Table des matières
Chapitre 1: Vue d’ensemble ............................................................................................................4
1.1 Dans manuel ......................................................................................................................4
1.2 Fonctionnalités de RASplus..................................................................................................4
1.3 Informations sur le produit ..................................................................................................4
Chapitre 2: Installation....................................................................................................................5
Chapitre 3: Configuration .............................................................................................................10
3.1 L’écran .................................................................................................................................11
3.2 Panneaux ..............................................................................................................................12
3.3 Menu .....................................................................................................................................19
Chapitre 4: Fonctionnement..........................................................................................................40
4.1 Surveillance en temps réel ..................................................................................................40
4.2 Relecture recherche.........................................................................................................43 panique......................................................................................................52
4.5 Affichage de l’état................................................................................................................53
Annexe A: Revoir des clips vidéo..................................................................................................56
Annexe B: DVR-Name Service (DVRNS) ....................................................................................61
Annexe C: Map Editor...................................................................................................................62
Annexe D: RAS Mobile..................................................................................................................69
Chapitre 1 – Vue d’ensemble
1.1 Dans ce manuel
Le présent manuel décrit l’installation et le fonctionnement du logiciel RASplus (Remote Administration
System Plus), conçu pour être utilisé avec des enregistreurs vidéo numériques à distance (DVR, systèmes de transmission et caméras IP inclus).
1.2 Fonctionnalités de RASplus
Le programme RASplus est un logiciel intégré contrôlant la gestion du système, la surveillance vidéo, l’enregistrement vidéo ainsi que la relecture d’images de plusieurs DVR à distance de plusieurs sites à distance. RASplus propose les fonctionnalités suivantes : y y y y y y y y y vérification et rapports sur l’état des DVR à distance ; notification d’événements détectés sur des sites distants ; surveillance à distance d’images en temps réel de la caméra ; enregistrement panique d’images surveillées ; recherche par intervalles et événements d’images enregistrées ; mises à jour du logiciel et programmation du système à distance ; affichage des informations du système et des journaux d’événements de DVR à distance ; surveillance à distance de plusieurs sites distants à l’aide de plans en 3D ; connexion simultanée de 64 sites distants (jusqu'à 16 sites distants pour la recherche distante).
REMARQUE : ce produit comprend des composants logiciels développés par OpenSSL Project à utiliser avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
1.3 Informations sur le produit
y y
Contenu de la boîte
Manuel d’utilisation (le présent document)
CD d’installation y y y
Configuration exigée par le système
y
Système d’exploitation : Microsoft Windows XP x86 (32 Bit) ou Microsoft
®
Windows
®
Vista x86 (32 Bit)
Unité centrale : Intel Pentium IV (Celeron) 2,4GHz ou plus rapide
RAM : 512 Mo ou plus
VGA : AGP, mémoire RAM vidéo 8 Mo ou plus (1024x768, 24 bpp ou plus)
4
Chapitre 2 – Installation
ATTENTION : Si vous disposez déjà d’une ancienne version du logiciel RASplus installée sur votre ordinateur, vous devez tout d’abord la désinstaller.
REMARQUE : Dans le menu Démarrer de Windows, allez dans le Panneau de configuration. Doublecliquez sur Options d’alimentation pour faire apparaître la boîte de dialogue Propriétés de Options d’alimentation. Sous l’onglet Modes de gestion de l’alimentation, choisissez Jamais pour les deux options Extinction du moniteur et Arrêt des disques durs.
1. Insérez le CD d’installation.
2. Lancez le fichier Setup.exe.
REMARQUE : La fenêtre User Account Control (Contrôle du compte utilisateur) pourrait apparaître lorsque vous utilisez le système d'exploitation Microsoft Windows Vista. Cliquez sur Allow
(Autoriser) et installez le logiciel RASplus conformément aux instructions ci-après..
3. Les bibliothèques NET Framework et Visual C++ Runtime sont installées automatiquement.
REMARQUE : L’installation de .NET Framework et les bibliothèques Visual C++ Runtime
est nécessaire au bon fonctionnement du logiciel RASplus. L’installation passera cette étape si elles sont déjà installées sur votre ordinateur
4.
Désignez le chemin du dossier d’installation de RASplus et sélectionnez le ou les utilisateurs pouvant utiliser RASplus. Cliquez ensuite sur Next (suivant).
5
5.
Indiquez si RASplus doit être exécuté automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows, puis cliquez sur Next.
6.
Cochez l’option de lancement automatique du logiciel RASplus au démarrage de Windows si vous le souhaitez et cliquez sur Next (Suivant).
7.
Cliquez sur Next.
6
Définissez l’option langue en choisissant soit Select language when starting RASplus (Choisir la langue au démarrage de RASplus) ou Always start RASplus using the language below (Toujours démarrer RASplus dans la langue ci-dessous). Si vous optez pour Always start RASplus using the
language below, choisissez la langue voulue au démarrage dans la liste des langues disponibles et cliquez ensuite sur OK.
REMARQUE : Pour un affichage correct de la langue choisie, le système d’exploitation de votre PC doit être compatible avec la langue sélectionnée.
8.
Lorsque la boîte de dialogue suivante apparaît à la fin de l’installation de RASplus, cochez l’application MSXML et cliquez sur Finish (Terminer). L’installation de MSXML est indispensable pour initier RASplus.
7
9.
Cliquez sur Next.
10.
Cochez l’option I accept the terms in the License Agreement (J’accepte les modalités du contrat de licence), et cliquez sur Next (Suivant).
8
11.
Saisissez les champs User Name (Nom d’utilisateur) et Organization (Organisation), et cliquez sur
Next (Suivant).
12.
Sélectionnez Install Now (Installer maintenant).
13.
Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer l’installation de MSXML.
9
10
Chapitre 3 – Configuration
Une fois RASplus installé, l’icône de raccourci du logiciel apparaît sur le bureau. Exécutez le programme
RASplus en double-cliquant sur l’icône. Le programme RASplus est composé de l’écran, de 12 panneaux arrimables, d’une barre de menus et d’une barre d’outils.
REMARQUE : Certains panneaux ne seront pas visibles sur l'écran avec la disposition des images définie par défaut. Pour afficher ces panneaux, déplacez le menu View (Afficher) en haut de l'écran et sélectionnez chacun des panneaux à partir du menu.
3.1 L’écran
L’écran affiche les images de caméras sélectionnées dans les modes de relecture ou de surveillance en temps réel. RASplus propose plusieurs formats d’écrans multiples : simple écran, quadruple, 3x3, 4x4, plein écran,
5x5, 6x6, 7x7 et 8x8.
REMARQUE : Avec le système d’exploitation Microsoft Windows Vista, l’affichage à l’écran ou la mise à jour de l’écran peut poser problème en raison d’une faible vitesse de transmission des images.
Dans ce cas, il est recommandé de désactiver la fonction Autoréglage de votre ordinateur.
Lancer l’Invite de commandes avec des droits d’administrateur élevés (menu Démarrer Æ Accessoires
Æ Invite de commandes Æ Cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez l’option Exécuter en
tant qu’administrateur). Saisissez ensuite « netsh int tcp set global autotuninglevel=disable » et cliquez sur OK. Redémarrez votre ordinateur pour appliquer les changements.
Si vous voulez réactiver la fonction Autoréglage, saisissez « netsh int tcp set global autotuninglevel=normal » après avoir lancé l’Invite de commandes avec des droits d’administrateur
élevés . Redémarrez votre ordinateur pour appliquer les changements.
11
3.2 Panneaux
RASplus comporte de nombreux outils puissants pouvant simplifier votre travail. La plupart d’entre eux se trouvent sur les 12 panneaux arrimables qui peuvent être positionnés à l’endroit le plus approprié de l’écran.
Vous pouvez éviter tout encombrement de ce dernier en affichant uniquement les panneaux que vous utilisez le plus fréquemment.
En cliquant sur l’icône
dans le coin supérieur droit d’un panneau, vous activez l’option Masquer automatiquement. Les onglets des panneaux masqués automatiquement apparaissent sur le côté de l’écran.
En passant sur l’onglet d’un panneau masqué automatiquement, ce panneau apparaîtra. Il est possible de le verrouiller de nouveau dans sa position d’affichage initiale en cliquant sur l’icône . Cliquez sur l’icône pour masquer le panneau sans onglet. Les panneaux masqués peuvent être affichés en les sélectionnant dans les menus déroulants.
Il est possible de modifier la taille des panneaux, de les déplacer et de les associer à d’autres panneaux afin de créer un espace de travail répondant à vos besoins. Pour redimensionner un panneau, faites défiler le curseur sur le bord du panneau jusqu’à ce que le curseur se transforme en ou . Cliquez sur le bouton gauche de la souris et déplacez la bordure du panneau pour l’agrandir ou le réduire.
Pour déplacer un panneau à l’écran, déplacez le curseur sur la barre de titre d’un panneau n’ayant pas été masqué automatiquement jusqu’à ce qu’il se transforme en . Lorsque vous effectuez un « cliquerdéplacer », les flèches de position apparaissent à l’écran.
Les quatre flèches de position le long des bords extérieurs vous permettent de positionner le panneau le long du bord donné indépendamment des autres panneaux. Lorsque vous déplacez le panneau sur une flèche de position, une boîte bleue transparente indiquant la nouvelle position du panneau apparaît. Si la position vous convient, relâchez le bouton gauche de la souris et le panneau se déplacera jusqu’à sa nouvelle position.
Vous pouvez par ailleurs déplacer un panneau de manière à l’associer à un autre. Pour ce faire, déplacez le panneau sur celui auquel vous souhaitez l’associer et l’icône avec les quatre flèches de position se positionnera au centre de ce panneau. Lorsque vous déplacez le curseur sur les flèches de l’icône, une boîte bleue transparente apparaît pour montrer où le panneau se situera. Si cette position vous satisfait, relâchez le bouton gauche de la souris et le panneau se déplacera jusqu’à sa nouvelle position.
Il est possible de combiner les panneaux de manière à ce qu’ils occupent moins de place à l’écran. Les panneaux combinés comportent une rangée d’onglets dans le bas. Un clic sur un onglet fait apparaître le panneau à l’avant-plan.
Pour associer des panneaux, déplacez le curseur sur la barre de titre du panneau que vous souhaitez déplacer.
Cliquez et déplacez le panneau sur celui auquel vous voulez l’associer. Si les panneaux peuvent être combinés, l’icône avec les quatre flèches de position aura un symbole d’onglet en son centre. Déplacez le curseur sur le symbole de l’onglet . Un nouvel onglet apparaît sur le panneau. Relâchez le bouton de la souris et les panneaux seront associés.
12
Les possibilités d’agencement sont quasiment illimitées. Avec un peu d’expérience, vous pourrez agencer l’écran afin qu’il s’adapte au mieux à votre flux de travail.
Panneau des sites distants
Le panneau Remote Sites (Sites distants) affiche une liste des sites distants enregistrés lors de la configuration du système RASplus ainsi qu’une liste des caméras installées sur les sites distants. Pour une connexion à un site distant, sélectionnez dans la liste le site ou la caméra à laquelle vous souhaitez vous connecter, ensuite glissez et déposez-la à la position voulue sur l’écran voire dans le panneau Status View
(Affichage de l’état). L’écran affiche les images de caméras sélectionnées et le panneau Status View les informations sur l’état du système du site distant connecté. Il est également possible de se connecter au panneau Status View en sélectionnant Connect Status View (Se connecter à affichage de l’état) dans le menu contextuel apparaît en cliquant sur le bouton droit de la souris après avoir sélectionné le site dans la liste. Ce menu contextuel lance le menu Remote, comprenant Remote Setup (Configuration à distance),
Remote System Log (Journal du système à distance), et Remote Event Log (Journal des événements à distance). Veuillez vous référer au point 3.3 Menu – Menu Remote pour de plus amples détails.
Panneau des sites favoris
Le panneau Favorite Sites (Sites favoris) affiche la liste des sites favoris enregistrés lors de la configuration du système RASplus. En sélectionnant le site favori auquel vous souhaitez vous connecter dans la liste et en le glissant-déposant à la position souhaitée à l’écran, tous les sites distants enregistrés dans le site favori sont connectés automatiquement.
13
Panneau Plan
Le panneau Map (Plan) permet de surveiller efficacement des sites distants en affichant un plan en trois dimensions du site sélectionnable.
Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur le panneau du plan afin de sélectionner dans la liste le fichier image du plan (.rmp) que vous souhaitez surveiller. L’image du plan sélectionnée s’affiche dans le panneau Plan et les sites enregistrés sur le fichier image du plan seront connectés. Lorsque le plan sélectionné est relié à des plans secondaires, vous accédez au plan secondaire en cliquant sur l’image liée.
Veuillez vous reporter à la rubrique Annexe C - Éditeur de
plan – Configuration du dispositif pour de plus amples détails sur la fonction contextuelle.
Le panneau Plan fait apparaître un autre écran en cas de détection des événements Entrée alarme, Mouvement ou
Perte vidéo ou lorsque vous cliquez sur l’icône du dispositif en fonction des paramètres du Map Editor
(Éditeur de plan).
Changez l’emplacement de l’écran contextuel en cliquant à l’aide du bouton gauche de la souris sur l’écran et en le déplaçant à l’endroit voulu. Un clic sur l’écran contextuel à l’aide du bouton droit de la souris fait apparaître le menu contextuel suivant.
y y y y y y
x0,25 à x2: définit la taille voulue pour l’écran contextuel Plan.
Draw Motion Block (afficher zone mouvements): affiche la zone de détection des mouvements à l’écran. (connexion du émetteur vidéo sur le réseau uniquement)
Full Screen (Plein écran) : mode plein écran pour l’écran contextuel Plan.
Transparency… (Transparence…): ajuste la transparence de l’écran contextuel.
(Windows 2000 ou une version ultérieure).
PTZ Set… (Réglage PTZ…) : contrôle les fonctions panoramique/inclinaison/zoom de la caméra PTZ sélectionnée.
Disable Time Out (Désactiver délai d’expiration) : Continue à afficher l’écran contextuel lorsque des événements sont détectés en désactivant le temps d’arrêt.
y y y
Original Ratio (taille initiale) : affiche la fenêtre contextuelle du panneau « Map » dans sa taille initiale.
Anti-Aliasing Screen (écran anti-crénelage) améliore la qualité d’affichage de l’image sur l’écran contextuel en lissant les effets d’escalier (crénelage) de l’image agrandie.
User Set… (Réglage utilisateur…) : détermine le mode des écrans contextuels actuels affichés à l’écran.
L’écran affiche par exemple l’écran contextuel actuel avec suffisamment de cadres pour 16 caméras lorsque vous sélectionnez 4x4.
REMARQUE : Veuillez vous reporter à l’Annexe C - Éditeur de plan pour de plus amples détails sur l’édition de plans.
14
Pour se connecter au site distant, sélectionnez le dispositif auquel vous souhaitez vous connecter à partir du panneau Plan, puis glissez et déposez-le à la position souhaitée à l’écran ou dans le panneau Status View
(Affichage de l’état). Par ailleurs, en positionnant le curseur de la souris sur le dispositif sur la carte, l’état du dispositif apparaît. Lorsque le dispositif détecte un événement quelconque ou si le dispositif ne fonctionne pas correctement, les icônes d’état suivantes apparaissent (maximum 4).
Débranché
Arrêt
Non conforme
Perte vidéo
Mouvement
Entrée alarme
Sortie alarme
REMARQUE : Le statut de l'équipement comporte la mention Irregular (Non conforme) sur la base des paramètres de contrôle du système, et l’état Video Loss (Perte vidéo), Motion (Mouvement), Alarm
In (Entrée alarme) et/ou Alarm Out (Sortie alarme) est fonction des paramètres de détection des
événements sur le DVR distant.
En cliquant sur le bouton droit de la souris sur le panneau Plan, un écran de menu texte apparaît. Le sousmenu Watch Event View fait apparaître les informations sur les événements des sites distants connectés.
Sélectionnez Close (Fermer) pour interrompre la connexion en cours sur le panneau Plan.
Panneaux de configuration Couleur, PTZ et Sortie alarme
Trois panneaux permettent de contrôler la couleur, la fonction PTZ et la sortie alarme en cas de surveillance en temps réel d’un site distant.
REMARQUE : Veuillez vous reporter au point 4.1 Surveillance en temps réel pour de plus amples détails.
15
Panneau Traitement d’images
Le panneau Image Processing (Traitement d’images) permet d’améliorer les images relues.
REMARQUE : Veuillez vous référer au point 4.2 Relecture et recherche pour de plus amples détails.
Panneau Vue regarder événements
Le panneau Watch Event View (Vue regarder événements) affiche des événements détectés sur des sites individuels quand RASplus est en mode surveillance en temps réel. Voici la description des icônes d’événement :
Événement normal
Entrée alarme activée
Entrée alarme désactivée
Détection de mouvements
Détection d’objets
Perte vidéo
Vidéo aveugle
Entrée texte
Entrée alarme mauvaise
Enregistreur défectueux
16
Disque S.M.A.R.T.
Disque défectueux
Disque plein
Température du disque
Enregistrement panique activé
Enregistrement panique désactivé
Erreur ventilateur activée
Erreur ventilateur désactivée
REMARQUE : Certaines icônes d'événements peuvent ne pas être prises en charge, en fonction des spécifications et de la version du DVR distant.
Panneau Vue événements urgents
Le panneau Emergency Event View (Vue événements urgents) affiche une liste d’événements (notification prédéfinie sur le site distant) provenant de sites distants individuels (connexion LAN uniquement). En sélectionnant un événement dans la liste et en le glissant-déposant à la position souhaitée sur l’écran d’observation ou de recherche, vous établissez une connexion avec le site distant et une coche apparaît dans la case à gauche. En sélectionnant un événement ou un site dans la liste et en cliquant sur le bouton droit de la souris, une info-bulle apparaît. Celle-ci contient les instructions sur les événements urgents du site distant.
REMARQUE : La fonction Vue événements urgents est uniquement disponible pour les sites distants configurés pour notifier le système RASplus lors de la configuration de chaque événement.
17
Panneau Vue rapport
Le panneau Report View (Vue rapport) affiche les informations sur l’état du système de sites distants.
RASplus contrôle le site distant et rend compte de l’état du système. Cliquez sur l'icône sur le panneau pour recharger les données et cliquez sur l'icône pour imprimer le rapport. La fonction Report Setup
(configuration rapports) doit être configurée lors de la configuration du système RASplus pour fonctionner.
Veuillez vous reporter au point 3.3 Menu – Menu système pour de plus amples détails.
REMARQUE : Il se peut que certaines options de rapport ne soient pas prises en charge selon les spécifications du DVR distant.
Panneau Vue recherche
Le panneau Vue recherche permet de rechercher des données enregistrées sur le DVR à distance par intervalles ou événements.
REMARQUE : Veuillez vous référer au point 4.2 Relecture et recherche pour de plus amples détails.
18
Panneau Affichage de l’état
Le panneau Status View (Affichage de l’état) affiche l’événement, la sortie alarme, le contrôle du système, la détection de mouvements, la détection de vidéos aveugles et des informations sur l’état de l’enregistrement du site distant connecté en temps réel. Pour se connecter au site distant, sélectionnez le site ou la caméra à laquelle vous souhaitez vous connecter à partir du panneau Remote Site (Site distant) ou Map (Plan). Glissez et déposez-la ensuite dans le panneau Status View (affichage état).
REMARQUE : Veuillez vous reporter au point 4.4 Affichage de l’état pour de plus amples détails.
3.3 Menu
19
Menu Système
X
Configuration
L’écran Setup (Configuration) permet de définir le fonctionnement du système ainsi que la configuration du site distant.
20
Système 1 : configuration du format de la date et de l’heure pour RASplus, de l’option d’affichage et de la fonction d’enregistrement panique.
y y
Date/Time Format (Format date/heure) : configuration du format de la date/l’heure.
Display Option (Option d’affichage) : configuration de la page d’écran, de l’option glisser/déposer, de l’accélération de l’affichage et de l’affichage à l’écran.
– Screen Option (Option écran) : Sélectionnez Watch Screen (Écran d’observation) afin d’utiliser l’écran pour une surveillance en temps réel uniquement, Search Screen (Écran de recherche) pour utiliser l’écran uniquement pour des recherches ou Watch and Search Screen (Écran de recherche et d’observation) afin que l’écran serve à la fois à la surveillance en temps réel et à la recherche. Hide the
Message Box (masquer la boîte de dialogue) permet de masquer la boîte de dialogue affichant les informations sur l’état de RASplus ainsi que les connexions aux sites distants.
– Drag & Drop Popup Option (Option contextuelle glisser-déposer) : Sélectionnez le bouton de la souris
à utiliser pour afficher des écrans de menus contextuels, à savoir soit l’option Use Left Mouse Button
(Utiliser le bouton gauche de la souris) soit Use Right Mouse Button (Utiliser le bouton droit de la souris), voire les deux (mode Watch and Search Screen uniquement).
– Drawing Mode Setup (Configuration du mode d’affichage) : Configuration des options d’affichage de l’écran. y y y y y y y
Normal Drawing (affichage normal): dépend des performances de l’unité centrale de votre PC et affiche lentement les images (mode “DiB Draw”).
Fast Drawing (Default) (affichage rapide) (par défaut): dépend des performances de la carte vidéo de votre PC et affiche rapidement les images.
Fast Drawing (YUV420/RGB32) (affichage rapide) : dépend des performances de la carte graphique de votre ordinateur et rapid affiche ement les images (mode « Direct Draw » - YUV420/RGB32).
Overlay (YUV420/RGB32/RGB565) (Affichage rapide) : affiche rapidement les images (mode « Direct
Draw Overlay » - YUV420/RGB32/RGB565).
Deinterlacing (désentrelacement): Configuration du filtre de désentrelacement. L’utilisation d’un filtre de désentrelacement pour une vidéo entrelacée améliore la qualité d’affichage de l’image en éliminant les lignes de balayage horizontales et le bruit aux endroits où des mouvements sont détectés.
Aspect Ratio (Format de l’image): Configuration du format de l’image affichée à l'écran. Le choix de l’option Fit to Screen (adapter à l’écran) affiche les images en les adaptant au format de l’écran, tandis que Original Ratio (format original) affiche les images dans l’écran en maintenant leur format original.
Anti-Aliasing Screen (écran anticrénelage) : Configuration de l’option Écran anticrénelage. Cette option améliore la qualité d’affichage de l’image à l’écran en éliminant les effets d’escalier (crénelage) de l’image agrandie.
21
REMARQUE : il se peut que le mode d’affichage Fast Drawing ne soit pas pris en charge en fonction du type de carte graphique installée sur votre PC. Les cartes graphiques disposant d’une puce ATI sont recommandées.
REMARQUE : en mode Fast Drawing, la vitesse d’affichage peut diminuer lorsque l’écran RASplus ne se situe pas sur le moniteur principal.
REMARQUE : il se peut que le mode d’affichage Overlay ne soit pas pris en charge en fonction du type de carte vidéo installée sur votre PC. Les cartes vidéo disposant d’une puce ATI sont recommandées.
REMARQUE : Avec des moniteurs doubles, la sélection de Overlay affichera l’image uniquement sur le moniteur principal.
REMARQUE: Sur un ordinateur bas de gamme, l’utilisation d’un filtre de désentrelacement peut faire baisser la vitesse d’affichage de l’image selon le type de filtre en question.
REMARQUE: Sur un ordinateur bas de gamme, la vitesse d’affichage de l’image peut diminuer lorsque l’option Écran anticrénelage est sélectionnée.
– OSD Setup…(Configuration OSD…) : Sélectionnez les options à afficher à l’écran (titre, infos temps, infos date, entrée texte et superposer données d’entrée texte).
– Load Default Map at Startup (Chargement du plan par défaut lors du démarrage) : choisissez si le fichier plan défini par l'utilisateur doit être chargé automatiquement ou non lors du lancement de
RASplus et indiquez le chemin du fichier de plan (.rmp) à charger.
REMARQUE : Si l’image ne peut s’afficher correctement en raison des spécifications de votre PC, diminuez le niveau de l’option d’affichage.
y
Recording Setup (Configuration de l’enregistrement) : Indiquez l’utilisation ou non (On/Off) de la fonction d’enregistrement panique ainsi que de l’option d’écrasement du dossier d’enregistrement
(On/Off). Lors de l’utilisation de la fonction d’enregistrement panique et de l’option d’écrasement,
RASplus continue à enregistrer lorsque le disque dur est plein en écrasant la vidéo la moins récente.
Attribuez un chemin pour le dossier d’enregistrement et définissez la taille du dossier sur une valeur comprise entre 640 Mo et 2048 Mo. Capacity (Capacité) indique l’espace restant dans le dossier d’enregistrement.
REMARQUE : La taille du dossier d’enregistrement ne peut être modifiée une fois celle-ci définie.
Attribuez un autre chemin pour le dossier d’enregistrement si vous souhaitez augmenter l’espace d’enregistrement.
22
– Recording Mode Setup (Configuration du mode enregistrement) : Configurer le mode d’enregistrement panique. y y y
Visible Watch Camera (Caméra de surveillance visible) : enregistrement des canaux de caméra actuellement affichés sur l’écran de surveillance.
User Assignment Setup (Configuration de l’attribution par l’utilisateur) : enregistrement des canaux de caméra attribués par l’utilisateur sur l’écran de surveillance.
Camera Range Setup (Configuration du champ de la prise de vue) : enregistrement des canaux des caméras dans une plage de canaux paramétrable. Avec les deux champs de la caméra, il est possible de sélectionner une plage comprenant jusqu’à 16 canaux.
REMARQUE : l’enregistrement panique ne fonctionne PAS avec des caméras qui ne sont pas affichées
à l’écran de surveillance, même si elles ont été sélectionnées pour l’enregistrement.
REMARQUE : avec l’option User Assignment Setup (Configuration de l’attribution par l’utilisateur), l’utilisateur peut attribuer manuellement les canaux de caméra à enregistrer sur l’écran de surveillance. Sélectionnez une caméra dans l’écran de surveillance, cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez dans la liste déroulante Set Record Camera (Définition pour l'enregistrement de la caméra). Dans la fenêtre de la caméra sélectionnée, le symbole gris apparaît.
23
Système 2 : Configurez les informations de connexion du modem pour l’accès à distance, le mot de passe du système, l’option réseau, la fonction de rapport et le serveur DVRNS.
y y
Dial-up Network (Accès réseau à distance) : Sélectionnez Use modem (Utiliser modem) si vous désirez utiliser un modem pour l’accès à distance.
Security Options (Options de sécurité) : Déterminez si une confirmation du mot de passe est requise avant y la configuration (Before setup), avant le démarrage (Before startup) ou avant l’arrêt (Before shutdown) de RASplus. Cliquez sur le bouton Change (Changer) afin de modifier le mot de passe.
Network Option (Option réseau) : Configurez le numéro de port IP (de 8000 à 12000) utilisé pour la connexion réseau en cas de réception d’un message de rappel d’un site distant ainsi que le numéro de port pour la mise à jour à utiliser pour la mise à niveau du DVR sur PC.
REMARQUE : Les numéros du port IP et du port pour la mise à jour que vous saisissez doivent
correspondre aux valeurs définies lors de la configuration réseau du DVR à distance.
24
– Event Setup… (configuration événement): Saisissez le nombre d’événements urgents affichés dans le panneau Emergency Event (événement urgent). Configurez RASplus pour déclencher un son en cas de détection d’événements en sélectionnant des événements dans la liste et en précisant le chemin du fichier son (.wave). Vous pouvez définir un son différent pour chaque type d’événement. y
Report Setup (Configuration rapport) : indiquez l’utilisation ou non (On/Off) et les intervalles de contrôle y
(de 1 à 24 heures) de la fonction de rapport. En cas d’utilisation de la fonction de rapport, RASplus vérifie le site distant sur base de l’intervalle définie par l’utilisateur et rend compte de l’état du système.
DVR Name Service : Configurez l’adresse IP et le numéro de port (de 10000 to 12000) du serveur
DVRNS (DVR Name Service). Le numéro de port et l’adresse IP que vous saisissez doivent correspondre aux valeurs définies au cours de la configuration du DVRNS du DVR à distance auquel vous souhaitez vous connecter.
REMARQUE : Le serveur DVRNS ne peut être configuré lors de l’utilisation de connexions modem.
Veuillez vous reporter à l’Annexe B pour de plus amples détails sur le DVR Name Service.
•
Startup Settings (Paramètres de démarrage) : Permet de choisir de resélectionner ou pas une langue lorsque RASplus démarre ou de choisir si RASplus doit être lancé automatiquement à l’ouverture de la session Windows.
25
Remote Site (Site distant) : configure la liste des connexions pour un accès distant.
y
Add (Ajouter) : Cliquez sur le bouton Add (Ajouter) et saisissez les informations sur le site distant que vous souhaitez ajouter.
26
Reference Group (Groupe de référence) : Le site doit être assigné à un Reference Group (Groupe de référence) pour une gestion efficace de plusieurs sites distants. Cliquez sur le bouton Add (Ajouter) pour créer un nouveau groupe de référence.
– Device Setup (Configuration du dispositif): Sélectionnez le système du site distant à enregistrer.
Sélectionnez IP Camera lors de l'enregistrement d'une caméra IP.
– Remote Site Setup (Configuration du groupe de référence) : sélectionnez PC Based DVR (DVR sur PC) lorsque, dans le cas d’un enregistreur numérique au site distant, il s’agit d’un enregistreur numérique connecté à un ordinateur. Saisissez un nom de site (« Site name ») et l’adresse IP du site distant (numéro de téléphone du modem pour les connexions d’accès à distance), obtenue auprès de votre administrateur réseau. Cliquez sur le bouton Port… pour configurer le numéro de port IP de chaque programme. Le numéro de port IP doit correspondre à la valeur définie lors de la configuration réseau de l’enregistreur numérique à distance. Si la version de l’enregistreur à distance ne vous permet pas de configurer les numéros de port IP, servez-vous des valeurs suivantes : « 8200 » pour Admin, « 8016 » pour Watch,
« 10019 » pour Search et « 8116 » (« 8115 » en cas de DVR sur PC) pour Audio. Choisissez le nombre de caméras sur le site distant. Par exemple, si vous sélectionnez « 8 » lors de l’enregistrement d’un enregistreur numérique à 16 canaux, les images vidéo des 8 premiers canaux sont affichées à l’écran.
REMARQUE : en cas d’utilisation d’un serveur DVRNS, cochez la case Use DVRNS (DVR Name
Service) (Utiliser DVRNS) et saisissez le nom du site ainsi que le nom du DVR du site distant dans la case de l’adresse IP.
Le nom du DVR que vous saisissez doit correspondre au nom du DVR défini au cours de la configuration DVRNS du DVR à distance.
– Login Setup (Configuration de la connexion) : saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du site distant auquel accéder. Si vous avez saisi un identifiant et un mot de passe, le site sera automatiquement connecté sans qu’aucune boîte de dialogue n’exige un mot de passe. Sélectionnez No Password (Aucun mot de passe) pour les systèmes à distance n’exigeant pas de mot de passe (ex. : connexion invité).
REMARQUE : Les noms de sites, numéros de téléphone et noms de connexion peuvent compter jusqu’à 32 caractères et les mots de passe jusqu’à 8 caractères.
y y
– Emergency Event Instruction (instructions événements urgents): Saisissez le message à afficher lorsque des événements urgents parviennent du site distant. Les instructions sur les événements urgents peuvent
être vérifiées en cliquant sur le bouton droit de la souris après avoir sélectionné l’événement ou le site sur le panneau Emergency Event (événements urgents).
y y
Change (changer) : sélectionnez le groupe ou le site que vous souhaitez modifier et cliquez sur le bouton
Change ou double-cliquez sur le groupe voire le site à modifier. Modifiez ensuite les informations du site.
Remove (Supprimer) : sélectionnez le groupe ou le site que vous souhaitez supprimer et cliquez sur le bouton Remove.
List All (Tout lister) : Affiche tous les sites distants enregistrés.
Find (Trouver) : saisissez le nom du groupe ou du site à rechercher et cliquez sur le bouton Find afin d’afficher les groupes ou sites correspondants dans la liste.
27
y y
Favorite Site (Site favori) : Le Favorite Site (Site favori) est une liste de connexions définie par l’utilisateur associant plusieurs sites distants, de manière à pouvoir surveiller plusieurs sites simultanément avec une seule et unique connexion. Ajoutez un nouveau site favori et définissez-le en glissant et déposant des sites et/ou caméras sur la carte des favoris. Il est possible de surveiller jusqu’à 64 caméras simultanément après avoir attribué à chaque caméra sa propre position sur la carte des favoris. y
Favoris
Site Name (Nom du site) : sélectionnez un site favori enregistré dans la liste déroulante.
ADD (Ajouter) : permet d’ajouter un nouveau site favori. Un clic sur ce bouton fait apparaître la boîte de y y y y dialogue Favoris. Saisissez le nom du site Favori à ajouter et sélectionnez l’agencement d’écran voulu, utilisé lorsque le site favori est connecté.
Change (changer) : sélectionnez le site favori à changer dans la liste Site Name et cliquez sur le bouton
Change. Modifiez ensuite le nom du site.
Remove (Supprimer) : sélectionnez le site favori à supprimer dans la liste Site Name et cliquez sur le bouton Remove.
Connect Favorite Site at startup (connexion au site favori au démarrage) : À sélectionner si votre site favori doit être connecté automatiquement au démarrage de RASplus.
Remove Selected Camera (Supprimer caméra sélectionnée) : supprime les caméras sélectionnées de la y carte des favoris. Les caméras peuvent également être supprimées en cliquant sur le bouton droit de la souris après avoir sélectionné la caméra.
Remove All Cameras (Supprimer toutes les caméras) : supprime toutes les caméras de la carte des favoris.
28
REMARQUE : Les caméras peuvent être sélectionnées en cliquant avec le bouton gauche de la souris sur la caméra se trouvant dans la carte des favoris. Les caméras sélectionnées seront entourées d’une bordure rouge. En cliquant avec le bouton gauche de la souris sur la caméra tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, vous pouvez activer et désactiver la sélection des caméras.
Plusieurs caméras peuvent être sélectionnées en cliquant sur le bouton gauche de la souris tout en maintenant la touche Shift enfoncée.
REMARQUE : Les symboles « [W] » (écran d’observation) et « [S] » (écran de recherche) affichés à gauche du numéro de la caméra indiquent l’option d’affichage de chaque caméra. L’option d’affichage peut être choisie lors de l’enregistrement d’un site favori. En sélectionnant le site distant dans la Group List (Liste des groupes) en le glissant-déposant sur la carte des favoris à l’aide du bouton droit de la souris, vous affichez l’écran de menu texte. Sélectionnez l’option d’affichage souhaitée : Watch Screen ou Search screen. À défaut de sélectionner l’option d’affichage, Watch Screen (écran d’observation) sera attribué à toutes les caméras du site favori enregistré par défaut.
REMARQUE : un clic sur le bouton de la barre d’outils vous permet d’appliquer directement
l’agencement actuel de l’écran d’observation ou de recherche au site favori.
REMARQUE : la liste des sites favoris n’est pas fonctionnelle avec les connexions modem.
Sequence Sites (Sites de séquence) : configure les sites de séquence. RASplus se connecte séquentiellement aux sites enregistrés, ce qui permet de se connecter à plus d’un site distant.
29
y y y y y
Sequence dwell time (Durée de séquence) : règle les intervalles de séquence (de 5 secondes à 1 heure pour chaque connexion.
Add (Ajouter) : sélectionnez le site à ajouter dans la Group List et cliquez sur le bouton Add.
Add All (Ajouter tout) : ajoute l’ensemble des sites de la Group List à la liste Auto Sequencing
(Séquencement automatique).
Remove (Supprimer) : sélectionnez le site à supprimer dans la liste Auto Sequencing et cliquez sur le bouton Remove.
Remove All (Supprimer tout) : supprime tous les sites de la liste Auto Sequencing.
REMARQUE : la liste Auto Sequencing n’est pas fonctionnelle avec les connexions modem.
X Chargement du fichier de configuration (Load Setup File) : Permet d’appliquer au système RASplus les paramètres du menu de configuration du système sauvegardé au format xml. Le chargement du fichier de configuration peut également se faire en cliquant sur l’icône dans la barre d’outils.
X Sauvegarde du fichier de configuration (Save Setup File) : Permet de sauvegarder au format xml les paramètres actuels du menu de configuration du système. La sauvegarde du fichier de configuration peut
également se faire en cliquant sur l’icône dans la barre d’outils.
X
Configuration du traitement par lot
Plusieurs sites distants peuvent être mis à niveau ou configurés à l’aide de l’écran Batch Job Setup
(Configuration du traitement par lot).
Upgrade (Mise à niveau) : configure la tâche de mise à niveau à distance pour les sites distants.
Sélectionnez d’abord les sites distants à mettre à niveau dans la Group List et ajoutez-les à la liste
Upgrade Sites (Sites à mettre à niveau) en cliquant sur le bouton Add (Ajouter). Cliquez sur le bouton
Upgrade Now (Mettre à niveau maintenant) pour lancer la tâche de mise à niveau à distance des sites enregistrés pour la mise à niveau.
30
y y y y y
Add (Ajouter) : sélectionnez le site à ajouter dans la Group List et cliquez sur le bouton Add.
Add All (Ajouter tout) : ajoute l’ensemble des sites de la Group List à la liste Upgrade Sites (Sites à mettre
à niveau).
Remove (Supprimer) : sélectionnez le site à supprimer dans la liste Upgrade Sites et cliquez sur le bouton
Remove.
Remove All (Supprimer tout) : supprime tous les sites de la liste Upgrade Sites.
Upgrade Now (Mettre à niveau maintenant) : met à jour le logiciel sur les sites sélectionnés pour la mise à niveau.
REMARQUE : lors de la mise à niveau d’un DVR sur PC, sélectionnez PC Based DVR puis choisissez le dossier de mise à jour souhaité.
y y y
Setup (Configuration) : configure la tâche de configuration à distance pour les sites distants. Sélectionnez d’abord les sites distants à configurer dans la Group List et ajoutez-les à la liste Setup Sites (Sites à configurer) en cliquant sur le bouton Add (Ajouter). Cliquez ensuite sur le bouton Setup Now
(Configurer maintenant) pour lancer la tâche de configuration à distance des sites à configurer.
Add (Ajouter) : sélectionnez le site à ajouter dans la Group List et cliquez sur le bouton Add.
Remove All (Supprimer tout) : supprime tous les sites de la liste Setup Sites.
Setup Now (Configurer maintenant) : procède à la configuration des sites à configurer.
31
REMARQUE : la configuration du traitement par lot des sites distants n’est PAS possible pour les
DVR sur PC.
X
Disconnect (déconnexion) :
Déconnecte toutes les connexions actuelles. Vous pouvez également cliquer sur le bouton de la barre d’outils.
X
View Log (Visualiseur de journal)
Affiche les informations du journal enregistrées dans le système RASplus.
REMARQUE : Vous pouvez également afficher l’écran Log Viewer en sélectionnant Log Viewer dans les options RASplus sous le menu Démarrer de Windows.
y
View Log (Visualiseur de journal) Affiche le type de journal et le nombre d’entrées de journal.
Sélectionnez un type de journal dans la liste pour afficher toutes les entrées du type de journal sélectionné ; vous pouvez également rechercher le journal souhaité en configurant un filtre de recherche.
Filter (Filtre) : Définition de la condition de recherche du type de journal sélectionné.
– Search Time (Temps de recherche) : Configuration de la fourchette de temps d’une recherche. En sélectionnant Current Time (temps actuel) et la période souhaitée, la recherche dans les logs est effectuée à partir de l’heure actuelle en remontant aussi loin que l’intervalle de temps sélectionné. Detail Time
(Préciser durée) vous permet de configurer une date de début et de fin pour la recherche.
32
– Detail Condition (Préciser condition) : Configuration de la condition de recherche. Sélectionnez une cible de filtre dans la deuxième liste et sélectionnez un filtre dans la troisième liste (en spécifiant un filtre dans la zone de texte). Sélectionnez ensuite un opérateur de comparaison dans la dernière liste ;
Equal (égal) pour rechercher les logs répondant au critère (sensible à la casse), Not Equal (différent) pour exclure les logs répondant au critère, Like (comme) pour rechercher les logs comportant le mot-clé spécifié ou Not Like (pas comme) pour rechercher les logs ne comportant pas le mot-clé spécifié.
Cliquez sur le bouton Add Condition (ajouter condition) pour ajouter des conditions de recherche. En choisissant AND (ET), la recherche est effectuée dans les journaux réunissant toutes les conditions. En choisissant OR (OU), la recherche est effectuée dans les journaux satisfaisant à au moins une condition. y
Search (Rechercher): Affiche les entrées du journal correspondant au filtre de recherche prédéfini. y
Reset (Réinitialiser) : Réinitialisation du filtre de recherche.
File (Fichier)
y y y y y
Log File Open (Ouvrir fichier journal) : ouverture d’un fichier journal (.db).
Delete Log (Supprimer journal): suppression des journaux antérieurs à une certaine date.
Save As…(Enregistrer sous…) : enregistrement des informations du journal de la liste au format d'un fichier texte ou CSV.
Print (Imprimer) : imprime les informations du journal.
Close (Fermer) : fermeture de l’écran Visualiseur de journal.
X
Exit (Quitter)
Déconnecte toutes les connexions actuelles et ferme le programme RASplus.
Menu View (Affichage)
Affiche ou ferme la barre d’outils et les panneaux.
33
Menu Remote (À distance) :
REMARQUE : Le menu Remote peut également être activé en cliquant sur le bouton droit de la souris après avoir sélectionné le site distant sur le panneau Remote Sites (sites distants).
X
Remote Setup (Configuration à distance)
Remote Setup peut être utilisé pour modifier la configuration d’un DVR distant. Sélectionnez le site distant sur le panneau Remote Sites (Sites distants), lancez le menu Remote Setup et l’écran de configuration apparaît.
REMARQUE : veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du DVR distant pour de plus amples détails sur la configuration du système.
X
Remote System Log/Remote Event Log
(Journal du système à distance/Journal des
événements à distance)
Ces sélections affichent les informations du journal du système ainsi que du journal des événements d’un
DVR distant. Définissez l’intervalle de temps voulu et cliquez sur le bouton Find (Trouver). Les entrées du journal dans l’intervalle de temps apparaissent dans la liste. 100 résultats peuvent être affichés sur une seule page. Cliquez sur les boutons de déplacement pour afficher des résultats supplémentaires.
34
y y y y y y y
From (De) : permet d’ajuster la date et l’heure de début. Lorsque First est sélectionné, la recherche s’effectuera à partir du premier élément consigné.
To (À) : permet d’ajuster la date et l’heure de fin de la recherche. Lorsque Last est sélectionné, la recherche s’effectuera jusqu’au dernier journal.
Find (Trouver) : affiche les entrées du journal à distance dans la période sélectionnée.
Print… (Imprimer) : imprime les informations du journal.
Save...(Enregistrer…) : enregistre les informations du journal dans un fichier texte ou cvs (codage UTF-
8).
Boutons de déplacement : permettent de passer à la première page ( ), la page précédente ( ), la page suivante ( ) ou la dernière page ( ). Vous pouvez accéder directement à une page du journal en cliquant sur le bouton du numéro de page.
Close (Fermer) : ferme la boîte de dialogue Log.
Menu « Favorite » (Sites favoris)
REMARQUE : il est également possible d’accéder au menu « Favorite » à l’aide des commandes de la barre d’outils.
Enregistre la présentation actuelle de l’écran directement dans les sites favoris.
Menu « Sequence » (Séquence)
REMARQUE : il est également possible d’accéder au menu « Sequence » à l’aide des commandes de la barre d’outils.
Active ou désactive le séquencement automatique. (Ecran d'observation seul)
35
Menu « Record » (Enregistrement)
REMARQUE : il est également possible d’accéder au menu « Record » à l’aide des commandes de la barre d’outils.
Active ou désactive l’enregistrement panique. L’option Record Play lance le programme « RecordPlayer » et lit l’image vidéo enregistrée. Veuillez vous reporter au point 4.3 Enregistrement panique pour de plus amples détails.
Menu Image
REMARQUE : il est également possible d’accéder au menu Image à l’aide des commandes de la barre d’outils et du menu Image Processing (Traitement de l’image).
y y
Save (Enregistrer) : enregistre l’image actuelle en tant que fichier bitmap ou JPEG.
Print (Imprimer) : imprime l’image actuelle.
REMARQUE : veuillez vous référer au point 4.1 Surveillance en temps réel et 4.2 Relecture et recherche pour de plus amples détails.
Menu « Layout » (Présentation)
REMARQUE : il est également possible d’accéder au menu « Layout » à l’aide des commandes de la barre d’outils.
36
X
Screen Layout (Présentation de l’écran)
Sélectionnez le format d’affichage souhaité dans la liste de layout. Lors du changement de format d’affichage, la caméra sélectionnée sur l’écran actuel est affichée dans le premier champ du nouveau format d’affichage. Dans l’un des formats d’affichage multiples, sélectionnez Previous Layout (Présentation précédente) ou Next Layout (Présentation suivante) pour passer à la page précédente ou suivante. Cela signifie, par exemple, que lors de l’affichage des caméras 1 à 4 au format quadruple en sélectionnant
« Previous Layout » les caméras 61 à 64 s’afficheront et en sélectionnant « Next Layout » les caméras 5 à 8 s’afficheront. L’option Full Screen (Plein écran) active le mode plein écran. Pour revenir au mode d’affichage précédent, appuyez sur la touche Esc de votre clavier ou cliquez sur la barre d’outils avec le bouton droit de la souris et sélectionnez FullScreen Close (x) (Fermer le mode plein écran).
X
Frame Layout
– Layout Load (Charger le layout) : sélectionnez le Frame Layout souhaité et cliquez sur le bouton Load
(Charger) pour utiliser le Frame Layout sélectionné dans le logiciel RASplus.
y y y
Default Layout (Layout par défaut) : affiche les panneaux utilisés le plus souvent dans les modes Ecran d'observation et de recherche..
Admin Layout (Layout administration) : affiche uniquement les champs qui sont le plus souvent utilisés dans le mode « Admin Screen ».
Full Layout (Disposition plein écran): Affiche tous les panneaux.
37
y y
Hide Layout (Masquer la disposition): Masque tous les panneaux et affiche uniquement l'écran.
User Defined Layout (Layout défini par l’utilisateur) : affichage avec le layout défini par l’utilisateur.
– Layout Setup (Configuration du layout) : l’utilisateur peut configurer le Frame Layout pour positionner
à l’endroit le plus approprié de l’écran les zones d’affichage. Paramétrez vous-même le layout défini par l’utilisateur.
y y
Always Load Layout at RASplus Startup (toujours charger la mise en page au démarrage de
RASplus): Sélectionnez si le cadrage choisi doit être chargé automatiquement au démarrage de RASplus.
Save (Enregistrer) : donnez un nom au layout et cliquez sur Save pour enregistrer l’actuel Frame Layout en tant que nouveau layout défini par l’utilisateur.
y y
Rename (Renommer) : sélectionnez le layout à renommer dans la liste et cliquez sur Rename. Modifiez le nom du layout.
Delete (Supprimer) : sélectionnez le layout à supprimer dans la liste et cliquez sur Delete.
REMARQUE : il est possible d’enregistrer jusqu’à 10 layout définis par l’utilisateur.
Menu Help (Aide)
Le menu Help affiche des informations sur la version de RASplus.
38
3.4 Barre d’outils
La barre d’outils permet d’accéder aisément aux fonctions souhaitées.
Les commandes de la barre d’outils remplissent les fonctions décrites ci-dessous :
Déconnexion
Configuration de RASplus
Chargement du fichier de configuration (Load Setup File)
Sauvegarde du fichier de configuration (Save Setup File)
Configuration du traitement par lot
Journal du système
Enregistrer les sites favoris
Séquence automatique
Enregistrer
Imprimer
Enregistrement panique
Lire
Sélectionnez le format d’écran souhaité à l’aide de la barre d’outils d’agencement. Lors du changement de la présentation d’affichage, la caméra sélectionnée sur l’écran actuel est affichée dans le premier champ du nouveau format d’affichage. Dans les formats d’affichage multiples, cliquez sur les boutons
ou
du format d’affichage actuel pour revenir à la page précédente ou suivante.
En cliquant sur (Charger le layout), le Frame Layout sélectionné est utilisé dans RASplus et en cliquant sur
(Configurer le layout), vous pouvez configurer le Frame Layout défini par l’utilisateur.
39
Chapitre 4 ─ Fonctionnement
4.1 Surveillance en temps réel
RASplus propose des fonctions de surveillance à distance pour visionner en temps réel des images vidéo d’un seul site ou de plusieurs sites. De plus, en cas de détection d’événements sur un site distant en mode surveillance en temps réel, RASplus affiche les informations relatives aux événements sur le panneau Watch
Event View (Vue regarder événements). Afin d’effectuer une surveillance en temps réel, l’option d’affichage doit être définie sur Watch Screen ou Watch and Search Screen lors de la configuration du système.
Pour vous connecter à un site distant sur l'écran d'observation, sélectionnez le site ou la caméra auquel/à laquelle vous souhaitez vous connecter sur les panneaux Sites distants, Sites favoris ou Plan, puis glissez et déposez-la à la position souhaitée à l’écran. Dans chaque écran d’observation, le symbole s’affiche. Pour désactiver la connexion en cours, sélectionnez le site ou la caméra sur le panneau Sites distants, Sites favoris ou Plan ou sur l'écran puis cliquez sur le bouton sur la barre d'outils ou sélectionnez Disconnect
(Déconnexion) à partir du menu déroulant du système.
REMARQUE : certains modèles de DVR ne transmettent les images vers le système RASplus tout en enregistrant la vidéo.
REMARQUE : lors du choix de l’option d’affichage de Watch and Search Screen au cours de la configuration du système, le site distant peut être configuré pour une connexion à l’aide du bouton gauche ou droit de la souris (défini par l’utilisateur, doit être déterminé au cours de la configuration du système). Sélectionnez Watch Screen pour une connexion au site choisi sur l’écran Watch lors de l’apparition du menu textuel suivant.
Format de l’écran
RASplus propose plusieurs possibilités d’affichage. Les formats disponibles sont : simple écran, quadruple
1+7, 3x3, 4x4, 5x5, 1+32, 6x6, 7x7, 8x8 et plein écran. Dans les formats d’affichage multiples, cliquez sur les boutons
ou
du format d’affichage actuel pour revenir à la page précédente ou suivante. Pour afficher une image déterminée en mode image individuelle, passez le curseur de la souris sur l’image et double-cliquez sur le bouton gauche de la souris. Pour quitter le mode image individuelle et revenir à l’affichage précédent, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’écran d’observation.
En cliquant sur (Charger le layout), le Frame Layout sélectionné est utilisé dans RASplus et en cliquant sur
(Configurer le layout), vous pouvez configurer le Frame Layout défini par l’utilisateur.
40
Communication audio
RASplus prend en charge la communication audio entre le système RASplus et l’emplacement du DVR doté d’un système audio bidirectionnel. Si vous souhaitez activer une communication audio avec le site distant désiré, sélectionnez une caméra quelconque du site distant à l’écran et cliquez sur le bouton droit de la souris.
Sélectionnez Enable Audio... (Activer audio…) dans l’écran de menu texte pour afficher la boîte Audio
Control (Contrôle audio) suivante.
Si vous souhaitez émettre des informations audio vers le site distant sélectionné, cliquez sur et parlez dans le microphone. Si vous souhaitez contrôler la communication audio en temps réel du site distant à travers le haut-parleur connecté, cliquez sur . Si vous cliquez sur et , la communication bidirectionnelle est activée. Cliquez sur pour désactiver la communication audio.
Si le DVR à distance permet, à partir du système RASplus, de sélectionner un canal audio pour la surveillance, en cliquant sur
, la boîte de dialogue ci-dessous Select Audio Channel (Sélectionner le canal audio) apparaît. Sélectionnez un canal audio à surveiller et cliquez sur OK.
REMARQUE : il se peut que la communication audio ne soit pas prise en charge selon les spécifications du DVR à distance. Si la communication audio est disponible entre le système RASplus et un DVR, le symbole apparaît dans chaque fenêtre de caméra.
Surveillance de séquence
Cliquez sur le bouton de la barre d’outils pour vous connecter aux sites enregistrés séquentiellement, ce qui permet de vous connecter à plusieurs sites distants et d’afficher des images de certaines caméras. Un clic sur le bouton au cours de la surveillance de séquence déclenche celle-ci et la connexion actuelle est maintenue. Pour que la surveillance de séquence fonctionne, les sites de séquence doivent être enregistrés lors de la configuration du système. Veuillez vous référer au point 3.3 Menu – Menu système pour de plus amples détails sur la configuration des sites de séquence.
REMARQUE : en mode surveillance de séquence, vous ne pouvez pas vous connecter manuellement à des sites en glissant-déposant ceux-ci avec la souris.
41
X
Contrôle des couleurs
Ajustez la luminosité, le contraste, la saturation et la teinte de la vidéo en direct pour chaque caméra en cliquant sur les icônes cibles du panneau Color Control (Contrôle des couleurs). Cliquez sur l’icône pour annuler l’opération de traitement de l’image et recharger l’image originale. L'administrateur est le seul à pouvoir ajuster l'image sur RASplus.
REMARQUE : il est indispensable que les caméras soient correctement réglées. Ces ajustements ne peuvent compenser des images réglées de façon inappropriées lorsque les images sont enregistrées.
REMARQUE : tous les DVR ne prennent pas en charge le contrôle des couleurs sur RASplus. Veuillez consulter le manuel utilisateur du DVR.
X
Contrôle PTZ
Sélectionnez une caméra PTZ au niveau du site distant et contrôlez les fonctions panoramique/inclinaison/zoom. L'administrateur est le seul à pouvoir contrôler PTZ sur RASplus. Seul l’administrateur peut contrôler les fonctions PTZ depuis un site distant.
REMARQUE : Les fonctions de contrôle du menu Advanced seront activées lorsqu'une caméra connectée à un DVR prend en charge les fonctions PTZ telles que la vitesse, le panoramique automatique, le tour, etc. Le DVR prend en charge le contrôle PTZ. Selon les spécifications de la caméra PTZ, certaines fonctions du menu avancé peuvent ne pas être actives.
REMARQUE : La commande PTZ est contrôlée au moyen de la souris. Cliquez sur l’image avec le bouton gauche de la souris et déplacez l’image en déplaçant la souris dans la direction souhaitée. Pour faire un zoom avant et un zoom arrière, utilisez la molette de la souris.
REMARQUE : Tous les DVR ne prennent pas en charge le contrôle PTZ sur RASplus. Consultez le manuel utilisateur du DVR.
42
X
Contrôle de la sortie alarme
Contrôlez les dispositifs de sortie d’alarme sur les DVR à distance en cliquant sur les boutons ON ou OFF.
Seul l’administrateur peut contrôler une sortie d’alarme depuis un site distant. L'administrateur est le seul à pouvoir contrôler une sortie d'alarme sur RASplus.
REMARQUE : Tous les DVR prennent en charge le contrôle de sortie d'alarme sur RASplus. Veuillez consulter le manuel utilisateur du DVR.
4.2 Relecture et recherche
RASplus vous permet de relire et de rechercher des images enregistrées sur des DVR distants. Des fonctions supplémentaires sont également prévues, dont le zoom, plusieurs améliorations d’image, l’enregistrement et l’impression d’images. Afin d’utiliser les fonctions de relecture et de recherche, l’option d’affichage doit être définie sur Watch Screen ou Watch and Search Screen au cours de la configuration du système.
Pour connecter un site distant sur l’écran Search, sélectionnez le site ou la caméra à laquelle vous souhaitez vous connecter dans le panneau Remote Site ou Favorite Sites, puis glissez et déposez-la à la position voulue sur l’écran. Dans chaque écran de recherche, le symbole s’affiche. La connexion au site distant, affichée dans l’écran de recherche, est automatiquement désactivée lorsqu’il n’y aucune activité pendant une certaine période. Cliquez sur le bouton de la barre d’outils ou sélectionnez Disconnect dans le menu déroulant
System pour déconnecter la connexion actuelle.
REMARQUE : la connexion à un site favori sera possible si l’option d’affichage Search Screen a été configurée pour une connexion à des sites favoris sélectionnés. Veuillez vous référer au point 3.3 Menu
– Menu système pour de plus amples détails sur la configuration du site favori.
REMARQUE : en choisissant l’option d’affichage Watch and Search Screen au cours de la configuration du système, le site distant peut également être configuré pour une connexion à l’aide du bouton gauche ou droit de la souris (défini par l’utilisateur, doit être déterminé au cours de la configuration du système). Sélectionnez Search Screen pour une connexion au site choisi sur l’écran
Search lorsque le menu textuel suivant apparaît.
Il est possible d’afficher des caméras simultanément dans les modes Watch Screen (affichage en temps réel) et Search Screen. Vous pouvez par exemple vous connecter au site d’un DVR distant avec neuf caméras.
Glissez et déposez le site dans le premier cadre de l’écran de visualisation et sélectionnez Watch Screen. La vidéo en temps réel s’affichera dans les neuf premiers cadres à l’écran. Glissez et déposez ensuite le site dans le dixième cadre de l’écran de visualisation et sélectionnez Search Screen. Vous pourrez visionner toute vidéo enregistrée sur le DVR distant dans les cadres 10 à 18.
43
Panneau Vue recherche
Le panneau Search View (Vue recherche) est composé des commandes de relecture et de recherche, du tableau de recherche par intervalles et du tableau de recherche par événements.
Les boutons de relecture du panneau Search Views remplissent les fonctions décrites ci-dessous :
Retour rapide
Arrêt
Lecture
Avancée rapide
Aller à la première image
Aller à l’image précédente
Aller à l’image suivante
Aller à la dernière image
REMARQUE : la vitesse de l’avancée rapide dépend de la largeur de bande du réseau et du nombre d’images par seconde enregistrées.
Vous pouvez régler la vitesse de lecture des images affichées à l’aide du régulateur pouvez régler la vitesse de lecture en avance rapide ou retour rapide des images affichées à l’aide du régulateur .
. Vous
Vous pouvez afficher l’image sélectionnée à l’écran dans sa taille d’origine en cliquant sur le bouton .
Cliquez à nouveau sur le bouton pour afficher l’image selon les paramètres présélectionnés.
. Vous pouvez agrandir jusqu’à cinq fois une zone spécifique de l’image en utilisant le curseur
. L’utilisateur peut faire un panoramique ou une inclinaison électronique dans l’image agrandie en glissant l’image à l’aide de la souris. Cliquez à l’aide du bouton gauche de la souris sur l’image agrandie et déplacez-la pour modifier sa position. Cliquez sur le bouton pour annuler l’agrandissement et réinitialiser l’image. Vous pouvez modifier la luminosité de l’image actuelle en utilisant le curseur
. Cliquez sur le bouton pour annuler les modifications de luminosité et réinitialiser l’image.
REMARQUE : les fonctions zoom avant/arrière et le contrôle de la luminosité fonctionnent uniquement en mode pause.
44
Mode de recherche
RASplus permet deux modes de recherche : le mode intervalles et le mode événements. Le mode de recherche par intervalles recherche des données enregistrées par heure, puis relit les images qui correspondent aux paramètres de temps. Le mode de recherche par événements recherche des entrées du journal des événements en appliquant des conditions spécifiques et relit les images associées à ces entrées.
Ces deux modes proposent différentes configurations et méthodes de recherche.
REMARQUE : il n’est PAS possible d’utiliser deux modes de recherche en même temps.
X
Recherche par intervalles
Cliquez sur le bouton du panneau Search View pour accéder au mode de recherche par intervalles.
Sélectionnez une date sur le calendrier pour initier la recherche par intervalles. Les dates pour lesquelles des images enregistrées sont disponibles sont activées. En accédant à la recherche par intervalles pour la première fois, la dernière date comptant des images enregistrées sera sélectionnée (mise en évidence) dans le calendrier. Cliquez sur le bouton (Recharger) pour recharger les informations relatives aux dates. Les informations enregistrées disponibles à la date sélectionnée seront affichées sur le graphique.
Les données enregistrées sont affichées par heure et les segments en forme de barre indiquent que des données ont été enregistrées au cours de cette période. Sélectionnez une heure spécifique en cliquant à l’aide de la souris sur le segment horaire souhaité.
REMARQUE : le calendrier de l’écran dans la recherche par intervalles dépend du modèle du DVR à distance connecté avec RASplus.
Les données enregistrées de tous les canaux de caméra sont affichées par heure dans des segments d’une heure. Un segment jaune indique l’heure sélectionnée qui sera relue. Sélectionnez une heure spécifique en cliquant à l’aide de la souris sur l’heure voulue et les images vidéo seront relues en commençant par la première image captée au cours du segment d’une heure.
Si la date et l’heure du DVR à distance ont été réinitialisées à un moment précédant certains enregistrements vidéo existants, il se peut que le DVR comporte plus d’un segment vidéo pour la même fourchette de temps.
Cliquez sur (Segment) et sélectionnez la séquence vidéo dans laquelle vous souhaitez réaliser la recherche. Dans le tableau, le segment actif est indiqué en rose et le segment inactif en gris.
45
Les données enregistrées de chaque canal de caméra sont affichées par heure dans des segments d’une minute. Une ligne verticale rouge indique l’heure sélectionnée qui sera relue. La couleur de la barre rend compte de différents types d’enregistrement : jaune pour un préévénement, violet pour un événement, rouge pour un enregistrement panique et bleu pour un intervalle. Si le DVR comporte plus d’un segment video dans la même fourchette de temps, chaque segment sera séparé par une ligne verticale jaune.
Lors d’une recherche de séquences vidéo enregistrées dans un DVR sur PC, les données enregistrées de chaque canal de caméra sont affichées en segments d’une minute. La couleur de la barre indique les différents types d’enregistrement : jaune pour un préévénement, bleu pour le détecteur de mouvement, jaune citron pour la reconnaissance d’objet, violet pour Video Loss (perte vidéo), brun pour Video On (mise en vidéo), rouge pour le capteur, gris pour le Text-In et bleu pour un enregistrement longue durée.
Pour afficher une image prise à un moment spécifique, cliquez sur le bouton (Aller à) et configurez la date et l’heure à rechercher.
X
Recherche par événements
Cliquez sur le bouton du panneau Search View afin d’accéder au mode de recherche par événements.
Cliquez d’abord sur le bouton , et configurez la condition de recherche dans la boîte de dialogue Event
Search (Recherche par événements) suivante :
46
REMARQUE : la fonction Event Search n’est PAS possible pour les DVR sur PC.
REMARQUE : il se peut que la recherche Text-In (recherche par événements – onglet entrée texte) ne soit pas prise en charge selon les spécifications et la version du DVR à distance.
Configurez les critères de recherche pour la recherche par événements dans la boîte de dialogue Event
Search. Sélectionnez d’abord la méthode de recherche puis, après avoir défini la période de recherche ainsi que les autres conditions, cliquez sur le bouton Find (Trouver). Les résultats seront affichés dans la liste d’événements. Jusqu’à 100 résultats peuvent être affichés simultanément. Cliquez sur le bouton
(Résultats suivants) pour afficher les prochains résultats. Si vous sélectionnez un événement dans la liste, les données enregistrées associées à cet événement s’afficheront à l’écran. Les images peuvent être revisionnées
à l’aide des boutons de relecture.
Si vous recherchez une vidéo qui a été enregistrée sur un DVR sur PC, vous pouvez régler les Event Dwell
Time (Temps d’arrêt par événement) sur une valeur comprise entre 1 seconde et 10 minutes. Si vous paramétrez un temps d’arrêt pour les évènement, le logiciel RASplus affiche les images du premier
événement consulté et ignore les autres événements qui apparaissent pendant la période pré-programmée.
REMARQUE : si First (Premier) est coché pour la date de début de la recherche, la recherche sera opérée à partir des premières données enregistrées. Si Last (Dernier) est coché pour la date de fin de la recherche, la recherche se fera jusqu’aux dernières données enregistrées.
47
4.3 Fonctions supplémentaires
X
Recherche de source de données
Cliquez sur le bouton pour configurer la source de données à rechercher. y
Search on Local (Recherche locale) : recherche les données enregistrées sur la mémoire principale installée dans le DVR à distance.
y y
Search on Archive (Recherche dans les archives) : recherche des données archivées sur une sauvegarde de mémoire installée dans le DVR à distance.
Search on Other (recherche sur autre) : recherche des données enregistrées ou archivées sur une unité de stockage utilisée pour un autre DVR, puis installée dans le DVR distant sélectionné.
REMARQUE : La fonction Search on Other (Recherche sur autre) peut ne pas être prise en charge, en fonction des spécifications et de la version du DVR distant.
X
Format de l’écran
Le logiciel RASplus propose plusieurs présentations d’affichage pour la lecture. Les formats suivants sont disponibles : affichage individuel, affichage quadruple, 1+7, 3x3, 4x4, 5x5, 1+32, 6x6, 7x7, 8x8 et plein
écran. Dans les formats d’affichage multiples, cliquez sur les boutons
ou
du format d’affichage actuel pour revenir à la page précédente ou suivante. Pour afficher une image déterminée en mode image individuelle, passez le curseur de la souris sur l’image et double-cliquez sur le bouton gauche de la souris.
Pour quitter le mode image individuelle et revenir à l’affichage précédent, cliquez sur l’écran de lecture avec le bouton gauche de la souris.
En cliquant sur (Charger le layout), le Frame Layout sélectionné est utilisé dans RASplus et en cliquant sur
(Configurer le layout), vous pouvez configurer le Frame Layout défini par l’utilisateur.
48
X
Image Processing (Traitement d’image)
Le panneau Image Processing (Traitement d’image) permet d’améliorer les images relues à l’aide des commandes de traitement.
estompe l’image
accentue l’image.
égalise l’image.
atténue l’effet de reflet se produisant lorsque la fonction zoom est utilisée.
recharge l’image originale.
X
Lecture d’enregistrements audio
Le logiciel RASplus lit les enregistrements audio lorsque, dans un layout d’image individuelle des séquences vidéo, qui contiennent également des enregistrements audio, sont enregistrées. La lecture du son peut être activée ou désactivée en sélectionnant Enable Audio dans le menu affiché en cliquant sur l’écran à l’aide du bouton droit de la souris.
REMARQUE : la reproduction audio peut être interrompue en raison des conditions du réseau et de la capacité de votre PC.
REMARQUE : il se peut que la reproduction des enregistrements audio ne soit pas prise en charge selon les spécifications du DVR à distance.
X
Enregistrer
Cliquez sur le bouton dans le panneau « Search View » pour sauvegarder la vidéo enregistrée.
y
Save As Self-Player…(Enregistrer sous Self-Player …) : permet de mémoriser des clips vidéo de données enregistrés sous forme de fichier exécutable. Réglez les paramètres pour l’enregistrement dans la boîte de dialogue suivante. Cliquez sur le bouton Start et sélectionnez Save in (Enregistrer dans). Introduisez un nom de fichier (File name), puis sélectionnez Save as type (.exe) pour la vidéo que vous enregistrez.
Cliquez enfin sur le bouton Save.
49
50
REMARQUE : S'il y a plus d'un segment vidéo dans la même plage de temps en raison d'un chevauchement temporel, une boîte de dialogue de sélection s'ouvre pour vous demander de sélectionner le segment vidéo à enregistrer à partir de la liste des segments. Veuillez consulter le manuel utilisateur du DVR distant pour plus de précisions sur le chevauchement temporel.
REMARQUE : Lorsque le fichier de données atteint 2 Go, il vous est demandé de poursuivre l’enregistrement en créant plusieurs fichiers par unités de 2 Go. Si vous ne voulez pas que cette question vous soit posée, sélectionnez Don’t ask about file limit.
REMARQUE : la boîte de dialogue « Save As Self-Player » dépend des spécifications du DVR à distance connecté avec RASplus.
L’option Save As Self-Player est activée en cliquant sur le bouton du panneau Search View (Vue recherche). La date de début (From) est définie en sélectionnant la date sur le calendrier et en cliquant sur le bouton ; pour la date de fin (To), sélectionnez une autre date et cliquez une nouvelle fois sur le bouton. y
Save As Video…(Enregistrer sous vidéo) : enregistre tout clip vidéo de données enregistré au format de fichier AVI (Audio Video Interleaved). Configurez les paramètres d’enregistrement dans la boîte de dialogue suivante. Cliquez sur Start et attribuez ensuite un nom au fichier en définissant pas ailleurs le codec de compression vidéo. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour lancer l’enregistrement de la vidéo.
REMARQUE : En sélectionnant Include Audio Data (Inclure données audio), des données audio sont incluses lors de l’enregistrement d’une vidéo comportant une piste son. Cette option n’est pas disponible en cas de sélection de plusieurs caméras.
REMARQUE : Lorsque le fichier de données atteint 2 Go, l’enregistrement s’arrête. En sélectionnant Limit File Size (Limiter taille fichier) et en ajustant la taille maximale du fichier, l’enregistrement s’arrête une fois que le fichier de données atteint la taille maximale définie.
Sélectionnez Save Split File (Enregistrer fichiers scindés) pour enregistrer la vidéo en créant plusieurs fichiers par unités de 2 Go ou par unités correspondant à la taille maximale du fichier.
X
REMARQUE : View Proceeding Frames (Voir images traitées) affiche un écran contextuel montrant la vidéo en cours d’enregistrement.
Enregistrer
Cliquez sur le bouton de la barre d’outils afin d’enregistrer l’image actuellement affichée à l’écran au format de fichier JPEG ou bitmap. En cochant la case Include Image Info. (Inclure infos image), des données textuelles sur le site seront intégrées au moment de l’enregistrement de l’image.
X
Imprimer
Cliquez sur le bouton de la barre d’outils pour imprimer l’image actuellement affichée à l’écran sur une imprimante reliée à votre ordinateur. En cochant la case Include Image Info. (Inclure infos image), des données textuelles sur le site seront intégrées au moment de l’impression de l’image.
Screen Menu (Menu écran)
Sélectionnez une caméra sur l'écran d’observation ou de recherche et cliquez sur le bouton droit de la souris pour afficher le menu contextuel. y
Change Camera Title (Modifier le titre de la caméra): modification du nom de la caméra affichée à l’écran. Si le champ Camera Title reste vide, c’est le nom de la caméra configuré au niveau du site distant qui s’affichera. La modification du titre de la caméra n’a aucune incidence sur le nom de la caméra configuré sur le site distant. y
Enable Audio (activer Audio): activation sur l’écran d’observation de la communication audio avec le site distant (uniquement les sites distants équipés de dispositif audio bidirectionnel). Lecture de l’audio pendant la lecture d’une vidéo enregistrée comportant une piste audio enregistrée dans l’écran de recherche.
Veuillez vous référer au point 4.1 Surveillance en temps réel et 4.2 Relecture et recherche pour de plus
amples détails.
51
y y y y
Aspect Ratio (Taille de l’image): modification du format de l’image affichée sur chaque écran de caméra.
– Fit to Screen (Adapter à l’écran) : l’image est adaptée à la taille de l’écran.
– Original Ratio (taille initiale) : l’image est adaptée à la taille de l’écran tout en conservant sa taille
initiale.
– Half Size (x0.5) (taille 1/2) à Quadruple Size (x4) (taille quadruplée) : sélectionnez la taille de
l’image souhaitée.
. Les options sont activées lorsque l’écran de caméra sélectionné peut afficher des images dans ce format. y
Draw Motion Block (Affichage d’une zone de mouvements) ): affichage de la zone de détection des y y y mouvements à l’aide de blocs rouges à l’écran. (connexion du émetteur vidéo sur le réseau uniquement -
émetteur vidéo)
Set Record Camera (définir la caméra d'enregistrement): Définit le canal de la caméra sélectionnée à enregistrer pendant l'enregistrement panique. reportez- vous à la section 3.3 Menu – System Menu pour plus de précisions sur la configuration des canaux de la caméra pour l'enregistrement panique.
Deinterlacing (Désentrelacement): améliore la qualité d’affichage de l’image d’une vidéo entrelacée à l’écran en éliminant les lignes de balayage horizontales ou le bruit dans les endroits où des mouvements sont détectés.
Anti-Aliasing Screen (anticrénelage): améliore la qualité d’affichage de l’image de l’ensemble des y caméras à l’écran en lissant les effets d’escalier (crénelage) de l’image agrandie.
Disconnect Camera (déconnecter caméra): déconnecte une caméra à l’écran.
REMARQUE : Sur un ordinateur bas de gamme, l’utilisation d’un filtre de désentrelacement peut
faire baisser la vitesse d’affichage de l’image selon le type de filtre en question.
REMARQUE : Sur un ordinateur bas de gamme, la vitesse d’affichage de l’image peut diminuer
lorsque l’option Écran anticrénelage est sélectionnée.
4.4 Enregistrement panique
Cliquez sur le bouton de la barre d’outils pour démarrer l’enregistrement panique des 16 premières chaînes à l’écran. Cliquez une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter l’enregistrement. Cliquez sur le bouton
de la barre d’outils pour lancer le programme Clip Player et lire la vidéo enregistrée dans le dossier d’enregistrement désigné au cours de la configuration du système. Si vous souhaitez revisionner une vidéo enregistrée dans un autre dossier d’enregistrement, exécutez le programme Record Player. Accédez au menu
Démarrer de Windows. Sélectionnez ensuite RecordPlayer parmi les options de RASplus et le chemin du dossier d’enregistrement voulu. Veuillez vous reporter à l’Annexe A – Revoir des clips vidéo pour de plus amples détails sur le programme Clip Player.
Si vous souhaitez visionner les enregistrements vidéo qui sont enregistrés dans un autre dossier d’enregistrement, lancez d’abord le programme Record Player. Allez dans le menu principal de Windows.
Sélectionnez dans les options de RASplus RecordPlayer et choisissez le dossier d’enregistrement souhaité.
Les images vidéo enregistrées peuvent être enregistrées avec la fonction enregistrer du programme Record
Player au format Bitmap ou en tant que donnée exécutable.
REMARQUE : la fonction d’enregistrement panique n’est disponible que si vous sélectionnez Use
Recording et si elle est configurée dans les options d’enregistrement lors de la configuration du système.
REMARQUE : les valeurs affichées dans Record Player pour la date et l’heure indiquent quand l’enregistrement a été réalisé avec RASplus.
52
REMARQUE : lorsque l’enregistrement panique commence, dans chaque fenêtre, le symbole s’affiche.
REMARQUE : L'enregistrement audio n'est pas pris en charge.
4.5 Affichage de l’état
RASplus permet d’afficher en temps réel des informations sur les événements, les sorties d’alarme, le contrôle du système, la détection d’objets, la détection aveugle de vidéos et l’état de l’enregistrement du site distant connecté. Pour se connecter au site distant, sélectionnez le site ou la caméra à laquelle vous souhaitez vous connecter à partir du panneau Remote Site (Site distant) ou Emergency Event View (Vue événements urgents), puis glissez et déposez-la dans le panneau Status View (Affichage état). Il est également possible sélectionner Connect Status (État de la connexion) dans le menu contextuel qui s’affiche en cliquant sur le bouton droit de la souris après avoir sélectionné le site dans la liste Remote Site.
Touches de fonction
Déconnexion : arrête la connexion actuelle sur le panneau Status View (Affichage de l’état).
53
REMARQUE : si vous souhaitez vous connecter à un autre site, déconnectez-vous d’abord du système actuellement affiché sur le panneau Status View en cliquant sur la touche .
Remote Setup (Configuration à distance): permet de modifier la configuration du DVR à distance relié au panneau Status View.
REMARQUE : veuillez vous reporter au manuel spécifique à chaque DVR distant pour de plus amples détails sur la configuration du système.
Remote System Log (Journal du système à distance) : affiche les informations du journal du système du
DVR connecté à distance au panneau
Status View.
Remote Event Log (Journal des événements à distance) : affiche les informations du journal des
événements du DVR connecté à distance au panneau
Status.
REMARQUE : veuillez vous reporter au point 3.3 Menu – Menu Remote (À distance) pour de plus amples détails sur le journal du système à distance et le journal des événements à distance.
REMARQUE : lorsque le site distant n’est pas relié au panneau Status View, il est possible d’accéder aux menus Remote Setup, Remote System Log et Remote Event Log en cliquant sur le bouton droit de la souris après avoir sélectionné le site distant dans le panneau Remote Sites.
Remote Panic Control (contrôle panique à distance): contrôle l’enregistrement panique du DVR distant relié au panneau Status View. Le bouton (activé) indique que le DVR distant n’est pas en mode enregistrement panique ; vous pouvez lancer l’enregistrement panique en cliquant sur le bouton. Le bouton
(désactivé) indique que le DVR distant est en mode enregistrement panique ; vous pouvez arrêter l’enregistrement panique en cliquant sur le bouton.
REMARQUE : Il se peut que la fonction Remote Panic Control ne soit pas prise en charge selon les spécifications et la version du DVR distant.
Fenêtre d’affichage de l’état
La Status Display Window (Fenêtre d’affichage de l’état) affiche en temps réel des informations relatives aux
événements, aux sorties d’alarme, au contrôle du système et à l’état de l’enregistrement du site distant connecté au panneau Status View.
REMARQUE : L'affichage de l'état peut ne pas être pris en charge, en fonction des spécifications du
DVR distant.
y
Event (Événement) : affiche les événements détectés par le détecteur de mouvements interne ou par un capteur externe. L’affichage de l’état de la détection d’événements se poursuivra au cours de la durée prédéfinie de l’enregistrement déclenché par un événement.
54
Détection d’événements
Aucune détection d’événements
Événement désactivé
(détection de mouvements, capteur) y
Alarm Out (Sortie alarme) : Affiche l’état des signaux de sortie d’alarme.
y
Sortie alarme
Pas de sortie alarme
Sortie alarme désactivée y
System Check (Contrôle du système) : affiche l’état de fonctionnement de la caméra, de l’alarme et de l’enregistrement du DVR à distance.
Normal
Non conforme
Contrôle système désactivé
(caméra, alarme, enregistrement)
Détection d’objets: Affiche l’état de la détection d’objets.
Détection d’objets
Pas de détection d’objets
Détection d’objets désactivée y
Vidéo aveugle : Affiche l’état de la vidéo aveugle.
Vidéo aveugle
Pas de vidéo aveugle
Vidéo aveugle désactivée y
Record From/To (Enregistrement de/à) : affiche la période d’enregistrement.
y
État : affiche l’état d’enregistrement, de relecture, d’archivage, de copie de clip.
Marche
Arrêt
(enregistrement, relecture, archivage, copie de clip) y
Version : Affiche les informations relatives à la version du système.
55
Annexe A ─ Revoir des clips vidéo
Vous ne devez pas installer un logiciel spécifique sur votre ordinateur personnel pour visionner des vidéos enregistrées sous forme de fichiers Self-Player ou à l’aide de RASplus. Le fichier contient un programme
Player. Double-cliquez sur le fichier cible pour lancer le programme Player.
REMARQUE : L’interface graphique du Player varie en fonction du modèle de DVR à distance relié à
RASplus lorsque la vidéo enregistrée au format de fichier Self-Player est visionnée.
MiniBank Player
REMARQUE : pour le programme MiniBank Player, il est recommandé d’utiliser au moins un ordinateur Pentium III 800MHz. Si votre unité centrale est plus lente, les clips vidéo enregistrés à une vitesse maximale avec une qualité d’image supérieure seront lus lentement.
Le Monitoring Screen (écran de surveillance) affiche les images sauvegardées. Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur l’image pour un zoom avant et cliquez à l’aide du bouton droit de la souris en maintenant la touche Ctrl enfoncée pour un zoom arrière. Il est également possible de faire un zoom avant ou arrière en faisant défiler la molette de souris vers le haut et le bas. Cliquez sur l’image à l’aide du bouton droit de la souris en maintenant la touche Shift enfoncée pour modifier la taille de l’écran. Cliquez sur le bouton gauche de la souris en le maintenant enfoncé et déplacez l’image pour modifier sa position.
Cliquez sur Quit (Fermer) pour quitter le programme Player.
Cliquez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer l’image actuelle au format bitmap sur le disque dur local ou la disquette.
Cliquez sur Print (Imprimer) pour imprimer l’image actuelle sur l’imprimante reliée à votre ordinateur.
56
La fenêtre Backup File Information (Informations du fichier de sauvegarde) affiche des informations sur le fichier de sauvegarde. Location (Emplacement) affiche la description du site du DVR où la sauvegarde a été réalisée. Record (Enregistrement) affiche la durée du fichier de sauvegarde de la vidéo. Encryption
(Cryptage) indique si le fichier enregistré ou le fichier de sauvegarde a été altéré. Normal signifie que le fichier n’a pas été altéré, Wrong indique que le système a détecté une altération et l’absence de marque signifie que l’utilisateur a annulé la vérification du cryptage.
La fenêtre Current Image Information affiche des informations sur l’image actuelle. Camera Title (Titre de la caméra) affiche le nom de la caméra pour l’image actuelle et Time (Temps) précise la date et l’heure auxquelles l’image a été enregistrée.
L’Image Search Slide Bar (Barre coulissante de recherche d’images) affiche la position actuelle de relecture. L’utilisateur peut passer à une autre image en cliquant sur la souris et en la faisant glisser le long de la barre coulissante.
Les Playback Function Buttons (Touches de fonction de relecture) comprennent les touches retour rapide, retour arrière, lecture, pause, avancée rapide, aller à la première image, aller à l’image précédente, aller à l’image suivante, et aller à la dernière image.
La Brightness Control Slide Bar (Barre coulissante de commande de la luminosité) ajuste la luminosité des images sauvegardées en cliquant sur la souris et en la déplaçant le long de la barre coulissante. Un changement précis de la luminosité peut être réalisé à l’aide des touches fléchées à chaque extrémité de la barre.
La touche Brightness Revert (Revenir à la luminosité) recharge l’image originale.
Cliquer la touche OSD (affichage à l’écran) permet de changer l’option OSD. Les informations relatives l’OSD comprennent l’emplacement de la caméra ainsi que la date/heure.
Cliquez sur Mute (Muet) permet de couper le son de l’audio enregistré.
Double-cliquez sur le logo Player dans le coin supérieur gauche tout en maintenant la touche Shift enfoncée pour passer d’un format vidéo à l’autre lorsque l’affichage de l’image est inadéquat..
57
Clip Player
REMARQUE : pour le programme Clip Player, il est recommandé d’utiliser au moins un Pentium III
800MHz. Si votre unité centrale est plus lente, les clips vidéo enregistrés à une vitesse maximale avec une qualité d’image supérieure seront lus lentement. DirectX 9.0 (ou une version supérieure) doit être installé et la carte VGA doit disposer d’une mémoire vidéo de 16 Mo ou plus pour un bon fonctionnement.
REMARQUE : lors du lancement du logiciel ClipPlayer, veuillez saisir le mot de passe, si au moment de l’enregistrement des images vidéo vous avez sélectionné l’option Save Password (Enregistrer le mot de passe).
L’écran ClipPlayer affiche les images des clips.
REMARQUE : un bon affichage de l’image dépend des paramètres d’affichage de votre PC. Si vous rencontrez des problèmes d’affichage, cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur l’écran en arrière-plan et sélectionnez Properties (Propriétés) Æ Settings (Paramètres), puis définissez la Color quality (Qualité de la couleur) sur « 32 bit ». Sélectionnez ensuite Advanced (Avancé) Æ Troubleshoot (Dépannage), puis définissez la Hardware Acceleration (Accélération du matériel) sur « Full » (Pleine). Assurez-vous que la version 9.0 de DirectX (ou une version supérieure) a été installée si le problème d’affichage subsiste. Pour vérifier la version de DirectX, cliquez sur Démarrer Æ EXÉCUTER et tapez « dxdiag ». Appuyez ensuite sur la touche ENTRÉE afin d’afficher la boîte de dialogue DirectX Diagnostic Tool (Outil diagnostique de
DirectX). Passez ensuite à l’onglet Display (Affichage) et assurez-vous que DirectDraw Acceleration est défini sur « Enabled » (Activé). Testez DirectDraw en sélectionnant le bouton DirectDraw Test. Veuillez vérifier la version du pilote de la carte vidéo et le mettre à niveau à la dernière version disponible. Si vous rencontrez encore des problèmes d’affichage après avoir modifié tous les paramètres d’affichage comme décrit ci-dessus, essayez de remplacer la carte vidéo. Les cartes vidéo disposant d’une puce ATI sont recommandées.
Cliquez sur X pour quitter le programme Player.
Cliquez sur pour revenir au début du clip vidéo.
58
Cliquez sur pour une lecture rapide en arrière.
Cliquez sur pour revenir une image en arrière dans le clip vidéo.
Cliquez sur pour lire le clip vidéo.
Cliquez sur pour avancer d’une image dans le clip vidéo.
Cliquez sur pour une lecture accélérée du clip vidéo.
Cliquez sur pour aller à la fin du clip vidéo.
Cliquez sur pour afficher le groupe de caméras précédent s'il y a une vidéo enregistrée dans le groupe de caméra précédent dans le mode d'écran courant
Cliquez sur pour passer en revue les agencements d’écran. Les possibilités sont : 2x2, 3x3,t 4x4 et 1+7.
REMARQUE : les modes d'écran 4x5, 5x5 et 1+32 peuvent ne pas être pris en charge en fonction du nombre de canaux de caméra enregistrés.
Cliquez sur pour afficher le groupe de caméra suivant s'il y a une vidéo enregistrée dans le groupe de caméra suivant dans le mode d'écran courant.
Cliquez sur l’icône pour configurer les propriétés de Clip Player. y y
Print (imprimer) : impression de l’image actuelle.
Frame Info (trames Informationen): affichage des informations relatives au canal, au y titre, à l'heure, au type, à la taille ainsi qu’à la résolution de l'image.
Image Processing (traitement des images) : contrôle de la luminosité, du flou et de la y netteté des images lues. (uniquement en mode simple écran et en mode pause)
Play Speed Control (contrôle de la vitesse de lecture): change la vitesse de lecture y
(Play) ou sélectionne l'avance/retour rapide (FF/RW).
Drawing Mode (mode d’affichage) : sélection du niveau de mode d'affichage. Si vous n’êtes pas sûr du niveau de mode d’affichage le plus adapté à votre système, y y essayez chaque niveau jusqu’à un affichage correct de l’image.
Screen Size (taille de l’écran) : modifie la taille de l’écran de Clip Player.
Aspect Ratio (rapport de format): change le rapport de format de l'image affichée sur y y chaque écran de la caméra.
OSD Setup… (configuration OSD…) : sélection des options à afficher à l'écran.
Enable Audio (activer audio) : lecture de l’audio pendant la lecture d’une vidéo enregistrée comportant une piste audio enregistrée. (uniquement en mode simple y
écran)
Anti-Aliasing Screen (écran anti-crénelage) : améliore la qualité d’affichage de l’image sur l’écran en lissant les effets d’escalier (crénelage) de l’image agrandie. Si la lecture de la vidéo est lente en raison de la lenteur de votre processeur, la vitesse de y lecture peut être meilleure en décochant l'option Écran anti-crénelage.
Show Text-In (montrer entrée texte) : affiche la vidéo avec les données d’entrée texte si la vidéo a été enregistrée avec des données d’entrée texte. (uniquement en mode simple écran)
59
Cliquez sur l'icône pour enregistrer les images du clip. y
Save as Image (Enregistrer comme image): Enregistre l'image courante dans un y fichier bitmap ou JPEG.
Save as Image (Actual Size) (Enregistrer comme image (taille courante)):
Enregistre la trame vidéo courante dans un fichier bitmap ou JPEG en conservant la y taille courante. (disposition un écran uniquement)
Save as Clip-Copy (Enregistrer comme copie de clip): Enregistre la vidéo de la y plage de temps souhaitée sous forme de fichier exécutable.
Save as Video (Enregistrer comme vidéo): Enregistre la vidéo de la plage de temps y souhaitée sous forme de fichier AVI.
Clip-Copy Log (Log copies de clips): Enregistre les données du log des copies de clipsdans un fichier texte. Les données concernant l'opération Save As Clip Copy
(Enregistrer comme copie de clip) seront journalisées comme "Copie interne".
Cliquez sur l’icône pour agrandir l’image ou afficher l’image à sa taille actuelle (disposition écran simple seulement). Vous pouvez déplacer l’image agrandie en cliquant sur le bouton gauche de la souris et en la faisant glisser.
Cliquez sur l’icône pour afficher l’image en plein écran.
Les icônes de cryptage s’affichent dans le coin inférieur droit. apparaît lorsque le fichier du clip n’a pas
été altéré, et apparaît et la lecture est arrêtée lorsque le système détecte une altération.
REMARQUE : si la carte VGA ou l’écran ne prend pas en charge la résolution vidéo 800x600, il se peut que Full Screen (Plein écran) ne s’affiche pas correctement. Dans ce cas, appuyez sur la touche
ESC de votre clavier PC pour revenir au mode normal.
Cliquez sur la barre coulissante et déplacez-la à gauche ou à droite pour évoluer dans le clip vidéo.
Placez le curseur de la souris sur une image et cliquez pour que l’image s’affiche au format plein cadre.
REMARQUE: Il est possible que certaines options ne soient pas disponibles. Cela dépend des spécifications et version du DVR.
60
Annexe B ─ DVR Name Service (DVRNS)
Vue d’ensemble
L’utilisation d’adresses IP statiques dans les réseaux LAN/WAN exige un important surdébit de gestion et alourdit les coûts pour les utilisateurs. Par conséquent, il était indispensable que les DVR prennent en charge les adresses IP dynamiques dans les réseaux ADSL/VDSL en utilisant le DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol). Cela réduit la charge des coûts et renforce la rentabilité pour les utilisateurs du système. Observez les étapes suivantes pour configurer un système à l’aide du DVRNS.
Configuration du système
ÉTAPE 1 (DVR Æ Serveur DVRNS) : Enregistrez le nom de l’unité et l’adresse IP du DVR lors de la configuration du DVRNS sur le DVR à distance. Ce nom d’unité et l’adresse IP seront enregistrés directement sur le serveur DVRNS.
REMARQUE : veuillez vous reporter au manuel spécifique à chaque DVR distant pour de plus amples détails sur la configuration du DVRNS.
ÉTAPE 2 (RASplus Æ Serveur DVRNS) : Demandez l’adresse IP du DVR distant en utilisant le nom d’unité enregistré du DVR auquel vous souhaitez vous connecter.
ÉTAPE 3 (Serveur DVRNS Æ RASplus) : Le serveur DVRNS communique à RASplus l’adresse IP demandée.
ÉTAPE 4 (RASplus Æ DVR) : Connectez-vous au DVR cible en utilisant l’adresse IP renvoyée par le serveur DVRNS.
REMARQUE : respectez les étapes 2 à 4 dès que vous vous connectez au site distant parce que le nom du DVR et l’adresse IP peuvent changer à tout moment.
61
Annexe C — Map Editor
Le programme Map Editor vous permet de créer des plans 3D des sites distants. Avec la fonction glisserdéposer et relier, vous pouvez créer et éditer le plan aisément et efficacement. Exécutez le programme en sélectionnant MapEditor dans les options RASplus sous le menu Démarrer de Windows.
Paramètres de l’image d’arrière-plan
Préparez d’abord l’image au format bitmap ou JPEG. Cliquez sur le bouton (Arrière-plan) de la barre d’outils et sélectionnez l’image d’arrière-plan de la carte.
Accédez à l’onglet Property [Canvas] et déterminez les informations de l’image d’arrière-plan. y y y
Name (Nom) : saisissez le nom de l’image d’arrière-plan.
Horizontal/Vertical : ajustez la taille de l’image d’arrière-plan en cliquant sur chaque champ et en modifiant les nombres.
Position : ajuste la position de l’image d’arrière-plan à l’écran. sélectionnez Auto Fit (adapter automatiquement) pour adapter la taille de l’écran de la carte à l’image d’arrière-plan.
62
Menu Option
Cliquez sur le menu Option pour configurer informations sur le site distant, l’affichage de l’état du dispositif et le nom du site distant à afficher.
Paramétrage des informations du site : Sélectionnez Site Information Setting… dans le menu Option pour définir les informations sur les connexions sites distants et la fenêtre de configuration des informations suivante (Site Information) apparaît.
Cliquez sur le bouton Add (Ajouter) et la boîte Site Item suivante apparaît. y
Remote Site Setup (Configuration du site distant) : saisissez le nom du site et l’adresse IP du DVR relié aux dispositifs que vous souhaitez inclure sur le plan. Cliquez sur le bouton Port… et saisissez le numéro de port IP du réseau (8000 à 12000) correspondant à la valeur définie au cours de la configuration LAN du
DVR. Cochez la case à côté de Use DVRNS (DVR Name Service) afin d’utiliser le DVR Name Service.
REMARQUE : si vous utilisez le DVR Name Service, vous pouvez saisir le nom enregistré sur le serveur DVRNS en lieu et place de l’adresse IP du DVR et vous ne devez pas saisir le numéro de port
IP du réseau.
63
y y
Login Setup (Configuration de la connexion) : entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe du DVR associés aux dispositifs.
Serveur DVRNS : saisissez l’adresse IP et le numéro de port (10000 à 12000) du serveur DVRNS, correspondant aux valeurs définies au cours de la configuration DVRNS sur le DVR.
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.
Popup Dwell Time (Affichage du temps d’arrêt) : sélectionnez dans le menu Option la fonction Popup
Dwell Time… (Temps d’arrêt de la fenêtre contextuelle) pour régler la durée d’affichage de la fenêtre contextuelle avec la carte, lorsque des événements sont détectés. La boîte de dialogue suivante (Popup Dwell
Time) apparaît.
Cochez la case à côté de Use Timeout (utiliser temps écoulé) et réglez le temps d’arrêt entre 1 seconde
à 5 minutes. Sélectionnez Display remaining time (Afficher durée restante) pour afficher le temps d’arrêt restant sur l’écran contextuel Plan.
REMARQUE : Le Popup Dwell Time (apparition du temps d’arrêt) sera appliqué à tous les plans affiché sur le panneau Plan.
Paramétrage des couleurs d’état : Sélectionnez Status Color Setting… dans le menu Option et la fenêtre
Status Color suivante apparaît. Vous pouvez demander que le dispositif affiche une seule et unique couleur reflétant son état sur le panneau Plan.
Cochez la case à côté de Color Use et sélectionnez chaque boîte d’état à utiliser. Cliquez sur chaque boîte d’état sélectionnée et choisissez la couleur voulue. Cliquez ensuite sur le bouton OK.
Unplugged (Débranché) :
Soit la connexion au site distant à distance a échoué, soit le n° de dispositif n’est pas pris en charge par le site distant.
Event off (Arrêt) :
La fonction de détection d’événement n’est pas configurée.
Irregular (Non conforme) :
Le dispositif ne fonctionne pas correctement.
Video Loss (Perte vidéo) :
Détection de perte vidéo.
Motion (Mouvement) :
Détection de mouvements.
Alarm In (Entrée d’alarme) : Détection de l’entrée d’alarme.
Alarm Out (Sortie d’alarme) : Détection de la sortie d’alarme.
64
REMARQUE : Les dispositifs apparaissent avec la mention Irregular (Non conforme) en fonction des paramètres de contrôle du système, et comme Video Loss (Perte vidéo), Motion (Mouvement), Alarm In
(Entrée alarme) et Alarm Out (Sortie alarme) en fonction des paramètres de détection des événements sur le DVR à distance.
REMARQUE : le dispositif affiche un mélange de couleurs lorsqu’il détecte plus de deux statuts en même temps.
Name Table (Tableau des noms) : sélectionnez Name Table… dans le menu Option pour afficher le nom au lieu de l’adresse IP du DVR sur le panneau Plan et la fenêtre de configuration Name Table suivante apparaîtra.
Cliquez sur le champ Display Name (Nom d’affichage) de chaque adresse IP et saisissez le nom de DVR à afficher sur l’écran contextuel.
Paramétrage du dispositif
Sélectionnez les boutons , , ou de la barre d’outils pour afficher les onglets Camera (Caméra),
AlarmOut (Sortie d’alarme) et AlarmIn (Entrée d’alarme) sous l’Image Bar (Barre image). Sélectionnez les icônes et glissez/déposez-les aux emplacements voulus sur l’image d’arrière-plan.
Accédez à l’onglet Property [Camera/AlarmOut/AlarmIn] et indiquez les informations du dispositif.
65
y y y y y y
General (Généralités)
y y
Name (Nom) : saisissez un nom pour le dispositif.
Description: saisissez la description du dispositif.
Site Information (Informations site) : Sélectionnez un site adéquat pour le dispositif dans la liste et les champs Equipment (Équipement) (User, Password, IP Address et Port) sont remplis automatiquement avec les informations définies dans Site Information Setting….
Image: Sélectionnez une image d’un dispositif.
Ratio: ajustez la taille de l’image du dispositif.
X Coordinates/Y Coordinates (Coordonnées X/Y) : ajustez la position de l’image du dispositif en cliquant sur chaque champ et en changeant les nombres.
Horizontal/Vertical : ajustez la taille de l’image du dispositif en cliquant sur chaque champ et en changeant les nombres.
Popup camera: Si l’appareil sélectionné est un appareil entrée d’alarme, vous pouvez y associer une caméra avec un capteur en entrant le nom de la caméra. Le nom de la camera que vous entrer doit être le même que le nom de la caméra entrée sous l’onglet Property [Camera]. Un autre écran apparaît sur le panneau plan et ses images de la caméra associée avec le capteur s’affiche sur cet écran lorsqu’une entrée d’alarme se produit. y
Equipment (Équipement)
y
IP Address/User/Password/Port: chaque champ est automatiquement rempli avec les informations (ID utilisateur, mot de passe et numéro de port) saisies dans Site Information Setting… Vous pouvez aussi les saisir manuellement.
Device No. (N° de dispositif) : Attribuez le numéro de dispositif (1 ~ 32) pour chaque dispositif. Si l’appareil sélectionné est une caméra, Device No. change pour Camera No.. y
DVRNS Use (Utilisation DVRNS) : Sélectionnez Yes (Oui) pour utiliser le DVR Name Service et le champ DVRNS apparaît. Saisissez l’adresse IP (ou le nom de domaine) et le numéro de port du serveur
DVRNS ainsi que le nom du DVR enregistré sur le serveur DVRNS.
REMARQUE : en choisissant le Device No (N° de dispositif), ne sélectionnez pas de nombres n’étant pas pris en charge pour des dispositifs du DVR distant. Autrement, le plan ne peut détecter le dispositif et l’état affiché du périphérique est Unplugged (Débranché). Par exemple, Device No. doit
être compris entre 1 et 16 lorsque le dispositif est relié à un DVR de 16 canaux.
REMARQUE : si vous définissez l’adresse IP et le numéro de port du serveur DVRNS dans Site
Information Setting…, les informations des champs DVRNS sont remplies automatiquement.
REMARQUE : la fonction DVRNS est uniquement prise en charge pour les dispositifs associés à un
DVR offrant la fonction DVRNS (DVR Name Service).
Accédez à l’onglet Event [Camera/AlarmOut/AlarmIn] et déterminez l’option pour les dispositifs. y
Event [Caméra]: En choisissant un événement dans une liste déroulante et en cochant la case Watch
View Popup, le panneau Plan fait apparaître un autre écran lorsqu’un événement se produit. En choisissant
Click dans une liste déroulante et en cochant la case Watch View Popup, un autre écran apparaît en
66
cliquant à l’aide du bouton de la souris sur l’icône de la caméra située sur le panneau Plan, indépendamment de la détection d’événements.
y
Event [AlarmOut]: Cochez la case Switch on/off afin de contrôler la sortie d’alarme à distance en cliquant sur l’icône de sortie d’alarme située sur le panneau Plan.
y
Event [AlarmIn]: En choisissant Alarm-in Event dans une liste déroulante et en cochant la case Watch
View Popup, le panneau Plan fait apparaître un autre écran lorsqu’une entrée d’alarme se produit. En choisissant Click dans une liste déroulante et en cochant la case Watch View Popup, un autre écran apparaît en cliquant à l’aide du bouton de la souris sur l’icône d’entrée d’alarme du panneau Plan, indépendamment de la détection d’événements.
REMARQUE : pour utiliser la fonction contextuelle, la caméra contextuelle doit être connectée au module d’entrée alarme. La caméra contextuelle peut être réglée conformément au chapitre
Paramètres (Device Setting) – Généralités (General), Popup camera (Popup camera).
• Paramétrage des liens
Cliquez sur le bouton (Link) de la barre d’outils et positionnez-le sur l’écran relié à un plan secondaire.
La boîte Link Map
apparaît alors. Sélectionnez les boîtes lien individuelles en utilisant la touche
Ctrl du clavier, puis adaptez la taille et la position de la boîte à l’aide d’une souris, d’un clavier ou des icônes illustrées ci-dessous.
y
Réglage de l’intervalle : Égalise la distance entre trois boîtes sélectionnées ou plus.
y
Réglage de la taille : Égalise la taille de deux boîtes sélectionnées ou plus. Cliquez sur les touches fléchées en maintenant la touche Shift du clavier enfoncée afin de modifier la taille des boîtes sélectionnées.
67
y
Ajustement de la position : dispose deux boîtes sélectionnées ou plus dans une direction ou vers le centre. Cliquez sur les touches fléchées en maintenant la touche Ctrl du clavier enfoncée pour modifier la position des boîtes sélectionnées.
Couper, copier, coller : coupe, copie ou colle la boîte lien.
y
Accédez à l’onglet Property [Link] et déterminez les propriétés de la boîte lien sélectionnée. y y y y y y y
Name (nom) : saisissez un nom pour la boîte lien.
Image: Double-cliquez sur le champ et sélectionnez une image à insérer dans la boîte lien.
Link Document (Lien document) : Double-cliquez sur le champ et sélectionnez un plan à relier à la boîte lien.
Ratio : ajuste la taille de l’image dans la boîte lien.
X Coordinates/Y Coordinates (Coordonnées X/Y) : ajustez la position de l’image de la boîte lien à l’écran en cliquant sur chaque champ et en changeant les nombres.
Horizontal/Vertical : ajustez la taille de la boîte lien en cliquant sur chaque champ et en modifiant les nombres.
Text Show (Montrer texte) : Sélectionnez Yes (Oui) pour afficher le nom de la boîte lien sur l’image sélectionnée.
Cliquez sur le bouton (Enregistrer)dans la barre d’outils pour enregistrer le plan. L'utilisation de la carte vous permet de contrôler les sites distants. Voir la section 3.2 Details sur l'aperçu de la carte.
68
Annexe D — RAS Mobile
RAS Mobile vous permet d'accéder à distance aux sites distants et surveille la vidéo en direct à partir d'un
PDA sous Windows Mobile based PDA, n'importe quand et pratiquement de n'importe quel lieu.
La configuration système requise pour le PDA utilisant le programme RAS Mobile sont :
y
Système d'exploitation : Microsoft
®
Windows
y
Processeur : Intel Xscale ou Marvell Xscale
®
Mobile 5 ou supérieur
y
Ecran : 240 x 240 pixels, 320 x 240 pixels ou 640 x 480 pixels
y
Mémoire vive : 10 Mo de mémoire de stockage et 20 Mo de mémoire exécutable
y
Réseau local sans fil : prise en charge de IEEE 802.11
y
Ordinateur de bureau exécutant Microsoft
®
Windows
®
2000/Sever 2003/XP/Vista
y
Microsoft ActiveSync 4,5 ou supérieur
y
Processeur : Pentium 233 MHz ou supérieur
y
Organe d’entrée : écran tactile
Graphique système
Installation
1.
Installer le programme Microsoft ActiveSync sur l'ordinateur et connecter le PDA à l'ordinateur.
2.
Exécuter le fichier RAS_Mobile.exe.
3.
La boîte de dialogue ci-après s'ouvre. Cliquez sur Next (Suivant).
69
4.
La barre de progression indique l'avancement de l'installation.
5.
La boîte de dialogue ci-après s'ouvre. Sélectionnez OK (OK) pour terminer l'installation.
6.
A la fin de la procédure d'installation du logiciel RAS Mobile, le programme est installé dans le dossier My
Device\Program Files\
RAS Mobile 2.1.2 et l'icône Mobile RAS
s'affiche sur le Bureau. Double-cliquez sur l'icône ou exécutez le fichier My Device\Program Files\RAS Mobile 2.1.2\RAS_Mobile.exe.
REMARQUE : Pour supprimer le programme, sélectionnez Start (Démarrer) dans la Barre des tâches du
PDA. Exécutez Settings → System → Control panel → Add/Delete programs → [DVR] RAS Mobile 2.1.2 successivement. Cliquez sur le bouton Delete (Supprimer) pour désinstaller le programme.
70
Configuration et utilisation
L'interface utilisateur graphique (GUI) du RAS Mobile se présente comme indiqué ci-après. Elle est suivie de la description des différents boutons du menu.
① Ecran de surveillance : Affiche les images vidéo en direct depuis les caméras disposées sur le site distant.
② Information d'état : Affiche les informations sur la version RAS Mobile ainsi que les informations d'état sur la connexion au site.
③ Boutons Menu : Exécute les fonctions RAS Mobile.
Connexion Caméra Mode écran
Déconnexion
Ajustement de
l'image
Contrôle PTZ
Contrôle Sortie
d'alarme
Connexion : Cliquez sur le bouton pour procéder à la gestion du site distant, à la configuration DVRNS et à la connexion distante. y Change… (Modifier…): Sélectionnez le site que vous souhaitez modifier et cliquez sur le bouton Change…, et éditez les informations sur le site. y Remove (Supprimer): Sélectionnez le site que vous souhaitez supprimer et cliquez sur le bouton Remove. y DVRNS… (DVRNS…): Cliquez sur le bouton DVRNS… pour configurer la fonction DVRNS et afficher l'écran DVR Name Service. Entrez l'adresse IP et le numéro de port du serveur DVRNS. L'adresse IP et le numéro du port que vous entrez doivent correspondre aux valeurs définiez dans la configuration DVRNS du DVR distant auquel vous souhaitez vous connecter. y Connect (Connexion): Sélectionnez le site auquel vous souhaitez vous connecter et cliquez sur le bouton Connect. Une fois la connexion au site distant établie, la vidéo en direct de la caméra 1 s'affiche. En cas d'échec de la connexion, le message d'erreur apparaît dans la boîte d'information d'état. y Add (Ajouter…): Cliquez sur le bouton pour ajouter le site distant.
– Site Name (Nom du site): Entrez un nom de site. Le nom du site peut compter
32 caractères maximum.
–
IP Address (Adresse IP): Entrez l'adresse IP du site distant.
–
Watch Port (Port de surveillance): Définissez le numéro de port du programme de surveillance. Le numéro de port IP de Watch Port doit être identique à la valeur définie dans la configuration réseau du DVR distant.
–
Use DVRNS (Utiliser DVRNS): Sélectionnez si vous devez utiliser ou non la fonction DVRNS. Si vous utilisez la fonction DVRNS, vous pouvez entrer dans la boîte IP Address le nom du site distant enregistré sur le serveur DVRNS à la place de l'adresse IP. Le nom indiqué doit correspondre à celui défini dans la
– configuration DVRNS du DVR distant.
User ID (Identifiant utilisateur) / Password (mot de passe): Entrez l'identifiant utilisateur et le mot de passe permettant d'accéder au site distant. Si vous avez
71
entré un identifiant utilisateur et un mot de passe, la connexion au site s'effectuera automatiquement. L'identifiant peut comporter 32 caractères maximum et le mot de passe 10 caractères maximum.
REMARQUE : Le programme Ras Mobile risque de ne pas fonctionner correctement en surveillance
vidéo en utilisant le codec H.264.
REMARQUE : La connexion distante risque d’échouer si le site distant utilise la fonction SSL.
Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du DVR distant pour plus de détails concernant la
fonction SSL.
Caméra : Affiche les boutons de la caméra. Cliquez sur le bouton de la caméra choisie pour sélectionner la caméra à visionner. Les images vidéo en direct transmises par la caméra sélectionnée et les informations
OSD y compris le nom de la caméra et la date/l'heure apparaissent sur l'écran de surveillance. L'écran affiche No Video si la caméra sélectionnée ne transmet aucun signal vidéo.
REMARQUE : Le numéro de boutons de caméras dépend des spécifications du DVR distant.
Mode d'écran : Vous permet de sélectionner la disposition d'écrans choisie. Les formats disponibles sont
écran simple, quadrupe écran et plein écran.
Ecran simple Quadruple écran Plein écran
REMARQUE : La caméra vidéo sélectionnée dans le mode quadruple écran est identifiée par une
bordure verte.
REMARQUE : Un contrôle PTZ est réalisé en mode plein écran à l'aide des boutons flèches du dispositif
PDA. Cliquez n'importe où sur l'écran en mode plein écran pour revenir au mode d'écran précédent.
Ajustement de l'image : Cette fonction permet d'ajuster la luminosité, le contraste, la tonalité et la saturation de l'image. Sélectionnez
(Undo/Annuler) pour annuler l'opération de traitement de l'image et pour recharger l'image d'origine.
72
Contrôle PTZ : Cette fonction vous permet de contrôler le panoramique horizontal, l'inclinaison, l'iris et le zoom de la caméra sur le site distant, et définit une position préréglée et active les vues choisies.
Sortie d'alarme
: Vous permet de commander des appareils connectés aux sorties d’alarme côté site distant.
Déconnexion : Déconnecte en cours de connexion et quitte le programme RAS Mobile.
73
74
75
eneo
®
est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH
Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark, Allemagne
Tel. +49 (0) 60 74 / 888-0 · Fax +49 (0) 60 74 / 888-100 www.videor.com
76
V 1.6
Nous nous réservons toutes modifications techniques.
© Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 10/2009

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.