«SBA» Modelo Model Modèle AMPLIFICADORES MULTIBANDA MULTIBAND AMPLIFIERS AMPLIFICATEURS MULTIBANDES Entradas RF RF inputs Entrées RF (Ganancia / Gain / Gain) Figura de ruido Noise figure Facteur de bruit Alimentación Power requirements Alimentation UHF ≤ 2 dB +24VDC / 30mA I/DAB/III: ≤ 3 dB UHF: ≤ 2 dB +24VDC / 30mA FM: ≤ 5 dB UHF: ≤ 2 dB +24VDC / 30mA I/DAB/III: ≤ 3.5 dB UHF: ≤ 2 dB +24VDC / 30mA SBA-100 (Ref. 3398) (40dB) SBA-110 (Ref. 3391) BI/DAB/BIII / UHF (30dB) SBA-220 (Ref. 3394) SBA-210 (Ref. 3399) (40dB) FM UHF (22dB) (40dB) BI/DAB/BIII UHF (30dB) (40dB) : Atenuador variable 0-15 dB / Variable attenuator / Atténuateur réglable Fijación al mástil Fixing to the mast Fixation au mât atenuadores variables interetapas inter-stage variable attenuators atténuateurs réglables inter-étages mástil (Ø ≤50mm) mast mât SBA-210 Ref.3399 Multiband Preamplifier OUTPUT +24 VDC -15 dB -15 dB BI/DAB/BIII UHF BI/DAB/BIII UHF eje / shaft / axe clic brida de plástico suministrada plastic clamp supplied côllier plastique fourni - PRESIONAR aquí para abrir la caja - PRESS here to open the box - PRESSER ici pour ouvrir le boîtier Al girar la tapa 180°, un suave clic final mantiene la caja abierta. On turning the cover 180°, a final, soft clic keeps the box open. En tournant le couvercle 180°, un faible clic final maintient le boîtier ouvert. Conexiones RF / RF connections / Raccordements RF SBA-210 Ref.3399 SBA-210 Ref.3399 Multiband Preamplifier Multiband Preamplifier -15 dB -15 dB -15 dB BI/DAB/BIII SBA-210 Ref.3399 Multiband Preamplifier -15 dB BI/DAB/BIII UHF SBA-210 Ref.3399 Multiband Preamplifier UHF OFF OUTPUT +24 VDC BI/DAB/BIII OUTPUT UHF +24 VDC BI/DAB/BIII -15 dB ON BI/DAB/BIII UHF OUTPUT +24 VDC BI/DAB/BIII OFF -15 dB ON 2 Levantar la caja interior Raise the internal housing Lever la boîte interne OUTPUT Regulación de ganancia Gain setting Réglage du gain UHF BI/DAB/BIII UHF antennas 3 Efectuar las conexiones Make the connections Faire les connexions -15 dB UHF +24 VDC 1 -15 dB BI/DAB/BIII UHF Recolocar la caja interior Put the internal housing back Remettre la boîte interne al alimentador to the power supply vers l'alimentation eje de mando operation shaft axe d'opération • Introducir el eje de frente, hasta el fondo, consiguiendo que encaje en el elemento interno de ajuste. • Introduce the shaft straight on, up to the bottom, attaining to it fits into the internal adjustment element. • Introduire l'axe tout droit, jusqu'à le fond, en atteignant qu'il emboîte dans l'élément interne de réglage. +24V Para atenuar, girar hacia la izquierda To attenuate, turn counterclockwise Pour atténuer, tourner à gauche IKUSI - Ángel Iglesias, S.A. Paseo Miramón, 170 - 20009 San Sebastián - SPAIN Tel.: +34 943 44 88 00 Fax: +34 943 44 88 11 www.ikusi.com ER-0149/1996 120046A ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.