(100IO) AUTO CLEANER FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 10/26/2011
Français
100A
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.
Robot Aspirateur
A titre d’illustration uniquement.
N’oubliez pas d’essayer les autres produits de la gamme Intex : piscines hors sol, accessoires de piscine, piscines gonflables, jouets d’intérieur gonflables, airbeds et bateaux. Ces produits sont disponibles chez les différents revendeurs ou sur notre site internet.
©2011 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.
- Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle
Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/
Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co.
Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801
• Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der
Europäischen Union durch/
Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands
(100IO) AUTO CLEANER FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 10/26/2011
Français
100A
Attention
........................................................................
3
Liste des pièces
............................................................
4
Instructions de montage
..............................................
5-7
Instructions d’utilisation
..............................................
7
Nettoyage du filtre à débris
.........................................
8
Stockage Hivernal
.........................................................
8
Guide en cas de panne
................................................
9
Règles de sécurité en milieu aquatique
.....................
9
Adresses service clientèle Intex
.................................
10-11
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 2
(100IO) AUTO CLEANER FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 10/26/2011
Français
100A
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.
ATTENTION
• AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ACCIDENTS, NE LAISSEZ
PAS LES ENFANTS UTILISER CE PRODUIT.
• NE FAITES PAS FONCTIONNER L'EPURATEUR LORSQUE
DES PERSONNES SE TROUVENT DANS LA PISCINE.
• RETIREZ LE ROBOT DE LA PISCINE LORSQUE CELLE-CI
EST UTILISEE.
• ETEIGNEZ OU DEBRANCHEZ L' EPURATEUR PENDANT LE
REGLAGE, LE NETTOYAGE OU LA MAINTENANCE.
• RETIREZ LE ROBOT DE LA PISCINE AVANT D’INSTALLER LA
BACHE DE PROTECTION.
• RANGEZ LE PRODUIT ET LES ACCESSOIRES A L’ABRI,
DANS UN ENDROIT SEC.
• EN CAS DE PROBLEME SUR LA PISCINE OU L'EPURATEUR,
CONSULTEZ LES MANUELS RESPECTIFS.
LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES DE SECURITE PEUT
ENTRAÎNER DES DÉGÂTS MATÉRIELS, DES BLESSURES
GRAVES OU LA MORT.
Ce système de filtration est destiné à être utilisé uniquement dans le cadre des situations décrites dans ce manuel d'utilisation. Le non-respect des règles de sécurité décrites dans ce manuel, sur le produit et sur l'emballage peut entraîner une électrocution, de graves dommages corporels ainsi que la mort.
Pour Un Bon Fonctionnement Le Débit De Votre Épurateur Doit
Être Compris Entre 6.1 Et 15.1 m3/heure
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 3
(100IO) AUTO CLEANER FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 10/26/2011
Français
100A
DETAIL DES PIECES
Avant d'assembler votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et vous familiariser avec chaque pièce.
1
2
13
12
4
5
3
7
8
9
14
15
10 11
NOTE :
Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
N O
12
13
14
15
9
10
11
7
8
5
6
1
2
3
4
DÉSIGNATION
COUVERCLE SUPÉRIEUR DU ROBOT ASPIRATEUR
VIS
PARE-CHOCS
FILTRE À DÉBRIS
FOND
COLLIER DE SERRAGE
ADAPTATEUR
TUYAU A
TUYAU B
TUYAU C
TUYAU D
LESTE
SUPPORT DE BROSSE A (2 EN PLUS)
BROSSE (10 EN PLUS)
SUPPORT DE BROSSE B (2 EN PLUS)
QUANTITÉ
RÉFÉRENCE
PIÈCE DÉTACHÉE
2
4
12
4
3
3
1
1
1
1
1
1
2
2
1
10851
10852
10957
11138
11493
11492
11494
11454
10858
11455
10855
10965
10272
11239
10850
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 4
(100IO) AUTO CLEANER FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 10/26/2011
Français
100A
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1.
Si vous utilisez un épurateur entre 11 et 15.1m3/h, ajoutez le leste
(12)
à la base des deux côtés. Figure. 1. Mais vous n’en n’avez pas besoin si vous utilisez un épurateur entre 6.1 et 10m3/h.
1
12
2.
Assemblage des brosses.
(2)
(1)
(3)
3.
Avec les vis
(2)
, connectez les pare-chocs
(3)
aux deux extrémités du robot. Figure. 2.
2
4.
De l'intérieur de la piscine, dévissez l'embout du connecteur de retour d'eau (le tuyau de connexion supérieur). Figure. 3.
3
La buse de connection basse
Traversée de paroi basse
Support de crepine
Face interieure de la parol de piscine
L’embout
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 5
(100IO) AUTO CLEANER FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 10/26/2011
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
5.
Vissez l’adaptateur
(7)
au tuyau A
(8)
.
Figure. 4.
8
Français
100A
4
7
6.
Vissez l’extrémité du tuyau A
(8)
avec adaptateur au support de crépine depuis l’intérieur de la piscine.
Figure. 5.
8
5
Support de crepine
7.
Connectez le reste des tuyaux ensemble à l’extérieur de la piscine, dans le sens précisé figure 6 : B-C-B-C-B-C-D ou B-C-B-D.
6
Pour piscine d’un diamètre supérieur à 549 cm :
(B)
(C) (B)
(C) (B) (C) (D)
Pour piscine d’un diamètre de 549 cm et inférieur :
(B)
(C)
(B)
(D)
8.
A l’aide du joint de serrage
(6)
, fixez l’extrémité du tuyau D
(11)
au raccordement supérieur du robot. Vous pouvez utiliser une petite pièce de monnaie pour serrer correctement le joint de serrage. Figure. 7.
9.
Placez le robot-aspirateur dans l’eau. Remplissez le tuyau d’eau en l’immergeant pour enlever complètement l’air restant dans le tuyau.
6
11
7
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 6
(100IO) AUTO CLEANER FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 10/26/2011
Français
100A
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
10.
Connectez le tuyau B
(9)
- du tuyau assemblé- au tuyau A
(8)
, qui était déjà installé à l’étape 4. Figure. 8.
IMPORTANT:
Faites fonctionner la filtration 10 à 15 minutes avant de connecter le robot au refoulement.
8
9
8
11.
Installez l'épurateur en vous conformant aux instructions de montage de l'épurateur. Le robot est maintenant prêt à être utilisé.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1.
Ce groupe de filtration est hermétique. Tournez de 1 ou 2 tours la purge d’air au-dessus de la chambre de filtration, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2.
Quand l'eau commence à sortir par le trou de la purge à air, vissez la purge à air par dessus le couvercle de l'épurateur. Ne serrez pas trop fort la purge à air.
3.
Branchez l’épurateur à la prise, et mettez la pompe en route en mettant le bouton sur ON.
4.
Maintenez le nettoyeur automatique à l'envers sous l'eau pour faire sortir l'eau. Voir fig. 9. Ceci va permettre d’évacuer l’air restant dans le tuyau et dans le robot, et le robot aspirateur ira se poser sur le sol, et gardera la piscine propre.
9
5.
Le robot aspirateur changera de direction à chaque fois qu’un des pare-chocs touchera une paroi.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 7
(100IO) AUTO CLEANER FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 10/26/2011
Français
100A
NETTOYAGE DU FILTRE À DÉBRIS
1.
Assurez-vous que l’interrupteur du groupe de filtration est en position
OFF et débranchez le cordon électrique de la prise. Enlevez le robot aspirateur de la piscine.
2.
Déverrouillez les 4 boucles localisées sur les quatre cotés. Figure. 10.
10
3.
Enlevez le sac à débris
(4)
du fond
(5)
. Enlevez les débris du sac à débris et du fond grâce à un tuyau d’arrosage. Utilisez la brosse si nécessaire. Figure. 11.
11
5
4
4.
Ré-assemblez le robot en inversant les étapes 1, 2 et 3.
STOCKAGE HIVERNAL
1
.
Débranchez le cordon électrique de la prise de courant.
2
.
En suivant les instructions de montage en sens inverse, démontez le robot.
3
.
Nettoyez et séchez minutieusement toutes les pièces et accessoires.
4
.
Maintenez les tuyauux droits pendant le stockage.
5.
Retirez les brosses et conservez les à plat et droites pendant le stockage.
6
.
L'emballage d'origine peut être utilisé pour le rangement. Entreposer le skimmer dans un endroit sec et hors gel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 8
(100IO) AUTO CLEANER FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 10/26/2011
Français
100A
GUIDE EN CAS DE PANNE
Q.
Que dois-je faire si mon robot ne se déplace pas ou que très lentement?
A.
1. Tirez le tuyau du robot afin de le démêler, puis étendez le correctement.
2. Vérifiez le circuit d'eau : i.
Assurez-vous que l'épurateur fonctionne.
ii. Assurez-vous que les vannes sont ouvertes.
iii. Nettoyez ou remplacez la cartouche de l'épurateur.
iv.
Si vous utilisez un filtre à sable, assurez-vous que le sable soit propre en effectuant un contre lavage.
Q.
Que dois-je faire si mon robot se décolle du fond de la piscine?
A.
Enlevez l'air présent dans votre robot en suivant les instructions du manuel d'utilisation.
Q.
Quel est le meilleur moyen pour retirer le robot de la piscine après utilisation?
A.
Retirez l'eau présente dans votre robot en suivant les étapes ci-dessous :
1.
Assurez-vous que votre épurateur soit arrêté et débranché.
2.
Tirez délicatement le tuyau et remontez le robot jusqu'à la surface.
3.
En tenant le tuyau d'une main, soulevez le robot par l'avant ou l'arrière pour le vider avec l'autre main.
4.
Une fois le robot complètement vide, soulevez-le avec les 2 mains. NE LE TENEZ
PAS NI PAR LE TUYAU NI PAR LES PARE-CHOCS AFIN DE NE PAS LES
ENDOMMAGER.
Q.
Que dois-je faire si le robot nettoyeur n'arrive pas à ramasser les feuilles au fond de la piscine?
A.
1. Retirez les brosses du dessous et remettez le robot nettoyeur dans l'eau.
2. Retirez tous le débris du robot nettoyeur après une utilisation de 2-3 heures consécutives.
IMPORTANT
Pour tout complément d’information, contactez votre service consommateur. Les coordonnées se trouvent derrière cette page.
RÈGLES DE SÉCURITÉ EN MILIEU AQUATIQUE
Les loisirs nautiques sont à la fois amusants et relaxants. Cependant, ils représentent des risques de blessures et de mort. Afin de réduire ces risques, lisez et suivez toutes les instructions présentes sur les produits, les emballages et les notices. Soyez conscient que les instructions et mises en garde couvrent les risques les plus communs mais d'autres existent.
Pour plus de sécurité, familiarisez-vous avec les mises en garde suivantes ainsi qu'à celles propres à chaque organisation nationale:
• Demandez lui une surveillance constante. Un adulte compétent doit être désigné comme “maître nageur” ou surveillant de baignade, surtout quand des enfants sont dans ou autour de la piscine.
• Apprenez à nager.
• Prenez le temps d'apprendre les premiers gestes de secours.
• N’hésitez pas à informer toute personne en charge de la surveillance de la baignade de l’existence de système de sécurité tels que les barrières, portes verrouillées….
• Informez tout les utilisateurs de la piscine, les enfants inclus des procédures d’urgence.
• Faites preuve de bon sens et de raison lors d'activités nautiques.
• Surveillez, surveillez, surveillez.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 9
(100IO) AUTO CLEANER FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 10/26/2011
Français
100A
Pour tout renseignement et commande de pièces détachées, contactez votre revendeur local de la liste ci-dessous ou visitez www.intexdevelopment.com pour consulter la liste des questions les plus fréquemment posées.
ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE
• ASIA
• EUROPE
• FRANCE
• GERMANY
• ITALY
• UK
• SWITZERLAND
INTEX DEVELOPMENT CO. LTD.
9TH FLOOR,
DAH SING FINANCIAL CENTRE,
108 GLOUCESTER ROAD,
WANCHAI, HONG KONG
TEL: 852-28270000
FAX: 852-23118200
E-mail: [email protected]
Website: www.intexdevelopment.com
INTEX TRADING B.V.
POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL,
THE NETHERLANDS
TEL: 31-(0)165-593939
FAX: 31-(0)165-593969
E-mail: [email protected]
Website: www.intexcorp.nl
UNITEX / INTEX SERVICE FRANCE S.A.S
Z.A. DE MILLEURE
BOIS DU BAN - N°4
71480 LE MIROIR
TEL: 08 90 71 20 39 (0,15
€
/min)
FAX: 03 84 25 18 09
Website: www.intex.fr
STEINBACH VERTRIEBSGMBH
C/O WEBOPAC LOGISTICS GMBH
INTER-LOGISTIK-PARK 1-3
87600 KAUFBEUREN
TEL: 0180 5 405 100 200
(0,14€/min aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€/min)
FAX: + 43 (7262) 61439
E-mail: [email protected]
Website: www.intexcorp.de
A & A MARKETING SERVICE
VIA RAFFAELLO SANZIO 19
20852 VILLASANTA (MB)
TEL: 199 12 19 78
FAX: +39 039 2058204
E-mail: [email protected]
Website: www.intexitalia.com
JOHN ADAMS LEISURE LTD
MARKETING HOUSE,
BLACKSTONE ROAD,
HUNTINGDON, CAMBS.
PE29 6EF. UK
TEL: 0844 561 7129
FAX: 01480 414761
E-mail: [email protected]
Website: www.intexspares.com
GWM AGENCY
GARTEN-U. WOHNMÖBEL,
RÄFFELSTRASSE 25,
POSTFACH,
CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND
TEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60
FAX: +41 44 455 50 65
E-mail: [email protected]
Website: www.gwm.ch, www.gwmsale.ch
ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE
• SPAIN /
PORTUGAL
• AUSTRALIA
Nostrum Iberian Market S.A.
Av. de la Albufera, 321
28031 Madrid, Spain
TEL: +34 902101339
FAX for Spain: +34 9 029 089 76
Email for Spain: [email protected]
FAX for Portugal: +351 707 506 090
Email for Portugal: [email protected]
Website: www.intexiberian.com
HUNTER PRODUCTS PTY LTD
LEVEL 1, 225 BAY STREET,
BRIGHTON, VICTORIA,
AUSTRALIA
TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094
FAX: 61-3-9596-2188
E-mail: [email protected]
• NEW ZEALAND
• MIDDLE EAST FIRST GROUP INTERNATIONAL
REGION AL MOOSA GROUP BUILDING, 1ST
FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR
ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE
TEL: 00971-4-800INTEX(46839) / +971-4-3373322
FAX: 00971-4-3375115
E-mail: [email protected]
Website: www.firstgroupinternational.com
• SOUTH AFRICA
Website: www.hunterproducts.com.au
HAKA NEW ZEALAND LIMITED
UNIT 4, 11 ORBIT DIVE, ALBANY,
AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND
TEL: 649-4159213 / 0800 634434
FAX: 649-4159212
E-mail: [email protected]
Website: www.hakanz.co.nz
WOOD & HYDE
15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2,
CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460
TEL: 0-800-204-692 (Toll Free) or 27-21-505-5500
FAX: 27-21-505-5600
E-mail: [email protected]
• CHILE / URUGUAY COMEXA S.A.
EL JUNCAL 100, PARQUE INDUSTRIAL
• ARGENTINA
PORTEZUELO, QUILICURA,
SANTIAGO, CHILE.
TEL: 600-822-0700
E-mail: [email protected]
JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A
MANUEL GARCIA 124 (CP1284)
CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES,
ARGENTINA.
• PERU
TEL: 011-4942-2238 (interno 139);
TEL: 011-4942-2238( interno 145)
E-mail: Martín Cosoleto: [email protected]
E-mail: Daniel Centurion: [email protected]
Website: www.jarse.com.ar
COMEXA S.A.
AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 142,
MIRAFLORES, LIMA, PERÚ
TEL: 446-9014
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 10
(100IO) AUTO CLEANER FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 10/26/2011
Français
100A
Pour tout renseignement et commande de pièces détachées, contactez votre revendeur local de la liste ci-dessous ou visitez www.intexdevelopment.com pour consulter la liste des questions les plus fréquemment posées.
ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE
• SAUDI ARABIA
• AUSTRIA
• DENMARK
• SWEDEN
SAUDI ARABIAN MARKETING &
AGENCIES CO. LTD.
PRINCE AMIR MAJED STREET,
AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,
KINGDOM OF SAUDI ARABIA
TEL: 966-2-693 8496
FAX: 966-2-271 4084
E-mail: [email protected]
Website: www.samaco.com.sa
STEINBACH VERTRIEBSGMBH
AISTINGERSTRAßE 2
4311 SCHWERTBERG
TEL: 0820 - 200 100 200
(0,145
€
/min aus allen Netzen)
FAX: + 43 (7262) 61439
E-mail: [email protected]
Website: www.intexcorp.at
INTEX TRADING S.R.O.
• CZECH REPUBLIC
/EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,
101 00 PRAHA 10,
CZECH REPUBLIC
• BELGIUM
TEL: +420-267 313 188
FAX: +420-267 312 552
E-mail: [email protected]
N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A.
MOESKROENSESTEENWEG 383C,
8511 AALBEKE, BELGIUM
TEL: 0800 92088
FAX: 32-56.26.05.38
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
Website: www.nicotoy.be/downloads.htm
K.E. MATHIASEN A/S
SINTRUPVEJ 12, DK-8220
BRABRAND, DENMARK
TEL: +45 89 44 22 00
FAX: +45 86 24 02 39
E-mail: [email protected]
Website: www.intexnordic.com
LEKSAM AB
BRANDSVIGSGATAN 6,
S-262 73 ÄNGELHOLM,
SWEDEN
TEL: +46 431 44 41 00
FAX: +46 431 190 35
E-mail: [email protected]
Website: www.intexnordic.com
ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE
• NORWAY
• FINLAND
• RUSSIA
• POLAND
• HUNGARY
• BRASIL
• ISRAEL
NORSTAR AS
PINDSLEVEIEN 1,
N-3221 SANDEFJORD,
NORWAY
TEL: +47 33 48 74 10
FAX: +47 33 48 74 11
E-mail: [email protected]
Website: www.intexnordic.com
NORSTAR OY
SUOMALAISTENTIE 7,
FIN-02270 ESPOO,
FINLAND
TEL: +358 9 8190 530
FAX: +358 9 8190 5335
E-mail: [email protected]
Website: www.intexnordic.com
LLC BAUER
KIEVSKAYA STR., 20,
121165 MOSCOW, RUSSIA
TEL: 099-249-9400/8626/9802
FAX: 095-742-8192
E-mail: [email protected]
Website: www.intex.su
KATHAY HASTER
UL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNAN
TEL: +48 61 8498 334
FAX: +48 61 8474 487
E-mail: [email protected]
Website: www.intexdevelopment.pl
RECONTRA LTD./RICKI LTD.
H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1-3,
HUNGARY
TEL: +361 372 5200/113
FAX: +361 209 2634
E-mail: [email protected]
KONESUL MARKETING & SALES LTDA
RUA ANTONIO DAS CHAGAS,
1.528 - CEP. 04714-002,
CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO
PAULO - SP - BRASIL
TEL: 55 (11) 5181 4646
FAX: 55 (11) 5181 4646
E-mail: [email protected]
ALFIT TOYS LTD
MOSHAV NEHALIM,
MESHEK 32, 49950, ISRAEL
TEL: +972-3-9076666
FAX: +972-3-9076660
E-mail: [email protected]
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 11

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.