Tekniser Tek 807D 807D Manuel utilisateur
WS-163B ENGLISH
Manuel D’utilisation
Tek 807D
[Tek 807D] Français
Copyright Information
©2013 [Tekniser]. Tous droits réservés. Ce document ne doit pas être reproduit, transmis sous n’importe quelle forme ou moyen, c’est à dire que ce soit sous forme électronique, photocopié, enregistré, etc. sans le consentement de TEKNISER.
[Tek 807D] est une marque déposée de TEKNISE]. Le logo, le hardware, le software et le nom mentionnés sont propriété de Tekniser et utilisés uniquement a des fins d’identification.
Disclaimer
Les développeurs et les auteurs ne sont pas responsables quelqu’en soit l’utilisation faite du matériel en dehors de son utilisation normale. En outre, TEKNISER, ne donne aucune garantie, explicite ou implicite concernant le contenu de ce produit pour une utilisation particulière
. Ni l’éditeur ni les personnes concernés dans la création, la production, la livraison ou la distribution ne peuvent être tenus responsable des changements et améliorations qui peuvent être faits à tout moment sans préavis.
Android™ is a trademark of Google Inc
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Une telle utilisation, ou l'utilisation d'un nom commercial, est destiné à transmettre un avenant ou autre affiliation avec le document.
Le logiciel fourni avec ce produit contient des fichiers de logiciels sous réserve de certaines conditions de licence open source. Ces fichiers logiciels open source sont uniquement soumis aux conditions de la licence pertinente de logiciels open source. Le logiciel open source sur cet appareil vous est fourni «TEL QUEL" dans la mesure maximale permise par la loi applicable. La licence privilégiée pour le projet Open Source
Android est la Apache Software License, 2.0 («Apache 2.0" dont vous pouvez obtenir une copie via ce lien:.
Http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Les Linux correctifs du noyau sont sous licence GPLv2 dont vous pouvez obtenir une copie via http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/COPYING vous pouvez également obtenir une copie de GNU General Public License, version 3 à l'adresse http.: / / www.gnu.org / licences / gpl.html
Pour les droits d'auteur et des relatifs à l’ open source figurant sur l'appareil, merci de consulter "Open source de licence" dans les paramètres de la tablette : Réglages => A propos de Tablette => Informations légales et puis "Licences Open Source".
Jusqu'à trois (3) ans après notre dernière expédition de ce produit, vous pouvez obtenir une copie du code source correspondant aux binaires pour tous les fichiers sous licence GPL en nous le demandant. Vous recevrez un lien vers le code source de votre choix. Nous pouvons aussi vous fournir le code source sur un support physique (comme un DVD) à vos frais.ou nous pouvons vous fournir le code source sur un support physique (comme le DVD) à des frais de service minimal. Ce code source est disponible sur demande.
Les spécifications du produit sont sujettes à modification sans préavis www.dea-factory.com
DEEE (directive sur les équipements électriques et électroniques)
Si à n'importe quel moment dans le futur, vous devez vous débarrasser de ce produit merci de noter que les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Merci de recycler dans les lieux dédiés. Vérifiez auprès de votre municipalité ou votre revendeur pour des conseils sur le recyclage.
RoHS
Ce produit a été certifié conforme RoHS.
Mise au rebut des piles / batteries
Merci de vérifier les lois locales concernant l'élimination des batteries ou appelez votre mairie ou votre service de gestion des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Les batteries ne doivent jamais être jetées avec les ordures ménagères.
[Tek 807D] Français
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Nous vous souhaitons de nombreuses agréables heures de jeux, d’expérience Internet et multimédia. La sécurité personnelle a été prise en considération dans la conception et la fabrication de ce produit, cependant, toute mauvaise utilisation peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou d'autres dangers.
Pour éviter ces risques, il est fortement recommandé de lire attentivement ce manuel et respecter les précautions suivantes:
IMPORTANTES PRECAUTIONS
MESURES DE SÉCURITÉ
- Pour éviter un choc électrique, ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil.
- Ne pas démonter, réparer ou modifier l'appareil par vous-même.
- Ne pas exposer à l’eau ou à l'humidité, ne pas renverser de liquide sur ou dans l'appareil et ne pas utiliser le produit lorsque vos mains sont humides, dans un environnement humide, pour éviter tout choc électrique.
- Ne jamais utiliser le produit si il est déplacé d'un environnement froid à un environnement chaud et vice versa.
- En cas de dysfonctionnement, faites seulement réparer le produit par un centre de service agréé et qualifié. Ne pas ouvrir le boîtier vous-même.
- Ne pas nettoyer avec de l'alcool, nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et sec et seulement lorsque l'appareil est déconnecté de la source d'alimentation.
- Utiliser uniquement le chargeur AC / DC fourni avec la tension correcte, ne pas utiliser un autre chargeur pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement de l'appareil.
-
Le socle de prise de courant doit être installé à proximité du matériel et doit être aisément accessible.
- Ne jamais mettre d'objets étrangers dans les ouvertures de l'appareil, pour éviter les
- dommages et les chocs électriques.
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
- Ne connecter qu’au véritable chargeur 2A 5V fourni.
- Chargez complètement l'appareil avant la première utilisation.
- Évitez de placer l'appareil en plein soleil, dans des zones ayant des niveaux élevés de poussière, des températures élevées (plus de 40 ° C) ou trop humide (plus de 90%).
- Ne pas allumer ou éteindre l'appareil dans de courts intervalles. Lorsque vous mettez l'appareil hors tension, attendez au moins 10 secondes avant de mettre l'appareil en marche.
- Ne jamais faire peser trop de poids sur la tablette, ne pas faire tomber ou placer d'autres produits sur le dessus de l'appareil.
- Ne jamais appliquer une pression élevée sur l'écran TFT.
- Une distorsion du son et de l'image peut se produire si cet équipement est positionné à proximité de tout équipement émettant un rayonnement électromagnétique et / ou des aimants.
- Ne pas utiliser l'appareil en marchant. Écouter de la musique avec un casque ou en regardant l'écran LCD tout en marchant peut conduire à un accident inattendu et entraîner des blessures.
-
L’utilisation d'un casque relié à l'unité trop longtemps et / ou le réglage du volume audio trop fort lorsque vous utilisez un casque peut causer de graves dommages auditifs.
- Ne pas faire fonctionner l'écran tactile avec des objets pointus, car cela pourrait entraîner de rayer la surface de l'écran.
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs, le mal des transports et la fatigue oculaire
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les articulations, la peau ou les yeux après quelques heures. Suivez ces instructions pour éviter des problèmes tels que le syndrome, irritation de la peau du canal carpien tendinite ou la tension oculaire:
• Évitez de jeu excessif. Il est recommandé aux parents de s'assurer que leurs enfants jouent pendant une durée approprié.
[Tek 807D] Français
• Prendre 10 à 15 minutes de pause toutes les heures, même si vous ne pensez pas que vous en avez besoin.
• Si vos mains, vos poignets, vos bras ou vos yeux sont fatigués ou douloureux quand vous jouez, reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
• Si vous continuez à avoir mal aux mains, poignets, bras ou des yeux pendant ou après le jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
Jouer à des jeux vidéo peut causer le mal des transports. Si vous ou votre enfant vous sentez
étourdi ou nauséeux pendant le jeu avec cet appareil, cessez de jouer et reposez vous. Ne pas conduire ou s'engager dans d'autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux.
NOTE
-
Tous les affichages à l'écran (OSD) et les photos sont basés sur la version anglaise.
-
Le design et les spécifications peuvent varier dans le manuel du produit réel en cours d'utilisation.
Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore
élevé pendant une longue durée.
SOMMAIRE
[Tek 807D] Français
Contenu de la boite ......................................................... Erreur ! Signet non défini.
Ouverture et vérification des accessoires ...................... Erreur ! Signet non défini.
Boutons de la tablette ..................................................... Erreur ! Signet non défini.
La Tek 807D .................................................................. Erreur ! Signet non défini.
Opérations de base ........................................................ Erreur ! Signet non défini.
Bouton marche / veille.................................................... Erreur ! Signet non défini.
Deverouiller l’écran ........................................................ Erreur ! Signet non défini.
Connexion a un PC par USB ......................................... Erreur ! Signet non défini.
Easy Game decoder ...................................................... Erreur ! Signet non défini.
Service et garantie .................................................................................................. 12
Caractéristiques techniques .................................................................................. 12
HARD RESET………………………………………………………………………………14
[Tek 807D]
Contenu de la boite
Français
Ouverture et vérification des accessoires
Merci de verifier que vous disposez bien de tous ces accessories lors de l’ouverture: charger
[Tek 807D]
connectorconnector
1x Chargeur secteur 5V
2A
1x Câble USB
– Micro
USB
1x Cable OTG
1x adaptateur micro usb
– chargeur (pour utiliser n’importe quel câble usb et charger sur allume cigare)
Ce manuel d’utilisation
.
Note:
Merci de prendre note que les accessoires peuvent changer entre l’impression du manuel et la mise a jour des accessoires.
Page 2 of 16 pages
[Tek 807D]
Boutons de la tablette
Français
Tek 807D
24
25
(7) casque / Casque + micro
Note: Connection pour casque avec ou sans micro. Permets de parler dans les chats de jeux en ligne. (23) Reset de la tablette
Si la t ablette se bloque vous pouvez l’éteindre en appuyant 5 secondes sur le bouton reset. Restez appuyé 4 secondes de plus pour redémarrer la tablette.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
L1 (Left Sholder Button)
Croix directionnelle
L2
L3
VOLUME moins (-)
VOLUME plus (+)
Jack stereo 3,5mm
SELECT
START
R3
JOY STICKS gauche et droite
R2
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
R2
X / Y / A / B
R1 (Right Sholder Button)
Power ON/OFF, Mise en veille
Prise alimentation DC (5V / 2A)
Mini HDMI
Port USB
20.
21.
MICROPHONE
Appareil photo / Camera de face
22. Appareil photo / Camera au dos
23. RESET
24. TFT SCREEN & TOUCH SCREEN
25. Fente Micro SD card (TF)
Page 3 of 16 pages
[Tek 807D]
Opérations de base
Français
Bouton marche / veille
Appuyez sur le bouton power pendant environ 4 secondes pour allumer la tablette. Appuyer aussi longtemps pour l’éteindre. Appuyer juste un coup pour mettre la tablette en veille et pour la rallumer après la mise en veille.
Boutons de Volume
Augmentez ou baissez le volume en appuyant sur les boutons + ou - .
Débloquer l’écran
Faire glisser le l’icone vers la droite pour débloquer l’écran. Faire glisser cette icone vers la gauche pour ouvrir directe ment l’appareil photo.
Note: Le système verrouille automatiquement l'écran et entre en mode veille si il n’y a aucune activité de l'utilisateur après une période définie dans les paramètres.
Page 4 of 16 pages
Page d’accueil
[Tek 807D] Français
Apreès avoir débloquer l’écran, il s’affiche ainsi. (Note: il est possible que le fond d’écran ne soit pas exactement le meme suivant la version de la tablette).
Recherche
Recherche
Voice
Menu: Toutes les applications se trouvent ici
Exemple d’icone
Retour Application lancées
Paramètres
Easy game decoder
Notifications
Accueil impression d’écran
Signal WiFi
Niveau de batterie
La page d’accueil a 5 fenêtres. Vous pouvez passer de l’une a l’autre en slidant vers la gauche ou la droite.
Appuyer sur le bouton retour pour revenir en arrière d’une étape.
Appuyer sur le bouton accueil pour revenir à la page d’accueil de la tablette.
Appuyer sur le bouton applications lancées afin de voir toutes les applications qui ont
été ouvertes récemment:
-
Pour ouvrir l’application, cliquer dessus
-
Pour fermer l’application: slider vers la droite dessus.
Appuyer sur l’icone impression d’écran
pour prendre une photo de votre écran.
Appuyer sur le bouton paramètres pour ouvrir les paremètres d’écran et accèder aux paramètres de la tablette.
Page 5 of 16 pages
[Tek 807D] Français
Les notifications vont etre affichées dans la barre de statut. Lorsque vous appuyez dessus la dernière notification s’affiche. Pour fermer l’application slider vers la gauche ou la droite.
Déplacer une icone sur la page d’accueil :
Appuyer sur une icone et maintenir le doigt appuyé tout en déplaçant l’icone. Relâcher le doigt une fois que l’application est a la place souhaité.
Supprimer une application de la page d’accueil:
Appuyer et maintenir l’icone et emmener cette icone jusque sur la croix.
X
Désinstaller une application:
A partir du menu appu yer et maintenir l’icone. Emmener cette icône jusque dans la poubelle.
Appuyer sur le bouton menu afin d’acceder à toutes les applications.
Page 6 of 16 pages
Paramètres
[Tek 807D] Français
Appuyer sur l’icone paramètres paramètres. pour ouvrir le menu des
ParamètresWiFi
NOTE:
Veuillez vous assurer d’être dans une zone Wifi afin de vous connecter a internet.
Faire glisser le bouton sur “on” afin que la tablette recherché le wifi.
Si le réseau local affiche ce signe cela veut dire que le réseau ne nécessite pas de mot de passé et on peut y accéder directement.
Ce signe indique que le réseau est protégé et qu’il vous faut un mot de passé pour y accéder.
Vous pouvez choisir un réseau en appuyant dessus. Si le mot de passe est nécessaire, le taper pour accéder au réseau.
En appuyant sur les options avancées vous pourrez voir les
Adresse IP et MAC.
Note: Lorsque vous entrez un mot de passé il est recommender de cocher “montrer le mot de passé” afin de voir les letters affichées. Si le Wifi est allumé mais que l’appareil est à portée d’un réseau sur lequelle elle s’est déjà connecté il essaira de connecter automatiquement.
Appuyer Connecter la tablette a un ordinateur via le câble USB, cette icone apparaitra dessus permettra d’afficher les notifications.
Page 7 of 16 pages
[Tek 807D] Français
Passer la tablette en mode stockage.
Appuyer sur OK et attendre quelques seconde s que l’ordinateur se connecte à la tablette. La mémoire interne de la tablette va alors apparaître comme un disque dur portable ou une clef usb. Vous pouvez alors copier des dossiers et des documents, vidéos, musique, etc. Si vous avez une catre micro SD sur votre tablette elle sera reconnue sur votre ordinateur. Pour sortir du mode stockage il faudra ensuite ré-appuyer afin de sortir du mode. Vous pourrez ensuite retirer le câble usb.
Note:
Il n’y a pas besoin de driver (pilote) pour accéder à la mémoire interne de la tablette.
Si l’ordinateur vous demande un driver, ignorez simplement la demande. Merci de prendre not que l’OS androïd occupe 2GB sur le total de la mémoire de la tablette.
Page 8 of 16 pages
[Tek 807D]
Easy Game Decoder
Français
L’Easy Game Decoder est une application qui permet de render tous les jeux tactile compatibles avec les boutons de la tablette.
Après avoir o uvert un jeu, appuyer sur l’icone afin d’afficher l’Easy Game Decoder.
Boutons virtuels
Appuyer sur sur le bouton souhaité sur l’Easy Game Decoder et le faire glisser jusqu’au bouton virtuel sur l’écran tactile.
Page 9 of 16 pages
[Tek 807D] Français
Pour les joysticks, les déplacer jusqu'a l'endroit souhaité.
Certains emplacements sont plus grands que l’icone du joystick, dans ce cas il faut l’agrandir en écartant les doigts dessus jusqu’a recouvrir l’emplacement souhaité.
Pour les boutons virtuels simples il faut faire glisser l’icone de l’Easy Game Decoder jusqu’a l’emplacement souhaité.
Après avoir assigné tous les boutons souhaités appauyer sur le bouton vert puis refermer l’application en cliquant sur son icone
. A chaque fois que vous re-ouvrirais le jeu les boutons seront sauvegardé. Lorsque vous souhaitez changer les boutons il vous faut réouvrir l’application
changer les boutons de place et sauvegarder pouvez aussi choisir de tout supprimer en cliquant sur pour ensuite recommencer a choisir tous vos boutons.
Supprimer l’easy game decoder
Si vous voulez supprimer les touches enregistrées, appuyer
. Vous
Page 10 of 16 pages
[Tek 807D]
sur “delete”. Appuyer sur “save” pour les maintenir.
Français
Joysticks Virtuels
Le joystick virtuel a 2 modes/ MODE 1, analogique avec mouvements circulaires. MODE 2 pour les jeux émulés pour les coups rapides. Une fois le joystick place à l’ endroit désiré, appuyer une fois pour faire apparaitre la selection. Pour le MODE 2 il y a unslider qui permet de régler la vitesse. Appuyer sur ok une fois les réglages terminés.
MODE 1 MODE 2, slow swipe MODE 2, fast swipe
TIP: Avec certains jeux tous les boutons ne peuvent pas etre utilizes. Si la tablette régit mal a certains moment avec des boutons non assignés, il faut déplacer ces boutons sur un autre endroit de l’écran vide de tout bouton.
TIP: De nombreux jeu émulés fontionnent directmeent avec les boutons de la Tek 807D sans avoir besoin de l’easy game decoder. La plupart du temps vous pouvez regler ces boutons dans les parameters du jeu.
Cacher ou afficher la barre de navigation Android
Slider vers la droite pour cacher la barre Slider vers la gauche pour afficher la barre
Page 11 of 16 pages
[Tek 807D]
Service et garantie
Français
GARANTIE
Votre tablette TEKNISER est garantie pendant 1 an à partir de la date d
’achat a l’exception des batteries. La garantie couvre tous les défauts de pièces et de fabrication. Sont exclus de la garantie : les dommages dus à un maniement incorrect, à la négligence, à l
’usure
SERVICE APRÈS-VENTE :
Le SAV est géré directement entre DEA Factory et le consommateur final.
Pour formuler une demande de SAV, vous devez vous rendre sur notre site : www.dea-
factory.com et cliquer sur la partie SAV située en haut à droite de l
’écran. Après vous
être enregistré (pour cela cliquez sur le bouton «s
’enregistrer»), remplissez le formulaire affiché et cliquez sur «sauvegarder». Un email automatique de confirmation vous est alors envoyé, cliquez dessus afin de déclarer votre panne en ligne. Une adresse de renseignement reste disponible ([email protected]) mais elle ne se substitue en rien à la procédure mise en place plus haut. Suivant la nature de la panne, le client se verra alors attribué un numéro d
’accord de retour et un formulaire de retour SAV qu’il devra joindre à son colis. Le produit est à renvoyer dans son emballage d
’origine avec tous les accessoires.
Après réception et test du produit, le client recevra un rapport indiquant si la panne est couverte ou non par la garantie.
Pour plus d’informations vous pouvez consulter notre charte SAV disponible sur notre site internet
TEKNISER décline toute responsabilité en cas de modification de la tablette, de son software ou de l’ouverture de la tablette.
DEA FRANCE
10, rue des Delâches-ZAC des Delâches
91940 Gometz-le-Châtel - FRANCE
TÉL SAV : (33) 06 95 24 52 59
Caractéristiques techniques
Ecran
Dale tactille
Dale
CPU
GPU
Operating System
RAM
Mémoire
Interface (input/output)
Boutons
7" TFT LCD 1024x600 pixels (16:9)
5-points Multi-Touch Capacitive Touch Screen
Verre + Plastique
ROCKCHIP 3066, Dual-core ARM Cortex A9 @1.6GHz
High performance Quad Core ARM Mali 400MP4
Android 4.1.1
1GB DDR3
4GB Flash memory
Micro USB2.0 for PC connection
Micro USB2.0 OTG pour connecter des clefs usb ou des claviers
Standard HDMI mini
TF card reader (SDHC support up to 32GB / SDXC 64GB)
3.5mm stereo headphone jack
5V DC-in
Boutons gaming: joystick gauche et droit, croix directionnelle, X/Y/A/B, Start, Select, L1, R1 and
L2/R3, L3/R3
Easy Game Decoder
Assignement special des boutons joystick, croix directionnelle, X/Y/A/B, Start, Select, L2, R2, L3,
R3, L1, R1
Wi-fi
Bluetooth
2D video decoder
3D video decoder
HDMI
Camera
802.11 / b g n, supports EVDO/TD-SCD/WCDMA avec clef 3G connecté au port usb
Non
High Performance dedicated 2D processor
Supports 1080P full-format video playback due to the 1080P hardware encoder for H.264 and VP8 and Stereoscopic 3D H.264 MVC Video
Embedded HDMI 1.4a, supporting 3D display
(1920*1080P,1920*1080I,1280*720P,720*480P,720*480I video output + Stereo Audio)
Intégré 0.3MP (Face) / 2MP (au dos)
Page 12 of 16 pages
Micro
Speaker
3D accellerator
Batterie
G-sensor
Jeux supportés
Flash
Formats vidéos supporté
Sous titres supportés
Formats audio supportés
Formats Photo supportés
Formats Ebook supportés
Multi-languages
Dimentions
Poids
Couleur
Température d’utilisation
Température de stockage
[Tek 807D] Français
Intégré
Intégré au dos
Mali 400MP4 GPU, supporte les jeux 3D
Batterie rechargeable Li-Ion 4000mAh
Built-in G-sensor
3D games, flash games, Android game applications
Flash 11.1 supporté
AVI,WMV,MP4,MPG,MKV,RM,RMVB,FLV,MOV,VOB,DAT,TS,3GP,VP8 (WebM)
SRT
MP3,WMA,WAV, APE, FLAC, AAC, OGG, OGA, M4A, 3GPP (Embedded audio CODEC) /
Recording in 3GP
JPG, BMP, GIF, PNG, PG, JFIF
ANSI/UNICODE TXT, PBD, PDF, Epub,FB2, HTML
Supporte Standard Android OS Multi languages
235mm × 121mm × 11mm
0.36 kg
Anthracite black avec aluminium
Temp: 0℃ ~ +60℃
Temp: -10℃ ~ +80℃
Wifi, informations réglementaires
Suivant le modèle le Wifi ne peut être utilisé que dans ces pays: Autriche, Belgique, Bulgarie,
République tchèque, Danemark, Finlande France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Ireland,
Island, Italie, Luxembourg, Hollande, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie,
Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie et Angleterre.
Voyage et batteries
Lorsque vous voyagez au Etats Unis merci de prendre note que le département des transports (DOT) a récemment publié de nouvelles réglementations concernant les passagers voyageant avec des batteries au lithium.
Pour plus d’informations merci de visiter http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html
.
D’autres régions du monde vont suivre les mêmes règles, , merci de vérifier les dernières normes lorsque vous voyagez.
Page 13 of 16 pages
[Tek 807D]
HARD FACTORY RESET (MASTER RESET)
Français
1) Maintenir appuyé le bouton “Start” 5 sec
2) Maintenir appuyé le bouton “Power” et après 5 secondes relâcher le bouton “Start”
3) Relâcher le bouton “Power” et appuyer dessus rapidement
4) La tablette mets 5 a 10 secondes a redémarrer avec un écran noir
5) Cette image s’affiche
6) Maintenir à nouveau le bouton “Power”
7) Appuyer une fois sur le bouton “Volume +”
8) Les menus s’affichent:
- Reboot system now (redémarrer le système maintenant)
- Apply update from ADB (mise à jour)
- Apply update from external storage (mise à jour depuis une source externe)
Update image from external storage
- Apply update from cache (mise à jour)
- Wipe data/factory reset (remise à zéro de la tablette)
- Wipe cache partition
- Recovery system from Backup (récupération depuis une sauvegarde)
9) Avec les boutons Volume + and Volume – vous pouvez vous déplacer dans le menu
10) Le bouton Select sert à valider un choix
Page 14 of 16 pages
[Tek 807D] Français
11) En cliquant sur Wipe Data/factory, toutes les données utilisateurs seront supprimées (mot de passe, données etc…)
(
12) Appuyer sur le bouton power pour démarrer la tablette à nouveau
13) Vous devez valider la suppression de toutes les infos en cliquant sur “YES »
14) Appuyer à nouveau sur power pour lancer le factory reset
15) Après cette procédure vous pouvez cliquer sur « reboot système now ». il redémarrera avec un système tout neuf.
Page 15 of 16 pages

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.