ii. se ds ee . Ge que Groupe de construction 1 A partir du modele 1972 let? Groupe de construction A. MANUEL DE REPARATION 911 - A PARTIR DU MODELE 1972 Le present Manuel de reparation constitue un supplement au volumes I et Ii, Moteur et embrayage Code ! Système d'alimentation Code 2 ; Boîte de vitesses Code 3 Essieu avant Code 4 Essieu arrière Code 5 Freins, roues, pneus Code 6 Pédalier et leviers Code 7 Travaux d'entretien, caracteristiques techniques Code 0 Carrosserie Code 8 | Installation electrique Code 9 i La distinction des différents tomes d'effectue par des titres glisses dans la pochette transparente prêvue sur le dos de chaque reliure. | Afin de trouver rapidement les diverses opérations de réparation, chaque groupe de construction du Ma- nuel de réparation est subdivisé en "Groupes principaux" “Chapitres” et ‘Paragraphes” et doté d'un som- maire très détaillé. Voir exemple de mise en page. Ii est prévu de classer des Informations techniques en tête de chaque groupe de construction. Le contenu 2 des Informations techniques sera de temps à autre incorpore au Manuel d'atelier, Un nouveau sommaire sera Édité au fur et à mesure de la parution de complements et de suppléments. Exemble de mise en page ig + Groupe de construction Groupe principal Valable pour le type Рой io Gor maky Valable pour le type Groupe principal Chapitre | p 1-59 1 | | Numéro de page Paragraphe ( FEUILLE D'INSCRIPTION DES COMPLEMENTS AU MANUEL DE REPARATION 911 - À PARTIR DU MODELE 1972 (Cette feuille est à classer avant la feuille de couverture du groupe de construction 1). Nous vous prions de classer les compléments sous les groupes de construction relatifs et de remplir le tableau suivant afin d'obtenir une vue d'ensemble. Supplement No, Date de classement Signature XXII — XXXVII Votore e Frizione Printed in Germany 4002.14 Moteur 911 SOMMAIRE 0 - INFORMATIONS, DESCRIPTION, CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 0,1 Description Modifications au moteur - à partir du Modèle 72 0.1 «1/3 Modification du réservoir d'huile « à partir du Modèle 72 0,1 - 2/1 Représentation schématique de ?’ installation de refroidissement d'huile avec circuit d'huile 0,1 - 2/2 Representation schématique de 1' installation de refroidissement d'huile (Modèle 73) 0,1 - 3/1 Representation schématique du circuit de graissage avec le serpentin de refroidissement (à partir du Modèle 74) 0,1 - 3/2 Coupe transversale du moteur 0,1- 4/1 Coupe longitudinale du moteur 0.1- 4/3 Différences entre les moteurs à 2,7 litres et 4 2,4 litres 0.1 - 5/1 Modifications sur le moteur - 4 partir du Modele 74 0.1 - 6/1 Coupe transversale du moteur avec disposition d' épuration des gaz d'échappement 0.1-7/1 Représentation schématique du recyclage des gaz d' échappement 0,1 - 7/2 Coupe du moteur avec installation d'épuration des gaz d'échappement 911 SC - USA (Modéles 78, 79) 0.1-7/3 Schéma de l'installation d'épuration des gaz d' Echappement 911 sC - USA (Modéle 80) 0, 1 - 7/4 0. 2 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales 0,2 - 1/1 Diagramme du puissance 0.2 - 1/7 Caractéristiques techniques du moteur à %, 7 litres 0,2 - 2/1 Caractéristiques techniques, Type 911 T - USA ~ K~Jetronic 0.2 - 3/1 Caractéristiques techniques, Type 911 - 4 partir du Modêle 74 0.2 - 4/1 Courbes du puissance 0,2 - 4/4 Caractéristiques techniques, Type 911 $ et Carrera - à partir du Mod, 75 0.2 - 5/1 Couples de serrage pour le moteur 0.2 - 5/2 Caractéristiques techniques, Type 911 - à partir du Modèle 76 0.2- 6/1 Caractéristiques techniques, Type 911 (811 USA) et Carrera 3, 0 - | | à partir du Modèle 77 0.2-7/ Caractéristiques techniques, Type 911 SC - à partir du Modèle 78 0.2 - 7/8 Caractéristiques techniques, Type $11 SC - À partir du Modèle 80 0.2 - 7/5 Caractéristiques techniques, Type 911 SC < à partir du Modèle 84 0.2 - 7/7 Printed in Germany - XXXVII, 1981 1 Moteur С REFROIDISSEMENT, ECHAPPEMENT, PURIFICATION DES GAZ D' ECHAPPEMENT - 2.1 Refroidissement Remplacement et réglage de la courroie trapezcidale pour soufflante de refroidissement 2,1 - 1/1 2.2 Echappement et chauffage Dépose et repose de 1' installation d'échappement et du ventilateur de chauffage 2,2 — 1/1 Vue d'ensemble de l' échappement - à partir du Modèle 78 (Types de moteur 930/04, 05, 015, 06) 2.2- 1/5 2,3 Purification des gaz d' échappement Dépose et repose de la soufflerie d'air 2.3- 1/1 Tendre la courroie entre la pompe à air et le moteur du ventilateur 2.3- 1/4 Dépose et repose des réacteurs et du dispositif de recyclage de Y échappement 2.3 - 2/1 С Dispositif de recyclage des gaz d' échappement 2. 3 - 2/6 | Surveillance de ta températare de Ÿ échappement 23:37 Contrôle de !' étanchéité du réacteur 2,3» 3/1 Contrôle du fonctionnement du recyclage des gaz d'échappement 2.3- 3/2 Contrôle du fonctionnement du système d' insuflation d' air 2, 3 - 8/3 ; 3 - CIRCUIT DE GRAISSAGE 3,1 Circuit de graissage Dépose et repose du réservoir d' huile 3,1 - 1/1 DÉpose et repose du réservoir d'huile (Modèle 73) 3,1 - 1/2 Dépose et repose du boftier de régulation sur réservoir d'huile 3,1 - 1/3 Désassemblage et réassemblage du boftier de régulation 3,1 - 1/4 / Dépose et repose du serpentin de tube de refroidissement 3.1 - 1/5 ` Dépose et repose du refroidisseur d' huile 8.1-2/1 Dépose et repose du réservoir d' huile - 4 partir du Modéle 74 3, 2 - 1/1 Dépose et repose du boftier du régulateur pour le tube de serpentin - à partir du Modèle 74 3.3 - 1/1 Désassemblage et réassemblage du boîtier de régulateur - à partir du Mod, 74 3.4 - 1 /1 Dépose et repose du serpentin d’ huile - À partir du Modèle 74 3.5 - 1/1 Pose ultérieure du serpentin d’ huile - à partir du Modèle 74 3,5 - 1/3 Remplacement des conduites d'huile menant au radiateur d'huile avant ou au serpentin de refroidissement . 3.5 — 1/5 Dépose et repose du radiateur d' huile avant - 4 partir du Modèle 80 3, 6 - 1/1 Affectation des ressorts de pression pour soupapes de surpression et de sûreté | du cireuit d'huile du moteur 3.6 - 2/1 â ( | 2 Printed in Germany ; Moteur 911 5 « CARTER DE L' ARBRE A CAMES ET CULASSE a, 1 Carter de 1' arbre A cames Dépose et repose du tube de projection d' huile sur le carter de 1' arbre à cames 5,1 - 1/1 Revision du tendeur de chaîne 5,1- 2/1 Désassemblage et assemblage du tendeur de chaîne 5,1 ~ 2/5 Etanchement du plan de joint culasse/carter d'arbre à cames 5.1 - 2/7 9, 2 Culasse Longueur en place des ressorts de soupapes 5,2 - 1/1 Réglage de la distribution 5.3- 1/1 6 - CYLINDRES ET PISTONS 6,1 Cylindres el pistons Modifications des pistons - À partir du Modele 72 6.1 - 1/1 Cotes du piston et du cylindre - 4 partir du Modéle 72 6,1 - 1/2 Côtes du piston et du cylindre Carrera 2,7 6.1-2/1 Cotes des pistons et des cylindres - 4 partir du Modèle 74 6.1- 3/i Indications de montage pour cylindres et pistons "LS" 6,1 - 3/2 Mesure du piston et du cylindre 6,1- 4/1 Cotes du piston et du cylindre Carrera 3.0 6.1- 5/1 Cotes des pistons et des cylindres - 911 SC (À partir du Modèle 78) 6,1- 6/1 Classes de poids des pistons - à partir du Modèle 86 6.1 - 6/2 | Classes de poids des pistons - 911 SC 4 partir du Modele 81 6.1~ 6/3 | 7 = CARTER D' EMBIELLAGE, EMBIELLAGE | 7.1 Carter d' embiellage et volant ' Mesure ef réparation du carter 7,1- 1/1 | Fixation modifie du volant-moteur < à partir du Modèle 78 7,1- 2/1 Volant avec coussinet pour arbre primaire - à partir du Modèle 80 7.1- 3/1 | Dépose et repose du tamis d'huile avec cuvette d'aspiration 7.1~ 4/1 Instructions de montage - Etanchement des plans de joint du carter-cylindres 7.1 ~ 4/2 7.83 Embiellage Modifications du vilebrequin - à partir du Modèle 72 7,3- 1/1 Cotes du vilebrequin 7,3 - 1/2 Modifications des bielles - à partir du Modèle 72 9, 3 - 1/3 Groupes de poids des bielles 7,3- 1/4 Groupes de poids des bielles « à partir du Modèle 78 . 7.3 1/75 Pistons pour moteur avec K-jetronic 7,8- 2/1 Indications de montage pour pistons de Carrera 3, 0 7.3- 2/2 Embiellage modifie - à partir du Modèle 78 7, 3 - 3/1 Vilebrequin - cotes normales et de réparation - à partir du Modele 78 7, 3 - 3/6 | Printed in Germany - XXXVII, 1981 3 Moteur 9 - EMBRAYAGE 9.1 Embrayage Modifications de I' embrayage - 4 partir du Modéle 72 9.1 - 3/1 Réglage du jeu 4 1' embrayage 9,3 - 1/2 Dépose et repose de la butée de débrayage 9,1 - 2/1 Embrayage - Modèle 75 9.1 - 3/1 Modification de I' embrayage ~ à partir du Modèle 78 9.1 - 4/1 4 Printed in Germany | Description du moteur MODIFICATIONS DU MOTEUR A PARTIR DU MODELE 72 : ” Generalites: À partir du modèle 72, les moteurs des 911 ont une cylindrée de 2, 4 litres (2341 cm*). Printed in Germany 0,1 = 1/1 | ; Description du moteur Les explications ci-dessous traitent des modifications en particulier, ainsi que des operations de montage differentes, | Resume des modifications: 1, Caracteristiques techniques 2. Carter d' embiellage 3. Vilbrequin 4. Bielles et coussinets de bielles 5, Pistons ( 6. Disposition du reservoir d'huile et des canalisations d'huile 7. Plateau d'embrayage, butée et disque d'embrayage 8, Allumage - voir groupe 9 (Installation electrique) 9, Alimentation < voir groupe 2 6,3 - 1/2 Printed in Germany Description MODIFICATION DU RESERVOIR D'HUILE À PARTIR DU MODELE 72 + Generalites: À partir du modèle 72, le reservoir d'huile se trouve dans le passage de roue arrière, droit devant Ie train arrière. L'orifice de remplissage est accessible par une ouverture sur l'aile arrière droite. La console du filtre à huile est separee du reservoir et se trouve sur la tôle latérale À droite dans le compartiment moteur. Le vehicule du type 211 S possède comme jusqu' À présent, un radiateur en dessous de l'aile avant droite, Printed in Germany 0,1 «2/1 Description NE € INTI 21 S194 ormy,p полезет пр uorjero y TT Y MJ (,58 2 ermy,p MSIeErpes 31 sIZA SMNISANO) INFO np IE]SONIISUT BORNE 2p IID IOAJO591 97 si9A MajOLI Tp VOLEY redtourrd Поло y TINY Y 913114 IT OT (0£9 E anejueiarddas ormU, p INSIZtTNEI 9] SIDA SINPISANO) IEISOLIISU) J9AR S[OSHOJ eny,p NOAIISIY fm, p mojar ap oduod aq y ,p Bofrssa dd ap adttod e anny e adurog ST, pP majeTpey DANIEL „Эрве ЭЦ ,р тпэ)етрем Ot (84 ITICON NA HILYVd V) S II6 ITADIHAA 1d idil JTINH,Q LINOYID DIAV ATINH,O ININISSIGIONJAN AO NOILVTIVISNI,T AC ANOILYWNIHIS NOTILVINASAUd3U Printed in Germany 0.1 ~ 2/2 qm juSuressIproNa! ap a0n7 np mmuadias e) mojar ap eqnI ээпэше ‚р 2911, = mejernda: np mI 2 TINY ,P IIOAIDSIY * © (EL 31300M GG YILYUVd V) S IT6 SFTNOIHZA за зал. SIINH,T 10 INIWISSICIONIDE 3a NOLLVIITYISNI.T EC ZNOILVNZHDS МОРДУ Ма сана и "© В "e © "1 0.1 - 3/1 XXV, 1972 Printed in Germany - = o sd += Ca + | я Os o —— 19 Y LINOHIO-LUNO 1d L100MIO ms 494YHDIC 30 LINK move LNIWNISSIdIONITY На TM) majour np no , mm. — и» STINY,P MOAISSOI SIDA se RE IN0]31 9P VOTIESTIBHEN mietrassiprorer ap aqnz np LIJuadres M60191 ap agnz souatre ,p aqnz inejernSer Rp 1911308 MU ,P TOAJISIY (FL 317EGON Na XILYYd Y) LNAWISSICIONIDY 30 NLLNIdUIS AT OJAY I9VSSIVI2 3d LINJXIO Na ANOILLYNAMOS NOILYINASZYdIX < — 03 0 <0 to Printed in Germany а XXVIII, 1973 0,3 - 3/2 : Description 20 19 18 29 28 27 26 25 24 23 — 22 21 17 & = = y x © 8 = У = t 5 i Ë | 12 fi 8 910 BY 7 x i 1 + i 2 r % 2 H ë A pa er ET ATA A EE A NAAA ra E 4 Printed in Germany - XXV, 1972 COUPE DU MOTEUR 1, Carter du filtre 4 air 2. Arbre de renvoi 3, Tubulure d'admission 4, Pompe d'injection 5, Echangeur de temperature 6, Arbre á cames 1, Courroie crantee 8, 1Tamis á huile 9. yYVilebrequin 10. Pompe à huile 11, — Tamis à huile dans le carter-moteur 18. Bielle 13. Piston 14, Cylindre 15. Soupape ECH 16. Guide de soupape 17. Raccord de canalisation d'huile (du reservoir A huile A la pompe à huile) 18, Ressort de soupape 19. Axe de culbuteur 20. Arbre à cames 21, Cuibuteur 22. Soupape AD 23. Iniecteur 24, Conduite superieure d' air 25, Boîtier du papillon 26, Tube d' injection 27, Buse de depart à froid 28, Cartouche anti-flamme 29. — Crochets de fermeture du filtre à air el o "À A eo rf i 6 of Gr 2 LE 91 Si PL EL CI НОО 6 8 L 9 | i i | и 5 or 7 al pa En: < сч с) - KXV, 1972 Printed in Germany COUPE LONGITUDINALE DU MOTEUR 1, Filtre à air 2. Tubulure d' admission : | 3. Tube d'injection | | 4. Sonde manometrique de pression d'huile : 9. Carter-moterr | 6. Pompe à huile ; 7, Chambre de pression (vers les paliers) о 8. Chambre d'aspiration (du réservoir) 9. Arbre de liaison | 10. Tamis à huile 11. Vis magnétique de vidange d'huile 12. Vilebrequin 13. Bielle 14. Pignon de distribution 15. Arbre intermédiaire 16. Echangeur de temperature 17. Silencieux d'echappement 18. Pignon d'entraînement du distributeur d'allumage 19, Poulie 20. Courroie trapezoïdale 21, — Alternateur À courant triphase 22, Conduite d'air superieure CE TTT TE TTT ii EE Description DIFFERENCES DU MOTEUR 2,7 LITRES PAR RAPPORT AU MOTEUR 2.4 LITRES Carter-cylindres: Alesage de pied de cylindres dans le carter passe de ÿ 92 mm à # 97 mm. Pistons: ÿ 90 mm au lieu de 9 84 mm desaxe de 6, 4 mm au Heu de 6,8 mm. Cylindres: Cylindres avec surface de glissement garnie de "Nikasil”, Ailettes de refroidissement : 11 ailettes de refroidisse- ment au lieu de 15. Distributeur d'allumage: Courbe d'avance automatique modifiee Point d'allumage: à PMH à 900 2 50 tr/mn Bougies d'allumage Bosch W 265 P 21 (0, 55) (ecartement des electrodes): Bosch W 260 T 2 (0,7) Beru 265/14/3 P (©, 55) Beru 260/14/3 (0,7) Boîtier du papillon: Percages des canalisations d'air de ralenti agrandis de & 3, 3 à ÿ 4. Printed in Germany - XXVI, 1972 Description MODIFICATIONS SUR LE MOTEUR A PARTIR DU MODELE 74 - 1. Les moteurs 911 et 911 5 recoivent comme le moteur de la carrera, des cylindres en alliage leger 3 traitement Nikasil d' alesage de 90 mm, 2. Pistons: Les pistons de la 911 S sont reperes par 1' inscription "A 2" sur la tête du piston. Les pistons de la 911 possèdent par contre une cavife plus profonde et un talon plus haut et n'ont aucune inscription, hE Sri a CE FA : E . AC re ea As pre a Te ; DT E EA HELE EL ts Po Fr sé { о | 3, Culasses: i Le percage pour le montage de 1' injecteur est supprime et est deplace dans le tube d'admission. | 4, Les types 911 et 911 $ recoivent des arbres ä cames modifies et de nouveaux temps de distribution. 8 Printed in Germany - XXVII, 1973 0.1 - 6/1 “4 = © pi wild a, spond H G tn 4 Es justoddegoa ,P [euro si9A ME ,p S7TNpPU05 $ He e admod v7 ap an] 7 Mmojsi-tjue 19derog € де в эашод т uoISIDA-EN зоуовен ошлец| LNANAddVHOA,G ZYD SAC NOILVENdI,G NOIILISOdSId DIAV UNILON na 11YSNIJASNYEL за Под 6,1 - 7/1 XXXII, 1974 Printed in Gerrnany iption 1 Descr *oSessipdurer op Joïpur, | op попопрез ет ep Te) Ap eenuJLITP siOpE 759 weweddeyos ,p 228 sap - *ON - 91028 ,p sopÁxO Us INSU9] ET “STEIN ZE xne soauefaLl jUOS 9 LOTSSIIUpE ammanj ef suep uenña! orsssidep el ted sodezo 2 US IHVANO 150 OBETIÁZOLI ap DAIZA El TN yuewaddeyss ,p — 288 sap 98104051 5p ЭАТЕЛ € juertraddeyos ‚pP SIE 7 justuaddeyod IP XNSIOUSITS YT P HO1991109 1 SURP SIOTE JUSULOTARI SOITIG 223 $97 *UOTSSILUDE ‚PD '2112137ed 93180 y mojon NP JUSWISMMONDUO/ U USLISUNONINOJ Printed in Germany 0,1 - 7/2 LNINIIAYHIT, O ZY5 SIC 192Y12121% (1O IRNOILVNAHIS NOILVINISIYATN mesárereo - mauroddeyoz p INpuoo SIBA ПЕ p UNPUC - anu3131 9D 190815 - ne g adwod mod anid - ле в adwogd - 0,1 = 7/3 AR Y A0 Description (вл ‘Вл зэТеро YSA - IS TITS INAWIIIYHIIT.d ZVO S3d NQILYYNdd J NOILVYTIVISNI DIAY HOSION Na 14200 Printed in Germany - XXXVII, 1980 Description 22259 P USHNDAlDI D SIMPY ST emaddenos p XNSTIOUSTIS GT SSIOA © y INOSÁJEIEO PT afuergui op maremday et apuos-nepirid ZI uojyided op 3ormog TT vojrided ap Inaise3005 OT Tauvontppe 1e ,p adednos 6 mauiniiy 8 vorsserdap ap imaitar] J, р101] Uedap ap m@idaiur 9 uoreitdse p LOSSIPD E [My p amieiadular ap I0F1UOOOMIUI $ asidua) -omam IN3I5E3U05 E imaisaiur 2 EpquiE3 spuos Y (08 SIèpew) VSQ < OS 116 INENZddYHO]Z,Q ZY2 SiC NOILIVUNdI.O NOINLYITYISNI.T 1d YNIHOS Printed in Germany 0,1- 7/4 Caracteristiques techniques um /1) 0076 qi *} 18% Nep "UI 7% "US 013 "UO 081 T:8' pt TPEZ шит ® OL UN F8 seasoddo SI1IpINTAS € эр sogguel xnop Y “ride uw /1 GOSF ql Ii PLT Nep *Ul TS “dq CRT “UY GT 1:0'8 JWT HED Wi $ ‘0, War $8 saasoddo ssipuriAS € ap sooSue1 xnop e “EIC e 9 uu:/H 0007 ql "3 99T Nep "u 03 "US AST “YO GFT Те ео TRES ши! в OL ЧИН PS ssasoddo saipuri£s g Эр seaguer xnop € “aride 2 ULI/1) 0007 qr *J 981 №р "Ш 07 "US LPT ‘y> O_Ù T:8L ol THES ши $ ‘QL wis $3 saasoddo serputifs $ эр seaguer xnop ¢ Че в | 9 1914 в sasoddo SSIPUT[AD ap seaBuEl 7 y duro arjenb souasss y INSTOJA S116 4118 Zi IFICON NO IL Yd YSA.L TT6 Y 116 Ad1Z “SIADINH2IL SANOILSIAZLIVAVI A.L TT6 op ourféar пу (avs) (NIQ) TeviTxeu o1dn07 (Gvs) (NTG) aouessing anbrnaumjoa jroddeg 221PUTIAD 251101 asessiv SalpultÁ? sap UOI;ISOdSIG SOIPUTIAD Op 2IGLUION adÁL Od LOW 0,2 - 1/1. Printed in Germany EE | #* [1+] 6 5 E = ® ; 2 ui /3) 0069 ULL/1) 0089 LL /1) 0088 un/a 0086 а: e 0908/1 08ET "AUD g 09/1 0881 “AUP 2 098/71 0EZT AUS g 09s/1 0831 "AUD me, p 090 21:1 ETT S‘I:T £'T:1 m@je]1jLSA areprozeder; oT01M09 red umnboiqqiA np oureuAp 21 ans moreTuea ted me red quetuossipiozs! ajeprozader; atormnos 1ed vinbeiqriA np oureuAp e] ms majetiquea red are ted juoultessipioxai a1eprozadern 31010 12d umbaigllA np OUI THAD ef Ins M2IBTIIUSA Ted ane ied JUSISSSIPIONDY ofeprozader] 91017105 ied umbaiqira np oureuip e] ms MojeTrUSA IEC tre 1ed JUSWIISSIPIOIST 31 12 uinbaiqIa 21 21303 urea Lp эр 110ddey тэзетиэл пр упэшецтеция quadassiproley N ZOYX 16 70% 16 ZOA T6 704 16 juemgies Ap = SITESSHOSU 90350 ,P 28°C с = utr/13 COEL uu /33 00T4 001/13} 0059 uu /13 0089 jeurxeur SUrTSoN o 43 + 2as/ti Z “SI 22s/1U $ PI 2os/0i T'ET 99s/U T'ST TXEUI oQUESSTAd El E 0 uoystd np autraÆou osssitA = or = 1/42 06 1/90 64 1/49 19 1/12 69 avs) z 1/19 18 1/99 OL 1/4 09 1/09 es (NIG) ent] ne souessing es = © $ 116 1 116 У5а L 116 AL TI6 0,2 - 1/2 stiques techniques a = eri Caract jusuratddns ue jueae, 1 p 970, Dp INGJEKPEI 1 094% (4) mp quod по JUSUISIPARE DIAL 9591d 1 UR jOLTSINOS 2Sepms op rared [91211-18 *sarjied z Le 53901500 9 sjolmssnos ‘argnop (arme juaWra ren) 28107 saTired xnap LS “totssald sos emos 3W 1y eSetpe ДО Е Tedrourid jrnoro эт ms (a) TIE P TONO 91 sUEP INIJOLI.DOTO of INS extay,p mMajeIpes 298 JOJIEO Y mp quod Us JUSUISIDASI DSAT 22914 1 U3 JaUISSNOD 28ep1ng ap rotrvd [252.1 “saryred р пе SIOUISSNOD § SISUISSHOS “2iqnop (19721. juouroJlez1) 9310] sorjied хпэр ua ‘UoIsssid snos amos IN Ty эВетце® WY 0001/10 6 SL redromad уупопо эт ms me ,p amoo 21] suep majou-s0]G 37 ms army, p majerper pes 123180 § Tp quod Na JUallIoIDADI I9AB 22914 т ua jourssnos эйврта8 эр rerrd [rjout-in ‘saryied @ ua sjourssnos y steuissnos “argnop (Jafar, wueura yen) 28107 soryred хпор us “uoIssord snos sos Ву{ ту Эйве wy 0001/1028 Ct redrourid jrnorto ay ms Hr Pp ASI a] SUBD In9joLI..D01 27 ms om, p majepes Je IP ® mp quiord US JUSLISIZASI IVAR 2091d т пе JoUTssnos ajepms эр reed fej. 113 sented g ue SIIUTSSNOD § STOUTsSsHOS “aTgnop (71103,L, зпешэн 1) 23107 satyred xnop ue “vorsssid snos 209 $N TV eSerTre UIŸ 0001/1062 E GT Tedrourid yoo 31 ms me ,p подо 91 sUep mojourL.50]q ar ms ogrny,p mejerpel #35 TAR ë 5 116 3 TT6 ven .L TIG AL T16 g 79T1Pd - | 18H2d L Y T SISTI“d ULNDSIATIA Np SISTE ' QITEIPALLIDITT 2:08 ,1 op 28epinn (Безо А эВепэташэ ‚р 193192) SU, p UOTjEUIUTOSEOT SIIMY в энд эту ‚Г эр ¡USLIASSTprONAY aßpeste1G 0.0 ~ 1/3 5 Printed in Germany ou 4 + or “> = rom i a rt = il = ot um dd wl += + 0 — i) * rl mi 0 Te109ds 92101G ‘91197 aorjre ass aquoy us ‘21721 JuSrossIp -T01331 9p SHIMAISU DSAT (x oBerrje) vrnroturnte ,p oderime “onbrun ossejno 1989] aderTe ve ¡SIN -OSSTPIOIAI OP залпллеп OBAE SST1S OJUOI LA asursyo ‘onbrun arpuiféo moajori 109 Ш #25 Т эдецонеза ‚р syueLIdas 7 SCHON лей эзодте JUENOT eje pnd LOSSTES op SULIOJ ‘эй; ‘чеВэт эВетце 255934 ®1 g 93jUowW 22u01q La IINOP Tejo 1 'sana1d xmap ua ~JFTURL,, JULES] Tel) 9948 ‘9810 9108 ПЭ HE 12193 ds aZto1a ‘21195 ose sti 9u0j US “ay JUSWSSSIPIONHDI DD SIINAJON 9948 MINTUTUINT? р odetrte “anbiun-esseno 3891 SZ RIEF US JULI -BSSIPIOIGI SP SHMAISU IAE OSTIS SO) UD esrueyo “enbran SIPUTIAO matoes jueurSes T ayraourzs,,p syusWdas 7 sditortp red age ‘пеноц oBepina anbrurmujoyne vojSId/1982] ageltte uy ATINboo esseld e7 g sajuou SZU01G WB 2[[INop LESE EN ‘saogid xnap va 38107 19108 ПЭ [210245 этлю1а ‘933917 ЭЭТ[[8 ЭЗЫЙ 2300} па ‘333917 JUSLLDSSIPIOLST 3D SOMAIOU ISAR LINTUTINTE ‚р sderje ‘onbrun asserno JU TIOSSIPIONSI Эр SSINAU OSAC 25113 эзпор “anbrun SIpultáo mojoer quedas T aytsouezs ,p sueuiSes g séTtOItD I8d 319118 "207 23epma onbruuauoe LojsId/108a7 aSerite ue arrinbos assoid el y sajuoul azuo1g Us SITITOP [éjalr-17} ‘ssoord xnap us wk 2810] ioe US ” fervads azuo1g “ay soître os118 ajuoy Ua ‘21191 jusdiassTprorei ap SaINAIOU O9AU ВИД р oferte “onbrun asseino NuSUIASSENTO YO ap ssmatu ssae 3513 ajuoz ‘onbrun orpur[£o majces queulées T ajreyoueyo, p suelas g sdr[>11 red 9331 "eno eZeprns onbrurmeipomne voysid /1983) ere US SIMNboo ossald ET y эерноп - 3ZH01G U9 91FINOD [EE sa991d xmop us agIoj refor Ua Fa $ 116 d 116 ven Jd 116 AL 118 adedrios ap apin9 adednos ap 28318 tr assenn BIpUTtAN sjuau1S2S 103514 эр axy “003514 31191q ap pord op mIed 911914 Op решето) 714 Printed in Germany 0,2 - 1/4 Caracteristiques techniques majaqs af 19 sdednos et arjus amsour WIN OT ‘a uel ed wr зэшео в 210918 ‚1 Эр 193182 a] suep siarred € “ornou! syoned e 39 9101p 2 2191 US soMIEO Y SIGE T odednos Ied 53308501 3 sacrojust 3191 + Ww ‘UITI pos GAP A Us ‘3187 U9 9 IPUITAS 1ed yuswreddeyoa , p adednos т 19 vorssturpe ,p edednos T OSSEITS ET SUED STE CS TXPIN mango 1 18 adednos e7 anto amsaur LA OT "0 2ureyo zed wr SouIEO E SIQIE,} @p J01129 aj suep siatted g ‘amour эцопе8 § 3 2101p ? 378) US SaUIEO € JIqIe | adednos red 51108521 % 92910J093 2333 a Ww UNIDOS DA A ue “9197 US oiputtAo Bd juaiaddeyos p adrdnos T 39 uorsstupe ,p adednos T SSSE1ND EL SUED SITE ‘SH TX FLW mamqno 27 39 adednos ey 21309 SMS MU CT 0 2uTeyo xed SOUIES E SIGIE ,] OP 197283 a] suep siorIrd € ‘amour ayones E 19 S7101P ® 919] 3 SOUIED € SIGIP T adrdnos 1ed sy10sss1 Z 99010§ UT 313) 'EINTPOS DIAP AUD 219) UR sipurmAo red juowaddeyjos, p odednos T T9 UoIssturpe ,p adednos T ossETRD BT SUED arte} ‘RT X FIN mamagíno af 18 adednos ef anne эдвэш вич OT ‘5 Suzeyo ed soled € SIQIE,] OP IPPO 91 step siSITed © ‘ano E 913) U9 sowed Y SICIE T adednos тей 51105523 $ 30101191 9727 „ + ‘UIRIPOS I9AE A US 2181 us aipur[Ao red juoureddeyos ,P adednos T 39 uoïsstuipe ,p odpdnos T assemno BY SUED SITTE] SS ITXPIN S115 i116 УСА E TT6 AL T16 ueureddeyog UOTSSTWPY proxy y sedednos sap JUSUISUHOT1OHO; ap na[ VOTINGIT;SIP ET Op ques eu SaUIED E VIGIV попадет; эйейпо$ эр 5105528 упешейй це ‚p adednog LUOTISOdSIC adednos sorfnoq sep a8r73711 0,2 - 1/5 Printed in Germany Caracteristiques techniques Ta 08 7 007 TIEN 08 7 98 ЧЭ508 ull /11 008 mod Hg 5914 в об uorsseldep 32 3 1nuen red SO0O6STTS50 QUAIL gosog E PLO OT 08 эм 250g Ga Ea Pa Gn Ga Y (@nbruo110979) ZXHE ото в ‘о Во‘ HWd spade 402 HINA JUEAE y07 Hd sexde 508 HIS MEAT „86 $ 116 06 1 007 IESIEN oË 3 988 4508 vur/ dos 1008 НИ 5934 о uotssaidap 19 oénitsuao Jed POOGITTESO 9 YCNI( Yos0g 8 'PLB OT ‘08 ITISTEN {as0g G-E-F-2-0-1 (anbruonjoata) ZXHAa WI LT SPL'G HINd sad? о 8 HINd JUEAE 5 82 HWa side о 95 HINd jueae [91 8 516 0£ 1 ,07 TIEN oË j o8£ U°508 UuI /13 006 mod Hg seide 98 uorsseidap 19 2Snjr 150 red EOGESTIESO 9 HA NAL T9sOg TUPLE OT" 0S TITS Y>sog G-E-ÿ-2-9-T (onbraonasto) ZXHg Mm $7 e 7% HINd 3UBA® ST Hd JUBAB „3b Hd 52102 02 HINA JUBA (GT Val 1 116 oË 7 ,97 TAI оё I o8E Uosog veu /T3 008 mod HIN sede 98 Horssa1dap 32 880710095 гей EOO6ITIEGO 9 HCANA yosoq T*PLET0T 0G TIER yasog G-E-P-Z-D-I (onbrtuo10910) ZXHE Ll 8 7 Y PZ Hd JUBAR о? HiNd JUEAR 56% Hd serde 90€ HIN juese DST AL 118 этпдо! 19] ap ojsuy asevanire 1 ap oBereo Inbi7euieine SUPRA Y (x00 ne) oor 23 eumie ,p inojrumorsuery oSeumniie ,p o1p10 oSeuniry tal op uiuI T“Q JAE HNJ NE JUSWISION uo adednos eT ap aso yusuraddensa энцошлел mueuraddeysa ЭТО АО HOTSSHUPE OINJOUIIST VOTSSTUIPE IMFIDANO ww { ap nef tn mod HOTINQIISID el 9p Sfereo XXXV, 1976 «Printed in Germany 0,2 - 1/6 i e me E A a | НН e. GY o : i Si HH ear НИ Sind a] HE a E E Se а o A Ca fost? a o Se SEE ми ВНЕ М Caracteristiques techniques Courbes de puissance Type 9111 Printed in Germany 140 130 Ne 120 110 Fa 2, > = О 100 Е "g 5919 90 18} © me e © 16,3 = O @ 50 ¡Md pa | = 70 О pa с) “ей 0 60 280| 2 = 2601 5 = 50 2401 © | a 220 o Ne max = 130 PS (DIN) a 5600 t/min © 40 : +2001 55 Md max = 20 mkp à 4000 t/min - E o E 2000 3000 4000 5000 6000 7000 : 8000 = Régime du moteur n (t/min) O 0,2 - 1/7 "appear Caracteristiques techniques y ( Courbes de puissance Type 911 TUSA 140 130 120 110 , — 2 ` > A Goo 5 5 с © 20 = D LZ 90 | 18 = ® © 16 5 = © 2 80 = a ил > 70 © > O 60 280] À ( © | e | 260| 5 = 50 2401 © o 220 = = о 40 Ne max = 140 PS (DIN) a 5600 t/min ooo! 2 Md max = 20 mkp à 4000 t/min = = o E fo © © 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Régime du moteur n (t/min) | = i 0,2 ~1/8 Printed in Germany Caracteristiques techniques 911 Courbes de puissance — Type 911 E 170 160 150 140 130 E ny o. 5 120 № > E = 2 110 © © = «= © 8 100 2 Le © O | © O as 2 „> 80 O . D if D 70 22 ® & 60 © 5 o 50 A Lom 40 = 165 CV (DIN) à 6200 t/min 3 21 mkp à 4500 t/min = = ; — 2 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 = Régime du moteur n (t/min) O Printed in Germany 0.2 - 1/9 | Caracteristiques techniques ( Courbes de puissance Type 9115 180 170 160 150 140 и a > 130 = O = = o = = 20 = 2 2 о 110 3 S O = 100 90 O ay, 2 ‚ 80 2 ( © ont 70 к Lp o 0 60 о с 5 Ne max = 190 PS (DIN) à 6500 t/min 2 Md max = 22 mkp à 5200 t/min = = A 2000 3000 4000 5000 6000 7000 80600 2 a o Régime du moteur n (¢/min) > © 0.2 - 1/10 Printed in Germany | Caracteristiques techniques Courbes de puissance Carrera 2.7 220 -160 | | 200 -140 180 120 | в Г 2. 140 Е —100 5 > E 2 - 120 218 © 18-10 - 80 ; 100 / ma ~ > QO Pas 2 — 60 80 > 2 260+ © | 5 60 2015 — 40 D © 5 2 2201 ©. - 9 2001 © fone z va К = aq => НЕ => xn O о 2000 3000 4000 5000 6000 7000 = Régime du moteur n (t/min) > 0 Printed in Germany - XXVI, 1972 0.2 - 2/1 Caracteristiques techniques > | \ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE CARRERA 2,7 A PARTIR DU MODELE 73 Moteur Nombre de cylindres 6 Alesage en mm 90 Course en mm 70, 4 Cylindree effective en em 2687 Cylindree d' apres formule fiscale en em” 2653 Rapport volumetrique 8,5:1 Puissance maxi: Selon DIN en ch. et KW 210/154 au regime en tr/mn 6300 Couple maxi: Selon DIN en mkg et Nm 26/255 au regime en tr/mn 5100 Puissance maxi au litre: - Selon DIN en ch/1 et KW/1 | 78/57 ( Degre d'octane necessaire ROZ 91 | Consommation d' essence normalisee 1/100 km 10,8 Poids du moteur en kg et 1bs 182/4072 env. Cylindres et pistons = Materiau du cylindre Alliage leger avec surface de glissement garnie de Nikasil Materiau du piston Aluminium, forge, plombe Allumage Distributeur d'allumage Bosch No 923 116 9011 Marelli No 610 15 155 ( Ecartement des contacts Q, 35 Bosch + Marelli Angle de fermeture Bosch 38 Ÿ 3° Marelli 37 * 39 Calage de base dù point d'allumage à PMH à 900 ! 50 tr/mn Bougies (ecartement des electrodes) Bosch W 265 P 21 (0, 55) Bosch W 260 T 20 (0,7) Beru 205/14/3 P (0,58) Beru 260/14/3 (0, 7) Pompe d' injection Bosch No 0408 126 019 ; Porsche No 911 110 254 00 0,2 - 2/2 Printed in Germany NOS Caracteristiques techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 911 T USA - K-JETRONIC Type - interne * 911/91 avec boîte mecanique 911/96 avec boîte Sportomatic | Puissance maxi selon DIN 140/103 en ch, où kW Au regime du vilebrequin en tr/mn 5700 Couple maxi | selon DIN en mkg ou Nm 20, 5/20 1 au regime du vilebrequin en tr/mn 4000 Puissance au litre maxi selon DIN en ch,/1 ou kWA 60/44 Rapport volumetrique 8,0:1 # - Degre d'octane necessaíre du carburant en ROZ 91 Consommation normalisee (1/100 km) 9,0 Poids du moteur en kg ou en lbs | 183 env, (404) Ё Distribution Arbre a cames gauche N de pièce de rech. 911 105 141 00 Arbre à cames droit N° de pièce de rech. 911 105 142 00 Repère à gauche 141,00 Repère a droite 142.00 Hauteur de la came d'admission et rayon du cercle de base 38, 00 m Hauteur de la came d'echappement et tayon du cercle de base 37, 48 mm Course de la soupape d'admission en croisement au PMH pour 0, 1 mm de jen 8,9 - 1,1 mm Course maxi des soupapes pour $, 1 mm de jeu: soupape d'admission 9, 6 mm Soupape d' echappement 8,8 mm Calage de la distribution pour 1 mm de jeu en © vilebrequin: Avance ouv. Ech, 30° Avance Ferm. Ech, 10° Avance Ouv. Adm, 0° 2 Avance Ferm. Adm. 32° Calage de l'allumage 59 aprés PMH ! (moteur chaud) au ralenti 900 + 50 tr/mn Bougies: Bosch W 235 P 21 Beru 235/14/3P Ecartement des electrodes 0, 55 ; Printed in Germany - XXXII, 1974 0.2 ~ 3/1 Type 911 T 140 100 = 130 Ne - 90 120 — go | 110 / FE \ 2. a „м 100 E "с 70 = © | 90 2 o | © © - 60 80 70 и - 50 > Q / | > x 60 280 | = 2 40 200 с D >0 240 o. _— 89 “En e 2201 © ® «ой - 30 © = E 200 я Е > > o pe o. O 5 oO 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Régime du moteur n (t/min) = OR : 0,2 - 3/2 Printed in Germany wi wi U pom y *— = w= uu &) + xn © = с +4 nbd Ea + ыы 4 aad £3 ui > od UV 0069 EPT/004 PEL/OLZ 1:08 {8 ‘TOT) £29Z (18 EST) 897 (14 2) $ “OL (78 '5) 06 sasoddo sarpultáo € 2p soafuri xnop e eid © 9 0086 Gar/LOT 681/GLT T:0'8 (6 IST) 8692 (26 “E9T) 189% (413) $ “OL (75 E) 06 sesaddo sarpurtáo e op sosguer xnop % Че т 9 0049 LOL/EPT OLT/OGT 1:8 {6 *191) £997 (16691) 1397 (LL 2) +04 (78 *6) 06 sasoddo soipuriÆo © ap soaSner xnap e ‘jerd e sosoddo sarpurtAS ap sosSuez à © ‘sduta; orjenb 300863 Y MAION YEuluHNY> s TIG6G Ph I3donN nd YILYEYd V 116 3440 EIS uu1/1 tra UMbSeIgalıa np SW8ar my M3M/U0 ua GHg [ EVS YOTes MA /4 V9 02004 NIC voles IIXEW OOoUESSTING onbrmeumos 3roddey (,99nod) gUld epueuratIe SJeosts oorpuiTAD (929u0d) gio sAmosje S9IPUTFÉ D (еэпой) ции це asmo9 (ponod) mur us aBesary sopuifAo sap uoryrsodsig SSIPUTIAS SP SIQUUON dá HOI LOW 'SINOINHOIL SINOILSINILOVYVD Mini dad Е а id eel EA ERE SE ss CUENTEN NON DO TE En 0,2 - 4/1 Printed in Germany + XXWVIM, 1973 iques + = Ён QG q rd La 4 = с "i ый = "rt ht 0 li «3 eu ta La O Po-06 HIAd sade 08 Gd JUEZA? OF UNI serde 08 Hd jueae gg “AUS (207) ZQT PS 0 - 07'0 НИЫ JUEAR 42 ЯР иле $7 ЯР sede 50$ HINd serde „9 “AUS (205) 281 LO0O-59 60-10 НИЦ eae oy ANA MURAL 467 ENT serde se HW] sosde ol “AUS (207) ZST 81 ~ SI ST- ET PL - ZI 18 Тб 18 96/04 e 95/79 8 ‘6/7 ‘66 45/81 87/69 15/8 ‘9G oote 0007 0085 Ly2/281 826/891 805/891 007/93 SEZ/PT A VUZANVYO $ TIT6 IT6 SL =fppou Naf 3p WI Y 9 2942 HINd ne JUSUISSIONS UD adednos BY 2p 951100) juatuaddeyos amjeurrs д meuraddenos ampsano LOISSILIDE SINJSULIS F HOTSSTLIPE 2MIIDANO MILI Top nef un mod mnbalgarta, ta uOTiNgINSIp el эр эй ег) 01/81 ua majour np sprog SITHEA SUOTIESIIIIN UB (UD 00T/T) JURINGIES US LOTIEWIUIOSHOY 2ОЧ us uemaies np SIPSSIIIU JULJO0 p ag UMX/1/49 Us 958 [ 3VS vores 1/MX/1/19 18 02001 NIG topes *9I)I]T NE TXEM SOUESSING ui /13 drnbargezta np oursar ny Nuz/3qW Ls GHZ [ IVS Lofas NUI /B4Ur US 0Z00L NIC vojes :TXeu a7dnog XXXI, 1974 - Printed in Germany 0,2 - 4/9 РУ LU = = ped ot Hi G т — ta a = = amt wed LAY f La eri Caract £07958 6 ‘0 8 '66 S то TO EST SOT TOG 00 89T SOT Tos £'076'08 £07 ce 00 PPL L1G 00 £7T TI6 00 EFT SOT TI16 00 $%1 GOT 118 £07 Gas ео 8e GC GFT 116 00 EPFL TI6 00 IFT SOT TI6 09 GFI SOT TI6 7 OT 88 68 q TT F OT g's YUIXEYI S TI6 1186 ut — queursddeue ,p adednos EXITO UOTSSTUIPE ,p sdrdnos sodednos ap suossar sop sor1d ve mon2uo1 97101P ap aurea e algIY ayones ap sueo y a1qy "SUE & 591918 59р INOG US S19day omponed ap ateo Y SIdIY a]f0Ip 2p SUED E SIGIV шип jueureddrros,p adednos QI votrssiupe ,p sdrdnos naf ap ww 1 *p mod sodednos sap asmon uu Te 4/3 0,2 Printed in Germany - XXVII, 1973 C aract‘eristiques techniques Courbes de puissance 22— 18 260- 240 220+ 2001 180 -120 160 -100 — 80 - 60 - 40 O - £ © : Ez => md Xo. OQ ï 2000 Regime du moteur n (t/min) 3000 4000 5000 5000 7000 8000 Consommation spéc. be (g/CVh) Couple Md (mkp) 0. 2 = 4/4 Printed in Germany ar E ua Caracteristiques techniques Courbes de puissance 9115 “200 A. 4. rr EU - 160 E É 140 CRE pen я Ea de Ed e trae ne A E = - . ; . E EE i 2. ... - o 120 rire ET] . rie : 100 - Couple Md (mkp) Te EN EE MEN Cae me TA iy en be e i 80 Tre ET Rn EEE EE : . О EE A EE ee ei 2604 CELE 240 a © © SEN} EAE éc. be (g/CVh) 220 ET HE EH НО denia e TE EE TEL, a PEE a ml E tE Ee es : 200- lon sp Sani FE EE Eee ca at Puissance Ne CV DIN K 2000 3000 4000 5000 = 6000 7000 8000 Régime du moteur n (t/min) Consommat Printed in Germany - XXVIII, 1973 0.2 - 4/5 | ne o À o en fees Caracteristiques technigues CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 911 S ET CARRERA A PARTIR DU MODELE To MOTEUR USA Californie Type 911/43/48 0911/44/49 Nombre de cylindres 6 6 Alesage en mm (pouce) 90 (3, 54) 90 (3, 54) Course en mm (pouce) Cylindree effective cm? (pouce”) 70, 4 (2, 77) 2687 (163, 97) 70,4 (2, 77) 2687 (163, 97) CEE DINA Rapport volumetrique 8,5:1 8, 5: 1 Puissance maxi: О Selon DIN en ch/kW 165/121, 5 160/118 | Selon SAE en ch/kW 157/115 152/112 . Au regime du vilebrequin en tr/mn 5800 5800 Couple maxi: ‘ Selon DIN en mkg/mN 23/925 23/225 2 Selon SAE en mkg/mN 166/225 166/225 2 Au regime du vilebrequin en tr/mn 4000 4000 с Puissance maxi au litre: E Selon SAE en ch/1 / kW/1 58, 5/43, 2 53, 8/41, 7 Degre d' octane necessaire du carburant en ROZ 91 91 Consommation en carburant (3/100 km) selon DIN 9, € 10, 2 Poids du moteur en kg/lbs env, 180 (397) 192 (423) Calage de la distribution en %vilebrequin pour un jeu de 1 mm: Quverture admission Fermeture admission Ouverture echappement Fermeture echappement Course de la soupape en croisement 6° aprés PMH 50° apres PMB 24% avant PMB 2° avant PMH 6° aprés PMH 500 apres PMB 240 avant PMB 2° avant PMH au FMH avec 0,1 mim de jeu 0, 40 - 0, 54 0, 40 - 0, 54 Course des soupapes pour 0,1 mm de jeu Soupape d' admission mm 10, 4 10,4 Saupape d' echappement mm 8, 8 8,8 Arbre à came de droite Arbre à came de gauche Repère en bout des arbres à came: 911 105 144 00 911 105 143 00 911 105 144 00 911 105 143 00 Arbre à came de droite 911 144 00 911 144 00 Arbre à came de gauche 911 143 00 911 143 00 Longueur en place des ressorts de soupapes: Soupape d'admission mm 35 * 0,3 35 70,3 Soupape d' echappement mm 35,57 0,3 35,5 70,3 Echappement, chauffage Installation à 1 tube Installation 4 2 tubes , + avet nouveaux echan- avec reacteurs et nouveaux geurs de chaleur, souf- echangeurs de chaleur, flerie de chauffage soufflerie de chauffage supplementaire, pot de supplementaire et nouveau detente et nouveau silencieux, recyclage des silencieux d'echappe- gaz d'echappement et ment et insufflage insufflage d' air d'air Printed in Germany = XXXII 1974 | 0,2 - 5/1 Caractéristiques techniques COUPLES DE SERRAGE POUR MOTEUR . Couple de serrage Emplacement Filetage Nm kpm Ecrous de bielles 1 Мм 10 х1, 25 50 5 Boulonnage du carter-cylindres M 10 35 3,5 Toutes les vis du carter-cylindres et du carter d'arbre à cames M8 25 2,9 Ecrous hexagonaux (couvercle de filtre-tamis} M6 10 1 Fixation du volant M 12 x 1,5 150 15 à partir du Modèle 78 M 10 x 1,25 90 9 Douille avec roulement à aiguilles sur vilebrequin M6 10 1 ; { Poulie à gorge sur vilebrequin (sans climatiseur) M 12 x 1,5 80 8 - Double poulie 4 gorge sur vilebrequin (avec climatiseur) M 12 x 1,5 170 17 Bouchon fileté de soupape de sQreté sur carter - “cylindres M 18 x1,5 60 6 bouchon fileté de soupape de surpression sur carter- «cylindres M 18 x 1,5 60 6 Raccord fileté (sur tubulure pour transmetteur de pression d'huile) sur carter-cylindres M12 x1 35 3,9 Raccord fileté sur carter-cylindres (conduite de retour d'huile) M12 x1 120 12 Ecrous de culasse M 10 six pans 33 3,3 creux ( Axes de culbuteurs M € six pans creux 18 1,8 Vis à tête hexagonaie sur arbre à cames M 12 x 1,5 120 12 Ecrou sur arbre à cames M27 x2 150 15 Couverele sur carter de arbre 4 cames M 8 8 0,8 Raccord filet sur culasse (insufflation d' air) М 10 х 1 15 1,5 Conduite d' air {Ecrou~raccord) sur raccord fileré M 14 x 1,5 22 2,2 Réacteur sur culasse M 8 20 - 23 2,0 - 2,3 Bougie d'allumage M 14 x 1,28 25 + 30 2,5 ~ 3,0 0.2 - 5/2 XXXVII, 1981 - —Prínted in Germany Caractéristiques techniques 1 Emplacement Filetage op e de Lom Console pour support de moteur Mio 40 4 Large sangle de serrage sur carter de soufflante M 8 6,5 0,05 M 8 12 1,2 Poulie à gorge sur alternateur M18 x1 40 S.E. V, 4 Alternatetirs (Motorola) M 14 x 1,5 40 Bosch 4 Manocontact de pression d' huile sur carter- -eylindres M 10 x 3 maxi 20 maxi 2 Sonde de téléthermométre sur carter-cylindres M 14 x 1,5 maxi 25 maxi 2,5 Transmetteur de pression d'huile sur pièce inter- médiaire M 18 x 1,5 maxi 35 maxi 3,5 Sonde Lambda sur catalyseur M 18 x 1,5 50 - 60 5-6 Ecron de fermeture sur catalyseur M 14 x 1,5 30 3,0 Bouchon fileté de vidange d'huile (sur couvercle pour tamis d’ huile) M 22 x 1,5 49 4,2 Bouchon fileté de vidange d' huile (réservoir d' huile) М 29 х 1,5 42 4,9 Printed in Germany - XXXVII, 1981 0, 2 - 5/3 Caractéristiques techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 911 (911 $ USA) ET CARRERA 3,0 A PARTIR DU MODELE 76 911 (911 5- USA) Carrera 3,0 Moteur Type 9211/81/86 930/02/12 (9811/82/84 /89) Alésage mm/pouce 90/3,54 95/3.74 Course mm/pouce 70, 4/2, 77 70, 4/2, 77 ; 3 Cylindree totale am /pouce 2687/1654, D 2994/182, 7 Rapport de compression 8,5:1 3,5:1 Puissance maxi selon DIN 70020 kW /ch, 121/165 141/200 Net Power, SAE 245 KW/ 117/151 142/191 Gross Power, SAE] 245 Kw/ 137/184 188/223 au regime de 1/min, 5800 6000 Puissance maxi selon DIN 70020 mN/mkg 235/24 155/26 Net Torque, SAE] 245 mN/1bit 228/168 247/182 Gross Torque, SAE J 245 mh /1bit 967/197 289/213 au regime de 1/min, 4000 4200 Puissance maxi au iitre selon DIN 70020 kW/1/ch./1 46/62 50/68 Net Power, SAE J 245 kW/1/ A 44/59 48/05 Régime maxi 1/ min, 6700 7000 Regime d' interruption du 1i- miteur de regime dans le distributeur d'allumage ; | (sécurité de surrégime) 1/min. 6500 - 200 6800 = 200 Poids du moteur kg/1bs 182/401 184/405 Distribution Jeu des soupapes {moteur froid) mesuré entre soupape et culbu- ‘eur Admission TIT 0,10 0,10 Echappement mm 0.1¢ 0.10 Calage de la distribution pour un jeu de i mm o 5 Ouverture admission 6 Après PMH 1 Avant PMH Fermeture admission 5°, après PMB 53, apres PMB Ouverture échappement 24 avant PMB 43 avant PMB Fermeture échappement 2 avant PMH 3° après PMH Course de soupape en croisement au PMH avec un jeu de 0,1 mm mm 0, 40-0, 54 0, 90-1, 10 Repère en bout d'arbre à cames Arbre à cames de gauche 911,143,00 930,147,08 Arbre à cames de droite 911,144 ,00 930,148,08 Nombre de paliers 3 4 “Printed in Germany - XXXVII, 1950 0.2 - 6/1 Caracteristiques technigues 911 (911 5- USA) Carrera 3.0 Longueur en place des ressorts de soupapes Soupape d' admission mm Soupape d' échappement mm Calage initial de 1' allumage (tuyau de dépression branche) Bougies (écartement des électrodes) Refroidissement - Entraînement de la souffletie Surmultiplication : Arbre d cames/ soufflerie env, Debit d' air Graissage du moteur Pression de 1" huile & 5000 1/min. et 80 © env, Consommation d'huile 1/1000 km env, 35 - 0,8 35,5 - 0,3 5° apres PMH 200 - 50 1/min, Bosch W 225 T39 (0, T) Beru 225/14/3A (0, 7) (USA, Bosch W235 P21) (USA, Beru 235/14/3P) 1:1,8 1265 1/s & 6000 1/ min, du vilebrequin 5 bars 1, 5+2, 0 ir ++ о a 5 apres PMH 900 - 50 1/min, Bosch W 260 T2 (0, 7) Bern 260/14/3 (0, Y 1:1,8 1265 1/s A 6000 1/min, du vilebrequin 5 bars 1, 5-1, 0 ( 0,2 - 6/2 Printed in Germany SE 2 4 я ; `В © | a a Ë a Caracteristigques techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 011 (911 USA) et CARRERA 3.0 A PARTIR DU MODELE 77 211 Carrera 3.0 (911 5 - USA) * 911 § = Japon MOTEUR Type 9911/81/86 9 30/02/12 (911/85/90) * 9131/94/09 Alésage mm/pouce 90/3, 54 95/3, 74 Course mm/ pouce 70, 4/2, 77 70, 4/2, TT ye 3 3 Cylindree totale em /pouce 2687/164, 0 2994/1872, 7 Rapport de compression 85:1 85:1 Puissance maxi selon DIN 70020 kW /ch, 121/165 147/200 Net Power, SAE ] 246 kW/HP 117/157 142/191 Gross Power, SAE] 245 kw /HP 137/184 166/223 au régime de 1/mn 5800 6000 Couple maxi selon DIN 70020 mN/mkg 235/24 255/26 Net Torque, SAET245 mN/1b#t 298/168 247/182 Gross Torque, SAE] 245 mN/lbit 267/397 289/218 au régime de 1/mn 4000 4200 Puissance maxi au litre selon DIN 70020 kW/1/ch,/1 46/62 50/68 Net Power, SAEJ 245 kwW/1/HP/1 44/39 — 48/65 Régime maxi 1/ma 6700 7000 Regime d'interruption du limiteur de régime dans le distributeur , , d'allumage (sécurité de surrégime) 1/mn 6500 - 200 6800 = 200 ‘ Poids du motuer (sec) kg/1bs 182/401 184/400 Distribution Jeu des soupapes (moteur froid) mesuré entre soupape et culbu- teur Admission min 0.10 0,10 Echappement mm 0.10 0.10 Calage de la distribution pour un jeu de 1 mm о 0 Ouverture admission 6 ¿pres PMH 1 avant PMH Fermeture admission 50 apres PMB 53 après PMB Ouverture échappement 24 avant PMB 43 avant PMB Fermeture échappement 2° avant PMH 3° après PMH Course de soupape en croisement au PMH avec un jeu de 0,1 mm mm 0,40 - 6,54 0,90 - 1,10 Printed in Germany - XXXV, 1976 0,2 - 1/1 Caractéristiques techniques Répêre en bout d'arbre à cames Arbre à cames de gauche Arbre à cames de droite Nombre de paliers Longueur en place des ressorts de soupapes Soupape d'admission Soupape d' échappement mm Calage initial de l'allumage “tuyau de dépression branché- (Modèle USA) - tuyau de dépression branché toutefois hors fonotion par bouchon - * (Modête Californie ou Japon) - tuyau de dépression branché - Bougies - écartement des électrodes mi Refroidissement * entraîne- ment de la soufflerie Surmuitiplication: Arbre à cames/ souffierie Graissage du moteur Pression de 1' huile 3 5000 1/mn et 80 C Consommation d'huile env, 1/1000 km env. 911 (911 S- USA) * 911 S-Japon | Carrera 3,0 911.143,00 911,144,00 3-paliers + ++ the > CO + Ca 2 Lo Loon 5° après PMH 300 - 50 1/mn (07 - repère Z1 050 - 50 1/mn) (15° après PMH 1000 = 50 1/mm) Bosch W 225 T 30 - 0, 7- Beru 225/14/3A -0, 7- “(Bosch W 235P21 ~0, 6-) * (Beru 235/14/3P ~0, 55-) 1:1,8 1265 1/s à 6000 1/mn du vilebrequin o alii 1, © - 2,0 230,147.08 930,148,08 4“paliers 5° après PMH 900 - 50 1/mn Bosch W 260 T 2 «0, 7- Beru 260/14/3 -0, 7- 1:1,8 1265 1/s 4 6000 1/mn du vilebrequin 5 ati 1,5 - 2,0 0,2 - 7/2 Printed in Germany Caractéristiques techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 911 $C a partir du modéle 78 MOTEUR Type de moteur Alésage mm/pouce Course mrn/ pouce Cylindrée totale em / pouce” Rapport de compression Puissance maxi du moteur selon DIN 70020 kw/ch. Net Power, SAR J 245 kW/HP au régime 1/mn Coupie maxi selon DIN 70020 Nm/mkg Net Torque, SAE J 245 Nrn/lbit au régime 1/mn Puissance maxi au litre selon DIN 70020 SAE] 245 KW/1, ch./1 kW/1, HP/1 Regime maxi admissible 1/mn Régime d'interruption (sécurité de surrégime) 1/mn Poids du moteur (sec) kg/lbs env, Distribution Jeu de soupape: (moteur. froid) mesuré entre soupape et culbuteur Admission mm Echappement mm Temps de distribution pour jeu de soupape de 1 mm ouverture admission fermeture admission ouverture échappement fermeture echappement Levée de la soupape d' admission au point mort haut de croisement pour jeu de soupape de 0,1 mm mm 911 8C 911 SC (USA, Canada, Californie et Japon) 930/03 et USA - 930/04 930/13 Californie - 930/06 95, 6/3, Té 70, 4/2, 77 2894/1882, 7 8,5:1 132/180 128/112 5300 265/27 257/189 4200 44/80 43/57 T000 Limitation de régime par interruption d' aliumage 6800 = 200 200/441 7° avant PMH 47° après PMB 49 avant PMB 3 avant PMH Japon - 930/05 et 930/15 5, 0/3, T4 70, 4/2, 77 2994/182, 1 8 0:1 132/180 128/172 9500 245/25 237/175 4200 44/60 43/57 7000 Limitation de régime par interruption de la pompe à essence 6700 à 7000 200/441 0,10 0,10 1” avant PMH 53, aprés PMB 43 avant PMB | 3° apres PMH 0,9 à 1,4 Printed in Germany - XXXVI 1977 0,2 - 7/3 011 Caractéristiques techniques 811 SC 913 SC (USA, Canada, Californie et Japon) Repère de l'arbre à cames sur la face frontale Arbre à cames à gauche 930,147,08 930,147.08 Arbre á cames 4 droite 930.148 .08 930 „148,08 Guidage 4 paliers 4 paliers Longueur en place des ressorts de soupape + ; Soupape d' admission min 38, 5 ; 0,3 34, 5 + G, 3 Soupape d' echappement mm 34,5 - 0,3 34,5 - 0,3 Allumage BHKZ (commande BHKZ (commandé sans contact) sans contact) Calage de base du point d* allumage 5° avant PMH 5% avant PMH pour - le tuyau de dépression pour ralenti ralenti 900 4 1000 peut rester branché - 900 - 50 1/mn 1/ma (température (température d'huile d'huile 80°C) 80° С) Ecartement des contacts des bougies mm Bosch W 200 T 30 -0.8- | Bosch W 145 T 30 -0,8- Béru 200/14/3A -0,8- | Béru 145/14/3 -0, 8- Epuration des gaz d' insuffiation d'air 930/04 insuffiation échappement secondaire d'air secondaire et catalyseur 930/05, 930/15 et 930/06 insufflation d' aír se- condaire, catalyseur et recyclage des gaz d' échappement Refroidissement - Entraînement de la soufflerie Démultiplication: Vilebrequin/ soufflerie env, 1:1,8 1:1,8 Débit d'air ; 1380 1/s à 1380 1/s à 6000 6000 1/mn 1, mn du vilebr. du vilebr, Graissage moteur Pression d* huile a 5000 1/mn et température d'huile 86 C bars env, 4, 5 4, 3 ; Consommation d'huile 1/100 km env, 1,5 à 2,0 1,5 à 2,0 0,2 - 7/4 Printed in Germany Moteur Type de moteur (designation inleme) Alésage Course Cylindrée totale Rapport volumétrique Puissance maxi du moteur suivant DIN 70020 Net Power, SAE J 2495 au régime de Couple maxi suivant DIN 70020 Net Torque, SAE J 245 au régime de Puissance maxi au litre suivant DIN 70020 SAE J 245 Régime maxi admissible Limitation du régime par coupe- circuit contre survitesse Poids du moteur (à sec) Distribution Jeu de soupapes: (à moteur froid) mesuré entre soupape et culbuteur Admission Echappement Temps de distribution avec un jeu de soupape de 1 mm Ouv, adm, Ferm. adm, Ору. ech, Ferm, éch. Levée de soupape d' admission au PMH de croisement avec un jeu de soupape de 0,1 mm mm/inch min/inch 3 с оо finch kW/ch kw/ch 1/min Nm/kpm Nm/lbft 1/min kw/l, ch kw/l, HP/1 1/min 1/min kp/lbs env, ОВ mm Caractéristiques techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 911 SC - à partir du Modèle 80 HI SC 911 SC (USA, Canada et Japos) 930/09 USA - 930/07 Japon - 930/08 95, 0/3. 74 95, 0/3, T4 70, 4/2, 77 70,4/2,77 2994/182.7 2094/1882. 7 8.60.4: 1 9.3: 1 138/188 132/180 134/179 128/172 5300 5500 205/27 245/25 257/189 237/175 4200 4200 46. 1/62, 8 44/60 44. 8/59, 8 42/07 7000 7000 Limitation du régime par coupure d aliumage 6500 - 200 190/419 0.10 0,10 7° avant PMH 47 apres PMB 49° avant PME 3 avant PMH Limitation du régime par coupure de la pompe à essence 6300 а 6100 190/419 0,10 0.10 7° avant PMH 47 aprés PMB 49° avant PMB 3 avant PMF 1,4 à 1,7 Printed in Germany " XXXVII, 1980 Caractéristiques techniques Repérage des arbres à cames, sur l extrémité frontale Arbre à cames gauche Arbre à cames droit PaHers Cote de montage des ressorts de soupapes Soupape d' admission mm Soupape d'échappement mm Allumage Calage initial de 1' aliumage * Flexible de dépression branché *% Flexibles de depression débranchés Bougies d‘ allumage - écartement des électrodes mm Epuration des gaz d'échappement Refroidissement - entraînement de la soufflante Dé multiplication: vilebrequin /soufflante env, Débir d' air Graissage du moteur Pression d'huile 4 8000 1/min et Consommation d' huile 911 sc 911 SC ( (USA, Canada et Japon) 930. 147. 08 930. 147, 08 930. 148, 08 930, 148. 08 4 4 34,51 0,3 34,57 0,3 34,5! 0.3 34.51 0.3 BHKZ (commandé Sans CONTACIS) 5° avant PMH au régime de ralenti de 900 “ 50 1/min * (température d'huile 90° C) Bosch W4 C1 (W 260 T 23-0,8- Besu ld - 4 C 1 (260/14/3) -0, B- insufflation d* air secondaire 1: 1,68 1500 1/s avec vile- brequin tournant à 6000 1/min bars (surpression) temperature d'huile à 90 C env. 1/1000 km env, 4,5 1,5 à 2,0 BHKZ (commandé Sans contacts) | a] . 5 avant PMH au ( régime de ralenti de 900 4 1000 1/min* (température d'huile 90° C) * Bosch W5 D (W 225 T 30)-0,7- Beru 14/5 D (2256/14/83 A) -60,7- Sonde Lambda avec catalyseur à 3 voies 1: 1,88 . ( 1500 1/5 avec vile- ' brequin tournant à 6000 1/min 4,0 1,5 à 2,0 0.2 - 7/6 AA is a = EE TRE EE EE GS Printed in Germany й . “ " Caracteristiques techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 911 SC - à partir du Modèle 81 91156 911 SC (USA, Canada et Japon) Moteur Type de moteur (designation interne) 830/10 USA - 930/16 Japon - 9380/17 Alesage mm/inch 95,0/3,74 85,0/3.74 Course mm/inch 70,4/2, 77 70, 4/9, 47 , 3 3 Cylindree totale cm /inch 2994/1892, 7 2994/1829, 7 Rapport volumétrique 9,8:1 9,3:1 Puissance maxi du moteur suivant DIN 70020 kW/ch 150/204 132/180 Net power, SAE J 245 kw /ch 145/195 128/172 au regime de 1/min 5900 5500 Couple maxi suivant DIN 70020 Nm/kpm 207/27 245/98 Net torque, SAE] 245 Nm/1bft 258/190 237/175 au régime de 1/min 4300 4200 Puissance maxi au litre suivant DIN 76020 kw/1, ch/l 50, i (68,1) 44/60 SAE] 245 kW/1, HP/1 48,4 (65,1) 42/57 Régime maxi admissible 1/min 7000 6700 Limitation du régime par coupe- Limitation du régime] Limitation du ré- circuit contre survitesse par coupure d'allu- gime par coupure mage de la pompe à essence , + + 1/min 6800 - 200 6500 - 200 Poids du moteur (à sec) kp/lbs env, 190/419 190/418 Distribution Jeu de soupapes: (à moteur froid) mesuré entre soupape et culbuteur Admission ITH 0,10 0,10 Echappement mm 0,10 0,10 Temps de distribution avec un jeu de soupape de 1 mm о a Ouv, adm, 1 ¿Avant PMH 7 „Avant PMH Ferm, adm, 53, après PMB 47, après PMB Ouv, ech, 43" avant PMB 49" avant PMB Ferm. ech, 3° après PMH 3° avant PMH Levée de soupape d'admission au | PMH de croisement avec un jeu de soupape de 0,1 mm mm 0,9 à 1,1 1, 4 à 1,7 Printed in Germany - XXXVII 1981 0.2 - 7/7 Caractéristiques techniques 911 SC 911 SC (USA, Canada et Japon) Repérage des arbres à cames sur l'extrémité frontale Arbre à cames gauche 930,147,08 930,147,08 Arbre à cames droit 930.148 08 930,148,08 Paliers 4 4 Cote de montage des ressorts de soupape Soupape d'admission mm 34, 5 - 0,3 34,5 - 0,3 Soupape d' échappement mm 34, 5 - 0, 3 34, 5 - 0,3 Allumage Calage initial de l'allumage Flexibles de dépression débranchés, température d'huile env, 90° C Bougies d'allumage - écartement des électrodes + mm Epuration des gaz d' Échappement Refroidissement - entraîne- ment de la souffiante Démuitiplication: vilebrequin/ soufflante env, Débit d'air Graissage du moteur Pression d'huile à 5000 1/min et température d'huile env, 90° C Consommation d'huile bars (surpression) 1/1000 km BHKZ (commandé sans contacts) 25 avant PMH a 4000 1 /min Bosch W 4 C2 (W260 T 2) - 0,8» Bern 14 ~4 C1 (200/14/3) - 0,8 - Insufflation d7 air secondaire 1:1, 68 1500 1/5 avec vilebrequin tournant à 6500 1/min env, 4,0 env, 1,5 BHKZ (comman- de sans contacts) 5 avant PMH A 950 1/min Bosch W5 D (W 225 T 30) - 0,7 - Beru 14/5 D (225/14/3 A) = 0, 7 = Sonde lambda avec catalyseur à 3 voies 1 ; 1, 68 1508 1/s avec vilebrequin tournant à 8000 1/min 0.2 ~ 7/8 Printed in Germany ~~ LATE TA Refroidissement/echappement, Épuration des gaz d'échappement 911 REMPLACEMENT ET REGLAGE DE LA COURROIE TRAPEZOIDALE POUR SOUFFLANTE DE REFROIDISSEMENT rab Ape Пе I = Ré Ten Te ma A partir du Modéle 80, tous les moteurs 911 5С Prescriptions de réglage pour les moteurs antérieurs sont équipés de la plus grande roue de soufflante au Modèle 78 avec roue de soufflante plus petite: de la 911 Turbo. Nouvelles dimensions de la courroie trapézoïdale: 9,5 x 710 mm. Contrôler la tension en appuyant avec le pouce au centre du brin de la courroie trapézoîdale, Fléchissement d'environ 10 - 15 mm. Nota Seule la courroie trapézoidale autorisée, de la Firme Goodyear, réf, P.D, 999,192.176,50, doit être utilisée pour ces moteurs. | Lors d'un montage à neuf, la nouvelle courroie tra- | pézoïdale doit être considérablement plus tendue : que la courroie antérieure, Vaieur approximative: Serrer la courroie trapézoidale comme jusqu’ à présent (fiéchissement de 10 à 15 mm au centre du a : brin). Réduire ensuite de 1 rondelle le nombre des rondelles d' écartement disposées entre les deux dis- ques de la poulie (fléchissement de 5 mm environ), Printed in Germany - XXXVII, 1980 2.1 - 1/1 } 911 я * purification des gaz d'echappement happement, A ec Refroidissement, 19 TI - AN YAJOYHO Id ¥N3LVIIINTIA no LI LNONIddYHIJ,0 NOILYITVYISNI, TOC ISOdal LE 350420 + — „= t E a ol - XXXI, 1974 Primed in Germany Refroidissement, echappement, purifit'ation des gaz d'echappement 1 | Pince de serrage 2 à | Tuyau (orifice d'air 1 le tuyau ne doit pas chaud-ventilateur) s'appuyer 3 | Pince de serrage 3 4 | Tuyau de chauffage à 1 gauche 5 | Collier de serrage pour la 1 piece de repartition 6 | Pigce de repartition 1 7 | Vis six pans 1 8 | Collier de serrage 1 9 | Ventilateur 1 monter correctement 10 | Vis six pans à tôle 2 11 | Rondeile 2 12 | Vis six pans 2 13 | Rondelle 2 14 | Orifice d'air chaud 1 15 | Pince de serrage 1 16 | Tuyau de chauffage à 1 droite 17 | Vis six pans 2 18 | Rondelle Grower 2 18a] Rondelle 1 19 | Support de serrage 1 20 ¡ Ecrou hexagonal 3 remplacer si besoin (auto-freinant) 21 | Vis six pans 3 22 1 Joint 1 remplacer 23 | Vis à tete cyl, 2 | 24 | Collier de serrage 2 Printed in Germany - XXXI, 1974 2.2 -1/8 911 Refroidissement, echappement, purífication des gaz d'echappement , À respecter à la: Instructions { 10 i i # x az” `., N pesighation Nombre Depose Repose detaillees 25 | Silencieux d'echappe- 1 verifier 1' etancheite : ment et son bon etat ' 26 | Ecrou hex, 6 remplacer si besoin {auto-freinant) 27 | Vis six pans 6 28 | Pot de detente 1 29 | Joint 1 remplacer 30 | Joint 1 remplacer 31 | Ecrou hex, 2 32 Vis six pans 2 ( 33 | Pince 2 34 | Bride 1 35 | Rondelle joint 1 remplacer l 36 | Rondelle d'appui 1 37 | Ecrou hexagonal 3 remplacer si besoin (auto-freinant) 38 | Vis six pans 3 39 | Tubulure d' equilibrage 1 40 Joint 1 remplacer 41 | Pince de serrage 2 - 42 | Tuyau flexible 1 43 | Vis six pans à 44 | Rondeile élastique 2 45 | Collier de serrage 2 46 | Tubulure de raccord 2 i 47 | Echangeur de chaleur 2 verifier de bon etat © ad 43 | Fiche de connexion 1 y 2,2 - 1/4 Printed in Germany 4 2 a | 2 CTT LAS TEN me 2,2 1/5 ый a © Е © e, e el e ec ж ion t + epura éd TENTE FEM a Pi e - y Tens Сен ri 3 ~ Catalyseur + = LY в y Ca Cu od E o 3 5 de + J = 8} wot чи с 1 < happement, ес VUE D' ENSEMBLE DE L' ECHAPPEMENT A PARTIR DU MODELE 78 (types de + - pi 4 o = < Е = = и & > 3 я = ; = © > es o = m En Ps qu - о Fu ' 7 a = or 5 v © > ~ > с® < с © E > A 3 oa Е = $ + ey Par La) = = = SÉ si и "= © 1 ! © o e mi cm = Ti Qu [es Я Gu : E E: Hi a PEN : a Re de EEES vio $ i a : : in | о = ae rene) = 0 rh = = ohh ay AERTS EE See Te ON EN NU E se HEE ee ea KH SAGES A E HEE sk 5 ae 5 Le = EEN RE SERIE Ea REE 3 EEN UND a HIRE TTT TL ATLA TRIES вы Зе - naa о Е NN E E EU CCU 3 ‘ Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement = DEPOSE ET REPOSE DE LA SOUFFLERIE D' AIR Ta TE Tra Team, 26 4 19 16 15 25 27 | Printed in Germany - XXXI, 1974 2,3 ~ 1/1 ; Refroidissement, echappement, purification des gaz d*echappement №) Designation Nombre Depose respecter 3 Repose detalles 1 Vis six pans 1 2 | Rondeile elastique 1 remplacer si besoin 3 | Rondelle 1 4 | Courroie trapezoidale 1 verifier 1a tension de Fvoir p. 2,3 - 1/4 etroite la courroie 5 | Ecrou hexagonal 3 6 { Rondelle elastique 3 re mplacer si besoin 7 Equerre de maintien 1 8 | Tampon elasto-metalique| 1 verifier, remplacer si besoin 9 | Support de la pompe à air 1 10 | Collier de serrage 2 11 | Tuyau forme 1 vérifier, remplacer si besoin 12 | Ecrou hexagonal 1 13 | Rondelle elastique 1 remplacer si besoin 14 | Rondeile 1 15 | Vis six pans 1 16 | Rondelie elastique 1 remplacer si besoin 17 | Rondelle 1 18 | Palier elastíque 2 monter correctement, graisser legèrement 19 | Entretoise 2 20 | Pompe à air 1 21 | Ecrou à oreiltes 1 22 | Couvercle du filtre à air 1 23 | Cartouche filtrante 1 remplacer si besoin ' 24 | Partie inferieure du 1 filtre 4 aír 2.3 1/2 Printed in Germany Ef ns rons PEER AT Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement 011 A respecter à la: Instructions o ona - Designation Nombre| A N 8 © Depose Repose detaillees 25 | Ecrou hexagonal 1 | | 26 | Rondelle eventail 4 ; 27 | Poulie 1 28 | Cate plate 1 29 | Support de la pompe á air 1 | . 30 Rondelle Joint 1 31 | Clapet anfi-retour 1 32 Rondelle joint 1 remplacer | 33 | Canalisation d'air 1 | 34 | Buse 6 couple de serrage 1,0 - 1,2 mkg : | | remplacer - 35 | Rondelle joint 6 8 : 36 Poulie cóle moteur 1 Printed in Germany - XXXI, 1974 2.3 - 1/3 - 11 Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement TENDRE LA COURROIE ENTRE LA POMPE À AIR ET LE MOTEUR DU VENTILA- TEUR Reglage 1. Desserrer la vis six pans, 2, Appuyer sur la pompe à air vers la gauche. 3. Serrer la vis six pans. 4, La tension de la courroie trapezoidale est correcte, lorsque celle-ci peut se déplacer de 15 mm env, en l’appuyant fortement avec le pouce. - # - Monter la poulie sur le moteur (type Californie). поло rrr ry a be er = dey rm rr surah To A PE mia cr Foes Ww 1 LT 2.8 1/4 XXXII, 1974 - Printed in Germany ET pere tte tar NN e pesa IL UL NN ANO NON e o e e e e a on лые, Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement DEPOSE ET REPOSE DES REACTEURS ET DU DISPOSITIF DE RECYCLAGE DE L' ECHAPPEMENT a a tea rR Dn I haa A 8 14 12 13 15 Dre TEE Printed in Germany XXXII 1974 Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement À respecter à la: Instructions o oa + N° | Designation Nombre Depose Repose detaillees 1 | Filtre d'echappement 1 remplacer tous les 30,000 miles 2 | Ecrou Thermag 4 remplacer (cuivre) 3 | Vis six pans 4 remplacer si besoin 4 | Vis à tête cyl, 2 5 | Collier de serrage 2 6 | Silencieux d' echappe- 1 verifier l'absence de ment fuite et de deteriora- tion 7 Joint 2 remplacer 8 ; Ecrou Thermag 3 remplacer (cuivre) 9 | Vis six pans 3 remplacer si besoin 10 | Echangeur de chaleur 1 verifier l'absence de fuite et de deteriora- tion 11 | Joint 1 remplacer 12 | Ecrou Thermag 6 remplacer, serrer á (cuivre) 2, 3 mkg 13 | Rondelle 6 14 | Reacteur 1 laisser refroidir à la verifier l'absence de 2,3 - 3/1 temperature ambiante. fuite Deposer 1' echangeur de chaleur et la con- duite de retour d' huile 15 | Joint coulissant 3 remplacer, cote bien oriente vers la culasse 16 | Ecrou Thermag 3 remplacer (cuivre) 17 | Vis six pans 3 remplacer si besoin 18 | Echangeur de chaleur x 1 verifier 1* absence de fuite et de deteriora- tion Printed in Germany =~ XXXII, 1974 2.3 - 2/3 Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement une entre le support ef la canalisation et l'autre entre la valve et le support № | Dés ignation Nombre! _ À respecter à la: Instructions Depose Repose detaillees 19 Joint i remplacer 20 | Ecrou Thermag 6 remplacer, serrer & (cuivre) 2,3 mkg 21 Rondelle 6 22 | Reacteur 1 laisser refroidir à la verifier l'absence 2.3 - 3/1 temperature ambiante.de fuite Deposer 1' echangeur de chaleur 23 | Joint coulissant 3 remplacer, cote bleu oriente vers la culasse 24 | Exrou hexagonal 1 25 | Rondeile elastique 1 26 Vis six pans 1 27 | Tuyau de depression 1 brancher à 1a capsule pour l'étape 1 de depression superieure 28 | Tuyau de depression 1 brancher 4 la capsule pour 1'etape II de depression inferieure 29 | Conduite 1 detacher seulement à la valve de recyclage 30 | Exrou hexagonal 2 31 Rondelle elastique 2 32 | Vis six pans 1 33 | Vis six pans 1 34 | Valve de recyclage de 1 verifier, remplacer 2,3 - 2/6 1’ echappement si besoin 2.3 - 3/2 35 | Joint 2 remplacer, en monter 2.3 - 2/4 ss eN a ta o ne da tata rm E, Os VR rr aire EG Printed in Germany ge Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement , ter à Ia: i N° Désignation Nombrel À respecter à la Instructions Depose Repose detaillees 36 | Conduite 1 pour remplacer la verifier qu'elle n'est 2,3 - 3/2 conduite, deposer la pas bouchee, la tôle d'habillage de nettoyer si besoin droite du moteur Printed in Germany XXXI, 1974 2.3 - 2/5 ET qa rm aten De Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement DISPOSITIF DE RECYCLAGE DES GAZ D'ECHAPPEMENT Les pièces du dispositif de recyclage des gaz d'echappement sont soumises à une certaine usure et = A # a a + a + Г # doivent être revisees après un service de 30,000 miles et être remplacées si nécessaire (voir egalement groupe 9). DEPOSE ET REPOSE DE LA VALVE DE RECYCLAGE De pose 1. Retirer les tuyaux de depression, 2, Detacher la conduite de la valve, 3. Devisser les vis de fixation. Remarque: Pour remplacer les joints, detacher la conduite du filtre d' echappement et du collier de fixation, Repose 1. Remplacer les joints, Remarque À partir du modèle 77, pour le moteur type 911/94 et 911/99 {modèle pour le Japon}, le petit perçage ; dans ia bride de la soupape est recouvert par le ( joint, voir flèche. ‘ 2. Rebrancher les tuyaux de la façon suivante: Etape 1 - Capsule à membrane supérieure au raccord de gauche du corps de papillon (sens de marche). Les raccords (1) sont repérés par la bague de repérage rouge, voir figure, Etape II - Capsule à membrane inférieure au rac- cord de droite du corps de papillon (sens de marche). : | 2,3 - 2/6 | XXXV, 1976 —Printed in Germany Refroidissement, échappement, purification de l'échappement COUVERCLE DU REACTEUR ET DU SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT A partir du modéle 77, tous les véhicules destinées à l'exportation vers le Japon sont, pour répondre aux prescriptions japonaises, équipés d'un couvercle situé sous le réacteur et le silencieux d' échappe- ment, Ce couvercle sert de pare-chaleur et évite 1'in- flammation de papiers ou autres pouvant se trouver sous le véhicule arrête moteur chaud, Printed in Germany - XXXV, 1976 2.3 = 2/1 O11 Refroidissement, échappement, purification de l'échappement SURVEILLANCE DE LA TEMPERATURE DE L' ECHAPPEMENT Comme précaution suppiémenatire contre des températures trop élevées du silencieux d' échap- pement, tous les véhicules d' exportation vers le japon disposent d'un dispositif de mesure de la température de l'échappement. Un thermo- élément est monté sur chaque bride du siten- cieux d'échappement. Les thermo-éléments mesurent la température d'échappement entre le réacteur et le silen- cieux. Iis sont reliés chacun à un appareîl électronique et à Ia lampe témoin "Ех", du tableau de bord, Les deux appareils électroni~ ques sont montés à côte du relais temporisateur pour le système de signalisation des ceintures de sécurité. Les lampes temoins "Ex" clignotent lorsque le moteur étant en marche, les gaz d' échappe- ment atteignent ou dépassent ia température de 850 C, et s' éteignent de nouveau lorsque la température baisse, De telles temperatures n° apparaîssent pas en conduite normale mais à charge très poussée du moteur, Le clignote- ment de la lampe témoin doit inciter le conduc- teur à diminuer la charge du moteur, Un thermo-élement défectueux est également signalé par le clignotement de la lampe témoin "Ех", 2.3 - 2/8 Printed in Germany E a I EEE имеет a rote desd A ae MA Refroidissement, échappement, purification de l'echappement Contrôle du dispositif de surveillance de la température d'échappement 1, La lampe témoin "EX" doit s' allumer à la mise du contact et s' éteindre lorsque le moteur est démarré. Sinon, il faut remplacer l'ampoule resp. contrôler le branchement électrique d'après le plan de câblage. 9, Sita lampe témoin “EX” clignote lorsque ie moteur tourne sans être trop chaud, un thermo- érément est défectueux et doit être remplacé. spins EINE 3, Pour contrôler les appareils électroniques, le moteur étant en marche, retirer !' une apres 1* autre les deux fíches bipoles des fils des thermo-éléments, Dans les deux cas, la lampe doit clignoter, Sinon, remplacer le thermo- élément défectueux où alors il y a un défaut de branchement des connexions de l'appareil électronique, Remarque Les fiches bi-pôles sont dans le compartiment moteur à droite et à gauche. ; Printed in Germany - XXXV, 1976 2.3 = 2/9 Refroidissement, echappement, purification des gaz d' echappement CONTROLE DE L' ETANCHEITE DU REACTEUR Remarque 1] est inutile de verifier le fonctionnement du reacteur, Il suffit d' en verifier 1’ etancheite, 1. Faire tourner le moteur au ralenti, 2, Boucher Ie tube de sortie du silencieux d'echappement avec des bouchons appropries et juger de l'etancheite du reacteur à l'oreille. En cas de fuites, remplacer le reacteur, Printed in Germany - XXXII, 1974 2.3 - 3/1 O11 Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DU RECYCLAGE DES GAZ D' ECHAPPEMENT ъ Sede a a 1. Faire tourner le moteur froid à un regime de ralenti accelere. La conduite reliant ie silencieux d' echappement 4 la valve de recyclage devient chaude, C'est la condition initiale pour le controle, 2. Augmenter le regime 4 4000 tr/mn env, La conduite d'echappement reliant la valve de recyclage au collecteur d'admission doit egalement chauffer, Sila conduite d' echappement ne chauffe pas, la cause peut en être: a) valve de recyclage defectueuse, b} conduites de recyclage bouchées, ( c) perçages de depression dans les corps de papillon bouches, д) tuyau de depression bouches ou ayant des fuites, e) filtre 4" echappement entre le silencieux d'echappement et la valve de recyclage encrasse. 3,3 - 3/2 Printed in Germany arameo EEE EEE eee Sn рее E M Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D'INSUFLATION D' AIR 1. Nettoyer le filtre á air de la pompe à air secondaire (souffler à l'air comprime). Rem- placer le filtre si il est très encrasse. 2. Verifier la tension de ia courroie trapezoidale de la pompe (flèche maxi de 10 à 15 mm). 3. Defaire et retirer 1e tuyau de pression de soufflage à la pompe a air, Boucher le tuyau avec un bouchon, 4, Brancher l'appareil de mesure du CO selon les instructions du fabricant, Remarque Le contrôle de la teneur en CO doit être effectue immediatement après l'essai sur route, tant que 1e moteur à sa temperature de service, 5. Regler 1a teneur en CO de 1, 5 à 2 % au regime de ralenti de 900 Ÿ 50 tr/mn. 6. Rebrancher le tuyau de pression à la pompe à air. 7. La teneur en CO doit à present tomber en dessous de 1, 0 % au ralenti de 900 1 50 tr/mn, Si la valeur est superieure à 1, 0 %, il doit y avoir une panne du système d'insuflation d'air, Une condition initiale est l'etat parfait du moteur. Le cas echeant, determiner la panne i en remplagant la pompe. Printed in Germany - XXXII, 1974 2.3 - 3/3 ; Circuit d'huile DEPOSE ET REPOSE DU RESERVOIR D'HUILE > x + 1, Deposer la roue arrière droite. 2. Vidanger l'huile Attention! Couvrir le disque du frein afin de ne pas le graisser, lors de la pose et de la depose du reservoir d’hufie. 3, D'efaire le collier de serrage et le collier de fixation de la canalisation d'aspiration. 4. Retirer la canalisation d'aspiration du reser- voir d'huile Attention ! Recuperer l'huile qui s’ecoule. 5, Sur la 911 S, défaire la canalisation supple- mentaire sur la face inférieure du reservoir d'huile. Printed in Germany 6, Desserrer la sangle de fixation. заем 7. Soulever legdrement le reservoir du passage de roue et le deposer après avoir retire la canalisa- tion d'huile, le tuyau d'aération et le câble pour l'indicateur de niveau d'huile. Lors de la repose, veiiler à bien remettre en pl les protections en plastique, entre la carosserie le reservoir d'huile, ainsi que la sangle de fix: Au montage, garnir les raccords d'huile avec € molykote A, ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.