Hengstler 685.4 B Installation manuel
Ci-dessous vous trouverez de brèves informations pour Type B 0685.4, Type C 0685.5. Ce manuel d'installation fournit les instructions pour le raccordement et la mise en service des coupes du papier Type B et Type C. Les appareils sont des coupes du papier à entraînement par moteur électrique, utilisant une lame rotative pour la découpe. Deux variantes de modèles offrent différentes méthodes de commande des moteurs d'entraînement.
PDF
Télécharger
Document
‘Manuel d'installation
Coupe du papier types B et C
No. de sujet 2 685 543 (Edition 17.4.97)
Avant-propos
Ce manuel d'installation vous permettra le raccordement et la
mise en service du coupe du papier.
Vous trouverez des informations supplémentaires - comme par ex.
des dessins mesurés - dans le catalogue sur les imprimantes et
coupes du papier ou sur demande.
Les dispositifs des séries type B (0685.4 ...) et type C (0685.5...)
sont des coupes du papier à entraînement par moteurs électriques.
La découpe s'effectue par une lame rotative à deux arêtes de
coupe. Ainsi, deux découpes sont possibles par rotation de la lame.
Deux variantes de modèles permettent de disposer de commandes
différentes des moteurs d'entraînement:
K = Déclenchement de la dècoupe en appliquant la tension nomi-
nale au moyen d'un contact à permutation mécanique.
Е = Déclenchement de la dècoupe en appliquant un impulsion
positive provenant d'un composant électronique ou d'un
contact mécanique (seulement type B).
Selon la largeur du papier à couper et selon la tension d' exploita-
tion, les deux variantes de modèles peuvent être livrées en plu-
sieures finitions.
Consignes de sécurité
Ce coupe du papier est un produit de qualité fabriqué et contrôlé
selon les règles reconnues en électrotechnique. Il a quitté l'atelier
en parfait état sur le plan technique de sécurité. Pour conserver
cet état, svp. respectez toutes les instructions et les avertissements
dans ce manuel!
* Le montage des dispositifs électriques ne doit être réalisé que
par un électrotechnicien!
* En montant le coupe du papier, observez les demandes de la
norme de sécurité des dispositifs requises à l'ensemble de l'in-
stallation.
* Le coupe du papier doit étre utilisé uniquement en accord avec
les buts définis par son modèle - pour couper des bandes de papier.
* Le coupe du papier est construit selon EN 60950, classe de pro-
tection lil.
Pour éviter des courants corporels dangereux, il doit étre ex-
ploité sous tension trés basse normale (SELV) et se trouver sur
un terrain sous égalisation équipotentielle.
* Le coupe du papier ne doit être exploité qu'entre les valeurs li-
mites prescrites par les caractéristiques techniques.
Les tensions d'exploitation maximales ne doivent pas être
dépassées!
* Les coupes du papier Hengstler sont destinés à l'emploi indu-
striel.
e l'environnement et le câblage ont une influence conséquente
sur le comportement électromagnétique EMV (émission des
parasites et tenue aux parasites) du sous-ensemble massicot.
Au montage de celu-ci, le comportement électromagnétique
EMV de toute l'installation doit être assuré par le constructeur.
Attention - danger!
e Le coupe du papier a des arêtes de coupe vives!
Ainsi, n‘entrez jamais dans la zone de coupe pour,
par ex, enlever les materiaux qui sont coincés!
Utilisez toujours une pincette, une pince ou un outil
semblable (éviter d'endommager la lame)!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait
que le coupe du papier doit être mis en service uni-
quement lorsqu'il est monté, la lame rotative devant
Être recouverte sur tous les côtés, la fente d'alimenta-
tion et d'éjection de papier doit être mesurée de
façon que, par ex., des petits enfants ne puissent pas
entrer dans la zone à risques non plus!
Manuel d'installation
Coupe du papier types B et C
No. de sujet 2 685 543 (Edition 17.4.97) Page 2 de
HENGSTLER
Hengstler GmbH
Postfach 1151 Tel. 07424 - 890
D-78550 Aldingen Fax 07424 - 89370
* Avant de faire des travaux de montage ou d'entre-
tien, débranchez les lignes d'alimentation électrique!
e Quand l'emploi sûr n'est plus possible, il faut arrêter
le coupe du papier et le protéger contre la mise en
service accidentelle.
Consignes de fonctionnement
‚ ® Ne coupez pas d'etiquettes auto-collantes! Les restes de colle
encrassent la lame rotative et altérent la sécurité d'emploi!
© Aucune avance de papier ne doit arriver pendant le cycle de
coupe.
® Assurez-vous qu'il ne reste pas de morceaux de papier dans le
coupe du papier. |
® Après avoir appliqué la tension, il faut s'assurer que la lame ro-
tative est en position initiale avant l'avance du papier.
e Utilisant un coupe du papier qui a un dispositif de commande
K (contact mécanique), l'utilisateur doit faire que, en cas de
dérangement (par ex. lame bloquée), l'alimentation électrique
du moteur soit coupée après 10 secondes au plus tard, par une
commutation protective externe appropriée.
Sinon, le moteur pouvait être détruit par surchauffage.
e N'utilisez pas des détergents qui contiennent des dissolvants
- ces produits dissolvent les éléments du boîtier.
Instructions d'installation
* Installez le coupe du papier avant de brancher les lignes de
raccordement!
* La position de montage est quelconque. Cependant, il faut évi-
ter que les bandes de papier coupées n'accrochent dans la zone
de coupe et ainsi bloquent la lame rotative!
© Le coupe du papier se fixe sur l'imprimante par deux vis M3.
* Montez le coupe du papier de façon que le transport du papier
ne soit pas dérangé.
* Raccordez le coupe du papier électriquement à la commande
ainsi qu'à l'alimentation en courant lorsqu'elles sont coupées,
Vous trouverez les plans de raccordement pour les deux varian-
tes d'appareils dans les figures 2 ou 3 «Commande» et au dos
de l'appareil.
+ Placez le câble de raccordement du coupe du papier de façon
qu'il ne dérange le fonctionnement de I'appareillage ni soit en-
dommagé ou coincé.
Préparations pour l'exploitation
(tenez compte du numéro de position de la figure 1)
* Arrêtez l'appareil et faites passer le papier par le guidage de
papier (3) dans le sens de l'avance indiqué.
Si la lame rotative (4) n'est pas dans sa position initiale, elle
empéchera le passage de la bande par le guidage.
Vous pouvez mettre la lame rotative dans sa position initiale de
deux maniéres:
. Placez une clé mâle coudée pour vis à six pans creux, de gran-
deur 3, dans l'axe de la lame rotative (8) et tournez la lame | jus-
qu'à ce qu'elle débloque le guidage. Après, retirez la clé de
l'axe!
2. Mettez en marche l'appareillage et effectuez une découpe sans
papier.
Effectuez un essai avec papier.
Assurez-vous que la bande soit toujours alimentée correctement
dans le coupe du papier et qu'elle soit coupée précisément.
HENGSTLER
4
1 - Désignation des parts
1 Coupe du papier - type C
Coupe du papier - type B
(ici: avec composant électronique bridé)
Guidage de papier
Lame rotative (non visible avec type C)
Lignes de raccordement
Schéma de raccordement (non visible)
Plaque signalétique (non visible)
Axe de la lame rotative avec six pans creux
9 Composant électronique (seulement avec commande E)
10 Recouvrement de la lame (accessoire avec type B)
11 Sens de rotation de la lame
12 Sens de l'avance de papier
No
со чм ©) o
Туре С
prou
o |
=
START gn
0,15 - 0,358 о © br
+ —o 0———
WS
— o Oo
0685...
2 - Commande avec contact a permutation mécanique (K) 3 - Commande avec composant électronique (E)
+ + o |
Г
0 685
4 - Diagrammes |
Diagramme de commande
Freinage —¡ Démarrage de
— >r moteur
- de moteur 1
Commutateur
Cycle de commande >
Moteur Freinage |
en marche autonome *—— —>>yA—
de moteur ı
ouvert
de commande interne) Ferme mmm
= = —
Guidage de papier ouvert E
fermé
Rotations
idéal
(sortie) es
Rotations?)
-— mn ——— — =" wll wr E an m am afl те u = of
(moteur) o "ro
rc
1) Avec commande K {contact mécanique):
« - и я» |
Le signal peut étre mesuré extérieurement par |
les connexions jaune et marron ;
1
|
2) Valeurs de rotation: voir plaque signalétique
1 démarrage
LA = - 1
Caractéristique de courant la
Position initiale Nombre de rotations Nombre de Position
jusqu'à la fermeture de commutateur rotations initiale
Impulsion de
= Y
ns nz
jusqu'á la
fin de cycle
Courant de fermeture
Courant de coupe
Courant a vide
Cycle de coupe
2 1
Courant de repos
{>
ta
Temps de démarrage | Temps de coupe
v
|
|» ё t
ts
Manuel d'installation
Coupe du papier types B et C
HENGSTLER
No. de sujet 2 685 543 (Edition 17.4.97) Page 3 de 4
Caractéristiques techniques on
Commande Type B (Série 685.4) | Type C (Serie 6 >
Modèle (voir codification de type) K (contact mécanique) E (composant électronique) K (contact mécanique —
i Ision de démarrage Contact de travail sans potentiel | Contact travail mécanique Contact de travail sans potentie
par élément externe ou signal électronique
Durée d'impulsion > 150 ms, < 350 ms > 35 ms 2 150 то. < = mE -
| ion d' itati i | itif ension d'exploita N
t Tension d'exploitation UN Flanc d'impulsion positi
Niveau de commutation p M EU max. 30 VI
L < 2 V ou ouvert
650 ms 800 ms
Cycle de coupe max. 550 ms
Tension d'exploitation Un 12 V CC/24 V CC (SELV) 12 V CC/24 V CC (SELV) 5 V CC/12 V CC/24 V CC (SELV)
| 10%
Tolérance de tension + 10 % + 10 % + TO М
Courant {avec Ty = 20 °C) UN = 12 V:/UN = 24 V: Un = 12 V:/UN = 24 V: Un = 5 V:/UN = : :
3,5 MA/8,5 mA -
Courant de repos -
Courant de fermeture 22 A/1,2 A 2,2 A [0,9 Te -
Courant a vide 0,2 A/0,08 À 0,065 À /0,0 '
Courant de coupe 1) 0,5 A/0,3 A 0,88 A /0,37 A/0,20 A
Cas de dérangement (par ex. lame bloquée)] Commutation protective |
imiteur | Limitation de courant par com- | Commutation protective limiteur
| de courant externe requise 2) mutation protective interne | de courant externe requise 2)
90 ms
Temps de démarrage 65 ms - o ño
Climat Température d'utilisation - A .. ! о ос 7 г ” 0 06
Température de stockage - 40... |
Humidité relative moyenne 65 % sans condensation 65 % sans condensation
mbr 2 00 typ. {papier stand. de 80 g/m?)
Durée de vie (nombre de coupes) 500.000 typ. (papier standard de 80 g/m?) 500.000 typ. {pap .
Niveau de bruit 8 (A
. A) 79
Distance 30 cm, UN + 10 % 75 dB ( | .
С tion générale selon EN 60950, classe de protection Ill selon EN 60950, classe de protection lll
oncepti =
Degré de protection (IEC 529) € 10 - оао
Résistance aux vibrations (IEC 68-2-6) 50 m/s*, № 500 Hz = я 0!
Résistance aux chocs (IEC 68-2-27) 800 m/s“, 6 ms
ési illage | |
ea Décharee statique Classe 3, IEC 801-part 2 Classe 3, IEC 801-part 2
Impulsions Burst Classe 4, IEC 801-part 4 Classe 4, IEC 801-part
éussi réussi
Test de chute (DBP DIN ISO 2206, 2233, 2248) réu | - | .
тя ti 2 écrous d'insertion M3 (mobiles) 2 écrous d'insertion M3 (mobiles)
ation x
od 210 а (! = 64), 310 g (L = 120) 330 g (L = 64) … 600 g (L = 222)
oids
L+ 27) mm
Dimensions (largeur x hauteur x fongueur) | 50 x 25 x (L + 27) mm | 50 x 25 x (L+37) mm =: 29 CE 2)
Papier Largeur de passage (L) 64 mm - 120 mm 220
Largeur de papier L-3 mm a L-15 mm -3 mm a | |
P a d 60 ... 120 g/m? voir tableau “Poids de papier max.
oids de papier ns
| Standard
Recouvrement de la lame Accessorre
1) quant á un poids de papier de 80 g/m?
2) En cas de dérangement, l'utilisateur doit couper l'alimentati
par une commutation appropriée!
Poids de papier maximal pour type C
Finition Standard Renforcé
| = 64 … 120 mm 160 g/m? 200 g/m?
| = 140 … 168 mm 120 g/m?
L> 168 mm 80 g/m?
ion électrique du moteur après 10 secondes au plus tard
Manuel d'installation HENGSTLER
Coupe du papier types B et C
No. de sujet 2 685 543 (Edition 17.4.97) Page 4 de 4
Pannes
Effet Cause Solution
La lame rotative - Défaillance de la tension d'exploitation | - Contrôler l'alimentation en courant
ne bouge pas - Câble de raccordement défectueux - Contrôler le câble de raccordement du coupe du papier
et les joints brasés ou les raccordements à fiches
- Commande défectueuse
- Contrôler les pulseurs mécaniques ou électroniques
- Lame rotative bloquée par des restes de | - Arrêter l'appareillage!
papier/par des corps étrangers | Enlever les restes de papier de la zone de coupe!
Enlever les corps étrangers
- Cause inconnue
- Prenez contact avec le producteur
La lame rotative ne retourne Commutateur de retour
pas en position initiale ou engrenage défectueux
- Prenez contact avec le producteur
Codification de type
(voir plaque signalétique)
o EP | Mode de montage |
Série —. e 00 = sans accessoires de montage
B=0685.4 e. | T1 = avec accessoires de montage pour imprimante OEM T1
C=0685 T2 =avecac
cessoires de montage pour imprimante OEM T2
АВ5 |||]
Tension pes)
n2=-2VC
24 = 24 V CC
05 = SV ce
Guidage de papier | — } |
64 - 222 mm ETES CA
Poids de papier | ER
80 - 200 g/m? I
Mode de coupe —
VO = Coupe entière ins a,
T1 = Coupe partielle al traverse. |
T2 = Coupe partielle à à2 traverses
Couverture de la lame -
K = nulle e
7 = étamée - wo
m
Моё spécial =
=nul о
s: Modèle special
N = Cpe de connexion -
0 = Câble rond à bouts étamés
= Câble rond Tu
M
Commande о a ul
Co ° К = Contact
5 e | Es lctrnique
* Pour les modèles spéciaux s'appliquent les données spécifiques du client.
Si vous ne connaissez pas celles-ci, demandez-nous de cettes
le numéro de sujet du coupe du papier.
données, indiquant
Nous réservons le droit aux modifications et améliorations techniques qui servent au progrès de nos produits.
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Découpe par lame rotative à deux arêtes
- Deux variantes de commandes moteur (K et E)
- Protection selon EN 60950, classe lll
- Conçu pour l'emploi industriel
Questions fréquemment posées
Ce coupe du papier est conçu pour couper des bandes de papier standard (60...120 g/m² ou 80...200 g/m² selon le type). Les étiquettes autocollantes ne doivent pas être coupées.
Avant de réaliser des travaux de montage ou d'entretien, débranchez les lignes d'alimentation électrique ! N'entrez jamais dans la zone de coupe pour enlever les matériaux coincés. Utilisez toujours une pincette, une pince ou un outil semblable.
La commande K signifie que le déclenchement de la découpe se fait en appliquant la tension nominale au moyen d'un contact à permutation mécanique.
La commande E signifie que le déclenchement de la découpe se fait en appliquant une impulsion positive provenant d'un composant électronique ou d'un contact mécanique (seulement type B).