Siegenia AEROMAT VT WRG 1000 Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
Version originale des i n s t r u c t i o n s d ‘ u t i l i s at i o n AEROMAT VT WRG 1000. Aérateur à isolation phonique, avec récupération de chaleur. FERRURES DE FENÊTRES FERRURES DE PORTES FERRURES DE PORTES COULISSANTES t e c h n i Q u e D ’A É R At i O n T E C H N O LO G I E D E B ÂT I M E N T t e c h n i Q u e D ’A É R At i O n Version originale des instructions d'utilisation AEROMAT VT WRG 1000 Table des matières Utilisation selon prescriptions��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Consignes de sécurité��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Fonction������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Mise en service������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Utilisation����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Dysfonctionnements et messages d‘avertissement����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 Maintenance et entretien��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Accessoires������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15 Caractéristiques techniques����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 Garantie����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Certificat de conformité CE�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 06.2015 3 AEROMAT VT WRG 1000 Version originale des instructions d'utilisation Utilisation selon prescriptions • L‘AEROMAT VT WRG 1000 est destiné au montage en fenêtres et maçonneries extérieures de bâtiments d‘aplomb, selon nos plans d‘implantation et documents techniques de même que selon les instructions de notre plan de pose et est réservé à l‘aéra­tion et à la ventilation d‘air dans des pièces fermées. • Ne pas utiliser l‘AEROMAT VT WRG 1000 dans des environnements présentant une atmosphère corrosive ou explosive (pous­sière, vapeur ou gaz). • Monter l‘appareil en environnements non contaminés et veiller à ce qu‘aucune substance nuisible ne puisse être aspirée. • Dans le cas où l‘utilisation de l‘AEROMAT VT WRG 1000 devrait avoir lieu dans une pièce avec un foyer dépendant de l‘air ambiant, l‘autorisation doit tout d‘abord être obtenue auprès du ramoneur responsable de la circonscription. L‘utilisation selon prescriptions suppose que les installations d‘évacuation de fumées de foyers à combustibles solides ainsi que les conduites d‘air de combustion existantes puissent être fermées. • Utiliser et/ou entreposer l‘AEROMAT VT WRG 1000 uniquement à une température comprise entre -15 °C et +40 °C. • N‘utiliser l‘AEROMAT VT WRG 1000 qu‘avec les accessoires d‘origine SIEGENIA uniquement. • Respecter les règles de sécurité concernant les travaux avec outils électriques, de même que ceux effectués en hauteur sur échelle ou marche-pied. • N‘utiliser l‘AEROMAT VT WRG 1000 que s‘il est en parfait état technique. • Ne procéder à aucune modification des composants de l‘appareil. • Les ouvertures d‘aération doivent rester libres et ne doivent pas être obstruées par d‘autres appareils, meubles ou objets. • Ne rien poser sur l‘appareil. • Si l‘AEROMAT VT WRG 1000 est équipé de filtres, s‘assurer que ces derniers ne peuvent pas être eux-même à l‘origine de composants nuisibles à la santé et odorants. Cela sous-entend un contrôle et un remplacement des filtres réguliers. • En cas de dysfonctionnement, faire contrôler l‘AEROMAT VT WRG 1000 uniquement par un professionnel compétent, spécialisé et expérimenté en maintenance d‘aérateurs. • Toute utilisation en dehors des prescriptions, ainsi que toute adaptation ou modification du produit, de ses pièces et de ses composants, sans autorisation explicite de SIEGENIA sont expressément interdites. SIEGENIA décline toute responsabilité concernant les dommages corporels ou matériels résultant du non-respect de cette disposition. 4 06.2015 Version originale des instructions d'utilisation AEROMAT VT WRG 1000 Consignes de sécurité • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, mais également par des personnes atteintes d‘une incapacité physique, sensorielle ou intellectuelle, des personnes manquant d‘expérience et de connaissances, que si elles ont reçu les ins­tructions nécessaires pour une utilisation de l‘appareil en toute sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être faits par des enfants, sans surveillance. Appareil à fonctionnement électrique. Danger d‘électrocution ou d‘incendie. Observez impérativement ce qui suit pour prévenir les dommages aux personnes ou aux biens: › › Tous les travaux sur le réseau à courant alternatif 230 V doivent être réalisés par des électriciens qualifiés. › › Si le câble de branchement au secteur est posé par le client, établir une isolation de sécurité sur tous les pôles. › Si un objet ou du liquide pénètre à l‘intérieur de l‘appareil, interrompre immédiatement le fonctionnement et débrancher l‘AEROMAT VT WRG 1000 : Si la ligne de raccordement au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par SIEGENIA son service après-vente ou une personne de qualification semblable, afin d‘exclure tout danger. Pour tous les travaux sur le réseau à courant alternatif 230 V, veiller à respecter les spécifications VDE actuelles (par ex. VDE 0100), ainsi que les directives correspondantes spécifiques au niveau national. - Vérifier la présence de dommages sur l‘AEROMAT VT WRG 1000. - Le cas échéant, faire réparer par un professionnel qualifié. 06.2015 5 AEROMAT VT WRG 1000 Version originale des instructions d'utilisation Fonction Aération et extraction avec moteurs et récupérateur de chaleur (montage schématisé) • L‘air extérieur est aspiré à travers le filtre d‘aération (2) ou la grille anti-insecte (2, option) au moyen du moteur d‘aération (3) et est introduit comme air entrant (4) dans la pièce sous forme d‘air d‘alimentation (4). • L‘air vicié est aspiré par le moteur d‘extraction (7), passe à travers le filtre d‘extraction (6) et est conduit à l‘extérieur en tant qu‘air sortant (8). • Les deux flux d‘air passent par l‘échangeur de chaleur (9). Dans ce dernier, en particulier pendant la saison froide, l‘air extérieur est tempéré par l‘air chaud sortant - avant de pénétrer dans la pièce. 6 Réf Element Réf Element 1 Air extérieur 6 Filtre d‘extraction G3 2 Filtre d‘aération F7 ou grille anti-insectes (en option) 7 Moteur d‘extraction 3 Moteur d‘aération 8 Air évacué 4 Air entrant 9 Échangeur de chaleur 5 Air sortant 10 Bloc d‘alimentation, commande, sortie de câble, touche tactile 06.2015 Version originale des instructions d'utilisation AEROMAT VT WRG 1000 Entrée et extraction d‘air sans moteur • Si les moteurs sont arrêtés et les curseurs de fermeture ouverts, l‘air frais extérieur pénètre dans la pièce par compensation de pressions entre l‘air extérieur et intérieur (aération par différence de pressions). Les moteurs étant arrêtés, l‘air afflue dans le même sens dans les deux conduits et normalement l‘air extérieur est donc conduit de l‘extérieur dans la pièce - selon la météo la pression du vent augmente le débit d‘air entrant dans la pièce. Lors d‘aération sans moteur, la récupération de chaleur n‘a pas lieu. Fonctionnement en mode automatique (uniquement pour les appareils avec détecteur/capteur.) • L‘AEROMAT VT WRG 1000 commute automatiquement à la vitesse 0, 1 ou 2 du moteur en fonction de la teneur en CO2 et en COV*, ainsi que de la température et du taux d‘humidité. • En mode automatique, les moteurs, si équipés d‘un détecteur interne, sont actionnés en fonction du taux d‘humidité et de la température intérieure. Différentes vitesses en fonction des critères de confort. • Si des capteurs internes et externes sont raccordés, l’aération se met en marche lorsque l‘hygrométrie de l’air extérieur est inférieure à celle de l’air intérieur (Exemple : s’il fait relativement plus chaud et humide dehors, aucune aération automatique ne se déclenchera). • Si un détecteur de CO2/COV* est raccordé, les moteurs commutent dans la vitesse supérieure, en fonction de l‘importance de la teneur en CO2/COV*. • Dans le cas où plusieurs détecteurs et capteurs sont raccordés, c‘est toujours la vitesse nécessaire la plus forte qui est sélectionnée. • En mode automatique, les moteurs ne sont pas arrêtés, mais fonctionnent à une vitesse minimale. Fonctionnement via SENSOAIR (en option) • SENSOAIR est un capteur de la qualité de l‘air qui commute automatiquement un ou plusieurs AEROMAT VT WRG 1000 à la vitesse 0, 1 ou 2 en fonction de la teneur en CO2 et/ou en COV*. *Remarque : les COV sont des composés organiques volatils gazeux, tels que la fumée de cigarettes, les émanations corporelles, les odeurs de cuisine, etc. Mise en service Calibrage automatique des détecteurs de CO2 et de COV (selon l‘équipement) • Dès que AEROMAT VT WRG 1000 est connecté au réseau (également après une panne de courant), a lieu un calibrage automatique des détecteurs. • Le calibrage est signalé à l‘aide d‘un affichage LED. Touche tactile + affichage LED Fonction LED clignotent rouge La touche tactile clignote bleu Fonction Calibrage des détecteurs. La procédure dure env. 20 min. Conditions préalables à un calibrage sans erreur • La pièce doit être bien aérée avant le calibrage. • La température ambiante doit se situer entre 5°C et 40°C. • Aucune personne ni aucun animal ne doit se trouver dans la pièce. • Ne pas appuyer sur la touche tactile pendant cette procédure. 06.2015 7 AEROMAT VT WRG 1000 Version originale des instructions d'utilisation Utilisation Aération sans moteur 1. Ouvrir les deux curseurs de fermeture 2. Position 0 - Moteur arrêté Aération avec moteur Remarque : selon le modèle, la touche tactile se situe à gauche ou à droite sur l‘AEROMAT VT WRG 1000. Si position latérale droite, la touche tactile est tournée à 180° (voir schéma) Attention ! Si l‘AEROMAT VT WRG 1000 fonctionne en mode automatique ou via SENSOAIR, le curseur de fermeture doit être ouvert en continu. 1. Ouvrir les deux curseurs de fermeture 2. Régler la vitesse du moteur souhaitée, selon le type d‘appareil, à l‘aide de la touche tactile ou de l‘interrupteur externe. Touche tactile (gauche) Interrupteur externe 0 Touche tactile (droite) 0 2. 1 2 -Au- -to- 1. 8 06.2015 Version originale des instructions d'utilisation AEROMAT VT WRG 1000 Réglage de la vitesse du moteur (par touche tactile) • La vitesse du moteur et le mode automatique peuvent être activés par la touche tactile, en appuyant plusieurs fois (connexion). • Le mode automatique des moteurs est seulement possible pour les types d‘appareils avec détecteur/capteur. • Après une coupure de courant, l‘aérateur redémarre dans la dernière vitesse utilisée (pour les appareils avec détecteur, un calibrage automatique des détecteurs est fait au préalable, voir page 6). Touche tactile + affichage LED Fonction Fonction Manuel Les LED ne s‘allument pas Vitesse 0 de l‘aérateur La touche tactile ne s‘allume pas (l‘appareil est arrêté) 1x Touche tactile + affichage LED Fonction Fonction 1 LED clignote rouge Manuel La touche tactile ne s‘allume pas Vittese 1 de l‘aérateur 1x Touche tactile + affichage LED Fonction Fonction 2 LED s‘allument rouge Manuel La touche tactile ne s‘allume pas Vitesse 2 de l‘aérateur 1x Appareil sans détecteur/ capteur 1x Appareil avec détecteur/capteur 1x Touche tactile + affichage LED Fonction Fonction Les LED ne s‘allument pas La touche tactile s‘allume bleu Automatique Vitesse 0 de l‘aérateur (l‘appareil est opérationnel) 1 LED clignote rouge La touche tactile s‘allume bleu Automatique Vittese 1 de l‘aérateur 2 LED s‘allument rouge La touche tactile s‘allume bleu Automatique Vitesse 2 de l‘aérateur 1x 1xtournent en vitesse minimale. *En mode automatique, les moteurs ne sont pas arrêtés mais 06.2015 9 AEROMAT VT WRG 1000 Version originale des instructions d'utilisation Réglage de la vitesse (sur l‘interrupteur externe) • Les vitesses souhaitées de même que le mode automatique peuvent être commandés par l‘interrupteur externe (sans connexion). • Attention ! Si, lors de l‘utilisation de l‘interrupteur externe, on appuie sur la touche tactile, la vitesse supérieure est activée (ordre des vitesses, voir page 9). En réappuyant sur l‘interrupteur externe, retour dans la vitesse souhaitée ou en mode automatique. • Le mode automatique des moteurs est seulement possible pour les types d‘appareils avec détecteur/capteur. • Après une coupure de courant, l‘AEROMAT VT WRG 1000 redémarre dans la dernière vitesse utilisée (pour les appareils avec détecteur,un calibrage des détecteurs est fait au préalable, voir page 7). Touche tactile + affichage LED Fonction Fonction Manuel Les LED ne s‘allument pas Vitesse 0 de l‘aérateur La touche tactile ne s‘allume pas (l‘appareil est arrêté) Touche tactile + affichage LED Fonction Fonction Interrupteur externe 0 1 2 -Au- -to- Interrupteur externe 0 1 LED clignote rouge Manuel La touche tactile ne s‘allume pas Vittese 1 de l‘aérateur 1 -Au- Touche tactile + affichage LED Fonction Fonction 1 -Au- Touche tactile + affichage LED Fonction Fonction Les LED ne s‘allument pas La touche tactile s‘allume bleu Automatique Vitesse 0 de l‘aérateur (l‘appareil est opérationnel) 1 LED clignote rouge La touche tactile s‘allume bleu Automatique Vittese 1 de l‘aérateur 2 -to- 0 2 -to- Interrupteur externe 0 2 LED s‘allument rouge La touche tactile s‘allume bleu 0 Interrupteur externe 0 2 LED s‘allument rouge Manuel La touche tactile ne s‘allume pas Vitesse 2 de l‘aérateur 0 0 1 2 -Au- -to- Automatique Vitesse 2 de l‘aérateur *En mode automatique, les moteurs ne s‘arrêtent pas mais tournent en vitesse minimale. 10 06.2015 Version originale des instructions d'utilisation AEROMAT VT WRG 1000 Réglage de la vitesse du ventilateur (sur SENSOAIR) • SENSOAIR commande automatiquement l‘AEROMAT VT WRG 1000 en fonction de la qualité de l‘air mesurée. Il n‘est pas nécessaire de régler manuellement de la vitesse du ventilateur à l‘aide de la touche tactile. • Attention ! Si, lors de l‘utilisation du SENSOAIR, la touche tactile est enfoncée, la vitesse supérieure est activée (ordre des vitesses, voir page 9). Dès que le SENSOAIR détecte une modification de la qualité de l‘air, l‘AEROMAT VT WRG 1000 commute automatiquement à la vitesse du ventilateur correspondante. • Après une coupure de courant, l‘AEROMAT VT WRG 1000 redémarre dans la dernière vitesse utilisée. Dysfonctionnements et messages d‘avertissement Touche tactile + affichage LED Fonction 2 LED clignotent en rouge La touche tactile ne clignote pas 06.2015 Fonction Dysfonctionnement Manuel et Détecteur CO2 et COV défectueux. automatique Contacter un professionnel qualifié. Température extérieure inférieure à -15°C. Fonction antigel : Moteur d‘entrée d‘air arrêté Moteur extracteur d‘air fonctionne encore. Remarque : Dès lors que la température extérieure dépasse à nouveau les -15°C, l‘AEROMAT VT WRG 1000 redémarre dans la dernière vitesse utilisée. 1 LED clignote rouge La touche tactile ne clignote pas Manuel 1 LED clignote rouge La touche tactile clignote bleu Température extérieure inférieure à -15°C. Fonction antigel : Le moteur d‘entrée d‘air est arrêté Le moteur extracteur d‘air fonctionne encore. Automatique Remarque : Dès lors que la température extérieure dépasse à nouveau les -15°C, l‘AEROMAT VT WRG 1000 redémarre dans la dernière vitesse utilisée. 11 AEROMAT VT WRG 1000 Version originale des instructions d'utilisation Maintenance et entretien Important : lors de l‘entretien de l‘AEROMAT VT WRG 1000, aucun liquide ne doit pénétrer à l‘intérieur de l‘appareil. • Nettoyer l‘AEROMAT VT WRG 1000 avec un chiffon imbibé d‘une solution savonneuse douce ou de liquide vaisselle. • N‘utiliser ni produit d‘entretien agressif ou contenant des solvants ni objet pointu, car ils risqueraient d‘endommager la surface du boîtier. Nettoyage ou remplacement de l‘appareil et de ses composants • En règle général, aucun produit de condensation ne se forme. La formation d‘humidité temporaire à la surface de l‘échangeur thermique, pouvant survenir en environnements humides, disparait rapidement avec le flux d‘air régulier. • Pour les appareils sans filtre, nous recommandons de contrôler par sondage la grille anti-insectes, tous les 6 mois et de la nettoyer éventuellement. • Les circuits d‘air et l‘échangeur thermique doivent être contrôlés sur l‘état d‘encrassement une fois par an et éventuellement nettoyés. • Les filtres doivent être remplacés lorsque l‘affichage LED s‘allume. Nous recommandons cependant de remplacer les filtres minimum une fois par an Touche tactile + affichage LED Fonction Les LED ne clignotent pas Procéder au remplacement des filtres* La touche tactile clignote bleu * Important : les filtres ne doivent pas être nettoyés, mais remplacés. Utiliser uniquement des filtres provenant de SIEGENIA. Les fitres de rechange peuvent être achetés auprès de SIEGENIA ou d‘un quincaillier spécialisé. 12 06.2015 Version originale des instructions d'utilisation AEROMAT VT WRG 1000 Retrait du cache frontal Le schéma ci-dessous montre le sens d‘ouverture pour un AEROMAT VT WRG 1000 installé à l‘horizontale. 1. Ouvrir les curseurs de verrouillage droit et gauche 2. Ouvrir le cache frontal 3. Sortir la touche tactile latéralement (si présente) 4. Retirer le profil frontal et le déposer sur un sol mou (carton, tapis) 1. 2. 3. 4. 06.2015 13 AEROMAT VT WRG 1000 Version originale des instructions d'utilisation Remplacement du filtre d‘aération / nettoyage de la grille anti-insectes (selon le type) 1. Retirer le cache frontal (voir également page 13) 2. Retirer l‘isolation 3. Retirer le couvercle du compartiment de filtre 4a.Retirer le filtre d‘aération extérieur et le jeter avec les ordures ménagères 4b.Retirer et aspirer la grille anti-insectes, la nettoyer sous l‘eau courante si nécessaire et la laisser sécher 5a.Mettre en place le nouveau filtre d‘aération extérieur 5b.Mettre en place la grille anti-insectes nettoyée 4b. 4a. 3. 2. Remplacement du filtre d‘extraction 6. Retirer le ressort de maintien 7. Retirer le filtre d‘extraction et le jeter avec les ordures ménagères 8. Mettre en place le nouveau filtre d‘extraction 9. Réassembler l‘AEROMAT VT WRG 1000 dans l‘ordre inverse 10.Appuyer sur la touche tactile pendant 5 secondes pour réinitialiser l‘affichage LED (affichage du remplacement de filtre). 6. 14 7. 06.2015 Version originale des instructions d'utilisation AEROMAT VT WRG 1000 Nettoyage de l‘échangeur thermique Attention ! Les bords coupants - Porter des gants de protection ! 1. Retirer le cache frontal (voir également page 13) 2. Retirer le filtre d‘extraction (voir également page 14) 3. Tourner la pièce de maintien à 90 ° 4. Desserrer la vis de fixation du cache 5. Retirer le cache 6. Retirer le rembourrage en mousse le cas échéant (selon le type) 7. Retirer l‘échangeur thermique et le nettoyer rigoureusement sous l‘eau courante 8. Laisser sécher complètement l‘échangeur thermique 9. Remettre l‘échangeur thermique nettoyé dans le boîtier en veillant à une isolation circulaire 10.Réassembler l‘AEROMAT VT WRG 1000 dans l‘ordre inverse 7. 6. 5. 4. 3. Accessoires Désignation d‘article Contenu Référence d‘article Lot de filtres AEROMAT VT WRG 1000 1x filtre d‘aération F7; 1x filtre d‘extraction G3; 1x ressort de maintien L4270030-093010 Type de l‘interrupteur UP (encastré) : VT BLANC 1x interrupteur double de type VT 131322 06.2015 15 AEROMAT VT WRG 1000 Version originale des instructions d'utilisation Caractéristiques techniques Indications concernant le récupérateur de chaleur Isolation phonique (curseurs de fermeture ouvertes) 1 Rw-1,9 = 47 dB Dn,e,w = 54 dB Charge surfacique max. admissible par mètre linéaire d‘aérateur. 1.000 kg Coefficient de transmission thermique2) U = 0,55 W/m2K Température de service admissible -15 °C à +40 °C Filtre d‘aération (si présent) F7, 124 x 90 mm Filtre d‘extraction (si présent) G3, 190 x 87 mm Débit d‘air effectif en vitesse 1 du ventilateur Taux de récupération de chaleur 3) env. 19 m3/h sans filtre env. 15 m3/h sans filtre env. 42 m3/h sans filtre env. 36 m3/h sans filtre max. 62% Bruit propre en vitesse 14) du ventilateur LpA = ca. 19 dB(A) Bruit propre en vitesse 2 du ventilateur LpA = ca. 36 dB(A) Alimentation électrique 230 V∼ Tension de service de l‘appareil 24 V Consommation en vitesse 1 du ventilateur 10 W Consommation en vitesse 2 du ventilateur 21 W Classe de protection II Raccordement réseau 230 V∼ / 50 Hz Fusible Fusible thermique dans le transformateur Longueur du câble de branchement env. 1,50 m ou 5 m Température effective autorisée -15°C à +40°C Débit d‘air effectif en vitesse 2 du ventilateur 4) mesuré conformément à la norme ISO 140-10:1991 pour une profondeur de montage de 320 mm. obtenu par calcul conformément à la norme DIN EN ISO 6946. 3) en référence à la norme EN 308. 4) mesuré conformément à la norme EN ISO 9614-2:1996 (atténuation de 8 dB). 1) 2) Dimensions 16 Longueur de l‘aérateur (LL) 1.000 à 3.000 mm Profondeur de montage (BT) min. 313 mm (en fonction du type de grille extérieure) 06.2015 Version originale des instructions d'utilisation AEROMAT VT WRG 1000 Garantie Utilisation selon prescriptions Toute application et utilisation non conforme à l‘utilisation prévue, ainsi que toute adaptation ou modification du produit, de ses pièces et de ses composants, sans autorisation explicite de notre part, explicitement par nous, sont expressément inter­dites. Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages corporels ou matériels résultant du non-respect de cette disposition. Garantie produits Sous réserve que le montage et la manipulation soient effectués dans les règles de l‘art, nous produits sont garantis 1 an à partir de la date de réception de la marchandise (conformément à nos CGV), sauf accord divergent, et 2 ans pour les utili­sateurs finaux conformément aux dispositions légales. Dans le cadre d‘éventuelles améliorations, nous sommes habilités à remplacer des composants ou des produits entiers. Les dommages consécutifs à un défaut sont exclus de la garantie, dans la mesure où la législation le permet. La garantie sera annulée, en cas de modification des produits ou de leurs composant, non décrites par nos soins dans les présentes, ou en cas de démontage ou de désassemblage, même partiel, du produit et/ ou de composants individuels, pour autant que le vice ait été provoqué par une des modifications énoncées ci-dessus. Exclusion de garantie Le produit et ses composants sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Ils fonctionnent donc de manière fiable et sûre en cas d‘utilisation selon prescriptions. Sont exclus de notre responsabilité les dommages consécutifs à un défaut et/ou les demandes de dommages et intérêts, sauf en cas de faute intentionnelle ou de négligence grossière de notre part ou si notre responsabilité est engagée en raison d‘atteinte à la vie, corporelles ou liées à la santé. Cette exclusion est sans préjudice de notre éventuelle responsabilité sans faute de fabricant qui reste valable en vertu de la garantie légale.La responsabilité indépendante de la faute conformément à la loi relative à la garantie produits reste inchangée. La responsabilité pour violation d’obligations contractuelles fondamentales n‘en est pas affectée ; la garantie est cependant li­mitée au dommage prévisible et typique pour ce type de contrats. La présente réglementation n‘a aucune incidence au dé­triment du consommateur sur la charge de preuve. Protection de l‘environnement Bien que nos produits n‘entrent pas dans le champ d‘application de la loi allemande relative aux équipements électriques et électroniques, la société SIEGENIA veillera, comme auparavant, non seulement à respecter les prescriptions qui y sont formulées, mais également à renoncer totalement à l‘utilisation de substances dangereuses pour l‘environnement, aussi rapi­dement qu‘il est possible sur le plan technique. Les produits électriques ne doivent, de manière générale, pas être jetés avec les ordures ménagères. Feedback sur la documentation Nous acceptons volontiers les avis et propositions contribuant à améliorer notre documentation. Veuillez nous faire parvenir vos suggestions par E-Mail à: ‚[email protected]‘. 06.2015 17 AEROMAT VT WRG 1000 Version originale des instructions d'utilisation Certificat de conformité CE Au sens de la directive CE Compatibilité électromagnétique 2008/108/CE et 2006/42/CE SIEGENIA-AUBI KG Technique de ferrure et d‘aération Duisburger Straße 8 D-57234 Wilnsdorf déclare que le produit Appareil de ventilation Type d‘appareil AEROMAT VT - AEROMAT VT WRG Désignation du type est conforme aux normes ou documents normatifs suivants : EN 55014-1 :2006 EN 55014-2 :1997+A1 EN 61000-3-2 :2006 EN 61000-3-3 :1995+A1,A2 EN 60335-1 :2010 EN 60335-2-80 :2003+A1 :2004, EN 62233 :2008 EN 62233 Br.1 :2008, EN 62233 :2008-11 EN ISO 12100:2010 RoHS 2011/65/EU Cette déclaration se fonde sur des rapports d‘essais de: EMC TestHaus Dr. Schreiber GmbH - protocole de contrôle 14/407 Siegen, 2015-01-15 S. Bauerdick (direction de l‘entreprise) Les documents techniques sont mis à disposition par SIEGENIA-AUBI KG. Cette déclaration certifie la conformité aux directives précitées, mais ne contient pas de garantie des caractéristiques au sens juridique. Les consignes de sécurité incluses dans la documentation jointe au produit doivent être respectées. 18 06.2015 8, rue Jean Monnet 68390 Sausheim FRANCE Téléphone : +33 3 89618131 Fax : +33 3 89619070 [email protected] www.siegenia.com SIEGENIA dans le monde : Grande-Bretagne Téléphone : +44 2476 622000 Allemagne Téléphone : +49 271 39310 Hongrie Téléphone : +36 76 500810 Autriche Téléphone : +43 6225 8301 Italie Téléphone : +39 02 9353601 Benelux Téléphone : +32 9 2811312 Pologne Téléphone : +48 77 4477700 Biélorussie Téléphone : +375 17 3121168 Russie Téléphone : +7 495 7211762 Chine Téléphone : +86 316 5998198 Suisse Téléphone : +41 33 3461010 Nos différentes adresses dans le monde Corée du Sud Téléphone : +82 31 7985590 Turquie Téléphone : +90 216 5934151 sont à trouver sous : www.siegenia.com France Téléphone : +33 3 89618131 Ukraine Téléphone : +380 44 4637979 H47.FENSIAU0004FR/4 Contactez votre technico-commercial : ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.