Miele G 800 G 843 - G 858 Guide d'installation
PDF
Télécharger
Document
Instructions d’installation Lave-vaisselle intégré Pour prévenir les accidents et ne pas endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation. l M.-Nr. 05 681 142 Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Préserver l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposer des matériaux d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mettre un ancien appareil aux déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ouvrir la porte sans le panneau mis en place. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sans le support de montage en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dimensions du produit et du découpage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1. Installation du déflecteur de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2. Installation des supports de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3. Installation des glissières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4. Installation du lave-vaisselle sous un comptoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5. Nivellement des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6. Installation du panneau de porte sur mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7. Ajuster et solidifier le panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8. Fixation du lave-vaisselle au dessus du comptoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 9. Ajuster les ressorts de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10. Raccordement de la tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11. Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 12. Tester l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 13. Installation du levier au pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Installation L’installation et les travaux de réparation et d’entretien doivent être effectués par un technicien de service autorisé Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées, pourraient être dangereux et faire annuler la garantie. Cet équipement n’a pas été conçu pour usage maritime ou pour les installations mobiles telles que les roulottes ou les avions. Toutefois, il peut être parfois possible de faire l’installation de ces applications sous certaines conditions. Veuillez contacter le Concessionnaire Miele le plus près de chez-vous ou le Département du service technique Miele pour leur donner vos exigences précises. Si vous avez des doutes au sujet de l’installation, contactez le Département du service technique Miele. USA 1-800-999-1360 [email protected] CDN 1-800-565-6435 [email protected] ,Durant le processus d’installation, veuillez faire attention aux rebords coupants qui peuvent blesser. Inspecter le lave-vaisselle pour voir s’il a été endommagé lors de l’expédition. Ne pas installer ou utiliser, un appareil endommagé. Veuillez contacter le point d’achat. Ce lave-vaisselle doit être installé sous un comptoir continu bien fixé aux armoires adjacentes. Ne pas installer ce lave-vaisselle sous une surface de cuisson ou un four. Ne jamais, sous aucunes circonstances, couper le boyau de prise ou submerger dans un liquide. Ce boyau contient des éléments électriques qui pourraient causer des blessures ou des dégâts matériels s’ils sont coupés ou submergés. 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Sécurité électrique Sécurité des enfants Avant l’installation, s’assurer que la tension et la fréquence énumérées sur la plaque signalétique correspondent à la source d’électricité de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil. Consulter un électricien qualifié si vous avez des doutes. S’assurer de disposer de tous les emballages de plastique, sacs etc. et de les garder hors de la porté des bébés et jeunes enfants. Danger de suffocation! Pour garantir la sécurité électrique de cet appareil, il doit y avoir continuité entre l’appareil et un système efficace de mise à la terre. Ce critère de sécurité doit absolument être respecté. Si vous avez des doutes, faire vérifier le système électrique de votre maison par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par un système de mise à la terre efficace, manquant ou inadéquat. Débrancher le courant de la zone de travail avant l’installation, en débranchant l’appareil, retirant le fusible ou en faisant "sauter" le disjoncteur. Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l’appareil. Les rallonges ne garantissent pas la sécurité requise pour l’appareil, (par ex. danger de surchauffage). 4 Si l’appareil est retiré de son installation et que vous ne l’utilisez pas, vous devez retirer la porte du meuble de lavage pour empêcher les enfants de s’enfermer dans l’appareil. Pour disposer d’un ancien lave-vaisselle, le débrancher de la prise, enlever la porte du meuble de lavage et couper le cordon électrique. Préserver l’environnement Disposer des matériaux d’emballage Mettre un ancien appareil aux déchets La boîte de carton et l’ emballage protègent l’appareil durant l’expédition. Ces matériaux sont biodégradables et recyclables. Vouillez les recycler. S’assurer que l’appareil ne présente aucun danger pour les enfants lorsqu’il est mis aux déchets. Avant de disposer d’un ancien lave-vaisselle, le débrancher de la prise et couper le cordon électrique, puis enlever toutes les portes pour prévcnir les dangers. S’assurer de disposer de tous les emballages de plastique, sacs, etc. et de les garder hors de la portée des bébés et des jeunes enfants. Danger de suffocation! 5 Ouverture de la porte Ouvrir la porte sans le panneau mis en place Sans le support de montage en place ^ Tirer délicatement sur la portion supérieure du support de montage jusqu’à ce que le loquet de la porte se déclenche (petite flèche). ^ Agripper l’ouverture en "T" avec un doigt et tirer pour ouvrir la porte. 6 Dimensions du produit et du découpage Lave-vaisselle série G 600 Modèles grand format G 643 - G 658 Enlever les rallonges de pied Les rallonges de pied noires peuvent s’enlever pour réduire la hauteur de l’appareil à 819 - 838 mm. Voir l’illustration. A = Rallonge de pied noire (amovible) B = Pied blanc (doit être installé sur l’appareil). ^ Après avoir retiré les rallonges de pied noires, visser les pieds blancs sur le lave-vaisselle. Des hauteurs d’appareil de 845 864 mm ne sont pas possibles en se servant des pieds fournis. Pour obtenir cette gamme de hauteur, ou pour des hauteurs plus élevées que 886 mm, des rallonges de pied sont nécessaires. Contacter le Service technique Miele pour obtenir les pieds appropriés. 7 Dimensions du produit et du découpage Lave-vaisselle série G 800 Modèles grand format G 843 - G 858 Des hauteurs d’appareil de 889-940 mm ne peuvent pas être obtenues avec les pieds fournis. Pour cette gamme de hauteur, ou pour des hauteurs plus élevées que 889 mm, des rallonges de pied sont nécessaires. Contacter le Service technique Miele pour obtenir les pieds appropriés. 8 Installation 1. Installation du déflecteur de vapeur Un déflecteur de vapeur en acier inoxydable est fourni pour protéger le dessus du comptoir contre la vapeur et la condensation qui remontent du lavevaisselle lorsque la porte est ouverte. Si le revêtement du comptoir est en Corian®, granite, marbre ou tout autre matériau solide et hydrofuge, le déflecteur de vapeur n’est pas nécessaire. Le déflecteur de vapeur est muni d’un réflecteur pour signaler que le lave-vaisselle est en marche. Si le revêtement du comptoir n’est pas fabriqué dans un de ces matériaux, vous devez installer le déflecteur de vapeur de manière à ce qu’il recouvre les rebords du comptoir. Le réflecteur de vapeur doit être cloué au dessus du comptoir en bois ou en contreplaqué en utilisant les trous arrière prévus à cette fin. ^ Enlevez la pellicule protectrice du déflecteur. ^ Introduisez le produit de colmatage à base de silicone dans la rainure du déflecteur. La partie gauche du réflecteur et le voyant dans le panneau de commande doivent être alignés pour que le réflecteur fonctionne. 9 Installation ^ Placez le déflecteur de vapeur au centre par rapport à l’emplacement du lave-vaisselle et alignez-le avec le rebord inférieur devant du comptoir. Note : Si votre comptoir est arrondi, vous devez placer le déflecteur plus près du rebord du comptoir pour que le réflecteur soit visible. ^ Fixez le déflecteur au moyen des clous fournis. ^ Essuyez le produit de colmatage qui aurait pu déborder avec du savon lave-vaisselle dilué dans de l’eau chaude. 10 ^ Mettez l’indicateur optique réflecteur en place en l’enfonçant. Installation Comptoirs en pierre ou en marbre : Le déflecteur de vapeur n’est pas requis pour les dessus de comptoir en matériau solide et hydrofuge. Néanmoins, il est nécessaire pour positionner correctement l’indicateur optique réflecteur. ^ Détachez le support du réflecteur en plastique noir et son ruban adhésif du déflecteur de vapeur. ^ Superposez le support du réflecteur en plastique noir avec le contour préalablement tracé et appuyez dessus pour mettre le réflecteur en place. ^ Une fois la bande du réflecteur placée à gauche et vers l’avant, alignez le déflecteur de vapeur avec le rebord du comptoir. Tracez le contour du réflecteur sur le dessous du comptoir avec un crayon. Note : Si votre comptoir est arrondi, tracez le contour plus près du rebord du comptoir pour que le réflecteur soit visible. ^ Collez le ruban adhésif double face au dos du réflecteur. ^ Enlevez la bande protectrice du ruban adhésif. ^ Enfoncez le réflecteur dans son support. La fonction "Extended drying" peut être activée pour mieux protéger le comptoir contre la condensation. Consultez les instructions d’utilisation et les fonctions supplémentaires. 11 Installation 2. Installation des supports de montage Pour être stable, cet appareil doit être bien fixé au comptoir au moyen des supports de montage. 3. Installation des glissières Les deux glissières fournies doivent être installées sous les pieds du lave-vaisselle avant de pousser celui-ci sous le comptoir. Elles sont prévues pour faire glisser l’appareil plus facilement, en niveler les pieds arrière par rapport aux pieds avant et éviter de rayer le plancher. ^ Ajustez la hauteur des pieds de l’appareil afin qu’il soit placé à environ 3 mm du dessous du comptoir. Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière pour faciliter l’ajustement des pieds avant. Après avoir terminé les ajustements, assurez-vous que l’appareil est bien nivelé. ^ Insérez l’onglet de chaque support dans les trous à cet effet placés sur le dessus du lave-vaisselle. N’installez pas les supports de montage si votre comptoir est en matériau dur. Les vis pour les supports ne conviennent pas. ^ Placez les glissières, le rochet vers l’arrière, sous les pieds du lavevaisselle. 12 Installation 4. Installation du lave-vaisselle sous un comptoir Installez le lave-vaiselle de maniere à avoir accès aux prises d’eau et d’électricité dans une armoire adjacente. Les prises ne doivent pas être pas être bloquées derrière l’appareil. ,ATTENTION - Risque d’incendie Ne recouvrez et n’écrasez jamais la fiche d’un appareil électrique. Assurez-vous que dans l’espace occupé par le lave-vaisselle, il y a suffisamment de volume libre pour la fiche. Si vous installez le lave-vaisselle dans un espace trop petit, le cordon d’alimentation pourrrait être comprimé ou une pression pourrait être exercée sur la fiche, ce qui risque de causer la surchauffe. Le plancher à l’emplacement prévu pour le lave-vaisselle doit être de hauteur égale à celle du plancher de cuisine adjacent. Pour ce faire, vous pouvez utiliser du contreplaqué. ^ Découpez une ouverture de 5 cm x 10 cm (1/8 po) sur le côté ou à la base Nde l’armoire adjacente au lave-vaisselle. Cette ouverture permettra d’introduire le cordon d’alimentation et les tuyaux. ^ Assurez-vous qu’il n’y a pas de rebords coupants qui risquent d’endommager le cordon d’alimentation ou les tuyaux. Si vos armoires sont métalliques, mettez le passe-fils de caoutchouc fourni autour de l’ouverture avant d’y introduire le cordon d’alimentation et les tuyaux. 13 Installation ^ Faites glisser l’appareil dans l’ouverture en vous assurant que le cordon d’alimentation et les tuyaux atteignent leur point de raccordement respectif sans être entortillés. La partie gauche du réflecteur ainsi que le voyant doivent être alignés. Le raccord du tuyau de vidange placé à l’arrière de l’appareil peut être tourné pour orienter le tuyau soit à droite soit à gauche. ^ Faites attention de ne pas endommager le cordon d’alimentation et les tuyaux au moment de faire glisser l’appareil à l’emplacement prévu ou à l’extérieur de l’ouverture. 14 Installation 5. Nivellement des pieds ^ Pour niveler les pieds arrière, ou pour visser les glissières, vous pouvez utiliser un tournevis T20 Torx. Pour surélever l’appareil, tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour l’abaisser, tournez en sens inverse. Pour atteindre la bonne hauteur, plusieurs tours seront peut-être nécessaires. N’utilisez pas de tournevis électrique. ^ Ajustez la hauteur des pieds avant au moyen d’un tournevis pour écrous à fente. ^ Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière pour faciliter l’ajustement des pieds avant. Après avoir terminé les ajustements, assurez-vous que l’appareil est bien nivelé. Haussez le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il atteigne le dessous du comptoir. 15 Installation 6. Installation du panneau de porte sur mesure Dimensions de panneau : Un panneau de porte sur mesure doit être installé sur le lave-vaisselle avant de l’utiliser en toute sécurité. Un grand panneau simple ou un panneau en deux pièces séparé à la démarcation du tiroir peut être utilisé. Gamme de hauteurs des panneaux : Les dimensions du panneau sont déterminées de la façon suivante : Largeur : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 cm série G 800 . . . . . . . . . . 699 - 768 mm série G 600 . . . . . . . . . . 648 - 718 mm Épaisseur : Au moins 18 mm où le support de montage doit être vissé en place. Poids maximal de panneau : série G 800 . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5 kgs série G 600 . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kgs Hauteur du panneau = HTC - TKH HTC = Hauteur jusqu’au dessous du dessus de comptoir TKH = Hauteur de levier au pied 16 Installation Le panneau de porte est fixé au lave-vaisselle à l’aide de supports de montage qui sont attachés à l’avant du lave-vaisselle. Pour enlever le support : ^ Ouvrir la porte de 5 à 10 cm. ^ Dévisser les vis qui retiennent le support (flèche noire) de chaque côté de la porte de l’appareil. ^ Tirer le support vers le haut jusqu’à ce que la section supérieure du support se détache des chevilles de repérage, et enlever le support. 17 Installation Installer le support sur l’arrière du panneau de porte sur mesure ^ S’assurer que le lave-vaisselle est à niveau. ^ Mesurer la distance X entre les deux trous ronds se trouvant sur le panneau de porte extérieur de l’appareil (illustré) et le rebord le plus bas de l’armoire adjacente. ^ Avec un crayon, tracer une fine ligne centrale verticale sur le panneau (Voir l’illustration à la page suivante). ^ Tracer une ligne horizontale X à quelques pouces au-dessus du rebord inférieur du panneau. Pour les panneaux en deux pièces : Les panneaux en deux pieces doivent être fabriqués de manière à ce que liaisons afflurent l’arrière du panneau. Des panneaux non joints pourraient nuire au bon fonctionnement du lave-vaisselle. Dans certains cas, il est possible d’utiliser les supports de montage fournis avec l’appareil pour maintenir les deux pièces en place sur le lavevaisselle. ^ Mettre le panneau de porte sur une surface plane, le bon côté vers le bas, en faisant attention de ne pas égratigner la surface. Assurez-vous que le bas du panneau est dans votre direction. 18 Renseignez-vous auprès de votre fabricant ou fournisseur d’armoires pour connaître la meillcure façon de joindre les panneaux. Lorsque vous montez les deux pièces, assurez-vous de conserver la hauteur de panneau désirée. Installation ^ Mettre le support sur le panneau de porte afin que les coches, a,croisent la ligne centrale déjà tracée et que les lignes du bas du support s’alignent avec la ligne horizontale X. ^ Identifier et percer les trous de guidage pour les vis en se servant d’une mèche de 2,5 mm. ^ Fixer le support à l’arrière du panneau, avec les 14 vis fournies. Les quatre premières paires supérieures de trous doivent seulement être vissées une fois par paire. ^ Revérifier l’emplacement du support avant de monter le panneau sur le lave-vaisselle. La poignée de porte doit être installée sur le panneau avant qu’il soit fixé à l’appareil. Elle devrait être située au centre du panneau à une hauteur qui correspondra aux poignées d’armoires adjacentes. Toutes les vis utilisées pour fixer la poignée de porte doivent être à tête fraisé afin que l’arrière du panneau avant demeure plat. 19 Installation Fixer le panneau avant au lave-vaisselle ^ Ouvrir la porte de 5 - 10 cm. Le support en "T" se trouvant derrière la poignée de porte devrait facilement s’ajuster dans son trou respectif. ^ Mettre les pinces de montage inférieures dans les fentes de la porte du lave-vaisselle comme illustré. ^ Installer les fentes en U du support supérieur dans leurs goupilles de repérage respectives. ^ Pousser le panneau contre la porte et le glisser vers le bas afin que tous les supports s’emboîtent. 20 Installation 7. Ajuster et solidifier le panneau avant Une fois installé, le panneau peut être élevé ou abaissé jusqu’à 2 mm pour correspondre aux lignes des armoires. ^ Une fois que les lignes du côté de ce panneau correspondent à l’armoire, solidifier en resserrant la vis supérieure sur la porte du lave-vaisselle. ^ Répéter ce processus avec l’autre côté du panneau. ^ Fermer la porte. ^ Vérifier l’alignement. Refaire l’ajustement si nécessaire. ^ Insérer les capuchons fournis dans les quatre trous de vis. Ajuster seulement un côté du panneau de porte à la fois à l’aide d’un tournevis T20 Torx. Ne pas utiliser de tournevis électrique pour ajuster ou solidifier le panneau décoratif au lave-vaisselle. ^ Si les vis supérieures sur le rebord de la porte ne sont pas lâches, les desserrer un peu. ^ Le panneau peut être élevé ou abaissé en tournant la vis inférieure de chaque côté de la porte du lave-vaisselle. Pour élever le panneau, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour abaissé le panneau, tourner en sens inverse. 21 Installation 8. Fixation du lave-vaisselle au dessus du comptoir ^ Ouvrir la porte du lave-vaisselle. Si le déflecteur de vapeur est installé, les trous de support de montage doivent être alignés avec les ouvertures du déflecteur de vapeur. ^ En se servant de vis à tête plate, fixer le lave-vaisselle au dessus de comptoir en vissant à travers le support de montage et le déflecteur de vapeur. 22 S’assurer que le sceau de caoutchouc blanc situé au haut du rebord extérieur du lave-vaisselle est serré contre la base du dessus de comptoir. Ne pas percer de trous supplémentaires dans toute partie du meuble de lavage. Si vous avez des doutes sur la façon de fixer le lave-vaisselle, veuillez téléphoner au Service technique Miele. Installation Pour les trous d’exactement 60cm de largeur : ,Les trous de montage latéraux doivent être utilisés uniquement pour solidifier le lave-vaisselle si l’ouverture est d’exactement 60 cm de largeur. Se servir de cette méthode pour les plus gros trous peut endommager l’appareil et causer des fuites. Faire attention de ne pas visser dans un appareil adjacent. ^ Ouvrir la porte du lave-vaisselle et retirer les capuchons recouvrant les trous de montage sur le rebord extérieur du meuble de lavage. ^ Fixer le lave-vaisselle aux armoires adjacentes en se servant des vis et des bagues fournies. Une bague doit être placée sur la vis avant de l’insérer dans son trou de montage. ^ Resserrer les vis et insérer les capuchons. 23 Installation 9. Ajuster les ressorts de la porte ^ Auvrir la porte du lave-vaisselle a maitié. Si la porte demeure dans cette position lorsque vous la relâchez, cela veut dire que les ressorts sont ajustés correctement. Si la porte retombe, la tension des ressorts doit être augmentée. Si la porte se referme toute seule, la tension des ressorts doit être réduite. ^ Pour ajuster les ressorts de la porte, se servir d’un tournevis T20 ou d’un petit tournevis pour écrous à fente et resserrer la vis située derrière la porte sur la bande frontale supérieure, à la gauche du lave-vaisselle. Ne pas utiliser de tournevis électrique. – tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la tension, – tourner dans le sens inverse pour réduire la tension. Remarque : Si les ressorts de la porte ne peuvent pas être assez ajustés (la porte retombe), le panneau de porte sur mesure est trop lourd. Téléphone à votre concessionnaire Miele ou au Service technique pour obtenir des conseils sur la façon de renforcer les ressorts. 24 Installation 10. Raccordement de la tuyauterie Un espace d’air est intégré dans le système d’arrivée d’eau pour empêcher l’eau potable de se mélanger à l’eau résiduaire. Le lave-vaisselle peut réchauffer sa propre eau de aux températures requises par le programme de lavage. Cela donne l’option de raccorder l’appareil à une source d’eau chaude ou d’eau froide. ^ Pour une consommation électrique moins élevée, raccorder le lavevaisselle à une source d’eau froide. ^ Pour des cycles de lavage super rapides, avec une consommation d’électricité légèrement plus élevée, raccorder le lave-vaisselle à la source d’eau chaude. Spécifications de source d’eau chaude : Nouvelle tuyauterie : Le boyau d’arrivée d’eau est offert équipé d’un raccord de boyau fileté femelle de 3/4 po. Il peut être branché directement à une soupape de fermeture avec un boyau mâle fileté de 3 /4 po. Installation préférée : Le montage de boyau devrait être installé verticalement pour que le boyau sorte du bas de la boîte à soupape (non illustré). Si ce n’est pas possible, il peut être installé horizontalement pourvu que la sortie de boyau reste sous la boîte de soupape (voir l’illustration). La boîte de soupape devrait aussi être installée pour être à au moins 24 cm au-dessus du plancher (ou au bas de l’armoire), afin que l’excédent de serpentin demeure plus bas que la boîte à soupape en tout point. Température recommandée : 49 °C, max 60 °C Pression d’eau: Doit être entre 5 et 145 lb/po car. (0.3 -10 barres). Si la pression d’eau est trop basse, l’indicateur "Intake/Drain" ou "Intake" va peut clignoter (consulter les instructions d’utilisation / "Questions qui reviennent souvent"). Si la pression d’eau est trop élevée, un réducteur de pression doit être installé. 25 Installation Tuyauterie déjà en place : Si une tuyauterie en cuivre ordinaire de 3 /8 po pour un lave-vaisselle est déjà en place, avec un raccord de compression et une soupape comme illustré. ,ATETENTION - Danger ^ Couper le tubage 3/8 po en cuivre après la soupape. ^ Installer le raccord de compression de 3/8 po l’adaptateur de boyau mâle fileté à 3/4 po (fourni avec l’appareil), comme illustré. ^ Pour une tuyauterie de toute autre grandeur, acheter l’adaptateur de la bonne grandeur dans une quincaillerie. ^ Raccorder le boyau d’arrivée au raccord de soupape/adaptateur déjà en place. 26 d’électrocution. Ne pas couper le boyau d’arrivée. Si le boyau est coupé, le lave-vaisselle ne fonctionnera pas. Il y aura une fuite d’eau et vous pourriez être blessé. Si le boyau est trop long, bien l’enrouler et le ranger derrière l’appareil. Les fils et pièces électriques ne devraient pas entrer en contact avec les accessoires et les boyaux de plomberie. Installation Spécifications du système de drainage : L’appareil est offert équipé de : – Un boyau de drainage souple de 1,5 m avec un diamètre interne de 22 mm. Des rallonges de boyau de drainage peuvent être commandées auprès du Service technique Miele. – Un raccord rotatif intégré qui permet au boyau de drainage d’être dirigé dans n’importe quelle direction. – Une soupape mécanique intégrée de non renvoi sur le côté de la décharge pour empêcher l’eau résiduaire de retourner dans le lave-vaisselle. – Un dispositif intégré éliminateur d’odeurs du côté de la décharge pour empêcher les odeurs de pénétrer dans la cuisine. Raccorder le boyau de drainage fourni au tuyau de drainage du lavabo de cuisine soit : – au-dessus du dispositif P en utilisant le collier fourni, ou – au raccord du lave-vaisselle de la décharge des ordures. Hauteur maximale du drain : 1 m Longueur maximale du boyau de drainage : 3,5 m Ne pas raccourcir le boyau de drainage. Lorsque vous raccordez le boyau de drainage à la décharge d’ordures, assurez-vous d’enlever la débouchure du raccord. (Consultez les instructions de décharge du fabricant pour cette procédure.) Ne pas raccorder le boyau de drainage à autre chose qu’un boyau Miele. D’autres boyaux pourraient fondre ou s’effondrer. 27 Installation Éventer le système de drainage Remarques supplémentaires Si le boyau de drainage du lavevaisselle est raccordé à un drain de plancher ou à un tuyau de drainage qui est à moins de 20 cm au-dessus du plancher, le drain doit être éventé. Autrement, l’eau se trouvant à l’intérieur du lave-vaisselle pourrait être siphonnée vers l’extérieur durant le cycle de lavage. Puisque tous les lave-vaisselle Miele sont équipés d’un dispositif d’élimination des odeurs et d’une soupape de non renvoi, le boyau de drainage peut être raccordé directement au tuyau de drainage comme illustré. Pour éventer le drain : ^ Ouvrir la porte du lave-vaisselle et retirer le panier inférieur. Si les règles de la plomberie exigent un espace d’air sur le côté de la décharge du lave-vaisselle, les normes suivantes doivent être respectées : – Aucune partie du boyau de drainage devrait être plus élevée que 1 m. – Si le boyau de drainage est installé à l’horizontale, il peut mesurer jusqu’à 3,5 m de longueur. Si le boyau de drainage est positionné de n’importe quelle façon vers le haut, il ne peut pas être plus long que 1,5 m. – Le raccord de drain doit être effectué le plus près possible du lave-vaisselle. – Le diamètre interne (22 mm) du boyau de drainage ne doit pas être réduit en aucun point. ^ Couper le capuchon d’évent situé à l’arrière gauche du système à trois filtres, comme illustré. 28 Installation 11. Raccordement électrique INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Spécifications Le lave-vaisselle est offert équipé d’un cordon électrique de 4 pieds (1,2 m) et d’une fiche moulée pour brancher sur un réceptacle mis à la terre 120 V, 60 Hz, 15 A. Charge prévue : . . . . . . 12,5 A / 1500 W En cas de défectuosité ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de décharge électrique en donnant au courant électrique un parcours de moindre résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon électrique ayant un équipement conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une fiche appropriée qui a été installée et mise à la terre selon les règlements et codes régionaux. Tension :. . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 VAC Fréquence : . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz Disjoncteur : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A ,ATTENTION! Une installation inadéquate de l’équipement conducteur de mise à la terre pourrait causer une décharge électrique. Ne pas modifier la prise qui est fournie avec l’appareil; si elle ne se branche pas à la fiche, faire installer une fiche appropriée par un électricien qualifié. Si vous vous posez des questions au sujet de la source d’électricité ou de la mise à la terre de votre appareil, veuillez consulter un électricien qualifié ou téléphoner au Service technique Miele: CAN 1 800 565-6435 29 Installation Prise de courant Raccordement permanent (câblage) La prise de courant pour l’appareil doit être installée dans une armoire ou sur un mur adjacent à l’espace sous le comptoir qui recevra le lave-vaisselle. Vous pouvez pratiquer une ouverture entre les compartiments de la cloison de 3 à 4 cm pour faire passer la fiche de l’appareil. Pour le câblage, le cordon électrique doit être débranché de la boîte de jonction située du côté gauche avant du lave-vaisselle, derrière le levier au pied et le panneau d’entretien. Faire passer le câble électrique permanent dans le dispositif de dégagement de tension et le fixer à la boîte de jonction. Brancher : L1 (Noir) à L sur la plaque à bornes N (Blanc) à N sur la plaque à bornes GRND au raccord de mise à la terre INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE Cet appareil peut être raccordé à un système permanent de câblage en métal mis à la terre ou un équipement conducteur mis à la terre doit être passé avec les conducteurs de circuit et branché à l’équipement de borne de mise à la terre qui se trouve sur l’appareil. Utiliser seulement des conducteurs en cuivre. ,Le câblage du lave-vaisselle devrait être effectué seulement s’il est requis par les codes locaux sur l’électricité et strictement selon ces normes. Ne pas couper la fiche du cordon électrique et la brancher directement au câblage de la maison. 30 Installation 12. Tester l’appareil Lorsque l’appareil est à niveau et solidement en place, il faut le tester. ^ Enlever tout l’emballage et les brochures se trouvant à l’intérieur de l’appareil. La clé jaune de sécurité pour les enfants qui est suspendue sur le panier supérieur doit être retirée avant d’utiliser le lave-vaisselle. Si elle n’est pas enlevée, la clé pourrait se loger dans la pompe de circulation. ^ Faire fonctionner le programme "Rinse & Hold" du lave-vaisselle. Consulter les instructions d’utilisation pour plus de renseignements sur l’utilisation et la sélection des programmes. ^ Si le réflecteur de l’indicateur optique n’est pas allumé, réaligner le lave-vaisselle. ^ Vérifier les fuites, les bruits étranges et les indicateurs de défaut clignotant ou allumés sur le tableau de commande. Consulter les "Instructions d’utilisation / Questions qui reviennent souvent" s’il y a un problème. ^ S’assurer que le système à trois filtres à la base du meuble de lavage est verrouillé en place. Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller. ^ Fermer le distributeur de savon. Ne pas ajouter de détergent. 31 Installation 13. Installation du levier au pied Pour les installations se servant d’un levier au pied continu ou d’un levier au pied agencé à l’armoire Avant d’installer le levier au pied, vous devez mesurer pour vous assurer que le levier au pied ne nuira pas à l’ouverture complète de la porte du lave-vaisselle. Si le panneau de porte touche au levier au pied lorsque vous ouvrez la porte, vous devez raccourcir le levier au pied ou l’enfoncer davantage. Remarque : Si vous désirez un levier au pied décoratif ou au même niveau que les meubles de cuisine et que (R) mesure moins que 19 mm, vous devrez faire d’autres modifications, telles que niveler le rebord arrière supérieur du levier au pied. Il est extrêmement important que le levier au pied soit amovible au cas où un entretien serait nécessaire. La saillie du panneau de porte (P) et la profondeur d’enfoncement du levier au pied (R), déterminent la hauteur maximale du levier au pied du lavevaisselle (H). Si (H) est égale ou inférieure à la hauteur du levier au pied des armoires adjacentes, il n’y aura pas d’interférences, pourvu que (R) est à au moins19 mm. 32 Installation Pour les installations qui utilisent le levier au pied en plastique fourni Lave-vaisselle série G 600 Lave-vaisselle série G 800 ^ Insérer le support de montage avec le collet pointant vers le centre de l’appareil. ^ Insérer le support de montage avec le collet pointant vers l’extérieur de l’appareil. ^ Pousser les supports de montage le plus profondément possible en relâchant la tension de la pince à ressort (voir l’illustration). ^ Pousser les supports de montage le plus profondément possible en relâchant la tension de la pince à ressort (voir l’illustration). 33 Installation Le levier au pied fourni s’ajustera sans modification si l’appareil est réglé à sa hauteur maximale et si le levier au pied est enfoncé à son maximum 10 cm. Si la hauteur de l’appareil est infèrieure au maximum, ou si le levier au pied n’est pas renfoncé à 10 cm, le dernier doit être raccourci. ^ Visser le levier au pied dans les supports installés, avec les lignes de dé coupage vers le , et aligner lentement jusqu’à ce qu’il arrive à la hauteur du levier au pied des armoires adjacentes. L’arrière du levier au pied a deux lignes de découpage. 34 Le levier au pied ne peut pas être poussé vers l’arrière une fois qu’il a été rallongé. Il doit être dévissé afin que la tension des pinces à ressorts puisse être relâchée. Les supports peuvent alors être poussés vers l’intérieur et le levier au pied, réattaché. Installation ^ Ouvrir doucement la porte du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle touche le levier au pied. ^ En se servant du rebord frontal inférieur du panneau de porte comme guide, tracer une ligne d’un bout à l’autre du levier au pied. ^ Dévisser et retirer le levier au pied. ^ Si une des lignes de découpage est proche de la ligne fraîchement tracée, marquer l’avant du levier au pied et retirer l’excédent. Autrement, découper le levier au pied le long de la ligne avec une scie. ^ Revisser le levier au pied en place dans les supports avec le rebord coupé au bas. Après l’installation, ouvrir la porte du lave-vaisselle avec précaution pour s’assurer que le panneau frontal ne frappe pas le levier au pied. S’il le touche, enlever le levier au pied et le raccourcir selon les besoins. 35 Droits de modification réservés / 3304 Papier fabriqué de cellulose blanchie sans chlore. M.-Nr. 05 681 142 / 01 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.