PIÈCES ET ACCESSOIRES
MC
Modèle
Commande avancée de chaudière à microprocesseurs
Description/utilisations
La commande AquaSmart
MC
de Beckett est une commande avancée destinée aux chaudières résidentielles et commerciales légères. Tous les modèles comprennent l’option de remise à l’état initial dynamique HeatManager
MC
de
Beckett qui, lorsqu’activée, permet d’économiser jusqu’à 20 % de combustible.
/DFRPPDQGHSUpVHQWHXQDI¿FKDJHQXPpULTXH$&/UpWURpFODLUpDYHFEORFGH touches permettant de programmer facilement les limites de température, les différentiels et autres options avancées. La commande AquaSmart
MC
comporte
XQHPpPRLUHOXLSHUPHWWDQWGHVWRFNHUO¶KLVWRULTXHGXV\VWqPHD¿QGHIDFLOLWHU ainsi le diagnostic des pannes et autres.
Table des matières
&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
3
Courant électrique nominal ........................................................... 3
Plages et différentiels de température .......................................... 3
Températures environnementales ................................................. 3
Approbations ................................................................................. 3
Installation
Montage ........................................................................................ 4
Modèles AquaSmart et guide de référence ................................... 5
Dépose de la commande à remplacer .......................................... 7
Installation du capteur de température .......................................... 7
Installation du capteur 2 en 1 ........................................................ 8
Essai de la fonction de coupe-circuit en cas de manque d’eau (LWCO)................................................................ 10
Installation de la commande AquaSmart ......................................11
&kEODJH
11
Câblage de la commande AquaSmart ........................................ 12
Fonctions de programmation de base
A. Limite de haute température ................................................... 26
B. Limite de basse température .................................................. 26
C. Différentiel de limite de haute température ............................. 26
D. Différentiel de limite de basse température ............................ 27
Options additionnelles de programmation
$0RGL¿FDWLRQGHVUpJODJHVGXPRGXOH+HDW0DQDJHU
.............. 27
B. Visionnement de l’historique du cycle de la chaudière ........... 27
&0RGL¿FDWLRQGHVUpJODJHVGXFLUFXODWHXU
................................ 28
'0RGL¿FDWLRQGXUpJODJHGHSULRULWpG¶HDX chaude domestique (DWHP) .................................................. 29
(6pOHFWLRQGHO¶DI¿FKDJHGHWHPSpUDWXUH
HQGHJUpV)DKUHQKHLWRX&HOVLXV
........................................ 29
) 0RGL¿FDWLRQGXUpJODJHGXFRXSHFLUFXLW en cas de manque d’eau ........................................................ 29
Fonctionnement de la commande AquaSmart 31
0pWKRGHGHYpUL¿FDWLRQGHODFRPPDQGH
................................... 31
Fonctionnement de la commande de la chaudière ..................... 32
$I¿FKDJHGHO¶pWDWGHODFKDXGLqUH
.............................................. 33
Diagnostic des pannes 33
Verrouillage ................................................................................. 33
7HFKQRORJLH+HDW0DQDJHU
33
/LVWHGHYpUL¿FDWLRQ¿QDOH
Accessoires
Entretien
Gabarit de montage 35
Garantie limitée 36
Caractéristiques
Ž
Remise à l’état initial de la température dynamique du HeatManager
MC
D¿QGHUpDOLVHUGHVpFRQRPLHV d’énergie additionnelles
–Conforme à la norme DOE 2012
–Répond aux exigences proposées de RNCan en 2012
Ž
Conception avancée avec microprocesseurs
Ž
$I¿FKDJHQXPpULTXHjFULVWDX[OLTXLGHVUpWURpFODLUp
PXQLG¶XQEORFGHWRXFKHVGHSURJUDPPDWLRQ d’installateur
Ž
$FFqVUDSLGHjO¶KLVWRULTXHGHVF\FOHVGXV\VWqPH
Ž
Court-circuit d’alimentation de bord (en option)
Ž
5pJODJHGHVOLPLWHVKDXWEDVHWGHVGLIIpUHQWLHOV
KDXWEDV
Ž
7KHUPRVWDWFRPSDWLEOHGH9FD
Ž
&RPPDQGHGHFLUFXODWHXU±9FD
Ž
&RQWU{OHGH]RQH±9FDVXUSDVVHPHQWGH
SULRULWpSURJUDPPDEOHSRXUO¶HDXFKDXGH domestique)
Ž
Le capteur de température s’installe à l’intérieur
GHVSXLWVG¶LPPHUVLRQVWDQGDUG
Ž
Rattrapage compatible pour la plupart des
FRPPDQGHVGHWHPSpUDWXUHGHFKDXGLqUHVWDQGDUG
Ž
'pODLVGHPLVHVRXVHWKRUVWHQVLRQ programmables
Ž
&RQWULEXHjSUpYHQLUOHJHOHQH[FLWDQWOHFLUFXODWHXU et le ZC si une condition d’erreur est détectée
Ž
Actionne régulièrement la pompe du circulateur pour contribuer à prévenir le grippage
Ž
Compatible pour un démarrage à froid
Ž
3ULVHGHYROHWPRWRULVpjEURFKHVVXUOHPRGqOH
%SRXUIDFLOLWHUOHFkEODJHDYHFODSOXSDUWGHV volets motorisés
5LVTXHGHFKRFpOHFWULTXH
G¶LQFHQGLHG¶H[SORVLRQ et de brûlure
Cette commande doit être installée, ajustée et mise en opération uniquement par un professionnel ou un organisme d’entretien formé, agréé et compétent, et ce, conformément au Code national de l’électricité ANSI/NFPA 70 (norme CSA
C22.1 au Canada), aux codes des états et locaux, ainsi qu’aux exigences des autorités compétentes.
y
L’installateur doit lire attentivement et observer les instructions d’installation et d’entretien présentées dans ce manuel et les remettre au propriétaire de l’équipement de façon à les conserver en guise de référence future.
y
&HSURGXLWQHFRQYLHQWSDVD¿QGHFRQWU{OHUODWHPSpUDWXUH des piscines, des cuves thermales ou des bains tourbillons.
y
N’utilisez pas ce produit en tant que marche ou tablette.
2
Figure 1 – Description de la commande AquaSmart de la série 7600
5LVTXHGHFKRFpOHFWULTXH
,OHVWUHFRPPDQGpG¶XWLOLVHUODFRPPDQGH$TXD6PDUWXQLTXHPHQWDORUVTXHODSRUWHHVW¿[pHHWVROLGHPHQWIHUPpH
2UL¿FHGHFRPPXQLFDWLRQ
Bornes T
W
/T
R
Support de capteur
Bloc de touches
Prise de capteur
Vis de serrage de capteur
Coupe-circuit d’alimentation (en option)
Tournez la porte jusqu’à ce que les rainures soient alignées
Tirez la porte vers le haut
Caractéristiques techniques
N’utilisez pas cette commande sur un système qui ne présente pas les caractéristiques nominales indiquées
GDQVFHWWHVHFWLRQSXLVTX¶XQIRQFWLRQQHPHQW
LQDGpTXDWGHODFRPPDQGHSRXUUDLWHQUpVXOWDW
Plages et différentiels de température
ż ż
3ODJHGHUpJODJHGHOLPLWHVXSpULHXUHjÛ)jÛ&
3ODJHGLIIpUHQWLHOOHGHOLPLWHVXSpULHXUHjÛ)jÛ& ż
3ODJHGHUpJODJHGHOLPLWHLQIpULHXUHjÛ)jÛ& ż
3ODJHGLIIpUHQWLHOOHGHOLPLWHLQIpULHXUHjÛ)jÛ& ż
Butées de plage disponibles réglées en usine—Consultez l’usine.
Courant électrique nominal
Tension d’entrée
: 120 V c.a., 50/60 Hz
Courant d’entrée
: 0,1 A + B1 + C1 + ZC
&RXUDQWG¶HQWUpHPD[LPDO
: 20 A (réduire à 15 A si le coupe-circuit d’alimentation en option est utilisé)
&RXUDQWG¶DQWLFLSDWLRQGXWKHUPRVWDWGH9FD
: 0,1 ampère
&RXUDQWQRPLQDOGXEUOHXU%
:
7 600A (mazout) : 7,4 A à 120 V c.a. FLA; courant d’entrée de 44,4 A LRA
7 600B (essence) : 1,25 A à 24 V c.a.; 30 VA
Températures environnementales
ż ż
7HPSpUDWXUHG¶HQWUHSRVDJHjÛ)jÛ&
7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQWjÛ)jÛ& ż
%j+]jÛ)jÛ& ż
7HPSpUDWXUHPD[LPDOHGHO¶pOpPHQWGHFDSWDJHÛ)
Û) ż
Humidité relative : 5 à 85 % RH, sans condensation et sans cristallisation
Approbations
Courant nominal du circulateur (C1)
: 7,4 A à 120 V c.a.
FLA; courant d’entrée de 44,4 A LRA
Courant nominal de la commande de zone (ZC)
: 7,4 A à
120 V c.a. FLA; courant d’entrée de 44,4 A LRA
Underwriters Laboratories, numéro UL353
UL1998 pour les États-Unis et le Canada
CSA C22.2 no 24
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
3
Figure 2 – Dimensions de base (pouces)
Installation
Montage
Installation par le fabricant d’origine
: Pour remplacer un module AquaSmart installé par le fabricant d’origine, consultez les schémas de câblage et les instructions du
IDEULFDQWD¿QG¶REWHQLUGHVUHQVHLJQHPHQWVDGGLWLRQQHOV
Installation en rattrapage
: Le module AquaSmart peut remplacer la plupart des commandes de température de chaudière standard. Voyez au
tableau 1
la liste de référence des modules de remplacement compatibles.
Il existe deux méthodes de base pour installer le module
AquaSmart sur la chaudière de la façon décrite à la
¿JXUH
.
Montage du capteur/puits d’immersion
– Il s’agit de la méthode la plus répandue. Si le puits actuel ne convient pas pour une raison quelconque, il est possible de se procurer un puits d’immersion de conception standard sur le marché des pièces de rechange, soit chez un distributeur de systèmes de
CVC. Il est alors possible d’installer le module
AquaSmart de la façon habituelle.
Montage en surface
– Ce type d’installation est parfois nécessaire et conforme au concept de base d’AquaSmart. La base présente un jeu adéquat où s’insère le conducteur du capteur de température sortant par l’arrière de la commande. Il est possible d’acheter séparément un ensemble de montage à distance (no de pièce 7600RMU) comprenant un câble de rallonge de 48 pouces et des vis de montage, s’il y a lieu.
)LJXUH±2SWLRQVGHPRQWDJH
Montage du capteur/puits d’immersion :
Montage en surface :
3ODFH]XQVHUUHFkEOHVXUODSDUWLHKH[DJRQDOHD¿QGHUHWHQLU
OHFkEOHGXFDSWHXUHW¿[H]OHWRXWSDUVHUWLVVDJH
Conducteur du capteur
(il est possible d’acheter un câble de rallonge de
48 pouces séparément)
4
Modèles AquaSmart et guide de référence
Tableau 1a – Modules de remplacement direct
Honeywell
L7148F (tous)
L8148E (tous)
Remplacement
Beckett
Remarques
%
&RQ¿UPH]TXHOHFRXUDQWQRPLQDOGXPRGXOH0$UpSRQGDX[H[LJHQFHVGXV\VWqPH
Assurez-vous que la sortie 7600 B1 n’excède pas 1,25 A à 24 V c.a. (30 VA).
Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
Les bornes B2, Tw et Tr remplacent les bornes TV, T et Z respectivement.
L8124A (tous)
L8124C (tous)
$
Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
L7124A/C (tous)
L7148A (tous)
L7224A/C/U (tous)
L7248A/C (tous)
$
Le 7600 ne présente aucun point de communication EnviraCOMMC de Honeywell.
/HV'e/GHGLDJQRVWLFVRQWUHPSODFpHVSDUO¶DI¿FKDJHGX
L8148A (tous)
L8124E 1016
L8148E 1265
L8124M (tous)
L8151A
Hydrolevel
3100
3150
Carlin
90524A
White Rodgers
11C15-11
8B48A-217
11C30-3
11B54-4
$
%
Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
La borne B1 sur le 7600 fait appel à un raccord rapide de ¼ pouce.
Réglez la limite inférieurs du 7600 à ARRÊT.
Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
Les bornes B2, Tw et Tr remplacent les bornes TV, T et Z respectivement.
Pour remplacer par le 7600 : Désactivez la limite inférieure de façon à commander le circulateur directement au moyen du thermostat.
$
$
Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
Un câbles de capteur installé à distance est nécessaire (N/P 52120).
Remplacement
Beckett
%
$
Remarques
Ce module de remplacement ne convient pas si on utilise la fonction de coupe-circuit en cas de manque d’eau (LWCO) du 3100.
Ce module de remplacement ne convient pas si on utilise la fonction de coupe-circuit en cas de manque d’eau (LWCO) du 3150.
Remplacement
Beckett
Remarques
$
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A.
Les plages de la limite de fonctionnement disponible et des différentiels ne sont pas disponibles. Comparez les réglages aux plages du module
AquaSmart avant de procéder au remplacement.
/HV'e/GHGLDJQRVWLFVRQWUHPSODFpHVSDUO¶DI¿FKDJHGX
Remplacement
Beckett
$
$
Remarques
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A à 120 V c.a. Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
$
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A à 120 V c.a. Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
Les plages de la limite de fonctionnement disponible et des différentiels ne sont pas disponibles. Comparez les réglages aux plages du module
AquaSmart avant de procéder au remplacement.
8F48A-351
8B43A-601
%
11C61-12
$
Ce module de remplacement ne convient pas si un commutateur unipolaire, bidirectionnel est nécessaire. Seule une coupure en montée est disponible sur le 7600.
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A à 120 V c.a. Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
5LVTXHGHEUOXUHG¶pERXLOODQWDJHG¶H[SORVLRQHWGHGpIHFWXRVLWpGHO¶pTXLSHPHQW
/HUHPSODFHPHQWGHVFRPPDQGHVVXLYDQWHVGRLWrWUHFRQ¿pjXQRUJDQLVPHRXjXQWHFKQLFLHQG¶HQWUHWLHQFRPSpWHQWTXL possède une formation et une expérience dans l’utilisation des commandes de chaudière.
Observez ces directives avec soin, ainsi que les instructions présentées par le fabricant de la commande dont on procède au remplacement.
Remarque :
Beckett n’assume aucune responsabilité en ce qui concerne l’installation ou le remplacement effectué de manière inadéquate.
Tableau 1b – Remplacement fonctionnel (câblage avancé nécessaire) (suite du tableau sur la prochaine page)
Honeywell Remplacement Beckett Remarques
L4006A (tous)
L4006G 1022
L4006H 1004
L4008A (tous)
L4080B/D
$RX%
(tout dépendant de la tension exigée du système)
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A à 120 V c.a. Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
/HDXUDEHVRLQG¶XQ¿ODGGLWLRQQHO/SRXUIRQFWLRQQHU&RXUWFLUFXLWH]OHVERUQHV7:75/HVERUQHV&&=&HW=5QHVRQWSDVXWLOLVpHV
Réglez la limite inférieure du 7600 à la position d’ARRÊT.
Les plages de la limite de fonctionnement disponible et des différentiels peuvent ne pas être équivalentes. Comparez les réglages aux plages du module AquaSmart avant de procéder au remplacement.
3RXUXWLOLVHUDYHFXQV\VWqPHHQPLOOLYROWVXQUHODLVGHWHQVLRQDSSURSULpDYHFFRQWDFWVSODTXpVRULVROpVGRLWrWUHDMRXWpD¿QG¶HQFOHQFKHU le circuit en millivolts.
L4006E (tous)
L4008E (tous)
L4080F/G
$RX%
(tout dépendant de la tension exigée du système)
Demande l’ajout d’une limite supérieure de remise à l’état initial manuelle.
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A à 120 V c.a. Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
/HDXUDEHVRLQG¶XQ¿ODGGLWLRQQHO/SRXUIRQFWLRQQHU&RXUWFLUFXLWH]OHVERUQHV7:75/HVERUQHV&&=&HW=5 ne sont pas utilisées.
Réglez la limite inférieure du 7600 à la position d’ARRÊT.
Les plages de la limite de fonctionnement disponible et des différentiels peuvent ne pas être équivalentes. Comparez les réglages
aux plages du module AquaSmart avant de procéder au remplacement.
3RXUXWLOLVHUDYHFXQV\VWqPHHQPLOOLYROWVXQUHODLVGHWHQVLRQDSSURSULpDYHFFRQWDFWVSODTXpVRULVROpVGRLWrWUHDMRXWpD¿Q d’enclencher le circuit en millivolts.
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
5
Tableau 1b – Remplacement fonctionnel (câblage avancé nécessaire) (suite du tableau sur la page précédente)
Honeywell
L4081A/B
L6081A/C
L6006A (tous)
L6006C 1018
L6008A 1192
L6008A 1242
L8124B 1039
L8148J 1009
Carlin
90200A
90000 (tous)
90200E
90200EL
90300B
90200D
White Rodgers
11B06-1
11D18-1
11B18-101
11B30-104
11B02-1
1145-33
Remplacement Beckett Remarques
$RX%
(tout dépendant de la tension exigée du système)
S’il est utilisé, enlevez le relais de commutation du système au moment de remplacer le L4081 ou le L6081.
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A à 120 V c.a. Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
$RX%
(tout dépendant de la tension exigée du système)
$RX%
(tout dépendant de la tension exigée du système)
Ce module de remplacement ne convient pas si un commutateur unipolaire, bidirectionnel est nécessaire. Seule une coupure en montée est disponible sur le 7600.
3RXUXWLOLVHUDYHFXQV\VWqPHHQPLOOLYROWVXQUHODLVGHWHQVLRQDSSURSULpDYHFFRQWDFWVSODTXpVRULVROpVGRLWrWUHDMRXWpD¿Q d’enclencher le circuit en millivolts.
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A à 120 V c.a. Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
/HDXUDEHVRLQG¶XQ¿ODGGLWLRQQHO/SRXUIRQFWLRQQHU&RXUWFLUFXLWH]OHVERUQHV7:75/HVERUQHV&&=&HW=5 ne sont pas utilisées.
Réglez la limite inférieure du 7600 à la position d’ARRÊT.
Les plages de la limite de fonctionnement disponible et des différentiels peuvent ne pas être équivalentes. Comparez les réglages aux plages du module AquaSmart avant de procéder au remplacement.
Pour utiliser avec un système en millivolts, un relais de tension approprié avec contacts plaqués or isolés doit être ajouté
D¿QG¶HQFOHQFKHUOHFLUFXLWHQPLOOLYROWV
Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
Remplacement
Beckett
Remarques
$RX%
(tout dépendant de la tension exigée du système)
$RX%
(tout dépendant de la tension exigée du système)
$RX%
(tout dépendant de la tension exigée du système)
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A.
Réglez la limite inférieure du 7600 à la position d’ARRÊT.
Les plages de la limite de fonctionnement disponible et des différentiels ne sont pas disponibles. Comparez les réglages aux plages du module AquaSmart avant de procéder au remplacement.
Demande l’ajout d’une limite supérieure de remise à l’état initial manuelle.
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A.
Réglez la limite inférieure du 7600 à la position d’ARRÊT.
Les plages de la limite de fonctionnement disponible et des différentiels ne sont pas disponibles. Comparez les réglages aux plages du module AquaSmart avant de procéder au remplacement.
Ce module de remplacement ne convient pas si un commutateur unipolaire, bidirectionnel est nécessaire. Seule une coupure en montée est disponible sur le 7600.
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A.
Réglez la limite inférieure du 7600 à la position d’ARRÊT.
Les plages de la limite de fonctionnement disponible et des différentiels peuvent ne pas être équivalentes. Comparez les réglages aux plages du module AquaSmart avant de procéder au remplacement.
Remplacement
Beckett
Remarques
$RX%
(tout dépendant de la tension exigée du système)
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A à 120 V c.a. Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
/HDXUDEHVRLQG¶XQ¿ODGGLWLRQQHO/SRXUIRQFWLRQQHU&RXUWFLUFXLWH]OHVERUQHV7:75/HVERUQHV&&=&HW=5 ne sont pas utilisées.
Réglez la limite inférieure du 7600 à la position d’ARRÊT.
11B06-46
11B95-31
11B18-153
11D82-1
11D31-1
1131-102
1127-2
11A79-2
1127-9
11B27-9
8J48A-209
$RX%
(tout dépendant de la tension exigée du système)
$RX%
$RX%
$RX%
(tout dépendant de la tension exigée du système)
(tout dépendant de la tension exigée du système)
(tout dépendant de la tension exigée du système)
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A à 120 V c.a. Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
/HDXUDEHVRLQG¶XQ¿ODGGLWLRQQHO/SRXUIRQFWLRQQHU&RXUWFLUFXLWH]OHVERUQHV7:75/HVERUQHV&&=&HW=5 ne sont pas utilisées.
Réglez la limite inférieure du 7600 à la position d’ARRÊT.
Les plages de la limite de fonctionnement disponible et des différentiels ne sont pas disponibles. Comparez les réglages aux plages du module AquaSmart avant de procéder au remplacement.
Ce module de remplacement ne convient pas si un commutateur unipolaire, bidirectionnel est nécessaire. Seule une coupure en montée est disponible sur le 7600.
Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
/HDXUDEHVRLQG¶XQ¿ODGGLWLRQQHO/SRXUIRQFWLRQQHU&RXUWFLUFXLWH]OHVERUQHV7:75/HVERUQHV&&=&HW=5 ne sont pas utilisées.
Réglez la limite inférieure du 7600 à la position d’ARRÊT.
Ce module de remplacement ne convient pas si un commutateur unipolaire, bidirectionnel est nécessaire. Seule une coupure en montée est disponible sur le 7600.
Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
/HDXUDEHVRLQG¶XQ¿ODGGLWLRQQHO/SRXUIRQFWLRQQHU&RXUWFLUFXLWH]OHVERUQHV7:75/HVERUQHV&&=&HW=5 ne sont pas utilisées.
Réglez la limite inférieure du 7600 à la position d’ARRÊT.
Les plages de la limite de fonctionnement disponible et des différentiels ne sont pas disponibles. Comparez les réglages aux plages du module AquaSmart avant de procéder au remplacement.
Demande l’ajout d’une limite supérieure de remise à l’état initial manuelle.
Assurez-vous que le courant de sortie du 7600 ne dépasse pas 7,4 A à 120 V c.a. Les sorties du 7600 ne peuvent accueillir un courant de 240 V c.a.
/HDXUDEHVRLQG¶XQ¿ODGGLWLRQQHO/SRXUIRQFWLRQQHU&RXUWFLUFXLWH]OHVERUQHV7:75/HVERUQHV&&=&HW=5QHVRQWSDVXWLOLVpHV
Réglez la limite inférieure du 7600 à la position d’ARRÊT.
Les plages de la limite de fonctionnement disponible et des différentiels ne sont pas disponibles. Comparez les réglages aux plages du module AquaSmart avant de procéder au remplacement.
$RX%
(tout dépendant de la tension exigée du système)
3RXUXWLOLVHUDYHFXQV\VWqPHHQPLOOLYROWVXQUHODLVGHWHQVLRQDSSURSULpDYHFFRQWDFWVSODTXpVRULVROpVGRLWrWUHDMRXWpD¿Q d’enclencher le circuit en millivolts.
6
Dépose de la commande à remplacer
5LVTXHGHFKRFpOHFWULTXH
Débranchez tout le courant
électrique au niveau du circuit de l’appareil avant de remplacer la commande. Il se peut qu’il y ait plus d’un coupe-circuit.
1.
&RPSDUH]OHV¿OVLQVWDOOpVDX[VFKpPDVGHFkEODJH disponibles qui apparaissent sur le couvercle de la commande et aux appareils correspondants. Si ces schémas de câblage ne s’y trouvent plus, il est possible de les consulter plus loin dans ce manuel.
2. eWLTXHWH]FKDTXH¿OD¿QG¶DVVXUHUXQUHEUDQFKHPHQW précis. (Le ruban de papier-cache convient parfaitement à ce processus d’étiquetage.)
3.
5HWLUH]FKDTXH¿OGHO¶DQFLHQQHFRPPDQGH$VVXUH] vous que chaque étiquette est intacte.
4.
'HVVHUUH]ODSLqFHGH¿[DWLRQGHODFRPPDQGHHW retirez la commande du système.
5. Prenez note des réglages de température de la limite supérieure, de la limite inférieure et des différentiels. Il s’agit ainsi de données de référence importantes pour ajuster la nouvelle commande. Veuillez prendre note que les différentiels peuvent être utilisés de manière différente avec les commandes d’autres fabricants.
Voyez les
¿JXUHV
et
16
YHUVOD¿QGXPDQXHOR l’on présente une description du fonctionnement des différentiels d’AquaSmart. Consultez le manuel de la nouvelle commande installée pour de plus amples renseignements au sujet de ses différentiels.
Installation du capteur de température
&HWWHpWDSHHVWWUqVLPSRUWDQWHD¿QG¶DVVXUHUXQIRQFWLRQ
HI¿FDFHGHODFRPPDQGH
1. Assurez-vous que le puits d’immersion est propre à l’intérieur, qu’il ne présente aucune fuite, qu’il est de
ODERQQHORQJXHXUHWTX¶LOFRQYLHQWDXWUHPHQWD¿QGH recevoir la nouvelle commande et le nouveau capteur de température.
2. Remplacez les puits douteux par des neufs et scellez
OHV¿OHWVDXPR\HQG¶XQSURGXLWG¶pWDQFKpLWpSRXUWX\DX
3. Saisir le conducteur du capteur, tout juste derrière la sonde, et insérez-le soigneusement dans le puits jusqu’à ce qu’il repose au fond du puits. Le capteur présente des cannelures radiales pour assurer un ajustement serré dans la plupart des puits standard.
4. La constante de temps thermique du capteur est de
40 secondes. Envisagez d’utiliser une graisse thermique si vous désirez un temps de réponse plus rapide.
5. Le montage en surface peut demander l’utilisation d’un conducteur plus long pour rejoindre la prise de la commande.
Utilisez le câble de rallonge (numéro de pièce 52120) que vous trouverez dans la trousse de
PRQWDJHGHWpOpFRPPDQGH508D¿QGHSURORQJHU le conducteur sur 48 pouces
.
6. Installez le détendeur (numéro de pièce 3266201) tel qu’indiqué à la
¿JXUHE
en retenant le câble contre
ODSDUWLHKH[DJRQDOH6HUWLVVH]OHGpWHQGHXUGXF{Wp
RSSRVpGXFkEOHD¿QGHUHWHQLUVROLGHPHQWOHFDSWHXU
à l’intérieur du puits d’immersion.
7. Branchez la borne du conducteur du capteur de température dans la prise sur la base de la commande.
Voir la
¿JXUH
.
Remarque
: Le capteur n’a fait l’objet d’aucun essai ni d’aucune approbation en vue de l’installer à l’extérieur d’un tuyau. Il doit s’installer à l’intérieur des puits d’immersion seulement.
Figure 4b – Détendeur
Risque de brûlure et
G¶pERXLOODQWDJH
Une température excessive de l’eau pourrait entraîner une explosion, des brûlures, un ébouillantage, une inondation et des fuites au niveau des raccords.
y
Respectez attentivement la marche à suivre recommandée
HQPDWLqUHG¶LQVWDOODWLRQGXFDSWHXUD¿QG¶DVVXUHUXQH détection précise de la température de l’eau et un
IRQFWLRQQHPHQWHI¿FDFHGHODFRPPDQGH y
Assurez-vous que la plomberie d’eau chaude domestique est munie d’une soupape de protection contre l’ébouillantage.
Figure 4a – Installation du capteur de température dans le puits d’immersion
Le capteur doit venir s’abouter contre cette extrémité
Capteur de température
Raccord de laiton
Tube de puits en cuivre
Le capteur se branche au module AquaSmart de Beckett
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
7
,QVWDOODWLRQGXFDSWHXUHQ
Remarque
: Il existe deux versions du capteur 2 en 1. Le
76002N1SXX est un module intégré simple qui comporte un capteur et un puits thermique. Le 76002N1RXX comprend deux pièces, soit un puits thermique (7600TWXX) et une sonde de capteur remplaçable (7600PXX). Sauf indication contraire, les instructions suivantes s’appliquent aux deux versions.
Pour assurer un bon fonctionnement, il est important
G¶pWDEOLUXQHOLDLVRQpOHFWULTXHVROLGHHQWUHOH¿OYHUW provenant du capteur et le récipient de métal de la chaudière de manière à présenter un contact direct avec l’eau de la chaudière. À défaut d’établir une
OLDLVRQpOHFWULTXHHI¿FDFHLOHQUpVXOWHUDXQEORFDJH
du module AquaSmart et le message « LOCKOUT—
LOW WATER » disparaîtra.
5LVTXHVGHIXLWHVGHEUOXUHV
HWG¶pERXLOODQWDJH
Les produits d’étanchéité incompatibles pourraient endommager gravement les conducteurs du capteur.
y
8WLOLVH]XQLTXHPHQWGXUXEDQGH7pÀRQ
®
ou le produit
Rectorseal ® no 5 ®
VpFKDJHPRX
y
N’UTILISEZ PAS de produits d’étanchéité anaérobiques à séchage rapide, incluant, entre autres,
Loctite ® , Leak Lock ® , Permatex ® ou Gasoila ® .
y
Communiquez avec le service technique de RWB en composant le 1 (800) 645-2876 en cas de doute.
1¶XWLOLVH]SDVDYHFODYDSHXU
8WLOLVH]DYHFOHVFKDXGLqUHV jHDXFKDXGHRXOHVFKDXIIHHDXVHXOHPHQW
1¶XWLOLVH]SDVjGHV¿QVQRQSUpYXHVRXVDQV
UHVSHFWHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVSUHVFULWHV
5LVTXHG¶H[SORVLRQGH
EUOXUHVRXG¶pERXLOODQWDJH
Une température excessive de l’eau pourrait entraîner une explosion, des brûlures, un ébouillantage, une inondation et des fuites au niveau des raccords.
y
Le capteur 2 en 1 doit être installé par un professionnel formé seulement.
y /HFDSWHXUGRLWrWUHLQVWDOOpGDQVO¶HQGURLWSUHVFULWD¿Q d’assurer un bon fonctionnement du coupe-circuit en cas de manque d’eau (LWCO) conformément aux instructions du fabricant de la chaudière.
y
Le corps du capteur 2 en 1 s’installe directement à l’intérieur du trou taraudé dans la paroi de la chaudière,
à la place du puits d’immersion.
y
Observez attentivement la méthode prescrite pour
LQVWDOOHUOHFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHD¿QG¶DVVXUHUXQH détection précise de la température de l’eau et un
IRQFWLRQQHPHQWHI¿FDFHGHODFRPPDQGH y
Assurez-vous que la plomberie d’eau douce est munie d’un dispositif de protection contre l’ébouillantage.
y
Observez tous les codes de sécurité, les règles et les directives en vigueur au moment d’installer un puits d’immersion. Une installation inadéquate peut entraîner une surchauffe de la chaudière.
Figure 5 – Dimensions hors-tout et caractéristiques
Ż&DSWHXULQWpJUpHQ6
A B C
Ż&DSWHXUHQUHPSODoDEOH sur le terrain (R)
8
No de pièce
76002N1[S/R]01
76002N1[S/R]02
76002N1[S/R]05
76002N1[S/R]06
A
Longueur du conducteur
8 ¼ po
6 ¼ po
5 po
8 ¼ po
%
Profondeur de l’isolant
1 ½ po
3 ½ po
4 ¾ po
1 ½ po
C
Profondeur d’insertion
ǫSR ǫSR ǫSR
ǬSR
Caractéristiques
Température de remisage
Température de fonctionnement
Pression maximale
Couple d’installation (vissé) jÛ) jÛ)
250 lb/po ca
185 à 200 lb-po
Instructions du « module intégré » 2 en 1
Instructions très importantes pour assurer un fonctionnement
HI¿FDFHGHODFRPPDQGH
1.
(QOHYH]OHSXLWVG¶LPPHUVLRQDFWXHO1HWWR\H]OHV¿OHWV dans le trou taraudé de la chaudière. Observez tous les codes de sécurité, les règles et les directives en vigueur au moment d’enlever/installer les puits d’immersion.
2.
$SSOLTXH]OHSURGXLWG¶pWDQFKpLWpSRXUWX\DXVXUOHV¿OHWV du capteur 2 en 1 et installez le capteur solidement dans
O¶RUL¿FH%(&.(775(&200$1'(81,48(0(17
D’UTILISER UN RUBAN DE TÉFLON OU LE PRODUIT
D’ÉTANCHÉITÉ POUR TUYAU RECTORSEAL NO 5.
3. Serrez au moyen d’une clé ouverte ou d’une clé à douilles
GHǩSRjXQFRXSOHGHjOESR/HVFOpV pour tuyaux, les pinces et les clés ajustables auront pour effet d’endommager ou d’arrondir la partie hexagonale.
4. Installez solidement la commande AquaSmart sur le capteur. Branchez le connecteur RJ du capteur 2 en 1
(semblable à une prise pour écouteurs) dans la prise
(article
a
,
¿JXUHD
) sur la commande.
5.
$FKHPLQH]OH¿OYHUWGHSRGDQVODIHQWHUHFWDQJXODLUH inférieure du module AquaSmart (article
c
,
¿JXUHD
).
,QVWDOOH]VROLGHPHQWOHFRQQHFWHXUIRXUFKXVXUOH¿OGH
PDVVHGHSRHWOH¿OGHPDVVHSURYHQDQWGXFDSWHXU en 1 sous la vis de mise à la masse au bas de la commande (article
b
,
¿JXUHD
).
6. Nettoyez parfaitement la surface du tuyau et serrez solidement le collier de serrage sur le tuyau d’admission d’eau menant à la chaudière, soit le plus près possible de la chaudière.
7.
$FKHPLQH]OH¿OGHPDVVHYHUWGHSRVXUOHFROOLHUGH serrage et sectionnez-le ensuite à la longueur prescrite, s’il y a lieu.
8.
'pQXGH]OH¿OHWLQVpUH]O¶H[WUpPLWpGpQXGpHGDQVO¶RUL¿FHVXU le collier de serrage (article
d
,
¿JXUHE
). Serrez la vis de
UHWHQXHFRQWUHOH¿OHQYRXVDVVXUDQWG¶pWDEOLUXQERQFRQWDFW
9. Complétez le câblage de la commande et remplissez l’appareil d’eau à la pression demandée dans les instructions du fabricant de l’appareil. Assurez-vous d’avoir purgé tout l’air du système et que celui-ci ne présente aucune fuite. Placez l’appareil sous tension et observez une demande de cycle de chauffage avec arrêt
à la température de réglage.
Figure 6a – Branchement du conducteur du capteur et de la vis de masse
K
Instructions du « module remplaçable » 2 en 1
Instructions très importantes pour assurer un fonctionnement
HI¿FDFHGHODFRPPDQGH
1.
(QOHYH]OHSXLWVG¶LPPHUVLRQDFWXHO1HWWR\H]OHV¿OHWV dans le trou taraudé de la chaudière. Observez tous les codes de sécurité, les règles et les directives en vigueur au moment d’enlever/installer les puits d’immersion.
2.
$SSOLTXH]OHSURGXLWG¶pWDQFKpLWpSRXUWX\DXVXUOHV¿OHWV du capteur 2 en 1 et installez le capteur solidement dans
O¶RUL¿FH%(&.(775(&200$1'(81,48(0(17
D’UTILISER UN RUBAN DE TÉFLON OU LE PRODUIT
D’ÉTANCHÉITÉ POUR TUYAU RECTORSEAL NO 5.
3. Serrez au moyen d’une clé ouverte ou d’une clé à douilles
GHǩSRjXQFRXSOHGHjOESR/HVFOpV pour tuyaux, les pinces et les clés ajustables auront pour effet d’endommager ou d’arrondir la partie hexagonale.
4. Insérez la sonde du capteur dans le puits thermique et enfoncez-la complètement jusqu’au fond (voir la
figure 7
). Acheminez les conducteurs du capteur dans l’ouverture de la commande (article
h
,
figure
6a
) et installez solidement la commande sur le puits thermométrique.
5. Branchez le connecteur RJ du capteur 2 en 1
(semblable à une prise pour écouteurs) dans la prise (article
a
,
¿JXUHD
) sur la commande.
6.
$FKHPLQH]OH¿OYHUWGHSRGDQVODIHQWHUHFWDQJXODLUH inférieure du module AquaSmart (article
c
,
¿JXUHD
).
,QVWDOOH]VROLGHPHQWOHFRQQHFWHXUIRXUFKXVXUOH¿OGH
PDVVHGHSRHWOH¿OGHPDVVHSURYHQDQWGXFDSWHXU
2 en 1 sous la vis de mise à la masse au bas de la commande (article
b
,
¿JXUHD
).
7. Nettoyez parfaitement la surface du tuyau et serrez solidement le collier de serrage sur le tuyau d’admission d’eau menant à la chaudière, soit le plus près possible de la chaudière.
8.
$FKHPLQH]OH¿OGHPDVVHYHUWGHSRVXUOHFROOLHUGH serrage et sectionnez-le ensuite à la longueur prescrite, s’il y a lieu.
9.
'pQXGH]OH¿OHWLQVpUH]O¶H[WUpPLWpGpQXGpHGDQVO¶RUL¿FH sur le collier de serrage (article
d
,
¿JXUHE
). Serrez la
YLVGHUHWHQXHFRQWUHOH¿OHQYRXVDVVXUDQWG¶pWDEOLUXQ bon contact.
10. Complétez le câblage de la commande et remplissez l’appareil d’eau à la pression demandée dans les instructions du fabricant de l’appareil. Assurez-vous d’avoir purgé tout l’air du système et que celui-ci ne présente aucune fuite. Placez l’appareil sous tension et observez une demande de cycle de chauffage avec arrêt à la température de réglage.
)LJXUHE±%ULGHGHPLVHjODPDVVHHW¿O de mise à la masse
a d c b
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
9
Figure 7 – Vue en coupe des broches
Figure 8 – Méthode de détection de l’eau du capteur
e f g
chaudière
AquaSmart
CAPTEUR 2 EN 1
Vis de masse
Fil de masse
Eau non présente
e
– Aucun engagement des broches
f
– Alors qu’on insère la sonde, elle vient en contact avec l’ouverture de la pince et on constate alors une légère résistance (réaction
WDFWLOH&RQWLQXH]G¶HQIRQFHUODVRQGHD¿QGHJOLVVHUGDYDQWDJHOD broche à l’intérieur de la pince.
g
– Engagement complet. La broche viendra en contact avec le fond du puits thermométrique.
Essai de la fonction de sécurité du coupecircuit en cas de manque d’eau (LWCO)
Danger de choc électrique. Évitez de toucher ou de court-circuiter les bornes sous tension au cours de cet essai.
Version du module intégré :
3ODFH]VRXVWHQVLRQD¿QG¶H[FLWHUODFRPPDQGH$TXD6PDUW
3URFpGH]DX[HVVDLVVXLYDQWVD¿QGHYpUL¿HUOHIRQFWLRQQHPHQW du coupe-circuit en cas de manque d’eau.
ż
0RGXOH$TXD6PDUW$
: Enlevez le conducteur de capteur vert de la vis de masse. Le capteur devrait
SURYRTXHUO¶DI¿FKDJHGXPHVVDJH©/2&.287±/2:
:$7(5ªVXUO¶DI¿FKDJHGXPRGXOH$TXD6PDUW6LWHO n’est pas le cas, remplacez le capteur.
ż
0RGXOH$TXD6PDUW%
: Enlevez le conducteur de capteur vert de la vis de masse et retirez les conducteurs
B1 et B2 (24 V c.a.) de leurs bornes. Le capteur devrait
SURYRTXHUO¶DI¿FKDJHGXPHVVDJH©/2&.287±/2:
:$7(5ªVXUO¶DI¿FKDJHGXPRGXOH$TXD6PDUW6LWHO n’est pas le cas, remplacez le capteur.
ż
)L[H]OHV¿OVHWVHUUH]VROLGHPHQWOHVYLVGHODERUQHXQH fois l’essai complété.
Version remplaçable :
1.
3ODFH]VRXVWHQVLRQD¿QG¶H[FLWHUODFRPPDQGH
$TXD6PDUW3URFpGH]DX[HVVDLVVXLYDQWVD¿QGHYpUL¿HU le fonctionnement du coupe-circuit en cas de manque d’eau.
2. Sortez partiellement la sonde du puits thermométrique du
FDSWHXUD¿QGHOLEpUHUODEURFKHGHODSLQFHjO¶LQWpULHXU du tube (voir la
¿JXUH
). Vous devrez sentir la broche au moment où elle se libérera. Le capteur devrait provoquer
O¶DI¿FKDJHGXPHVVDJH©/2&.287±/2::$7(5ª
VXUO¶DI¿FKDJHGXPRGXOH$TXD6PDUWXQHIRLVOHGpODL terminé. Si tel n’est pas le cas, remplacez le capteur.
3. Une fois l’essai terminé, insérez complètement la sonde du capteur dans le puits thermométrique de façon à enfoncer complètement la broche à l’intérieur de la pince.
10
Collier de serrage
Admission d’eau
Circuit incomplet
Eau présente
Circuit complet
Le capteur 2 en 1 AquaSmart fait appel à la
PpWKRGHGH©FRQGXFWLRQªSRXUGpWHFWHUVLO¶HDX est présente à l’intérieur de la chaudière. Pour ce faire, il utilise l’eau contenue dans la chaudière
D¿QG¶DFKHPLQHUXQVLJQDOHWFRPSOpWHUXQFLUFXLW pOHFWULTXH,OHVWLPSRUWDQWTXHOH¿OGHPDVVHGX capteur soit collé à la paroi de la chaudière (et non
à la gaine – à moins que celle-ci ne soit collée à la paroi de la chaudière). Lorsque l’eau n’est pas
SUpVHQWHLOQ¶H[LVWHDXFXQH©FRQGXFWLRQªHWOH circuit est incomplet.
Dans le cas du module AquaSmart, nous
UHFRPPDQGRQVGH¿[HUXQFROOLHUGHVHUUDJHGH mise à la masse sur le tuyau d’admission d’eau et
GHFROOHUXQ¿OGHPDVVHHQWUHOHFROOLHUGHVHUUDJH et la borne verte à l’intérieur de la commande
$TXD6PDUW/H©¿OGHPDVVHªYHUWGXFDSWHXU en 1 doit également être collé à la borne verte à l’intérieur de la commande AquaSmart.
Installation de la commande AquaSmart
(Consultez la
¿JXUH
D¿QGHFRQQDvWUHODPpWKRGHGH montage recommandée.)
Montage du puits d’immersion ou du capteur 2 en 1
1.
3ODFH]ODFRPPDQGHHQDOLJQDQWO¶RUL¿FHG¶XQGLDPqWUH
GHǬSRXFHVLWXpVXUO¶DUULqUHDXWRXUGHODSLqFH d’accouplement du puits d’immersion ou du capteur 2 en 1 et enfoncez-la en place. Placez la commande à la verticale et serrez la vis n o
10 située sur la gauche de la commande. Serrez de façon à ce que la commande soit solidement en place (
¿JXUH
).
1. Branchez la borne du conducteur du capteur de température à la prise sur la base de commande.
Voir la
¿JXUH
.
Montage sur la surface de l’appareil
1.
8WLOLVH]OHJDEDULWGHPRQWDJH$TXD6PDUWD¿QGHSODFHU
OHVRUL¿FHVGHPRQWDJHjO¶HQGURLWGpVLUpVXUODVXUIDFHGH montage. Le gabarit se trouve au verso de ce manuel.
2. Utilisez des vis autotaraudeuses (3) n o
[ôSRRUL¿FH d’un diamète de 0,110 s’il est déjà percé) compris dans la trousse d’installation. Insérez les vis dans la surface de montage en laissant un jeu de ¼ po entre le dessous de la tête de vis et la surface de montage.
3. Ouvrez le couvercle de la commande AquaSmart pour exposer les trous de clé dans le boîtier de plastique.
Alignez les trous de clé au-dessus des vis de montage et retenez le tout en place.
4. Branchez la borne du conducteur du capteur de température à la prise sur la base de commande. Voir la
¿JXUH
.
5. Au besoin, utilisez la rallonge de câble de 48 pouces
D¿QGHEUDQFKHUOHFDSWHXUjODEDVHGHODFRPPDQGH
Voyez la
¿JXUH
.
)LJXUH±%ULGHGHPRQWDJHHWYLVGXSXLWVG¶LPPHUVLRQ
La carte à circuit imprimé n’est pas présentée pour des raisons de clarté.
Figure 10 – Branchement du conducteur et de la prise du capteur de température
Câblage
5LVTXHGHFKRFpOHFWULTXH
G¶LQFHQGLHG¶H[SORVLRQHWGHEUOXUHV
Cette commande doit être installée, ajustée et mise en opération uniquement par un professionnel ou un organisme d’entretien formé, agréé et compétent, et ce, conformément à la plus récente version du Code national de l’électricité ANSI/NFPA 70 (norme CSA C22.1 au Canada), aux codes de l’état, au codes locaux et aux exigences des autorités compétentes.
y
Suivez les schémas de câblage du fabricant de l’appareil et notez toutes les commandes de sécurité.
y
Les commandes de sécurité typiques comprennent les limiteurs de température et de pression, les coupecircuit en cas de manque d’eau, les soupapes de protection contre l’ébouillantage, les soupapes de sûreté et les soupapes d’alimentation en eau.
y 9pUL¿H]VLWRXVOHVOLPLWHXUVHWOHVFRPPDQGHVGH sécurité sont installés et s’ils fonctionnent correctement, de la façon prescrite par le fabricant de l’appareil, conformément aux normes de sécurité en vigueur, aux codes de sécurité, ainsi qu’aux exigences de toutes les autorités compétentes.
y 3UpYR\H]XQ¿OGHPLVHjODPDVVHDXQLYHDXGH l’appareil, du brûleur et des commandes.
5LVTXHGHFKRFpOHFWULTXH3HXW
FDXVHUGHVEOHVVXUHVJUDYHVOD
PRUWRXGHVGRPPDJHVjO¶pTXLSHPHQW
Débranchez toute alimentation avant de procéder au
FkEODJHD¿QGHSUpYHQLUOHVFKRFVpOHFWULTXHVHWOHV dommages à l’équipement.
y
7RXVOHV¿OVGRLYHQWrWUHFRQIRUPHVDX[FRGHV
électriques et aux ordonnances en vigueur. Il est important de ne pas dépasser les limites indiquées dans la section des caractéristiques au moment d’utiliser cette commande. Les bornes du module AquaSmart sont
DSSURXYpHVD¿QGHUHFHYRLUGHV¿OVGHFXLYUHVHXOHPHQW y
Consultez l’étiquette apposée sur l’intérieur de la porte du module AquaSmart ou dans les caractéristiques techniques présentées dans ce manuel en ce qui concerne les courants électriques et la charge maximale.
Consultez les instructions du fabricant au moment de
FkEOHUO¶pTXLSHPHQWFRQWU{OpRXFRQVXOWH]OHVPpWKRGHV de branchements habituelles aux
¿JXUHV
à
17
.
y
Il se peut qu’on doive faire appel à plus d’un commutateur de service pour débrancher toute source de courant du module
AquaSmart. Le sectionneur d’alimentation en option interrompt le courant alimentant la commande AquaSmart.
Tout dépendant du câblage du système, certaines bornes et
FRQQH[LRQVGRQWSULQFLSDOHPHQWODERUQH=5HWOH¿OG¶HQWUpH menant au sectionneur d’alimentation en option) peuvent
être encore sous tension.
5LVTXHGHFKRFpOHFWULTXH
Peut causer des blessures
JUDYHVODPRUWRXGHVGRPPDJHVjO¶pTXLSHPHQW
Utilisez ce produit uniquement dans les systèmes munis d’une soupape de sûreté.
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
11
&kEODJHGHODFRPPDQGH$TXD6PDUW
ż
&RQVXOWH]OHVVFKpPDVGHFkEODJHGHO¶DSSDUHLOD¿QGH
YpUL¿HUOHVFDUDFWpULVWLTXHVGXIDEULFDQW ż
Consultez les
¿JXUHV
à
17
où se trouvent certains schémas de câblage particuliers.
ż
9pUL¿H]VLWRXVOHV¿OVVRQWHQFRUHpWLTXHWpV correctement et procédez aux branchements au niveau des bornes correspondantes sur la bande de raccordement à bornes de la commande.
ż
Prévoyez une méthode de débranchement et une protection contre les surcharges si nécessaire au niveau de la source d’alimentation.
ż
Branchez la ferrure du conduit de commande à la mise
à la terre en utilisant la vis de masse prévue à cet effet.
ż
La borne B1 est une borne à languette de ¼ po
(raccordement rapide).
&HUWDLQVWKHUPRVWDWV
SUpVHQWHQWXQHSRODULWp
Une inversion de la polarité pourrait entraîner un cycle erratique au niveau de la commande de la chaudière.
y 5HOLH]OH¿OGHWKHUPRVWDWURXJHGHODERUQH5+RX5 sur le thermostat) à la borne TR sur la commande.
y 5HOLH]OH¿OGHWKHUPRVWDWEODQFGHODERUQH:VXUOH thermostat) à la borne TW sur la commande.
Figure 11 – Connexions au niveau des bornes
TR, B2 et du volet motorisé
Prise de volet motorisé à 6 positions
TR
%VHXOHPHQW
: Lors de
PRGL¿FDWLRQVYLVDQWjUDWWUDSHUOHV utilisations actuelles, le module 7600B peut remplacer une commande qui doit être munie d’un transformateur externe
D¿QG¶DOLPHQWHUXQDXWUHpTXLSHPHQWGH9FDOH% est muni d’un transformateur interne de 30 VA). Assurezvous qu’on a retiré complètement tout transformateur actuel du système ou qu’on l’a câblé de la façon prescrite à la
¿JXUH
ou
17
de ce manuel (si des transformateurs additionnels sont encore nécessaires, ne dépassez pas la puissance nominale de 30 VA du 7600B). Autrement, les
WUDQVIRUPDWHXUVSHXYHQWHQWUHUHQFRQÀLWSUpVHQWHUXQ court-circuit et/ou s’endommager mutuellement.
Lorsqu’il faut alimenter plusieurs circulateurs à partir des bornes C1 et
C2, apportez un soin additionnel pour ne pas dépasser la lecture de sortie. Si l’ampérage à charge maximale total de tous les circulateurs excède la puissance nominale de sortie, utilisez les bornes C1 et C2 pour alimenter la bobine d’un contacteur multipolaire dont les contacts peuvent être câblés de façon à relier L1 à chaque circulateur.
Observez la polarité recommandée au
PRPHQWGHEUDQFKHUOHV¿OVDX[ERUQHV
L1 et L2. Si on inverse les polarités, il se peut qu’un appel de chaleur au niveau de l’entrée ZR ne soit pas reconnu.
Pour relier un volet motorisé au 7600B,
UHWLUH]SUHPLqUHPHQWOD¿FKHGHFDYDOLHU de la prise à 6 positions et branchez ensuite le connecteur à 6 broches du volet à la prise. Voyez la
¿JXUH
. Après avoir utilisé le 7600B avec un volet motorisé, celui-ci ne fonctionnera
SDVVDQVYROHWPrPHVLRQUHPSODFHOD¿FKHGXFDYDOLHU/D première fois qu’on utilise un 7600B sans volet motorisé, un fusible sautera. Il est normal qu’on entende le fusible sauter,
SXLVTX¶LOSURGXLUDPrPHXQSHXGHIXPpHPDLVFHODQHVLJQL¿H pas qu’il existe un problème au niveau de la commande.
6\PEROHVGHO¶pFRXOHPHQWG¶HDX¿JXUHVj
±5HQLÀDUG
– Séparateur d’air
%
±5pVHUYRLUG¶H[SDQVLRQ
%VHXOHPHQW
: LES BORNES TR
(Z ou sous tension) et B2 (TV ou masse)
SUpVHQWHQWXQHDOLPHQWDWLRQGHYROWVD¿QG¶DOLPHQWHUOHV autres équipements de 24 V c.a. sur la chaudière.
,03257$17e9,7(='(685&+$5*(5/(
TRANSFORMATEUR POUR EMPÊCHER LES DOMMAGES
$81,9($8'(/$&200$1'(
Le module AquaSmart est muni d’un transformateur de 30 VA. Assurez-vous que la charge totale, incluant le circuit du brûleur et les connexions
TR et B2 ne dépassent pas 30VA. Voyez la
¿JXUH
.
&RPPHQWFDOFXOHUOHV9$
– Additionnez toutes les cotes
AMP des composants de 24 V c.a. de ce circuit et multipliez le total par 24 volts. (Exemple : 0,4 + 0,4 + 0,2 + 0,2 = 1,2A x 24 V =
28,8 VA
)
12
Z
– Soupape d’isolation
– Régulateur de pression
– Soupape de zone
– Soupape antiretour
– Circulateur
Figure 12 – Connexions de zone unique du 7600A/B avec ou sans chauffe-eau sans réservoir
Circulation de l’eau :
RENIFLARD
SÉPARATEUR
D’AIR
CHAUDIÈRE
ENTRÉE
D’EAU
FROIDE
RÉSERVOIR
D’EXPANSION
&kEODJHGHFRPPDQGH
1. Placez le DHWP (priorité d’eau chaude domestique) HORS
TENSION (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
2. Réglez le C1 à TT (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
MC
TW
TR
BLANC
ROUGE
THERMOSTAT À
BASSE TENSION
L2 L1 C1 C2 ZC ZR B1 B2
NEUTRE
120 V C.A.
BLANC
SOUS TENSION NOIR
COMMUTATEUR
DE SERVICE
DE TERRAIN
FOURNI PAR
LE FABRICANT
P1
CIRCULATEUR
120 V C.A.
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
7600A
:
BRÛLEUR DE 120 V C.A.
OU SYSTÈME
D’ALLUMAGE AU GAZ
7600B
:
SYSTÈME D’ALLUMAGE
AU GAZ DE 24 V C.A.
P1
ZONE DE
CHAUFFAGE
13
)LJXUH±%UDQFKHPHQWVGH]RQHVPXOWLSOHVGX
7600A/B avec ou sans chauffe-eau sans réservoir
Circulation de l’eau :
RENIFLARD
SÉPARATEUR
D’AIR
*Il est possible d’ajouter des zones en doublant la tuyauterie et le câblage de la zone 3.
P1 P2
P3*
ZONE DE
CHAUFFAGE
1
ZONE DE
CHAUFFAGE
2
ZONE DE
CHAUFFAGE
3*
CHAUDIÈRE
RÉSERVOIRS
D’EXPANSION
ENTRÉE
D’EAU
FROIDE
&kEODJHGHFRPPDQGHRSWLRQ'pODLVGHPLVHVRXVHWKRUVWHQVLRQGXFLUFXODWHXUGDQVOD]RQH6(8/(0(17
1. Placez le DHWP (priorité d’eau chaude domestique) HORS TENSION (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
2. Réglez le C1 à TT (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
3. Les délais de mise sous et hors tension du circulateur ne toucheront que la zone 1.
MC
CIRCULATEUR
120 V C.A.
P3*
L2 L1 C1 C2 ZC ZR B1 B2
NEUTRE
120 V C.A.
BLANC
SOUS
TENSION
NOIR
COMMUTATEUR DE
FOURNI PAR LE
FABRICANT
P1
CIRCULATEUR
120 V C.A.
TW
TR
BLANC
ROUGE
ZONE
1
THERMOSTAT
À BASSE
TENSION
7600A
:
BRÛLEUR OU SYSTÈME
D’ALLUMAGE AU GAZ DE 1
20 V C.A.
7600B
:
SYSTÈME D’ALLUMAGE
AU GAZ DE 24 V C.A.
4
3
6
5
2/N
1/H
RELAIS
DE ZONE
T
T
ZONE
3*
THERMOSTAT DE
BASSE TENSION
CIRCULATEUR
120 V C.A.
P2
4
3
6
5
2/N
1/H
RELAIS
DE ZONE
T
T
ZONE
2
THERMOSTAT DE
BASSE TENSION
SUITE SUR LA PROCHAINE PAGE
Ź
14
)LJXUHVXLWH±%UDQFKHPHQWVGH]RQHVPXOWLSOHV du 7600A/B avec ou sans chauffe-eau sans réservoir
*Il est possible d’ajouter des zones en doublant la tuyauterie et le câblage de la zone 3.
Ż
SUITE DE LA PAGE PRÉCÉDENTE
&kEODJHGHFRPPDQGHRSWLRQ'pODLVGHPLVHVRXVWHQVLRQGXFLUFXODWHXU pour toutes les zones
1. Placez le DHWP (priorité d’eau chaude domestique) HORS TENSION (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
2. Réglez le C1 à ZR (voyez les instructions dans la section sur la programmation).
3. Le délai de mise sous tension du circulateur touchera toutes les zones. Le délai de mise hors tension du circulateur n’aura aucun effet.
CIRCULATEUR
DE 120 V C.A.
P3*
TW
TR
MC
L2 L1 C1 C2 ZC ZR B1 B2
7600A
:
BRÛLEUR OU SYSTÈME
D’ALLUMAGE AU GAZ
DE 120 V C.A.
7600B
:
SYSTÈME D’ALLUMAGE
AU GAZ DE 24 V C.A.
CIRCULATEUR
DE 120 V C.A.
P2
6
3
2/N
5
4
1/H
RELAIS
DE ZONE
T
T
ZONE
3*
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
4
3
2/N
1/H
6
5
CIRCULATEUR
DE 120 V C.A.
P1
RELAIS
DE ZONE
T
T
ZONE
2
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
NEUTRE
120 V C.A.
BLANC
SOUS
TENSION
NOIR
COMMUTATEUR
DE SERVICE
DE TERRAIN
FOURNI PAR
LE FABRICANT
2/N
1/H
4
3
6
5
RELAIS
DE ZONE
T
T
ZONE
1
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
15
Figure 14 – Branchements alternatif de zones multiples du 7600A/B avec ou sans chauffe-eau sans réservoir
Circulation de l’eau :
RENIFLARD
SÉPARATEUR
D’AIR
CIRCULATEUR
GÉNÉRAL
*Il est possible d’ajouter des zones en doublant la tuyauterie et le câblage de la zone 3, ainsi qu’en ajoutant des transformateurs en fonction des besoins.
Z
SOUPAPE
DE ZONE
1, 24 V C.A.
Z
SOUPAPE
DE ZONE
2, 24 V C.A.
Z
SOUPAPE
DE ZONE
3*, 24 V C.A.
ZONE DE
CHAUFFAGE
1
ZONE DE
CHAUFFAGE
2
ZONE DE
CHAUFFAGE
3*
CHAUDIÈRE
RÉSERVOIRS
D’EXPANSION
ENTRÉE
D’EAU
FROIDE
16
&kEODJHGHFRPPDQGHRSWLRQ%VHXOHPHQW
ATTENTION : Observez toujours la polarité recommandée au moment de brancher plusieurs transformateurs dans un système (reliez la borne rouge du transformateur externe à la borne
TR du module AquaSmart).
1. Placez le DHWP (priorité d’eau chaude domestique) HORS TENSION (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
2. Réglez le C1 à TT (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
3. Le délai de mise sous tension du circulateur touchera toutes les zones. Le délai de mise hors tension du circulateur n’aura aucun effet.
4. Jusqu’à deux soupapes de zone de 24 V c.a. peuvent être alimentées avec le 7600B. Ajoutez un autre transformateur, tel qu’indiqué, à toutes les deux soupapes ou moins en sus des deux soupapes originales.
5. Assurez-vous qu’aucun cavalier n’est placé entre les bornes des soupapes de zone.
MC
THERMOSTAT
DE BASSE TENSION
DE ZONE 1
SOUPAPE
DE 24 V C.A.
DE ZONE 1
THERMOSTAT
DE BASSE TENSION
DE ZONE 2
SOUPAPE
DE 24 V C.A.
DE ZONE 2
THERMOSTAT
DE BASSE TENSIO
DE ZONE 3*
SOUPAPE
DE 24 V C.A.
DE ZONE 3*
Taco
550
Honeywell
V8043E, V8044E
Honeywell
V8043F
MTR
1
Y MTR Y TR
MTR
TH
TH/
TR
3 2 R R
TW
TR
T
Z
L2 L1 C1 C2 ZC ZR B1 B2
NEUTRE
120 V C.A.
SOUS
TENSION
BLANC
NOIR
SERVICE DE TERRAIN
FABRICANT
CIRCULATEUR
GÉNÉRAL
CIRCULATEUR
120 V C.A.
TV
SYSTÈME
D’ALLUMAGE AU
GAZ DE 24 V C.A.
TRANSFORMATEUR
DE 40 VA
SUITE SUR LA PROCHAINE PAGE
Ź
Figure 14 (suite) – Branchements alternatif de zones multiples du 7600A/B avec ou sans chauffe-eau sans réservoir
*Il est possible d’ajouter des zones en doublant la tuyauterie et le câblage de la zone 3, ainsi qu’en ajoutant des transformateurs en fonction des besoins
Ż
SUITE DE LA PAGE PRÉCÉDENTE
&kEODJHGHFRPPDQGHRSWLRQ$VHXOHPHQW
ATTENTION : Observez toujours la polarité recommandée au moment de brancher plusieurs transformateurs dans un système (reliez la borne rouge du transformateur externe à la borne TR du module AquaSmart).
1. Placez le DHWP (priorité d’eau chaude domestique) HORS TENSION (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
2. Réglez le C1 à TT (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
3. Le délai de mise sous tension du circulateur touchera toutes les zones. Le délai de mise hors tension du circulateur n’aura aucun effet.
4. Les soupapes de zone de 24 V c.a. ne peuvent être alimentées avec le 7600A. Ajoutez un autre transformateur, tel qu’indiqué, à toutes les deux soupapes ou moins.
5. Assurez-vous qu’aucun cavalier n’est placé entre les bornes des soupapes de zone.
TW
TR
MC
THERMOSTAT
DE BASSE TENSION
DE ZONE 1
SOUPAPE
DE 24 V C.A.
DE ZONE 1
Taco
550
THERMOSTAT
DE BASSE TENSION
DE ZONE 2
SOUPAPE
DE 24 V C.A.
DE ZONE 2
THERMOSTAT DE
BASSE TENSION
DE ZONE 3*
SOUPAPE
DE 24 V C.A.
DE ZONE 3*
Honeywell
V8043E, V8044E
Honeywell
V8043F
MTR
1
Y MTR Y TR
MTR
TH
TH/
TR
3 2 R R
L2 L1 C1 C2 ZC ZR B1 B2
NEUTRE BLANC
120 V C.A.
NOIR
COMMUTATEUR
DE SERVICE
DE TERRAIN
FOURNI PAR
LE FABRICANT
CIRCULATEUR
GÉNÉRAL
CIRCULATEUR
120 V C.A.
BRÛLEUR OU
SYSTÈME
D’ALLUMAGE
AU GAZ DE
120 V C.A.
TRANSFORMATEUR
DE 40 VA
TRANSFORMATEUR
DE 40 VA
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
17
Figure 15 – Branchements de zone simple du
7600A/B avec eau chaude domestique directe
Circulation de l’eau :
RENIFLARD
SÉPARATEUR
D’AIR
CHAUDIÈRE
RÉSERVOIR
D’EXPANSION
P2
ZONE
D’EAU
CHAUDE
DOMESTIQUE
EAU CHAUDE
DOMESTIQUE
INDIRECTE
ENTRÉE
D’EAU
FROIDE
P1
ZONE DE
CHAUFFAGE
1
&kEODJHGHFRPPDQGH
1. Placez le DHWP (priorité d’eau chaude domestique) à la position ZR (voyez les instructions dans la section sur la programmation).
2. Réglez le C1 à TT (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
3. Le délai de mise sous tension et hors tension du circulateur ne touchera que la zone 1.
MC
TW
TR
BLANC
ROUGE
ZONE
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
1
L2 L1 C1 C2 ZC ZR B1 B2
NEUTRE
BLANC
120 V C.A.
NOIR
SOUS
TENSION
COMMUTATEUR
DE SERVICE
DE TERRAIN
FOURNI PAR
LE FABRICANT
P1
CIRCULATEUR
120 V C.A.
7600A
:
BRÛLEUR OU SYSTÈME
D’ALLUMAGE AU GAZ DE
120 V C
7600B
:
SYSTÈME D’ALLUMAGE
AU GAZ DE 24 V C.A.
CIRCULATEUR
120 V C.A.
P2
4
3
2/N
1/H
6
5
RELAIS
DE
ZONE
COMMANDE
DE LIMITATION
D’EAU CHAUDE
DOMESTIQUE
T
T
18
Figure 16 – Branchements de zones multiples du
7600A/B avec eau chaude domestique indirecte (DHW)
Circulation de l’eau :
CHAUDIÈRE
*Il est possible d’ajouter des zones en doublant la tuyauterie et le câblage de la zone 3.
ENTRÉE
D’EAU
FROIDE
RENIFLARD
SÉPARATEUR
D’AIR
RÉSERVOIR
D’EXPANSION
P1
ZONE
DHW
DHW
INDIRECT
P2 P3 P4*
ZONE DE
CHAUFFAGE
1
ZONE DE
CHAUFFAGE
2
ZONE DE
CHAUFFAGE
3*
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
SUITE SUR LA PROCHAINE PAGE
Ź
19
Figure 16 – Branchements de zones multiples du 7600A/B avec eau chaude domestique indirecte (DHW)
*Il est possible d’ajouter des zones en doublant la tuyauterie et le câblage de la zone 3.
Ż
SUITE DE LA PAGE PRÉCÉDENTE
&kEODJHGHFRPPDQGHRSWLRQ'pODLVGHPLVHVRXVWHQVLRQHWKRUVWHQVLRQGX circulateur pour la zone DHW seulement
1. Placez le DHWP (priorité d’eau chaude domestique) à la position TT (voyez les instructions dans la section sur la programmation).
2. Réglez le C1 à TT (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
3. Les délais de mise sous et hors tension du circulateur ne toucheront que la zone DHW.
CIRCULATEUR
120 V C.A.
P4*
TW
TR
MC
COMMANDE
DE
LIMITATION
DHW
L2 L1 C1 C2 ZC ZR B1 B2
P1
CIRCULATEUR
120 V C.A.
7600A
:
BRÛLEUR OU SYSTÈME
D’ALLUMAGE AU GAZ
DE 120 V C.A.
7600B
:
SYSTÈME D’ALLUMAGE
AU GAZ DE 24 V C.A.
2/N
1/H
4
3
6
5
RELAIS
DE ZONE
T
T
ZONE
3*
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
CIRCULATEUR
120 V C.A.
P3
6
5
4
3
2/N
1/H
CIRCULATEUR
120 V C.A.
P2
RELAIS
DE ZONE
T
T
ZONE
2
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
NEUTRE BLANC
120 V C.A.
SOUS
TENSION
NOIR
COMMUTATEUR
DE SERVICE
DE TERRAIN
FOURNI PAR LE
FABRICANT
3
2/N
1/H
6
5
4
RELAIS
DE ZONE
T
T
ZONE
1
THERMOSTAT
DE BASSE TENSION
SUITE SUR LA PROCHAINE PAGE
Ź
20
Figure 16 (suite) – Branchements de zones multiples du
7600A/B avec eau chaude domestique indirecte (DHW)
*Il est possible d’ajouter des zones en doublant la tuyauterie et le câblage de la zone 3.
Ż
SUITE DE LA PAGE PRÉCÉDENTE
&kEODJHGHFRPPDQGHRSWLRQ'pODLVGHPLVHVRXVWHQVLRQGX circulateur pour toutes les zones
1. Placez le DHWP (priorité d’eau chaude domestique) hors tension (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
2. Réglez le C1 à ZR (voyez les instructions dans la section sur la programmation).
CIRCULATEUR
120 V C.A.
P4*
3. Le délai de mise sous tension du circulateur touchera toutes les zones. Le délai de mise hors tension du circulateur n’aura aucun effet.
6
4. La zone DHW n’aura pas priorité sur les zones de chauffage.
5
4
3
2/N
1/H
CIRCULATEUR
120 V C.A.
P3
RELAIS
DE ZONE
T
T
ZONE
3*
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
TW
TR
MC
L2 L1 C1 C2 ZC ZR B1 B2
7600A
:
BRÛLEUR OU
SYSTÈME
D’ALLUMAGE AU
GAZ DE 120 V C.A.
7600B
:
SYSTÈME
D’ALLUMAGE AU
GAZ DE 24 V C.A.
6
5
4
3
2/N
1/H
CIRCULATEUR
120 V C.A.
P2
RELAIS
DE ZONE
T
T
ZONE
2
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
6
5
4
3
2/N
1/H
CIRCULATEUR
120 V C.A.
P1
RELAIS
DE ZONE
T
T
ZONE
1
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
6
5
4
3
2/N
1/H
RELAIS
DE ZONE
COMMANDE
DE
LIMITATION
DE DHW
T
T
NEUTRE
120 V C.A.
BLANC
SOUS
TENSION
NOIR
COMMUTATEUR
DE SERVICE
DE TERRAIN
FOURNI PAR
LE FABRICANT
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
SUITE SUR LA PROCHAINE PAGE
Ź
21
Figure 16 (suite) – Branchements de zones multiples du
7600A/B avec eau chaude domestique indirecte (DHW)
Ż
SUITE DE LA PAGE PRÉCÉDENTE
*Il est possible d’ajouter des zones en doublant la tuyauterie et le câblage de la zone 3.
&kEODJHGHFRPPDQGHRSWLRQ8WLOLVDWLRQG¶XQSDQQHDXGH]RQH
1. Placez le DHWP (priorité d’eau chaude domestique) à la position TT
(voyez les instructions dans la section sur la programmation).
2. Réglez le C1 à TT (valeur par défaut, voyez les instructions dans la section sur la programmation).
3. Le délai de mise sous tension et hors tension du circulateur ne touchera que la zone DHW.
4.
8QDSSHOGHFKDOHXUVXUOH77SURYHQDQWGHOD]RQH'+:PRGL¿HUDOHSRLQW de réglage de la chaudière à la limite supérieure. Toutes les autres zones seront chauffées à la température de remise à l’état initial déterminée par le système
HeatManager.
5. Assurez-vous que le panneau de la zone et le module AquaSmart sont alimentés par le même commutateur de service.
ZONE 1
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
ZONE 2
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
ZONE 3*
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
MC
COMMANDE
DE
LIMITATION
DE DHW
TW
TR
X
X
COMMUTATEUR
DE LIMITATION
Z1
L1
L2
ZR ZC
Z2
PANNEAU
DE ZONE
Z3*
L2 L1 C1 C2 ZC ZR B1 B2
NEUTRE BLANC
P1
120 VAC
NOIR
SOUS
TENSION
COMMUTATEUR
DE SERVICE
DE TERRAIN
FOURNI PAR LE
FABRICANT
CIRCULATEUR
120 V C.A.
7600A
:
BRÛLEUR OU SYSTÈME
D’ALLUMAGE AU GAZ
DE 120 V C.A.
7600B
:
SYSTÈME D’ALLUMAGE
AU GAZ DE 24 V C.A.
P3
P2
P4*
CIRCULATEUR
120 V C.A.
CIRCULATEUR
120 V C.A.
CIRCULATEUR
120 V C.A.
22
Figure 17 – Branchements alternatifs de zones multiples du 7600A/B avec eau chaude domestique indirecte (DHW)
Circulation de l’eau :
*Il est possible d’ajouter des zones en doublant la tuyauterie et le câblage de la zone 3, ainsi qu’en ajoutant des transformateurs en fonction des besoins
RENIFLARD
SÉPARATEUR
D’AIR
CHAUDIÈRE
Z
ZONE DHWI
24 V C.A.
SOUPAPE DE ZONE
DHW
INDIRECTE
ZONE
DHW
Z
ZONE 1
24 V C.A.
SOUPAPE
DE ZONE
ZONE DE
CHAUFFAGE
1
Z
ZONE 2
24 V C.A.
SOUPAPE
DE ZONE
ZONE DE
CHAUFFAGE
2
Z
ZONE 3*
24 V C.A.
SOUPAPE
DE ZONE
ZONE DE
CHAUFFAGE
3*
RÉSERVOIR
D’EXPANSION
ENTRÉE
D’EAU
FROIDE
CIRCULATEUR
GÉNÉRAL
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
SUITE SUR LA PROCHAINE PAGE
Ź
23
Figure 17 (suite) – Branchements alternatifs de zones multiples du 7600A/B avec eau chaude domestique indirecte (DHW)
*Il est possible d’ajouter des zones en doublant la tuyauterie et le câblage de la zone 3, ainsi qu’en ajoutant des transformateurs en fonction des besoins.
Ż
SUITE DE LA PAGE PRÉCÉDENTE
&kEODJHGHFRPPDQGHRSWLRQ%VHXOHPHQW
ATTENTION : Observez toujours la polarité recommandée au moment de brancher plusieurs transformateurs dans un système (reliez la borne rouge du transformateur externe à la borne TR du module AquaSmart).
1. Placez le DHWP à la position TT (voyez les instructions dans la section sur la programmation).
2. Réglez le C1 à BOTH (voyez les instructions dans la section sur la programmation).
3. Le délai de mise sous tension du circulateur touchera toutes les zones. Le délai de mise hors tension du circulateur n’aura aucun effet.
4. Jusqu’à deux soupapes de zone de 24 V c.a. peuvent
être alimentées avec le 7600B. Ajoutez un autre transformateur, tel qu’indiqué, à toutes les deux soupapes ou moins en sus des deux soupapes originales.
ZONE DHW
24 V C.A.
SOUPAPE DE ZONE
Honeywell
V8043F
5. Assurez-vous qu’aucun cavalier n’est placé entre les bornes des soupapes de zone.
TR
MTR
TH
TH/
TR
ZONE 3*
24 V C.A.
SOUPAPE DE ZONE
O 3
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
Honewell
V8043E, V8044E
Y MTR Y
R R
24
L2 L1 C1 C2 ZC ZR B1 B2
NEUTRE BLANC
120 V C.A.
NOIR
SOUS
TENSION
COMMUTATEUR
DE SERVICE
DE TERRAIN
FOURNI PAR
LE FABRICANT
TW
TR
MC
ZONE 1
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
ZONE 1
24 V C.A.
SOUPAPE DE ZONE
Honewell
V8043F
TR
MTR
TH
TH/
TR
T
Z
ZONE 2
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
ZONE 2
24 V C.A.
SOUPAPE DE ZONE
Taco
550
1
MTR
3 2
TV
SYSTÈME
D’ALLUMAGE AU
GAZ DE 24 V C.A.
6
5
4
3
2/N
1/H
RELAIS
DE ZONE
COMMANDE
DE
LIMITATION
DE DHW
T
T
TRANSFORMATEUR
DE 40 VA
CIRCULATEUR
GÉNÉRAL
CIRCULATEUR
DE 120 V C.A.
SUITE SUR LA PROCHAINE PAGE
Ź
Figure 17 (suite) – Branchements alternatifs de zones multiples du 7600A/B avec eau chaude domestique indirecte (DHW)
*Il est possible d’ajouter des zones en doublant la tuyauterie et le câblage de la zone 3, ainsi qu’en ajoutant des transformateurs en fonction des besoins.
Ż
SUITE DE LA PAGE PRÉCÉDENTE
&kEODJHGHFRPPDQGHRSWLRQ$VHXOHPHQW
ATTENTION : Observez toujours la polarité recommandée au moment de brancher plusieurs transformateurs dans un système (reliez la borne rouge du transformateur externe à la borne
TR du module AquaSmart).
1. Placez le DHWP à la position TT (voyez les instructions dans la section sur la programmation).
2. Réglez le C1 à BOTH (voyez les instructions dans la section sur la programmation).
3. Le délai de mise sous tension du circulateur touchera toutes les zones. Le délai de mise hors tension du circulateur n’aura aucun effet.
4. Les soupapes de zone de 24 V c.a. ne peuvent
être alimentées directement avec le 7600B.
Ajoutez un autre transformateur, tel qu’indiqué, à toutes les deux soupapes ou moins.
5. Assurez-vous qu’aucun cavalier n’est placé entre les bornes des soupapes de zone.
ZONE DHW
24 V C.A.
SOUPAPE DE ZONE
Honeywell
V8043F
TR
MTR
TH
TH/
TR
ZONE 3*
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
ZONE 3*
24 V C.A.
SOUPAPE DE ZONE
Honewell
V8043E, V8044E
Y MTR Y
R R
TW
TR
MC
ZONE 1
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
ZONE 1
24 V C.A.
SOUPAPE DE ZONE
Honewell
V8043F
TR
MTR
TH
TH/
TR
ZONE 2
THERMOSTAT
DE BASSE
TENSION
ZONE 2
24 V C.A.
SOUPAPE DE ZONE
Taco
550
1
MTR
3 2
L2 L1 C1 C2 ZC ZR B1 B2
NEUTRE BLANC
120 V C.A.
NOIR
SOUS
TENSION
COMMUTATEUR
DE SERVICE DE
TERRAIN
FOURNI PAR LE
FABRICANT
BRÛLEUR OU
SYSTÈME
D’ALLUMAGE AU
GAZ DE 120 V C.A.
TRANSFORMATEUR
DE 40 VA
CIRCULATEUR
GÉNÉRAL
CIRCULATEUR
DE 120 V C.A.
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
6
5
4
3
2/N
1/H
RELAIS
DE ZONE
COMMANDE
DE
LIMITATION
DE DHW
T
T
TRANSFORMATEUR
DE 40 VA
25
Fonctions de programmation de base
5LVTXHGHFKRFpOHFWULTXH
Peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages à l’équipement.
'HV¿OVHWGHVFRQQH[LRQVVRXVWHQVLRQVHURQWH[SRVpVDX moment de programmer le module AquaSmart. Procédez avec soin pour ne toucher que le bloc de touches AquaSmart en programmant la commande.
+,*+/,0,7)
(17(525&$1&(/
Appuyez sur
ENTER (RESET)
si la valeur est correcte ou sur
&$1&(/%$&.
si elle ne l’est pas.
5LVTXHVG¶LQFHQGLH
G¶H[SORVLRQHWGHEUOXUH
Peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages à l’équipement.
1H¿[H]SDVOHVOLPLWHVGHIRQFWLRQQHPHQWGHODFRPPDQGHj l’extérieur de celles prescrites par le fabricant de l’appareil.
Figure 18 – Bloc de touches du module AquaSmart
%/LPLWHGHWHPSpUDWXUHLQIpULHXUH
5. Dans un mode ou à un écran autre qu’un sous-menu d’
OPTION
, appuyez sur la touche
LOW LIMIT
.
6. 2. L’écran suivant apparaîtra :
/2:/,0,7)
&+$1*($1'(17(5
/DWHPSpUDWXUHDI¿FKpHUHSUpVHQWHOHUpJODJHDFWXHO
Utilisez les touches
Ÿ
et ź
pour sélectionner le réglage désiré. Appuyez sur le bouton pour augmenter
RXUpGXLUHODWHPSpUDWXUHGHÛRXPDLQWHQH]OH enfoncé pour augmenter ou réduire la température de
ÛjODIRLV/DFRPPDQGHQHYRXVSHUPHWWUDSDVGH sélectionner des valeurs hors plage. Dans le cas d’un démarrage à froid, fermez la limite inférieure en appuyant sur la touche bas à plusieurs reprises jusqu’à ce que le message
OFF
VRLWDI¿FKp
IMPORTANT:
Pour empêcher la condensation des gaz de carneau et réduire la fatigue attribuable à un cyclage thermique sur les chaudières conventionnelles
(sans condensation), le point de réglage de la limite
LQIpULHXUHGHYUDLWrWUHUpJOpjÛ)RXSOXV
5(0$548(/DWHPSpUDWXUHH[LJpHSDUOH fabricant de l’appareil a préséance sur cette
UHFRPPDQGDWLRQ
Pour assurer un fonctionnement régulier de l’appareil, le module AquaSmart demande une séparation entre les limites supérieure et inférieure équivalant au moins au
GLIIpUHQWLHOSOXVJUDQGSOXVÛ)3DUH[HPSOHVLOD/,0,7(
683e5,(85(HVW¿[pHjÛ)OH',))e5(17,(/pOHYp jÛ)HWOH',))e5(17,(/,1)e5,(85jÛ)OD commande ne permettra pas une LIMITE INFÉRIEURE
DXGHOjGHÛ)Û)±Û)>OHSOXVpOHYpGHVGHX[
GLIIpUHQWLHOV@±Û) Û)
$/LPLWHGHWHPSpUDWXUHVXSpULHXUH
1. Dans un mode ou à un écran autre qu’un sous-menu d’OPTION, appuyez sur la touche
HIGH LIMIT
.
2. L’écran suivant apparaîtra :
+,*+/,0,7)
&+$1*($1'(17(5
/DWHPSpUDWXUHDI¿FKpHUHSUpVHQWHOHUpJODJHDFWXHO
Utilisez les touches
Ÿ
et ź
pour sélectionner le réglage désiré. Appuyez sur le bouton pour augmenter
RXUpGXLUHODWHPSpUDWXUHGHÛRXPDLQWHQH]OH enfoncé pour augmenter ou réduire la température de
ÛjODIRLV/DFRPPDQGHQHYRXVSHUPHWWUDSDVGH sélectionner des valeurs hors plage.
3. Appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
.
4.
/DFRPPDQGHYRXVGHPDQGHUDGHFRQ¿UPHUOH réglage avec l’écran suivant :
26
3. Appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
.
3.
/DFRPPDQGHYRXVGHPDQGHUDGHFRQ¿UPHUOH réglage avec l’écran suivant :
/2:/,0,7)
(17(525&$1&(/
Appuyez sur
ENTER (RESET)
si la valeur est correcte ou sur
&$1&(/%$&.
si elle ne l’est pas.
&'LIIpUHQWLHOGHODOLPLWHGH température supérieure
1. Dans un mode ou à un écran autre qu’un sous-menu d’
OPTION
, appuyez sur la touche
HIGH DIFF
.
L’écran suivant apparaîtra :
+,*+',)))
&+$1*($1'(17(5
/DWHPSpUDWXUHDI¿FKpHUHSUpVHQWHOHUpJODJHDFWXHO
Utilisez les touches
Ÿ
et ź
pour sélectionner le réglage désiré. Appuyez sur le bouton pour augmenter
RXUpGXLUHODWHPSpUDWXUHGHÛRXPDLQWHQH]OH enfoncé pour augmenter ou réduire la température
GHÛjODIRLV/DFRPPDQGHQHYRXVSHUPHWWUD pas de sélectionner des valeurs hors plage.
2. Appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
.
3.
/DFRPPDQGHYRXVGHPDQGHUDGHFRQ¿UPHUOH réglage avec l’écran suivant :
+,*+',)))
(17(525&$1&(/
Appuyez sur
ENTER (RESET)
si la valeur est correcte ou sur
&$1&(/%$&.
si elle ne l’est pas.
''LIIpUHQWLHOGHODOLPLWHGH température inférieure
1. Dans un mode ou à un écran autre qu’un sous-menu d’
OPTION
, appuyez sur la touche
LOW DIFF
.
2. L’écran suivant apparaîtra :
/2:',)))
&+$1*($1'(17(5
/DWHPSpUDWXUHDI¿FKpHUHSUpVHQWHOHUpJODJHDFWXHO
Utilisez les touches
Ÿ
et ź
pour sélectionner le réglage désiré. Appuyez sur le bouton pour augmenter
RXUpGXLUHODWHPSpUDWXUHGHÛRXPDLQWHQH]OH enfoncé pour augmenter ou réduire la température
GHÛjODIRLV/DFRPPDQGHQHYRXVSHUPHWWUD pas de sélectionner des valeurs hors plage.
Appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
.
/DFRPPDQGHYRXVGHPDQGHUDGHFRQ¿UPHUOH réglage avec l’écran suivant :
/2:',)))
(17(525&$1&(/
Appuyez sur
ENTER (RESET)
si la valeur est correcte ou sur
&$1&(/%$&.
si elle ne l’est pas
Options additionnelles de programmation
Remarque :
&HUWDLQVPHQXVTXLQHVRQWSDVSUpVHQWpVVXUOHVSDJHVVXLYDQWHVSRXUUDLHQWrWUHDI¿FKpV&HVPHQXV
ne sont pas
fonctionnels, puisqu’ils sont réservés pour un usage ultérieur.
5LVTXHGHFKRFpOHFWULTXH
Peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages à l’équipement.
'HV¿OVHWGHVFRQQH[LRQVVRXVWHQVLRQVHURQWH[SRVpVDX moment de programmer le module AquaSmart. Procédez avec soin pour ne toucher que le bloc de touches AquaSmart en programmant la commande.
a. Pour faire passer l’économiseur de combustible sous et hors tension, appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
.
b.
3RXUDMXVWHUO¶HI¿FDFLWpGXPRGXOH+HDW0DQDJHU appuyez sur la touche
Ÿ
ou ź
jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse.
5LVTXHVG¶LQFHQGLH
G¶H[SORVLRQHWGHEUOXUH
Peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages à l’équipement.
1H¿[H]SDVOHVOLPLWHVGHIRQFWLRQQHPHQWGHODFRPPDQGHj l’extérieur de celles prescrites par le fabricant de l’appareil.
$0RGL¿FDWLRQGHVUpJODJHVGXPRGXOH
HeatManager
1. Dans un mode ou sur un écran autre qu’un sous-menu
OPTION
, appuyez sur la touche
OPTION
.
2. L’écran suivant apparaitra.
+($70$1$*50(18
(17(5729,(:
Appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
.
3. L’écran suivant apparaîtra.
(&2120,=(521
(17(572&+$1*(
()),&,(1&<0('
(17(572&+$1*(
Appuyez sur la touche
ENTER (RESET
) pour faire passer le réglage de confort entre les positions
HI
,
MED
et
LOW
. Voir la rubrique Technologie du module HeatManager où se trouve une explication
GHVUpJODJHVG¶HI¿FDFLWp
4. Appuyez sur la touche
&$1&(/%$&.
pour quitter.
%9LVLRQQHPHQWGHO¶KLVWRULTXHGX
F\FOHGHODFKDXGLqUH
1. Dans un mode ou sur un écran autre qu’un sous-menu
OPTION
, appuyez sur la touche
OPTION
.
2. L’écran suivant apparaitra.
+($70$1$*50(18
(17(5729,(:
Appuyez sur la touche
Ÿ
ou ź
jusqu’à ce que l’écran
VXLYDQWVRLWDI¿FKp
+,6725<0(18
(17(5729,(:
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
27
3. Appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
. L’écran
VXLYDQWVHUDDI¿FKp
A
%
21!
2))!)
C D
4. Pour parcourir le menu de l’historique, appuyez sur la touche
Ÿ
ou ź
pour voir apparaître des données et des cycles additionnels.
5. Appuyez sur la touche ź
pour voir apparaître l’autre
écran de données du cycle le plus récent. L’écran
VXLYDQWVHUDDI¿FKp
A
E
67$57!//
(1'!6(1625(55
F
sur pour quitter.
7RXFKHSRXUOHVpWDSHV%HW%
A
'RQQpHVGXF\FOHDFWXHODI¿FKpHVpWDQWOHF\FOHOHSOXVUpFHQW
%
= Temps sous tension du brûleur en minutes:secondes.
C
= Temps hors tension du brûleur en minutes:secondes
D
= Température moyenne de l’eau au cours du cycle hors/sous tension du brûleur
E
= Raison de démarrage du cycle :
// %UOHXUDFWLYpD¿QGHPDLQWHQLUODOLPLWHLQIpULHXUH
77 %UOHXUDFWLYpD¿QGHUpSRQGUHjXQDSSHOGHFKDOHXUGXWKHUPRVWDW
=5 %UOHXUDFWLYpD¿QGHUpSRQGUHjXQDSSHOGHFKDOHXUGX=5
F
= Raison d’arrêt du cycle :
CFH = Appel de chaleur (de T-T ou de ZR) satisfait
HL = La température de l’eau de la chaudière a atteint la limite opérationnelle élevée
LL = La température de l’eau de la chaudière a atteint la limite basse plus le différentiel bas
Raisons de verrouillage (voir la section Diagnostic des pannes de verrouillage pour plus de détails) : ERREUR DU CAPTEUR,
AUTOVÉRIFICATION, ANNULER.
&0RGL¿FDWLRQGHVUpJODJHVGXFLUFXODWHXU
Le délai d’arrêt du circulateur maintient la sortie C1 excitée
SHQGDQWOHWHPSVGHUpJODJHDSUqVOD¿QG¶XQDSSHOGH
FKDOHXU&HODFRQWULEXHDLQVLjDFFURvWUHO¶HI¿FDFLWpGX système en transférant davantage de chaleur à l’intérieur
GXGRPLFLOHSOXW{WTXHGHODODLVVHUUHSRVHUjO¶LQWpULHXUGH la chaudière.
Le délai de marche du circulateur maintient la sortie C1 désexcitée pendant le temps de réglage après le début d’un appel de chaleur. Cela contribue ainsi à chauffer la chaudière plus rapidement en plus de réduire la durée de la plage de condensation (le cas échéant). Les deux délais du circulateur peuvent être réglés entre 0 et 4 minutes et
15 secondes.
28
1. Dans un mode autre qu’un sous-menu
OPTION
, appuyez sur la touche
OPTION
. L’écran suivant sera
DI¿FKp
+($70$1$*50(18
(17(5729,(:
2. Appuyez sur les touches
Ÿ
et ź
jusqu’à ce que
O¶pFUDQVXLYDQWVRLWDI¿FKp
&,5&8/$7250(18
(17(5729,(:
1. Appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
. L’écran
VXLYDQWVHUDDI¿FKp
'(/$<2))
(17(572&+$1*( a.
3RXUPRGL¿HUOHGpODLG¶DUUrWGXFLUFXODWHXUDSUqV
OD¿QG¶XQDSSHOGHFKDOHXUDSSX\H]VXU
ENTER
(RESET)
/¶pFUDQVXLYDQWVHUDDI¿FKp
'(/$<2))
&+$1*($1'(17(5
/HWHPSVDI¿FKpUHSUpVHQWHOHUpJODJHDFWXHOHQ minutes:secondes.
Appuyez sur les touches
Ÿ
et ź
pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur
ENTER (RESET)
.
'(/$<2))
(17(525&$1&(/
Appuyez sur
ENTER (RESET)
si la valeur est exacte ou sur
&$1&(/%$&.
si elle ne l’est pas.
b.
3RXUPRGL¿HUOHGpODLGHPDUFKHGXFLUFXODWHXU lorsqu’un appel de chaleur débute, appuyez sur les touches
Ÿ
et ź
jusqu’à ce que l’écran suivant soit
DI¿FKp
'(/$<21
(17(572&+$1*(
/HWHPSVDI¿FKpUHSUpVHQWHOHUpJODJHDFWXHOHQ minutes:secondes.
Appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
. L’écran
VXLYDQWVHUDDI¿FKp
'(/$<21
&+$1*($1'(17(5
Appuyez sur les touches
Ÿ
et ź
pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur
ENTER (RESET)
.
'(/$<21
(17(525&$1&(/
Appuyez sur
ENTER (RESET)
si la valeur est exacte ou sur
&$1&(/%$&.
si elle ne l’est pas.
c.
3RXUPRGL¿HUO¶DSSHOGHODVRXUFHGHFKDOHXUTXL active le circulateur (voir des exemples aux
¿JXUHVj
), appuyez sur les touches
Ÿ
ou ź
MXVTX¶jFHTXHO¶pFUDQVXLYDQWVRLWDI¿FKp
&,5&2177
(17(572&+$1*(
Appuyez sur
ENTER (RESET)
pour faire passer le circulateur entre les positions
ON TT
,
ON ZR
et
ON BOTH
.
4. Appuyez sur
&$1&(/%$&.
D¿QGHTXLWWHU
'0RGL¿FDWLRQGXUpJODJHGHSULRULWpG¶HDX
FKDXGHGRPHVWLTXH'+:3
La fonction de priorité d’eau chaude domestique surpasse la fonctionnalité de remise à l’état initial de température dynamique HeatManager lors d’un appel d’eau chaude domestique. On s’assure ainsi que l’eau chaude sera produite au besoin. Cette fonction désactive la sortie C1 ou
ZC (tout dépendant des réglages du DHWP et de la source
GXFLUFXODWHXUD¿QG¶DFFRUGHUODSULRULWpjOD]RQHGX
DHWP lorsqu’il émet un appel de chaleur. Voir aux
¿JXUHV j
des exemples sur la façon d’utiliser ces réglages.
1. Dans un mode autre qu’un sous-menu
OPTION
, appuyez sur la touche
OPTION
. L’écran suivant sera
DI¿FKp
+($70$1$*50(18
(17(5729,(:
2. Appuyez sur les touches
Ÿ
et ź
jusqu’à ce que l’écran
VXLYDQWVRLWDI¿FKp
025(237,216
(17(5729,(:
3. Appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
. L’écran
VXLYDQWVHUDDI¿FKp
/:&20(18
(17(5729,(:
4. Appuyez sur les touches
Ÿ
et ź
jusqu’à ce que
O¶pFUDQVXLYDQWVRLWDI¿FKp
'+:32))
(17(572&+$1*( sur pour faire passer le circulateur entre les positions
OFF, ON TT
et
ON ZR
.
Voyez les schémas de câblage aux
¿JXUHVj
D¿Q
GHYpUL¿HUOHFkEODJHDORUVTXHOH
DHWP
est sous tension.
sur pour quitter.
(6pOHFWLRQGHO¶DI¿FKDJHHQGHJUpV
)DKUHQKHLWRX&HOVLXV
1. Dans un mode autre qu’un sous-menu
OPTION
, appuyez sur la touche
OPTION
/¶pFUDQVXLYDQWVHUDDI¿FKp
+($70$1$*50(18
(17(5729,(:
2. Appuyez sur les touches
Ÿ
et ź
jusqu’à ce que
O¶pFUDQVXLYDQWVRLWDI¿FKp
025(237,216
(17(5729,(:
3. Appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
. L’écran
VXLYDQWVHUDDI¿FKp
/:&20(18
(17(5729,(:
4. Appuyez sur les touches
Ÿ
et ź
jusqu’à ce que
O¶pFUDQVXLYDQWVRLWDI¿FKp
'(*
(
)&
)
)
(17(572&+$1*( sur pour faire passer le
FLUFXODWHXUHQWUHOHVSRVLWLRQVÛ)HWÛ& sur pour quitter.
)0RGL¿FDWLRQGXUpJODJHGXFRXSHFLUFXLW en cas de manque d’eau (LWCO)
La fonction de coupe-circuit en cas de manque d’eau est active lorsqu’on utilise le capteur 2 en 1 avec la commande
$TXD6PDUWD¿QG¶HPSrFKHUOHEUOHXUGHV¶DOOXPHUV¶LOQ¶\D
SDVVXI¿VDPPHQWG¶HDXGDQVODFKDXGLqUH/H
DÉLAI
D’ARRÊT
SHXWrWUHVpOHFWLRQQpD¿QGHUHWDUGHUODUpSRQVH de la commande advenant un bas niveau de l’eau. Le
DÉLAI DE MARCHE
SHXWrWUHFKRLVLD¿QGHUHWDUGHUOD réponse de la commande lorsque la chaudière retourne à un
QLYHDXVXI¿VDQW/DIRQFWLRQGH
REMISE À L’ÉTAT INITIAL
peut être réglée à la position
AUTO
ou
MAN
PDQXHOD¿Q de commander la façon dont le module AquaSmart retournera d’une condition de
VERROUILLAGE EN
RAISON D’UN BAS NIVEAU D’EAU
au moment où l’eau de
ODFKDXGLqUHUHWRXUQHUDjXQQLYHDXVXI¿VDQW(QPRGH
AUTO
, le module AquaSmart retourne automatiquement. En mode
MAN
(manuel), le bouton
ENTER (RESET)
doit être maintenu enfoncé pendant 5 secondes.
1. Dans un mode autre qu’un sous-menu
OPTION
, appuyez sur la touche
OPTION
. L’écran suivant
VHUDDI¿FKp
+($70$1$*50(18
(17(5729,(:
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
29
2. Appuyez sur les touches
Ÿ
et ź
jusqu’à ce que
O¶pFUDQVXLYDQWVRLWDI¿FKp
025(237,216
(17(5729,(:
3. Appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
. L’écran
VXLYDQWVHUDDI¿FKp
/:&20(18
(17(5729,(:
4. Appuyez sur la touche
ENTER (RESET)
. L’écran
VXLYDQWVHUDDI¿FKp
'(/$<2))
(17(572&+$1*(
6. Appuyez sur les touches
Ÿ
et ź
pour parcourir les fonctions
DELAY OFF, DELAY ON
et
RESET
ou appuyez sur
ENTER (RESET)
pour changer la fonction. Utilisez les touches
Ÿ
et ź SRXUPRGL¿HU le réglage.
6. Si la fonction
DELAY OFF
HVWDI¿FKpHDSSX\H] sur
ENTER (RESET)
de nouveau et l’écran suivant
VHUDDI¿FKp
'(/$<2))
(17(525&$1&(/ sur pour accepter les réglages ou sur
&$1&(/%$&.
pour aller à l’écran précédent.
8.
/HVPrPHVpWDSHVVRQWXWLOLVpHVSRXUPRGL¿HUOH réglage du temps
DELAY ON
.
9. Si on a choisi la fonction
RESET
, appuyez sur
ENTER
(RESET)
pour passer de la fonction
MAN
à la fonction
AUTO
. Appuyez sur
&$1&(/%$&.
pour aller à l’écran précédent.
10. Appuyez sur
&$1&(/%$&.
pour quitter le menu du LWCO.
30
Fonctionnement du module AquaSmart
Tableau 4 – Fonctionnement typique avec réglages par défaut (circulateur réglé à « ON TT »)
Action du système
La température chute en-dessous de la limite inférieure.
Appel de chaleur du thermostat
Le thermostat est satisfait
Appel de chaleur du ZR
ZR satisfait
La température atteint la limite supérieure.
Le circulateur est inactif pendant 3 jours.
Le module AquaSmart est bloqué.
B1 était excité pendant 1 heure ou le module
AquaSmart a été bloqué pendant 1 heure.
Appel prioritaire de chaleur
Réponse du module AquaSmart
ż
Le brûleur est mis sous tension jusqu’à ce que la température de l’eau atteigne la limite inférieure plus le différentiel bas.
ż
Le ZC est placé sous tension jusqu’à ce que la température de l’eau atteigne la limite inférieure plus le différentiel bas.
ż
Le brûleur est mis sous tension tant que la température de l’eau est inférieure
à la limite supérieure.
ż
Le circulateur est mis sous tension après son délai d’activation si la limite inférieure est respectée.
ż
Le brûleur est placé hors tension.
ż
Le circulateur est placé hors tension après son délai de désactivation.
ż
Le brûleur est sous tension tant que la température de l’eau est inférieure à la limite supérieure.
ż
Le brûleur est placé hors tension.
ż
Le brûleur est hors tension tant que la température de l’eau chute en-dessous de la limite supérieure moins le différentiel haut.
ż
Le circulateur est sous tension pendant 2 secondes pour contribuer à empêcher le grippage.
ż
Le brûleur, le circulateur et le ZC sont hors tension jusqu’à ce que la commande soit remise à l’état initial. La condition de blocage peut être remise
à l’état initial automatiquement ou elle peut devoir faire l’objet d’une remise à l’état initial manuelle. Voir la section Blocage pour plus de détails.
ż
Le circulateur et le ZC sont activés pour contribuer à prévenir le gel du système en faisant circuler l’eau de la chaudière vers toutes les zones.
ż
Si le DHWP est réglé à T-T et s’il y a un appel de chaleur du T-T, le ZC demeure hors tension pendant au plus 20 minutes pour accorder la priorité à la zone DHW.
ż
Si le DHWP est réglé à ZR et s’il y a un appel de chaleur de la part de ZR, C1 demeure hors tension pendant au plus 20 minutes pour accorder la priorité à la zone DHW.
0pWKRGHGHYpUL¿FDWLRQGHODFRPPDQGH
Ces opérations sont normales compte tenu de la
FRQ¿JXUDWLRQSDUGpIDXWGHODFRPPDQGH
1.
&kEOHUHWFRQ¿JXUHUOHPRGXOH$TXD6PDUWHQIRQFWLRQ de l’application.
5(0$548(1HSDVDSSOLTXHUXQDSSHOGHFKDOHXU
GXWKHUPRVWDWDXPRGXOH$TXD6PDUWSRXUO¶LQVWDQW
Laisser le brûleur réchauffer l’eau au-delà de la limite inférieure, plus le différentiel de la limite inférieure. Le message
HEATING WTR
devrait apparaître sur
O¶DI¿FKDJHjFULVWDX[OLTXLGHV%GHYUDLWrWUHH[FLWp alors que C1 et ZR devraient être hors tension).
3.
/RUVTXHO¶HDXHVWVXI¿VDPPHQWFKDXGHOHEUOHXUVH placera hors tension et le message
STANDBY
devrait apparaître. ZC devrait être maintenant excité, alors que
B1 et C1 devraient être hors tension.
4. Appliquer un appel de chaleur du thermostat. Le brûleur et le circulateur devraient maintenant se placer sous tension (B1, C1 et ZC devraient maintenant être tous excités). Laisser le module AquaSmart chauffer l’eau à
ODOLPLWHVXSpULHXUH$XFRXUVGHFHWWHpWDSHO¶DI¿FKDJH devrait présenter le message
HEATING WTR
ou
HEATING DHW
.
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
5. Après avoir atteint la limite supérieure, le brûleur devrait se placer hors tension (C1 et ZC devraient maintenant
être excités, alors que B1 devrait être hors tension).
/¶DI¿FKDJHGHYUDLWPDLQWHQDQWSUpVHQWHUOHPHVVDJH
CIRCULATING
.
6. Régler le thermostat de façon à ce qu’il ne présente plus un appel de chaleur. Le circulateur devrait se placer hors tension (ZC devrait maintenant être excité, alors
TXH%HW&GHYUDLHQWrWUHKRUVWHQVLRQ/¶DI¿FKDJH devrait maintenant présenter le message
STANDBY
.
Ne pas quitter le lieu d’installation si le fonctionnement du module AquaSmart ne
FRUUHVSRQGSDVDX[GHVFULSWLRQVSUpVHQWpHV
GDQVOHVpWDSHVSUpFpGHQWHV3URFpGHUjWRXV les ajustements nécessaires jusqu’à ce que
YRXVYRXVVR\H]DVVXUpGXERQIRQFWLRQQHPHQW
&HWWHPpWKRGHFRQVLVWHjYpUL¿HUTXHOHV limites supérieure et inférieure fonctionnent
FRUUHFWHPHQWHWTXHOHWKHUPRVWDWHVWUHOLp
FRUUHFWHPHQWjODFRPPDQGH
31
)RQFWLRQQHPHQWGHODFRPPDQGHGHODFKDXGLqUH
)LJXUH±)RQFWLRQQHPHQWORUVG¶XQGpPDUUDJHjIURLGOLPLWHLQIpULHXUH±$55Ç7
'LIIpUHQWLHOGHKDXWHWHPSpUDWXUH
DMXVWDEOHHQWUHHWÛ)
Démarre le brûleur lorsque la température chute au réglage du DIFFÉRENTIEL DE
LA LIMITE SUPÉRIEURE.
/LPLWHGHKDXWHWHPSpUDWXUH
DMXVWDEOHHQWUHHWÛ)
Ferme le brûleur au point de réglage de la
LIMITE SUPÉRIEURE
125
150
175
200
225
100 250
75
50
300
275
([HPSOHSUpVHQWp
/LPLWHVXSpULHXUH Û
'LIIpUHQWLHO Û
Lors d’un appel de chaleur, le brûleur
VHIHUPHUDjÛSRXUVHUpDFWLYHUj
ÛÛ±Û/HFLUFXODWHXU continuera de fonctionner jusqu’à ce que l’appel de chaleur soit satisfait.
)LJXUH±)RQFWLRQQHPHQWORUVG¶XQGpPDUUDJHjIURLGOLPLWHLQIpULHXUH±0$5&+(D¿QGHPDLQWHQLUODWHPSpUDWXUHGHO¶HDX chaude domestique)
Différentiel de basse température
DMXVWDEOHHQWUHHWÛ)
'LIIpUHQWLHOGHKDXWHWHPSpUDWXUH
DMXVWDEOHHQWUHHWÛ)
Arrête le brûleur lorsque la température augmente au réglage du DIFFÉRENTIEL
DE LA LIMITE INFÉRIEURE.
Limite de basse température
DMXVWDEOHHQWUHHWÛ)
Démarre le brûleur lorsque la température chute au réglage du DIFFÉRENTIEL DE
LA LIMITE SUPÉRIEURE.
/LPLWHGHKDXWHWHPSpUDWXUH
DMXVWDEOHHQWUHHWÛ)
Ferme le brûleur au point de réglage de la LIMITE SUPÉRIEURE
Démarre le brûleur au point de réglage de la LIMITE INFÉRIEURE
([HPSOHSUpVHQWp
/LPLWHLQIpULHXUH Û
'LIIpUHQWLHO Û
125
150
175
200
225
([HPSOHSUpVHQWp
/LPLWHVXSpULHXUH Û
'LIIpUHQWLHO Û
En cycle d’ARRÊT alors qu’il n’y a aucun appel de chaleur, le brûleur
V¶RXYUHjÛSRXUHQWUHWHQLUOD température de l’eau de la chaudière et
HQVXLWHVHIHUPHUjÛÛÛ
100
75
50 300
250
275
Lors d’un appel de chaleur, le brûleur se
IHUPHUDjÛSRXUVHUpDFWLYHUjÛ
Û±Û/HFLUFXODWHXUFRQWLQXHUD de fonctionner jusqu’à ce que l’appel de chaleur soit satisfait.
32
$I¿FKDJHGHO¶pWDWGHODFKDXGLqUH
A
67$1'%<
:75)
E
%
(&2120,=,1*
+,*+/,0,7)
F
C
/2&.287
6(1625(5525
G
5(0$548((QPRGHpFRQRPLTXHO¶DI¿FKDJHDOWHUQHUD entre les écrans A et B à toutes les 5 secondes.
CLÉ :
D - Mode de température de fonctionnement actuelle de la chaudière
Le message
STANDBY
apparaîtra si ni le brûleur, ni le circulateur n’est excité.
Le message
CIRCULATING
apparaîtra si le circulateur est excité, mais non le brûleur.
Le message
HEATING WTR
apparaitra si un appel de chaleur non prioritaire a eu pour effet de désexciter le brûleur.
Le message
HEATING DHW
apparaitra si un appel de chaleur non prioritaire a eu pour effet d’exciter le brûleur.
Le message
FREEZE RES
VHUDDI¿FKpVLOHEUOHXUD fonctionné pendant 1 heure ou si le module AquaSmart a été verrouillé pendant 1 heure.
E - Mesure de la température actuelle de l’eau de la chaudière.
F - Limite supérieure ajustée en mode d’économie.
G - Raison du verrouillage (voir la section Verrouillage sous la rubrique
Diagnostic des pannes)
.
Diagnostic des pannes
9HUURXLOODJH
Le module AquaSmart se verrouillera si des conditions anormales sont détectées.
Risque de gel de la tuyauterie et de dommages attribuables à l’eau
Si la résidence demeure inoccupée par temps très froid, une panne du système de verrouillage de sécurité de la commande de la chaudière, des composants du système de chauffage, une panne de courant ou tout autre bris du système électrique pourrait entraîner en quelques heures un gel de la tuyauterie et des dommages causés par l’eau.
Pour vous protéger, prenez des mesures préventives, par exemple en faisant installer un système de sécurité qui intervient lors de pannes de courant, qui détecte les baisses de température et qui enclenche une mesure corrective. Consultez votre technicien de service compétent ou un organisme de sécurité à domicile.
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
SENSOR ERR
- Le capteur a détecté une erreur interne ou ne communique pas correctement avec le module AquaSmart. Le module ne se replacera à l’état initial qu’au moment où il détectera un capteur en bon
état de marche.
SELF-CHECK
8QYpUL¿FDWLRQGHVpFXULWpLQWHUQH
FRPPHODYpUL¿FDWLRQDXQLYHDXGHVFRQWDFWVGHUHODLV
B1, a échoué. Maintenir la touche ENTER (RESET) enfoncée pendant 5 secondes pour remettre le système à l’état initial à partir de cette position.
CANCEL
- La touche CANCEL (BACK) a été maintenue enfoncée pendant 5 secondes ou plus, ce qui a eu pour effet de suspendre temporairement le fonctionnement de la commande. La commande reprendra son fonctionnement normal lorsqu’on relâchera le bouton CANCEL (BACK).
LOW WATER
-Un capteur 2 en 1 est installé, mais il ne détecte pas l’eau. La commande reprendra son fonctionnement normal au moment où l’eau aura été détectée et où le délai de mise sous tension du LWCO
VLXWLOLVpDXUDSULV¿Q
Technologie HeatManager
Le module AquaSmart de Beckett est doté d’un algorithme d’économie d’énergie adapté à la charge de l’appareil
HeatManager conforme aux exigences du Department of
Energy (DOE) 2012. Le HeatManager économise le
FRPEXVWLEOHHQPRGL¿DQWGHPDQLqUHG\QDPLTXHODOLPLWH de fonctionnement supérieure de température à la
WHPSpUDWXUHPLQLPDOHQpFHVVDLUHD¿QGHUpSRQGUHjOD demande de chauffage.
Le technicien de service compétent peut ajuster l’algorithme
GX+HDW0DQDJHUD¿QGHPD[LPLVHUOHFRQIRUWRXOHV
économies d’énergie.
L’algorithme du HeatManager MC a été conçu pour faire fonctionner la chaudière à la température la moins élevée possible tout en répondant à la demande de chauffage. En
PRGL¿DQWGHPDQLqUHG\QDPLTXHODWHPSpUDWXUHGHOD chaudière, celui-ci vise à réduire l’énergie consommée par le système sans compromettre le confort. Le réglage par
GpIDXWG¶HI¿FDFLWppOHYpHGHYUDLWVHUpYpOHULGpDOVXUOD plupart des systèmes. Cependant, plusieurs facteurs du système peuvent avoir un effet sur sa capacité de réagir
DX[FKDQJHPHQWVVXI¿VDPPHQWW{WHWGHIRXUQLUXQH chaleur adéquate, comme la quantité de radiation connectée, la taille de la chaudière, les températures
WKpRULTXHVGXV\VWqPHHWF/HUpJODJHGHO¶HI¿FDFLWp détermine l’agressivité avec laquelle l’algorithme du
HeatManager tentera de réduire la température de fonctionnement de la chaudière. Si on constate une perte
GHFRQIRUWXQHGLPLQXWLRQGXUpJODJHG¶HI¿FDFLWpUpWDEOLUDOH confort en réduisant toutefois les économies de combustible
(voyez la section A de la rubrique intitulée
Programmation des options additionnelles
D¿QGHFRQQDvWUHODIDoRQGH
PRGL¿HUOHUpJODJHG¶HI¿FDFLWp
33
/LVWHGHYpULÀFDWLRQÀQDOH
$YDQWGHTXLWWHUOHOLHXG¶LQVWDOODWLRQYpUL¿H]OHV points suivants
Ƒ
Tout le câblage a été effectué correctement, conformément aux règles de l’art, sans compter qu’il est solide et conforme
à tous les codes en vigueur.
Ƒ
Les réglages de température, les différentiels et les fonctions facultatives du module AquaSmart sont réglés correctement.
Ƒ
Le programme de commande fonctionne correctement alors qu’on observe au moins un cycle complet.
Ƒ
Lors de l’arrêt, les niveaux de température et de pression correspondent aux réglages recommandés.
Ƒ
La soupape de sûreté et le système d’alimentation en eau de la chaudière fonctionnent correctement en purgeant une partie de l’eau et en observant le cycle de remplissage.
Ƒ
Le coupe-circuit en cas de manque d’eau fonctionne en diminuant le niveau d’eau jusqu’à ce qu’il arrête le brûleur.
Ƒ
Les passages de la chaudière et le système de mise à l’air libre ne sont pas obstrués, alors qu’on respecte les caractéristiques du fabricant de l’appareil et tous les jeux prescrits au niveau des matières combustibles.
Ƒ
Le brûleur est réglé conformément aux exigences du fabricant au moyen des instruments d’essai de combustion.
Ƒ
Tous les raccords ne présentent aucune fuite après que le système ait traversé un cycle complet.
Ƒ
On a tenu un registre de tous les travaux d’entretien, ainsi que de tous les réglages de la commande de température et des fonctions facultatives. Apposez une étiquette sur la chaudière en guise de référence future.
Ƒ
Le Manuel d’installation du module AquaSmart est placé dans un endroit approprié près de la chaudière à titre de référence future, alors que le propriétaire de l’équipement en est informé.
Ƒ
/DSRUWHGHODFRPPDQGHHVW¿[pHHWVROLGHPHQWIHUPpH
Accessoires
508
Ensemble de montage à distance de module AquaSmart
Comprend :
ż
Ensemble ce câble avec coupleur ż
Gabarit de montage ż
Vis autotaraudeuses (3) ż
Attache Ty-Wrap pour câble
Entretien
9pUL¿H]OHVSRLQWVVXLYDQWVORUVGHO¶HQWUHWLHQ ou plus souvent :
Remarque :
La commande 7600 ne présente aucune pièce interne devant faire l’objet d’un entretien. Ne tentez PAS de réparer une commande défectueuse.
Ƒ
/DFRPPDQGHHVWSURSUHDORUVTXHWRXVOHVRUL¿FHVGH
YHQWLODWLRQVRQWH[HPSWVGHSRXVVLqUHGH¿EUHVRXGH matières étrangères.
Ƒ
7RXVOHV¿OVVRQWVHUUpVDORUVTXHOHVERUQHVQHSUpVHQWHQW aucune trace de corrosion et l’isolant est intact.
Ƒ
/HERvWLHURXO¶DI¿FKDJHQHSUpVHQWHDXFXQGRPPDJH physique.
Ƒ
La commande ou les bornes ne présentent aucun signe de dommage causé par l’eau.
Ƒ
/DFRPPDQGHHVWVROLGHPHQW¿[pHDXSXLWVRXjWRXWDXWUH support de montage.
Ƒ
Le capteur est en place et ne présente aucune trace de
WUD¿TXDJH
Ƒ
Le conducteur de capteur sur les appareils placés à distance
HVWHQERQpWDWHWVROLGHPHQW¿[pDXSXLWVG¶LPPHUVLRQDX moyen d’un tendeur.
Ƒ
Les températures de commande, les différentiels et les fonctions facultatives sont bien réglées et fonctionnent conformément aux caractéristiques établies. Consultez l’étiquette d’entretien apposée sur la chaudière.
Ƒ
Les opérations d’entretien et les ajustements effectués doivent être inscrits sur l’étiquette d’entretien.
Ƒ
/DSRUWHGHODFRPPDQGHHVW¿[pHHWVROLGHPHQWIHUPpH
768
AquaSmart Temperature Sensor Unit Pack
Includes:
ż
Temperature Sensor ż
Cable Ty-wrap ż
Joint Compound ż
Installation Instructions
16
U
(QVHPEOHGHFDSWHXUHQGHPRGXOH
AquaSmart
Comprend :
ż
Capteur 2 en 1 ż
Fil de masse de 36 pouces ż
Collier de serrage pour mise à la masse ż
Instructions d’installation
15
U
(QVHPEOHGHFDSWHXUHQUHPSODoDEOH de module AquaSmart
Comprend :
ż
Puits thermométrique ż ż
Capteur de sonde
Fil de masse de 36 pouces ż
Collier de serrage pour mise à la masse ż
Instructions d’installation
34
CETTE
EXTRÉMITÉ
9(56/(+$87
Gabarit de montage
Utilisez les vis autotaraudeuses fournies dans la trousse d’installation de la télécommande 7600RMU
-ou-
3HUFH]GHVRUL¿FHVG¶XQGLDPqWUH
de 0,110 pouce
Manuel de commande de la chaudière AquaSmart
35
Garantie limitée
/DVRFLpWp5:%(&.(77FLDSUqVDSSHOpH©%HFNHWWªJDUDQWLWDX[LQGLYLGXVTXLIRQWO¶DFKDWGHVSURGXLWV
%HFNHWWSRXUODUHYHQWHRXSRXUOHVLQWpJUHUjXQSURGXLWGHVWLQpjODUHYHQWH©FOLHQWVªTXHVRQpTXLSHPHQWHVW exempt de défauts dans les matériaux et la fabrication. Pour être admissibles aux avantages conférés par cette garantie, les produits doivent être installés par un organisme d’entretien compétent, et ce, conformément à tous les codes et aux exigences de autorités compétentes, en plus d’être utilisés dans le respect des tolérances des
FDUDFWpULVWLTXHVGp¿QLHVGXSDUWLFLSDQW
Pour consultez la politique de garantie complète et la durée de la garantie pour chaque produit particulier ou pour obtenir le formulaire de garantie 61545, veuillez choisir une des options suivantes :
1. Consultez notre site Web à l’adresse www.beckettcorp.com/warranty.
2. Faites-nous parvenir votre demande par courriel à l’adresse [email protected].
3. Écrivez-nous à l’adresse : R.W. Beckett Corporation, P.O. Box 1289, Elyria, OH 44036
5(0$548(%HFNHWWQ¶DVVXPHDXFXQHUHVSRQVDELOLWpHQFHTXLFRQFHUQHOHVFRWVGHPDLQG¶RHXYUH
HQFRXUXVSRXUODGpSRVHHWOHUHPSODFHPHQWGHO¶pTXLSHPHQW
CETTE GARANTIE SE LIMITE AUX MODALITÉS PRÉCISES ÉNONCÉES CI-DESSUS ET PRÉVOIT
EXPRESSÉMENT DES RECOURS EXCLUSIF EN REMPLACEMENT DE TOUS LES AUTRES RECOURS ET,
'()$d213$57,&8/,Ê5((//('2,7(;&/85(/(6*$5$17,(6,03/,&,7(6'(48$/,7e0$5&+$1'(
ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE. EN AUCUN TEMPS BECKETT NE POURRA ÊTRE TENUE
5(63216$%/('(6'200$*(6',5(&7628,1',5(&76'(48(/48(1$785(48(&(62,7%HFNHWW n’assume et n’autorise aucun individu à assumer en son nom toute responsabilité ou obligation en rapport avec la vente de cet équipement. La responsabilité de Beckett à l’égard du client et la responsabilité exclusive du client se limitent au coût du produit.
LA SOCIÉTÉ
e8
P.O. Box 1289 – Elrya, Ohio 44036
Canada:
R.W. Beckett Canada, Ltd. – Unité 3, 430, chemin Laird – Guelph, Ontario N1G 3X7
ZZZEHFNHWWFRUSFRP
Numéro de pièce 61738 Rev. 9, Imprimé aux États-Unis 04/12

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。