Health O Meter L-HOMWA-1 Manuel utilisateur
MODÈLE C-HOMWA-1
KIT DE CONNECTIVITÉ, CONNEX (USB)
MODÈLE L-HOMWA-1
KIT DE CONNECTIVITÉ, LXi (RS-232)
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L'UTILISATEUR
En attente de brevet
UMHOMWA
Rev 20110525
GÉNÉRALITÉS
Merci d'avoir acheté ce produit. Il est important de lire l'ensemble de ce manuel avant d'installer ce produit afin d'éviter tout problème d'installation et d'utilisation.
Les kits de connectivité C-HOMWA-1 et L-HOMWA-1 permettent tous deux d'établir une communication entre la balance Health o meter et le dispositif Welch Allyn Spot LXi ou
Connex. Le kit de connectivité C-HOMWA-1 transfert les données de poids, de taille et d'IMC de la balance numérique Health o meter au dispositif Welch Allyn Connex® qui les affiche. Le kit de connectivité L-HOMWA-1 transfert les données de poids de la balance numérique Health o meter au dispositif Welch Allyn Spot Vital Signs® LXi pour qu'il les affiche.
AVERTISSEMENT - Risque de choc électrique. Ne connectez pas une alimentation électrique externe à la balance. Celle-ci doit fonctionner sur batteries uniquement lorsqu'elle est utilisée avec l'adaptateur de
connectivité.
Cet adaptateur est uniquement destiné à servir d'accessoire à d'autres
équipements médicaux répertoriés, où l'association a été contrôlée et testée en tant que système en termes de courant de fuite avant la mise en service.
CONTENU DU PRODUIT
Kit de connectivité modèle C-HOMWA-1, Connex (USB) [À utiliser avec les dispositifs Welch Allyn Connex]
1 – HOMWA-1 Adaptateur de connectivité
1 – SP62941 Câble USB de 0,31 m (1 pied) (permet de connecter la balance à l'adaptateur)
1 - SP62979 Câble USB de 2 m (6,6 pieds) (permet de connecter le
Connex à l'adaptateur)
1 - UMHOMWA Instructions destinées à l'utilisateur (sur CD)
Kit de connectivité modèle L-HOMWA-1, Lxi (RS-232) [À utiliser avec les dispositifs
Welch Allyn Spot Vital Signs LXi]
1 – HOMWA-1
1 – SP62941
Adaptateur de connectivité
Câble USB de 0,31 m (1 pied) (permet de connecter la balance à l'adaptateur)
1 – CSMN9MF-5 Câble sub-D de 1,5 m (5 pieds) (permet de connecter le LXi à l'adaptateur)
1 – UMHOMWA Instructions destinées à l'utilisateur (sur CD)
BRANCHEMENT DE L’INSTRUMENT
Remarque : Les balances répertoriées utilisent actuellement l'adaptateur de connectivité. Notez que Health o meter peut ajouter des modèles à cette liste ; veuillez donc consulter votre distributeur ou le site Web de Health o meter (www.homescales.com) pour obtenir une liste à jour.
2
UMHOMWA
Rev. 20110525
Le connecteur « TO LXi » situé sur l'adaptateur de connectivité est uniquement destiné à être connecté aux connecteurs de l'équipement, en respectant les exigences de double-isolation de la norme UL60601-
1/CAS22.2 n°601.1.
Le connecteur « TO SCALE » situé sur l'adaptateur de connectivité est destiné à être connecté aux balances Health o meter, en respectant les exigences de double-isolation de la norme UL60601-1/CAS22.2 n°601.1.
Le connecteur « TO CONNEX DEVICE » situé sur l'adaptateur de connectivité est destiné à être connecté aux circuits inactifs et coupés du secteur au moins par une isolation de base, comme défini par la norme
UL60601-1/CSA C22.2 n° 601.1.
Remarque : « CONNEX » est le nom de marque général de la famille de produits
Welch Allyn, notamment le 6000 Series Vital Signs Monitor.
Montage de l'adaptateur de connectivité
1. Pour les balances Health o meter équipées d'une colonne (modèles 499KL, 500KL,
500KLWA, 522KL, 522KLWA, 597KL, 597KLWA, 597KG, 597KGWA, 599KL,
599KLWA, 599KG, 599KGWA), l'adaptateur de connectivité est monté à l'arrière de la colonne, au-dessous de la tête d'affichage, comme illustré dans les figures 1 et 2.
Nettoyez la surface de la colonne où l'adaptateur doit être installé. Retirez le film protecteur de la bande Velcro à l'arrière de l'adaptateur de connectivité, puis montez ce dernier sur la colonne de la balance. Assurez-vous que l'extrémité de l'adaptateur présentant les deux connecteurs étiquetés « To Scale » et « To LXi » soit orientée vers la tête d'affichage.
2. Pour les balances Health o meter équipées de mains courantes (modèles 1100KL,
1600KL, 2101KL, 2101KG, 2101KGWA, 2500KL, 2500KG, 2500KGWA, 2600KL,
2600KG, 2600KGWA, 2610KL), l'adaptateur de connectivité est monté sur la partie inférieure de la barre de la main courante sur laquelle est montée la tête d'affichage, comme illustré dans la figure 3. Nettoyez la surface de la main courante où l'adaptateur doit être installé. Retirez le film protecteur de la bande Velcro à l'arrière de l'adaptateur, puis montez ce dernier sur la barre de la main courante de la tête d'affichage afin que l'extrémité de l'adaptateur présentant les deux connecteurs étiquetés « To Scale » et « To LXi » soit orientée vers la tête d'affichage.
3
UMHOMWA
Rev. 20110525
22,8 cm
(9 pouces) 15,2 cm
(6 pouces)
Figure 1
Balance 500KL
Figure 2
Balance 597KL
(donne suffisamment de mou au câble pour que la tête pivote)
Figure 3
Balance 2101KL
3. Pour les balances Health o meter équipées d'une tête d'affichage distante (modèles
498KL, 752KL, 752KG, 752KGWA, 753KL, 2400KL, 2650KL, 2650KG, 2650KGWA,
2700KL), l'adaptateur de connectivité se trouve à proximité de la tête d'affichage et peut être monté, selon les besoins, à l'aide de la bande Velcro, à l'arrière de l'adaptateur. Installez l'adaptateur de sorte que son extrémité présentant les deux connecteurs étiquetés « To Scale » et « To LXi » soit orientée vers la tête d'affichage de la balance.
Connexion de l'adaptateur : kit de connectivité C-HOMWA-1, Connex (USB)
1. À l'aide du câble USB de 0,31 mètre (1 pied) SP62941, connectez le connecteur
USB « TO SCALE » situé sur l'adaptateur au connecteur USB situé à l'arrière de la tête d'affichage de la balance.
2. À l'aide du câble USB de 2 mètres (6,6 pieds) SP62979, connectez le connecteur
USB « TO CONNEX DEVICE » situé sur l'adaptateur au connecteur USB se trouvant derrière la porte USB, à l'arrière du dispositif Welch Allyn Connex.
4
UMHOMWA
Rev. 20110525
Connexion de l'adaptateur : kit de connectivité L-HOMWA-1, LXi (RS-232)
1. À l'aide du câble USB de 0,31 mètre (1 pied) SP62941, connectez le connecteur
USB « TO SCALE » situé sur l'adaptateur au connecteur USB se trouvant à l'arrière de la tête d'affichage de la balance.
2. À l'aide du câble série de 1,5 mètres (5 pieds) CSMN9MF-5, connectez le connecteur DB-9 « TO LXI » situé sur l'adaptateur au connecteur DB-9 (étiqueté 1) se trouvant à l'arrière du dispositif Welch Allyn Spot Vital Signs LXi.
UTILISATION DU PRODUIT
L'adaptateur de connectivité fonctionne avec diverses balances numériques Health o meter et doit reconnaître la balance à la première connexion afin d'établir une liaison de communication appropriée entre la balance et le dispositif Welch Allyn. Cette initialisation est effectuée en prenant une ou plusieurs mesures de poids sur la balance, jusqu'à ce qu'un poids apparaisse sur le dispositif Welch Allyn. Ensuite, l'adaptateur mémorise la balance et ne nécessite plus d'initialisation, même si le dispositif Wech Allyn ou la balance
Health o meter sont déconnectés ou éteints puis remis sous tension.
En cas d'utilisation avec le dispositif Welch Allyn Spot Vital Signs LXi
Remarque : Sur le dispositif, vérifiez que l'option Weight Scale (Balance) est activée dans le menu External Devices (Dispositifs externes). Pour de plus amples informations, consultez la section Configuration interne du mode d'emploi du Spot Vital
Signs LXi.
1. Mettez le Welch Allyn Spot LXi sous tension. Notez que les voyants « Power » et
« Connected » situés sur l'adaptateur de connectivité sont éteints.
2. Mettez la balance Health o meter sous tension et attendez qu'un zéro apparaisse.
3. Pesez-vous en suivant les procédures de pesée. Une fois la balance stabilisée et verrouillée, la mesure de poids est transférée au dispositif LXi.
4. Contrôlez le dispositif LXi en prenant une mesure de poids. Si un poids s'affiche, l'adaptateur est initialisé et a établi une liaison de communication entre la balance et le dispositif LXi. Sinon, pesez-vous une ou plusieurs fois jusqu'à ce que le poids apparaisse sur le dispositif LXi.
5. Suivez les procédures d'utilisation de la balance et du dispositif LXi.
En cas d'utilisation avec le dispositif Welch Allyn Connex
Remarque : Assurez-vous que la licence permettant d'activer la communication entre le dispositif Connex et la balance est active. Pour obtenir des instructions sur l'activation de la licence de communication de la balance, consultez le guide d'installation et de configuration de l'outil de maintenance Welch Allyn joint à votre dispositif Connex.
Remarque : Assurez-vous que le dispositif Connex est configuré pour afficher automatiquement le poids, la taille et les mesures d'IMC. Pour de plus amples informations, consultez le mode d'emploi du dispositif Welch Allyn Connex.
1. Allumez le dispositif Connex. Vérifiez que les voyants « Power » et « Connected » verts, situés sur l'adaptateur de connectivité, sont allumés. Cela indique que l'adaptateur est sous tension et qu'il communique avec le dispositif Connex.
2. Mettez la balance Health o meter sous tension et attendez qu'un zéro apparaisse.
3. Pesez-vous en suivant les procédures de pesée. Une fois la balance stabilisée et verrouillée, la mesure de poids est transférée au dispositif Connex.
5
UMHOMWA
Rev. 20110525
UTILISATION DU PRODUIT (suite)
4. Vérifiez que la mesure de poids est affichée sous l'étiquette Weight (Poids) dans l'onglet Home (Accueil) du dispositif Connex. Si un poids s'affiche, l'adaptateur est initialisé et a établi une liaison de communication entre la balance et le dispositif
Connex. Sinon, pesez-vous une ou plusieurs fois jusqu'à ce que le poids apparaisse sur le dispositif Connex.
5. Suivez les procédures d'utilisation de la balance et du dispositif.
Remarque : Lorsqu'une mesure est transférée de la balance vers le dispositif
Connex, la mesure qui apparaît sur le dispositif se situe à plus ou moins une
décimale (0,1) de la mesure affichée par la balance.
6
UMHOMWA
Rev. 20110525
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Reportez-vous aux instructions suivantes pour vérifier et corriger toute panne avant de communiquer avec le personnel de service.
Dispositif Welch Allyn Spot Vital Signs LXi
Symptôme
Aucun poids affiché sur le moniteur.
Cause possible des câbles.
2. Mauvaise connexion au
LXi.
3. L'adaptateur ne s'est pas initialisé.
4. L'option Weight scale
(Balance) n'est pas activée.
Mesure à prendre
1. Vérifiez que les prises des câbles sont complètement introduites dans leurs fiches respectives.
2. Assurez-vous que le câble est branché dans le connecteur étiqueté
« 1 » sur le LXi.
3. Consultez la section
« Utilisation du produit »
(page 5) du LXi.
4. Activez l'option Weight
Scale (Balance) dans le menu External Devices
(Dispositifs externes).
Consultez la section
Configuration interne du mode d'emploi du Spot
Vital Signs LXi.
Dispositif Welch Allyn Connex
Symptôme
Aucun poids affiché sur le moniteur.
Cause possible
1. Mauvaise connexion des câbles.
2. L'adaptateur ne s'est pas initialisé.
3. La licence de la balance n'est pas activée sur le dispositif Connex.
4. Le poids, la taille ou l'IMC ne s'affiche pas sur le dispositif Connex.
Mesure à prendre
1. Vérifiez que les prises des câbles sont complètement introduites dans leurs fiches respectives.
2. Consultez la section
« Utilisation du produit »
(page 5) du dispositif
Connex.
3. Activez la licence de communication de la balance sur le dispositif (consultez le guide d'installation et de configuration de l'outil de maintenance Welch Allyn).
4. Configurez le dispositif pour afficher le poids, la taille et l'IMC.
7
UMHOMWA
Rev. 20110525
Le voyant « Power » sur l'adaptateur est
éteint.
Le voyant
« Connected » sur l'adaptateur est éteint.
1. Mauvaise connexion des câbles avec le moniteur.
2. L'adaptateur n'est pas sous tension.
1. Mauvais ordre de mise sous tension de l'adaptateur/du moniteur.
1. Vérifiez que les prises des câbles sont complètement introduites.
2. Allumez le dispositif Connex.
1. Éteignez puis rallumez le dispositif Connex.
SPÉCIFICATIONS ENVIRONNEMENTALES
Température d'entreposage : -18 °C à 60 °C (0 °F à 140 °F)
Température de service : 10 °C à 50 °C (50 °F à 122 °F) 10 % - 90 % d'humidité relative
Remarque : Cet appareil est conforme aux exigences des normes CISPR 11, FCC
Part 15 et ICES-003 concernant les émissions rayonnées. Il ne provoque pas d'interférences dangereuses et il accepte toute interférence reçue, sans provoquer de fonctionnement non souhaité.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien
1. Contrôlez l'apparence globale de l'adaptateur à la recherche de dommages, mauvaises utilisations, etc. évidents.
2. Contrôlez l'état des câbles connectés à l'adaptateur et remplacez-les si nécessaire.
Nettoyage
1. N'immergez pas l'adaptateur dans le produit de nettoyage ou toute autre solution liquide.
2. Nettoyez l'adaptateur et les câbles avec les produits recommandés suivants en les essuyant.
PDI Sani-Cloth (chlorure d'ammonium)
Sani-Wipes
Solution d'eau de javel à 10 %
Cidex Plus (glutaraldehyde à 3,4 %)
8
UMHOMWA
Rev. 20110525
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Que couvre la garantie ?
Cet adaptateur de connectivité Health o meter® est garanti à compter de la date d'achat contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans. Si le produit ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter l'un des centres de service clientèle répertoriés ci-dessous. Si le fabricant détermine qu’un défaut de matériau ou de fabrication existe, le seul recours du client sera la réparation ou le remplacement sans frais de la balance. Le remplacement sera effectué par un produit ou un composant neuf ou remis à neuf. Si le produit n’est plus disponible, le remplacement sera effectué par un produit similaire de valeur équivalente ou supérieure. Toutes les pièces, y compris les pièces réparées et remplacées, sont couvertes seulement pendant la période de garantie initiale.
Qui est couvert ?
L’acheteur original du produit doit avoir une preuve d’achat afin d’obtenir le service de garantie. Veuillez conserver votre facture ou reçu. Les détaillants autorisés vendant les produits Pelstar ne sont pas autorisés à changer ou modifier d’aucune façon les conditions de cette garantie.
9
UMHOMWA
Rev. 20110525
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS (suite)
Quelles sont les exclusions ?
Votre garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dommages causés par l’une des choses suivantes :
L’utilisation négligente ou la mauvaise utilisation du produit, l’utilisation avec une tension ou un courant inappropriés, l’utilisation contraire aux instructions d'utilisation, l'abus y compris l'altération, les dommages subis pendant le transport ou les réparations ou les modifications non autorisées. De plus, la garantie ne couvre pas les catastrophes naturelles, comme les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades. Cette garantie vous confère certains droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, selon votre région, votre pays ou votre juridiction.
Pour obtenir le service de garantie, assurez-vous de garder votre ticket de caisse ou
un document prouvant votre achat. Appelez l'un des centres de service clientèle suivants :
États-Unis et Canada - (+1) 800-638-3722
Centre d'appel européen - (+353) 46-90-67790 Royaume-Uni - (+44) 207-365-6780
France - (+33) 1-55-69-58-49 Amérique latine - (+1) 305-669-9003
Allemagne - (+49) 695-098-5132
Italie - (+39) 026-968-2425
Pays-Bas - (+31) 202-061-360
Moyen-Orient - (+49) 7477-927186
Afrique du Sud - (+27) 11-777-7555
Australie - (+61) 2-9638-3000
Espagne - (+34)917-499-357
Suède - (+46) 85-853-6551
Chine - (+86) 21-6327-9631
Si votre adaptateur de connectivité n'est pas couvert par la garantie ou s'il a été endommagé, une évaluation des coûts de réparation ou de remplacement vous sera soumise aux fins d'approbation avant d'effectuer la réparation ou le remplacement.
PELSTAR, LLC
11800 South Austin Avenue • Alsip, IL 60803 • USA
1-800-638-3722 or 1-708-377-0600 www.homscales.com
VEUILLEZ ENREGISTRER VOTRE ADAPTATEUR À L'ADRESSE SUIVANTE AFIN D'ÊTRE
COUVERT PAR LA GARANTIE : http://www.homscales.com/customers/registration.aspx
Les produits Health o meter® Professional sont fabriqués, conçus et appartiennent à Pelstar, LLC.
Health o meter® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc. utilisée sous licence. Nous nous réservons le droit d'améliorer, rehausser ou modifier les fonctions ou les spécifications des produits Health o meter® Professional sans préavis.
© Pelstar, LLC 2011
10
UMHOMWA
Rev. 20110525
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.