TEK-V2LT-NZ | TEK-V2LT-C | TEK-V2L-C | TEK-V2L-E | TEK-V2LT-E | SportDOG TEK-V2LT-AU TEK Series 2.0 GPS Tracking and Training System Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
TEK-V2LT-NZ | TEK-V2LT-C | TEK-V2L-C | TEK-V2L-E | TEK-V2LT-E | SportDOG TEK-V2LT-AU TEK Series 2.0 GPS Tracking and Training System Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
Radio Systems Corporation, Radio Systems Petsafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Ltd. et tout autre filière
ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture
de ce document.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DESCRIPTION DES TERMES ET SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL
Ce symbole est une alerte de sécurité. Il sert à vous avertir d'un risque de
blessure. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin
d'éviter tout risque de blessure ou danger de mort.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION, utilisé sans symbole d'alerte de sécurité, indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d'entraîner la mort ou de blesser
gravement votre chien.
AVIS indique les pratiques d'utilisation sûres qui ne risquent pas d'entraîner de
blessures corporelles.
• Ce produit ne doit pas être utilisé avec des chiens agressifs. N'utilisez pas ce produit si votre chien est agressif ou
a tendance à l'agressivité. Les chiens agressifs peuvent causer de graves blessures, voire la mort de leur maître
ou d'autres personnes. Si vous n'êtes pas sûr(e) que ce produit convient à votre chien, veuillez consulter votre
vétérinaire ou un dresseur professionnel.
• Ce dispositif contient des piles au lithium-ion (Li-ion) ; ne les brûlez pas, ne les percez pas, ne les déformez pas, ne
les court-circuitez pas et ne les chargez jamais avec un chargeur inapproprié. Le non-respect de cet avertissement
est susceptible de provoquer un incendie, une explosion, des dégâts matériels ou des dommages corporels.
• Il existe un risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile inapproprié. Mettez les piles usagées au
rebut conformément aux réglementations locales.
• Les piles ne doivent jamais être extraites de leur compartiment pour être rechargées.
• Il existe un risque d'explosion si les piles sont chargées dans des zones soumises à de hautes températures
( 38° C / 100° F+).
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• L'utilisation du système TEK Série 2.0 lors de la conduite d'un véhicule motorisé risque de vous déconcentrer.
Soyez toujours attentif à la conduite de votre véhicule.
• Les signaux radio peuvent provoquer des interférences avec les systèmes électriques ou électroniques de votre
véhicule si ceux-ci sont de conception médiocre ou insuffisamment protégés. Radio Systems Corporation vous
recommande de ne pas utiliser le système portatif dans votre véhicule, notamment quand ce dernier est en
mouvement. Veuillez contacter votre constructeur automobile pour plus d’informations.
• Faites toujours attention à ce qui vous entoure lorsque vous vous déplacez vers une destination préférée. Ne
franchissez pas les terrains ni les obstacles dangereux susceptibles de se trouver sur votre chemin.
2
SPORTDOG.COM
• La fonction géoclôture vous avertit lorsque votre chien franchit une limite que vous avez créée. Il ne s'agit pas
d'un système anti-fuite.
TEK-V2LT :
Veuillez lire et respecter les consignes décrites dans ce manuel. Il est important que le collier soit bien ajusté. Un
collier porté trop longtemps ou trop serré peut irriter la peau du chien. Ce type de blessure s’appelle une escarre de
décubitus ou une nécrose cutanée.
• Évitez de laisser votre chien porter le collier plus de 12 heures par jour.
• Dans la mesure du possible, replacez le collier toutes les heures ou deux sur le cou de votre chien.
• Vérifiez que le collier est bien positionné pour éviter toute pression excessive ; suivez les instructions contenues
dans ce manuel.
• N’attachez jamais de laisse au collier électronique, car cela exercerait une pression excessive sur les contacteurs.
• Lorsque vous utilisez un autre collier avec une laisse, veillez à ce qu’il n’exerce pas de pression sur le collier
électronique.
• Lavez le cou du chien et les contacteurs du collier avec un chiffon humide chaque semaine.
• Examinez quotidiennement la zone de contact pour détecter toute rougeur ou plaie.
• En cas d'irritation ou de douleur, interrompez l'utilisation du collier jusqu'à ce que la peau soit guérie.
• Si le problème persiste au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur les plaies de lit et les escarres, veuillez consulter la section
d'assistance concernant les systèmes de dressage sur notre site internet : www.sportdog.com.
Ces conseils visent à favoriser la sécurité et le confort de votre chien. Des millions de chiens portent des contacteurs
d’acier inoxydable sans ressentir d’inconfort. Certains chiens sont sensibles à la pression de contact. Mais il est
probable qu'après quelques temps votre animal supporte très bien le collier. Si c’est le cas, certaines précautions
peuvent être assouplies. Il est cependant important de continuer à vérifier quotidiennement la zone de contact. En
cas de rougeur ou de plaie, cessez d’utiliser le collier jusqu’à la guérison complète de la peau.
• Il vous faudra peut-être tailler les poils à l'endroit des contacteurs ou utiliser des contacteurs plus longs pour
garantir un contact constant. Ne rasez jamais le cou du chien : cela pourrait causer une irritation ou une infection.
• Ne serrez pas le collier plus que nécessaire pour un contact satisfaisant. Un collier trop serré augmenterait le
risque d'escarre sur la zone de contact.
TEK-V2L :
Veuillez lire et respecter les consignes décrites dans ce manuel. Il est important que le collier soit bien ajusté.
• Évitez de laisser votre chien porter le collier plus de 12 heures par jour.
• Dans la mesure du possible, replacez le collier toutes les heures ou deux sur le cou de votre chien.
• Lorsque vous utilisez un autre collier avec une laisse, veillez à ce qu’il n’exerce pas de pression sur le collier
électronique.
• Lavez le cou du chien et le collier avec un chiffon humide chaque semaine.
3
SPORTDOG.COM
• LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE SYSTÈME ONT ÉTÉ FOURNIES PAR DELORME, EN COLLABORATION
AVEC RADIO SYSTEMS CORPORATION. CES INFORMATIONS SONT UNIQUEMENT DESTINÉES À SERVIR DE
RÉFÉRENCES VISUELLES D'ORDRE GÉNÉRAL. ELLES NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉES DANS UN QUELCONQUE
BUT REQUÉRANT LA MESURE EXACTE D'UNE DISTANCE OU D'UNE DIRECTION, NI POUR DÉTERMINER
PRÉCISÉMENT UNE ADRESSE NI DÉCRIRE DES CARACTÉRISTIQUES GÉOGRAPHIQUES. LES INDICATIONS
D'ITINÉRAIRE DOIVENT ÊTRE UNIQUEMENT UTILISÉES COMME UNE AIDE DE VOYAGE ET TOUJOURS CONTRÔLÉES
VISUELLEMENT PAR L'UTILISATEUR SUR LE TERRAIN ET SUIVIES EN FONCTION DES CONDITIONS DE CIRCULATION
ET DE L'ÉTAT DE LA ROUTE, DE LA SIGNALISATION ET DES RÉGLEMENTATIONS. Veuillez noter que ces informations
constituent uniquement une représentation graphique des caractéristiques de la surface terrestre. Ces
informations peuvent inclure des éléments tels que des routes, des pistes, etc. situés sur des propriétés privées.
Rien dans la présente licence n'accorde de droit, ni ne sous-entend la concession d'un quelconque droit, quant à ces
propriétés privées. Respectez les restrictions appliquées par les propriétaires. Vous seul(e) êtes responsable du
respect de l'ensemble des réglementations associées à l'utilisation des terrains, ainsi que de votre propre sécurité
et des conséquences de vos actions lors de l'utilisation des informations susmentionnées.
• Évitez d'utiliser des produits chimiques nettoyants et des solvants pouvant endommager les pièces en plastique.
• N'entreposez pas le système TEL Série 2.0 à des endroits soumis à des températures extrêmes, car cela risquerait
de l'endommager de façon irréversible.
• Lorsque l'appareil reste inutilisé pendant une longue période, entreposez-le à un endroit où la température est
située entre 0° et 25 °C.
• Ne laissez pas l'appareil exposé à une source de chaleur ni dans des endroits soumis à des températures élevées,
comme un véhicule au soleil laissé sans surveillance. Pour éviter tout dommage, retirez l'appareil du véhicule ou
entreposez-le à un endroit non exposé à la lumière directe du soleil, tel que la boîte à gants.
• Dans une situation de dressage normale, l’utilisateur ne doit pas dépasser 100 secondes de transmission par
heure, soit 294 ordres uniques.
• Contrôlez toujours les horaires de chasse légaux auprès des associations de chasse et de tir locales.
4
SPORTDOG.COM
Merci d’avoir choisi les appareils de localisation et de dressage de la marque SportDOG®. Correctement utilisé,
ce produit vous aidera à pister et/ou dresser votre chien efficacement et en toute sécurité. Pour assurer votre
satisfaction, veuillez consulter ce manuel d'utilisation dans son intégralité. Si vous avez des questions sur le
fonctionnement de ce produit, veuillez consulter les sections Questions fréquemment posées ou Dépannage de ce
manuel, ou contactez notre Service clientèle. Pour consulter la liste des numéros de téléphone dans votre région,
visitez notre site Internet www.sportdog.com.
Pour obtenir la protection maximale de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit sur notre site internet
dans les 30 jours suivant votre achat à l'adresse www.sportdog.com. En enregistrant votre produit et en conservant
votre reçu, vous bénéficierez d'une garantie complète et d'une réponse plus rapide de la part du Service clientèle.
Plus important encore, nous ne transmettrons ni ne vendrons de renseignements importants à votre sujet à
personne. La totalité des informations relatives à la garantie est disponible en ligne sur www.sportdog.com.
TABLE DES MATIÈRES
CONTENU DU KIT......................................................................................................................................................................... 6
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME................................................................................................................................................ 6
DÉFINITIONS............................................................................................................................................................................... 7
DÉFINITIONS DES ICÔNES........................................................................................................................................................... 9
ICÔNES DE L'ÉCRAN D'ACCUEIL..................................................................................................................................................11
UTILISATION DU SYSTÈME PORTATIF TEK SÉRIE 2.0 ................................................................................................................. 12
PRÉPARATION DU COLLIER GPS/ MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE.........................................................................................13
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA CLÉ MULTIFONCTIONS....................................................................................................13
PASSER D'UN COLLIER GPS À UN COLLIER GPS AVEC MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE........................................................... 16
AJUSTEMENT DU COLLIER GPS OU DU COLLIER GPS AVEC MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE...................................................17
PRÉPARATION DU SYSTÈME PORTATIF TEK SÉRIE 2.0 .............................................................................................................. 18
ASSISTANT D'INSTALLATION DU TEK 2.0.................................................................................................................................. 19
ACCUEIL.................................................................................................................................................................................... 22
MES CHIENS ............................................................................................................................................................................. 23
MES COLLIERS .......................................................................................................................................................................... 26
CHASSEURS ............................................................................................................................................................................. 29
DRESSAGE .................................................................................................................................................................................31
LOCALISATION ......................................................................................................................................................................... 33
CARTE ...................................................................................................................................................................................... 36
VOIX ........................................................................................................................................................................................ 39
BOUSSOLE ................................................................................................................................................................................ 40
PARAMÈTRES ........................................................................................................................................................................... 42
VOYAGE INFORMATISÉ ............................................................................................................................................................. 48
JOURNAL ................................................................................................................................................................................. 50
GÉOCLÔTURES ......................................................................................................................................................................... 52
DESTINATIONS PRÉFÉRÉES ...................................................................................................................................................... 54
SOLEIL/LUNE/CHASSE ............................................................................................................................................................. 56
CONNEXION À UN ORDINATEUR................................................................................................................................................ 57
ACCESSOIRES........................................................................................................................................................................... 57
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES........................................................................................................................................ 58
DÉPANNAGE.............................................................................................................................................................................. 59
CONDITIONS D'UTILISATION ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ........................................................................................... 61
CONFORMITÉ............................................................................................................................................................................ 61
ÉLIMINATION DES BATTERIES USAGÉES................................................................................................................................... 62
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE RECYCLAGE.......................................................................................................... 62
GARANTIE................................................................................................................................................................................. 63
COLLIERS TEK SÉRIE 2.0 ADD-A-DOG®...................................................................................................................................... 64
MANUEL DE DRESSAGE
Veuillez consulter notre site Internet, www.sportdog.com, afin de télécharger le Manuel de dressage détaillé de cet
appareil ou contacter notre Service clientèle pour obtenir de l'aide. Pour consulter la liste des numéros de téléphone
dans votre région, consultez notre site Internet www.sportdog.com.
5
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
CONTENU DU KIT
LE SYSTÈME TEK SÉRIE TEK-V2L CONTIENT : LE SYSTÈME TEK SÉRIE TEK-V2LT CONTIENT :
• Système portatif avec antenne
• Collier GPS avec module collier électronique sur
bande du collier rouge • Sac matériel
• Station de chargement • Adaptateur
• Câbles USB • Guide de démarrage rapide
• Dragonne
• Système portatif avec antenne
• Collier GPS avec module collier électronique sur
bande du collier rouge
• Module localisation seulement • Sac matériel
• Station de chargement • Adaptateur • Câbles USB
• Guide de démarrage rapide • Contacteurs longs
• Clé multifonctions • Dragonne • Clé Allen
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
La sécurité, le confort et l'efficacité des systèmes de la TEK Série 2.0 SportDOG® Brand sont garantis pour tous
les chiens de plus de 3,6 kg. Une utilisation correcte et cohérente de ce produit vous permettra de localiser votre
chien, de renforcer vos ordres et de corriger tout comportement gênant jusqu'à 16 km de distance.
Le système portatif reçoit vos coordonnées grâce à son antenne GPS intégrée et ces coordonnées sont mises à
jour grâce à l'antenne GPS du collier, afin de pouvoir toujours localiser votre chien. Le système portatif envoie un
signal qui active le module collier électronique afin de générer une stimulation inoffensive.* Grâce à un
entraînement adéquat, un chien peut apprendre à associer le signal à un ordre. Comme tous les produits
SportDOG®, ce modèle possède des niveaux de stimulation électrostatique réglables afin d’adapter l’intensité du
courant envoyé au caractère de votre chien et d’éviter tout risque de correction excessive.
*Les systèmes TEK-V2LT et TEK-2AD disposent d'une fonction collier électronique. Pour ajouter la fonction
collier électronique à votre système TEK-V2L, vous devez acheter le module collier électronique TEK-2T.
IMPORTANT : LE SYSTÈME TEK SÉRIE 2.0 A UNE PORTÉE MAXIMALE DE 16 KM EN
LIGNE DE VISÉE. EN FONCTION DE LA MANIÈRE DONT VOUS TENEZ LE SYSTÈME
PORTATIF, LA PORTÉE MAXIMALE PEUT VARIER. POUR TOUJOURS OBTENIR DE BONS
RÉSULTATS À LONGUE DISTANCE, TENEZ LE SYSTÈME PORTATIF À LA VERTICALE,
ÉLOIGNÉ DE VOTRE CORPS ET AU-DESSUS DE VOTRE TÊTE. LE RELIEF, LE TEMPS,
LA VÉGÉTATION, LES TRANSMISSIONS D'AUTRES DISPOSITIFS RADIO ET D'AUTRES
FACTEURS ENCORE PEUVENT AFFECTER LA PORTÉE MAXIMALE.
N'utilisez pas ce produit si votre chien est agressif ou a tendance à l'être. Les chiens agressifs peuvent causer
de graves blessures, voire la mort de leur maître ou d'autres personnes. Si vous n'êtes pas sûr(e) que ce
produit convient à votre chien, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur professionnel.
6
SPORTDOG.COM
SYSTÈME PORTATIF : reçoit et affiche les mises à jour topographiques provenant du collier GPS. Il envoie le signal
radio au module collier électronique. Étanche, il peut être plongé dans l'eau, jusqu'à une profondeur de 1,5 m.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT : lorsque ce bouton est enfoncé puis relâché, l'appareil vibre et l'écran de
démarrage apparaît. Lorsque ce bouton est maintenu enfoncé jusqu'à ce que l'écran devienne noir, l'appareil
s'éteint. Les paramètres de rétroéclairage peuvent également être réglés en pressant puis en relâchant le bouton
pendant une seconde.
MOLETTE : la rotation de la molette en sens horaire ou antihoraire permet à l'utilisateur d'utiliser les fonctions à
l'écran, notamment de parcourir les icônes et de régler l'échelle de la carte.
BOUTON ENTRÉE : en pressant puis en relâchant ce bouton, on sélectionne une entrée du menu mise en
surbrillance. Il peut aussi être utilisé pour sélectionner un objet à l'écran de la carte pour obtenir des
informations plus détaillées.
FLÈCHES DIRECTIONNELLES : comporte quatre flèches directionnelles (haut, bas, gauche et droite) et permet de
contrôler la navigation dans l'ensemble des menus et des listes à l'écran.
INTERRUPTEUR À BASCULE DE DRESSAGE/LOCALISATION/ACCUEIL : en pressant et en relâchant ce bouton, on
bascule entre les écrans de localisation, de dressage et d'accueil. Il permet également de revenir au dernier écran
visualisé lorsqu'il est pressé à partir de n'importe quel écran.
BOUTONS STIM. DÉFINIS PAR L'UTILISATEUR : ces boutons (bouton 1 en haut, bouton 2 au milieu et bouton 3 en
bas) envoient les signaux de stimulation que vous avez sélectionnés pour qu'ils soient utilisés lors du dressage de
votre chien.
BOUTON MENU : pressez puis relâchez ce bouton légèrement surélevé pour afficher un menu contextuel
d'options disponibles concernant l'écran actuel.
BOUTON DESTINATION PRÉFÉRÉE : pressez et enfoncez ce bouton pour afficher le menu de marquage des
destinations préférées, ce qui permet de définir les chiens actifs, les chasseurs actifs, l’emplacement actuel
ou d’autres emplacements sur la carte comme des destinations préférés. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à
1000 destinations préférées.
PRISE DE CHARGE : port de connexion du système portatif au câble USB.
SYSTÈME PORTATIF
ANTENNE DE L'ÉMETTEUR
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
MOLETTE
BOUTON ENTRÉE
FLÈCHES DIRECTIONNELLES
INTERRUPTEUR À BASCULE DE
DRESSAGE/LOCALISATION/ACCUEIL
BOUTON STIM. DÉFINI PAR
L'UTILISATEUR
PRISE DE CHARGE
(située à l'arrière)
BOUTON DESTINATION
PRÉFÉRÉE
7
BOUTON MENU
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
DÉFINITIONS
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT : appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt puis relâchez-le pour allumer
l'appareil. Maintenez enfoncé l'interrupteur marche/arrêt jusqu'à ce que voyant lumineux GPS devienne rouge et
que le collier GPS émette un signal sonore de 2 secondes pour éteindre l'appareil.
VOYANT LUMINEUX : indique lorsque le collier GPS a été allumé ou éteint, si un verrouillage GPS a été trouvé et
lorsque le mode jumelage est activé ; sert également à indiquer que la pile est faiblement chargée.
CONTACTS DE CHARGE : emplacement où connecter le collier GPS à la station de chargement.
MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE* : il reçoit le signal radio produit via le système portatif et permet une
stimulation électrostatique ou une stimulation par signal sonore ou vibration, afin de corriger ou rappeler vos
chiens à l'ordre. Étanche, il peut être plongé dans l'eau, jusqu'à une profondeur de 7,6 m.
* Fourni avec le TEK-V2LT uniquement. Pour le TEK-V2L, vous devrez acheter l'accessoire de module collier
électronique TEK-2T pour ajouter la fonction collier électronique à un collier GPS.
CONTACTEURS : points de contacts via lesquels le module collier électronique délivre la stimulation
électrostatique à votre chien.
COLLIER GPS
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
VOYANT LUMINEUX DU
RÉCEPTEUR
CONTACTS DE CHARGE
COLLIER GPS AVEC MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE
CONTACTEURS
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
VOYANT LUMINEUX DU
RÉCEPTEUR
CONTACTS DE CHARGE
8
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
COLLIER GPS : reçoit les coordonnées de l'endroit à partir des constellations GLONASS et GPS et transmet les
mises à jour d'emplacement au système portatif. Étanche, il peut être plongé dans l'eau, jusqu'à une profondeur
de 7,6 m.
Les icônes suivantes sont utilisées dans l'interface du logiciel du TEK Série 2.0.
ICÔNE
FONCTION
ICÔNES GÉNÉRALES
HORLOGE : affiche l'heure locale actuelle.
JAUGE CHARGE DE LA PILE : affiche l'état de charge de la pile.
INDICATEURS HAUT / BAS : indiquent les options du menu disponibles. Utilisez les flèches
directionnelles pour visualiser d'autres éléments du menu.
INDICATEUR PLUS D'INFORMATIONS / SÉLECTIONNER : indique que davantage
d'informations sont disponibles. Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite
pour montrer les informations supplémentaires.
INDICATEUR ARRIÈRE : indique le niveau le plus bas du menu. Appuyez sur la flèche
directionnelle gauche pour revenir à l'écran précédent.
RECHERCHE POUR GPS : indique que le système portatif tente de localiser le signal GPS.
ICÔNES DE
LOCALISATION
INDICATEUR DE VERROUILLAGE GPS* : indique que la connexion satellite du système
portatif est satisfaisante.
AIGUILLE DE LA BOUSSOLE : affiche la boussole, qui pointe vers le Nord magnétique.
MES CHIENS : indique le chien actuel. La couleur correspond au collier assigné à ce chien.
INDICATEUR DE CHASSEUR : indique un chasseur pisté. La couleur est assignée par
l'utilisateur.
COMMUNICATION DE L'INDICATEUR DE CHASSEUR PERDUE : indique lorsque la
communication avec le système portatif d'un chasseur est perdue.
DESTINATION PRÉFÉRÉE : indique un endroit sauvegardé, dont le code couleur est choisi
par l'utilisateur.
INDICATEUR DE DIRECTION DU CHIEN : affiche la direction de votre chien.
COMMUNICATION DE L'INDICATEUR DE DIRECTION DU CHIEN PERDUE : indique lorsque
la communication avec un collier GPS est perdue.
INDICATEUR DE CHIEN À L'ARRÊT/ARBRE : indique l'endroit où se trouve votre chien
lorsqu'il est à l'arrêt.
INDICATEUR D'ÉCHELLE : indique l'échelle actuelle de la carte. L'échelle va de 41 m à
3200 km.
*Pour que le système portatif puisse indiquer votre emplacement actuel ainsi que celui d'un ou plusieurs chiens
pistés, un verrouillage GPS doit être trouvé. Pour trouver un verrouillage GPS, vous devez vous trouver à
l'extérieur, dans une zone à l'air libre, avec un ciel dégagé. L'icône de recherche du verrouillage GPS restera
affichée jusqu'à ce qu'un verrouillage GPS soit trouvé.
9
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
DÉFINITIONS DES ICÔNES
PLAGE DE STIMULATION CONTINUE : vous pouvez contrôler le déclenchement et la durée de
la stimulation électrostatique (10 secondes maximum). Au-delà de 10 secondes, la stimulation
électrostatique sera suspendue pendant 5 secondes. Un message signifiant le dépassement du
délai d'attente apparaît à l'écran. Relâchez le bouton stim. défini par l'utilisateur et pressez‑le
de nouveau pour délivrer une stimulation électrostatique supplémentaire.
STIMULATION PAR VIBRATION : le collier vibre lorsque ce bouton stim. défini par
l'utilisateur est pressé.
STIMULATION PAR SIGNAL SONORE : le collier émet un bref bip sonore lorsque ce
bouton stim. défini par l'utilisateur est pressé.
STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE MOMENTANÉE : le module collier électronique
délivre une stimulation électrostatique d'1/10 seconde lorsque ce bouton stim. défini par
l'utilisateur est pressé.
STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE GRADUELLE : la stimulation électrostatique passe
graduellement du niveau actuel au niveau maximal lorsque ce bouton stim. défini par
l'utilisateur est pressé.
STIMULATION PROGRAMMABLE PAR L'UTILISATEUR 1 : le module collier électronique
délivre une stimulation électrostatique en fonction des paramètres définis par l'utilisateur.
STIMULATION PROGRAMMABLE PAR L'UTILISATEUR 2 : le module collier électronique
délivre une stimulation électrostatique en fonction des paramètres définis par l'utilisateur.
10
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
Disponible uniquement avec le système TEK-V2LT. Pour le TEK-V2L, vous devrez
ICÔNES DE DRESSAGE acheter l’accessoire de module collier électronique TEK-2T pour ajouter la fonction
collier électronique à un collier GPS.
Lors de la mise sous tension du système portatif, les pages de
l'écran d'accueil proposent les icônes suivantes :
MES CHIENS : voir la liste de tous les chiens et les informations
les concernant (page 23).
MES COLLIERS : voir la liste de tous les colliers et les
informations les concernant (page 26).
CHASSEURS : voir la liste de tous les chasseurs et les
informations les concernant (page 29).
DRESSAGE : voir les paramètres de stimulation et délivrer une
stimulation aux chiens lorsque la fonction collier électronique
est activée (module collier électronique requis) (page 31).
LOCALISATION : voir une carte montrant tous les chiens et/ou les chasseurs localisés (page 31).
CARTE : voir et regarder en panoramique la carte ainsi que toute information chargée dans le système portatif
(page 36).
VOIX : être averti par des alertes sonores pour tous les chiens et chasseurs localisés sélectionnés (page 39).
BOUSSOLE : voir la boussole électronique pour la navigation et les informations concernant les éléments
localisés, tels que les chiens, les chasseurs et les destinations préférées (page 40).
PARAMÈTRES : changer les configurations des appareils, l'heure, l'affichage, ainsi que d'autres paramètres
(page 42).
VOYAGE INFORMATISÉ : voir les informations détaillées vous concernant et concernant les chiens et les
chasseurs localisés pour la séance de Pistage en cours (page 48).
JOURNAL : voir l'ensemble des notes de journal, les destinations préférées ainsi que les pistes créées au cours
d'une séance de localisation (page 50).
GÉOCLÔTURES : voir, ajouter, retirer et gérer les géoclôtures (page 52).
DESTINATIONS PRÉFÉRÉES : voir, ajouter, retirer et gérer les destinations préférées (page 53).
SOLEIL/LUNE/CHASSE : voir les informations concernant les levers et couchers du soleil et de la lune, ainsi que
les prévisions pour les conditions de chasse (page 56).
11
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
ICÔNES DE L'ÉCRAN D'ACCUEIL
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du guide d'utilisation :
Sélectionner : utilisez les flèches directionnelles haut/bas/gauche/droite pour faire défiler et mettre en
surbrillance les éléments du menu ou des zones d'écran. Lorsqu'un élément sélectionné est mis en surbrillance,
il l'est en orange.
Accueil : l'écran principal, où s'affichent les icônes.
Champ : l'endroit de l'écran où des informations peuvent être saisies.
Entrée : appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner un élément en surbrillance.
Clavier : utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas/Gauche/Droite ou la molette pour utiliser les claviers.
Maintenez enfoncé le bouton Entrée sur une lettre pour faire apparaître des caractères spéciaux associés à
cette lettre.
CONSEIL DE NAVIGATION
Le bouton Entrée et la flèche directionnelle droite ont de nombreuses fonctions en commun. Tous deux peuvent
être utilisés pour sélectionner une option mise en surbrillance dans une liste.
FLÈCHES DIRECTIONNELLES
Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas/Gauche/Droite pour passer d'une icône ou d'une liste à une autre.
MOLETTE
Tournez la molette en sens horaire pour faire défiler de gauche à droite ou en sens antihoraire pour faire défiler
de droite à gauche. La molette permet de passer d'une page de l'écran d'accueil à une autre, lesquelles se
succèdent en boucle, ce qui vous permet de faire défiler les icônes de la dernière à la première et vice versa.
UTILISATIONS DES FLÈCHES DIRECTIONNELLES ET DE LA MOLETTE
•
•
•
•
•
La molette et les flèches directionnelles permettent de naviguer entre les écrans Accueil.
La molette et les flèches directionnelles Haut/Bas permettent de naviguer entre les listes du menu.
Les flèches directionnelles Gauche/Droite et le bouton Entrée permettent d'utiliser les éléments du menu.
La molette permet de modifier l'échelle de la carte à l'écran de cette dernière ainsi que l'écran Localisation.
Les flèches directionnelles Haut/Bas permettent de se déplacer dans la liste de noms, en bas de
l'écran Localisation.
• Les flèches directionnelles Haut/Bas/Gauche/Droite permettent une vue panoramique avec le curseur à
l'écran de la Carte.
• Les flèches directionnelles Haut/Bas permettent de modifier les niveaux de stimulation électrostatique à
l'écran Dressage.
• Les flèches directionnelles Haut/Bas permettent de se déplacer dans la liste des chiens actifs à l’écran
Dressage et à l’écran Boussole.
12
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
UTILISATION DU SYSTÈME PORTATIF TEK SÉRIE 2.0
PRÉPARATION DU COLLIER GPS/ MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE
VOUS DEVEZ SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
COMMENT CHARGER LE COLLIER GPS/MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE
1. Fixer la station de chargement fournie de sorte que le logo Brand
SportDOG® de la station de chargement couvre le logo Brand
SportDOG® du collier GPS.
2.Branchez le connecteur de chargeur approprié sur la prise de charge.
3.Branchez le chargeur sur une prise murale ordinaire.
4.Chargez le collier GPS pendant 4 heures, pour la première charge
comme pour toutes les suivantes. Le fait de le laisser charger plus
de 4 heures ne l'endommagera pas.
5.Une fois la charge terminée (le voyant lumineux doit clignoter en
vert), retirez la station de chargement.
REMARQUE : l’autonomie approximative de la batterie est de
24 heures (à une fréquence de mise à jour toutes les 3 secondes), selon
la fréquence d'utilisation.
COMMENT METTRE LE COLLIER GPS/MODULE COLLIER
ÉLECTRONIQUE SOUS TENSION :
Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt puis relâchez-le pour allumer l’appareil. Le collier GPS émet 1 à
5 signaux sonores, indiquant sur quel canal il est réglé.
COMMENT METTRE LE COLLIER GPS/MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE HORS TENSION :
Maintenez enfoncé l'interrupteur Marche/Aarrêt jusqu'à ce que voyant lumineux devienne rouge et que le collier
GPS émette un signal sonore de 2 secondes. Pour allonger l’autonomie de la pile entre les charges, éteignez le
collier GPS lorsqu’il n’est pas utilisé.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA CLÉ MULTIFONCTIONS
1. Mettez le collier GPS avec le module collier électronique sous tension.
2.Maintenez le contact entre la clé multifonctions et les contacteurs.
3.Appuyez sur un bouton de stimulation électrostatique du système portatif.
4.La clé multifonctions clignote.
REMARQUE : plus le niveau de stimulation électrostatique est élevé, plus la
lumière de la clé multifonction clignote fort.
5.Mettez le collier GPS avec le module collier électronique hors tension :
REMARQUE : si la clé multifonctions ne clignote pas, rechargez la batterie et
faites un nouveau test. Si la clé multifonctions ne clignote toujours pas, contactez le Service clientèle.
13
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
ÉTAPE :: 01
MODE DE
FONCTIONNEMENT
COULEUR DU
VOYANT
RÉACTION DU
VOYANT
ÉTAT DE CHARGE
DE LA PILE
RÉACTION DU
HAUT-PARLEUR
L'unité se met en marche
à l'aide de l'interrupteur
Marche/Arrêt
Verte
La couleur de
la lumière reste
constante durant le
temps où l'appareil
émet un bip sonore
Bon
Rouge
Faible
Émet 1 à 5 bips
sonores selon
le code GPS
Rouge
La couleur de
la lumière reste
constante durant le
temps où l'appareil
émet un bip sonore
Sans objet
Sans objet
Verte
Clignote une fois
toutes les 3 secondes
Bon
Sans objet
L'unité s'éteint à l'aide
de l'interrupteur
Marche/Arrêt
L'appareil est en marche
Rouge
Faible*
L'appareil est en
mode jumelage
Orangé
La couleur de
la lumière reste
constante
Sans objet
Sans objet
L’appareil est en charge
Verte
La couleur de
la lumière reste
constante
Sans objet
Sans objet
L'appareil est en charge
Verte
La lumière clignote
Sans objet
Sans objet
L'appareil émet
une stimulation
électrostatique continue,
momentanée, graduelle
ou programmable
Rouge
La couleur de
la lumière reste
constante lorsqu'une
stimulation
èlectrostatique
est émise
Sans objet
Sans objet
L'appareil délivre une
stimulation par signal
sonore
Sans objet
Sans objet
Sans objet
L'appareil émet
un bip
L'unité envoie une
stimulation par vibration
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Verte
Clignote une fois
toutes les 3 secondes
Bon
Sans objet
Clignote deux fois
toutes les 3 secondes
Bon
L'appareil a trouvé un
verrouillage GPS**
L'appareil a perdu le
verrouillage GPS
Rouge
Verte
Rouge
Faible
Sans objet
Faible
* La fréquence de mise à jour se règle automatiquement sur 2 minutes.
** Pour que le collier GPS puisse envoyer des informations quant à l'emplacement au système portatif, un
verrouillage GPS doit être trouvé. Pour trouver un verrouillage GPS, vous devez vous trouver à l'extérieur,
dans une zone à l'air libre, avec un ciel dégagé.
14
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
VOYANT LUMINEUX DU COLLIER GPS
• Le système portatif et le collier GPS contiennent des piles au lithium-ion (Li-ion) ; ne les brûlez pas, ne
les percez pas, ne les déformez pas, ne les court-circuitez pas et ne les chargez jamais avec un chargeur
inapproprié. Le non-respect de cet avertissement est susceptible de provoquer un incendie, une explosion,
des dégâts matériels ou des dommages corporels.
• Il existe un risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile inapproprié. Mettez les piles usagées au
rebut conformément aux réglementations locales.
• Il existe un risque d'explosion si les piles sont chargées dans des zones soumises à de hautes températures
(38° C / 100° F+).
• Les piles ne doivent jamais être extraites de leur compartiment pour être rechargées.
• Les batteries rechargeables au lithium-ion (Li-ion) n'ont pas de mémoire sensible, ne doivent pas
nécessairement être vides avant d'être rechargées et ne peuvent pas être surchargées.
• Les piles sont partiellement chargées lorsqu'elles sortent de l'usine ; néanmoins il est nécessaire de les
charger entièrement avant la première utilisation.
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, n'oubliez pas d'effectuer régulièrement une recharge
complète des piles. Une recharge complète doit être effectuée une fois tous les 3 à 4 mois. Si cela n'est pas fait,
l’autonomie des batteries sera réduite.
• En principe, vos piles peuvent être rechargées des centaines de fois. Cependant, toutes les batteries
rechargeables perdent de leur autonomie avec le temps et à force d'être rechargées. Cela est normal. Si le
temps de fonctionnement de votre appareil baisse de moitié par rapport à l'autonomie d'origine, contactez le
Service clientèle.
• Les batteries ont en principe une l’autonomie de 3 à 5 ans. Lorsqu'une pile doit être remplacée, contactez notre Service
clientèle ou consultez notre site internet. Veuillez ne pas ouvrir le collier GPS avant d'avoir reçu la pile de rechange.
• Lorsque l'appareil reste inutilisé pendant une longue période, entreposez-le à un endroit où la température est
située entre : 0° et 25 °C.
15
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
CONCERNANT LES BATTERIES RECHARGEABLES
A
B
1. Retirez les vis extérieures du module « localisation
uniquement », à l'aide d'une clé Allen 3/32 (A).
2.Séparez le module « localisation uniquement » du
logement avant du collier GPS (B).
3.Nettoyez minutieusement le logement avant avec une
serviette douce, afin de retirer tout débris.
C
Support du collier GPS
4.Avant d'installer le module collier électronique,
Câble de l’antenna
assurez-vous que le support du collier GPS et la
base de l'antenne et le câble de l’antenna ne sont pas
délogés (C).
• Assurez-vous que le support du collier GPS est
Base de l’antenne
Prise du support du collier GPS
correctement installé dans le logement avant et
que la prise du support du collier GPS est bien fixée D
E
et en place.
• Assurez-vous que la base de l'antenne est bien
installée en haut du support du collier GPS et que
le câble de l'antenne suit bien le parcours qui lui est
destiné dans le logement avant.
5.Installez le module collier électronique sur le
logement avant du collier GPS. Assurez-vous que le module collier électronique est bien installé avant de
replacer les vis (D).
6.Replacez les deux vis extérieures en faisant attention à ne pas trop les serrer (E).
REMARQUE : si vous possédez un système de localisation GPS TEK Série 2.0 (TEK-V2L), vous devrez acheter
l'accessoire du module collier électronique TEK-2T pour utiliser la fonction collier électronique.
16
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
PASSER D'UN COLLIER GPS À UN COLLIER GPS AVEC MODULE
COLLIER ÉLECTRONIQUE
Pour assurer l'efficacité du produit ainsi que le confort et la sécurité de votre chien, contrôlez fréquemment le
réglage du collier. Si vous remarquez que la peau de votre chien est irritée, cessez d'utiliser le collier pendant
quelques jours. Si le problème persiste au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire.
IMPORTANT : un ajustement et un positionnement adaptés du collier sont importants pour une
utilisation efficace.
Voir les consignes de sécurité importantes indiquées à la page 3.
Pour garantir un ajustement optimal, respectez les étapes suivantes :
1. Votre chien debout (A), centrez le collier GPS sous son cou (B). Si
vous utilisez un module colier électronique, assurez-vous que les
contacteurs touchent la peau. Si votre chien a un long cou ou de
longs poils, vous avez deux possibilités pour assurer un contact
constant : vous pouvez utiliser les contacteurs plus longs fournis
avec votre système, ou tailler les poils de votre chien sous
les contacteurs.
B
A
• Vous aurez peut-être besoin de tailler les poils dans la zone des contacteurs. Ne rasez jamais le cou de votre
chien, car cela risquerait de provoquer des irritations ou une infection.
• Ne serrez pas le collier plus que nécessaire pour un contact satisfaisant. Un collier trop serré augmenterait
le risque d'escarre sur la zone de contact.
2.Le collier doit être parfaitement positionné, en étant toutefois assez lâche pour
pouvoir passer un doigt entre le collier et le cou du chien (C).
3.Laissez votre chien porter le collier pendant quelques minutes, puis vérifiez de
nouveau le réglage. Vérifiez également le réglage une fois qu'il se sera habitué au
collier-récepteur.
REMARQUE : pour garantir la meilleure réception possible, assurez-vous que l'antenne
GPS est placée sur la nuque de votre chien.
17
SPORTDOG.COM
C
AVANT DE COMMENCER
AJUSTEMENT DU COLLIER GPS OU DU COLLIER GPS AVEC MODULE
COLLIER ÉLECTRONIQUE
PRÉPARATION DU SYSTÈME PORTATIF TEK SÉRIE 2.0
VOUS DEVEZ SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
COMMENT CHARGER LE SYSTÈME PORTATIF
1. Soulevez le cache en caoutchouc protégeant la prise
de charge.
2.Branchez le connecteur de chargeur approprié sur la
prise de charge.
3.Branchez le chargeur sur une prise murale ordinaire. Le
système portatif sera automatiquement mis sous tension.
REMARQUE : lors de la première mise sous tension de
votre système portatif, il vous sera demandé de procéder
à l'Installation guidée. Par la suite, chaque fois que vous brancherez votre système
portatif, le message d'alerte Connect to sync your data with a computer (Connectez
votre système à un ordinateur pour synchroniser vos données) apparaîtra. Sélectionnez
Annuler pour simplement charger le système. Voir « CONNEXION À UN ORDINATEUR »
pour plus d'informations.
4.Chargez le système portatif pendant 8 heures, pour la première charge comme pour
les suivantes. Le fait de le laisser en charge plus de 8 heures ne l'endommagera pas.
Le temps de charge peut être plus long si un autre chargeur est utilisé.
5.Une fois la charge terminée (l'icône de la batterie doit être pleine), replacez le cache
en plastique.
REMARQUE : l’autonomie approximative de la batterie entre les charges est de
12 heures, selon la fréquence d'utilisation.
COMMENT METTRE LE SYSTÈME PORTATIF SOUS TENSION
Appuyez fermement et brièvement sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Le système portatif vibre alors et l'écran de
démarrage s'affiche.
COMMENT METTRE LE SYSTÈME PORTATIF HORS TENSION
Maintenez fermement enfoncé l'interrupteur Marche/Arrêt. Relâchez-le lorsque l'écran devient vierge.
COMMENT RÉGLER LA LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE
Lorsque le système portatif est sous tension, pressez puis relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt pendant
1 seconde. Réglez et prévisualisez les paramètres de rétroéclairage à l'aide des flèches directionnelles Gauche/
Droite. Appuyez sur le bouton Entrée pour sauvegarder les paramètres de rétroéclairage ou n'appuyez sur aucun
bouton pendant 3 secondes pour que le temps d'attente de la fonction soit dépassé.
18
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
ÉTAPE :: 02
Les termes spécifiques ci-dessous apparaissent dans votre système portatif mais seront modifiés lors d’une
mise à jour ultérieure du produit.
Manuel d’utilisation (mise à jour ultérieure)
ID propriétaire
ID collier
ID propriétaire (écran chasseurs)
Système portatif (actuel)
ID
Chien
Chasseur
ÉTAPE :: 03
ASSISTANT D'INSTALLATION DU TEK 2.0
La première fois que vous mettrez votre système portatif sous tension, l'assistant d'installation vous guidera afin
que vous puissiez configurer votre système.
L'assistant d'installation comprend quatre sections :
1. Paramètres initiaux du système
2.Ajout chiens
3.Ajout colliers
4.Paramètres finaux du système
LANGUE
Tout d'abord, l'assistant d'installation affichera le message Choose a language for your
SportDOG Brand® TEK 2.0 (Choisissez la langue de votre système SportDOG® TEK 2.0).
La langue par défaut est l'anglais et il existe 10 autres langues disponibles. Utilisez
les flèches directionnelles Haut/Bas pour mettre votre choix en surbrillance, puis
sélectionnez Next (Suivant) pour passer à l'écran suivant.
OPTIONS DE CONFIGURATION
L'assistant d'installation vous demandera : Voulez-vous suivre l'installation guidée ou
utiliser les paramètres par défaut ?
Vous avez la possibilité de choisir entre Installation guidée et Paramètres par défaut.
Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas pour mettre votre choix en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite.
• Sélectionnez Install guidée pour passer à l'écran suivant de l'assistant d'installation.
• Sélectionnez Param par défaut pour passer directement à l'écran d'accueil.
• Cochez la case Ne pas afficher de nouveau pour empêcher le lancement du système
portatif à chaque fois que le système portatif est mis sous tension.
REMARQUE : si vous choisissez Paramètres par défaut, votre système portatif associera
un chien (appelé Chien 1) à un collier (appelé Collier 1) de façon à ce que vous puissiez directement sortir. Vous
pouvez personnaliser votre système portatif aux écrans Mes chiens, Mes colliers, Chasseurs et Paramètres. Vous
devez régler la boussole avant de commencer une partie de chasse (voir page 22).
19
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
Certains éléments du système portatif TEK Série 2.0 apparaîtront en anglais. Consultez « CONNEXION À UN
ORDINATEUR » pour plus d'informations concernant le téléchargement des futures mises à jour du produit.
Les éléments actuellement en anglais seront traduits dans votre langue lors des futures mises à jour.
Ensuite, l'assistant vous demandera de sélectionner vos unités de mesure pour les éléments suivants :
• Distance - miles/yard ou kilomètres/mètres
• Vitesse - MPH ou KM/H
Sélectionnez les options choisies pour chaque champ, puis sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant
HEURE
L'assistant vous demandera ensuite de choisir :
• Le format de l'heure - 12 heures ou 24 heures
• Fuseau horaire - Tous les fuseaux horaires du globe sont disponibles
• Changement d'heure - Activé ou Désactivé (si vous sélectionnez Activé, le système portatif procèdera
automatiquement au changement d'heure). Si vous vous trouvez aux États-Unis, au Canada ou en Europe,
choisissez Activé pour vous assurer que l'heure indiquée par votre système portatif est correcte.
Sélectionnez les options choisies pour chaque champ, puis sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
NOM DU CHIEN
L'assistant vous demandera de saisir le nom de votre chien. Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle
droite pour faire apparaître le clavier. Utilisez les flèches directionnelles ou la molette pour sélectionner les
lettres et saisir le nom de votre chien*. Une fois terminé, cochez la case. Sélectionnez Suivant pour passer à
l'écran suivant.
*Utiliser le même nom pour plusieurs chiens n'est pas possible. Si vous saisissez deux fois le même nom, un
message d'alerte apparaîtra, vous demandant de saisir un nom différent avant de quitter l'écran du clavier.
COLLIER ÉLECTRONIQUE
L'assistant vous demandera ensuite : Utiliser un collier électrique avec ce chien? Si vous sélectionnez Oui, vous
passerez ensuite au choix des paramètres d'un autre chien (passer à « ACTION »). Sélectionnez Suivant pour
passer à l'écran suivant.
BOUTONS STIM.
Si vous utilisez un collier électronique, cet écran vous permettra de définir les boutons de stimulation du chien.
Choisissez parmi les valeurs suivantes pour chaque bouton stim. (voir « ICÔNES DE DRESSAGE » pour accéder à
un descriptif de chaque option) :
• (C) Stimulation électrostatique continue
• (V) Stimulation par vibration
• (S) Stimulation par signal sonore
• (M) Stimulation électrostatique momentanée
• (G) Stimulation électrostatique graduelle
• (P1) Stimulation programmable par l'utilisateur 1
• (P2) Stimulation programmable par l'utilisateur 2
Sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
PORTÉE DE STIM.
Si vous utilisez un collier électronique, cet écran vous permettra de définir la portée de la stimulation
électrostatique du chien. Sélectionnez une option parmi Faible, Moyen et Fort, puis sélectionnez Suivant pour
passer à l'écran suivant.
ACTION
Définissez les actions rapportées pour le chien. Sélectionnez une option parmi Aucun, À l'arrêt et Arbre, puis
sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
20
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
DISTANCE ET VITESSE
L'assistant d'installation vous demandera ensuite : Utiliser l’indicateur d’aboiement pour ce chien? Sélectionnez
Oui ou Non, puis Suivant pour passer à l'écran suivant.
REMARQUE : les options de l'indicateur d'aboiement correspondent à un espace réservé à une fonction future.
Cette fonction n'est pas disponible actuellement. Consultez « CONNEXION À UN ORDINATEUR » pour plus
d'informations concernant le téléchargement des futures mises à jour du produit.
CHIENS SUPPLÉMENTAIRES
Votre premier chien a été ajouté. L'assistant va maintenant vous demander : Voulez-vous ajouter un chien? Si
vous choisissez Oui, vous reviendrez à l'écran de choix du nom du chien et le processus recommencera. Si vous
sélectionnez Non, vous passerez à l'ajout de collier. Sélectionnez Oui ou Non, puis sélectionnez Suivant pour
passer à l'écran suivant.
REMARQUE : vous pouvez avoir jusqu'à 100 profils de chiens différents.
COULEUR DU COLLIER
Vous allez maintenant ajouter un collier, à assigner au chien. Choisissez la couleur du collier du chien. Cette
couleur représentera le chien sur tous les écrans. Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour
faire apparaître une sélection de couleur. Il y a 21 couleurs disponibles, pouvant être assignées aux colliers et aux
chasseurs. Sélectionnez la couleur de votre choix, puis sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
REMARQUE : si vous assignez une nouvelle couleur à ce collier par la suite, le collier devra de nouveau être jumelé.
COLLIER PARTAGÉ
L'assistant vous demandera : Est-ce un collier partagé pour localiser le chien d’un autre chasseur? S'il ne s'agit
pas d'un collier partagé, sélectionnez Non. Puis, sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
S'il s'agit d'un collier partagé, sélectionnez Oui. Sélectionnez Suivant pour saisir l'ID propriétaire et l'ID collier.*
• L'ID propriétaire (jusqu'à 4 chiffres) est le code qu'un(e) autre chasseur/chasseuse a assigné à son système
portatif et vous a fourni afin de partager des informations de localisation.
• L'ID collier (numéros 1-21) est le code automatiquement assigné par le système portatif lorsqu'un nouveau
collier est ajouté.
• Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître le clavier. Utilisez les flèches
directionnelles pour saisir un numéro ID. Une fois terminé, cochez la case.
• Pour voir le chien du chasseur sur votre écran Localisation, vous devez ajouter le chien à l'écran Mes chiens et
lui assigner ce collier.
• Sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant (passer à « COLLIERS SUPPLÉMENTAIRES »).
*L'ID propriétaire et l'ID collier se trouvent sur l'écran Voyage informatisé du système portatif de l'autre
chasseur. Assurez-vous que les codes GPS (numéros 1-5) sur l'écran Voyage informatisé de chaque système
portatif correspondent.
REMARQUE : si vous modifiez votre code GPS pour qu'il corresponde à l'autre système portatif, vous devrez
jumeler de nouveau tous vos colliers.
FRÉQUENCE DES MISES À JOUR
Cet écran permet de définir la fréquence à laquelle le collier envoie des mises à jour GPS au système portatif.
Pressez le bouton Entrée pour afficher un menu déroulant. Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas pour
choisir 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec ou 2 min. Sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
REMARQUE : si vous modifiez la fréquence des mises à jour par la suite, le collier devra de nouveau être jumelé.
COLLIER ÉLECTRONIQUE
L'assistant vous demandera : Ce collier inclut-il le module collier électronique? Sélectionnez Oui ou Non, puis
sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
JUMELER COLLIER
Suivez les instructions à l'écran pour jumeler le collier avec votre système portatif. Maintenez enfoncé
l'interrupteur Marche/Arrêt jusqu'à ce que voyant lumineux devienne orangé pour que le collier passe en mode
Jumeler. Lorsque voyant lumineux clignote trois fois en vert, le jumelage est terminé. Sélectionnez Suivant pour
passer à l'écran suivant.
21
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
INDICATEUR D'ABOIEMENT
L'assistant d'installation vous demandera ensuite : Voulez-vous ajouter un collier? Si vous sélectionnez Oui, le
processus de configuration du collier recommencera. Si vous sélectionnez Non, vous passerez à l'écran suivant.
ASSIGNER DES COLLIERS
Cet écran affiche une liste des chiens disponibles et vous demande de leur assigner des colliers. Sélectionnez un
chien, puis choisissez un collier à lui assigner. Si vous essayez de sélectionner un collier déjà assigné, un message
d'alerte apparaît. Si vous choisissez Désactivé, l'assignation initiale sera désactivée et le collier sera assigné au
chien actuel. Une fois l'assignation des colliers terminée, sélectionnez Terminé pour passer à l'écran suivant.
NOM DU SYSTÈME PORTATIF
À présent, vous allez attribuer un nom à votre système portatif TEK 2.0. Ce nom sera utilisé pour partager les
informations relatives à votre système portatif avec d'autres chasseurs. Utilisez le bouton Entrée pour faire
apparaître le clavier. Utilisez les fléches directionnelles ou la molette pour saisir le nom. Une fois terminé,
cochez la case. Sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
ÉTALONNAGE DE LA BOUSSOLE
Pour étalonner la boussole du système portatif, faites tourner le système portatif en trois dimensions jusqu'à ce
que les carrés oranges à l'écran soient aussi près que possible du centre des barres.
Une fois l'étalonnage du système portatif réussi, l'appareil vibre.
INSTALLATION TERMINÉE
Votre installation est maintenant terminée.
• Utilisez l'écran des Paramètres pour régler les paramètres à tout moment.
• Utilisez les écrans Mes chiens, Mes colliers et Chasseurs pour ajouter ces éléments à votre système portatif à
tout moment.
REMARQUE : si votre système portatif est branché, le message d'alerte Connect to sync your data with a
computer (Connectez votre système à un ordinateur pour synchroniser vos données) apparaîtra. Sélectionnez
Connect (Connecter) pour sauvegarder vos informations dans l'application de bureau. Sélectionnez Annuler
pour simplement charger le système. Voir « CONNEXION À UN ORDINATEUR » pour plus d'informations.
ACCUEIL
À l'écran Accueil, vous trouverez des icônes qui vous
permettront d'accéder à tous les écrans de votre système
portatif. Voir page 9 pour une description de chacun
d'entre eux.
Vous pouvez passer d'une icône à l'autre à l'aide de la molette
ou des flèches directionnelles (voir « UTILISATION DU
SYSTÈME PORTATIF TEK SÉRIE 2.0 » page 12).
22
SPORTDOG.COM
AVANT DE COMMENCER
COLLIERS SUPPLÉMENTAIRES
L'écran Mes chiens affiche une liste de vos chiens. Vous pouvez y ajouter et y retirer des chiens, assigner chacun
d'entre eux à un collier en utilisant un code de couleurs afin de les pister, et gérer les paramètres de chaque chien.
LISTE DE CHIENS
Les noms des chiens actifs (jusqu'à 21) apparaissent à côté de la couleur de leur collier et ceux des chiens inactifs
apparaissent en gris. La liste peut contenir jusqu'à 100 profils de chiens différents.
RÉGLER ORDRE
Cette option vous permet de modifier l'ordre de vos chiens dans la liste. Mettez Régler ordre en surbrillance
et appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite. Pour déplacer un chien, mettez son nom en
surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée. Une flèche pointant vers le haut et le bas indiquera que le chien est
sélectionné. Utilisez les fléches directionnelles Haut/Bas pour déplacer le chien vers le haut ou le bas de la liste.
Une fois le chien à sa place, appuyez sur le bouton Entrée et sélectionnez un autre chien à déplacer.
Pressez le bouton Menu à tout moment pour sélectionner Terminé ou Annuler. En appuyant sur Terminé, vous
sauvegarderez vos modifications et reviendrez à l'écran Mes chiens. En appuyant sur Annuler, vous fermerez le
menu et reviendrez à Régler ordre.
AJOUTER UN CHIEN
Sélectionnez Ajout chien pour choisir les paramètres d'un nouveau chien.
REMARQUE : pressez le bouton Menu pour interrompre l'ajout d'un chien à tout moment.
Nom du chien
Utilisez le bouton Entrée pour faire apparaître le clavier. Utilisez les fléches
directionnelles ou la molette pour saisir le nom du chien. Une fois terminé, cochez
la case. Sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
REMARQUE : utiliser le même nom pour plusieurs chiens n'est pas possible. Si vous
saisissez deux fois le même nom, un message d'alerte apparaîtra, vous demandant
de saisir un nom différent avant de passer à l'étape suivante.
Collier électronique
L'assistant vous demandera ensuite Utiliser un collier électrique avec ce chien? Appuyez sur le bouton Entrée
et utilisez les flèches directionnelles pour sélectionner Oui ou Non. Si vous sélectionnez Oui, vous passerez
aux questions concernant les boutons stim. Si vous sélectionnez Non, vous passerez ensuite au choix des
paramètre d'un autre chien (passer à « Action »). Sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
Boutons stim.
Si vous utilisez un collier électronique, cet écran vous permettra de définir les boutons de stimulation du
chien. Les boutons stim. 1, 2 et 3, définis par l'utilisateur, correspondent aux boutons à gauche de votre
système portatif (Voir « ICÔNES DE DRESSAGE » concernant les descriptions de chaque option). Sélectionnez
le bouton 1 et choisissez parmi les options suivantes :
• (C) Continue
• (V) Vibration
• (S) Signal sonore
• (M) Momentanée
• (G) Graduelle
• (P1) Programmable
• (P2) Programmable
Suivez les mêmes étapes pour définir les paramètres de stimulation des boutons 2 et 3. Sélectionnez Suivant
pour passer à l'écran suivant.
23
SPORTDOG.COM
MES CHIENS
MES CHIENS
Si vous utilisez un collier électronique, cet écran vous permettra de définir l’intensité de la stimulation
électrostatique du chien. Sélectionnez une option parmi Faible, Moyen et Fort, puis sélectionnez Suivant pour
passer à l'écran suivant.
Action
Le système portatif peut vous prévenir lorsque votre chien effectue des actions propres à la chasse :
• À l'arrêt - utilisé pour les chiens d'arrêt, afin de détecter lorsque le chien est immobile, à savoir à l'arrêt.
• Arbre - utilisé lors de la chasse avec des chiens de localisation, pour indiquer que le chien est « sur l'arbre »
et qu'il tient un animal à distance.
Sélectionnez une option parmi Aucun, À l'arrêt et Arbre, puis sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
Indicateur d'aboiement
L'indicateur d'aboiement vous prévient chaque fois que le chien aboie, vous indiquant le nombre d'aboiements
par minutes. Sélectionnez Oui ou Non, puis sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
REMARQUE : les options de l'indicateur d'aboiement correspondent à un espace réservé à une fonction future.
Cette fonction n'est pas disponible actuellement. Consultez « CONNEXION À UN ORDINATEUR » pour plus
d'informations concernant le téléchargement des futures mises à jour du produit.
Assigner une couleur au collier
Choisissez la couleur du collier du chien. Cette couleur représentera le chien sur tous les écrans. Utilisez le
bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître les couleurs disponibles. Les couleurs
déjà assignées sont marquées par une icône. Les couleurs disponibles n'ont pas d'icône.* Sélectionner la couleur
choisie, puis Terminé. Vous pouvez passer cette étape si vous ne voulez pas assigner de couleur au collier à
ce stade.
* Si aucune couleur n'est disponible, vous pouvez ajouter davantage de colliers (jusqu'à 21) à l'écran Mes
colliers. Vous pouvez ensuite assigner une couleur de collier à ce chien à l'écran des informations relatives
au chien ou réassigner votre collier à ce chien.
REMARQUE : si vous assignez une nouvelle couleur à ce collier par la suite, le collier devra de nouveau
être jumelé.
INFORMATIONS RELATIVES AU CHIEN
Pour visualiser les informations relatives à un chien, mettez en surbrillance et
sélectionnez le nom du chien dans la liste. Pour modifier une information en particulier,
mettez le champ en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche
directionnelle droite. Appuyez sur la flèche directionnelle gauche à tout moment pour
revenir à l'écran Mes chiens.
Changer nom...
Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître le
clavier. Utilisez les flèches directionnelles pour modifier le nom. Une fois terminé,
cochez la case. Utiliser le même nom pour plusieurs chiens n'est pas possible.
Assign. collier...
Appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite et sélectionnez un collier. Si vous essayez
d'assigner à un chien un collier qui est déjà assigné à un autre, un message d'alerte apparaît. Si vous
sélectionnez Réattribuer, le collier sélectionné sera déplacé. Par exemple, si vous avez fait passer le collier
rouge du chien 1 au chien 3, le chien 3 sera en rouge et le chien 1 en gris (inactif).
Si vous essayez d'assigner un collier inactif, un message d'alerte vous demandera si vous voulez continuer.
Sélectionnez Activer pour poursuivre l'assignation.
24
SPORTDOG.COM
MES CHIENS
Intensité de stim.
Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour Interrompre ou Reprendre le chien. Si
vous sélectionnez Interrompre, le chien n’apparaîtra pas sur les écrans Localisation, Dressage et Boussole. Le
nom du chien sera toujours visible à l'écran Mes chiens mais en gris, pour montrer qu'il est inactif.
Pistage
Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour mettre la Pistage sur Marche
ou Arrêt.
Collier électronique
Appuyez sur le bouton Entrée et utilisez la flèche directionnelle droite pour sélectionner Oui ou Non. Si vous
sélectionnez Non, les paramètres de stimulation ne seront pas disponibles pour ce chien.
Indic d'aboie.
L'indicateur d'aboiement vous prévient chaque fois qu'un chien sélectionné aboie (en aboiements pas minute).
Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour sélectionner Oui ou Non.
REMARQUE : les options de l'indicateur d'aboiement correspondent à un espace réservé à une fonction future.
Cette fonction n'est pas disponible actuellement. Consultez « CONNEXION À UN ORDINATEUR » pour plus
d'informations concernant le téléchargement des futures mises à jour du produit.
Boutons stim.
Si vous utilisez un collier électronique avec ce chien, vous pouvez modifier les paramètres du bouton
stim. Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour afficher un menu et régler
les paramètres du bouton stim. Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour
sélectionner l'une des options suivantes pour chaque bouton stim. :
• (C) Stimulation électrostatique continue
• (V) Stimulation par vibration
• (S) Stimulation par signal sonore
• (M) Stimulation électrostatique momentanée
• (G) Stimulation électrostatique graduelle
• (P1) Stimulation programmable par l'utilisateur 1
• (P2) Stimulation programmable par l'utilisateur 2
Une fois terminé, appuyez sur la flèche directionnelle gauche pour revenir à l'écran des informations relatives
au chien.
Si vous sélectionnez P1 ou P2 pour un bouton stim., le niveau de stimulation électrostatique est 1. Utilisez
le P1 Niveau et le P2 Niveau pour personnaliser les niveaux stim. de chacun. Utilisez le bouton Entrée ou la
flèche directionnelle droite pour faire apparaître le clavier numérique et sélectionner un niveau (1-20). Une
fois terminé, cochez la case. Appuyez ensuite sur la flèche directionnelle gauche pour revenir à l'écran des
informations relatives au chien.
Inten. stim.
Si vous utilisez un collier électronique pour ce chien, vous pouvez modifier l’intensité de la stimulation
électrostatique. Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour sélectionner Faible,
Moyen ou Fort.
Action
Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour sélectionner À l'arrêt, Arbre
ou Aucun.
Suppr.
Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour supprimer le chien et les informations
lui correspondant.
Une fois que vous avez terminé de modifier les informations, appuyez sur la flèche directionnelle gauche pour
revenir à l'écran Mes chiens.
Pour quitter l'écran Mes chiens, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
25
SPORTDOG.COM
MES CHIENS
Interrompre/Reprendre
L'écran Mes colliers affiche une liste de vos colliers. Vous pouvez ajouter ou retirer des colliers et gérer les
paramètres de tous les colliers à partir de cet écran.
LISTE DES COLLIERS
Les colliers actifs apparaissent à côté de la couleur qui leur a été attribuée et les colliers inactifs apparaissent en
gris. La liste peut contenir jusqu'à 21 colliers différents.
AJOUTER UN COLLIER
Sélectionnez Ajout collier pour choisir les paramètres d'un nouveau collier.
REMARQUE : pressez le bouton Menu pour interrompre l'ajout d'un collier à tout moment.
Assigner couleur...
Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître une
sélection de couleurs pour les colliers. Sélectionnez une couleur* et appuyez sur le
bouton Entrée. Cette couleur représentera le chien portant ce collier sur tous les
écrans. Sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
* Les couleurs déjà assignées sont marquées par une icône. Les couleurs disponibles
n'ont pas d'icône. Si vous choisissez une couleur déjà assignée à un autre chasseur
ou collier, un message d'alerte vous demandera de changer la couleur de l'autre
chasseur ou collier avant de poursuivre. Il y a 21 couleurs disponibles, pouvant être
assignées aux colliers et aux chasseurs.
REMARQUE : si vous assignez une nouvelle couleur à ce collier par la suite, le collier devra de nouveau
être jumelé.
Collier partagé
L'assistant d'ajout de collier vous demandera Est-ce un collier partagé pour localiser le chien d’un autre
chasseur? Appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour sélectionner Oui ou Non. S'il ne
s'agit pas d'un collier partagé, sélectionnez Non. Puis, sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
S'il s'agit d'un collier partagé, sélectionnez Oui. Sélectionnez Suivant pour saisir l'ID propriétaire et l'ID collier.*
• L'ID propriétaire (jusqu'à 4 chiffres) est le code qu'un(e) autre chasseur/chasseuse a assigné à son système
portatif et vous a fourni afin de partager des informations de localisation.
• L'ID collier (numéros 1-21) est le code automatiquement assigné par le système portatif lorsqu'un nouveau
collier est ajouté.
• Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître un clavier. Utilisez les
flèches directionnelles pour saisir un numéro ID. Une fois terminé, cochez la case.
• Sélectionnez Terminé pour revenir à l'écran Mes colliers. La configuration de ce collier est terminée. Pour
voir le chien du chasseur sur votre écran Localisation, vous devez ajouter le chien à l'écran Mes chiens et lui
assigner ce collier.
* L'ID propriétaire et l'ID collier se trouvent sur l'écran Voyage informatisé du système portatif de l'autre
chasseur. Assurez-vous que les codes GPS (numéros 1-5) sur l'écran Voyage informatisé de chaque système
portatif correspondent.
REMARQUE : si vous modifiez votre code GPS pour qu'il corresponde à l'autre système portatif, vous devrez
jumeler de nouveau tous vos colliers.
Fréquence des mises à jour
Appuyez sur le bouton Entrée pour afficher un menu déroulant. Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas
pour sélectionner 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec ou 2 min. Sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
REMARQUE : si vous modifiez la fréquence des mises à jour par la suite, le collier devra de nouveau être jumelé.
26
SPORTDOG.COM
MES COLLIERS
MES COLLIERS
L'assistant d'ajout de collier vous demandera Ce collier inclut-il le module collier électronique? Appuyez
sur le bouton Entrée et utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner Oui ou Non. Puis,
sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
Jumeler collier
Suivez les instructions à l'écran pour jumeler le collier avec votre système portatif TEK 2.0. Maintenez enfoncé
l'interrupteur marche/arrêt jusqu'à ce que voyant lumineux devienne orangé pour que le collier passe en
mode Jumeler. Lorsque voyant lumineux clignote cinq fois en vert, le jumelage est terminé. Sélectionnez
Terminé pour terminer la configuration de ce collier.
INFORMATIONS RELATIVES AU COLLIER
Pour visualiser les informations relatives à un collier, mettez en surbrillance et sélectionnez-le dans la liste.
Pour modifier une information en particulier, mettez le champ en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée ou
sur la flèche directionnelle droite. Appuyez sur la flèche directionnelle gauche à tout moment pour revenir à
l'écran Mes colliers.
Chois couleur...
Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître une
sélection de couleurs pour les colliers. Sélectionnez une couleur et appuyez sur
le bouton Entrée. Si vous choisissez une couleur déjà assignée à un autre chasseur
ou collier, un message d'alerte vous demandera de changer la couleur de l'autre
chasseur ou collier avant de poursuivre. Il y a 21 couleurs disponibles, pouvant être
assignées aux colliers et aux chasseurs.
REMARQUE : l'assignation d'une nouvelle couleur à un collier existant requiert
de jumeler le collier de nouveau. Le message d'alerte Procéder à ce changement
requiert de jumeler le collier de nouveau. Continuer ? s'affichera. Sélectionnez
Continuer ou Annuler.
Actif
Appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour sélectionner Oui ou Non. Si vous
sélectionnez Non, le collier sera retiré des écrans Localisation, Dressage et Boussole et devra être réglé sur
Oui avant de pouvoir être affiché de nouveau.
Si vous tentez de désactiver un collier actuellement assigné à un chien, un message d'alerte apparaît pour
vous prévenir que le collier est assigné. Si vous le désactivez, le chien et le collier seront toujours visibles sur
les écrans Mes chiens et mes colliers, mais en gris, pour montrer qu'ils sont inactifs.
Mise à jour
Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour sélectionner la fréquence de mise
à jour.
REMARQUE : la modification d'un collier existant requiert de jumeler le collier de nouveau. Le message
d'alerte Procéder à ce changement requiert de jumeler le collier de nouveau. Continuer ? s'affichera.
Sélectionnez Continuer ou Annuler.
Collier élect.
Appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour sélectionner Oui ou Non. Si vous
choisissez Non, les paramètres de stimulation ne seront pas disponibles pour ce collier ni pour les chiens qui
lui sont associés.
27
SPORTDOG.COM
MES COLLIERS
Collier électronique
Pour jumeler ce collier à votre système portatif, appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle
droite et suivez les instructions à l'écran. Maintenez enfoncé l'interrupteur marche/arrêt jusqu'à ce que
voyant lumineux devienne orangé pour que le collier passe en mode Jumeler. Lorsque voyant lumineux
clignote cinq fois en vert, le jumelage est terminé. Sélectionnez Terminé pour revenir à l'écran des
informations relatives au collier.
Col. partagé
Appuyez sur la touche Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour sélectionner Oui ou Non. Si vous
sélectionnez Oui, vous devrez saisir l'ID du propriétaire et l'ID du collier*. Utilisez le bouton Entrée ou la
flèche directionnelle droite pour faire apparaître un clavier. Utilisez les flèches directionnelles ou la molette
pour saisir le nom du chien. Une fois terminé, cochez la case. Pour voir le chien du chasseur sur votre écran
Localisation, vous devez ajouter le chien à l'écran Mes chiens et lui assigner ce collier.
* L'ID propriétaire (jusqu'à 4 chiffres) et l'ID collier (numéros 1-21) se trouvent sur l'écran Voyage informatisé
du système portatif de l'autre chasseur. Assurez-vous que les codes GPS (numéros 1-5) sur l'écran
Voyage informatisé de chaque système portatif correspondent.
REMARQUE : si vous modifiez votre code GPS pour qu'il corresponde à l'autre système portatif, vous devrez
jumeler de nouveau tous vos colliers.
Suppr.
Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour supprimer ce collier et les
informations lui correspondant.
Une fois que vous avez terminé de modifier les informations concernant un collier, appuyez sur la flèche
directionnelle gauche pour revenir à l'écran Mes colliers.
Pour quitter l'écran Mes colliers, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
28
SPORTDOG.COM
MES COLLIERS
Jumeler col...
L'écran Chasseurs contient la liste des chasseurs ayant partagé leurs systèmes
portatifs avec vous, afin que vous puissiez vous pister mutuellement sur la carte.
Vous pouvez ajouter ou retirer tous les chasseurs et gérer leurs parmètres à partir de
cet écran.
LISTE DES CHASSEURS
Les noms des chasseurs actifs apparaissent à côté de la couleur qui leur a été
assignée et ceux des chiens inactifs apparaissent en gris. La liste peut contenir jusqu'à
21 chasseurs différents.
RÉGLER ORDRE
Cette option vous permet de modifier l'ordre des chasseurs dans la liste. Mettez
Régler ordre en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite. Pour déplacer
un chasseur, mettez son nom en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée. Une flèche pointant vers le haut
et le bas indiquera que le chasseur est sélectionné. Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas pour déplacer
le chasseur vers le haut ou le bas de la liste. Une fois le chasseur à sa place, appuyez sur le bouton Entrée et
sélectionnez un autre chasseur à déplacer.
Pressez le bouton Menu à tout moment pour sélectionner Terminé ou Annuler. En appuyant sur Terminé, vous
sauvegarderez vos modifications et reviendrez à l'écran Chasseurs. En appuyant sur Annuler, vous fermerez le
menu et reviendrez à Régler ordre.
AJOUTER CHASSEURS
Sélectionnez Ajout chass. pour choisir les paramètres d'un nouveau chasseur.
Nom du chasseur
Utilisez le bouton Entrée pour faire apparaître le clavier. Utilisez les flèches directionnelles pour saisir le nom
du chasseur. Une fois terminé, cochez la case. Sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
REMARQUE : utiliser le même nom pour plusieurs chasseurs n'est pas possible. Si vous saisissez deux fois le
même nom, un message d'alerte apparaîtra, vous demandant de saisir un nom différent avant de passer à
l'étape suivante. Appuyez sur OK pour saisir un nouveau nom.
Assigner couleur...
Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître une sélection de couleurs.
Sélectionnez une couleur* et appuyez sur le bouton Entrée. Cette couleur représentera le chasseur sur tous
les écrans. Sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
*Les couleurs déjà assignées sont marquées par une icône. Les couleurs disponibles n'ont pas d'icône. Si vous
choisissez une couleur déjà assignée à un autre chasseur ou collier, un message d'alerte vous demandera de
changer la couleur de l'autre chasseur ou collier avant de poursuivre.
Assigner ID propriétaire
Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître le clavier. Saisissez L'ID
propriétaire (jusqu'à 4 chiffres) que le/la chasseur/chasseuse a assigné à son système portatif. Une fois
terminé, cochez la case. Sélectionnez Terminé pour revenir à l'écran Chasseurs.
*L'ID propriétaire se trouve sur l'écran Voyage informatisé du système portatif de l'autre chasseur.
Assurez-vous que les codes GPS (numéros 1-5) sur l'écran Voyage informatisé de chaque système portatif
correspondent.
REMARQUE : si vous modifiez votre code GPS pour qu'il corresponde à l'autre système portatif, vous devrez
jumeler de nouveau tous vos colliers.
REMARQUE : assurez-vous que la fréquence de mise à jour du système portatif est activée sur votre système
portatif ainsi que celui de l'autre chasseur. Naviguez jusqu'à Paramètres > Général pour régler la fréquence de
mise à jour du système portatif.
29
SPORTDOG.COM
CHASSEURS
CHASSEURS
Pour visualiser les informations relatives à un chasseur, mettez en surbrillance et sélectionnez le nom du
chasseur dans la liste. Pour modifier une information en particulier, mettez le champ en surbrillance et appuyez
sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite. Appuyez sur la flèche directionnelle gauche à tout
moment pour revenir à l'écran Chasseurs.
REMARQUE : Assurez-vous que la fréquence de mise à jour du système portatif est activée sur votre système
portatif ainsi que celui de l'autre chasseur. Naviguez jusqu'à Paramètres > Général pour régler la fréquence de
mise à jour du système portatif.
Changer de nom...
Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître le
clavier. Utilisez les flèches directionnelles pour modifier le nom. Une fois terminé,
cochez la case.
REMARQUE : utiliser le même nom pour plusieurs chasseurs n'est pas possible.
Si vous saisissez deux fois le même nom, un message d'alerte apparaîtra, vous
demandant de saisir un nom différent avant de passer à l'étape suivante. Appuyez
sur OK pour saisir un nouveau nom.
Chois. couleur...
Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître une
sélection de couleurs. Sélectionnez une couleur et appuyez sur le bouton Entrée. Si
vous choisissez une couleur déjà assignée à un autre chasseur ou collier, un message
d'alerte vous demandera de changer la couleur de l'autre chasseur ou collier avant
de poursuivre.
Interrompre/Reprendre
Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour Interrompre ou Reprendre le
chasseur. Si vous sélectionnez Interrompre, le chasseur sera retiré des écrans Localisation et Boussole et de
tous les paramètres des menus. Le nom du chasseur sera toujours visible à l'écran Chasseurs mais en gris,
pour montrer qu'il est inactif.
Pistage
Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour mettre la Pistage sur
Marche ou Arrêt.
Assigner ID propriétaire
Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître le clavier. Saisissez L'ID
propriétaire (jusqu'à 4 chiffres) que le/la chasseur/chasseuse a assigné à son système portatif. Une fois
terminé, cochez la case.
*L'ID propriétaire se trouve sur l'écran Voyage informatisé du système portatif de l'autre chasseur.
Assurez-vous que les codes GPS (numéros 1-5) sur l'écran Voyage informatisé de chaque système portatif
correspondent.
REMARQUE : si vous modifiez votre code GPS pour qu'il corresponde à l'autre système portatif, vous devrez
jumeler de nouveau tous vos colliers.
Suppr.
Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour supprimer ce chasseur et l'ensemble
des informations.
Une fois que vous avez terminé de modifier les informations, appuyez sur la flèche directionnelle gauche pour
revenir à l'écran Chasseurs.
Pour quitter l'écran Chasseurs, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
30
SPORTDOG.COM
CHASSEURS
INFORMATIONS RELATIVES AU CHASSEUR
REMARQUE : si vous possédez le système de localisation GPS TEK série (TEK-V2L), vous
devrez acheter l'accessoire de module collier électronique TEK-2T pour utiliser la
fonction de dressage.
L'écran Dressage contient les paramètres du bouton stim. pour les chiens actifs et vous
permet de délivrer une stimulation grâce aux trois boutons stim. définis par l'utilisateur.
Le nom et le niveau d'intensité pour le chien actuel est affiché et vous pouvez facilement
régler le niveau d'intensité grâce aux flèches directionnelles Haut/Bas. Utilisez les
flèches directionnelles Gauche/Droite pour passer rapidement d'un chien actif à un
autre. Chaque chien actif apparaît avec la couleur de collier qui lui est propre.
Accédez à l'écran Dressage directement à partir de l'écran Accueil ou en appuyant
sur l'interrupteur à bascule Localisation/Dressage/Accueil sur le côté droit de votre
système portatif.
BOUTONS STIM.
Les cercles sur le côté gauche de l'écran correspondent aux boutons stim. 1, 2 et 3 sur le côté gauche de votre
système portatif. Les paramètres des boutons stim. affichés sont ceux du chien actuel.
Pour délivrer une stimulation, appuyez sur le bouton stim. (1, 2 ou 3) du système portatif pour le type de
stimulation que vous souhaitez délivrer. Lorsque le bouton souhaité est enfoncé, l'icône correspondante est mise
en surbrillance afin de confirmer que le signal a été envoyé.
Exemple : pour délivrer une stimulation continue (C), appuyez sur le bouton stim. 1. pour délivrer une stimulation
par signal sonore (S), appuyez sur le bouton stim. 2. Pour délivrer une stimulation par vibration (V), appuyez sur
le bouton stim. 3.
Vous pouvez régler les paramètres des boutons stim. à tout moment à l'écran Mes chiens.
TYPES DE STIMULATIONS
C
STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE CONTINUE : vous pouvez contrôler le déclenchement et la durée de la
stimulation électrostatique (10 secondes maximum). Au-delà de 10 secondes, la stimulation électrostatique
est suspendue pendant 5 secondes. Un message de dépassement de transmission apparaît alors à l'écran.
Relâchez le bouton stim. défini par l'utilisateur et pressez-le de nouveau pour délivrer une nouvelle
stimulation.
V
STIMULATION PAR VIBRATION : le collier vibre lorsque ce bouton stim. défini par l'utilisateur est pressé.
S
STIMULATION PAR SIGNAL SONORE : le collier émet un bref bip sonore lorsque ce bouton stim. défini par
l'utilisateur est pressé.
M
STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE MOMENTANÉE : le module collier électronique délivre une stimulation
électrostatique d'1/10 seconde lorsque ce bouton stim. défini par l'utilisateur est pressé.
G
STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE GRADUELLE : la stimulation électrostatique passe graduellement du
niveau actuel au niveau maximal lorsque ce bouton stim. défini par l'utilisateur est pressé.
P1
STIMULATION PROGRAMMABLE PAR L'UTILISATEUR 1 : le module collier électronique délivre une
stimulation électrostatique en fonction des paramètres définis par l'utilisateur.
P2
STIMULATION PROGRAMMABLE PAR L'UTILISATEUR 2 : le module collier électronique délivre une
stimulation électrostatique en fonction des paramètres définis par l'utilisateur.
31
SPORTDOG.COM
DRESSAGE
DRESSAGE
Le numéro affiché au centre de l'écran Dressage correspond au paramètre du niveau d'intensité pour le chien
actuel. Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas pour régler le niveau entre 1 et 99.*
*Le niveau d'intensité par défaut est 1. Chaque fois que vous réglez le niveau d'intensité pour un chien, cette
valeur est enregistrée entre deux séances de dressage et entre les cycles de recharge. Le paramètre d’intensité
stim. (faible, moyen ou fort) peut être modifié à l'écran Mes chiens. Naviguez jusqu'à Paramètres > Général pour
modifier le paramètre de niveau stim.
NOM DU CHIEN
Le nom du chien actuel est affiché sous le bouton stim. et les paramètres du niveau d'intensité.
LISTE DE CHIENS
La liste des chiens au bas de l'écran Dressage est une liste à défilement horizontal de tous les chiens actifs
sur le système portatif. La couleur unique associée à chaque chien permet d'afficher les paramètres de niveau
d'intensité et de bouton stim. pour ce chien. Utilisez les flèches directionnelles Gauche/Droite pour passer d'un
élément de la liste à l'autre.
MENU DRESSAGE
Pour afficher le menu Dressage, appuyez sur le bouton Menu lorsque vous visualisez l'écran Dressage. Vous
pouvez quitter le menu Dressage à tout moment en appuyant sur la flèche directionnelle gauche.
Accueil : sélectionnez Accueil pour aficher l'écran Accueil.
Réglage intensité : sélectionnez Marche pour pouvoir utiliser la molette afin de modifier le niveau d'intensité d'un
chien à l'écran Dressage. Sélectionnez Arrêt pour que seules les flèches directionnelles Haut/Bas permettent de
changer le niveau d'intensité.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu sans rien faire.
Pour quitter l'écran Dressage, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
32
SPORTDOG.COM
DRESSAGE
NIVEAU D'INTENSITÉ
L'écran Localisation vous permet de visualiser facilement les endroits et de délivrer une
stimulation* afin de contrôler le mouvement du chien. Une carte montre l'ensemble des
éléments que votre système portatif piste actuellement, notamment, vous, vos chiens
et tous les chasseurs et chiens partagés. Sous la carte, la liste des noms indique tous les
éléments pistés ainsi que les informations relatives à leur statut.
Les boutons stim. définis par l'utilisateur restent disponibles lors de la localisation, afin
que vous puissiez délivrer une stimulation à vos chiens. Si seul un chien est actif, les
trois boutons stim. définis par l'utilisateur sont disponibles. Si deux chiens ou plus sont
actifs, la première stimulation (bouton stim 1) est disponible pour chaque chien.
*Les boutons stim. sont disponibles uniquement si vous utilisez un collier électronique
pour un chien actif. Si vous êtes en mode Localisation uniquement, les boutons stim.
n'aparaissent pas.
CARTE
La carte vous fournit une référence géographique quant à la localisation, vous aide à naviguer et affiche tous les
détails disponibles.
EMPLACEMENT DE L'UTILISATEUR
Une flèche noire au centre de la carte indique votre emplacement GPS. À mesure que vous vous déplacez, la flèche
(votre emplacement) reste au centre de l'écran, tandis que la carte se déplace autour de vous.
ÉLÉMENTS LOCALISÉS
Chacun des éléments localisés est représenté par son propre symbole (voir « ICÔNES DE LOCALISATION »
page 9). Vous pouvez régler les paramètres de la carte de façon à visualiser tous les éléments, aucun, ou
uniquement ceux sélectionnés.
CHIENS
Chaque chien localisé est représenté par une icône de la couleur que vous avez
sélectionnée pour lui (couleur du collier). La piste de chaque chien est représentée par
la même couleur.
Lorsqu'un chien est en état d'alerte (À l'arrêt, Arbre ou Arrêté), son icône devient un
indicateur À l'arrêt/Arbre. Si un chien se déplace, son icône apparaît sous forme d'une
flèche tournante, indiquant la direction du déplacement. Si le système portatif ne
parvient pas à établir de communication avec le collier du chien, l'icône en forme de
flèche du chien devient vide. L'icône restera ainsi tant que la communication n'aura pas
été restaurée.
CHASSEURS
Chaque chasseur/chasseuse partageant les informations de son système portatif est également représenté
par une icône et une piste de couleur. Lorsqu'il se déplace, l'icône du chasseur apparaît sous forme d'un
triangle tournant, indiquant la direction du déplacement. Si le système portatif ne parvient pas à établir de
communication avec celui du chasseur localisé, l'icône en forme de flèche du chasseur devient vide. L'icône
restera ainsi tant que la communication n'aura pas été restaurée.
FLÈCHE INDIQUANT LE NORD
La flèche indiquant le Nord se trouve dans le coin supérieur droit de la carte et représente la direction du Nord
magnétique ou du Nord géographique, en fonction des paramètres actuels. Lorsque vous tournez, la carte tourne
aussi et la flèche indiquant le Nord s’adapte à la nouvelle orientation.*
*Le paramètre du Nord bloque la rotation de la carte et la flèche indiquant le Nord. Pour définir le Nord, appuyez
sur le bouton Menu pour afficher le menu Localisation. Naviguez vers Configuration carte > Orientation > Nord.
Appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite.
33
SPORTDOG.COM
LOCALISATION
LOCALISATION
La barre d'échelle sous la carte indique l'échelle de carte actuelle* et vous prévient si la carte est réglée sur
Échelle auto. Par défaut, l'écran Localisation règle automatiquement l'échelle de façon à s'adapter au mieux aux
éléments localisés à l'écran. Vous pouvez modifier l'échelle adoptée par le mode auto à l'aide de la molette, en
zoomant et en dézoomant. La barre d'échelle s'adaptera en fonction.
REMARQUE : vous ne pouvez pas visualiser la carte en panoramique à l'écran Localisation. L'emplacement GPS
actuel de l'utilisateur reste au centre de la carte.
*La carte s'affiche dans les unités sélectionnées avec l'assistant d'installation. Vous pouvez modifier les unités à
tout moment à l'écran Paramètres.
BOUTONS DE STIMULATION
Les boutons stim. définis par l'utilisateur sont disponibles à l'écran Localisation, afin que vous puissiez délivrer
une stimulation à vos chiens. Chaque bouton a une couleur associée, correspondant à la couleur assignée
(code couleur) de chaque chien. Lorsque le bouton souhaité est enfoncé, l'icône correspondante est mise en
surbrillance afin de confirmer que le signal a été envoyé.
Si seul un chien est actif, les trois boutons stim. définis par l'utilisateur sont disponibles pour ce chien. Si deux chiens
ou plus sont actifs, la première stimulation (bouton stim. 1) est disponible pour chaque chien. Les éléments pistés non
compatibles avec la fonction collier électronique seront marqués par un tiret à l'intérieur de l'icône du bouton stim.
LISTE DE NOMS
La liste des noms affiche les informations concernant tous les éléments actuellement
localisés. Trois chiens/chasseurs sont visibles en même temps, afin que les boutons stim.
définis par l'utilisateur puissent être utilisés. Utilisez les flèches directionnelles Haut/
Bas pour passer rapidement d'un élément de la liste à l'autre, si plus de trois éléments
sont localisés. Les chasseurs sont automatiquement ajoutés à la fin de la liste de noms.
Par exemple : dans cette liste de noms, le chien 1 est dans la première rangée et reçoit
une stimulation électrostatique continue réglée sur le niveau 1 lorsque le bouton
stim. 1 est enfoncé, le chien 2 est dans la deuxième rangée et reçoit une stimulation
électrostatique continue réglée sur le niveau 1 lorsque le bouton stim. 2 est enfoncé,
et le chien 3 est dans la troisième rangée et reçoit une stimulation électrostatique
continue réglée sur le niveau 1 lorsque le bouton stim. 3 est enfoncé
Appuyez sur la flèche directionnelle bas pour visualiser le groupe suivant de trois
chiens/chasseurs localisés. Le bouton stim. 1 enverra une stimulation au quatrième
chien, lequel sera dans la première rangée de la liste de noms, et ainsi de suite.
Nom
La colonne de nom indique les noms des chiens et des chasseurs, selon les assignations des écrans Mes chiens
et Chasseurs. Cette colonne indique également la charge de la pile pour le collier GPS de chaque chien.
Distance
La colonne de distance indique la distance* entre vous et le chien ou le chasseur.
Vitesse
La colonne de vitesse indique la vitesse actuelle* du chien ou du chasseur.
Aboiement
La colonne d'aboiement indique le nombre d'aboiements par minute pour chaque chien que vous localisez.
Le nombre d'aboiements par minute s'affiche si l'indicateur d'aboiements est actif. Vous pouvez modifier ce
paramètre à l'écran Mes chiens.
REMARQUE : les options de l'indicateur d'aboiement correspondent à un espace réservé à une fonction future.
Cette fonction n'est pas disponible actuellement. Consultez « CONNEXION À UN ORDINATEUR » pour plus
d'informations concernant le téléchargement des futures mises à jour du produit.
*La distance et la vitesse sont toutes deux indiquées dans les unités sélectionnées avec l'assistant
d'installation. Vous pouvez modifier celles-ci à tout moment à l'écran Paramètres.
REMARQUE : vous pouvez choisir quelles colonnes afficher (Distance, Vitesse, Aboiement) en appuyant sur
le bouton Menu pour ouvrir le menu Localisation. Mettez en surbrillance et sélectionnez Afficher info pour
visualiser les options. Dans l'exemple qui est montré, seule la colonne de distance est affichée.
34
SPORTDOG.COM
LOCALISATION
BARRE D'ÉCHELLE
Pour afficher le menu Localisation, appuyez sur le bouton Menu lorsque vous visualisez
l'écran Localisation. Vous pouvez quitter le menu Localisation à tout moment en
appuyant sur la flèche directionnelle gauche.
Accueil : sélectionnez Accueil pour aficher l'écran Accueil.
Interrompre navigation : sélectionnez Arrêt navigation pour cesser de suivre un
itinéraire et effacer ce dernier de l'écran Localisation (visible uniquement quand un
itinéraire est actif).
Aller à... : permet d'afficher un menu supplémentaire pour créer un itinéraire vers un
élément localisé ou une destination préférée.
Chiens : sélectionnez pour créer un itinéraire vers un chien localisé.
Chasseurs : sélectionnez pour créer un itinéraire vers un chasseur localisé.
Destination préférée : sélectionnez pour créer un itinéraire vers une destination préférée enregistrée.
Annuler : sélectionnez pour quitter le menu Aller à sans rien faire.
Voir chien... : sélectionnez Voir chien pour visualisez la liste des chiens localisés. Sélectionnez un chien pour voir
où il se trouve sur la carte. Cette option est très utile lorsqu'un chien s'est beaucoup éloigné et que l'échelle auto
ne fournit pas d'informations sur la zone où ils se trouve.
Voir chasseur... : sélectionnez Voir chasseur pour visualisez la liste des chasseurs localisés. Sélectionnez un
chasseur/une chasseuse pour voir où il/elle se trouve sur la carte. Cette option est très utile lorsqu'un chasseur
s'est beaucoup éloigné et que l'échelle auto ne fournit pas d'informations sur la zone où ils se trouve.
Config carte... : affiche un menu supplémentaire permettant de choisir les paramètres de la carte.
Orientation : sélectionnez Orientation pour contrôler la façon dont la carte est orientée. Les options incluent
Nord et En direc de.
Afficher carte : Sélectionnez Non pour désactiver la carte à l'écran Localisation. Les éléments pistés ne sont
toujours pas indiqués par rapport à votre emplacement. Sélectionnez Oui pour visualiser la carte.
Restaurer défaut : sélectionnez Rest par défaut pour que les options de Config carte reviennent aux
paramètres par défaut.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu Config. carte sans rien faire.
Afficher infos... : sélectionnez Afficher info pour visualiser les options des colonnes de la liste des noms.
Afficher vitesse : sélectionnez Oui pour afficher la vitesse du chien ou du chasseur localisé.
Afficher distance : sélectionnez Oui pour afficher la distance entre l'utilisateur et le chien ou le chasseur localisé.
Afficher aboiements : sélectionnez Oui pour afficher le nombre d'anoiements par minute pour chaque chien
dont l'indicateur d'aboiements est activé.
REMARQUE : les options de l'indicateur d'aboiement correspondent à un espace réservé à une fonction future.
Cette fonction n'est pas disponible actuellement. Consultez « CONNEXION À UN ORDINATEUR » pour plus
d'informations concernant le téléchargement des futures mises à jour du produit.
Pistage... : affiche un menu supplémentaire permettant de choisir les options de pistage.
Afficher : sélectionnez pour afficher Toutes les localisations, Aucun ou seulement celles Choisi.
Afficher propriétaire : sélectionnez Oui pour afficher votre piste.
Chiens : sélectionnez pour afficher les pistes de chiens en particulier.
Chasseurs : sélectionnez pour afficher les pistes de chasseurs en particulier.
Supprimer : sélectionnez pour effacer les pistes de l'écran.
REMARQUE : effacer la localisation de la carte est utile lorsque les pistes de l'ensemble des éléments gênent la
lecture de la carte ou que les informations relatives à la Pistage ne sont plus valables.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu sans rien faire.
Pour quitter l'écran Dressage, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
35
SPORTDOG.COM
LOCALISATION
MENU LOCALISATION
L'écran Carte propose une visualisation plein écran de toutes les informations
cartographiques chargées sur le système portatif. Une icône sous forme de flèche
noire indique votre emplacement actuel, et d'autres informations GPS se trouvent en
bas de la carte. Les options du menu vous permettent de personnaliser la carte et les
informations GPS visibles (Champs d'info).
Utilisez la molette pour zoomer sur la carte ou dézoomer. Les boutons stim. ne peuvent
pas être utilisés à l'écran Carte et les informations de localisation des chiens ne sont pas
disponibles. Appuyez sur l'interrupteur à bascule Localisation/Dressage/Accueil sur le
côté droit de votre système portatif pour passer rapidement à l'écran Localisation ou
Dressage (le dernier visualisé).
INFORMATIONS CARTE
Une carte du monde de base ainsi qu'une carte topographique de votre région, échelle 1:120,000, sont préchargées
sur votre système portatif (1:100,000 en Amèrique du Nord). Les données de la carte de base ne peuvent pas être
effacées. Des mises à jours seront disponibles au téléchargement ultérieurement via l'application Compagnon.
FLÈCHE INDIQUANT LE NORD
La flèche indiquant le Nord se trouve dans le coin supérieur droit de la carte et représente la direction du Nord
magnétique ou du Nord géographique, en fonction des paramètres actuels. Lorsque vous tournez, la carte tourne
aussi et la flèche indiquant le Nord s'adapte à la nouvelle orientation.*
*Le paramètre du Nord bloque la rotation de la carte et la flèche indiquant le Nord. Pour définir le Nord, appuyez
sur le bouton Menu pour afficher le menu Carte. Naviguez vers Configurer > Orientation > Nord. Appuyez sur le
bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite.
BARRE D'ÉCHELLE
La barre d'échelle sous la carte indique l'échelle de carte actuelle*. Utilisez la molette pour zoomer ou dézoomer.
La barre d'échelle s'adaptera en fonction.
*La carte s'affiche dans les unités sélectionnées avec l'assistant d'installation. Vous pouvez modifier les unités à
tout moment à l'écran Paramètres.
VOTRE LOCALISATION
Si votre système portatif trouve un verrouillage GPS, une icône sous forme de flèche
noire apparaît avec une piste noire, vous indiquant la localisation suivie. Votre piste
apparaîtra au-dessus de toutes les autres données.
Dans cet exemple, l'itinéraire suivi est en jaune. La portion de l'itinéraire déjà parcourue
n'apparaît pas car la piste noire la couvre.
CHAMPS D'INFO
Les champs d'info au bas de l'écran Carte affichent les informations GPS. Ils peuvent
être personnalisés dans le menu Carte.
MODE CARTE PANORAMIQUE
Pour accéder au mode Carte panoramique, appuyez sur l'une des quatre flèches directionnelles à l'écran Carte.
Une curseur d'emplacement apparaît. Déplacez le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite de l'écran
Carte à l'aide des flèches directionnelles. Pour passer en vue panoramique, déplacez le curseur vers le bord de
la carte. La carte s'étendra dans la direction correspondante, vous permettant de voir davantage. Pour passer
plus rapidement en vue panoramique, maintenez la flèche directionnelle enfoncée plus de deux secondes. Vous
parcourrez une plus grande distance sur la carte, plus rapidement.
En vue panoramique, les informations relatives à l'emplacement du curseur apparaissent et sont mises à jour au
bas de l'écran Carte. Pour voir les informations relatives à une zone de la carte en particulier, survolez-la avec
le curseur.
36
SPORTDOG.COM
CARTE
CARTE
Appuyez sur le bouton Entrée lorsque vous survolez un objet pour afficher les informations s'y rapportant.
Si le curseur se trouve au-dessus de plusieurs objets lorsque vous appuyez sur le bouton Entrée, une liste
des objets disponibles apparaît. Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas ou la molette pour faire défiler
la liste. Appuyez sur le bouton Entrée pour choisir l'objet au sujet duquel vous voulez en savoir plus. L'écran
d'informations de chaque objet propose trois options :
Marquer : sauvegarde l'objet en tant que destination préférée et affiche l'écran d'informations de
destination préférée.
Vue : centre la carte sur l'objet.
Aller à : crée un itinéraire entre votre emplacement GPS actuel et l'objet sélectionné. Les champs d'info
passent à la navigation d'itinéraire par défaut.
QUITTER MODE PANORAMIQUE
Pour quitter le mode panoramique, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Arrêt focalisation. La carte
reviendra à l'emplacement GPS du système portatif.
MENU CARTE
Pour afficher le menu Carte, appuyez sur le bouton Menu lorsque vous visualisez l'écran
Carte. Vous pouvez quitter le menu Carte à tout moment en appuyant sur la flèche
directionnelle gauche.
Accueil : sélectionnez Accueil pour aficher l'écran Accueil.
Interrompre navigation : sélectionnez Arrêt navigation pour cesser de suivre un
itinéraire et effacer ce dernier de l'écran Carte (visible uniquement quand un itinéraire
est actif).
Quitter panoramique : sélectionnez Arrêt focalisation pour revenir à la vue normale de
la carte et recentrer celle-ci sur votre emplacement GPS actuel (uniquement visible en
mode panoramique).
Aller à... : sélectionnez Aller à pour créer un itinéraire allant de votre emplacement
actuel à une destination préférée enregistrée.
Destinations préférées : sélectionnez pour accéder à une liste des emplacements sauvegardés.
Annuler : sélectionnez pour quitter le menu Aller à sans rien faire.
Configurer... : affiche un menu supplémentaire permettant de choisir les paramètres de la carte.
Orientation : sélectionnez Orientation pour contrôler la façon dont la carte est orientée. Les options incluent
Nord et En direc de.
Afficher carte : Sélectionnez Non pour désactiver la carte à l'écran Localisation. Les destinations préférées et
les itinéraires restent affichés. Sélectionnez Oui pour visualiser la carte.
Restaurer défaut : sélectionnez Rest par défaut pour que les options de Config reviennent aux paramètres par
défaut.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu Configuration de carte sans rien faire.
Champs d'info... : affiche un menu supplémentaire permettant de choisir les paramètres
des champs d'info.
Cacher champs d'info : sélectionnez Cacher champs info pour retirer les champs
d'info de l'écran Carte (uniquement visible lorsque les champs d'info sont affichés).
Montrer champs d'info : sélectionnez Montrer champs info pour afficher les champs
d'info à l'écran Carte (uniquement visible lorsque les champs d'info sont masqués).
Arranger champs d'info : sélectionnez Arranger champs info pour choisir parmi
plusieurs options d'agencement des champs d'info.
37
SPORTDOG.COM
CARTE
Informations concernant un endroit
Organisations des champs d'info par défaut :
Lorsque le système portatif n'est pas en phase de routage (du haut à gauche au bas
à droite) :
• 1 Large, 2 Étroit - Coordonnées, Vitesse, Direction
• 4 Étroit - Voyage odomètre, Altitude, Vitesse, Direction
• 2 Large - Coordonnées, Voyage odomètre
• 2 Étroit - Vitesse, Direction
• 1 Large - Coordonnées
Lorsque le système portatif est en phase de routage (du haut à gauche au bas à droite) :
• 1 Large, 2 Étroit – Fin, Chrono. parcou., Dist. à parcou.
• 4 Étroit – Voyage odomètre, Vitesse, Chrono. parcou., Dist. à parcou.
• 2 Large – Fin, Dist. à parcou.
• 2 Étroit – Chrono. parcou., Dist. à parcou.
• 1 Large - Fin
Pour quitter Chang champs info, appuyez sur le bouton Menu. Sélectionnez Terminé pour sauvegarder
vos modifications et revenir à l’écran Carte. Sélectionnez Annuler pour fermer le menu et poursuivre les
modifications des champs d'info.
Restaurer défaut : sélectionnez Rest par défaut pour que Champs d'info reviennent aux paramètres par défaut.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu Champs d'info sans rien faire.
Pistage... : affiche un menu supplémentaire permettant de choisir les options de pistage.
Afficher propriétaire : sélectionnez Oui pour afficher votre piste.
Supprimer propriétaire : sélectionnez pour effacer votre piste de la carte.
REMARQUE : effacer la pistage de la carte est utile lorsque les pistes gênent la lecture de la carte ou que les
informations relatives à la Pistage ne sont plus valables.
Marquer destination préférée : affiche un menu supplémentaire pour créer des destinations préférées ou des
notes de journal.
Position actuelle : sélectionnez pour marquer votre emplacement actuel comme destination préférée.
Chien pisté : sélectionnez pour marquer l'emplacement d'un chien localisé comme destination préférée.
Chasseur pisté : sélectionnez pour marquer l'emplacement d'un chasseur localisé comme destination préférée.
Note de journal : sélectionnez pour créer une note dans le journal actuel concernant votre emplacement.
Utilisez les flèches directionnelles pour saisir une note. Une fois terminé, cochez la case. Une icône de journal
apparaîtra sur la carte, correspondant à l'emplacement. Consultez la note ainsi que d'autres informations
relatives aux séances de localisation à l'écran Journaux.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu Marquer destination préférée sans rien faire.
Lorsque vous créez une nouvelle destination préférée, l'écran des informations relatives aux destinations
préférées s'ouvre. Pour quitter l'écran des informations relatives aux destinations préférées, appuyez sur
le bouton Menu et sélectionnez Fermer. Toutes les informations relatives aux destinations préférées seront
sauvegardées.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu sans rien faire.
Pour quitter l’écran Carte, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
38
SPORTDOG.COM
CARTE
Options d'organisation des champs d'info :
• 1 Large, 2 Étroit
• 4 Étroit
• 2 Large
• 2 Étroit
• 1 Large
Modifier champs d'info : sélectionnez Chang champs info pour choisir différentes
informations de localisation à afficher. À l'écran Carte, utilisez les flèches directionnelles
pour mettre en surbrillance le champ d'info que vous voulez modifier. Appuyez sur le
bouton Entrée. Un menu incluant tous les champs d'info possibles apparaît. Sélectionnez
un nouveau champ d'info dans la liste et appuyez sur le bouton Entrée.
Lorsqu'elle est activée, la fonction voix émet des avertissements audio concernant
tous les éléments actifs localisés et prévient du statut des mises à jour concernant les
éléments localisés sélectionnés. Les mises à jour sont fournies dans l'ordre dans lequel
vos éléments localisés apparaissent dans la liste de noms de l'écran Localisation et
incluent toutes les informations affichées à l'écran Localisation.
Exemple : le chien 1 est à 210 mètres devant vous et se déplace à 22 km/h. Le chien 2 est
à 40 mètres sur votre gauche et se déplace à 6 km/h. Le chien 3 est à l'arrêt, à 57 mètres
derrière vous.
NOMS
La fonction Voix utilise les noms des chiens et des chasseurs que vous avez saisis ou le
nom du chien par défaut si vous ne l'avez pas modifié.
ÉLÉMENTS D'ALERTE
La fonction Voix vous alerte des éléments suivants :
•
•
•
•
« ...est à l'arrêt »
« ..est à l’arbre »
« ...quitte la zone Géoclôture »
« ...a perdu la communication »
ÉLÉMENTS DE STATUT
La fonction Voix vous indique les statuts suivants :
• Direction par rapport au système portatif (devant vous, derrière vous, à votre gauche, à votre droite)
• Distance par rapport au système portatif (miles/yards ou kilomètres/mètres)*
• Vitesse (MPH ou KM/H)*
• Aboiements par minute (si l'indicateur d'aboiements est activé pour le chien).
REMARQUE : les options de l'indicateur d'aboiement correspondent à un espace réservé à une fonction future.
Cette fonction n'est pas disponible actuellement. Consultez « CONNEXION À UN ORDINATEUR » pour plus
d'informations concernant le téléchargement des futures mises à jour du produit.
*La distance et la vitesse sont indiquées dans les unités sélectionnées avec l'assistant d'installation. Vous pouvez
modifier ces unités à tout moment à l'écran Paramètres.
FRÉQUENCE DES MISES À JOUR
Vous pouvez choisir la fréquence à laquelle la fonction Voix émet une alerte pour chaque élément localisé.
Pour modifier la fréquence d'alerte pour un chien ou un chasseur, mettez son nom en surbrillance et appuyez
sur le bouton Entrée. Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas pour régler sélectionner Arrêt, 1°min, 2 min
ou 5 min.
39
SPORTDOG.COM
VOIX
VOIX
La boussole ressemble à une boussole traditionnelle à aiguille flottante et se comporte
de la même manière. Les lettres des points cardinaux tournent en même temps que
le système portatif, maintenant l'orientation vers le Nord. Les flèches indiquant les
éléments localisés sont affichées. Utilisez les flèches directionnelles Gauche/Droite
pour passer d'un élément localisé de la liste à un autre. Jusqu'à trois peuvent être
affichés à la fois. L'écran Boussole peut s'utiliser selon deux modes différents :
Localisation générale (quand aucun itinéraire n'est actif) :
• La boussole tourne de façon à indiquer la direction que vous suivez.
• Aucune flèche de position ne s'affiche pour l'utilisateur puisque aucune destination n'a
été spécifiée.
• Les flèches de position correspondant aux chiens et aux chasseurs localisés
apparaissent sur la boussole. La distance et la position de chaque élément localisé
par rapport à votre emplacement sont affichées.
• Si vous utilisez un collier électronique pour l'un ou l'autre des chiens actifs, les boutons stim. sont disponibles
pour chaque chien actif. Si un seul chien est actif, les trois boutons stim. définis par l'utilisateur sont disponibles.
Si deux chiens ou plus sont actifs, la première stimulation (bouton stim. 1) est disponible pour chaque chien.
• Les champs d'info sont la vitesse et la direction.
Navigation itinéraire (quand un itinéraire est actif) :
• La boussole tourne de façon à indiquer la direction que vous suivez.
• Une flèche de position, sous forme de contour, indique la direction de la destination préférée.
• Les flèches de position correspondant aux chiens et aux chasseurs localisés apparaissent sur la boussole. La
distance et la position de chaque élément localisé par rapport à votre emplacement sont affichées.
• Si vous utilisez un collier électronique pour l'un ou l'autre des chiens actifs, les boutons stim. sont disponibles
pour chaque chien actif. Si un seul chien est actif, les trois boutons stim. définis par l'utilisateur sont disponibles.
Si deux chiens ou plus sont actifs, la première stimulation (bouton stim. 1) est disponible pour chaque chien.
• Le nom de la destination préférée apparaît au-dessus des champs d'info.
• Les champs d'info sont la dist. parcou. et le voyage odomètre.
FLÈCHES DE POSITION
Flèche de contour
La flèche de position sous forme de contour indique la direction de la destination préférée par rapport à
l'emplacement du système portatif. La flèche de position tourne avec la boussole lorsque vous tournez le
système portatif (visible uniquement en mode navigation itinéraire).
Flèche de couleur
Les autres flèches de position représentent la direction d'éléments localisés (trois au maximum). Chaque flèche a
une couleur associée, correspondant à la couleur assignée à l'élément localisé.
ÉLÉMENTS LOCALISÉS
Sous la boussole, les informations concernant les éléments localisés s'affichent (trois au maximum à la fois).
Le nom et la couleur assignée à chaque élément, ainsi que sa distance et sa position sont indiqués. La distance
et la position sont mises à jour en temps réel à mesure que l'élément localisé se déplace. Utilisez les flèches
directionnelles Gauche/Droite pour passer d'un élément localisé à un autre.
BOUTONS DE STIMULATION
REMARQUE : les boutons stim. sont disponibles uniquement si vous utilisez un collier électronique pour un chien
actif. Si vous êtes en mode Localisation uniquement, les boutons stim. n'apparaissent pas.
Les boutons stim. définis par l'utilisateur sont disponibles à l'écran Boussole, afin que vous puissiez délivrer
une stimulation à vos chiens. Chaque bouton a une couleur associée, correspondant à la couleur assignée
(code couleur) de chaque chien. Lorsque le bouton souhaité est enfoncé, l'icône correspondante est mise en
surbrillance afin de confirmer que le signal a été envoyé. Les éléments localisés non compatibles avec la fonction
collier électronique seront marqués par un tiret à l'intérieur de l'icône du bouton stim.
40
SPORTDOG.COM
BOUSSOLE
BOUSSOLE
Les champs d'info au bas de l'écran Boussole affichent les informations concernant la localisation ou
l'itinéraire actuel(le). Vous pouvez choisir les informations de localisation affichées dans chaque champ via le
menu Boussole.
MENU BOUSSOLE
Pour afficher le menu Boussole, appuyez sur le bouton Menu lorsque vous visualisez
l'écran Boussole.
Accueil : sélectionnez Accueil pour aficher l'écran Accueil.
Interrompre navigation : sélectionnez Arrêt navigation pour cesser de suivre un
itinéraire et effacer ce dernier de l'écran Boussole (visible uniquement quand un
itinéraire est actif).
Étalonner... : sélectionnez Étalonner et suivez les instructions à l'écran pour étalonner
la boussole du système portatif. Pour annuler l'étalonnage, appuyez sur le bouton
Menu puis sur OK.
REMARQUE : vous devez étalonner la boussole avant d'utiliser votre système portatif
sur le terrain.
Aller à... : permet d'afficher un menu supplémentaire pour créer un itinéraire vers un élément localisé ou une
destination préférée.
Chiens : sélectionnez pour créer un itinéraire vers un chien localisé.
Chasseurs : sélectionnez pour créer un itinéraire vers un chasseur localisé.
Destination préférée : sélectionnez pour créer un itinéraire vers une destination préférée enregistrée.
Annuler : sélectionnez pour quitter le menu Aller à sans rien faire.
Mode véhicule : appuyez sur le bouton Entrée ou la touche directionnelle droite pour sélectionner Oui ou Non.
Si vous utilisez la boussole dans un véhicule, le métal de celui-ci est susceptible de provoquer des changements
de direction rapides et inexacts de la boussole magnétique du système portatif. En mode véhicule, le système
portatif ne met la direction à jour qu'en fonction des mouvements du GPS.
Champs d'info... : affiche un menu supplémentaire permettant de choisir les paramètres des champs d'info.
Modifier champs d'info : sélectionnez Chang champs info pour choisir différentes informations de localisation
à afficher. À l'écran Boussole, utilisez les flèches directionnelles pour mettre en surbrillance le champ d'info
que vous voulez modifier. Appuyez sur le bouton Entrée. Un menu incluant tous les champs d'info possibles
apparaît (voir page 38). Sélectionnez un nouveau champ d'info dans la liste et appuyez sur le bouton Entrée.
Pour quitter Chang champs info, appuyez sur le bouton Menu. Sélectionnez Terminé pour sauvegarder vos
modifications et revenir à l’écran Boussole. Sélectionnez Annuler pour fermer le menu et poursuivre les
modifications des champs d'info.
Restaurer défaut : sélectionnez Rest par défaut pour que Champs d'info reviennent aux paramètres par défaut.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu Champs d'info sans rien faire.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu sans rien faire.
Pour quitter l’écran Boussole, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
41
SPORTDOG.COM
BOUSSOLE
CHAMPS D'INFO
Personnalisez votre système portatif à l'écran Paramètres. Chaque champ de la liste de
l'écran Paramètres s'ouvre afin d'afficher un menu d'options spécifique.
OPTIONS DE PARAMÈTRES STANDARD
Chaque menu Paramètres conmprend deux options standard :
Restaurer défaut : Mettez Rest par défaut en surbrillance et appuyez sur le bouton
Entrée ou la flèche directionnelle droite pour redéfinir ce paramètre par défaut. Il
vous sera demandé de confirmer que vous souhaitez bien restaurer la configuration
par défaut.
Annuler : Mettez Annuler en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche
directionnelle droite pour quitter un écran Paramètres spécifique sans sauvegarder les
modifications. Vous reviendrez alors à l'écran Paramètres principal.
LANGUE
Mettez Langue en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour choisir
la langue que vous préférez utiliser pour le système portatif. Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas pour
sélectionner votre choix, puis appuyez sur le bouton Entrée.
Langues disponibles :
• English (par défaut)
• Français
• Español
• Deutsch
• Italiano
• Nederlands
• Dansk
• Suomi
• Svenska
• Norsk
• Pycckий
GÉNÉRAL
Mettez en surbrillance et pressez le bouton Entrée afin de personnaliser les paramètres
par défaut de votre système portatif.
GPS : contrôlez que la fonction GPS est utilisée.
Activé : le GPS trouve des satellites et met la carte à jour toutes les secondes (par
défaut).
Désactivé : le GPS est inactif, mais toutes les autres fonctions du système portatif
sont disponibles. Sélectionnez Désactivé pour économiser la pile à l'éextérieur.
Démo : le système portatif se comporte selon un scénario spécifique, comme si
l'utilisateur était à la chasse. Le système portatif se conduit comme si l'utilisateur
était sur le terrain et toutes ses fonctions sont accessibles, tandis que les
informations GPS concernant l'utilisateur et l’ensemble des éléments localisés sont
issues d'un fichier démo. Lorsque Démo est sélectionné, toutes les autres fonctions GPS fonctionnent comme
si un verrouillage satellite 3D avait été trouvé.
REMARQUE : si le GPS est réglé sur Désactivé ou Démo lorsque le système portatif est éteint, le GPS sera de
nouveau Activé lorsque le système portatif sera rallumé.
Localisation uniquement : vous pouvez choisir d'activer ou désactiver toutes les fonctions de stimulation.
Sélectionnez Oui pour faire TEK Série 2.0 un système de localisation uniquement. Sélectionnez Non pour utiliser
un collier électronique avec votre système.
TEK-V2L par défaut : Oui
TEK-V2LT par défaut : Non
Niveaux de stim. : choisissez le nombre d'incréments pour le niveau de stim. entre 20 (défaut) et 99.
42
SPORTDOG.COM
PARAMÈTRES
PARAMÈTRES
Par défaut : Bouton 1 : (C) Continue / Bouton 2 : (M) Momentanée / Bouton 3 : (S) Signal sonore
Alerte : choisissez comment recevoir une alerte. Sélectionnez Vibration, Tonalité, Les deux (par défaut)
ou Aucun.
Nom utilisateur : saisissez un nom pour votre système portatif. Une fois terminé, cochez la case. Vous devez
nommer votre système portatif pour pouvoir le partager avec un autre chasseur.
Mise à jour portatif : choisissez la fréquence à laquelle votre système portatif envoie des mises à jour à un
chasseur avec qui vous partagez des informations. Sélectionnez Arrêt (par défaut), 30 sec, 1 min, 2 min, ou 5 min.
Si vous ne partagez pas votre système portatif avec un autre chasseur, réglez la mise à jour du système portatif
sur Arrêt pour optimiser l’autonomie de la batterie.
COMMUNICATION
Mettez en surbrillance et pressez le bouton Entrée afin de personnaliser les paramètres de communication GPS
de votre système portatif.
ID propriétaire : l'ID propriétaire sert à partager votre système portatif avec un autre chasseur. Utilisez les
flèches directionnelles ou la molette pour saisir un nouvel ID propriétaire (jusqu'à 4 chiffres). Une fois terminé,
cochez la case.
REMARQUE : le fait de modifier l'ID propriétaire requiert de jumeler de nouveau tous les colliers.
ID GPS : votre système TEK Série 2.0 utilise un code ID GPS défini en usine (numéros 1-5). Si vous subissez
l'influence d'interférences extérieures, vous pouvez modifier votre code ID GPS. Utilisez les flèches
directionnelles ou la molette pour saisir un nouveau code ID GPS. Une fois terminé, cochez la case.
REMARQUE : le fait de modifier le code ID GPS requiert de jumeler de nouveau tous les colliers.
UNITÉS
Mettez le champ en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner les unités de mesure que vous
préférez lors de l'affichage des informations.
Coordonnées : choisissez les unités que vous préférez pour les coordonnées. Choisssez entre :
•
•
•
•
•
43
Degrés
Degrés, minutes (par défaut)
Deg, min, sec
UTM/UPS (Transverse universelle de Mercator/Projection stéréographique polaire universelle)
USNG/MGRS (Grille nationale des États-Unis/Système de référence de grille militaire)
SPORTDOG.COM
PARAMÈTRES
Boutons stim. : définissez la configurationde bouton stim. par défaut lorsqu'un nouveau chien est ajouté. Voir
« DRESSAGE » page 31 pour une liste détaillée des options de stimulation de chaque champ.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Adindan
Afgooye
AIN EL ABD ‘70
Anna 1 Ast ‘65
ARC 1950
ARC 1960
Ascnsn Isld ‘58
Astro B4 Sorol
Astro Bcn “E”
Astro Pos 71/4
Astro Stn ‘52
Australia ‘66
Australia ‘84
Austria
Bellevue (IGN)
Bermuda 1957
Bogota Observ
Campo Inchspe
Canton Isld ‘66
Cape
Cape Canaveral
Carthage
CH-1903
Chatham 1971
Chua Astro
Corrego Alegr
Croatia
Djakarta
DOS 1968
Easter Isld ‘67
Egypt
Estonia
European 1950
European 1979
Finland Hayfrd
Gandajika Base
GDA94
Geod Datum ‘49
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Guam 1963
GUX 1 Astro
Hjorsey 1955
Hong Kong 1963
Hu-Tzu-Shan
Indian Bngldsh
Indian Napal
Indian Pakistn
Indian Thailand
Indonesia ‘74
Ireland 1965
ISTS 073 Astro
Johnston Isld
Kandawala
Kerguelen Isld
Kertau 1948
L.C. 5 Astro
Liberia 1964
Luzon Philipp
Luzon Mindanao
Mahe 1971
Marco Astro
Massawa
Merchich
Midway Ast ‘61
Minna
NAD27 Alaska
NAD27 Bahamas
NAD27 Canada
NAD27 Canal Zn
NAD27 Caribbn
NAD27 Cntrl Am
NAD27 CONUS
NAD27 Cuba
NAD27 Grnlnd
NAD27 Mexico
NAD27 San Sal
NAD83
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nahrwan Masirah
Nahrwan UArabEm
Namibia
Naparima BWI
Nhrwn Saudia Ar
Obsrvtorio ‘66
Old Egyptian
Old Hawaiian
Oman
Old Srvy GB
Pico De Las Nv
Ptcairn ‘67
Potsdam
Prov S Am ‘56
Prov S Chln ‘63
Puerto Rico
Qatar National
Qornoq
Reunion
Rome 1940
RT 90 Sweden
Santo (DOS)
Sao Braz
Sapper Hill ‘43
Schwarzeck
Sth Amrcn ‘69
South Asia
SE Base
SW Base
Timbalai 1948
Tokyo
Tristan Ast ‘68
Viti Levu 1916
Wake-Eniwetok
WGS 72
WGS 84 (par défaut)*
Zanderij
*Recommandé car il s'agit d'un système de référence mondial
Distance : choisissez les unités que vous préférez pour la distance. Sélectionnez entre miles/yards (par défaut) et
kilomètres/mètres.
Vitesse : choisissez les unités que vous préférez pour la vitesse. Choisissez entre MPH (par défaut) et KM/H.
Position : choisissez les unités que vous préférez pour la position. Sélectionnez entre Nord géographique (par
défaut) et Nord magnétique.
44
SPORTDOG.COM
PARAMÈTRES
Données : choisissez le système de données que vous préférez. Chosissez parmi :
Mettez le champ en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner les
paramètres préférés pour l'heure.
Format horaire : choisissez entre 12h local (par défaut) 24h local.
Fuseau horaire auto : permet de contôler les paramètres automatiques de fuseau
horaire. Choisissez parmi :
Activé : permet au système portatif de mettre le fuseau horaire à jour
automatiquement, en fonction de l'emplacement du GPS et du tableau des fuseaux
horaires interne (par défaut).
Désactivé : vous permet de définir manuellement le fuseau horaire.
REMARQUE : si vous réglez manuellement le fuseau horaire, le système portatif ne le
mettra pas automatiquement à jour si vous changez de zone.
Fuseau horaire : si fuseau horaire auto est désactivé, vous pouvez définir manuellement le fuseau horaire.
Choisissez parmi :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Est (UTC-5) (par défaut)
Centre (UTC -6)
Montagnes (UTC -7)
Pacifique (UTC -8)
Alaska (UTC -9)
Hawaii (UTC -10)
Samoa (UTC -11)
Date limite (UTC -12)
Fiji (UTC +12)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pacifique C (UTC +11)
Pacifique W (UTC +10)
Japon (UTC+9)
Chine (UTC+8)
Bangkok (UTC +7)
Asie C (UTC +6)
Asie W (UTC +5)
Arabe (UTC +4)
Russe (UTC +3)
•
•
•
•
•
•
•
Europe de l'Est (UTC +2)
Europe de l'Ouest (UTC +1)
UTC
Açores (UTC -1)
Centre-Atlantique (UTC -2)
Amérique E S (UTC -3)
Atlantique (UTC -4)
Changement d'heure : contrôle les paramètres de changement d'heure (heure ďete). Sélectionnez parmi :
Activé : permet au système portatif de procéder automatiquement au changement d'heure. Si vous vous
trouvez aux États-Unis, au Canada ou en Europe, sélectionnez Activé pour vous assurer que l'heure indiquée
par votre système portatif soit correcte.
Désactivé : requiert de régler manuellement le fuseau horaire si vous vous trouvez dans une zone soumise
aux changements d'heure (par défaut). Si vous vous trouvez hors des États-Unis, du Canada ou de l'Europe,
sélectionnez Désactivé.
SON
Mettez en surbrillance et pressez le bouton Entrée afin de sélectionner les paramètres
sonores de votre système portatif.
Volume : mettez en surbrillance et sélectionnez la case Silencieux ou utilisez les flèches
directionnelles Gauche/Droite pour régler le volume entre 0 et 100 %. Si le volume est
réglé à 0 %, l'option Silencieux est automatiquement activée.
Par défaut : 100 %
Pression bouton : choisissez si vous voulez entendre un clic lorsque vous appuyez sur
un bouton du système portatif. Sélectionnez Arrêt (par défaut) ou Marche.
Allumage : choisissez le son émis par le système portatif lorsque vous l'allumez et
l'éteignez.
• Arrêt (par défaut)
• Bip
• Son
• Tonalité
• Alarme
• Bip long
• Son long
• Tonalité longue
Alerte Arbre/À l'arrêt : choisissez le son émis lorsque votre chien est près d'un arbre ou à l'arrêt.
• Arrêt
• Bip (par défaut)
• Son
• Tonalité
• Alarme
• Bip long
• Son long
• Tonalité longue
REMARQUE : les paramètres d'action à l'écran des informations relatives au chien doivent être activés.
45
SPORTDOG.COM
PARAMÈTRES
HEURE
• Arrêt
• Bip
• Son (par défaut)
• Tonalité
• Alarme
• Bip long
• Son long
• Tonalité longue
REMARQUE : une géoclôture doit être active pour qu'une alerte de limite de géoclôture puisse être reçue.
Alerte chasseur perdu : choisissez le son émis lorsque le système portatif a perdu la communication GPS avec un
chasseur localisé.
• Arrêt
• Bip
• Son
• Tonalité (par défaut)
• Alarme
• Bip long
• Son long
• Tonalité longue
Alerte critique : choisissez le son émis par le système portatif lorsque la pile est faiblement chargée.
• Arrêt
• Bip
• Son
• Tonalité
• Alarme (par défaut)
• Bip long
• Son long
• Tonalité longue
AFFICHAGE
Mettez en surbrillance et pressez le bouton Entrée afin de sélectionner les paramètres
d'affichage de l'écran de votre système portatif.
Couleur : le jeu de couleur par défaut est Lumineux.
Luminosité : sélectionnez l'intensité du rétroéclairage, entre Arrêt et 100 %. La
luminosité changera une fois que vous appuierez sur le bouton Entrée.
*Vous pouvez aussi régler l'intensité du rétroéclairage à partir de n'importe quel écran
en maintenant enfoncé l'interrupteur Marche/Arrêt pendant une seconde.
REMARQUE : l'utilisation d'une forte luminosité est susceptible de réduire la
l’autonomie de la batterie entre les charges.
Minuterie : choisissez la durée du rétroéclairage une fois le bouton enfoncé.
Choisissez parmi :
• 15 sec (par défaut) • 1 min
• Touj en marche
• 30 sec
• 45 sec
46
SPORTDOG.COM
PARAMÈTRES
Alerte chien perdu : choisissez le son émis lorsqu'un chien sort des limites de la géoclôture ou si le système
portatif a perdu la communication avec le collier GPS d'un chien.
Mettez le champ en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée. Un message d'alerte
apparaît, Réinit les param par défaut supprimera toutes les infos enregistrées. Réinit
les param par défaut? Sélectionnez Réinitialiser pour revenir aux paramètres d'usine
d'origine ou Annuler pour quitter le menu.
INFORMATIONS
Mettez en surbrillance et pressez le bouton Entrée pour visualiser les informations suivantes
concernant le système TEK Série 2.0.
•
•
•
•
47
Nom de l’appareil
Nom de l’utilisateur
ID propiétaire
Numéro de série (nécessaire pour associer
votre système portatif à l'application
Compagnon et échanger des cartes)
• Version (version du micrologiciel
actuellement chargé)
• Version OS
• Version Kernel
• Version matériel
• Licence
SPORTDOG.COM
PARAMÈTRES
RÉINITIALISER
L'écran Voyage informatisé est conçu pour vous fournir autant d'informations que possible sur les séances de
localisation GPS actuelles, notamment les informations concernant le mouvement et les paramètres du collier GPS.
Le premier écran présente les statistiques de le Voyage informatisé concernant le propriétaire. Appuyez sur les
flèches directionnelles Gauche/Droite pour afficher le Voyage informatisé pour un élément localisé différent.
Le Voyage informatisé apparaît, pour chaque chien et chaque chasseur localisé, dans le même ordre qu'à l'écran
Localisation.
CHAMPS D'INFO
Les champs d'info ne peuvent pas être modifiés ni réorganisés à l'écran Voyage informatisé. Ils sont organisés
dans l'ordre suivant :
Écran propriétaire :
• Nom propriétaire
• Coordonnées : vos coordonnées actuelles.
• Dist. parcourue : distance parcourue par le propriétaire au cours de la séance de
localisation actuelle.
• Vit. moyenne : la vitesse de déplacement moyenne à laquelle le propriétaire se déplace.
• Temps total : temps total de la séance de localisation actuelle.
• Vitesse : vitesse à laquelle le propriétaire se déplace actuellement.
• Temps mobil. : temps de déplacement du propriétaire.
• Temps d'arrêt : combien de temps le propriétaire s'est arrêté.
• ID propriétaire : code assigné au système portatif (jusqu'à 4 chiffres).
• Code GPS : canal GPS actuellement utilisé par le propriétaire.
Écran chien :
• Nom du chien
• Distance : la distance et la position (indiquée par l'icône en flèche) du chien
sélectionné par rapport au propriétaire.
• Dernière communication : le temps depuis la dernière communication avec le collier
GPS du chien sélectionné.
• Batterie : l’autonomie de la batterie du collier GPS du chien sélectionné.
• Dist. parcourue : distance parcourue par le chien sélectionné au cours de la séance de
localisation actuelle.
• Vit. moyenne : la vitesse de déplacement moyenne à laquelle le chien sélectionné se
déplace.
• Fréquence des mises à jour : la fréquence de mise à jour du GPS du chien sélectionné.
• ID collier : code assigné au collier (1-21).
Écran chasseur :
• Nom du chasseur
• Distance : la distance et la position (indiquée par l'icône en flèche) du chasseur
sélectionné par rapport au propriétaire.
• Dernière communication : le temps depuis la dernière communication avec le système
portatif du chasseur sélectionné.
• Batterie : cette fonction n'est pas opérationnelle. Lors de mises à jour ultérieures du
produit, ce champ d'info ne s'affichera pas.
• Dist. parcourue : distance parcourue par le chasseur sélectionné au cours de la
séance de localisation actuelle.
• Vit. moyenne : la vitesse de déplacement moyenne à laquelle le chasseur sélectionné
se déplace.
• Fréquence des mises à jour : cette fonction n'est pas opérationnelle. Lors de mises à
jour ultérieures du produit, ce champ d'info ne s'affichera pas.
• Temps total : temps total de la séance de localisation actuelle.
• ID propriétaire : code assigné au système portatif par le/la chasseur/chasseuse.
• Code GPS : cette fonction n'est pas opérationnelle. Lors de mises à jour ultérieures du produit, ce champ d'info
ne s'affichera pas.
48
SPORTDOG.COM
VOYAGE INFORMATISÉ
VOYAGE INFORMATISÉ
Pour visualiser le menu Voyage informatisé, appuyez sur le bouton Menu à l'écran
Voyage informatisé. Vous pouvez quitter le menu Voyage informatisé à tout moment en
appuyant sur la flèche directionnelle gauche.
Accueil : sélectionnez Accueil pour aficher l'écran Accueil.
Aller à... : permet d'afficher un menu supplémentaire pour créer un itinéraire vers un
élément localisé ou une destination préférée.
Chiens : sélectionnez pour créer un itinéraire vers un chien localisé.
Chasseurs : sélectionnez pour créer un itinéraire vers un chasseur localisé.
Destination préférée : sélectionnez pour créer un itinéraire vers une destination
préférée enregistrée.
Annuler : sélectionnez pour quitter le menu Aller à sans rien faire.
Voir... : sélectionnez Voir lorsque vous visualisez l'écran Voyage informatisé du propriétaire. Une carte centrée
sur votre emplacement apparaîtra. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Arrêt focalisation pour revenir à
l'écran Voyage informatisé.
Modifier : sélectionnez Modifier lorsque vous visualisez l'écran Voyage informatisé d'un chien ou d'un chasseur.
Pour un chien localisé, vous pouvez modifier la fréquence de mise à jour du collier GPS. Pour un chasseur
localisé, vous pouvez modifier l'ID propriétaire du système portatif.
REMARQUE : la modification d'un collier existant requiert de jumeler le collier de nouveau.
Réinitialiser : sélectionnez Réinitialiser pour effacer les statistiques actuelles de l'écran Voyage informatisé que
vous êtes en train de visualiser.
Tout réinitialiser : sélectionnez Tout réinitialiser pour effacer les statistiques actuelles de tous les écrans
Voyage informatisé. Cette option efface toutes les informations stockées excepté les destinations préférées, les
pistes et les itinéraires.
REMARQUE : le fait de sélectionner Réinitialiser ou Tout réinitialiser fait apparaître un message d'alerte.
Sélectionnez Réinitialiser pour continuer ou Annuler pour interrompre la réinitialisation et revenir à l'écran
Voyage informatisé.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu sans rien faire.
Pour quitter l'écran Voyage informatisé, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
49
SPORTDOG.COM
VOYAGE INFORMATISÉ
MENU VOYAGE INFORMATISÉ
Les journaux permettent de sauvegarder et conserver les notes, les destinations
préférées et les pistes que vous créez. Vous avez accès à tous les journaux via un
regroupement unique et facile à gérer.
JOURNAL ACTIF
Le journal actif se lance automatiquement lorsque le système portatif est mis sous
tension. Le nom qui lui est attribué correspond à la date et à l'heure à laquelle il a été
commencé. Pour changer le nom du journal actif, mettez en surbrillance le champ
Journal actif et appuyez sur le bouton Entrée pour faire apparaître le clavier. Utilisez les
flèches directionnelles pour saisir un nouveau nom. Une fois terminé, cochez la case.
Sauvegarder
Sélectionnez Enregis pour mettre fin au journal actif. Une fois le journal actif sauvegardé, un nouveau
sera créé.
Voir
Sélectionnez Voir pour afficher les informations relatives au journal actif.
Sauvegarde auto
Cochez la case Auto. enreg à l'arrêt pour sauvegarder automatiquement les journaux chaque fois que le
système portatif est mis hors tension.
JOURNAUX SAUVEGARDÉS
Pour visualiser les informations concernant un journal sauvegardé, mettez en surbrillance
le nom du journal et appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite.
Notes
Pour lires les notes concernant un Journal sauvegardé, mettez en surbrillance
l'icône des notes (livre ouvert) puis utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas pour
sélectionner et lire une note.
Destinations préférées
Pour voir les destinations préférées établies dans un journal sauvegardé, mettez en
surbrillance l'icône des destinations préférées puis utilisez les flèches directionnelles
Haut/Bas pour sélectionner et accéder aux informations d'une destination préférée.
Voyage informatisé
Pour voir les informations de le Voyage informatisé dans un journal sauvegardé, mettez en surbrillance
l'icône de le Voyage informatisé puis utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner et accéder
aux informations de la séance de localisation.
REMARQUE : appuyez sur la flèche directionnelle gauche à tout moment pour revenir à l'écran Journal.
MENU JOURNAL
Pour afficher le menu Journal, appuyez sur le bouton Menu lorsque vous visualisez l'écran Journal. Appuyez sur
le flèche directionnelle gauche à tout moment pour revenir à l'écran Journal.
Accueil : sélectionnez Accueil pour aficher l'écran Accueil.
Supprimer : sélectionnez Suppr pour supprimer un ou plusieurs journaux. La liste de tous les journaux
apparaîtra. Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour sélectionner des journaux
spécifiques ou mettez en surbrillance Tout sélectionner. Mettez le champ en surbrillance Suppr et appuyez sur le
bouton Entrée.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu sans rien faire.
Pour quitter l’écran Journal, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
50
SPORTDOG.COM
JOURNAL
JOURNAL
Pour afficher le menu des journaux sauvegardés, appuyez sur le bouton Menu lorsque vous visualisez un journal
sauvegardé. Appuyez sur le bouton directionnelle gauche à tout moment pour revenir au journal sauvegardé.
Accueil : sélectionnez Accueil pour aficher l'écran Accueil.
Pistage... : affiche un menu supplémentaire permettant de choisir les options de pistage.
Afficher : sélectionnez pour afficher Toutes les Pistage, Aucun ou seulement celles Choisi.
Afficher propriétaire : sélectionnez Oui pour afficher votre piste.
Chiens : sélectionnez pour afficher les pistes de chiens en particulier.
Chasseurs : sélectionnez pour afficher les pistes de chasseurs en particulier.
Supprimer : sélectionnez pour effacer toutes les pistes du journal sauvegardé.
REMARQUE : effacer la pistage de la carte est utile lorsque les pistes gênent la lecture de la carte ou que les
informations relatives à la pistage ne sont plus valables.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu sans rien faire.
Pour quitter l'écran Journal, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
51
SPORTDOG.COM
JOURNAL
MENU DES JOURNAUX SAUVEGARDÉS
L'écran Géoclôtures affiche la liste de vos géoclôtures. Vous pouvez ajouter ou retirer
des géoclôtures et gérer les paramètres de chacune d'entre elles à partir de cet écran.
Les géoclôtures peuvent être synchronisées avec l'application Compagnon du TEK 2.0
pour une gestion plus facile.
Les géoclôtures sont des limites dessinées sur la carte. Lorsqu'une géoclôture est
active, vous êtes alerté(e) si un chien la franchit. Utilisez l'écran Paramètres pour
définir vos préférences en matière d'alerte.
La fonction géoclôture vous avertit lorsque votre chien franchit une limite que vous
avez créée. Il ne s'agit pas d'un système anti-fuite.
LISTE DES GÉOCLÔTURES
Les géoclôtures actives apparaissent près de la couleur qui leur a été attribuée, tandis que les géoclôtures
inactives apparaissent en gris. La liste peut contenir jusqu'à 100 géoclôtures différentes, mais une seule peut être
active à la fois.
AJOUTER GÉOCLÔTURE
Sélectionnez Ajout géoclô pour en créer une.
REMARQUE : pressez le bouton Menu pour interrompre l'ajout d'une géoclôture à tout moment.
Forme de géoclôture
Appuyez sur le bouton Entrée pour afficher un cadre à menu déroulant. Utilisez les flèches directionnelles
Haut/Bas pour sélectionner Polygone ou Cercle et appuyez sur le bouton Entrée. Sélectionnez Suivant pour
passer à l'écran suivant.
Nom de géoclôture
Utilisez le bouton Entrée pour faire apparaître le clavier. Utilisez les flèches directionnelles pour saisir le nom
de la géoclôture. Une fois terminé, cochez la case. Sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
REMARQUE : utiliser le même nom pour plusieurs géoclôtures n'est pas possible. Si vous saisissez deux fois
le même nom, un message d'alerte apparaîtra, vous demandant de saisir un nom différent avant de passer à
l'étape suivante.
Assigner couleur...
Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître une sélection de couleurs.
Sélectionnez une couleur* et appuyez sur le bouton Entrée. Sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant.
*Une même couleur peut être assignée à plusieurs géoclôtures. Une seule géoclôture est active à la fois.
Dessiner géoclôture
Les instructions permettant de dessiner la géoclôture apparaissent. Sélectionnez
Suivant pour commencer. L'écran Carte s'ouvre, centré sur votre emplacement
actuel. Utilisez les flèches directionnelles pour déplacer le curseur en croix. Les
champs d'info sous la carte affichent les coordonnées du curseur en croix. Déplacez
le curseur pour obtenir des informations d'emplacement supplémentaires.
Si vous choisissez Polygone :
• Placez le curseur en croix à l'endroit où vous souhaitez que la limite de la
géoclôture commence.
• Appuyez sur le bouton Entrée pour placer le premier point à l'endroit du curseur.
• Déplacez le curseur jusqu'au deuxième point à placer pour la limite et appuyez
sur le bouton Entrée. Les champs d'info sous la carte montrent la distance et la
direction à partir du dernier point. Une ligne relie les deux points.
• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Entrée, un nouveau point est placé sur la carte et modifie la
forme du polygone de la géoclôture.
• Pour effacer un point, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Supp dernier point.
52
SPORTDOG.COM
GÉOCLÔTURES
GÉOCLÔTURES
Si vous choisissez Cercle :
• Placez le curseur en croix à l'endroit où vous souhaitez placer le centre de la géoclôture.
• Appuyez sur le bouton Entrée pour placer le centre à l'endroit du curseur.
• Utilisez l'une ou l'autre des flèches directionnelles pour augmenter la taille du cercle
comme vous le voulez. Les champs d'info sous la carte montrent la distance et la
direction à partir du dernier point. Appuyez sur le bouton Entrée pour définir le cercle.
• Pour effacer le dessin en cours, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Supp
géoclô. Vous reviendrez alors à l'écran des géoclôtures. Sélectionnez Annuler pour
poursuivre le dessin.
• Une fois terminé, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Finir géoclôture. Si une
autre géoclôture est déjà active, un message vous demandera si vous souhaitez activer
la nouvelle géoclôture à sa place. Mettez Oui ou Non en surbrillance et appuyez sur la
flèche Entrée.
INFORMATIONS RELATIVES À UNE GÉOCLÔTURE
Pour visualiser les informations relatives à une géoclôture, mettez son nom en surbrillance
dans la liste. Pour modifier une information en particulier, mettez le champ en surbrillance
et appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite. Appuyez sur la flèche
directionnelle gauche à tout moment pour revenir à l'écran Géoclôtures.
Changer nom...
Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître le
clavier. Utilisez les flèches directionnelles pour modifier le nom. Une fois terminé,
cochez la case. Utiliser le même nom pour plusieurs géoclôtures n'est pas possible.
Modifier...
Appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour visualiser la
géoclôture sur la carte.
• Utilisez les flèches directionnelles pour déplacer le curseur en forme de flèche et mettre en surbrillance le
point que vous voulez modifier ou déplacer. Le point changera alors de couleur.
• Utilisez les flèches directionnelles pour déplacer le point à un nouvel endroit. Appuyez sur le bouton Entrée
pour placer le point. Continuez à sélectionner des points et déplacez-les selon les besoins.
• Pour créer de nouveaux points, placez le curseur en flèche sur la limite et appuyez sur le bouton Entrée.
• Une fois les modifications terminées, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Finir géoclôture.
Assign. couleur...
Utilisez le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour faire apparaître une sélection de couleurs.
Sélectionnez une couleur* et appuyez sur le bouton Entrée.
*Une même couleur peut être assignée à plusieurs géoclôtures. Une seule géoclôture est active à la fois.
Actif
Appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour choisir si la géoclôture doit être activée
ou non. Si Oui est sélectionné, la géoclôture apparaît sur les écrans Localisation et carte.
REMARQUE : si une autre géoclôture est déjà active, un message vous demandera si vous souhaitez activer la
nouvelle géoclôture à sa place. Sélectionnez Changer géoclô pour activer la nouvelle géoclôture.
Suppr
Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour supprimer cette géoclôture et les
informations lui correspondant. Une fois que vous avez terminé de modifier les informations concernant une
géoclôture, appuyez sur le bouton directionnelle gauche pour revenir à l'écran Géoclôtures.
Pour quitter l'écran Géoclôtures, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
53
SPORTDOG.COM
GÉOCLÔTURES
• Pour effacer le dessin en cours, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Supp géoclô. Vous reviendrez
alors à l'écran des géoclôtures. Sélectionnez Annuler pour poursuivre le dessin.
• Une fois terminé, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Finir géoclôture. Si une autre géoclôture est
déjà active, un message vous demandera si vous souhaitez activer la nouvelle géoclôture à sa place. Mettez
Oui ou Non en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée.
REMARQUE : les polygones complexes ne sont pas pris en charge. Si vous essayez de créer une géoclôture avec
des limites qui se chevauchent, un message apparaîtra, vous demandant de modifier la géoclôture.
L'écran Destinations préférées affiche une liste des destinations préférées existantes.
Vous pouvez visualiser et modifier les informations de chaque destination préférée,
visualiser chacune d'entre elles sur la carte et créer un itinéraire vers une destination
préférée. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 1 000 destinations préférées.
LISTE DES DESTINATIONS PRÉFÉRÉES
La position et la distance jusqu'à une destination préférée (à partir de l'emplacement
GPS actuel) est disponible à l'écran de la liste des destinations préférées. Mettez une
destination préférée en surbrillance pour voir ces informations.
REMARQUE : si le GPS est désactivé, la position et la distance sont mesurées à partir du
centre de la carte. Si la carte est en mode panoramique, les mesures sont prises à partir
de l'emplacement du curseur.
CRÉER UNE NOUVELLE DESTINATION PRÉFÉRÉE
Vous pouvez créer une nouvelle destination préférée en appuyant sur le bouton Marquer destination préférée lorsque
vous visualisez les écrans Carte, Localisation et Boussole. Le menu Marquer destination préférée apparaît alors.
Marquer destination préférée : affiche un menu supplémentaire pour créer des destinations préférées ou des
notes de journal.
Position actuelle : marquez votre emplacement actuel comme destination préférée.
REMARQUE : si le GPS est désactivé, la destination préférée sera placée au centre de la carte. Si la carte est en
mode panoramique, la destination préférée sera placée à l'endroit du curseur. Vous pourrez toujours changer
les coordonnées à l'écran d'informations relatives aux destinations préférées.
Chien pisté : marquez l'emplacement d'un chien localisé comme destination préférée.
Chasseur pisté : marquez l'emplacement d'un chasseur localisé comme destination préférée.
Note de journal : sélectionnez pour créer une note dans le journal actif concernant votre emplacement. Une
fois terminé, cochez la case. Une icône de journal apparaîtra sur la carte, correspondant à l'emplacement.
Consultez la note ainsi que d'autres informations relatives à l'itinéraire à l'écran Journaux.
Lorsque vous créez une nouvelle destination préférée, l'écran d'informations des destinations préférées s'ouvre.
Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Fermer pour quitter l'écran d'informations relatives aux destinations
préférées. Toutes les informations relatives aux destinations préférées seront sauvegardées.
INFORMATIONS RELATIVES AUX DESTINATIONS PRÉFÉRÉES
Pour visualiser et modifier une destination préférée, mettez-la en surbrillance dans la
liste. Pour modifier une information en particulier, mettez le champ en surbrillance et
appuyez sur le bouton Entrée. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Fermer pour
revenir à l'écran Destinations préférées.
Symbole
Le symbole situé en haut de l'écran d'informations relatives aux destinations
préférées représente la destination préférée sur la carte. Mettez le symbole en
surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée pour faire apparaître une sélection de
couleurs. Sélectionnez une couleur* et appuyez sur le bouton Entrée.
*Une même couleur peut être assignée à plusieurs destinations préférées.
Nom
Mettez le nom de la destination préférée en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée pour faire apparaître
le clavier. Utilisez les flèches directionnelles pour modifier le nom. Une fois terminé, cochez la case. Utiliser le
même nom pour plusieurs destinations préférées n'est pas possible. Si vous saisissez deux fois le même nom,
le système portatif ajoutera automatiquement un « (2) » à côté de la seconde occurence.
Coordonnées
Le fait de modifier les coordonnées d'une destination préférée change son emplacement sur la carte. L'une des
raisons impliquant de changer les coordonnées d'une destination préférée est lorsqu'un nouvel itinéraire est
créé vers un endroit où vous ne vous êtes pas encore rendu(e).
Mettez les coordonnées de la destination préférée en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée. Le premier
caractère est alors mis en surbrillance. Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas ou la molette pour
modifier le caractère. Utilisez les flèches directionnelles Gauche/Droite pour passer au caractère suivant que
vous souhaitez modifier. Une fois terminé, appuyez sur le bouton Entrée.
54
SPORTDOG.COM
DESTINATIONS PRÉFÉRÉES
DESTINATIONS PRÉFÉRÉES
L'altitude de la destination préférée est déterminée par le signal GPS. Pour modifier l'altitude rapportée,
mettez le nombre en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée pour faire apparaître le clavier. Utilisez les
flèches directionnelles pour saisir un nouveau nombre. Une fois terminé, cochez la case.
Heure/Date
L'heure et la date de la destination préférée sont déterminées par le signal GPS au moment où la destination
préférée est créée. Ces informations ne peuvent pas être modifiées.
Remarques
Ajoutez une description de la destination préférée (jusqu'à 256 caractères). Mettez le champ en surbrillance
et appuyez sur le bouton Entrée pour faire apparaître le clavier. Utilisez les flèches directionnelles pour saisir
une description. Une fois terminé, cochez la case.
• Flèche gauche - déplace le curseur d'un cran vers la gauche
• Flèche droite - déplace le curseur d'un cran vers la droite
• Majuscule - transforme les caractères majuscules (par défaut) en caractères minuscules
• Effacer - efface le contenu du champ de texte en cours de modification
• Le point, la virgule, l'apostrophe et d'autres symboles de base sont disponibles
Supprimer
Mettez en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée pour supprimer cette destination préférée et les
informations lui correspondant. La suppression d'une destination préférée l'élimine de l'ensemble des
endroits où elle était enregistrée.
Voir
Mettez en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée pour faire apparaître la destination préférée à l'écran
Carte. Vous pouvez confirmer l'emplacement de la destination préférée. Cette option est pratique si vous avez
modifié les coordonnées afin de créer une destination préférée. Pour revenir à l'écran Destination préférées,
appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Arrêter focalisation.
Aller à
Mettez en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée, pour créer un itinéraire vers la destination préférée.
L'écran carte s'ouvre et les champs d'info affichent la position et la distance jusqu'à la destination préférée.
Pour effacer l'itinéraire de la carte, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Arrêt navigation.
Une fois que vous avez terminé de modifier les informations, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez
Fermer pour revenir à l'écran Destinations préférées. Pour quitter l'écran Destinations préférées, appuyez sur
le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
MENU DESTINATIONS PRÉFÉRÉES
Appuyez sur le bouton Menu à l'écran Destinations préférées pour afficher le menu
Destinations préférées. Vous pouvez quitter le menu Destinations préférées à tout
moment en appuyant sur la flèche directionnelle gauche.
Accueil : sélectionnez Accueil pour afficher l'écran Accueil.
Class. par : sélectionnez Nom pour classer la liste des destinations préférées
alphabétiquement, par noms. Sélectionnez Distance pour classer la liste des
destinations préférées en fonction de la distance à partir de votre emplacement actuel
(du plus proche au plus éloigné).
Supp. par symbole : sélectionnez Supp par symbol pour supprimer des destinations
préférées en fonction de leurs symboles de couleur. Cette option vous permet de
supprimer un ensemble de destinations préférées existantes (par couleur) sans pour
autant supprimer toutes les destinations préférées.
Tout supprimer : sélectionnez Tout supprimer pour supprimer toutes les destinations préférées stockées sur le
système portatif.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu sans rien faire.
Pour quitter l'écran Destinations préférées, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Accueil.
55
SPORTDOG.COM
DESTINATIONS PRÉFÉRÉES
Altitude
L'écran Soleil/Lune/Chasse affiche des informations précieuses concernant les heures
de lever et coucher du soleil et de la lune, ainsi que les prévisions pour les conditions de
chasse. Vous pouvez changer la date afin de visualiser les informations concernant les
futures cycles solaire et lunaire ainsi que la chasse. Toutes les informations affichées
concernent vos coordonnées GPS actuelles.
Utilisez cet écran pour voir combien de temps il vous reste avant que la lumière du jour
décline lors d’une séance de localisation, ou pour contrôler les heures de chasse légales
dans les zones où ces heures sont fonction du lever et du coucher du soleil.
Contrôlez toujours les horaires de chasse légaux auprès des associations de chasse
et de tir locales.
Date
Mettez le champ en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée. Le mois sera mis en surbrillance. Utilisez
la flèche directionnelle droite pour déplacer le curseur sur le jour et/ou l'année. Utilisez les flèches
directionnelles Haut/Bas ou la molette pour modifier le champ en surbrillance. Toutes les informations à
l'écran seront mises à jour mesure que vous les ferez défiler.
Coordonnées
Les cordonnées exactes de l'emplacement GPS du système portatif s'affichent.
Couch./Lev. sol.
En fonction de l'éphéméride correspondant à l'emplacement GPS actuel, visualisez les heures de lever et
coucher du soleil pour la date sélectionnée.
Couch./Lev. lune
En fonction de l'éphéméride correspondant à l'emplacement GPS actuel, visualisez les heures de lever et
coucher de la lune pour la date sélectionnée.
Meilleurs mom.
Les meilleurs moments pour chasser et pêcher sont affichés pour la date sélectionnée. Deux périodes de temps
sont disponibles.
MENU SOLEIL/LUNE/CHASSE
Appuyez sur le bouton Menu à l'écran Soleil/Lune/Chasse pour afficher le menu Soleil/
Lune/Chasse. Vous pouvez quitter le menu Soleil/Lune/Chasse à tout moment en
appuyant sur la flèche directionnelle gauche.
Accueil : sélectionnez Accueil pour afficher l'écran Accueil.
Réinitialiser date : sélectionnez Réinitialiser date pour réinitialiser la date et la
remplacer par la date du jour.
Annuler : sélectionnez Annuler pour quitter le menu sans rien faire.
Pour quitter l'écran Soleil/Lune/Chasse, appuyez sur le bouton Menu et
sélectionnez Accueil.
56
SPORTDOG.COM
SOLEIL/LUNE/CHASSE
SOLEIL/LUNE/CHASSE
CONNEXION À UN ORDINATEUR
L'application Compagnon SportDOG® Brand vous permet de mettre à jour le logiciel et le micrologiciel de votre
système portatif et collier GPS.
1. Aller à www.sportdog.com/support/tek2.0.
2.Téléchargez et installez le logiciel Companion Application SportDOG® Brand.
3.Connectez votre système portatif à votre ordinateur grâce au câble USB inclus.
4.Pour vous garantir les toutes dernières fonctionnalités, mettez à jour les données cartographiques du logiciel et
du micrologiciel du système portatif et collier GPS.
ENREGISTREZ VOTRE SYSTÈME TEK SÉRIE 2.0 POUR RECEVOIR DES E-MAILS DE NOTIFICATION
CONCERNANT LES MISES À JOUR DU LOGICIEL.
ACCESSOIRES
Pour acheter des accessoires supplémentaires pour votre système TEK Série 2.0 SportDOG® Brand, contactez notre
Service clientèle ou consulter notre site internet, www.sportdog.com.
57
SPORTDOG.COM
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Quel âge doit avoir un chien
pour pouvoir utiliser le système
TEK Série 2.0 sur lui ?
Votre chien doit être capable d'apprendre les ordres de base, comme
« assis » et « pas bouger ». Ce système ne doit être utilisé que sur des
chiens d’au moins 6 mois. Il est possible que le collier GPS ou collier GPS
avec module collier électronique soit trop grand pour les chiens de moins
de 3,6 kg. Adapté aux tours de cous de 27 à 58 cm.
Le collier GPS et le module collier
électronique sont-ils étanches ?
Oui. Ils sont étanches et peuvent êtres plongés dans l'eau, jusqu'à une
profondeur de 7,6 m.
Mon collier GPS ou mon collier
GPS avec module collier électronique
peut-il être utilisé dans l'eau salée ?
Si le collier-récepteur est utilisé dans ou à proximité d'eau salée, il doit être
rincé à l'eau douce après chaque utilisation.
Puis-je utiliser le système
TEK Série 2.0 pour dresser et localiser
plusieurs chien ?
Oui, le système TEK Série 2.0 peut s'utiliser avec 21 chiens au maximum.
Des colliers supplémentaires peuvent être achetés séparément (voir
dernière page).
Puis-je utiliser le système
TEK Série 2.0 avec des
chiens aggressifs ?
Nous déconseillons l'utilisation de nos produits avec des animaux agressifs.
Pour déterminer si votre chien est susceptible d'être agressif, nous vous
recommandons de contacter votre vétérinaire ou dresseur professionnel
local.
Aurai-je exactement 16 km de portée
avec le système TEK Série 2.0 ?
La portée de votre système TEK Série 2.0 est amenée à varier selon le
relief, le temps et la végétation, de même que les transmissions émises par
d'autres appareils radio. Pour bénéficier de la portée maximale, veuillez
consulter « FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME » page 6.
Puis-je fixer une laisse au
collier GPS ?
N'ATTACHEZ PAS de laisse au collier. En revanche vous pouvez attacher
un autre collier, non métallique, au cou de votre chien, et y fixer une
laisse. Si le module collier électronique est installé, vérifiez que le collier
supplémentaire n’interfère pas avec les contacteurs.
Puis-je programmer le système
TEK Série 2.0 avec mon autre système
SportDOG®, notamment le système
TEK série 1.0 ?
Non. Les systèmes TEK Série 2.0 ne sont pas compatibles avec les autres
produits SportDOG® Brand.
Puis-je organiser la façon dont les
chiens apparaissent sur les écrans
Localisation, Dressage et Boussole ?
Oui. Voir « RÉGLER ORDRE » page 23 au chapitre Mes chiens.
Combien de chiens / chasseurs
puis-je partager ?
Vous pouvez partager jusqu'à 21 chiens ou chasseurs.
Dois-je réétalonner ma boussole
lorsque je change d'endroit ?
Pour des résultats optimaux, il est recommandé que la Boussole soit
étalonnée lorsque vous arrivez à un nouvel emplacement de départ.
Combien de destinations préférées
puis-je enregistrer ?
Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 1 000 destinations préférées. Des
destinations préférées peuvent être ajoutées en appuyant sur le bouton
Marquer destination préférée lorsque vous visualisez les écrans Carte,
Localisation et Boussole.
Est-il possible d'ajouter de
la mémoire à mon système
TEK Série 2.0 ?
Oui. Vous pouvez ajouter une carte microSD pour ajouter de la mémoire.
58
SPORTDOG.COM
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
TEK-V2LT :
La stimulation électrostatique
est-elle sans danger pour
mon chien ?
Bien que la stimulation électrostatique continue et/ou momentanée puisse
être désagréable pour votre chien, elle ne lui est pas nuisible. Les systèmes
de dressage électroniques requièrent une interaction et une implication du
propriétaire dans l’éducation du chien pour obtenir les résultats escomptés.
Une fois que mon chien est
dressé et qu'il obéit à mes
ordres, doit-il continuer
à porter le module collier
électronique ?
Votre chien devra porter le module collier électronique de temps en temps pour
consolider son apprentissage. De nombreux chasseurs utilisent aussi le module
collier électronique pour contrôler au maximum leur(s) chien(s) durant la chasse.
Si je dispose d'un système
TEK-V2LT, pendant combien de
temps puis-je administrer une
stimulation électrostatique
continue à mon chien ?
Vous pouvez contrôler le déclenchement et la durée de la stimulation
électrostatique (10 secondes maximum). Au-delà de 10 secondes, la stimulation
électrostatique sera suspendue pendant 5 secondes. Un message signifiant le
dépassement du délai d’attente apparaît à l’écran. Relâchez le bouton stim.
défini par l’utilisateur et pressez‑le de nouveau pour délivrer une stimulation
électrostatique supplémentaire.
Que faire si le cou de mon
chien présente des rougeurs ou
des irritations ?
Ce problème provient d’une irritation provoquée par les contacteurs. Arrêtez
d'utiliser le module collier-électronique pendant quelques jours. Si le problème
persiste au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire. Lorsque l’irritation
a disparu, recommencez à utiliser le dispositif et contrôlez de près la peau de
votre chien.
DÉPANNAGE
Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre toute difficulté rencontrée avec ce système. Si ce n'est
pas le cas, veuillez contacter notre Service clientèle ou consulter notre site internet, www.sportdog.com.
PROBLÈME
SOLUTION
Mon système portatif ne
s'allume pas.
Assurez-vous que l'appareil est correctement chargé. Consultez « COMMENT
CHARGER LE SYSTÈME PORTATIF » page 18.
Mon collier GPS ou collier
GPS avec module collier
électronique ne s'allume pas.
Consultez « COMMENT CHARGER LE COLLIER GPS/MODULE COLLIER
ÉLECTRONIQUE » page 13.
Le collier GPS ou collier
GPS avec module collier
électronique ne réagit pas aux
ordres du système portatif.
• Assurez-vous que le collier GPS a été chargé. Le collier se recharge
en 4 heures.
• Vérifiez que le collier est bien sous tension. Consultez « PRÉPARATION DU
COLLIER GPS/ MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE » page 13. Assurezvous que le collier est bien jumelé avec votre système portatif. À l'écran Mes
colliers, sélectionnez Jumeler collier. Suivez les instructions à l'écran.
Je n'arrive pas à étalonner
ma boussole.
Procédez toujours à l'étalonnage de la boussole à l'extérieur. Pour afficher le
menu Boussole, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Étalonner. Suivez les
instructions à l'écran pour étalonner la boussole du système portatif.
Mon système portatif est
en conflit avec un autre
système portatif ou un
appareil similaire.
Assignez une nouvelle ID propriétaire à votre système portatif. À l'écran
Paramètres, sélectionnez Communications > ID propriétaire.
REMARQUE : si vous modifiez l'ID propriétaire, tous les colliers devront être
jumelés de nouveau.
Mon collier GPS ou collier
GPS avec module collier
électronique subit des
interférences extérieures.
Changez le code ID GPS de votre système. À l'écran Paramètres, sélectionnez
Communications > ID GPS.
REMARQUE : si vous modifiez le code ID GPS, tous les colliers devront être
jumelés de nouveau.
59
SPORTDOG.COM
DÉPANNAGE
TEK-V2LT :
Mon chien ne réagit pas
lorsque j'appuie sur un bouton
stim.
60
• Contrôlez que le collier GPS avec le module collier électronique est
bien sous tension. Assurez-vous que le collier est bien jumelé avec votre
système portatif. À l'écran Mes colliers, sélectionnez le collier du chien.
Sélectionnez Jumeler collier, puis suivez les instructions à l'écran.
• Contrôlez que le système est bien en mode Localisation uniquement. À
l'écran Paramètres, sélectionnez Général > Localisation uniquement.
Assurez-vous que Non est bien sélectionné.
• Contrôlez que le Collier électronique est activé pour le chien et le
collier. À l'écran Mes chiens, sélectionnez le nom du chien. Assurez-vous
que le Collier électronique est réglé sur Oui. À l'écran Mes colliers,
sélectionnez le collier. Assurez-vous que le Collier électronique est
réglé sur Oui.
• Si la portée a diminué par rapport à la première fois que vous avez utilisé
le système, vérifiez que ni la pile du système portatif ni celle du collier
GPS avec module collier électronique n'est déchargée.
• De nombreux facteurs peuvent influer sur la portée de votre système
TEK Série 2.0. Pour consulter la liste de ces facteurs, veuillez consulter
« FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME » page 6.
• Vous pouvez contrôler que le collier GPS avec module collier
électronique envoie bien une stimulation électrostatique à votre
chien en plaçant la clé multifonctions, fournie avec votre kit, sur les
contacteurs. Veuillez consulter « INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA
CLÉ MULTIFONCTIONS » page 13 pour plus d'informations.
• Augmentez la portée de la stimulation électrostatique. Consultez
« Intensité de stim. » page 24 au chapitre Mes chiens.
• Assurez-vous que les contacteurs sont parfaitement positionnés sur la
peau de votre chien. Consultez « AJUSTEMENT DU COLLIER GPS OU DU
COLLIER GPS AVEC MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE » page 17 pour
plus d'informations.
• Vous devrez peut-être utiliser les contacteurs plus longs fournis avec
votre appareil, ou tailler les poils de votre chien sous les contacteurs.
• Si vous remarquez que le temps de fonctionnement du système a
réduit de moitié par rapport au temps d'origine, cela signifie que la pile
du collier GPS avec mdule collier électronique doit être remplacée.
Contactez notre Service clientèle ou consultez notre site internet,
www. sportdog.com, pour commander une pile de rechange.
SPORTDOG.COM
CONDITIONS D'UTILISATION ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
1. CONDITIONS D'UTILISATION
L'utilisation de ce produit est sujette à votre acceptation des termes, conditions et avis contenus dans ce document,
sans modification. L'utilisation de produit implique l'acceptation de ces termes, conditions et avis. Si vous n'acceptez
pas ces termes, conditions et avis, veuillez renvoyer ce produit, inutilisé, dans son emballage d'origine et à vos frais
et risques, au Service clientèle approprié, avec une preuve d'achat, afin d'obtenir un remboursement complet.
2.UTILISATION ADÉQUATE
Ce produit est conçu pour le dressage et la localisation de chiens. Le caractère ou la taille/le poids spécifiques de
votre chien ne sont peut-être pas adaptés à ce produit. Radio Systems Corporation déconseille l'utilisation de ce
produit si votre chien est agressif, et rejette toute responsabilité associée au fait que le produit convienne ou non à
un animal spécifique. Si vous n’êtes pas sûr(e) que ce dispositif est approprié pour votre animal, veuillez consulter
votre vétérinaire ou un dresseur agréé avant de l’utiliser. Une utilisation appropriée comprend, entre autres, la
consultation de l'intégralité du manuel d'utilisation et de toutes les informations de sécurité spécifiques.
3.AUCUNE D'UTILISATION ILLÉGALE OU PROHIBÉE
Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec des chiens. Ce dispositif de localisation et de dressage
n’est pas destiné à blesser ni à provoquer l'animal. Toute utilisation de ce produit dans un but contraire à celui
pour lequel il est prévu peut constituer une violation des réglementations locales ou des lois d'État ou fédérales.
4.LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Radio Systems Corporation et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun cas être tenues responsables (i) des
dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires, (ii) des pertes ou dommages
consécutifs ou associés à l'utilisation inappropriée de ce produit. L’acheteur assume les risques et les
responsabilités en rapport avec l’utilisation de ce produit dans la pleine mesure autorisée par la loi.
5.MODIFICATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier ponctuellement les termes, conditions et avis régissant
ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n'utilisiez ce Produit, elles ont
une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document.
CONFORMITÉ
Cet équipement a été testé et été déclaré conforme aux directives pertinentes R&TTE. Avant d’utiliser ce système en
dehors des pays européens, veuillez consulter l’organisme R&TTE compétent dans votre région. Les modifications
et les changements non autorisés apportés à l'appareil et non approuvés par Radio Systems Corporation
contreviennent aux réglementations R&TTE européennes et peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'appareil et annuler la garantie.
Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site www.sportdog.com/eu_docs.php
IC - CANADA
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec les antennes fournies avec ce produit. L’utilisation d’autres antennes
peut enfreindre les règles d’Industrie Canada et annuler l’autorité de l’utilisateur quant au fonctionnement
de l’équipement.
61
SPORTDOG.COM
ÉLIMINATION DES BATTERIES USAGÉES
Voir les consignes de sécurité importantes associées aux piles, indiquées
page 2.
Ce système fonctionne avec deux jeux de piles (d'une capacité de 2000 mAh pour le collier GPS et de 4400 mAh pour
le système portatif). Contactez le Service clientèle si vos piles doivent être remplacées.
La collecte sélective des piles usagées est exigée dans de nombreux pays ; renseignez-vous sur les réglementations
locales en vigueur avant d’éliminer les piles usagées. Veuillez consulter les instructions ci-dessous pour savoir
comment retirer la pile de l'appareil et la mettre au rebut séparément. Si vous souhaitez nous envoyer vos piles
usagées pour qu'elles soient mises au rebut, contactez notre Service clientèle.
EN FIN DE VIE DU PRODUIT, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS CONCERNANT L’ÉLIMINATION
DES PILES (N'OUVREZ PAS LE COLLIER TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS REÇU LA PILE DE REMPLACEMENT) :
Collier GPS :
• Retirez la bande du collier.
• À l'aide d'une clé Allen 3/32, retirez les 2 vis maintenant le module collier électronique ou le module
localisation uniquement.
• À l'aide d'une clé Allen 3/32, retirez les 4 vis dans les coins, maintenant la partie supérieure au module (soulevez
les bases de l'antenne pour accéder à toutes les vis).
• Retirez la partie supérieure pour accéder à la pile.
• Déconnectez les fils de la pile en tirant délicatement sur le connecteur pour le retirer de la carte électronique.
• Au moment de retirer le bloc de batteries usagé, veillez à tenir fermement
le connecteur pour ne pas endommager les fils. Risque d'incendie ou
d'explosion si les fils de la batterie sont court-circuités.
• Ces instructions ne sont pas valables pour la réparation ou le
remplacement des piles. Il existe un risque d'incendie ou d'explosion si la
pile est remplacée par une pile autre que celles approuvées spécifiquement
par Radio Systems Corporation. Veuillez contacter notre Service clientèle
pour éviter l'annulation de votre garantie.
Système portatif :
• Soulevez le verrou métallique et faites-le tourner dans le sens antihoraire.
• Retirez le cache arrière.
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets des équipements électriques et électroniques
de votre pays. Cet appareil doit être recyclé. Si vous n’avez plus besoin de cet appareil, ne le mettez pas dans
le système de déchets ordinaire. Veuillez le rapporter là où vous l’avez acheté pour qu’il soit recyclé. En cas
d'impossibilité, veuillez contacter le Service clientèle pour de plus amples informations. Pour consulter la liste des
numéros de téléphone du Service clientèle, consultez notre site www.sportdog.com.
62
SPORTDOG.COM
GARANTIE
TROIS ANS DE GARANTIE LIMITÉE NON TRANSFÉRABLE
Ce produit est soumis à une garantie limitée du fabricant. L'intégralité de la garantie applicable à ce produit et ses
conditions peuvent être consultés sur www.sportdog.com et/ou peuvent être obtenus en contactant votre Service
clientèle local.
• Europe: Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland
• Canada: Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
Ce produit est protégé par les brevets suivants :
N° de brevet pour les États-Unis : 6,184,790; 6,459,378; 8,736,499 et autres brevets en attente d’homologation.
63
SPORTDOG.COM
COLLIERS SPORTDOG® BRAND ADD-A-DOG®
SPORTDOG.COM
COLLIER GPS TEK 2.0*
TEK::2L::E
TEK::2L::C
TEK::2L::AU
TEK::2L::NZ
MODULE COLLIER
ÉLECTRONIQUE TEK 2.0
TEK::2T::E
COLLIER GPS AVEC MODULE
COLLIER ÉLECTRONIQUE TEK 2.0*
TEK::2AD::E
TEK::2AD::C
TEK::2AD::AU
TEK::2AD::NZ
NON COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME TEK SÉRIE 1.0 NI AVEC D'AUTRES SYSTÈMES SPORTDOG® BRAND.
*DES BANDES ID ROSES ET VERTES SONT ÉGALEMENT INCLUSES.
©2014 RADIO SYSTEMS CORPORATION
Radio Systems Corporation • 10427 PetSafe Way • Knoxville, TN 37932 USA • 865.777.5404
Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square
Dundalk, Co. Louth, Ireland • +353 (0) 76 829 0427
400-1854-32

Manuels associés