MANUEL D'INSTALLATION,
FONCTIONNEMENT ET
DE MAINTENANCE
COMPACTAIR
LVCK / LVHK
Français/03-2005
Lisez le manuel avant faire aucune installation, réparation et entretien de l'unité.
SOMMAIRE GENERAL
POINTS DONT IL FAUT TENIR COMPTE
PAGE 2
FICHE SIGNALETIQUE DE MISE EN MARCHE DE LUNITÉ
PAGE 3
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.1.- DONNÉES PHYSIQUES
1.2.- DONNÉES ÉLECTRIQUES
1.3.- PRESTATIONS DES VENTILATEURS
1.4.- LIMITES DE FONCTIONNEMENT
1.5.- DIMENSIONS DES UNITÉS
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
2.- INSTALLATION
2.1.- PRELIMINAIRES
2.2.- RÉCEPTION DE LUNITÉ
2.3.- OPERATIONS FACULTATIVES PREALABLES A LINSTALLATION DE LUNITÉ :
CHANGEMENT DE POSITION DES VENTILATEURS
2.4.- OPERATIONS FACULTATIVES PREALABLES A LINSTALLATION DE LUNITÉ :
RÉGULATION DU DÉBIT DANS LES VENTILATEURS
2.5.- SITUATION DE LUNITÉ
2.6.- ESPACE LIBRE POUR LINSTALLATION
2.7.- ECOULEMENTS
2.8.- CONNEXION ÉLECTRIQUE
3.- MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT
3.1.- VERIFICATIONS PRELIMINAIRES
3.2.- PROCEDURE DE MISE EN MARCHE
4.- MAINTENANCE
4.1.- MAINTENANCE PREVENTIVE
4.2.- MAINTENANCE CORRECTIVE
4.3.- DIAGNOSTIC DE PANNE
PAGE
44
45
PAGE
46
47
48
Lennox a prévu des solutions environmentales des 1895, notre gamme de COMPACTAIR continue avec les standards qui on fait LENNOX une marque de prestige. Des solutions flexibles pour satisfaire vos besoins et une attention intransigeante au détail. Dessiné à l'extrême, simple pour maintenance et avec une qualité devenu comme standard.
Informations sur les personnes-ressources présentées sur le site www.lennoxeurope.com.
Toutes les informations techniques et technologiques contenues dans le présent manuel, y compris tout schéma et toute description technique que nous fournissons, restent propriété de Lennox et ne doivent pas être exploitées (sauf pour le fonctionnement de ce produit), reproduits, édités ou mis à disposition de tiers sans accord écrit préalable de Lennox.
1
35-36
37
38
39
39
40-43
PAGE
4-5
6
7-10
11
12-17
18-33
PAGE
34
34
POINTS A GARDER EN MEMOIRE
SIGNALISATION D'ATTENTION ET DE DANGER
Surface abrasive
Basses températures
Hautes températures
Risque de blessures par des pièces en mouvement
Danger d'électrocution
Risque de blessures par des pièces en rotation
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Vérifiez l'ouverture du interrupteur général avant commencer l'installation, réparation ou entretien pour éviter des possibles accidents à cause de choc éléctriques.
Pour installer l'unité, suivez-vous la norme locale ou national courante.
ATTENTION - RAPPELEZ-VOUS
Risque de blessures graves et même mortelles par
électrocution. Avant de procéder à une intervention quelconque d'entretien ou de maintenance, mettre l'unité HORS TENSION, et attendre l'arrêt du ventilateur.
NETTOYAGE DU FILTRE
Vérifier le filtre à air et s'assurer qu'il n'est pas colmaté par de la poussière ou des saletés.
Pour le nettoyage du filtre, le service technique n'est pas nécessaire, mais pour toute intervention électrique ou mécanique, demander un technicien.
Si le filtre est encrassé, le laver dans une cuvette avec un savon neutre et de l'eau, le sécher à l'abri avant de le remettre dans l'unité.
Consignes standards pour l'équipement Lennox.
Toutes les données techniques figurant dans les présentes instructions de service, y compris les schémas et la description technique, restent la propriété de Lennox et ne peuvent être utilisées (sauf dans le but de familiariser l'utilisateur avec cet
équipement), reproduites, photocopiées, transmises ou mises à la disposition de tiers, sans l'autorisation écrite préalable de
Lennox.
Les données figurant dans les instructions de service correspondent aux dernières informations disponibles. Nous nous réservons le droit de les modifier sans préavis.
Nous nous réservons le droit de modifier nos produits sans préavis et sans obligation de modifier les appareils préalablement livrés.
Les présentes instructions donnent des informations importantes et utiles concernant le bon usage et le bon entretien de votre
équipement.
Ces instructions fournissent également des indications sur la façon d'éviter les accidents et l'endommagement de l'équipement avant sa mise en route et lors de son utilisation, et pour que son fonctionnement soit correct et sans défaut. Ces instructions doivent être lues soigneusement avant la mise en service, afin de se familiariser avec l'équipement et son utilisation, et suivies scrupuleusement pour la mise en uvre de l'unité. Il est très important de s'entraîner correctement à l'utilisation de cet
équipement. Les présentes instructions de service doivent être conservées en lieu sûr à proximité de l'équipement.
Comme la plupart des équipements, l'unité a besoin d'une maintenance régulière. Ce chapitre concerne le personnel de maintenance et l'encadrement.
Si vous avez la moindre question ou si vous désirez de plus amples informations sur un point quelconque relatif à votre
équipement, n'hésitez pas à nous contacter.
2
FICHE SIGNALETIQUE DE MISE EN MARCHE DE LUNITÉ
UNITÉ :
Nº DE SÉRIE:
CODE DIDENTIFICATION DE LA COMMANDE DE CONTRÔLE
ADRESSE DE LINSTALLATION :
INSTALLATEUR :
TELEPHONE INSTALLATEUR :
ADRESSE DE LINSTALLATEUR :
DATE DE MISE EN SERVICE :
VERIFICATIONS :
VOLTAGE FOURNI : VOLTAGE NOMINAL DE LUNITÉ :
UNITÉ SUR AMORTISSEURS
DRAINAGES AVEC SIPHON
FILTRE À AIR INTERIEUR PROPRE
CONNEXION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE GÉNÉRALE
CONNEXION COMMANDE DE CONTROLE
OUI NON
INDICATEUR DE NIVEAU DHUILE DU COMPRESSEUR
CONSIGNATION DE DONNÉES :
CYCLE DE REFROIDISSEMENT
Température dentrée air Batterie extérieure:
Température de sortie air Batterie extérieure:
Température dentrée air Batterie intérieure:
Température de sortie air Batterie intérieure:
Pression haute:
Pression basse:
circuit 1 circuit 2 circuit 1 circuit 2
CONSOMMATIONS ÉLECTRIQUES
(Ampères)
1
2
1
2
ºC
ºC
ºC
ºC
ºC
ºC
CYCLE DE CHAUFFAGE
Température dentrée air Batterie extérieure:
Température de sortie air Batterie extérieure:
Température dentrée air Batterie intérieure:
Température de sortie air Batterie intérieure:
Pression haute:
Pression basse:
circuit 1 circuit 2 circuit 1 circuit 2
Compresseur 1
Ventilateur unité extérieure 1
Ventilateur unité extérieure 2
Ventilateur unité intérieur
Options installées :
Compresseur 2 Compresseur 1 Compresseur 2
Ventilateur unité extérieure 1
Ventilateur unité extérieure 2
Ventilateur unité intérieur
1
2
1
2
ºC
ºC
ºC
ºC
ºC
ºC
Observations :
3
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.1.- DONNÉES PHYSIQUES
L V C K 24 E ------
Application
C: Refroidissement
uniquement
H: Pompe à chaleur
Type dunité
Compacte verticale
COMPACTAIR
Capacité frigorifique approx. en kW
Type de produit réfrigérant
A : R-22
K : R-407C
UNITÉ MODÈLES
COMPRESSEUR Nº / Type
22E
1 / Scroll
E: Un circuit
D: Deux circuits
24E
1 / Scroll
------: Version Unité standard.
VFC: Version Unité Contact Sec.
LVHA : Unité pompe à chaleur R- 22
LVCK: Unité refroid. uniquement R- 407C
LVHK: Unité pompe à chaleur R- 407C
28E
1 / Scroll
32E
1 / Scroll
38E
1 / Scroll
VENTILATEUR UNITÉ EXTÉRIEURE
Débit dair maximum
Débit dair minimum
Pression disponible maximum
(1)
Pa
7550
5600
170
7350
5600
160
7100
5600
140
8000
6500
300
11000
9000
300
VENTILATEUR UNITÉ INTÉRIEURE
Débit dair maximum
Débit dair minimum
Pression disponible maximum
(1)
Pa
(1) Avec débits min. admissibles.
POIDS NET
Unités refroid. uniquement
Unités pompe à chaleur
Kg
Kg
4700
3500
205
310
315
5100
3900
195
370
375
5850
4500
250
385
390
6000
4750
220
390
395
7300
5800
240
505
510
UNITÉ MODÈLES
Capacité frigorifique
Capacité de chauffage
(*)
(**)
kW kW
Charge de produit réfrigérant R-22
gr.
LVHA 22E
19,20
20,40
6000
LVHA 24E
21,50
22,70
6550
LVHA 28E
26,00
27,30
7500
LVHA 32E
28,10
30,90
8900
LVHA 38E
35,80
37,60
10900
UNITÉ MODÈLES
Capacité frigorifique
Capacité de chauffage
(*)
(**)
kW kW
LVCK 22E
LVHK 22E
19,50
20,20
LVCK 24E
LVHK 24E
22,00
22,50
Charge de produit réfrigérant R-407C
gr.
LVCK
LVHK
5100
5700
5600
6250
(*) Température de lair dans léchangeur intérieur : 27ºC BS/19ºC BH
(*) Température dentrée dair dans léchangeur extérieur : 35ºC BS
(**) Température dentrée dair dans léchangeur intérieur : 20ºC BS / 12ºC BH
(**) Température dentrée dair dans léchangeur extérieur : 7ºC BS / 6ºC BH
LVCK 28E
LVHK 28E
26,50
27,00
6700
7400
LVCK 32E
LVHK 32E
28,70
30,30
7600
8450
LVCK 38E
LVHK 38E
36,50
36,90
9500
10500
BS.- Température ampoule sèche
BH.- Température ampoule humide
4
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.1.- DONNÉES PHYSIQUES
L V C K 24 E ------
Application
C: Refroidissement
uniquement
H: Pompe à chaleur
Type dunité
Compacte verticale
COMPACTAIR
Capacité frigorifique approx. en kW
Type de produit réfrigérant
A : R-22
K : R-407C
E: Un circuit
D: Deux circuits
------: Version Unité standard.
VFC: Version Unité Contact Sec.
LVHA : Unité pompe à chaleur R- 22
LVCK: Unité refroid. uniquement R- 407C
LVHK: Unité pompe à chaleur R- 407C
UNITÉ MODÈLES
COMPRESSEUR Nº / Type
44D
2 / Scroll
48D
2 / Scroll
56D
2 / Scroll
64D
2 / Scroll
76D
2 / Scroll
VENTILATEUR UNITÉ EXTÉRIEURE
Débit dair maximum
Débit dair minimum
Pression disponible maximum
(1)
Pa
15100
11200
170
14700
11200
160
14200
11200
140
16000
13000
300
22000
18000
300
VENTILATEUR UNITÉ INTÉRIEURE
Débit dair maximum
Débit dair minimum
Pression disponible maximum
(1)
Pa
(1) Avec débits min. admissibles.
POIDS NET
Unités refroid. uniquement
Unités pompe à chaleur
Kg
Kg
9400
7000
205
620
630
10200
7800
195
740
750
11700
9000
250
780
790
12000
9500
220
785
795
14600
11600
240
935
945
UNITÉ MODÈLES
Capacité frigorifique
Capacité de chauffage
(*)
(**)
kW kW
Charge de produit réfrigérant R-22
gr.
LVHA 44D
38,40
40,80
12000
LVHA 48D
43,00
45,40
13100
LVHA 56D
52,00
54,60
15000
LVHA 64D
56,20
61,80
17800
LVHA 76D
71,60
75,20
21800
UNITÉ MODÈLES
Capacité frigorifique
Capacité de chauffage
(*)
(**)
kW kW
LVCK 44D
LVHK 44D
39,00
40,40
LVCK 48D
LVHK 48D
44,00
45,00
Charge de produit réfrigérant R-407C
gr.
LVCK
LVHK
10200
11400
11200
12500
(*) Température de lair dans léchangeur intérieur : 27ºC BS/19ºC BH
(*) Température dentrée dair dans léchangeur extérieur : 35ºC BS
(**) Température dentrée dair dans léchangeur intérieur : 20ºC BS / 12ºC BH
(**) Température dentrée dair dans léchangeur extérieur : 7ºC BS / 6ºC BH
LVCK 56D
LVHK 56D
53,00
54,00
13400
14800
LVCK 64D
LVHK 64D
57,40
60,60
15200
16900
LVCK 76D
LVHK 76D
73,00
73,80
19000
21000
BS.- Température ampoule sèche
BH.- Température ampoule humide
5
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.2.- DONNÉES ÉLECTRIQUES
UNITÉ MODÈLES
LVCK 22E
LVHK 22E
LVHA 22E
Voltage
V/f (50 Hz)
Puissance absorbée maximale
Compresseur
kW
Ventilateur section extérieure
kW
Ventilateur section intérieure
Puissance totale
Intensité maximale
Compresseur
kW kW
A
Ventilateur section extérieure
A
7,6
2,2
1,3
11,1
22,4/12,9
6,4/3,7
Ventilateur section intérieure
A
4,3/2,5
LVCK 24E
LVHK 24E
LVHA 24E
LVCK 28E
LVHK 28E
LVHA 28E
230V-400V/ 3Ph
LVCK 32E
LVHK 32E
LVHA 32E
8,62
2,2
1,4
12,2
24,3/14
6,4/3,7
4,3/2,5
11,15
2,2
1,5
14,9
28,5/16,4
6,4/3,7
6,2/3,6
12,9
2,5
1,8
17,2
36,5/21
8,8/5,1
6,2/3,6
Intensité totale
Intensité au démarrage
R-407C
R-22
LVCK 38E
LVHK 38E
LVHA 38E
15,55
2,8
2
20,4
46,1/25,6
12,5/7,2
6,2/3,6
A
A
33,1/19,1
188,7/107,2
35,0/20,2
176,7/105,2
41,1/23,7 51,5/29,7
222,6/130,3 239,0/135,7
64,8/36,4
297,7/168,8
UNITÉ MODÈLES
LVCK 44D
LVHK 44D
LVHA 44D
Voltage
V/f (50 Hz)
Puissance absorbée maximale
Compresseur
Ventilateur section extérieure
kW kW
Ventilateur section intérieure
Puissance totale
Intensité maximum
Compresseur
kW kW
A
Ventilateur section extérieure
A
Ventilateur section intérieure
A
Intensité totale
A
Intensité au démarrage
A
15,2
4,4
2,6
22,2
44,8/25,8
12,8/7,4
8,8/5,1
66,4/38,3
222,0/126,4
LVCK 48D
LVHK 48D
LVHA 48D
LVCK 56D
LVHK 56D
LVHA 56D
230V-400V/ 3Ph
LVCK 64D
LVHK 64D
LVHA 64D
LVCK 76D
LVHK 76D
LVHA 76D
17,24
4,4
2,8
24,4
22,3
4,4
3
29,7
25,8
5
3,6
34,4
31,1
5,6
4
40,7
48,6/28
12,8/7,4
8,8/5,1
70,2/40,5
211,9/125,5
57/32,8
12,8/7,4
12,5/7,2
82,3/47,4
73/42
17,6/10,2
12,5/7,2
103,1/59,4
263,8/154,0 290,6/165,4
92,2/51,2
24,9/14,4
12,5/7,2
129,6/72,8
362,5/205,2
6
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.3.- PERFORMANCES VENTILATEUR INTÉRIEURE STANDARD
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
890
840
790
740
22E
3500 3900 4300 4700
205*
165*
195*
150*
165*
125*
130* 115* 90*
105*
80* 60*
130*
90*
55*
20*
890
840
790
740
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1010
955
900
845
28E
4500 4950 5400 5850
250* 200*
190* 145*
145* 100*
105* 55* ___
95*
40*
0*
30*
___
___
___
24E
3900 4300 4700 5100
195* 165*
150* 125*
115* 90*
80* 60*
130*
90*
55*
20*
1010
955
900
845
4750
32E
5250 5750 6000
220*
165*
175*
115*
115*
50*
125* 65*
80* 25*
0*
___
70*
0*
___
___
85*
50*
15*
___
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1010
955
900
845
38E
5800 6400 7000 7300
240*
190*
200*
150* 100*
150* 110* 65*
105* 60* 15*
40*
0*
890
840
790
740
44D
7000 7800 8600 9400
205* 195* 165*
165* 150* 125*
130* 115* 90*
105* 80* 60*
130*
90*
55*
20*
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
890
840
790
740
48D
7800 8600 9400 10200
195*
150*
165*
125*
115* 90*
80* 60*
130*
90*
55*
20*
85*
50*
15*
___
1010
955
900
845
56D
9000 9900 10800 11700
250*
190*
200*
145*
95*
40*
145* 100* 0*
105* 55* ___
30*
___
___
___
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1010
955
900
845
64D
9500 10500 11500 12000
220* 175* 115* 70*
165* 115* 50*
125* 65* 0*
80* 25*
0*
___
___ ___
(*)
( )
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
POSITION INCORRECTE À CAUSE DE LA LIMITE DE PUISSANCE DU MOTEUR
7
1140
1070
995
920
76D
11600 12800 14000 14600
240* 200*
190* 150* 100*
150* 110* 65*
105* 60* 15*
40*
0*
NOTE: La poulie sort regulé d´usine
en position de 2 tour ouvert.
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.3.- PERFORMANCES VENTILATEUR INTÉRIEURE STANDARD
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
DÉBIT EN M3/H
5600
170
22E
6325
120
7050
50
7550
0
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
DÉBIT EN M3/H
5600
160
24E
6325
110
6800
50
28E
6125
90
6650
50
7350
0
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
DÉBIT
POSITION POULIE
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1140
1070
995
920
32E
6500 7000 7500 8000
300*
230*
275*
200*
175* 140*
115* 75*
225*
140*
75*
20*
85*
25*
___
DÉBIT EN M3/H
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
DÉBIT EN M3/H
DÉBIT EN M3/H
DÉBIT EN M3/H
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1140
1070
995
920
64D
13000 14000 15000 16000
300*
230*
275*
200*
225*
140*
175* 140* 75*
115* 75* 20*
85*
25*
___
(*)
( )
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
POSITION INCORRECTE À CAUSE DE LA LIMITE DE PUISSANCE DU MOTEUR
8
5600
140
7100
0
1000
930
870
800
38E
9000 9600 10300 11000
300*
250*
160*
90*
270*
200*
120*
40*
44D
11.200
12.650
170 120
14.100
50
165*
70*
0*
110*
25*
___
15.100
0
48D
11.200
12.650
13.600
160 110 50
14.700
0
56D
11.200
12.250
13.300
140 90 50
14.200
0
1000
930
870
800
76D
18000 19200 20600 22000
300*
250*
270*
200* 165*
160* 120*
70*
90* 40*
0*
110*
25*
___
NOTE: La poulie sort regulé d´usine
en position de 2 tour ouvert.
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.3.-PERFORMANCES VENTILATEUR INTÉRIEURE AVEC KIT PRESSION AUGMENTÉE (OPTION)
DÉBIT
POSITION POULIE
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1140
1070
995
920
22E
3500 3900 4300 4700
420*
360*
405*
340*
385*
315*
290* 275* 250*
240* 215* 190*
360*
290*
205*
160*
DÉBIT
POSITION POULIE
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1200
1125
1050
970
28E
4500 4950 5400 5850
410* 390* 320*
340* 305* 240*
275* 240* 165*
215* 175* 100*
290*
210*
130*
60*
1200
1125
1050
970
1140
1070
995
920
24E
3900 4300 4700 5100
405*
340*
385*
315*
360*
290*
275* 250* 205*
215* 190* 160*
195*
130*
4750
32E
5250 5750 6000
400*
330*
365*
290*
300*
220*
265* 225* 145*
205* 160* 80*
270*
190*
110*
40*
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1200
1125
1050
970
38E
5800 6400 7000 7300
400*
320*
385*
305* 260*
270* 235* 180*
220* 185* 110* 95*
1140
1070
995
920
44D
7000 7800 8600 9400
420* 405* 385*
360* 340* 315*
290* 275* 250*
240* 215* 190*
360*
290*
205*
160*
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1140
1070
995
920
48D
7800 8600 9400 10200
405*
340*
385*
315*
360*
290*
275* 250* 205*
215* 190* 160*
195*
130*
1200
1125
1050
970
56D
9000 9900 10800 11700
410*
340*
390*
305*
320*
240*
275* 240* 165*
215* 175* 100*
290*
210*
130*
60*
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1200
1125
1050
970
64D
9500 10500 11500 12000
400* 365* 300*
330* 290* 220*
190*
265* 225* 145* 110*
205* 160* 80*
40*
(*)
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
( )
POSITION INCORRECTE À CAUSE DE LA LIMITE DE PUISSANCE DU MOTEUR
9
1200
1125
1050
970
76D
11600 12800 14000 14600
400* 385*
320* 305* 260*
270* 235* 180*
220* 185* 110*
95*
NOTE: La poulie sort regulé d´usine
en position de 2 tour ouvert.
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.3.-PERFORMANCES VENTILATEUR INTÉRIEURE AVEC KIT PRESSION AUGMENTÉE (OPTION)
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1140
1 TOUR
2 TOURS
1070
995
3 TOURS
920
22E
5600 6325 7050 7550
365* 330*
290*
255*
240* 195*
185* 145*
290*
210*
165*
105*
195*
135*
70*
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1140
1070
995
920
28E
5600 6125 6650 7100
365*
290*
325*
250*
240* 190*
185* 140*
290*
210*
165*
105*
270*
195*
135*
70*
1140
1070
995
920
1140
1070
995
920
24E
5600 6325 6800 7350
365*
290*
240*
185*
325*
250*
190*
140*
290*
210*
165*
105*
195*
135*
70*
44D
11200 12650 14100 15100
365*
290*
330*
255*
210*
240* 195* 165*
185* 145* 105*
135*
70*
DÉBIT
48D
11200 12650 13600 14700
POSITION POULIE
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1140
1070
995
920
365*
330*
290*
290*
255*
210*
240* 195*
165*
185* 145*
105*
135*
70*
(*)
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
( )
POSITION INCORRECTE À CAUSE DE LA LIMITE DE PUISSANCE DU MOTEUR
1140
1070
995
920
56D
11200 12250 13300 14200
365*
290*
330*
255*
290*
210*
240* 195* 165*
185* 145* 105*
195*
135*
70*
NOTE: La poulie sort regulé d´usine
en position de 2 tour ouvert.
10
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.4.- LIMITES DE FONCTIONNEMENT
LIMITES DE FONCTIONNEMENT UNITÉS (REFROID. UNIQUEMENT)
TEMPÉRATURE MAXIMALE TEMPÉRATURE MINIMUM
FONCTIONNEMENT
EN REFROID.
TEMPÉRATURE
INTÉRIEURE
TEMPÉRATURE
EXTÉRIEURE
32ºC BS / 23ºC BH
SELON MODÈLES
(TABLEAU 1)
(*) Avec Kit vanne d'injection de gaz chaud ou CPC proportionnel (options).
21ºC BS / 15ºC BH
+19ºC UNITÉ STANDARD
0ºC AVEC FACULTATIVE CPC ON/OFF
-10ºC (*)
LIMITES DE FONCTIONNEMENT UNITÉS (POMPE À CHALEUR)
TEMPÉRATURE MAXIMALE TEMPÉRATURE MINIMUM
FONCTIONNEMENT
EN REFROID.
TEMPÉRATURE
INTÉRIEURE
TEMPÉRATURE
EXTÉRIEURE
32ºC BS / 23ºC BH
SELON MODÈLES
(TABLEAU 1)
FONCTIONNEMENT
EN CHAUFFAGE
TEMPÉRATURE
INTÉRIEURE
TEMPÉRATURE
EXTÉRIEURE
27ºC BS
24ºC BS / 18ºC BH
(*) Avec Kit vanne d'injection de gaz chaud ou CPC proportionnel (options).
21ºC BS / 15ºC BH
+19ºC UNITÉ STANDARD
0º C AVEC FACULTATIVE CPC ON/OFF
-10ºC (*)
15ºC BS
-10ºC BS / -11ºC BH
BS.- Température ampoule sèche
BH.- Température ampoule humide
TABLEAU 1- TEMPÉRATURES MAXIMUM EXTÉRIEURES DE FONCTIONNEMENT PENDANT LE CYCLE
DE REFROIDISSEMENT
MODÈLES AVEC PRODUIT RÉFRIGÉRANT R - 407C
MODÈLES
Avec débit extérieur nominal
Avec débit extérieur minimum
22E
45
43
24E
45
43
28E
43
41
32E
43
40
38E
42
39
44D
45
43
48D
45
43
56D
43
41
64D
43
40
76D
42
39
MODÈLES AVEC PRODUIT RÉFRIGÉRANT R - 22
MODÈLES
Avec débit extérieur nominal
Avec débit extérieur minimum
22E
48
46
24E
48
45
28E
46
44
32E
46
44
38E
45
42
44D
48
46
48D
48
45
56D
46
44
64D
46
44
76D
45
42
11
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉS MODÈLES 22E-24E-28E-32E
IMPULSION
FACULTATIVE
Alimentation électrique
20
450
316
429
47
UNITÉ
INTÉRIEURE
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Alimentation électrique
UNITÉ
EXTÉRIEURE
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
118
Filtre à air
344
191
215
25
429
105
316
450
750
978
99
Ø 14 (x 4)
Connexion commande de contrôle
Connexion alimentation
électrique
15
Panneau électrique
1005
53
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Les cotes font référence aux centres des trous de foret des supports.
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
25
550
100
15
100
Connexion commande de contrôle
Connexion alimentation électrique
12
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉ MODÈLE 38E
IMPULSION
FACULTATIVE
Alimentation électrique
20
470
401
449
47
UNITÉ
INTÉRIEURE
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Alimentation
électrique
UNITÉ
EXTÉRIEURE
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
118
Filtre à air
344
191
215
25
449
105
401
470
750
1103
99
Ø 14 (x 4)
Connexion commande de contrôle
Connexion alimentation
électrique
15
Panneau électrique
1320
1380
1130
53
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Les cotes font référence aux centres des trous de foret des supports.
25
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
550
100
15
100
Connexion commande de contrôle
Connexion alimentation électrique
13
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉS MODÈLES 44D-48D-56D-64D
UNITÉ
INTÉRIEURE
IMPULSION
FACULTATIVE
240
313
692
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Alimentation
électrique
Connexion commande
de contrôle
15
Filtre à air
215
344
191
Connexion alimentation
électrique
2250
2310
119
692
978
313
240
313
53
56
978
692
750
600
2010
Panneau électrique
119
30
Alimentation
électrique
UNITÉ
EXTÉRIEURE
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Ø 16 (x 4)
120
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Les cotes font référence
aux centres des trous de
foret des supports.
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
30
550
100
Connexion commande de contrôle
15
100
Ø 16 (x 4)
Connexion alimentation électrique
14
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5.- DIMENSIONS UNITÉ MODÈLE 76D
UNITÉ
INTÉRIEURE
IMPULSION
FACULTATIVE
318
401
690
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Alimentation
électrique
Connexion commande de contrôle
15
Filtre à air
215
344
191
Connexion alimentation
électrique
2500
2560
119
690
1103
401
318
401
53
56
1103
690
750
600
2260
Panneau électrique
119
30
Alimentation
électrique
EXTÉRIEURE
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Ø 16 (x 4)
UNITÉ
120
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Les cotes font référence
aux centres des trous de
foret des supports.
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
30
550
100
Connexion commande de contrôle
15
100
Ø 16 (x 4)
Connexion alimentation électrique
15
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5 DIMENSIONS UNITÉS MODÈLES 44D-48D-56D-64D
AVEC KIT DE ROTATION DE 180º EN UNITÉ INTÉRIEURE (FACULTATIVE)
Filtre à air
215
344
191
692
313
240
313
53
692
750
Alimentation
électrique
600
2010
120
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Alimentation
électrique
IMPULSION
FACULTATIVE
119
978
240
313
692
56
978
119
30
UNITÉ
EXTÉRIEURE
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Ø 16 (x 4)
UNITÉ
INTÉRIEURE
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Les cotes font référence
aux centres des trous de
foret des supports.
Connexion commande de contrôle
15
Connexion alimentation
électrique
2250
2310
Panneau électrique
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
30
550
100
Connexion commande de contrôle
15
100
Ø 16 (x 4)
Connexion alimentation électrique
16
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.5 DIMENSIONS UNITÉ MODÈLE 76D
AVEC KIT DE ROTATION DE 180º EN UNITÉ INTÉRIEURE (FACULTATIVE)
Filtre à air
Alimentation
électrique
215
344
191
119
1103
690
401
318
401
53
690
750
600
2260
56
1103
120
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Alimentation
électrique
119
UNITÉ
INTÉRIEURE
30
UNITÉ
EXTÉRIEURE
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Ø 16 (x 4)
Les cotes font référence
aux centres des trous de
foret des supports.
IMPULSION
FACULTATIVE
318
401
690
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
Connexion commande de contrôle
15
2500
2560
Connexion alimentation
électrique
Panneau électrique
Drainage couronne extérieure
3/4'' Mâle
30
550
100
Connexion commande de contrôle
15
100
Ø 16 (x 4)
Connexion alimentation électrique
17
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
BATTERIES ÉLECTRIQUES
Composées de résistances blindées alignées, installées sur l'unité tel qu'indiqué sur le dessin.
Toute la gamme possède trois éléments de sécurité: 2 thermostats de sécurité, un automatique et un autre à réarmement manuel, ainsi qu'un pressostat de sécurité du débit d'air qui provoque l'arrêt des chauffages électriques lorsque le débit d'air est insuffisant.
La résistance électrique doit être alimentée à partir du panneau électrique de lunité.
Un petit boîtier monté sur le chauffage électrique protège les contacteurs et les branchements électriques.
Thermostat de securité
Petit boîtier pour les contacteurs et les branchements
Situation des batteries
électriques, une fois installées
Support
MODÈLES LEC
(U.INTÉRIEURE)
22E-24E-28E-32E-38E
PUISSANCE kW
INTENSITÉ
MAXIMALE (A)
230 / III
400/ III
POIDS Kg (*)
ÉTAPES
(*) Ajout au poids de l'unité.
7,5
18,8
10,8
11
27,6
15,9
10
1
15
37,7
21,7
1
44D-48D-56D-64D-76D
11
27,6
15,9
15
37,7
21,7
1 ó 2
20
20
50,2
28,9
2
30
75,3
43,3
MODÈLES LEH
(U.INTÉRIEURE)
22E-24E-28E-32E-38E
PUISSANCE kW
INTENSITÉ
MAXIMALE (A)
230 / III
400/ III
POIDS Kg (*)
7,5
18,8
10,8
11
27,6
15,9
10
15
37,7
21,7
ÉTAPES
1
44D-48D-56D-64D-76D
11
27,6
15,9
15
37,7
21,7
20
1
20
50,2
28,9
(*) Ajout au poids de l'unité.
INDICATEUR DU NIVEAU DE SALETÉ DU FILTRE
À placer sur l'unité intérieure. Le pressostat de sécurité du débit d'air détecte la pression statique disponible à travers le filtre de l'air. Si les filtres sont sales, le détecteur se met en marche en indiquant un signal d'alarme à condition que le ventilateur fonctionne.
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
Situé dans le panneau daccès au panneau électrique, dans la section extérieure.
L'interrupteur général est équipé d'un embrayage qui permet d'ouvrir le panneau du boîtier électrique lorsqu'il est
éteint (Position OFF).
ATTENTION! NE JAMAIS ENLEVER
LE PANNEAU SI L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL EST EN POSITION ON
Vérifiez si linterrupteur général est suffisamment important pour supporter la puissance de lunité et de la batterie électrique de lunité, le cas échéant.
18
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
BATTERIES Á EAU CHAUDE
La batterie chaude est une batterie tube cuivre ailettes aluminium avec connections entrée/sortie.
Elle est fournie montée dans l'unité comme indiqué sur figure.
Situation des batteries
électriques ou à eau chaude, une fois installées
Entrée d´eau
Sortie d´eau
Support
MODÈLES
LEC / LEH
UNITÉ
INTÉRIEURE
22E-24E
28E-32E
38E
44D-48D
56D-64D
DIFFÉRENCE DE TEMPÉRATURE
ENTRE L'ENTRÉE D'EAU
CHAUDET L'AIR D'ENTRÉE
DANS LA BATTERIE
50ºC 60ºC 70ºC
PUISSANCE CALORIFIQUE EN W
29.000
PUISSANCE CALORIFIQUE EN W
33.000
36.000
40.000
44.000
47.000
PUISSANCE CALORIFIQUE EN W
40.000
48.000
56.000
PUISSANCE CALORIFIQUE EN W
58.000
62.000
88.000
PUISSANCE CALORIFIQUE EN W
66.000
80.000
94.000
PUISSANCE CALORIFIQUE EN W
80.000
96.000
112.000
DÉBIT
D'EAU
L/H
2.200
2.500
3.000
4.400
5.000
PERTE DE
PRESSION SUR
L'EAU
kPa
8
10
15
8
10
PERTE DE
PRESSION SUR
L'AIR
Pa (*)
32-40
32-40
40
32-40
32-40
NBRE
DE
RANGS
2
2
2
2
2
POIDS
Kg
10
10
12
20
20
DIAMÈTRE
SORTIE
D'EAU pouces
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
76D
6.000
15
39
2 24 3/4"
PROTECTION CONTRE LE GEL
(*) Débit d'air nominale
Utiliser de l'eau glycolée. L'ADDITION DE GLYCOL EST LA SEULE PROTECTION EFFICACE CONTRE LE
GEL.
Le kit inclut un thermostat qui comporte une sonde placée dans la batterie d'eau chaude. Si le thermostat détecte que la température est au-dessous de 4ºC, l'unité s'arrête de façon a protéger la batterie et elle éviter que l'unité fonctionne à des températures d'évaporation trop basses.
Il faut câbler deux fils entre l'unité extérieure et l'unité intérieure en présence de l'option batterie eau chaude.
Fonctionnement du thermostat de sécurité:
- Boîtiers électriques avec Climatic 10: La coupure du thermostat est faite à 4ºC. Une fois cette valeur du dépassée est le réarmement se fait en pressant le bouton "resume" du Climatic 10.
- Boîtiers électriques VFC: La coupure du thermostat se fait aussi á 4ºC, une fois cette valeur dépassée, le réarmement est automatique après les 5 min de temporisation.
Vidanger l'installation. Il est important de s'assurer que des purges d'air manuelles ou automatiques sont installées à tous les points hauts du réseau hydraulique. Afin de pouvoir vidanger le circuit, vérifier que des purges ont été installées à tous les points bas de l'installation.
LE GEL D'UNE BATTERIE DU A DES RAISONS CLIMATIQUES NE POURRA PAS ETRE PRIS EN COMPTE
PAR LA GARANTIE.
SEQUENCEUR DE PHASES
Situé dans le panneau électrique de la section extérieure, il garantit que lunité ne se met pas en fonctionnement si les connexions des phases du compresseur ne sont pas correctes (dans ce cas, il suffit de modifier les connexions de deux des phases).
CONTRÔLE DE PRESSION DE CONDENSATION TOUT/RIEN
Il se compose dun ou deux manomètres, qui arrête et démarre le ventilateur extérieur en régulant la température de condensation, ce qui permet à lunité de fonctionner en cycle de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 19°C, (jusqu'à 0ºC).
RESISTANCE DE CARTER (UNITÉS REFROID. UNIQUEMENT)
Son objectif est de maintenir la température de lhuile dans le carter du compresseur dans les moments darrêt, afin que lors de la mise en marche, la lubrification puisse seffectuer correctement.
Située autour du boîtier du compresseur, elle est recommandée lorsque lunité fonctionne à des températures extérieures basses (inférieures à 19ºC).
19
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
"DÉMARREUR" 400V-III
C'est un élément électronique, qui réduit le pique d'intensité de démarrage jusqu'à 40% (voir les pages des données électriques sans démarreur).
MODÈLES (U. EXTÉRIEURE)
22E-24E-28E-32E-38E
44D/D2-48D/D2-56D/D2-64D/D2-76D/D2
(*) Ajout au poids de l'unité.
POIDS (*)
3
6
CONTRÔLE PROPORTIONNEL DE LA PRESSION DE CONDENSATION EFFECTUÉ PAR DES REGISTRES
Un registre situé sur l'unité extérieure de refoulement de l'air vous permettent de contrôler la température de condensation dans le débit d'air.
Le registre est actionné par un servomoteur qui reçoit un signal proportionnel grâce à un détecteur de pression.
REGISTRE
B
A
D
Ce kit ne peut pas être combiné avec le kit d'unité extérieure de refoulement vertical.
SERVOMOTEUR
C
E
L'unité peut donc fonctionner lors des cycles de refroidissement avec températures extérieures jusqu'à -10ºC.
Dimensions des registres de ce kit:
F
MODÈLES (U. extérieure)
DIMENSIONS
POIDS kg (*)
A
B
C
D
E
F
22E-24E-28E-32E
970
102,5
122,5
165
342
996,5
15
38E
1095
102,5
122,5
165
407
996,5
20
44D-48D-56D-64D
44D2-48D2-56D2-64D2
1949
150,5
150,5
165
342
996,5
30
76D/D2
2199
150,5
150,5
165
407
996,5
40
(*) Ajout au poids de l'unité.
KIT D'AUGMENTATION DE LA PRESSION STATIQUE DU REFOULEMENT DE L'AIR
Il s'agit d'un ventilateur spécifique qui permet d'augmenter la pression statique disponible jusqu'à 350 Pa pour l'unité extérieure et jusqu'à 400 Pa pour l'unité intérieure.
Consultez les données relatives au débit de l'air pour les prestations du ventilateur optionnel.
Données électriques des ventilateurs optionnels:
MODÈLES LEC / H (INTÉRIEURE)
PUISSANCE (*) kW
INTENSITÉ
MAXIMALE (*) (A)
POIDS Kg (*)
230 / III
400/ III
22E
0,2
0,5
0,3
0
24E
0,4
1,0
0,6
0
28E
0,8
2,0
1,2
2
32E
1,0
2,5
1,4
2
38E
1
2,5
1,4
0
44D
0,4
1,0
0,6
5
48D
0,8
2,0
1,2
5
56D
1,5
3,8
2,2
9
64D
1,5
3,8
2,2
9
76D
1,7
4,3
2,5
9
MODÈLES KVC / H (EXTÉRIEURE)
22E
PUISSANCE (*) kW
INTENSITÉ
MAXIMALE (*)
(A)
230 / III
400/ III
0,4
1,0
0,6
POIDS Kg (*)
(*) A ajouter aux données de l'unité.
15
24E
0,6
1,5
0,9
15
28E
0,8
2,0
1,2
15
32E
__
__
__
__
20
38E
__
__
__
__
44D/D2 48D/D2 56D/D2 64D/D2 76D/D2
0,8
2,0
1,2
30
1,2
3,0
1,7
30
1,6
4,0
2,3
30
__
__
__
__
__
__
__
__
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
SOUPAPE DE GAZ CHAUD
Sa fonction consiste à faciliter le fonctionnement de lunité à des températures extérieures basses (jusqu'a
-10°C); Elle est utilisée dans des unités de type Refroidissement uniquement et Pompe à chaleur pendant le cycle de refroidissement.
Elle régule la capacité du compresseur en injectant du gaz chaud allant de la décharge du compresseur à lévaporateur.
ROTATION DE 180º DE L'UNITÉ INTÉRIEURE (Pour les unités à double circuit uniquement)
L'unité est installée de telle manière que la reprise d'air dans l'unité intérieure et l'entrée de l'air de refoulement à l'extérieur sont situées du même côté de l'unité.
BANDES STANDARD
BANDES FACULTATIVE
CONTROLE AVEC PROGRAMMATION HORAIRE
Avec ce terminal programmable équipé de fonction horaire, vous pouvez programmer la température souhaitée dans le local 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
SONDE D'AMBIANCE À DISTANCE , SONDE DE GAINE
Toutes deux peuvent être utilisées lorsque le terminal-thermostat est installé dans une position dans laquelle il ne détecte pas la température ambiante réelle (par exemple dans les pièces dont le plafond est très élevé ou lorsque le thermostat ne se trouve pas dans le local à climatiser).
- SONDE DE GAINE: la sonde est située dans le conduit de retour et détecte la température de lair du local à climatiser.
- SONDE D'AMBIANCE À DISTANCE: la sonde est située dans le local à climatiser.
BATTERIES AVEC AILETTES D'ALUMINIUM AVEC TRAITEMENT HIDROFOBIQUE (unité extérieure)
Protection espéciel de l'ailette de la batterie pour la protéger dans ambiances agressives.
21
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
FREECOOLING
1.- DÉFINITION
Le FREECOOLING est un système visant à faire des économies dans le cycle de froid, ce qui se traduit par la prise d'air de l'extérieur par l'unité pour profiter de son énergie, ce système agissant alors comme une étape de froid. C'est un système d'économie d'énergie, certains pays la législation le recommande et d'autres impose d'installer un système de freecooling avec l'unité.
2.- TYPES DE FREECOOLING
Il existe deux types de freecooling en fonction des paramètres de l'air à lextérieur qui doivent être mesurés :
- Freecooling thermostatique :
Mesure et compare la température de l'air à l'extérieur avec la température de la pièce à climatiser.
- Freecooling enthalpique :
Mesure et compare l'enthalpie de l'air à l'extérieur avec l'enthalpie de l'air de reprise de la pièce à climatiser.
L'enthalpie mesure la température et l'humidité de l'air.
3.- ÉLÉMENTS DU FREECOOLING
Les éléments principaux sont:
- Contrôle électronique et accessoires: ils ont pour but de mesurer les conditions de l'air à l'extérieur et à l'intérieur
au moyen de sondes afin de décider de la mise en marche du freecooling.
- Le servomoteur et le système de transmission: ils contrôlent l'ouverture et la fermeture des registres.
- Registres réglables.
- Caisson de mélange: zone de mélange de l'air extérieur et de l'air de reprise.
- On peut également fournir un ventilateur d'appoint qui applique une pression statique additionnelle sur le conduit
d'aspiration et de reprise d'air.
Pour plus de renseignements concernant les éléments et les schémas, consultez les pages 26,27,28,29.
4.- FONCTIONNEMENT
Le système de contrôle compare les données concernant la température/enthalpie entre l'air extérieur et l'air de la pièce au moyen de sondes. Si cette différence est négative et si les éléments de sécurité le permettent (sondes de température de l'air de refoulement), le système de contrôle actionne le servomoteur qui entraîne l'ouverture du registre extérieur et la fermeture du registre de l'air de reprise, permettant ainsi l'entrée d'air frais de l'extérieur dans la pièce.
La régulation du registre est proportionnelle.
Si la demande en air intérieur est faible, le freecooling devrait être suffisant pour climatiser la pièce. Si la demande en air est plus importante, il est possible qu'il soit nécessaire de faire fonctionner à la fois le freecooling et le climatiseur à différents niveaux de refroidissement.
5.- THERMOSTAT
Le thermostat et le boîtier électrique fournis avec le climatiseur varient en fonction du type de freecooling sélectionné.
- Dans le cas du freecooling thermostatique, le thermostat fourni possède les mêmes caractéristiques que celui
qui est fourni avec le climatiseur standard, à la différence que le thermostat du freecooling est programmable.
- Dans le cas du freecooling enthalpique, le thermostat est différent de celui fourni avec le climatiseur modèle VFC.
Ses caractéristiques principales sont: OFF, COOL, HEAT, AUTOMATIC.
THERMOSTAT POUR FREECOOLING
THERMOSTATIQUE
Le freecooling thermostatique est équipé dune sonde
à l'intérieur du thermostat. Une sonde distante de conduit et une sonde d'ambiance sont disponibles en option.
THERMOSTAT POUR FREECOOLING
ENTHALPIQUE
Le freecooling enthalpique est équipé d'une sonde de conduit. Une sonde distante d'ambiance et une sonde incorporée à l'intérieur du thermostat sont disponibles en option.
Climatic 10
SYSTEM
COOL
AUTO
HEAT
OFF
AUTO
FAN
ON
22
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
FREECOOLING
6.- FOURNITURE ET INSTALLATION
Configuration de la fourniture du freecooling pour climatiseur monobloc:
- Climatiseur monobloc.
UNITÉS
SM
1
22E 76D
UI
UE
SR
1
SM
22E 76D
UI
UE
SM: Zone de mélange.
SR: Ventilateur d'appoint.
UI: Unité intérieure.
UE: Unité extérieure.
- - - - L'installation mécanique doit être effectuée par un spécialiste.
L'installation des supports du freecooling doit être effectuée par un spécialiste.
Le boîtier électrique du freecooling est livré à part et doit être installé par un spécialiste.
7.- FREECOOLING AVEC VENTILATEUR D'APPOINT
Si une pression statique supplémentaire est nécessaire sur le conduit de reprise d'air, le système freecooling commande la mise en marche d'un ventilateur d'appoint.
Ce ventilateur d'appoint est équipé d'un registre de refoulement.
Le fonctionnement des registres de ce freecooling avec ventilateur d'appoint est le suivant:
Plus le registre d'entrée d'air s'ouvre, plus le registre de dérivation se ferme et le registre de refoulement de l'air s'ouvre afin de permettre l'aspiration de l'air de reprise (voir dessin).
Cela signifie que l'on obtient à la fois un refroidissement naturel de la pièce et un renouvellement de l'air de refoulement ou de reprise et de l'air de la pièce.
La consommation du ventilateur supplémentaire par unité est:
MODÈLES
22E 24E 28E 32E 38E 44D
PUISSANCE kW
INTENSITÉ
MAXIMALE (A)
230 / III
400/ III
1,3
4,3
2,5
1,4
4,3
2,5
1,5
6,2
3,6
1,8
6,2
3,6
2
6,2
3,6
2,6
8,8
5,1
48D
2,8
8,8
5,1
56D
3
12,5
7,2
64D
3,6
12,5
7,2
76D
4
12,5
7,2
23
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
FREECOOLING
Les performances du ventilateur supplémentaire par unité est:
22E
DÉBIT
3500 3900 4300 4700
POSITION POULIE
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1010
955
900
845
175*
135*
145*
105*
110* 85*
75* 50*
115*
70*
33*
5*
70*
35*
0*
___
1010
955
900
845
24E
3900 4300 4700 5100
145*
105*
85*
50*
115*
70*
33*
5*
70*
35*
0*
___
35*
0*
___
___
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
1140
1070
2 TOURS
3 TOURS
995
920
28E
4500 4950 5400 5850
175*
130*
130*
80*
85*
30*
30*
0*
80*
35*
30*
0*
0*
___
___
___
1140
1070
995
920
4750
32E
5250 5750 6000
160*
110*
80*
40*
35*
0*
0*
___
60*
10*
0* ___
___ ___
___
____
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
890
840
790
740
38E
5800 6400 7000 7300
210*
170*
183*
140*
130* 95*
85* 60*
145*
104*
45*
20*
125*
85*
35*
0*
1010
955
900
845
44D
7000 7800 8600 9400
330*
290*
320*
275*
300*
250*
250* 235* 210*
200* 195* 150*
280*
230*
180*
130*
POSITION POULIE
DÉBIT
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1010
955
900
845
48D
7800 8600 9400 10200
320* 300* 280*
275* 250* 230*
235* 210* 180*
195* 150* 130*
185*
130*
85*
1010
955
900
845
56D
9000 9900 10800 11700
280*
250*
240*
205*
220*
160*
195* 160* 110*
150* 115* 70*
180*
110*
70*
30*
DÉBIT
64D
9500 10500 11500 12000
76D
11600 12800 14000 14600
POSITION POULIE
POULIE FERMEE
1 TOUR
2 TOURS
3 TOURS
1010
955
900
845
275*
220*
245*
175*
185*
130*
175* 130* 75*
125* 85* 30*
155*
105*
55*
20*
(*)
( )
PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa.
POSITION INCORRECTE À CAUSE DE LA LIMITE DE PUISSANCE DU MOTEUR
24
890
840
790
740
200*
160*
175*
135*
120* 85*
75* 50*
140*
100*
50*
10*
120*
90*
35*
0*
NOTE: La poulie sort regulé d´usine
en position de 2 tour ouvert.
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
FREECOOLING
8.- CHOIX DU CLIMATISEUR ET DU SYSTÈME FREECOOLING
Il existe plusieurs types de systèmes freecooling et plusieurs possibilités d'installations des registres.
Afin de satisfaire les exigences du client, veuillez compléter le formulaire suivant et le remettre au service des commandes:
NOM DE LA SOCIÉTÉ D'INSTALLATION
Nom de la personne de contact:
Tf.: Fax e-mail
À L'ATTENTION DE: Lennox Refac S.A.
Nom de la personne de contact:
Tf.: Fax e-mail
Numéro de commande:
A- Choisissez le climatiseur souhaité, monobloc, bi-bloc ou multi-bloc:
(Si vous souhaitez un climatiseur monobloc, le freecooling sera livré séparément. Si vous choisissez un climatiseur bi-bloc ou multi-bloc, le freecooling sera déjà installé dans l'unité intérieure, sauf modèle 76D avec ventilateur d'appoint qui est également livré séparément).
Monobloc Bi-bloc Multi-bloc
B- Choisissez la configuration du soufflage de l'air souhaitée pour l'unité intérieure: horizontal ou vertical.
Climatiseurs monoblocs: le modèle standard est à soufflage vertical.
Climatiseurs bi-bloc et multi-bloc: le modèle standard est à soufflage horizontal
S. vertical S. horizontal
C- Choisissez le type de freecooling, thermostatique ou enthalpique, et la sonde pour le contrôle du freecooling.
Le freecooling thermostatique est fournis avec une sonde incluse dans le thermostat. Le freecooling enthlapique est fournis avec une sonde de gaine. (Si les conditions d'humidité de l'emplacement de l'unité sont importantes, il convient d'installer un freecooling enthalpique).
Sonde à distance d'ambiance
Sonde à distance d'ambiance
F. termostatique
Sonde à distance de gaine
F. enthalpique
Sonde incorporée dans le thermostat.
D.- Dites si vous désirez un ventilateur d'appoint avec le freecooling.
Avec ventilateur d'appoint
Sans ventilateur d'appoint
E- Choisissez la configuration des registres du freecooling selon les indications ci-dessous
(afin qu'ils s'adaptent aux conduits de l'installation).
E.1- Position des registres pour le freecooling SANS ventilateur d'appoint:
Les dessins représentent des vues supérieures de l'unité intérieure et du freecooling
Freecooling U. Intérieure
Prise d'air extérieur
POSITION 1
Air de retour
Impulsion POSITION 2
Air de retour
Impulsion
Prise d'air extérieur
E.2- Position des registres pour le freecooling AVEC ventilateur d'appoint:
Les dessins représentent des vues supérieures de l'unité intérieure et du freecooling
Freecooling
Air d'impulsion
Zone de mélange
U. Intérieure
Section
de retour
Freecooling U. Intérieure
Freecooling
Prise d'air extérieur
U. Intérieure
POSITION 1
Air de retour Impulsion
POSITION 2
Air de retour
Impulsion
POSITION 3
Air de retour
Section
de retour Prise d'air extérieur
Freecooling
Section
de retour
Zone de mélange U. Intérieure
Impulsion
POSITION 4 Air de retour
Air d'impulsion
Zone de mélange
Freecooling
Air d'impulsion Prise d'air extérieur
U. Intérieure
Impulsion
Air d'impulsion Prise d'air extérieur
25
Section
de retour
Zone de mélange
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
FREECOOLING
SCHÉMA DU FREECOOLING ENTHALPIQUE SANS VENTILATEUR D'APPOINT
PANNEAU ÉLECTRIQUE
FREECOOLING
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
FREECOOLING
À PANNEAU
ÉLECTRIQUE
UNITÉ
EXTÉRIEURE
ZONE DE
MÉLANGE
UNITÉ
INTÉRIEURE
GAINE D'AIR
DE RETOUR
GAINE D'AIR
D'IMPULSION
DETAILLE EN COUPE
ACTIONNEUR
ZONE DE
MÉLANGE
P - Potentiomètre
EC - Contrôle Enthalpie
LM - Module Logique
TF - Transformateur
PRISE D'AIR
EXTÉRIEUR
FILTRE À AIR
2x1: Nº de câbles x section (mm
2
)
Les raccordements doivent être réalisés par un spécialiste
À PANNEAU ÉLECTRIQUE
UNITÉ EXTÉRIEURE
SCHÉMA DU FREECOOLING POUR UNITÉ À DOUBLE CIRCUIT
RC - Télécommande
RE - Sonde Enthalpie Retour
RS - Sonde Température Retour
DS - Sonde Température Impulsion
26
DA - Actionneur Vannes
FM - Moteur du ventilateur d'impulsion
OE - Sonde Enthalpie Extérieure
T - Transmission
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
FREECOOLING
SCHÉMA DU FREECOOLING ENTHALPIQUE AVEC VENTILATEUR D'APPOINT
PANNEAU ÉLECTRIQUE
FREECOOLING
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
FREECOOLING
SECTION
DE RETOUR
AIR
D'IMPULSION
ZONE DE
MÉLANGE
À PANNEAU
ÉLECTRIQUE
UNITÉ
EXTÉRIEURE
UNITÉ
INTÉRIEURE
GAINE D'AIR
DE RETOUR
GAINE D'AIR
D'IMPULSION
DETAILLE EN COUPE
ACTIONNEUR
PRISE D'AIR
EXTÉRIEUR
FILTRE À AIR
2x1:
Nº de câbles x section (mm
2
)
Les raccordements doivent être réalisés par un spécialiste
ZONE DE
MÉLANGE
P - Potentiomètre
EC - Contrôle Enthalpie
LM - Module Logique
TF - Transformer
À PANNEAU ÉLECTRIQUE
UNITÉ EXTÉRIEURE
À PANNEAU ÉLECTRIQUE
UNITÉ EXTÉRIEURE
SCHÉMA DU FREECOOLING POUR UNITÉ À DOUBLE CIRCUIT
RC - Télécommande
RE - Sonde Enthalpie Retour
RS - Sonde Température Retour
DS - Sonde Température Impulsion
27
DA - Actionneur Vannes
RFM - Ventilateur de retour
FM - Moteur du ventilateur d'impulsion
OE - Sonde Enthalpie Extérieure
T - Transmission
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
FREECOOLING
SCHÉMA DU FREECOOLING THERMOSTATIQUE SANS VENTILATEUR D'APPOINT
PANNEAU ÉLECTRIQUE
UNITÉ EXTÉRIEURE
4x1,5 + PE
2x1:
Nº de câbles x section (mm
2
)
Les raccordements doivent être réalisés par un spécialiste
Thermostat
2x1,5 + Isolé
(5x1,5 + Isolé pompe à chaleur 1 étape)
2x1+ Isolé (3x1+ Isolé pompe à chaleur 1 étape)
ZONE DE
MÉLANGE
UNITÉ
INTÉRIEURE
DS DS
GAINE D'AIR
DE RETOUR
GAINE D'AIR
D'IMPULSION
PRISE D'AIR
EXTÉRIEUR
SCHÉMA DU FREECOOLING POUR UNITÉ À DOUBLE CIRCUIT
DS - Sonde Température Impulsion
DA - Actionneur Vannes
FM - Moteur du ventilateur d'impulsion
OT - Sonde Température Extérieure
T - Transmission
28
FILTRE À AIR
DETAILLE EN COUPE
ACTIONNEUR
ZONE DE
MÉLANGE
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
FREECOOLING
SCHÉMA DU FREECOOLING THERMOSTATIQUE AVEC VENTILATEUR D'APPOINT
PANNEAU ÉLECTRIQUE
UNITÉ EXTÉRIEURE
4x1,5 + PE
2x1:
Nº de câbles x section (mm
2
)
Les raccordements doivent être réalisés par un spécialiste
2x1,5 + Isolé
(5x1,5 + Isolé pompe à chaleur 1 étape)
Thermostat
SECTION
DE RETOUR
AIR
D'IMPULSION
ZONE DE
MÉLANGE
UNITÉ
INTÉRIEURE
DS DS
GAINE D'AIR
DE RETOUR
GAINE D'AIR
D'IMPULSION
2x1+ Isolé
(3x1+ Isolé pompe à chaleur 1 étape)
PRISE D'AIR
EXTÉRIEUR
A PANNEAU ÉLECTRIQUE
UNITÉ EXTÉRIEURE
SCHÉMA DU FREECOOLING POUR UNITÉ À DOUBLE CIRCUIT
DS - Sonde Température Impulsion
DA - Actionneur Vannes
RFM - Ventilateur de retour
FM - Moteur du ventilateur d'impulsion
OT - Sonde Température Extérieure
T - Transmission
29
FILTRE À AIR
DETAILLE EN COUPE
ACTIONNEUR
ZONE DE
MÉLANGE
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
FREECOOLING
DIMENSIONS FREECOOLING SANS VENTILATEUR D'APPOINT
MODÈLES 22E-24E-28E-32E-38E
UNITÉ INTÉRIEURE
ZONE DE MÉLANGE
H
I
RETOUR
G
F
E
D
B
C
PRISE D'AIR
EXTÉRIEUR
A
BOÎTIER
ÉLECTRIQUE
DU
FREECOOLING
ENTHALPIQUE
400
300
160
Le boîtier électrique du freecooling est fourni séparément à l'intérieur du caisson de mélange. Il doit être installé par un spécialiste.
F
G
H
I
D
E
A
B
C
POIDS
Kg
La position du registre peut être différente de celle de la photo. Consultez les dessins.
MODÈLES
22-24-28-32
MODÈLE
38
UNITÉ INTÉRIEURE
ZONE DE MÉLANGE
640
750
98
640
750
73,5
750
52
222
750
222
499
750
76,5
222
876
222
500
22-24=105 / 28-32=110 145
100 100
30
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
FREECOOLING
DIMENSIONS FREECOOLING SANS VENTILATEUR D'APPOINT
MODÈLES 44D-48D-56D-64D-76D
ZONE DE MÉLANGE
UNITÉ INTÉRIEURE
I
H
RETOUR
G
F
E
B
C
D
PRISE D'AIR
EXTÉRIEUR
A
BOÎTIER
ÉLECTRIQUE
DU
FREECOOLING
ENTHALPIQUE
400
300
160
Le boîtier électrique du freecooling est fourni séparément à l'intérieur du caisson de mélange. Il doit être installé par un spécialiste.
F
G
D
E
H
I
A
B
C
POIDS
Kg
La position du registre peut être différente de celle de la photo. Consultez les dessins.
MODÈLES
44-48-56-64
MODÈLE
76
UNITÉ INTÉRIEURE
ZONE DE MÉLANGE
640
750
100,5
640
750
100,5
749
50,5
749
50,5
250
1750
250
130
312,5
1875
312,5
499
499
44-48=220 / 56-64=240
265
135
31
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
FREECOOLING
DIMENSIONS FREECOOLING AVEC VENTILATEUR D'APPOINT
MODÈLES 22E-24E-28E-32E-38E
UNITÉ INTÉRIEURE
REGISTRE DE RETOUR
A
M
K
L
RETOUR
J
BOÎTIER
ÉLECTRIQUE
DU
FREECOOLING
ENTHALPIQUE
300
160
400
Le boîtier électrique du freecooling est fourni séparément à l'intérieur du caisson de mélange. Il doit être installé par un spécialiste.
I
G
F
E
D
B
C
PRISE D'AIR
EXTÉRIEUR
H
La position du registre peut être différente de celle de la photo. Consultez les dessins.
G
H
J
I
K
L
M
D
E
F
A
B
C
POIDS
Kg
UNITÉ INTÉRIEURE
ZONE DE MÉLANGE
SECTION DE RETOUR
MODÈLES
22-24-28-32
640
750
98
750
52
48
750
102
186
822
186
96,5
500
22-24=105 / 28-32=110
100
22-24=120 / 28-32=125
MODÈLE
38
640
750
73,5
750
76,5
48
750
102
186
948
186
96,5
500
145
100
125
32
1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1.6.- OPTIONS DISPONIBLES
FREECOOLING
DIMENSIONS FREECOOLING AVEC VENTILATEUR D'APPOINT
MODÈLES 44D-48D-56D-64D-76D
UNITÉ INTÉRIEURE
REGISTRE DE RETOUR
PRISE D'AIR
EXTÉRIEUR
A
M
K
L
RETOUR
J
I
H
G
F
E
D
C
B
BOÎTIER
ÉLECTRIQUE
DU
FREECOOLING
ENTHALPIQUE
400
300
160
Le boîtier électrique du freecooling est fourni séparément à l'intérieur du caisson de mélange. Il doit être installé par un spécialiste.
H
J
I
K
L
F
G
D
E
M
A
B
C
POIDS
Kg
La position du registre peut être différente de celle de la photo. Consultez les dessins.
MODÈLES
44-48-56-64
640
750
100,5
749
50,5
48
750
102
186
1878
186
96,5
UNITÉ INTÉRIEURE
ZONE DE MÉLANGE
SECTION DE RETOUR
500
44-48=220 / 56-64=240
130
195
MODÈLE
76
640
750
100,5
749
50,5
48
750
102
311
1878
311
96,5
500
265
135
200
33
2.- INSTALLATION
2.1.- OPERATIONS PRELIMINAIRES
Toutes les opérations dINSTALLATION ET DE MAINTENANCE doivent être effectuées par du PERSONNEL QUALIFIE.
Lunité doit être transportée en POSITION VERTICALE sur ses supports métalliques, toute autre position risque dentraîner de graves dommages à lunité.
Au moment de la réception de lunité, vérifiez que celle-ci ne présente pas de traces de coups ou dautres défauts, selon les instructions figurant sur lemballage. Si cétait le cas, vous pouvez refuser lunité en informant de votre décision le Département de Distribution de LENNOX et en expliquant la raison du refus de la machine sur le bon de livraison de la société de transport. Toute réclamation postérieure adressée au département de Distribution de
LENNOX motivée par ce type danomalie ne pourra être retenue au titre de la garantie. Vous devez prévoir un espace libre suffisamment grand pour le logement de lunité.
Lunité peut être montée par intempéries, si lemplacement choisi est NON INONDABLE.
Au moment de linstallation de lunité, tenez compte de lemplacement de la Plaque de caractéristiques, en vous assurant quelle soit toujours visible car les données quelle contient seront nécessaires à sa maintenance.
Les unités ont été conçues pour être installées avec conduits, calculées par du personnel technique qualifié.
Utilisez des joints élastiques pour la jonction des conduits aux extrémités de lunité. Evitez les passages dair entre aspiration et impulsion, tant pour la section extérieure que pour la section intérieure. Le lieu dinstallation doit pouvoir supporter le poids de lunité en fonctionnement.
2.2.- RÉCEPTION DE LUNITÉ
Toutes les unités sont équipées de bandes métalliques.
Méthode délévation de lunité
Si vous avez besoin dune grue pendant les opérations de décharge et de mise en place de lunité, fixez
les câbles de suspension comme illustré par la figure.
Utiliser des
séparateurs
34
2.- INSTALLATION
2.3.- OPERATIONS FACULTATIVES PREALABLES A LINSTALLATION DE LUNITÉ :
CHANGEMENT DE POSITION DES VENTILATEURS INTÉRIEURE POUR LES
UNITÉS MODÈLES 22E-24E-28E-32E-38E
IMPULSION DAIR STANDARD
1
3
1
IMPULSION DAIR FACULTATIFS
1
3
1
IMPULSION
VERTICALE
STANDARD
3
IMPULSION
HORIZONTALE
(FACULTATIVE)
3
2
2
1 Vérifiez que l'unité est bien débranchée électriquement.
2 Dévissez et ôtez les panneaux latéraux (1) et (3).
3 Détendez les courroies de transmission et démontez-les.
4 Démontez la poulie de l'axe des poulies.
5 Démontez l'ensemble des ventilateurs de son support (2).
6 Mettez les ventilateurs en position de déchargement horizontal en les faisant tourner.
7 Fixez les ventilateurs de nouveau dans les supports (2) qui ne doivent pas être bougés.
8 Placez la poulie sur l'axe du ventilateur, du côté qui coïncide avec le moteur, montez les courroies et alignez-les.
9 Tendez correctement les courroies.
10 Fixez de nouveau les panneaux supérieurs et latéraux et vissez-les, (1) et (3).
35
2.- INSTALLATION
2.3.- OPERATIONS FACULTATIVES PREALABLES A LINSTALLATION DE LUNITÉ :
CHANGEMENT DE POSITION DES VENTILATEURS INTÉRIEURE POUR LES
UNITÉS MODÈLES 44D-48D-56D-64D-76D
IMPULSION DAIR STANDARD
1
3
3
1
IMPULSION DAIR FACULTATIFS
3
3
1
1
IMPULSION
VERTICALE
STANDARD
IMPULSION
HORIZONTALE
(FACULTATIVE)
3
3
2
2
1 Vérifiez que l'unité est bien débranchée électriquement.
2 Dévissez et ôtez les panneaux latéraux (1) et (3).
3 Détendez les courroies de transmission et démontez-les.
4 Démontez la poulie de l'axe des poulies.
5 Démontez l'ensemble des ventilateurs de son support (2).
6 Mettez les ventilateurs en position de déchargement horizontal en les faisant tourner.
7 Fixez les ventilateurs de nouveau dans les supports (2) qui ne doivent pas être bougés.
8 Placez la poulie sur l'axe du ventilateur, du côté qui coïncide avec le moteur, montez les courroies et alignez-les.
9 Tendez correctement les courroies.
10 Fixez de nouveau les panneaux supérieurs et latéraux et vissez-les, (1) et (3).
36
2.- INSTALLATION
2.4.- OPERATIONS FACULTATIVES PREALABLES A LINSTALLATION DE LUNITÉ :
LA VENTILATION DES CLIMATISEURS LVCK- LVHA- LVHK SE COMPOSE DES ÉLÉMENTS SUIVANTS:
1.-Ventilateur centrifuge (simple ou double).
2.- Moteur de mise en marche.
3.- Poulie fixe du ventilateur.
4.- Poulie extensible du moteur du ventilateur
5.- Poulie/s de transmission.
6.- Base du moteur avec système de déplacement
pour la tension des courroies.
7.- Vis de tension.
5
3
1
4
2
7
6
RÉGULATION DU DÉBIT DANS LES VENTILATEURS
Le ventilateur pour toutes les unités intérieures et pour les modèles d'unités extérieures KVCK/ KVHK/ KVHA 32E-
-38E- 64D- 76D comporte une poulie variable incorporée dans le moteur d'actionnement, où il est possible de faire varier si nécessaire le diamètre lorsque le ventilateur est éteint afin de modifier le débit de l'air de l'unité.
1. Partie fixée
2. Partie mobile
3. Vis de fixation
POULIE SIMPLE
POULIES VARIABLES
POULIE DOUBLE
1
2
2
3
1
FERMER POULIE:
Pour augmenter le débit du ventilateur, faites tourner la partie mobile dans le sens "B" (dans le sens des aiguilles d'une montre).
OUVRIR POULIE:
Pour diminuer le débit, tournez dans le sens "A".
(dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).
3
B A
2
B
A
TENSION DES COURROIES
Grâce à la vis de tension incorporée dans le bâti du moteur des unités ayant une transmission, nous pouvons aisément tendre les courroies, ainsi qu'en assurer une bonne maintenance.
Lorsque la vis de tension est déplacée, le moteur du ventilateur se déplace vers les côtés afin de tendre la poulie
7
DÉPLACEMENT
37
2.- INSTALLATION
2.5.- SITUATION DE LUNITÉ
- Le bâti est composé de trois profilés métalliques, résistants au poids de lunité.
- Si lunité est suspendue, vous devez isoler lunité sous ces trois profilés à laide de matériel absorbant (amortisseurs d'caoutchouc ou anti-vibratoires). Vous devez tenir compte de la vitesse de rotation des ventilateurs (environ 850 tours par minute).
Pour les modèles à courroies de poulie extensible, consultez les tableaux de prestations.
UNITÉ SUR AMORTISSEURS
Supports de plancher
(amortisseurs)
- Le climatiseur a été conçu pour fonctionner dans des conditions radio-électroniques normales et pour un usage commercial ou résidentiel. Veuillez vous renseigner pour tout autre usage.
- Si la température extérieure à l'emplacement de la pompe de chaleur est basse ou si les cycles de fonctionnement sont trop longs, il peut être nécessaire d'installer un chauffage électrique directement sous les serpentins sur le bac d'égouttement afin d'éviter la formation de glace sur le serpentin pendant le dégivrage.
- Si l'unité extérieure va être installée à l'extérieur, il peut être nécessaire d'isoler le panneau du boîtier électrique afin de le rendre totalement hermétique.
38
2.- INSTALLATION
2.6.- ESPACE LIBRE POUR LINSTALLATION
Espace libre autour de lunité, pour les opérations de maintenance.
ESPACE DE SERVICE
Nous devons laisser un espace libre d'accès ou de service pour faciliter l'installation de conduits, le raccordement de troppleins, l'installation électrique et le nettoyage des filtres, ainsi que pour accéder aisément à l'unité.
1 m.
1 m.
1 m.
1 m.
2.7.- ECOULEMENTS
Toutes les sections intérieures de ces unités (et les sections extérieures, pour la pompe à chaleur) sont équipées dun tube découlement en acier fileté 3/4 soudé au plateau de condensateurs.
Des tuyaux de drainage seront montés pour chaque plateau au moyen d'un siphon ayant une différence de hauteur de 80 mm., afin d'éviter que ceux-ci n'évacuent pas du fait de la dépression créée par les ventilateurs. Le tuyau aura une pente de 2%, pour faciliter le drainage des condensats.
Min. 80 mm.
2%
UNITÉ
2 %
Bouchon pour regard et nettoyage
Inclinez légèrement lunité (2 %) vers le côté découlement et vérifiez que le plateau de condensateurs est propre et dégagé afin que leau puisse sécouler normalement.
39
2.- INSTALLATION
2.8.- CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
- AVANT DEFFECTUER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES, VEILLEZ A CE QUE LES SECTIONNEURS ÉLECTRIQUES
SOIENT OUVERTS.
- POUR EFFECTUER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU SCHEMA ÉLECTRIQUE
FOURNI AVEC LUNITÉ.
1
Alimentation électrique
SECTION
INTÉRIEURE
1
Plaque
électronique
Panneau
électrique
SECTION
EXTÉRIEURE
Connexion du thermostat
ALIMENTATION
UNITÉS TRIPHASIQUES 230V
UNITÉ
MODÈLE
PE L1 L2
L3
X1
3 ~ 230V - 50 Hz + PE
22E
24E
28E
32E
38E
44D
48D
56D
64D
76D
1
Alimentation sans batterie électrique
4 x 10
4 x 10
4 x 10
4 x 16
4 x 16
4 x 25
4 x 25
4 x 35
4 x 50
4 x 50
1
Alimentation avec batterie électrique
4 x 25
4 x 25
4 x 25
4 x 35
4 x 35
4 x 70
4 x 70
4 x 70
4 x 95
4 x 95
ALIMENTATION
UNITÉS TRIPHASIQUES 400V
PE L1 L2 L3 N
X1
3N ~ 400V - 50 Hz + PE
UNITÉ
MODÈLE
22E
24E
28E
32E
38E
44D
48D
56D
64D
1
Alimentation sans batterie électrique
5 x 4
5 x 4
5 x 6
5 x 6
5 x 10
5 x 10
5 x 10
5 x 16
5 x 25
1
Alimentation avec batterie électrique
5 x 10
5 x 10
5 x 10
5 x 16
5 x 16
5 x 25
5 x 25
5 x 35
5 x 35
76D
5 x 25
5 x 50
-Connectez les câbles dalimentation aux bornes du panneau électrique via le manchon.
-Les sections ont été calculées pour une longueur inférieure à 50m et une chute de tension de 10V.
Ne mettez pas lunité en marche si la chute de tension est supérieure à ce chiffre.
-Le câblage et les éléments de protection qui doivent figurer sur linstallation doivent être conformes aux normes en vigueur.
-Le câble de mise à la terre doit être parfaitement connecté et dune longueur supérieure aux câbles phasiques.
LIMITES DE FONCTIONNEMENT DE VOLTAGE
MODÈLES
22E/44D
24E/48D
28E/56D
32E/64D
38E/76D
VOLTAGE
230 V-1Ph-50Hz
230 V-3Ph-50Hz
400 V-3Ph-50Hz
230 V-3Ph-50Hz
400 V-3Ph-50Hz
40
LIMITE
198-264 V -1Ph- 50Hz
180-242 V -3Ph- 50Hz
342-462 V -3Ph- 50Hz
198-264 V -3Ph- 50Hz
342-462 V -3Ph- 50Hz
2.- INSTALLATION
2.8. - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
COMMANDE DE CONTRÔLE
CONNECTIONS ÉLECTRIQUES DU THERMOSTAT DIGITAL, POUR UNITÉS STANDARD
COMMANDE
DE
CONTRÔLE
IMPORTANT !
LE CABLE ISOLÉ DINTERCONNEXION ENTRE LA COMMANDE DE CONTRÔLE ET LUNITÉ
DOIT ÊTRE INDEPENDANT DE TOUT AUTRE TYPE DE CABLAGE ÉLECTRIQUE. CONNECTEZ-
LE AU PANNEAU ÉLECTRIQUE SITUE SUR LUNITÉ EXTÉRIEURE.
T +
T
-
PE 1 câble isolé, deux fils de connexion
90 91 PE PE
X1
PANNEAU
ÉLECTRIQUE
UNITÉ
Connexion terre du câble isolé
- Pour la fixation et la connexion de la commande de contrôle, consultez le manuel correspondant fourni avec lunité.
- Tenez compte du fait que le câble de la commande de contrôle est un CABLE ISOLÉ et que ses fils ne sont mis
à la terre que du côté du panneau électrique.
Il est impératif que la polarité y soit conforme au schéma électrique fourni avec lunité.
Etant donné que ce type de commande de contrôle est configuré en usine pour chaque application, chaque commande est associée à un code didentification situé sur la plaque de contrôle du terminal. Il est impératif que ce code soit présenté lors de toute intervention ou demande de remplacement de la commande de contrôle.
CODE D'IDENTIFICATION DE
LA COMMANDE DE
CONTRÔLE
Type de contrôle
Nº vitesses du ventilateur intérieur
Nº étapes refroid
Nº étapes chauffage
DÉNOMINATION TERMINAL DE BASE
A 1 1 1
ACCESSOIRES
Configuration Version
CODES INTERNES D'USINE
Application
C: Froid seul
H: Pompe á chaleur
P: Programmable
(Programmation horaire)
41
2.- INSTALLATION
2.8. - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
CONNECTIONS ÉLECTRIQUES "REPORT SIGNAUX"
L'armoire électrique de toute la gamme, vous permet d'obtenir les fonctions suivantes:
- "MARCHE/ARRÊT" à distance.
- Signal d'alarme et de défaut pour les composants: FM, CM.
- Signal de fonctionnement: FM,CM, EH.
- Indication filtre encrassé (option).
- Contrôler le fonctionnement de l'unité par le thermostat ou par les entrées digital d'une GTC (seul. sur version VFC)
UNITÉ SIMPLE CIRCUIT, VERSION STANDARD
Connexion du thermostat
T +
T
-
*
90 91 92 93
"MARCHE/
ARRÊT"
à distance
COFFRET ÉLECTRIQUE DE L'UNITÉ facultative
"MARCHE/
ARRÊT"
à distance
92
93
UNITÉ SIMPLE CIRCUIT, VERSION VFC
Signal du thermostat d'ambiance ou entrées digitales d'une GTC
A B C D E F G H
COFFRET ÉLECTRIQUE DE L'UNITÉ facultative
** Pompe
à chaleur
60 61 64 65 67 68 69 60 61 62 64 65 67 68 69
T +
T
-
C FM/RFM FM CM
Signal d'alarme et de défaut
EH
Alarme filtres encrassés
Signal de fonctionnement
UNITÉ DOUBLE CIRCUIT, VERSION STANDARD
Connexion du thermostat
"MARCHE/
ARRÊT"
à distance
COFFRET ÉLECTRIQUE DE L'UNITÉ
U. froid seul facultative
"MARCHE/
ARRÊT"
à distance
C FM/
RFM
CM
Signal d'alarme et de défaut
FM CM EH
Alarme filtres encrassés
Signal de fonctionnement
UNITÉ DOUBLE CIRCUIT, VERSION VFC
Signal du thermostat d'ambiance ou entrées digitales d'une GTC
C R G O Y1 Y2 W3
92
93
** Froid
seul
COFFRET ÉLECTRIQUE
DE L'UNITÉ
U. froid seul facultative
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
C FM/
RFM
CM1 CM2 FM CM1 CM2 EH1 EH2
Signal d'alarme et de défaut
C: Commun
FM: Ventilateur intérieur
RFM: Ventilateur de retour
CM: Compresseur
Alarme filtres encrassés
Signal de fonctionnement
CM1: Compresseur 1
CM2: Compresseur 2
EH1: Résistance électrique 1
EH2: Résistance électrique 2
42
C FM/
RFM
CM1 CM2 FM CM1 CM2 EH1 EH2
Signal d'alarme et de défaut
Alarme filtres encrassés
Signal de fonctionnement
Quand l'unité est à l'arrêt, le système va indiquer CM,
CM1 et CM2 en défaut.
* Retirer les fils si le marche/arrêt à distance est utilisé.
2.- INSTALLATION
2.8. - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
CONNECTIONS ÉLECTRIQUES "REPORT SIGNAUX" MULTI SPLIT SYSTÈME
T +
T
-
VERSION STANDARD MULTI SPLIT SYSTÈME
Connexion du thermostat
"MARCHE/
ARRÊT"
à distance T +
T
-
*
90 91 92 93
94 95
COFFRET ÉLECTRIQUE DE L' UNITÉ
Facultative
60 61 63 65 66 67 68 69 70 71 73
C FM1/
RFM1
FM2/
RFM2
Signal d'alarme et de défaut
FM1
CM1
EH1
FM2
CM2
EH2
Alarme filtres encrassés
Signal de fonctionnement
VERSION VFC MULTI SPLIT SYSTÈME
Signal du thermostat d'ambiance ou entrées digitales d'une GTC
A B C D E F G H
Signal du thermostat d'ambiance ou entrées digitales d'une GTC
A B C D E F G H
"MARCHE/
ARRÊT"
à distance
COFFRET ÉLECTRIQUE DE L' UNITÉ
Facultative
** Pompe
à chaleur
92
93
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 73
C: Commun
FM: Ventilateur intérieur
RFM: Ventilateur de retour
CM1: Compresseur 1
CM2: Compresseur 2
C FM1/
RFM1
CM1 FM2/
RFM2
CM2
FM1
CM1
EH1
FM2
CM2
EH2
Signal d'alarme et de défaut
Alarme filtres encrassés
Signal de fonctionnement
EH1: Résistance électrique 1
EH2: Résistance électrique 2
Quand l'unité est à l'arrêt, le système va indiquer CM1 et CM2 en défaut.
* Retirer les fils si le marche/arrêt à distance est utilisé.
43
3.- MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT
3.1.- VERIFICATIONS PRELIMINAIRES
1
2
3
4
5
6
Vérifiez les connexions de tubes découlement, leurs fixations ; vérifiez également que le niveau de lunité facilite lécoulement.
Vérifiez létat des gaines et des grilles (grilles propres et ouvertes, gaines sans coupures, etc.).
Vérifiez que lalimentation électrique est la même que celle indiquée sur la plaque de caractéristiques correspondant au schéma électrique de lunité et que les sections de câbles sont correctes.
Vérifiez la fixation des connexions électriques sur les bornes, ainsi que la mise à la terre.
Vérifiez les connexions de la commande de contrôle.
Si les connexions sont incorrectes, lunité ne fonctionne pas et laffichage de la commande de contrôle ne sallume pas.)
Vérifiez létat du filtre à air, qui doit se trouver dans lemplacement prévu à cet effet et en position correcte
(la toile métallique doit être positionnée vers lintérieur).
Vérifiez avec la main que les ventilateurs tournent librement.
FIGURE CORRESPONDANT A LA CONFIGURATION STANDARD DES UNITÉS MODÈLES
44D-48D-56D-64D-76D
LOCALISATION
Nous pouvons installer l'unité extérieure à l'extérieur. Si elle est montée à l'intérieur, il faut y installer des conduits d'entrée et de sortie d'air. Aussi bien l'unité intérieure que l'extérieure devront être montées sur des bâtis faits auparavant et s'appuyant sur un matériau absorbant ou sur des antivibratoires, afin d'éviter que les vibrations soient transmises à la structure du bâtiment.
IMPULSION DANS UNITÉS DOBLES
Se réalise toujours à travers un conduit commun ou plénum.
GAINE D'IMPULSION
AIR INTÉRIEUR
SECTION INTÉRIEURE
MANCHETTE SOUPLE À L'EXTRÉMITÉ
GAINE DE
RETOUR
GAINE
DE SORTIE
AIR EXTÉRIEUR
GAINE DE PRISE
D'AIR EXTÉRIEUR
44
ACCÈS AUX VENTILATEUR
INTÉRIEUR
TUBE DE DRAINAGE
SIPHON
COMMANDE DE CONTRÔLE
SECTION
EXTÉRIEURE
ACCÈS AUX VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
TUBE DE DRAINAGE
SIPHON
3.- MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT
3.2.- PROCEDURE DE MISE EN MARCHE DES UNITÉS.
- Dans les unités de type Pompes à chaleur, le compresseur inclut une résistance monophasée qui réchauffe lhuile dans le carter, qui fonctionne à larrêt du compresseur et cesse de fonctionner au démarrage du compresseur.
Huit heures avant la mise en marche ou après un arrêt prolongé de lunité, vous devez mettre lunité sous tension afin que cette résistance fonctionne. Pour démarrer lunité, suivez les instructions du manuel de la commande de contrôle livré avec lunité.
(Vous pouvez utiliser le mode de refroidissement, de chauffage ou le mode automatique).
Une fois la temporisation effectuée, lunité démarre. Lorsque lunité est en fonctionnement, vérifiez que les ventilateurs tournent librement et dans le bon sens.
SOUVENEZ-VOUS QUE LE COMPRESSEUR EST DE TYPE SCROLL :
Les compresseurs de type Scroll neffectuent de compression que dans le sens de rotation. Les modèles monophasée se mettent toujours en marche dans le sens approprié ; cependant, les modèles triphasés tournent dans une seule direction en fonction de lordre des phases dalimentation. Il est impératif que les connexions de phases des compresseurs triphasés de type Scroll seffectuent correctement (vérifiez le sens de rotation lorsque la pression daspiration diminue et que la pression de décharge augmente au moment de lactivation du compresseur).
Si les connexions sont incorrectes, la rotation est inversée, ce qui entraîne un niveau sonore élevé et une consommation électrique réduite ; si cela se produit, la protection interne est activée, ce qui arrête ce dernier. Pour remédier à cela, déconnectez puis reconnectez lappareil, ce qui modifie la connexion de deux des phases).
- Vérifiez le niveau dhuile du compresseur sil est équipé dun voyant (lors des arrêts du compresseur, le niveau doit être compris entre 1/4 et 3/4 du niveau total du viseur).
- Placez des manomètres de hausse et de baisse et vérifiez que les valeurs des pressions de fonctionnement sont normales. Mesurez la consommation électrique de lunité et vérifiez quelle se rapproche des valeurs indiquées sur la plaque de caractéristiques.
Vérifiez la consommation électrique du compresseur et des ventilateurs et comparez ces chiffres à ceux des spécifications (données physiques).
Si lunité est de type Pompe à chaleur, modifiez le cycle dans la commande de contrôle en vérifiant que soupape
4 voies effectue correctement le changement. Vérifiez les pressions du nouveau cycle.
Souvenez-vous que le manomètre de basse pression est à réarmement automatique et que le manomètre de haute pression est à réarmement électrique.
Vérifiez que les manomètres arrêtent lunité :
AVEC LUNITÉ EN CYCLE DE REFROIDISSEMENT :
Arrêtez le ventilateur extérieur en le déconnectant ; la pression monte et le manomètre doit arrêter le compresseur
à 27,5 kg/cm . Reconnectez le ventilateur, réarmez électriquement le manomètre en appuyant pendant 5 secondes sur le bouton RESUME" pour unités standard; pour unités VFC, appuyez sur le bouton "OFF", puis attendez que lanticycle soit terminé (5 minutes); ensuite, lunité fonctionne de nouveau.
Arrêtez le ventilateur intérieur en le déconnectant ; la pression diminue et lunité sarrête lorsque le manomètre affiche 1 kg/cm . Lunité démarre lorsque la pression remonte et que le manomètre affiche 2 kg/cm . Ensuite, arrêtez lunité et reconnectez le ventilateur.
Redémarrez lunité et une fois que celle-ci fonctionne en régime normal, prélevez des données afin de pouvoir
renseigner la Fiche Signalétique de Mise en marche.
45
4.- MAINTENANCE
4.1.- MAINTENANCE PREVENTIVE
LA MAINTENANCE PREVENTIVE EVITE DE COUTEUSES REPARATIONS. PAR CONSEQUENT,
IL EST NECESSAIRE DE REVISER PERIODIQUEMENT LES ELEMENTS SUIVANTS :
- ETAT GENERAL DE LA CARROSSERIE:
Meuble, peinture, détérioration suite à des coups, oxydations, fixations, état des amortisseurs, des panneaux
vissés, s'ils sont installés, etc.
- CONNEXIONS ET INTERCONNEXIONS ÉLECTRIQUES:
Etat des tuyaux, appareils trop serrés, mise à la terre, consommation du compresseur et des ventilateurs et
vérification du voltage reçu par lunité.
- CIRCUIT FRIGORIFIQUE :
Vérifiez que les pressions sont correctes et quil ny a pas de fuite ;
Vérifiez que lisolation des tubes est correcte, ainsi que les batteries (vérifiez labsence dobstructions par des
papiers, des plastiques retenus par le flux de lair, etc.
- COMPRESSEUR :
Vérifiez le niveau de lhuile, si vous disposez dun voyant.
Vérifiez létat des blocs de fixation
- ECOULEMENT:
Vérifiez que leau sécoule correctement et que les bandes de condensation sont propres.
- VENTILATEURS :
Vérifiez quils tournent librement, dans le sens correct et sans bruits étranges.
- CONTROLE :
Vérifiez les points de consigne et assurez-vous que le fonctionnement est normal.
- FILTRE A AIR :
Le filtre à air peut se retirer latéralement, en le faisant glisser sur la charnière, ou encore par le dessous
(voir figure).
Pour lextraction intérieure, vous devez démonter un des deux dispositifs de fixation (voir modèle) situés
au-dessous de la charnière du filtre et vissés à lunité.
EXTRACTION
LATERALE
Le nettoyage du filtre peut être effectué à laide dun aspirateur ou en le lavant à leau savonneuse. La périodicité du nettoyage ou du remplacement du filtre à air dépend de la qualité de lair du local (fumées, vapeurs, particules en suspension, etc.).
Souvenez-vous que le filtre doit être placé en veillant à ce que la toile métallique soit positionnée vers lintérieur de lunité.
Souvenez-vous que vous pouvez programmer dans la commande de contrôle un paramètre dalerte relatif au nettoyage ou au remplacement du filtre à air, en fonction des heures de fonctionnement du ventilateur de la section intérieure.
46
4.- MAINTENANCE
4.2.- MAINTENANCE CORRECTIVE
IMPORTANT
AVANT TOUTE INTERVENTION SUR LUNITÉ, ASSUREZ-VOUS QUE CETTE DERNIERE EST BIEN
HORS TENSION.
Sil savère nécessaire de remplacer un composant du circuit frigorifique, suivez les recommandations suivantes:
- Utilisez toujours pièces de rechange originelles.
- Retirez toute la charge de produit réfrigérant de lunité par le haut et par le bas, via les soupapes situées sur la section extérieure et effectuez un léger vide par mesure de sécurité.
La réglementation impose la récupération des fluides frigorifiques et interdit leur dispersion dans latmosphère.
Sil est nécessaire deffectuer des coupures dans les lignes frigorifiques, utilisez le coupe-tube et évitez dutiliser une scie ou dautres outils qui risqueraient de produire des copeaux.
Effectuez les soudures sous atmosphère de nitrogène afin déviter la formation de croûte.
Utilisez des barres en alliage dargent.
Veillez à diriger la flamme du chalumeau dans le sens opposé au composant à souder et couvrez ce dernier dun chiffon humide pour limiter la chaleur.
Sens de la flamme
Chiffon humide
Barre en alliage dargent
Nitrogène
Composant à souder
- Renforcez ces mesures si vous devez remplacer des soupapes quatre voies ou des soupapes de rétention qui peuvent contenir des composants internes sensibles à la chaleur (plastique, téflon, etc.).
- Si vous devez remplacer un compresseur, déconnectez-le électriquement, dessoudez les lignes daspiration et découlement, puis retirez les vis de fixation et effectuez le remplacement. Vérifiez que le nouveau compresseur contient la charge dhuile appropriée, fixez-le à la base, soudez les lignes et connectez-le électriquement.
Faites le vide par la partie haute et basse au travers des soupapes de lunité extérieure, jusquà atteindre 50 mm.
Une fois que ce niveau de vide est atteint, maintenez le fonctionnement de la pompe pendant une heure minimum.
NUTILISEZ PAS LE COMPRESSEUR EN TANT QUE POMPE A VIDE.
Chargez lunité de produit réfrigérant (haut et bas), conformément aux données qui figurent sur la plaque de caractéristiques de lunité, et vérifiez labsence de fuites.
PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LUTILISATION DU PRODUIT RÉFRIGÉRANT R-407C
Si lunité utilise le produit réfrigérant R-407C, vous devez prendre toutes les précautions adaptées à lutilisation de ce gaz :
- La pompe à vide doit inclure une soupape de rétention.
- Vous devez utiliser des manomètres exclusivement recommandés pour le produit réfrigérant R-407C
- Effectuez la charge en phase liquide.
- Utilisez une bascule et AUCUN doseur.
- Utilisez un détecteur de fuites exclusif pour le produit réfrigérant R-407C.
- N'utilisez pas d'huile minérale, utiliser seulement de l'huile synthétique pour la coupe, l'expansion
des tubes et faire les raccordements.
- Maintenez les tubes fermés avant de les utiliser et soyez vigilants quant à leur propreté ( poussière,
copeaux, coulures, etc.).
- En cas de fuite, recueillez tout ce que vous pouvez recueillir, videz lunité, puis replacez la charge
complète avec produit réfrigérant R-407C neuf.
- Les soudures doivent toujours être effectuées en atmosphère de nitrogène.
- Les alésoirs doivent toujours être bien aiguisés.
47
4.- MAINTENANCE
4.3.- DIAGNOSTIC DE PANNE
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de lunité, vous pouvez visualiser sur lécran de la commande de contrôle les codes derreur ou les alarmes décrits dans le manuel de la commande de contrôle. Toutefois, en cas de fonctionnement anormal de lunité, vous devez arrêter cette dernière et demander conseil à notre service technique.
ANOMALIE
LUNITÉ NE DEMARRE PAS
CAUSES POSSIBLES
Problème dalimentation électrique ou voltage insuffisant.
Des protections ont lâché.
Les câbles dalimentation ou les câbles de la commande de contrôle sont défectueux.
Manomètre défectueux.
SOLUTIONS POSSIBLES
Activer lalimentation ou vérifier le voltage.
Effectuer le réarmement.
Effectuer une vérification et une correction.
Vérifier la pression de coupure ou remplacer le manomètre en cas de besoin.
LUNITÉ SARRETE EN
RAISON DE LA PRESSION
ELEVEE DURANT LE
CYCLE DE
REFROIDISSEMENT
LUNITÉ SARRETE EN RAISON DE
LA PRESSION ELEVEE DURANT LE
CYCLE DE CHAUFFAGE
Le ventilateur extérieur ne fonctionne pas.
Vérifier si la tension parvient à lunité, vérifier le moteur et la turbine ou remplacer ces éléments.
Le ventilateur extérieur tourne dans le sens opposé.
Modifier les phases dalimentation
électrique.
La batterie extérieure est sale ou obstrue le passage de lair.
Excès de charge de produit réfrigérant
Effectuer une révision et un nettoyage.
Retirer la charge puis charger de nouveau en respectant les indications de la plaque de caractéristiques
Mêmes causes et solutions que pour le cycle de refroidissement, mais pour la batterie et le ventilateur intérieur.
LUNITÉ SARRETE EN
RAISON DUNE PRESSION
TROP BASSE
Manomètre défectueux.
Le ventilateur intérieur ne fonctionne pas.
Le ventilateur intérieur tourne dans le sens opposé.
Vérifier la pression de coupure à laide dun manomètre et effectuer un remplacement en cas de besoin.
Vérifier si la tension parvient à lunité et vérifier le moteur et la turbine ; procéder
à un remplacement en cas de besoin.
Modifier les phases dalimentation
électrique.
Produit réfrigérant manquant. Fuite.
Réparer la fuite, vider lunité, puis charger.
Filtre à air sale.
Effectuer une vérification et un nettoyage.
LUNITÉ DEMARRE ET
SARRETE SELON DES
CYCLES COURTS
BRUIT IMPORTANT ET
ANORMAL DANS LE
COMPRESSEUR (SCROLL)
FUITES DEAU
Circuit frigorifique obstrué.
Filtre déshydratant sale.
Compresseur surchargé.
Compresseur coupé par Klixon.
Produit réfrigérant manquant.
Corriger la fuite et réparer.
Phases dalimentation électrique inversées (compresseur triphasique).
Vérifier et modifier les phases.
Drainages bouchés.
Connexion tubes de drainage relâchée.
Plateau sale avec débordement.
48
Vérifier et corriger, ou changer le filtre déshydratant.
Vérifier la pression daspiration et de décharge, puis corriger.
Vérifier la tension dentrée et de chute.
Effectuer une vérification et un nettoyage.
Vérifier la connexion.
Effectuer une vérification et un nettoyage.
REMARQUES
49
REMARQUES
50
www.lennoxeurope.com
ALLEMAGNE : LENNOX DEUTSCHLAND GmbH www.lennoxdeutschland.com
BELGIQUE,
LUXEMBOURG :
LENNOX BENELUX N.V./S.A.
www.lennoxbelgium.com
ESPAGNE : LENNOX REFAC S.A.
www.lennox-refac.com
FRANCE : LENNOX FRANCE www.lennoxfrance.com
IRLANDE : LENNOX IRELAND www.lennoxireland.com
PAYS BAS : LENNOX BENELUX B.V.
www.lennoxbenelux.com
POLOGNE : LENNOX POLSKA Sp. z o. o.
www.lennoxpolska.com
PORTUGAL : LENNOX PORTUGAL Lda.
www.lennoxportugal.com
REPUBLIQUE TCHEQUE : LENNOX JANKA a.s.
www.janka.cz
ROYAUME UNI : LENNOX UK www.lennoxuk.com
RUSSIE : LENNOX DISTRIBUTION MOSCOW www.lennoxrussia.com
SLOVAQUIE : LENNOX SLOVENSKO s.r.o.
www.lennoxdistribution.com
UKRAINE : LENNOX DISTRIBUTION KIEV www.lennoxrussia.com
AUTRES PAYS : LENNOX DISTRIBUTION www.lennoxdistribution.com
COD: MIL64F-0701 03-2005
Conformément à lengagement permanent de Lennox en faveur de la qualité, les caractéristiques, les valeurs nominales et les dimensions sont susceptibles de modification sans préavis, ceci nengageant pas la responsabilité de Lennox.
Une installation, un réglage, une modification ou une opération de maintenance inadaptée peut endommager léquipement et provoquer des blessures corporelles.
Linstallation et la maintenance doivent être confiées à un installateur ou à un technicien de maintenance qualifié.

Public link updated
The public link to your chat has been updated.