Guide technique Thermostat LXRCC20 Providing indoor climate comfort LXRCC20-AGU-0509-F 1 Fonctionnement du ventilateur Le ventilateur est enclenché dans la vitesse choisie par la sortie de commande Q1, Q2 ou Q3. Si la fonction "Commande de ventilateur en fonction de la température" est active (réglable par commutateur DIP 1), le fonctionnement du ventilateur dépend de la température, c'est-à-dire qu'il est mis en route et s'arrête en même temps que la vanne. Il est déconnecté • lorsqu'on quitte la séquence de chauffage ou de refroidissement, si la fonction "Commande de ventilateur en fonction de la température" est activée, • en cas de commutation manuelle sur l'état de veille si les conditions du régime Contrôle antigel ne sont pas réunies, • par l'activation d'un commutateur externe de régime, si les conditions du régime Economie d 'énergie ou Contrôle antigel ne sont pas réunies, • par coupure de l'alimentation du thermostat d'ambiance. Remarque Pour empêcher la surchauffe de la résistance électrique ou la réponse de la protection contre la surchauffe, le ventilateur continue à fonctionner pendant 30 secondes après la coupure de la résistance électrique. Pendant ce temps, la LED du ventilateur clignote. En cas de défaut, le RCC20 ne peut assurer de fonction de sécurité vis-à-vis de la résistance électrique, qui doit donc être équipée d'un dispositif contre la surchauffe séparé. Régime de chauffage ou de refroidissement MARCHE Via la sortie de commande Y11, la vanne de chauffage ou de refroidissement reçoit la commande d'OUVERTURE, lorsque 1. la température ambiante mesurée est inférieure (régime chauffage) ou supérieure (régime refroidissement) de la moitié du différentiel à la consigne réglée et que 2. la vanne est fermée depuis plus d'une minute. ARRET Via la sortie de commande Y11, la vanne de chauffage ou de refroidissement reçoit la commande de FERMETURE, lorsque 1. la température ambiante mesurée est supérieure (régime chauffage) ou inférieure (régime de refroidissement) de la moitié du différentiel à la consigne réglée et que 2. la vanne est ouverte depuis plus d'une minute. Remarque : la sortie de commande Y12 transmet la commande inversée par rapport à la sortie Y11 et peut être utilisée pour les vannes ouvertes en l'absence de courant. Température de reprise Le RCC20 peut réguler au choix en fonction de la température ambiante mesurée de façon interne ou de la température de reprise du ventilo-convecteur. La commutation intervient automatiquement lorsqu'une sonde de température chemisée QAH11.1 est raccordée. Commutation automatique La température de l'eau enregistrée par la sonde change-over (QAH11.1 + ARG86.3) est utilisée par le régulateur pour la commutation de chauffage à refroidissement (et vice-versa). Si cette température est supérieure à 28 °C, le régulateur commute sur chauffage; si elle est inférieure à 16 °C, il commute sur refroidissement. Si la température de l'eau se situe entre les deux points de commutation dès la mise en marche, le régulateur démarre dans le régime de chauffage. La mesure de la température de l'eau et l'adaptation de l'état de fonctionnement se font toutes les minutes. 3022D03 M CM HM 2 16 28 TW [°C] CM HM M TW Régime de refroidissement Régime de chauffage Mode de fonctionnement Température de l'eau Fonction de purge La sonde change-over est chargée de déclencher le passage du chauffage au refroidissement, même si les vannes à 2 voies sont déconnectées depuis un certain temps. Pour garantir cette fonction, les vannes sont ouvertes pendant une minute toutes les deux heures pendant les périodes de non-fonctionnement. Remarque : Cette fonction est sans effet dans le cas de servomoteurs thermiques. Régime de chauffage électrique, actif dans la séquence de chauffage En dehors du régime de chauffage ECS, la résistance électrique reçoit un ordre d'enclenchement via Y21 lorsque 1. la température ambiante mesurée x est ≤ w − wD − ½ SDH et que 2. la résistance de chauffage est restée déconnectée plus d'une minute L'ordre de coupure pour la résistance électrique est donné lorsque 1. la température ambiante mesurée x est ≥ w − wD + ½ SDH et que 2. la résistance de chauffage est restée enclenchée plus d'une minute Si l'on sélectionne deux séquences chauffage, les deux sorties ne peuvent pas s'enclencher simultanément. L'une des deux ne peut être enclenchée qu'après une temporisation d'au moins une minute. Une modification de la consigne permet de déclencher simultanément les deux résistances électriques. Régime de chauffage électrique, actif dans la séquence de refroidissement Pour ce régime, le commutateur DIL 8 doit se trouver sur "ON" (réglage d'usine). La résistance électrique reçoit l'ordre d'enclenchement via la sortie de commande Y21 lorsque 1. la température ambiante mesurée est inférieure de la moitié du différentiel à la consigne réglée et que 2. la résistance de chauffage est restée déconnectée plus d'une minute L'ordre de coupure pour la résistance électrique est donné lorsque 1. la température ambiante mesurée est supérieure de la moitié du différentiel à la consigne réglée et que 2. la résistance de chauffage est restée enclenchée plus d'une minute wD Y11 1 3022D04 Y11 Régime de refroidissement avec séquence de chauffage électrique en option (commutateur DIL 8 = ON) 3022D01 Régime de chauffage (eau chaude et installations électriques) Xdz 1 w 0 ½ SDH 1 ½ SDH T [°C] w 0 ½ SDH ½ SDC 1 ½ SDH ½ SDH Y21 T [°C] ½ SDC ½ SDH Y21 Régime de refroidissement (eau froide) (commutateur DIL 8 = OFF) 3022D02 Y11 1 0 ½ SDC Aide à l'économie d'énergie 3 w T [°C] ½ SDC SDC SDH T[°C] W WD Xdz Y11 Y21 Différentiel en régime refroidissement Différentiel en régime chauffage Température ambiante Consigne de temp. ambiante Ecart de valeur de consigne Zone neutre Grandeur de réglage vanne Grandeur de réglage chauffage électrique La capacité de réglage de la consigne de température ambiante peut être limitée par pas de 1 K à l'aide des dispositifs mécaniques de limitation minimale et maximale. Ceci empêche une modification intempestive de la valeur de consigne. Régimes de fonctionnement Régimes possibles : Régime Confort Chauffage ou refroidissement avec commutation automatique et sélection manuelle de la vitesse III, II ou I du ventilateur. En régime Confort, l'appareil fonctionne avec la consigne réglée. Contrôle antigel Le contrôle antigel n'est activé que si le commutateur DIP 4 est en position "OFF". On peut activer le contrôle antigel • par commutation manuelle sur l'état de veille , • en activant le contact externe de commutation de régime, si le commutateur DIP 2 est en position "OFF". Si la température ambiante descend en dessous de 8 °C, le régulateur passe automatiquement en régime Contrôle antigel. La vanne de chauffage est alors ouverte et le ventilateur fonctionne à la vitesse correspondant au réglage du commutateur. Si le commutateur de régime se trouve sur la position Etat de veille , le ventilateur fonctionne à la vitesse I. La température ambiante est réglée sur la consigne de 8 °C. La consigne réglée par l'utilisateur est ignorée. Si le régime Contrôle antigel est bloqué (commutateur DIP 4 en position "ON"), l'état de veille est aussi désactivé, c'est-à-dire que l'appareil ne commute pas dans l'état de veille, mais dans l'état de fonctionnement "Arrêt". Remarque En régime Contrôle antigel, la résistance électrique est toujours activée, indépendamment de la position du commutateur DIL 8 (comportement de la résistance électrique en régime de refroidissement). Régime Economie En régime Economie, la consigne de chauffage se situe à 16 °C et la consigne de refroidissement à 28 °C, indépendamment du bouton de réglage. Ce régime est activé lorsque l'entrée D1 de commutation de régime est active et que le commutateur DIP 2 est réglé sur "ON". Contact de commutation de régime Un contact de commutation peut être relié à l'entrée de signaux "D1−GND". Si le contact se ferme (à cause d'une fenêtre ouverte par exemple), le régime passe de Confort à Economie (si le commutateur DIP 2 est sur "ON") ou de Confort à Etat de veille (si le commutateur DIP 2 est sur "OFF"). Si la température ambiante descend en dessous de 8 °C et que le commutateur DIP 4 est sur "OFF", le régime contrôle antigel est activé. Le sens d'action du contact (repos ou travail) est réglable. Commande A la commande, préciser la désignation et la référence. La sonde de température QAH11.1 (utilisable comme sonde de reprise ou sonde change-over), le kit de montage change-over et la vanne de zone doivent être commandés séparément. Combinaisons d’appareils Appareil Sonde de température Kit de montage change-over Sonde de température ambiante Servomoteur électrique, ToR Servomoteur thermique (pour vannes de radiateur) Servomoteur thermique (pour vannes de 2,5 mm de course) 4 Référence QAH11.1 ARG86.3 QAA32 SFA21... STA21… STP21… Fiche 1840 1840 1747 4863 4877 4878 Exécution L'appareil se compose deux parties : • un boîtier en matière plastique, avec l'électronique, les éléments de commande et la sonde interne d'ambiance, et • d'un socle. Le boîtier est accroché sur le socle qui aura été fixé au préalable, puis encliqueté. Les raccordements des bornes à vis se trouvent sur le socle et les commutateurs DIP au dos du boîtier. 3021Z01 Eléments de réglage et de commande 2 3 5 6 4 1 1 Commutateur de régime (état de veille , chauffage ou refroidissement avec sélection manuelle de la vitesse du ventilateur) Légende 2 Diodes électroluminescentes pour l'affichage du régime chauffage, refroidissement et ventilateur 3 Limiteur minimal de consigne (réglable par pas de 1 K) 4 Limiteur maximal de consigne (réglable par pas de 1 K) 5 Bouton de réglage de la consigne de température ambiante 6 Bloc de commutateurs DIP Commut. N° Signification Position "ON" Position "OFF" 1 Commande de ventilateur La commande du ventilateur dépend de la température dans tous les régimes. En régime Confort, la commande du ventilateur est indépendante de la 1) température. 2 Commutation du régime via contact externe Commutation entre régime Confort et régime Economie Commutation entre régime Confort et 1) Etat de veille 3 Sens d'action du contact pour la commutation externe du régime Commutation activée lorsque le contact est fermé Commutation activée lorsque le contact est ouvert Etat de veille Contrôle antigel désactivé 4 1) (NC "normalement fermé") Contrôle antigel activé 1) 5 Différentiel 1 K en régime chauffage 1) 0,5 K en régime refroidissement 6 Zone neutre en régime Confort 2K 1) 7 Ecart de valeur de consigne 2K 1) 8 Résistance électrique 1) Réglage d'usine 5 (NO "normalement ouvert") Active en régime refroidissement 1) 4 K en régime chauffage 2 K en régime refroidissement 5K 4K 1) Désactivée en régime refroidissement Accessoires Description Plaque d'adaptation 120 X 120 mm pour boîte à encastrer 4" x 4" Plaque d'adaptation 96 X 120 mm pour boîte à encastrer 2" x 4" Plaque d'adaptation pour câblage apparent, 112 x 130 mm Référence ARG70 ARG70.1 ARG70.2 Indications Pour les systèmes sans commutation automatique, on peut utiliser un contact externe pour la commutation manuelle à la place de la sonde. Si le régulateur ne doit être utilisé qu'en mode chauffage aucune sonde n'est raccordée à l'entrée. Si le régulateur ne doit être utilisé qu'en mode refroidissement (sans sonde changeover), shunter les bornes B2 et M, sinon l'appareil reste en mode chauffage. Montage, installation et mise en service Lieu de montage : montage mural ou dans le ventilo-convecteur. Le régulateur ne doit être installé ni dans des coins, des étagères ou derrière des rideaux, ni au-dessus ou à proximité de sources de chaleur et ne doit pas être exposé aux rayons du soleil. La hauteur de montage est d’environ 1,5 m au dessus du sol. Les fils de raccordement peuvent sortir d'une boîte à encastrer. Vérifier et éventuellement modifier les réglages des commutateurs DIP 1 à 8. Si l'on désire une limitation du point de consigne, réaliser celle-ci avec les limitations mécaniques minimale et maximale (aide à l'économie d'énergie). Après application de la tension d'alimentation, l'appareil effectue une réinitialisation (remise à zéro). Ce processus dure environ 3 s et est signalé par le clignotement de la LED du ventilateur. Ensuite, l'appareil est prêt à fonctionner, et la LED ne clignote plus. • Avant le montage de la sonde change-over, enduire le tube de pâte thermoconductrice pour garantir l'enregistrement de la température réelle. • Les câbles raccordés doivent satisfaire aux exigences d'isolation pour le potentiel secteur. • Les entrées de sonde B1−M et B2−M sont reliées à la tension secteur. Si une prolongation des câbles de sonde est nécessaire, utiliser des câbles autorisés pour cette tension. L'appareil est livré avec sa notice de montage. 6 Caractéristiques techniques Alimentation Tension d'alimentation Fréquence Consommation Sorties de commande Q1, Q2, Q3 Charge Sortie de commande Y11 (contact travail) Charge Sortie de commande Y12 (contact repos) Charge Sortie de commande Y21 (contact travail) Charge Sonde de reprise - entrée de signal B1 Change-over - entrée de signal B2 Données de fonctionnement Conditions ambiantes Normes Généralités 7 Entrée de signalisation D1 et GND Interrogation du contact Isolation par rapport au secteur Longueur de ligne admis. avec câble Cu de 1,5 mm2 pour raccordements aux bornes B1, B2 et D1 Plage de réglage de consigne Ecart de réglage max. à 20 °C Différentiel chauffage SDH, réglable Différentiel refroidissement SDC, réglable Zone neutre Xdz en régime Confort Ecart de valeur de consigne wD Consigne «Economie » Chauffage Consigne «Economie » Refroidissement Consigne «Etat de veille » Fonctionnement Conditions climatiques Température Humidité Transport Conditions climatiques Température Humidité Conditions mécaniques Conformité selon directive relative à la CEM directive relative à la basse tension 230 V~ +10 / −15 % 50 / 60 Hz max. 6 VA 230 V~ max. 600 VA 230 V~ max. 300 VA 230 V~ max. 300 VA 230~ max max. 1250 VA QAH11.1, classe de protection II thermistance CTN 3 kΩ à 25 °C QAH11.1, classe de protection II thermistance CTN 3 kΩ à 25 °C TBTS – 6…15 V− / 3…6 mA 4 kV, isolation particulière 80 m 8...30 °C max. ± 0,7 K 1 K ou 4 K 0,5 K ou 2 K 2 K ou 5 K 2 ou 4 K 16 °C 28 °C 8 °C selon CEI 721-3-3 classe 3K5 0 ...+50 °C < 95 % hum. rel. selon CEI 721-3-2 classe 2K3 − 25...+70 °C < 95 % hum. rel. classe 2M2 89/336/CEE 73/23/CEE N474 Conformité (interférences électromagnétiques) AS/NSZ 4251.1:1994 Normes relatives aux produits Dispositifs automatiques de commande EN 60 730 – 1 et électrique à usage domestique et similaire EN 60 730 – 2 − 9 Compatibilité électromagnétique Rayonnements perturbateurs EN 50 081-1 Sensibilité aux influences parasites EN 50 082-1 Classe de protection II, selon EN 60 730 Degré d'encrassement normal Protection du boîtier IP30, selon EN 60 529 Bornes de raccordement (pour fil ou tresse) 2 x 0,4…1,5 mm2 ou 1 x 2,5 mm2 Poids 0,23 kg Couleur de la façade blanc, NCS S 0502-G (RAL9003) L B1 M B2 D1 GND N Q1 Q2 Q3 Y12 Y11 N Y21 3022G01F Bornes de raccordement TBTS L, N B1 M Tension d'alimentation 230 V~ Entrée de signal sonde de reprise Zéro de mesure sonde de reprise et sonde change-over B2 Entrée de signal sonde change-over D1,GND Entrée de signal pour commutateur de régime, avec contacts libres de potentiel (sens d'action réglable) Q1 Sortie de commande vitesse I du ventilateur 230 V~ Q2 Sortie de commande vitesse II du ventilateur 230 V~ Q3 Sortie de commande vitesse III du ventilateur 230 V~ Y11 Sortie de commande vanne 230 V~ (contact travail, pour vannes fermées en l'absence de courant) Y12 Sortie de commande vanne 230 V~ (contact repos, pour vannes ouvertes en l'absence de courant) Y21 Sortie de commande chauffage électrique 230 V~ Schéma des connexions B2 S1 B1 L B1 N M D1 GND B2 Q1 Q2 Q3 Y12 Y11 N I II III M1 B1 Sonde de reprise (sonde de température QAH11.1) B2 Sonde change-over (sonde de température QAH11.1 + kit de montage change-over ARG86.3) E1 Résistance électrique M1 Ventilateur 3 vitesses N1 Thermostat d'ambiance RCC20 S1 Commutateur externe de régime Y1 Vanne de zone 3022A01 L N Y1 Y21 N1 E1 N Encombrements (dimensions en mm) Appareil Socle 4 28 4 30 26 96,6 8 42,8 90 3021M02 11,8 30 28 114,15 104 4 35 28 3021M01 28 Agences commerciales : BELGIQUE ET LUXEMBOURG + 32 3 633 3045 [email protected] RUSSIE +7 495 626 56 53 [email protected] FRANCE +33 1 64 76 23 23 [email protected] SLOVAQUIE +421 2 58 31 83 12 [email protected] ALLEMAGNE + 49 69 42 09 79 0 [email protected] ESPAGNE +34 91 540 18 10 [email protected] PAYS-BAS + 31 332 471 800 [email protected] UKRAINE +380 44 461 87 79 [email protected] POLOGNE +48 22 58 48 610 [email protected] ROYAUME-UNI ET IRLANDE +44 1604 669 100 [email protected] PORTUGAL +351 229 066 050 [email protected] Distributeurs et agents Algérie, Autriche, Biélorussie, Botswana, Bulgarie, Chypre, Danemark, Estonie, Finlande, Géorgie, Grèce, Hongrie, Israël, Italie, Kazakhstan, Lettonie, Liban, Lituanie, Maroc, Proche-Orient, Norvège, République Tchèque, Roumanie, Serbie, Slovénie, Suède, Suisse, Tunisie, Turquie LENNOX DISTRIBUTION +33.4.72.23.20.00 [email protected] LXRCC20-AGU-0509-F Pour respecter ses engagements, Lennox s’efforce de fournir des informations les plus précises. Néanmoins, les spécifications, valeurs et dimensions indiquées peuvent être modifiées sans préavis, sans engager la responsabilité de Lennox. Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou une opération de maintenance inappropriés peuvent endommager le matériel et provoquer des blessures corporelles. L’installation et la maintenance doivent être confiées à un installateur ou à un technicien de maintenance qualifié. ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.