-9 billentyűzet nem működik 10-11 egér nem működik 10-12 helyezze be a lemezt kép jelenik meg
10-14 hibakód és üzenet jelenik meg 10-7 modem/kommunikációs hiba 10-13 nem lehet beírni a jelszót 10-8 nem lehet formázni a lemezt 10-10 nem lehet írni a lemezre 10-10 nyomtatóhiba 10-15 számítógép figyelmeztetés nélkül leáll 10-8
HelpWare, lásd IBM HelpWare hibakódok és üzenetek 10-20
I
I/O címek A-4
IBM HelpWare 2-1
30 napos "Összeállítva és működik"
I-1
Vegas.book Page 2 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM támogatás 2-5 elektronikus támogatás 2-4 hardver garancia szolgáltatás 2-6 szoftver technikai támogatás 2-6 további támogatás 2-6
IDE
1. csatlakozó 8-7
2. csatlakozó 8-7 illesztőkártyák eltávolítás 8-5
Internet 4-12 kapcsolódás a Microsoft Network hálózaton keresztül 4-13 kapcsolódás az IBM Global Network hálózaton keresztül 4-12 kapcsolódás az Internet kapcsolat varázslón keresztül 4-13
IRQ A-6
J
jelkábelek
IDE/ATA csatlakoztatása 8-7
K
képernyő felbontás C-1 függőleges frekvencia C-1 megjelenítési mód C-1 vízszintes frekvencia C-1 kommunikáció beállítás 4-10 konfigurációs segédprogramok 6-22 könyv szerkezet 1-1
L
lemezmeghajtó csatlakozó 8-6 lemezmeghajtók 6-14, 6-18, 7-7 beszerelés és eltávolítás 8-6 csatlakozók az alaplapon 8-6 jelkábelek 8-6
I-2
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez
M
memóriamodulok, lásd DIMM beszerelés 9-9 memóriamodulok, lásd SIMM eltávolítás 9-10 memóriatérkép A-1, A-3 merevlemez csatlakozók 8-6 modem csatlakoztatás a telefonhálózathoz 4-10 modem felélesztés csöngéskor 5-5 modemek B-1 válasz szolgáltatás B-3 modemkártya konfiguráció 8-2 monitor beállítás 4-2 beállítások 4-3 energiatakarékos üzemmód 4-3 frissítési gyakoriság módosítása 4-4 képernyő tulajdonságai 4-3 kiválasztás 4-4, 4-5 képernyőbeállítások 4-3 teljesítmény maximalizálása 4-2
N
nem lehet olvasni a lemezt vagy a CD-t
10-9 nyomtatás 4-8 nyomtató emulációs mód 4-9 nyomtató illesztőprogram 4-8
O
önálló segítség nyomtatott dokumentum 2-2 online dokumentáció 2-2 szoftver 2-3 online szolgáltatások
CompuServe 2-5
Prodigy 2-5
Vegas.book Page 3 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
P
probléma megoldás példa megoldások 10-2 semmi nem jelenik meg a képernyőn
10-4, 10-5 szoftver problémák 10-16 problémák megoldása hardver problémák 10-7
R
rendszeregyég részeinek leírása 7-7
Rendszeregység 7-5 rendszeregység borító eltávolítása 7-6, 7-7 kinyitás 7-5
óvintézkedések 7-5 részek 7-7 rendszererőforrások 7-2
ütközések 7-4 rendszermegszakítások A-6
S
Setup alapértelmezett beállítások betöltés 6-8 belépés 6-4 főmenü 6-6 kilépés 6-9 menü információk 6-2 mozgás a program menüiben 6-6 paraméterek beállítások módosítása 6-8 beállítások visszavonása 6-9 rendszerinformációk megjelenítés 6-7 termékadatok megjelenítés 6-7
SIMM foglalatok elhelyezkedés 9-9 soros port címek A-8 színpaletta 4-4 szoftver diagnosztika 2-3
IBM frissítési kapcsolat 2-3 szoftver problémák számítógép nem áll készenléti állapotba 10-16
T
telefon
Hívásvárakoztatás szolgáltatás B-4 telefonhálózat 4-10
U
ütközések 7-2
W
Windows 95 Eszközkezelő 7-4
I-3
Vegas.book Page 4 Tuesday, April 11, 2000 12:03 PM
I-4
Felhasználói kézikönyv IBM személyi számítógépekhez

Public link updated
The public link to your chat has been updated.