Installations d’assainissement jusqu’à 12 Equivalents Habitants Version du 24 octobre 2014 G U I D E D E L’ U T I L I S AT E U R S O M MA I R E 1 - Constitution de votre installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.4 2 - Fonctionnement de la fosse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.5 O 2.1 - Fonctions de la fosse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.5 2.1.1 - Fonction hydraulique : la décantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6 2.1.2 - Fonction biologique : la digestion anaérobie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6 O 2.2 - Performances de la fosse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6 2.2.1 - Qualité de l’effluent pré-traité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6 2.2.2 - Accumulation des boues et vidanges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 3 - Fonctionnement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 3.1 - Fonctions du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 3.2 - La filtration physique et biologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 O 3.3 - Performances du filtre et de la filière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9 O O 4 - Paramètres de dimensionnement de la Boxeparco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 5 - Instructions de pose et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 6 - Mise en route de la Boxeparco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11 7 - Recommandations d’utilisation de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11 8 - Maintenance de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13 8.1 - Surveillance et entretien de la fosse de la Boxeparco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13 8.2 - Surveillance et entretien du filtre de la Boxeparco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14 O 8.3 - Surveillance et entretien de la Checkbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15 O 8.4 - Surveillance et entretien des postes de pompage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15 O 8.5 - Surveillance et entretien de la chasse hydraulique Septipak . . . . . . . . . . . p.16 O 8.6 - Surveillance et entretien des ventilations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16 O 8.7 - Surveillance et entretien de la sortie du dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17 O 8.8 - Surveillance et entretien des boîtes, canalisations et du site en général . . p.18 O O 9 - Prévention du colmatage du filtre et renouvellement du matériau filtrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20 10 - Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 11 - Hygiène, aspect sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22 12 - Pièces d’usure, fréquence de dysfonctionnement et disponibilité de pièces détachées . . p.22 13 - Consommation électrique et niveau de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 14 - Modes de prélèvements des échantillons d’eaux traitées et aménagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 15 - Coûts indicatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24 16 - Assurances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24 17 - Traçabilité des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24 18 - Recyclage des éléments en fin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25 ANNEXES Annexe 1 - Plans et caractéristiques des ouvrages, schémas types d’implantation et de pose . . . . . . . . . p.26 Annexe 2 - Instructions de pose et de raccordement : Synthèse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.37 Annexe 3 - Notice de la Checkbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.42 Annexe 4 - Tableau d’Inscription des opérations d’entretien et vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.45 Annexe 5 - Coût de l’installation sur 15 ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 3 Le guide de l’utilisateur Les installations d’assainissement non collectif Boxeparco (brevet EPARCO) permettent de traiter les eaux usées domestiques des immeubles ou parties d’immeubles non raccordés à un réseau public de collecte des eaux usées. Elles sont conformes aux prescriptions de l’arrêté du 7 septembre 2009 modifié “fixant les prescriptions techniques applicables aux installations d’assainissement non collectif recevant une charge brute de pollution organique inférieure ou égale à 1,2 kg/j de DBO5”. Elles sont conformes à la norme européenne NF EN 12566-3+A2 se rapportant au marquage CE des “stations d’épuration des eaux usées domestiques prêtes à l’emploi et/ou assemblées sur site - Petites installations de traitement des eaux jusqu’à 50 PTE”. Ce guide explique le fonctionnement de la Boxeparco et détaille les précautions d’usage et opérations d’entretien à respecter pour bénéficier pleinement de toutes ses performances. La Boxeparco est agréée par les Ministères de l’Ecologie et de la Santé, le numéro d’agrément est publié sur Internet, portail interministériel sur l’assainissement non collectif : http://www.assainissement-non-collectif.developpement-durable.gouv.fr 1 - Constitution de votre installation Votre installation d’assainissement non collectif Boxeparco comprend deux éléments principaux : La fosse septique toutes-eaux Le filtre épurateur La fosse de la Boxeparco est conforme à la norme européenne 12566-1+A1 (Petites installations de traitement des eaux jusqu’à 50 PTE - Fosses septiques préfabriquées). Elle est équipée du détecteur de niveau de boues EPARCO breveté qui permet d’être alerté lorsqu’une vidange est nécessaire. Le matériau constitutif de la fosse (PEHD) est recyclable et insensible à la corrosion. Le filtre de la Boxeparco est un filtre compact. Son matériau de filtration est d’origine naturelle et végétale. Le matériau constitutif de l’enceinte du filtre est en matériau recyclable et insensible à la corrosion (PEHD). La pose de la Boxeparco est effectuée par des Installateurs, qui délivrent une garantie de parfaite installation. Remarque : Les filières décrites ici peuvent dans certains cas particuliers être complétées par du matériel qui fait l’objet de notices séparées. 4 La fosse septique de la 2.1.1 - Fonction hydraulique : la décantation La fosse septique débarrasse les effluents bruts de leurs matières solides afin de protéger le filtre situé en aval. Le guide de l’utilisateur L’élimination des matières solides par une fosse septique s’effectue selon le processus de décantation. Les particules en suspension dont la densité est supérieure à celle de l’eau sont retenues et forment les boues une fois déposées au fond de la fosse. Les matières plus légères, quant à elles, peuvent flotter naturellement ou en s’associant à des fines bulles produites par les fermentations. Elles peuvent former une couche flottante de plusieurs centimètres d’épaisseur, sans inconvénient pour le fonctionnement de la fosse. 2.1.2 - Fonction biologique : la digestion anaérobie La fosse septique permet de solubiliser et de gazéifier les matières solides retenues. Les phénomènes mis en jeu à ce niveau relèvent de la digestion anaérobie, qui par définition se déroule en absence d’oxygène. Ce sont les micro-organismes anaérobies présents naturellement dans la fosse qui effectuent ces transformations de la matière organique. 2.2 - Performances de la fosse 2.2.1 - Qualité de l’effluent pré-traité La fosse Boxeparco permet de retenir la majeure partie des matières solides afin de délivrer un effluent apte à la filtration biologique. 6 La fosse septique de la 2.2.2 - Accumulation des boues et vidanges La quantité de boues et de flottants accumulés dans la fosse par usager résulte de la différence entre les apports retenus par la fosse et la dégradation des solides réalisée par la digestion anaérobie. Cette différence entre apports et dégradation conduit à l’accumulation de boues résiduelles qui vont imposer à terme une vidange de la fosse. Réglementairement, la vidange des boues doit être réalisée lorsque la hauteur des boues atteint 50% du volume utile de la fosse, soit une hauteur de 60 cm depuis le fond de la fosse, niveau valable pour les 7 modèles Boxeparco. La production de boues mesurée sur plate-forme lors de l’essai de performance épuratoire a été de 1,20 m3/an. Le guide de l’utilisateur En conditions réelles sur le terrain, et en fonction des conditions d’utilisation, notamment en fonction du nombre réel d’usagers, les performances peuvent être différentes. Une boîte (Checkbox) reliée à un Détecteur de Niveau de Boues (DNB) avertit l’usager de la nécessité d’une vidange. La mise en oeuvre et le fonctionnement de la Checkbox et du Détecteur de Niveau de Boues (DNB) sont donnés en annexe 3. Dans le tableau suivant, les calculs des intervalles de vidange théoriques sont faits sur la base des résultats obtenus lors de l’essai de performances sur plateforme. Tableau des intervalles de vidange théoriques de la fosse, exprimés en mois, en fonction du nombre d’usagers et du modèle de BOXEPARCO. Nombre d’usagers 2 EH 3 EH 4 EH 5 EH 6 EH 7 EH 8 EH 9 EH 10 EH 11 EH 12 EH Modèle Boxeparco 4 EH * 48 * 48 42 Boxeparco 5 EH * 48 * 48 42 Boxeparco 6 EH * 48 * 48 * 48 48 36 Boxeparco 7 EH * 48 * 48 * 48 48 36 Boxeparco 8 EH * 48 * 48 * 48 * 48 * 48 48 Boxeparco 10 EH * 48 * 48 * 48 * 48 * 48 43 Boxeparco 12 EH * 48 * 48 * 48 * 48 * 48 * 48 26 7 26 34 34 26 22 48 42 34 26 24 3 - Fonctionnement du filtre 3.1 - Fonctions du filtre Le guide de l’utilisateur Le filtre, comme la fosse, fonctionne grâce à la rétention physique des matières polluantes, essentiellement solubles, qui sortent de la fosse, et à la dégradation biologique des matières polluantes. 3.2 - La filtration physique et biologique Le matériau filtrant est préparé spécifiquement à partir de morceaux d’écorce de pin (Pinus pinaster), de nature valorisable. Cette écorce naturelle est spécialement sélectionnée et transformée pour le filtre de la Boxeparco. L’écorce sélectionnée fait partie des matériaux organiques à “grande stabilité biologique”. Les morceaux d’écorce de pin sont disposés dans le bac filtre. Le calibre des morceaux d’écorce de pin est compris entre 3 mm et 30 mm, plus particulièrement entre 5 mm et 15 mm. Les morceaux d’écorces de pin utilisés présentent typiquement une capacité de rétention d’eau (définie par la norme NF EN 13 041) comprise entre 50 L par m3 et 350 L par m3. Cette capacité de rétention confère aux morceaux d’écorce une forte capacité d’absorption des effluents. Les espaces libres entre les morceaux d’écorce favorisent une oxygénation optimale des bactéries et protozoaires qui réalisent l’épuration. 8 Le filtre de la Observée au microscope électronique, la surface de l’écorce de pin sélectionnée montre une structure en nid d’abeille (analogue à celle du charbon actif) qui favorise la fixation des micro-organismes. Les micro-organismes du filtre vont consommer les matières polluantes retenues pour les transformer essentiellement en gaz carbonique et en eau. L’oxygène est apporté par la cheminée de ventilation du filtre, tandis que le gaz carbonique produit, étant plus lourd que l’air, est évacué par la même conduite que l’eau épurée. Le filtre de la Boxeparco est donc un bio-filtre dans lequel s’accomplit l’épuration des eaux usées domestiques grâce aux micro-organismes aérobies. Une boîte (Checkbox) reliée à un Détecteur de Filtration permet à l’usager de contrôler le fonctionnement de son dispositif. La mise en oeuvre et le fonctionnement de la Checkbox et du Détecteur de Filtration (DF) sont donnés en annexe 3. 3.3 - Performances du filtre et de la filière La Boxeparco satisfait les critères de performances réglementaires lors des essais sur plateforme. Ces performances sont les suivantes : Performances (échantillon moyen journalier) DBO5 < 35mg/l MES < 30mg/l En conditions réelles, le bon fonctionnement peut être obtenu de façon pérenne sous réserve que les recommandations de dimensionnement, d’installation, d’entretien et d’usage du présent guide soient respectées. En particulier la Boxeparco est strictement réservée au traitement des eaux usées brutes d’origine domestique dans le cadre d’habitations individuelles ou de locaux assimilables. 9 Le guide de l’utilisateur Ces micro-organismes ont besoin d’oxygène pour se développer, contrairement aux bactéries de la fosse. Le calibre des écorces a été spécialement sélectionné pour que le matériau filtrant permette à l’eau de ne pas circuler trop vite sans être épurée, et pour permettre une bonne circulation de l’air. 4 - Paramètres de dimensionnement de la Boxeparco La gamme complète des Boxeparco permet de traiter les effluents jusqu’à 12 EH selon le tableau de dimensionnement ci-dessous. Un modèle de Boxeparco est composé d’une fosse qui est indissociable du filtre (ou des filtres) correspondant. Le guide de l’utilisateur Modèle Boxeparco Boxeparco 4 EH Boxeparco 5 EH Boxeparco 6 EH Boxeparco 7 EH Boxeparco 8 EH Boxeparco 10 EH Boxeparco 12 EH Nombre d’EH Volume Fosse (L) 4 5 6 7 8 9-10 11-12 3 000 3 000 4 200 4 200 5 400 5 400 6 600 Surface totale Filtre(s) (m²) Nombre de filtre(s) x surface unitaire du filtre (n x m²) 4 5 6 8 8 10 12 1x4 1x5 1x6 2x4 2x4 2x5 2x6 Les plans détaillés des fosses et des bacs filtres sont donnés dans l’annexe 1 ci-jointe. Lorsqu’il y a deux filtres en parallèle, l’alimentation se fait par la chasse hydraulique Septipak qui permet une équi-répartition des effluents. La chasse Septipak est présentée en annexe 1. Dans certains cas, liés à la topographie du site, l’alimentation du filtre doit être réalisée par un poste de pompage suivi obligatoirement : O O d’une boîte de détente dans le cas d’un seul filtre d’une boîte de détente et de répartition dans le cas de deux filtres en parallèle. Les caractéristiques des postes et des boîtes de détente sont présentées en annexe 1. 5 - Instructions de pose et de raccordement La pose des différents éléments constitutifs de l’installation et leur raccordement doivent être réalisés conformément aux prescriptions du fabricant. La fosse doit être remplie d’eau claire avant sa mise en service. La Boxeparco ne doit traiter que les eaux usées domestiques de l’habitation. Les principaux points clés sont présentés dans les annexes 1 et 2 ci-jointes. L’implantation des ouvrages et le mode de rejet doivent être conformes aux dispositions de l’arrêté du 7 septembre 2009 modifié relatif aux prescriptions techniques. La pose des ouvrages respecte les prescriptions du document NF DTU 64-1. 10 6 - Mise en route de la Boxeparco La Boxeparco épure les eaux usées sans électromécanique. Le dispositif d’alarme (Checkbox) fonctionne sur piles (2x9V et 1x3V). Ce dispositif est un moyen de contrôle, mais ne participe pas à l’épuration des eaux usées. Une fois la station installée et raccordée à la maison, elle est utilisable. La Boxeparco permet de traiter les effluents de l’habitation dès le premier jour de la mise en service. La période d’établissement de la biomasse a été estimée à 3 semaines lors des essais sur plateforme. En effet, la fosse arrête instantanément les matières solides des eaux brutes, et le filtre adsorbe sans délai les matières polluantes solubles. 7 - Recommandations d’utilisation de l’installation Seules les eaux usées d’origine domestique doivent être admises dans l’installation. Le branchement d’une habitation sur une Boxeparco permet d’utiliser tout à fait normalement les installations de sanitaires, de bains, de cuisine et de machine à laver de la maison. Cela demande néanmoins le respect de quelques règles simples, afin de préserver l’environnement et d’éviter des interventions coûteuses. ) Avant tout, une Boxeparco, comme toute installation d’assainissement non collectif, ne doit pas être utilisée comme une poubelle ou un point de rejet d’eaux non polluées (eaux de pluie par exemple). 11 Le guide de l’utilisateur La Boxeparco est parfaitement adaptée à une utilisation permanente ou intermittente et convient donc aussi bien à une résidence principale qu’à une résidence secondaire. ) Il est interdit de verser dans les évacuations : Les solvants organiques (white spirit, diluants pour peinture, acétone, produits dégraissants, essence, fuel etc). Ces produits portent généralement sur l’emballage la mention “inflammable” et ils inhibent les fermentations indispensables au bon fonctionnement de la fosse. O O Les huiles de vidange Les bains de friture (les matières grasses en petite quantité ne posent pas de problème). O O Les résidus de produits de traitement du jardin et de désherbage Les médicaments non-utilisés Pour des raisons de protection de l’environnement ils ne doivent jamais être rejetés avec les eaux usées. O O Le lait, la saumure en grande quantité Les objets en matière plastique (sachets, préservatifs, lingettes, petits emballages, etc). Ils sont non-biodégradables, et ils risquent de colmater le système. O Les protections périodiques ) Le guide de l’utilisateur O Ne sont pas admises dans l’installation d’assainissement : Les eaux pluviales (toiture, ruissellement...) Les eaux de vidange et de lavage de filtre de piscine O Les eaux de réservoir de stockage. O O O Les produits d’entretien ménagers courants (détergents, lessives et poudres à laver le linge, produits pour lave-vaisselle...) peuvent être utilisés normalement. O L’eau de javel peut être utilisée mais à faible dose (au maximum 1 verre d’eau de javel à 2,6% de chlore actif par semaine pour blanchir le linge ou un sanitaire). La prise de médicaments et leur présence de ce fait dans les eaux usées ne demande aucune précaution particulière. Les évacuations (éviers, baignoires, machines à laver, bondes de sol, évacuation de la soupape du ballon d’eau chaude...) doivent être munies d’un siphon et il faut veiller que celui-ci ne s’assèche pas pour éviter d’éventuels problèmes d’odeurs. Si une bonde est bouchée on peut utiliser sans risque pour la fosse septique un produit déboucheur du commerce. O Lorsqu’un adoucisseur d’eau doit être utilisé il sera réglé aux environs de 15°TH. Il faut éviter de diriger les eaux de régénération vers le système d’assainissement. On préfèrera le rejet vers l’évacuation des eaux pluviales. L’usage de sanibroyeurs n’est pas recommandé avant une fosse et doit se limiter à des WC d’appoint. Les broyeurs d’évier sont strictement interdits. O 12 8 - Maintenance de l’installation L’installation Boxeparco épure les eaux usées sans pièce d’usure. Il n’y a donc pas d’opération de renouvellement périodique de matériel. Seul le matériau filtrant (écorce de pin) peut nécessiter un renouvellement tous les 10 ans. Cette période est donnée à titre indicatif et dépend des conditions d’utilisation du dispositif. Il peut, dans les conditions habituelles, se faire sur site sans travaux d’excavation. Les opérations de maintenance courantes peuvent être réalisées par des professionnels disposant des compétences nécessaires ou par le propriétaire des ouvrages en respectant impérativement les consignes d’hygiène et de sécurité données dans ce guide. Les opérations de vidange (fosse ou filtre) sont obligatoirement réalisées par des prestataires agréés par le préfet, en conformité à l’Arrêté du 7 septembre 2009 modifié, relatif aux modalités d’agrément des personnes réalisant les vidanges (obligation de vidange par un prestataire agréé, contre remise d’un exemplaire du bordereau de suivi des matières de vidanges). 8.1 - Surveillance et entretien de la fosse de la BOXEPARCO Il faut que les couvercles de la fosse restent apparents. Cela facilitera le travail du vidangeur ainsi que celui du Service Public d’Assainissement Non Collectif (SPANC) susceptible de venir contrôler votre installation. Cela permettra également d’éviter que le véhicule ou engin de chantier d’une personne non avertie intervenant à votre domicile (livreur, jardinier, artisan...) ne roule sur la fosse et la détériore. En particulier le véhicule d’hydrocurage doit se tenir à au moins 3 mètres des couvercles et regards lors d’une opération de vidange. Veillez à ce que les couvercles soient fermés à clé : il s’agit là d’une question de sécurité essentielle pour les enfants en particulier. De surcroit, un couvercle mal fermé peut provoquer de mauvaises odeurs. Votre fosse est équipée d’un Détecteur de Niveau de Boues (indicateur de vidange), qui doit être contrôlé au moins une fois par trimestre. Pour cela il suffit de visualiser l’information délivrée par la Checkbox (Diode verte : Niveau normal ou Diode rouge : A vidanger). 13 Le guide de l’utilisateur Le système d’alarme (composé de Checkbox, du Détecteur de Niveau de Boues et du Détecteur de Filtration) a une durée de vie estimée à au moins 15 ans. Il nécessite une maintenance minimale (changement des piles). S’assurer de son bon fonctionnement est obligatoire pour détecter une éventuelle opération d’entretien sur le dispositif d’assainissement. Les vidanges sont à réaliser par un prestataire agréé par le préfet, en conformité à l’Arrêté du 7 septembre 2009 modifié, relatif aux modalités d’agrément des personnes réalisant les vidanges (obligation de vidange par un prestataire agréé, contre remise d’un exemplaire du bordereau de suivi des matières de vidanges). Lors de la vidange, il faut veiller à ne pas endommager les organes internes de la fosse (systèmes d’entrée et de sortie). Effectuer obligatoirement la vidange par le premier trou d’homme de la fosse (le plus proche de l’entrée). Lors de la vidange, il est préférable de laisser environ 5 cm d’eau dans le fond de la fosse pour le réensemencement. En aucun cas il ne faut désinfecter la cuve. Le guide de l’utilisateur Lors d’une opération d’entretien sur la fosse (vidange) un rinçage à l’eau claire, à jet doux, pourra être réalisé dans les canalisations de la fosse (système d’entrée et système de sortie). 8.2 - Surveillance et entretien du filtre de la BOXEPARCO Veillez à ce que la cheminée de ventilation soit en bon état et reste munie de son chapeau de ventilation avec grille moustiquaire. Ne modifiez jamais cette prise d’air essentielle pour la respiration des micro-organismes qui permettent à votre filtre de fonctionner. Lors d’une opération d’entretien sur la fosse (vidange) ou sur le filtre (renouvellement du matériau de filtration), un rinçage à l’eau claire, à jet doux, pourra être réalisé dans les canalisations PVC du filtre. Cela permettra de veiller au bon écoulement des eaux usées et leur bonne répartition sur le massif filtrant. Si vous plantez des arbres ou arbustes il est préférable de respecter une distance de 3 m par rapport à votre installation. Sachez cependant que cette distance doit être modulée dans l’idéal en fonction du type de végétal : un figuier, un saule pleureur, des bambous peuvent aller chercher de l’eau beaucoup plus loin que 3 m et causer des dégâts importants. N’hésitez pas à demander conseil à votre pépiniériste. Il existe des écrans anti-racine en matériau plastique qui, s’ils sont tout à la fois assez profonds et affleurant à la surface du sol, offrent une protection efficace et permettent de s’affranchir de ces problèmes de distance. N’utilisez jamais comme écran de la tôle qui pourrait occasionner de graves blessures. Votre filtre est équipé d’un détecteur de filtration qui doit être contrôlé au moins une fois par trimestre. Pour cela il suffit de visualiser l’information délivrée par la Checkbox (Conforme ou SAV). 14 8.3 - Surveillance et entretien de la CHECKBOX La Checkbox, ses détecteurs et ses connexions ne nécessitent pas d’entretien régulier particulier. Lors d’une opération d’entretien sur la fosse (vidange) ou sur le filtre (renouvellement du matériau de filtration), un rinçage à l’eau claire, à jet doux, pourra être réalisé sur les 2 détecteurs. Le tableau suivant aidera à régler d’éventuels problèmes. Aucune diode n’est allumée sur le boîtier de contrôle (Checkbox) À FAIRE Vérifier que le boîtier d’information est bien branché sur les câbles. Vérifier la charge des piles et les changer si nécessaire. En cas de problème persistant, contactez votre installateur. Si le problème n’est pas résolu, vous pouvez également contacter la société EPARCO. 8.4 - Surveillance et entretien des postes de pompage Il se peut que la configuration de votre terrain ou bien la profondeur de sortie des eaux usées de votre habitation, ait conduit à installer un poste de pompage sur votre installation. Il doit être conforme à la norme NF DTU 64.1. Pour un poste de pompage situé entre l’habitation et la fosse, il faut observer une fois par mois si des dépôts de graisse n’entravent pas le fonctionnement des flotteurs. Si cela est le cas nettoyez les flotteurs et les parois au jet d’eau, en respectant impérativement les consignes de sécurité et d’hygiène (voir plus loin). Pour un poste situé entre la fosse et le filtre et pour un poste situé après le filtre, il n’y a pas d’entretien spécifique. Laissez toujours les couvercles de ces postes apparents et hermétiquement fermés. Ce dernier point est très important pour permettre le fonctionnement normal des circuits de ventilation. 15 Le guide de l’utilisateur ÉTAT Tous les types de postes (poste entre la maison et la fosse, entre la fosse et le filtre ou après le filtre) doivent être munis d’une alarme de niveau haut. Si cette alarme se déclenche, vérifiez qu’il ne suffit pas de réenclencher le disjoncteur de protection pour remettre l’installation en fonctionnement. Si le problème persiste, appelez sans tarder votre installateur car vous risquez d’avoir des débordements sur votre installation ou vos sanitaires, et d’endommager le filtre. Dans le cas où l’alarme fonctionne sur pile, assurez-vous une fois par mois du niveau de charge correct de celle-ci en la testant à l’aide du bouton poussoir. Le guide de l’utilisateur 8.5 - Surveillance et entretien de la chasse hydraulique Les stations qui comportent deux bacs filtres sont munies d’une chasse hydraulique qui assure la répartition des effluents entre les bacs (voir annexe 1). Il faut vérifier tous les 6 mois que le système de bascule fonctionne normalement et le nettoyer au jet d’eau si nécessaire, en respectant impérativement les consignes de sécurité et d’hygiène (voir plus loin). Nota : selon la configuration du terrain un poste de pompage suivi d’une boîte de détente peut avoir été installé à la place de la chasse. Dans ce cas se référer au paragraphe 8.4. 8.6 - Surveillance et entretien des ventilations Votre installation doit comprendre, conformément au document NF DTU 64-1 un extracteur statique positionné en toiture et au minimum 40 cm au-dessus du faîtage. Il est possible qu’il y en ait un également sur un poste de pompage ou un regard situé après le filtre. Dans tous les cas, veillez à ce que ce ou ces extracteurs soient toujours en place et enclenchés à fond sur le tube de ventilation, particulièrement après un épisode de vent violent. Si un extracteur venait à être occupé par un nid d’oiseau ou d’insecte, veillez à faire éliminer ce dernier sans délai. Veillez également à ce que le ou les extracteurs ne soient pas entourés par un feuillage et restent bien exposés à tous les vents. Surveillez également le bon état des ventilations du filtre. 16 8.7 - Surveillance et entretien de la sortie du dispositif Généralement les eaux traitées sont évacuées par infiltration dans le sol conformément aux dispositions de l’arrêté du 7 septembre 2009 modifié relatif aux prescriptions techniques. Cependant, dans le cas où après étude cette solution n’est pas possible, les eaux usées sont éventuellement rejetées depuis le filtre dans un fossé ou un cours d’eau, selon les dispositions prescrites dans l’arrêté du 7 septembre 2009 modifié. Il faut veiller impérativement à ce que l’extrémité du tube par lequel sortent les eaux traitées soit parfaitement dégagée : supprimez les herbes et dégagez périodiquement les végétaux morts et la terre autour de ce point. L’eau sortant du tube doit pouvoir s’écouler en toute circonstance librement ; le point de rejet doit être aménagé pour éviter tout contact accidentel des personnes avec les eaux traitées. Schéma d’une installation raccordée à une habitation 17 Le guide de l’utilisateur O 8.8 - Surveillance et entretien des boîtes, canalisations et du site en général Il n’y a pas véritablement de surveillance et d’entretien des boîtes et canalisations. Il faut simplement veiller à ce qu’aucun engin ne roule sur les canalisations qui pourraient être écrasées. Cela pourrait avoir pour conséquence de bloquer une ventilation ou de faire entrer de la terre dans le système, et provoquerait ainsi de graves désordres. Le guide de l’utilisateur De même il faut veiller à ce qu’aucun véhicule ne s’approche à moins de deux mètres des installations, même occasionnellement, sauf si d’autres délimitations particulières de distance de sécurité ont été fixées par votre installateur. Concernant les équipements annexes, référez-vous dans tous les cas aux notices du fabricant qui doivent vous être remises par l’installateur. 18 RECAPITULATIF DE SURVEILLANCE Les points auxquels vous devez prêter attention Fosse O O Couvercles apparents et fermés à clé État des voyants du Détecteur de Niveau de Boues (Checkbox) Bon état des cheminées d’aération Pas de racines pénétrant dans le filtre O Etat des voyants du Détecteur de Filtration (Checkbox) O Bon écoulement des eaux usées et bonne répartition sur le massif filtrant Filtre O O O Vérifier le fonctionnement au moins une fois par trimestre Poste de pompage entre l’habitation et la fosse* O Une fois par mois surveillez l’accumulation de graisses Chasse hydraulique O Bon fonctionnement du système de bascule Tous types de poste de pompage* O Couvercles apparents et fermés à clé État de l’alarme O Ventilations avec extracteur Sortie du filtre** O Présence et bon emboîtement des extracteurs sur le tube Pas de feuillage à proximité de l’extracteur O Pas de gêne à l’écoulement de l’eau et à l’évacuation des gaz O *Selon configuration - **Selon l’arrêté du 7 septembre 2009 modifié RECAPITULATIF D’ENTRETIEN Fosse O Faire vidanger sur signal de la Checkbox. Canalisations de la fosse O Lors d’une opération d’entretien sur la fosse (vidange) un rinçage à l’eau claire, à jet doux, pourra être réalisé dans les canalisations de la fosse (système d’entrée et système de sortie) Filtre O Remplacer le matériau filtrant si nécessaire (environ tous les 10 ans en fonctionnement normal) Sortie du filtre O Désherber et dégager les accumulations de terre ou de sable Filtre recouvert de terre végétale O O Engazonner la surface, à l’exclusion de toute autre plantation Tondre (tondeuse légère) et éliminer les mauvaises herbes Poste de pompage entre l’habitation et la fosse O Nettoyer au jet d’eau et récupérer les graisses Chasse hydraulique O Nettoyer au jet si nécessaire Sortie du filtre O Désherber et dégager les accumulations de terre ou de sable Canalisations du filtre O Lors d’une opération d’entretien sur la fosse (vidange) ou sur le filtre (renouvellement du matériau de filtration), un rinçage à l’eau claire, à jet doux, pourra être réalisé dans les canalisations du filtre Détecteur de niveau de boues et Détecteur de filtration O Lors d’une opération d’entretien sur la fosse (vidange) ou sur le filtre (renouvellement du matériau de filtration), un rinçage à l’eau claire, à jet doux, pourra être réalisé sur les deux détecteurs Chaque intervention de dépannage devra être consignée sur le document en annexe 4. 19 Le guide de l’utilisateur Boîtier de contrôle et d’alarme (Checkbox) GUIDE DE DÉPANNAGE Le guide de l’utilisateur Problème observé Action à mener avant d’appeler l’installateur Vérifier la présence de siphon sur toutes les évacuations (bondes de sol, soupape du ballon d’eau chaude…) O Vérifier que les siphons ne sont pas asséchés Odeurs à l’intérieur de l’habitation O Odeurs à l’extérieur de l’habitation O Voyant rouge “fosse à vidanger” allumé sur le boîtier Checkbox O Vérifiez que le délai de vidange est normal et dans ce cas faites vidanger la fosse (par le premier trou d’homme, le plus proche de l’entrée) Voyant rouge “filtre SAV” allumé sur le boîtier Checkbox O Téléphoner au SAV ; un changement du matériau filtrant peut être nécessaire Aucun voyant de la Checkbox allumé L’alarme d’un poste de pompage se déclenche Débordements d’eau sur l’installation ou dans les sanitaires Vérifier que tous les couvercles (fosse, regards, éventuels postes de pompage) sont fermés O Vérifier le bon positionnement de l’extracteur statique en toiture O Vérifier l’état de la cheminées du filtre O Vérifiez les piles et les changer si nécessaire Vérifiez la position du disjoncteur de protection de la pompe et enclenchez-le le cas échéant O Vérifiez dans le poste que le ou les flotteurs ne sont pas bloqués en position haute ou basse O Si le problème persiste appelez l’installateur sans délai O O Appelez l’installateur sans délai Chaque intervention de dépannage devra être consignée sur le document en annexe 4. 9 - Prévention du colmatage du filtre et renouvellement du matériau filtrant Le respect des règles de dimensionnement de la station (cf §4), des instructions de pose (cf §5), des conditions d’utilisation (cf §7) et des consignes de maintenance de l’installation (cf §8) sont des conditions nécessaires et suffisantes pour un bon fonctionnement du filtre pendant une dizaine d’années. En fin de vie, le matériau usagé sera aspiré à l’aide d’un camion hydrocureur. Cette opération est à réaliser par un prestataire agréé par le préfet, en conformité à l’Arrêté du 7 septembre 2009 modifié, relatif aux modalités d’agrément des personnes réalisant les vidanges (obligation de vidange par un prestataire agréé, contre remise d’un exemplaire du bordereau de suivi des matières de vidanges). 20 Lors de l’extraction du matériau filtrant, il faut veiller à ne pas endommager les organes internes au filtre (réseau d’épandage). Du matériau neuf sera ensuite remis en place dans le bac filtre, soit par EPARCO, soit par un prestataire désigné par ses soins. L’opération de remise en place de matériau neuf se fait : O Soit manuellement à la pelle par les deux ouvertures des couvercles du filtre ; Soit par ouverture du capot du filtre après dégagement de la terre de remblai, et déversement de big-bags dans le filtre. O O L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Laisser les couvercles des cuves (fosse, filtre, postes de pompage) apparents et veiller à ce que les serrures soient toujours verrouillées. Le passage des piétons sur les différents couvercles est interdit. O Les couvercles doivent être refermés après toute intervention. O L’usager ne doit pas pénétrer dans la cuve. O Les couvercles ne peuvent être ouverts que de manière intentionnelle : leur système de verrouillage doit permettre d’éviter : - l’ouverture accidentelle - l’accès non autorisé aux regards d’entretien. Ne pas circuler avec un véhicule, même léger, à moins de 1,5 mètres des bords des fouilles de l’installation (soit environ 2 m des couvercles). Sauf mesures particulières, ne pas planter d’arbres ou d’arbustes sur, ou à moins de 3 mètres de l’assainissement (risque de dégradation des ouvrages). Tondre régulièrement si la surface de la fosse et du filtre est engazonnée avec une tondeuse poussée à la main (l’utilisation de tondeuses “autoportées” ou de tout autre engin est interdite). Ne pas rajouter de matériaux ou de charge sur l’installation. Eviter que les eaux de ruissellement ne se dirigent vers l’installation. D’une manière générale veiller à préserver l’intégrité du système, en particulier ne jamais modifier les évents d’aération, les boîtes ou les canalisations internes (indispensables pour la bonne oxygénation du filtre et l’absence d’odeurs). De plus, la cheminée du filtre et le système de sortie de la fosse sont munis de grilles moustiquaires dont il convient de préserver l’intégrité afin d’éviter la prolifération des insectes. Dans le cas d’installation d’un poste de pompage, son circuit d’alimentation électrique doit être conforme à la norme NF C 15-100. En particulier il doit être protégé par un disjoncteur différentiel de 30 mA. 21 Le guide de l’utilisateur 10 - Sécurité Le guide de l’utilisateur 11 - Hygiène, aspect sanitaire Les filières d’assainissement non collectif Boxeparco sont destinées à l’épuration des eaux usées domestiques (eaux issues des cuisines et des salles de bain et eaux issues des toilettes avec les urines et les matières fécales). Ces eaux usées peuvent contenir des micro-organismes pathogènes potentiellement dangereux pour la santé. En raison du risque sanitaire, les eaux usées traitées ne doivent pas être réutilisées pour des applications domestiques (chasses d’eau, lavage du linge, lavage des voitures, arrosage de surface ou pour le jardin potager). Toute intervention sur une filière d’assainissement non collectif (y compris les boîtes, les postes de pompage etc…) doit se faire dans les meilleures conditions d’hygiène et de sécurité, notamment en utilisant des protections personnelles : combinaison étanche avec capuche, lunettes de protection, masque, gants jetables, bottes ou chaussure de sécurité, etc… Après une intervention sur une installation d’assainissement, il convient de se laver les parties du corps ayant été potentiellement en contact avec les eaux usées (mains, visage etc…) avec du savon et un liquide désinfectant adapté. En cas de contact accidentel avec les eaux usées ou de blessure, il convient de consulter immédiatement son médecin. 12 - Pièces d’usure, fréquence de dysfonctionnement et disponibilité de pièces détachées La Boxeparco ne comporte aucune pièce d’usure outre les systèmes d’alarme. De ce fait, aucune fréquence prévisible de panne dans le cadre du respect des consignes du présent guide ne peut être évaluée. Le matériau de filtration a une durée de vie de l’ordre de 10 ans. Le contrôle de la Boxeparco se fait grâce aux deux détecteurs (Détecteur de Niveau de Boue dans la fosse et Détecteur de Filtration dans le filtre) qui sont reliés au boîtier de contrôle (Checkbox). La durée de vie de ces équipements est de l’ordre de 15 ans. Le changement des piles de la Checkbox est à effectuer lorsqu’elles sont usées. Toutes les pièces détachées de la Boxeparco peuvent être commandées à l’adresse suivante : EPARCO - Service Commercial 3, Impasse Galliéni - 92230 GENNEVILLIERS Fax : 01 47 33 87 66 Les pièces standards sont disponibles sous une semaine. Nota : selon la configuration du terrain votre installateur a pu mettre en place un poste de pompage. Ce matériel n’est pas couvert par les garanties de la Boxeparco mais par des garanties propres qui peuvent varier selon le fabricant. Rapprochez-vous de votre installateur le cas échéant. 22 13 - Consommation électrique et niveau de bruit La Boxeparco ne met en jeu aucun équipement électromécanique pour l’épuration des eaux usées, il n’y a pas de consommation électrique, et le niveau sonore est nul. Le dispositif d’alarme (Checkbox) du détecteur de boues et du détecteur de filtration fonctionne sur piles standards (2x9V et 3V) et sa consommation lors d’une utilisation est de 3 W.h. Dans le cas d’un rejet gravitaire vers des tranchées d’infiltration, une boîte ventilée doit être intercalée entre le filtre et les tranchées. Cette boîte sera utilisée pour faire le prélèvement, ce qui nécessite de puiser préalablement à l’aide d’une petite pompe manuelle ou électrique l’eau qui stagne au fond de la boîte. Dans le cas d’un rejet du filtre directement au milieu hydraulique superficiel, ou vers un poste de pompage, aucun aménagement spécifique n’est à prévoir pour une prise d’échantillon. En effet, l’échantillon peut dans ces cas être prélevé au débouché de la canalisation qui provient du filtre. On rappelle que réglementairement les eaux usées traitées ne peuvent être rejetées vers le milieu hydraulique superficiel qu’après autorisation du propriétaire ou du gestionnaire du milieu récepteur, s’il est démontré, par une étude particulière à la charge du pétitionnaire, qu’aucune autre solution d’évacuation n’est envisageable. Enfin, dans le cas où le rejet se fait vers une canalisation d’eaux pluviales ou un fossé busé, une boîte de prélèvement sera installée entre le filtre et la canalisation. Pour l’échantillonnage, il sera procédé de la même façon qu’avec la boîte ventilée. Dans tous ces cas, un bilan 24h est réalisable. 23 Le guide de l’utilisateur 14 - Mode de prélèvement des échantillons d’eaux traitées et aménagements spécifiques 15 - Coûts indicatifs L’annexe 5 donne les coûts indicatifs (année 2014) d’investissement et d’entretien sur 15 ans. Les temps d’intervention pris en compte dans les coûts sont les suivants : O O Pour l’installation initiale : 1 journée d’intervention, quel que soit le modèle de Boxeparco. Pour le renouvellement du matériau filtrant (hors temps de vidange du filtre par un prestataire extérieur) : 3 heures pour 1 filtre de 4m², 3,5 heures pour un filtre de 5m² et 4 heures pour un filtre de 6m². Lorsqu’il y a 2 filtres, le temps est doublé. Le guide de l’utilisateur En fonction des conditions de terrain ou d’accessibilité, les temps et coûts d’intervention peuvent sensiblement varier. 16 - Assurances L’installateur assure la garantie de la réalisation de l’installation. Il souscrit une assurance décennale. EPARCO pour sa part a souscrit une police d’assurance concernant le matériel d’assainissement fabriqué par ses soins. 17 - Traçabilité des produits Le marquage CE réglementaire est gravé à l’extérieur des cuves, dans le polyéthylène : O Fosse : juste au-dessus du piquage Ø 100 mm d’entrée, O Filtre : juste sous le trou d’homme du capot, côté sortie. Ce marquage identifie le modèle de la gamme, et est reporté dans les documents de vente. 24 Une fois enterré le modèle de Boxeparco est facilement identifiable, sans avoir à ouvrir les couvercles, en se référant au tableau ci-dessous : Distance entre les deux couvercles (en mètres) FOSSE FILTRE(S) Boxeparco 4 EH 0,55 0,55 Boxeparco 5 EH 0,55 1,15 Boxeparco 6 EH 1,60 1,75 Boxeparco 7 EH 1,60 0,55 Boxeparco 8 EH 2,65 0,55 Boxeparco 10 EH 2,65 1,15 Boxeparco 12 EH 3,70 1,75 Le numéro de série de la fosse, ou du filtre permet de retrouver les dates de fabrication des divers éléments qui les composent et les numéros de lots de matières premières mises en jeu, ainsi que leurs dates de réception à l’usine EPARCO. Cette procédure de traçabilité fait l’objet d’un document détaillé à usage interne pour EPARCO (réf. EA.SE.PROD P 120). Le contrôle de production en usine est établi pour l’ensemble des cuves en fonction du marquage CE. 18 - Recyclage des éléments en fin de vie Les éléments en plastique thermofusible (fosse, filtre, réseau d‘épandage et système de drainage du filtre, système d’entrée et de sortie de la fosse, DNB, boîtes diverses) sont par définition recyclables. La durée de vie des cuves en PEHD est estimée à 30 ans. Ce matériau est recyclable dans l’industrie du rotomoulage. Le matériau filtrant végétal constitue un excellent amendement pour les sols agricoles. Il peut être facilement composté. L’écorce usagée issue des filtres des Boxeparco peut donc être intégrée à un processus de production de compost ayant pour partie une composition issue de boues d’épuration. Le matériau filtrant usagé devant être considéré comme un produit de vidange, sa manipulation doit impérativement être réalisée par des prestataires agréés. Les composants de la Checkbox seront évacués en déchetterie. 25 Le guide de l’utilisateur Modèle de Boxeparco PLANS DE LA CHASSE HYDRAULIQUE SEPTIPAK 31 CARACTÉRISTIQUES DES POSTES DE RELEVAGE (Optionnel selon topographie du site) TYPE DE POSTE Pompe EAUX BRUTES EAUX PRÉTRAITÉES OU TRAITÉES Roue vortex (roues dilacératrices ou sécatrices interdites) Tous types possibles Puissance restituée (pompe) Estimation à titre indicatif : entre 0,2 kW et 0,6 kW Puissance consommée (pompe) Estimation à titre indicatif : entre 0,4 kW et 1,2 kW Débit de la pompe pour 2m de hauteur Clapet anti-retour 7±2 l/s 4±2 l/s Obligatoire en aval de la pompe et démontable Diamètre minimum de passage pompe, clapet et tuyauterie 50 mm 10 mm Volume de bâchée 50±20 litres 50±20 litres pour les eaux prétraitées 30 à 100 litres pour les eaux traitées Indice de protection pompe, raccordements et équipements électriques à l’intérieur du poste Alarme par détection de niveau haut Matériaux de la pompe Matériau de la cuve Accessibilité Entretien IP 68 Obligatoire, visuelle et sonore permettant d’avertir l’utilisateur en cas de dysfonctionnement de la pompe Acier inoxydable, fonte (classe compatible avec les eaux usées) ou plastique Polyéthylène ou polyester, béton interdit Polyéthylène ou polyester, béton interdit sauf pour eaux traitées Couvercle apparent, étanche et à fermeture sécurisée Vérifier une fois par mois l’accumulation des graisses. Elles ne doivent pas gêner le fonctionnement des poires et détecteurs de niveau. Enlever les graisses si nécessaire et nettoyer. Pas d’entretien spécifique Pompes, détecteurs et poires de niveau, boîtiers de commande et d’alarme Vérifier la disponibilité des pièces de rechange Durée de vie de la pompe : environ 10 ans Opération de maintenance : Remplacement de la pompe si nécessaire Délai de disponibilité et de livraisons : à préciser par le fournisseur à l’usager Fréquence de dysfonctionnement : très faible Garanties Références normatives Pompes 2 ans, cuves 10 ans NF C 15-100,NF DTU 64-1, EN 12050-1 32 NF C 15-100, NF DTU 64-1, EN 12050-2 BOITE DE DETENTE (schéma de principe) Vues en coupe et en plan BOITE DE DETENTE ET DE RÉPARTITION (schéma de principe) Vues en coupe et en plan 33 ANNEXE 2 Instructions de pose et de raccordement : synthèse Synthèse : Matériaux de la Boxeparco PEHD Ecorce de Pin (Pinus pinaster) O 55 cm O 1m² par équivalent-habitant O Assemblage de tubes en polychlorure de vinyle Diamètre 40 mm Matériaux constitutif des cuves Média filtrant Epaisseur du milieu filtrant Dimensionnement du milieu filtrant Réseau d’Epandage O O Synthèse : Conditions de Pose Hauteur MAXI : FOSSE De remblai sur l’ouvrage O De la nappe O FILTRE 50 cm au-dessus du col de la fosse O 50 % de la hauteur de la fosse, soit une hauteur de 70 cm depuis le fond de la fosse O 25 cm au-dessus du capot Sous le fond du filtre Remarque : les cuves sont conformes pour résister à une nappe phréatique jusqu’au sommet (filtre et fosse). Tous les modèles de la gamme Boxeparco peuvent être installés en présence de nappe phréatique. Nous recommandons cependant de respecter les consignes de pose ci-dessus. Fouille : dimensions en plan supérieures de 0,2 m minimum à celle de la fosse ou du filtre Dimensionnement Boxeparco Modèle Boxeparco 4 EH 5 EH 6 EH 7 EH 8 EH 10 EH 12 EH Nombre Volume d’EH Fosse (L) 4 5 6 7 8 9 - 10 11 - 12 3 000 3 000 4 200 4 200 5 400 5 400 6 600 Nombre de filtre(s) x Surface surface totale Filtre(s) (m²) unitaire du filtre (n x m²) 4 5 6 8 8 10 12 1x4 1x5 1x6 2x4 2x4 2x5 2x6 Dénivelé entrée-sortie pour une solution gravitaire (m)* Emprise minimale de la fouille pour la fosse (m²) Emprise minimale des fouilles pour le(s) filtre(s) (m)2 0,77 0,77 0,77 0,94 0,94 0,94 0,94 4,9 4,9 6,5 6,5 8,2 8,2 9,9 6,4 7,7 9,1 2 x 6,4 2 x 6,4 2 x 7,7 2 x 9,1 La distance minimum à prévoir entre deux cuves est de 0,2 mètre. *En tenant compte d’une longueur de canalisation de 1m entre la fosse et le filtre ou d’une chasse hydraulique entre la fosse et le filtre avec une distance de 1m en amont et de 1m en aval de la chasse. 37 TRANSPORT DES MATÉRIELS L’ensemble du matériel EPARCO peut être livré selon la préférence de l’installateur : O O soit à son dépôt soit sur le site où doit se faire l’installation. Le déchargement nécessite un engin de manutention adapté mis à disposition sur place par l’installateur le jour de la livraison. Dimensions fosses des Boxeparco Fosse (m3) L (m) l (m) 3 4,2 5,4 6,6 2,66 3,71 4,77 5,83 1,19 1,19 1,19 1,19 Hauteur sur Couvercle (m) (sans rehausse) Poids (t) 1,56 1,56 1,56 1,56 Hauteur Fil d’Eau Entrée (m) Sortie (m) 0,185 0,245 0,305 0,365 1,29 1,29 1,29 1,29 1,23 1,23 1,23 1,23 Rehausse Hauteur (m) Diamètre (m) Poids (kg) 0,25 0,70 3 Dimensions filtres des Boxeparco Filtre (m2) L (m) l (m) Hauteur sur Couvercle (m) (sans rehausse) Poids du Filtre livré Prêt à poser (t) 4 5 6 2,42 3,02 3,62 1,86 1,86 1,86 1,10 1,10 1,10 0,90 1,15 1,40 Hauteur Fil d’Eau Entrée (m) Sortie (m) 0,70 0,70 0,70 0,01 0,01 0,01 Rehausse Hauteur (m) Diamètre (m) Poids (kg) 0,25 0,70 3 MANUTENTION DES MATÉRIELS Le transport et la manutention doivent se faire dans le respect des règles de sécurité en vigueur. La manutention individuelle des matériels répond à des règles strictes de sécurité, notamment : O Fosses PEHD de la gamme Boxeparco : utiliser les anneaux de manutention intégrés à la cuve O Filtres PEHD de la gamme Boxeparco : utiliser les anneaux de manutention intégrés à la cuve du filtre. 38 PRINCIPAUX POINTS CLÉS DE L’INSTALLATION Reprise de toutes les sorties en Eaux (WC, Salle de Bains, Cuisine, Lave-linge) de l’habitation dans un REGARD de BRANCHEMENT en matière plastique Attention : eaux de pluie INTERDITES Entrée et sortie de l’installation en tuyau PVC Ø100 mm Extracteur statique placé au-dessus du faîtage de l’habitation et branché sur le regard d’entrée fosse par une canalisation Ø100 mm sans contre-pente Fouilles de profondeur supérieure à 1,3 m réalisées conformément au NF DTU 64-1 Fosse Septique Toutes Eaux (après le regard) posée bien horizontale sur un lit de sable avec 2 couvercles visibles Filtre (après la fosse) posé bien horizontal avec son couvercle Ø 800 mm visible au raz du sol et son champignon noir visible dépassant de 20 cm du sol Absence d’arbre à moins de 3 m du bord de la fosse et du filtre sinon écran anti-racines à installer en protection Passage de véhicule (voiture, tracteur, camion) à plus de 1,5 m du bord de la fosse et du filtre Fosse éloignée de 1,50 m minimum de toute construction (si impossible, muret de soutènement dans le sol en protection) Filtre éloigné de plus de 1,50 m minimum de toute construction (si impossible, muret de soutènement dans le sol en protection) Rejet des eaux traitées bien dégagé à l’air libre (fossé, ruisseau), lorsqu’aucune autre possibilité de rejet par le sol n’est possible Regard (après filtre) avec un extracteur statique au-dessus du sol de 50 cm minimum si les eaux traitées ne ressortent pas à l’air libre (fossé) La vérification de l’étanchéité des raccordements hydrauliques doit être effectuée avant la mise en service Option Poste de pompage avant fosse conforme au NF DTU 64-1 (à la place du regard de branchement) Poste de pompage entre fosse et filtre conforme au NF DTU 64-1 avec couvercle visible et alarme sonore puis regard en matière plastique avec té brise-jet à l’intérieur O Tuyau de ventilation enterré Ø100 mm qui va du poste au regard Les postes de pompage avant fosse ou entre fosse et filtre seront toujours suivis d’une boîte de détente. En aucun cas le tuyau de refoulement de la pompe ne sera branché directement sur la fosse ou sur le filtre. Poste de pompage après filtre (à la place du regard s’il existe) avec couvercle visible et alarme sonore O Tuyau de ventilation Ø100 mm branché verticalement dans le poste et dépassant du sol de 50 cm minimum avec un extracteur statique bien emboîté en partie supérieure. Dans le poste le tuyau descend jusqu’au tuyau d’arrivée des eaux Chasse Hydraulique posée parfaitement de niveau sur un lit de sable, avec une pente minimale de 1% pour les canalisations entre la chasse et les bac-filtres 39 PRINCIPAUX CRITÈRES D’IMPLANTATION Afin d’adapter au mieux la station aux contraintes de terrain et d’optimiser le fonctionnement de la Boxeparco, les critères suivants sont à prendre en compte impérativement : O O O Pour le passage de tout véhicule ainsi que pour toute présence de construction, une distance de 1,5 m minimum doit être respectée. En cas de manque de place, on pourra, si possible, adapter cette distance sous réserve de respecter les consignes données par le tableau ci-dessous Une distance minimale de 3 m devra être observée vis-à-vis des limites de propriété. Cette distance sera à adapter selon la règlementation locale et suivant les contraintes techniques rencontrées (en particulier en cas de réhabilitation). Dans le cas où la distance de 3 m pourrait être réduite, on prendra garde à ce que, dans la propriété voisine, il n’y ait pas de risque de passage de véhicule en limite de parcelle afin que les distances minimales relatives à ces passages de véhicules soient respectées Critères particuliers : voir tableau ci-dessous Fosse de la gamme Boxeparco Filtre de la gamme Boxeparco Distance mini du passage de tout véhicule ou d’une construction ou d’une limite de propriété * Sans rehausse : 1,50 m des bords de la fouille Avec rehausses 25 cm : 1,75 m Avec rehausses 50 cm : 2 m Différence de niveau entre fils d’eau d’entrée et de sortie 6 cm 70 cm Hauteur maxi de remblai au-dessus de l’ouvrage 50 cm ** 25 cm ** 1,50 m des bords de la fouille Pente de la canalisation amont 2 % mini sur toute sa longueur 1 % mini sur toute sa longueur Pente de la canalisation aval 1 % mini sur toute sa longueur 0,5 à 1 % mini sur toute sa longueur Niveau de nappe Remontée de nappe au maximum à 50% de la hauteur de la fosse soit une hauteur de 70 cm depuis Le filtre sera posé au-dessus du toit de la nappe le fond de la fosse. Selon le niveau de la nappe un lestage adapté sera nécessaire Distance minimum d’un arbre 3 m des bords de la fouille *** 3 m des bords de la fouille *** Accès libre aux ouvrages Permettant l’accès aux deux couvercles pour les visites et vidanges Permettant l’accès aux deux couvercles pour les interventions de renouvellement du matériau Remarque : les cuves sont conformes pour résister à une nappe phréatique jusqu’au sommet (filtre et fosse). Tous les modèles de la gamme Boxeparco® peuvent être installés en présence de nappe phréatique. Nous recommandons cependant de respecter les consignes de pose ci-dessus. * Si l’altitude de la voie de circulation pour véhicule est plus haute que le sol fini de la fosse ou du filtre, la distance sera prise par rapport au pied du talus. Si cette altitude est plus basse, la différence de niveau pourra être déduite de la distance mentionnée dans le tableau (exemple : une fosse sans rehausse, installée à proximité d’une route plus basse de 30 cm que le sol environnant, pourra être placée à 1,50 - 0,30 = 1,20 m du bord de la chaussée). Il en sera de même pour la profondeur de la fondation lorsque les ouvrages seront installés à proximité d’une construction avoisinante : cette profondeur sera déduite de la distance de sécurité. Si, par ailleurs, la surface du terrain ne permet pas le respect de ces consignes, une étude particulière devra être réalisée afin de mettre en place un ouvrage de béton armé pour éviter que les surcharges générées par les véhicules ou les constructions ne soient transmises aux ouvrages. ** Les couvercles doivent impérativement rester apparents *** Il sera possible de remplacer cette consigne par la mise en place d’un écran plastique anti-racine. 40 EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES L’article 5 de l’arrêté du 7 septembre 2009 modifié fixant les prescriptions techniques applicables aux installations d’assainissement non collectif recevant une charge brute de pollution organique inférieure ou égale à 1,2 kg/j de DBO5 donne les directives suivantes : O Le projet d’installation doit faire l’objet d’un avis favorable de la part de la commune. Le propriétaire contacte la commune au préalable pour lui soumettre son projet, en application de l’arrêté relatif aux modalités de l’exécution de la mission de contrôle des installations d’assainissement non collectif. “II. Les installations conçues, réalisées ou réhabilitées à partir du 1er juillet 2012 doivent respecter les dispositions suivantes : 1 - Les installations doivent permettre, par des regards accessibles, la vérification du bon état, du bon fonctionnement et de l’entretien des différents éléments composant l’installation, suivant les modalités précisées dans l’arrêté du 27 avril 2012 relatif aux modalités de l’exécution de la mission de contrôle des installations d’assainissement non collectif ; 2 - Le propriétaire tient à la disposition de la commune un schéma localisant sur la parcelle l’ensemble des dispositifs constituant l’installation en place”. L’article 15 de l’arrêté du 7 septembre 2009 modifié précise : Les installations d’assainissement non collectif sont entretenues régulièrement par le propriétaire de l’immeuble et vidangées par des personnes agréées par le préfet selon des modalités fixées par arrêté des ministres chargés de l’intérieur, de la santé, de l’environnement et du logement, de manière à assurer : leur bon fonctionnement et leur bon état, notamment celui des dispositifs de ventilation (…) O le bon écoulement des eaux usées et leur bonne répartition, le cas échéant sur le massif filtrant du dispositif de traitement O l’accumulation normale des boues et des flottants et leur évacuation O 41 ANNEXE 3 Notice de la CHECKBOX - DNB (Détecteur de Niveau de Boues) & DF (Détecteur de Filtration) NOTICE D’INSTALLATION DE LA CHECKBOX Un détecteur de filtration (DF) est intégré au filtre de la gamme Boxeparco (voir notice de fonctionnement ci-dessous) Un Détecteur de Niveau de Boues (DNB) est intégré à la fosse de la gamme Boxeparco (voir notice de fonctionnement ci-dessous) O Les deux détecteurs sont à raccorder dans la boîte étanche Ø125 mm en plastique noir O Cette boîte étanche est enterrée, mais son couvercle doit être au-dessus du sol pour être accessible O La boîte étanche contient le boîtier de contrôle qui fonctionne sur piles. L’ensemble constitue la Checkbox Raccordement du DNB O O O O O La connexion entre le détecteur immergé dans la fosse et le câble qui relie l’ensemble au boitier de contrôle est interne à la fosse et montée en usine A la livraison la fosse présente un câble qui sort par un manchon à joint et retourne dans la cuve par le couvercle Il suffit d’ouvrir le couvercle, de sortir la couronne de câble et de passer le câble dans la gaine TPC rouge ø 40mm (non fournie) La gaine est ensuite insérée dans le manchon L’extrémité libre du câble est munie d’une prise à raccorder au boîtier de contrôle placé dans la boîte étanche, comme indiqué page suivante 42 Raccordement du DF Le détecteur de filtration est monté d’usine dans le filtre au niveau du regard de répartition de l’épandage O A la livraison le filtre présente un câble qui sort par un manchon à joint et retourne dans la cuve par le couvercle O Il suffit d’ouvrir le couvercle, de sortir la couronne de câble et de passer le câble dans la gaine TPC rouge ø 40mm (non fournie) O La gaine est ensuite insérée dans le manchon O L’extrémité libre du câble est munie d’une prise à raccorder au boîtier de contrôle placé dans la boîte étanche, comme indiqué ci-dessous O Boîtier Checkbox en cours de raccordement Checkbox en place Raccordement des câbles des détecteurs aux câbles du boîtier de la CHECKBOX Raccordement câble capteur sur câble boîtier Rallonges La longueur standard du câble du DNB de la fosse est de 20 mètres La longueur standard du câble du DF du filtre est de 5 mètres O Des rallonges munies de prises adaptées sont disponibles sur demande. Le raccordement de la rallonge avec le câble standard doit être solidarisé et étanché avec une gaine thermo-rétractable (fournie) O O 43 NOTICE DE FONCTIONNEMENT DE LA CHECKBOX La Boxeparco comporte deux détecteurs, un détecteur de niveau de boues (DNB) dans la fosse et un détecteur de filtration (DF) dans le filtre. Ces deux détecteurs sont reliés à un boîtier de contrôle unique (Checkbox) installé à proximité des ouvrages. La Checkbox fonctionne sur piles. Elle est munie de diodes lumineuses (verte, orange, rouge) qui donnent les informations mesurées par les détecteurs. Ces informations sont accessibles soit en visualisant la Checkbox (il suffit d’appuyer sur le bouton de contrôle rouge pour obtenir les informations), soit en se connectant par liaison sans fil Bluetooth® (en option) avec un Smartphone compatible, via une application gratuite. Les 2 détecteurs permettent à l’utilisateur de contrôler le bon fonctionnement de sa Boxeparco et de l’alerter si une vidange de la fosse ou un contact SAV pour défaut de filtration s’avère nécessaire. DESCRIPTIF DE LA CHECKBOX O O O O La Checkbox est reliée par 2 câbles aux 2 détecteurs (DNB fosse et DF filtre) Elle est constituée d’un boîtier de contrôle fixé dans une boîte dont le couvercle affleure la surface du sol La Checkbox est tout le temps en veille, prête à s’activer par pression manuelle sur un bouton poussoir ou sur signal d’un smartphone compatible (via l’application Boxeparco) en cas de choix de l’option Bluetooth® Les diodes en façade du boîtier qui s’allument lors de la connexion délivrent les informations suivantes : O Diode verte Fosse = O Diode rouge Fosse = O Diode verte Filtre = O Diode rouge Filtre = O Diode verte Pile = O Diode rouge Pile = O Diode couplage Verte = Niveau normal Fosse à vidanger Filtre conforme Contacter le SAV EPARCO Pile chargée Pile à changer Connexion Bluetooth® en cours Si l’option Smartphone est utilisée, ces informations sont retranscrites sur l’écran. MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATEUR Une fois la Boxeparco en service, l’utilisateur doit vérifier régulièrement (une fois tous les trimestres au moins) la couleur des diodes et intervenir si nécessaire (vidange de la fosse, ou contact SAV pour un éventuel changement de matériau filtrant). 44 ANNEXE 4 Tableau d’Inscription des Opérations : Od’entretien Ode vidange Ode renouvellement du matériau filtrant BOXEPARCO MODELE .............. EH Date d’Intervention Nature des opérations réalisées 45 Nom de la personne ayant effectué l’entretien (+ nom de la Société) ANNEXE 5 Evaluation des coûts sur 15 ans de la BOXEPARCO Boxeparco Coût d’achat et d’installation € TTC(1) Vidanges de la fosse Coût € TTC(2) Changement de matériau filtrant Coût € TTC(3) Coût total sur 15 ans TTC(4) Boxeparco 4 EH 5 804,00 € 818,00 € 1 761,00 € 8 383,00 € Boxeparco 5 EH 5 981,00 € 1 321,00 € 2 079,00 € 9 381,00 € Boxeparco 6 EH 7 292,00 € 1 133,00 € 2 395,00 € 10 820,00 € Boxeparco 7 EH 9 047,00 € 1 569,00 € 3 523,00 € 14 139,00 € Boxeparco 8 EH 10 432,00 € 1 406,00 € 3 523,00 € 15 361,00 € Boxeparco 10 EH 11 143,00 € 2 172,00 € 4 157,00 € 17 472,00 € Boxeparco 12 EH 12 731,00 € 2 283,00 € 4 790,00 € 19 804,00 € (1) TVA à 20 % Pour les travaux de réhabilitation une TVA à 10 % s’applique. (2) Selon les fréquences de vidange présentées à l’article 2.2.2. Dans la réalité, les charges peuvent être moins importantes que celles utilisées lors des essais. De ce fait, les vidanges sont généralement plus espacées dans le temps. (3) Changement du matériau filtrant tous les 10 ans. Cette durée peut varier en fonction des conditions d’utilisation. (4) La souscription d’un contrat d’entretien n’étant pas indispensable sur ce matériel, le coût d’un contrat d’entretien n’est pas pris en compte dans le tableau ci-dessus. 46 AGRÉMENTS MINISTÉRIELS Modèle BOXEPARCO Nombre d’EH Agrément n° Boxeparco 4 EH 4 2014-016-ext01 Boxeparco 5 EH 5 2014-016 Boxeparco 6 EH 6 2014-016-ext02 Boxeparco 7 EH 7 2014-016-ext03 Boxeparco 8 EH 8 2014-016-ext04 Boxeparco 10 EH 10 2014-016-ext05 Boxeparco 12 EH 12 2014-016-ext06 Garantie10 ans contre tout vice de fabrication O O O La Checkbox, le détecteur de niveau de boues (DNB) et le détecteur de filtration (DF) sont garantis 2 ans. Les postes de pompage font l’objet d’une garantie du fabricant qui peut vous être remise séparément par votre installateur (en général d’une durée de 2 ans). En respectant les quelques règles simples détaillées dans ce guide, vous serez tranquille pendant très longtemps. Nous sommes à votre écoute au EPARCO - 3, Impasse Galliéni - 92230 GENNEVILLIERS - Fax : 01 47 33 87 66 - e-mail : [email protected] www.eparco.com ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。