ELVIS Series
Mode d’emploi
www.altoproaudio.com
Version 1.0 Juillet 2003
– Français –
SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This symbol, alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the owner's manual included to the product.
1. Lisez les instructions
cas d’installations temporaires en extérieur.
3. Heat
Tenez cet appareil éloigné des sources de chaleur qu’il s’agisse de radiateurs ou d’appareils susceptibles de chauffer pendant leur fonctionnement.
Care should be taken so that liquids are not spilled into the product and that objects do not fall on.
4. Intrusion de liquides
a. Liquids has spilled or objects have fallen into this product, or
5. Maintenance
The package of this product has been tested, inspect the package before open, if any damage is found, notify to mage, signalez-le à votre revendeur.
This product produce high acoustic levels may cause permanent hearing loss, (SPL in for a defined period of time).
Cet appareil peut produire des niveaux acoustiques élevés susceptibles d’endommager votre audition de manière permanente si vous vous y soumettez pendant de longues périodes.
8. Installation
Cet appareil peut être accroché au mur ou posé au sol à l’aide de supports spécifiques, en veillant à respecter la charge maximale admissible.
— 1 —
1
SOMMAIRE
1. PRISE EN MAIN - SYSTÈMES PASSIFS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
- Systèmes passifs large bande
- Systèmes passifs Subwoofer + Satellite
2. PRISE EN MAIN - SYSTÈMES ACTIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
- Systèmes passifs large bande
- Systèmes passifs Subwoofer + Satellite
3. CONNEXIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
- Enceintes passives large bande ELVIS 10 / ELVIS 12 / ELVIS 15 / ELVIS 12M
- Subwoofers passifs ELVIS 12S / ELVIS 15S
- Enceintes actives large bande ELVIS 10A / ELVIS 12A / ELVIS 15A / ELVIS 12MA
- Subwoofers actifs ELVIS 12SA / ELVIS 15SA
4. CÂBLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
- Systèmes passifs
- Systèmes actifs
5. CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
— 2 —
1. PRISE EN MAIN - SYSTÈMES PASSIFS
N’effectuez vos branchements qu’avec l’ensemble de vos appareils hors-tension et tous les contrôles de volume au minimum.
- Systèmes passifs large bande
1) Branchez une extrémité du câble de haut-parleur dans le connecteur de sortie (Output CHA/CHB) ou sur le bornier à vis de votre ampli stéréo, et l’autre extrémité dans le connecteur d’entrée (Input) de l’enceinte.
2) Réalisez les autres connexions comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
3) Mettez d’abord votre console sous tension, puis allumez votre amplificateur.
4) Montez le volume de l’ampli à environ 70 % du maximum.
5) Utilisez la fonction de pré-écoute PFL pour régler le niveau d’entrée de la console, puis réglez le niveau de sortie Main Mix pour ajuster son niveau de sortie.
6) En fin d’utilisation, mettez toujours l’ampli hors-tension en premier.
PRISE EN MAIN
Enceintes passives ELVIS large bande
câble de haut-parleur câble de haut-parleur
Ampli stéréo
Pied d’enceinte
Console
Sortie gauche
Main Mix
Sortie droite
Main Mix
Pied d’enceinte
— 3 —
- Systèmes passifs subwoofer + satellite
1) Branchez une extrémité du câble de haut-parleur dans le connecteur de sortie (Output CHA/CHB) ou sur le bornier à vis de votre ampli stéréo, et l’autre extrémité dans le connecteur d’entrée (Input) du subwoofer, et branchez un second câble de haut-parleur entre la sortie du subwoofer et l’entrée de l’enceinte satellite.
2) Réalisez les autres connexions comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
3) Mettez d’abord votre console sous tension, puis allumez votre amplificateur
4) Montez le volume de l’ampli à environ 70 % du maximum.
5) Utilisez la fonction de pré-écoute PFL pour régler le niveau d’entrée de la console, puis réglez le niveau de sortie Main Mix pour ajuster son niveau de sortie.
6) En fin d’utilisation, mettez toujours l’ampli hors-tension en premier.
PRISE EN MAIN
Enceintes passives ELVIS subwoofer + satellite
support satellite câble de haut-parleur câble de haut-parleur câble de haut-parleur support satellite câble de haut-parleur
Pied d’enceinte
Ampli stéréo
Console
Sortie gauche
Main Mix
Sortie droite
Main Mix
— 4 —
2. PRISE EN MAIN - SYSTÈMES ACTIFS
N’effectuez vos branchements qu’avec l’ensemble de vos appareils hors-tension et tous les contrôles de volume au minimum.
- Systèmes actifs large bande
1) Branchez une extrémité du câble audio niveau ligne sur le connecteur de sortie OUT Left/Right (jack 6,35 stéréo ou XLR) de votre console de mixage, et l’autre extrémité dans le connecteur d’entrée (COMBO XLR/Jack) de l’enceinte active (jack 6,35 stéréo ou XLR).
2) Branchez le cordon d’alimentation de l’enceinte sur une prise secteur.
3) Mettez d’abord votre console sous tension, puis allumez les enceintes.
4) Montez leur volume.
5) Utilisez la fonction de pré-écoute PFL pour régler le niveau d’entrée de la console, puis réglez le niveau de sortie Main Mix pour ajuster son niveau de sortie.
6) En fin d’utilisation, mettez toujours les enceintes actives hors-tension en premier.
PRISE EN MAIN
Enceintes actives ELVIS large bande
câble audio niveau ligne câble audio niveau ligne câble d’alimentation
Pied d’enceinte
Sortie gauche
Main Mix
Sortie droite
Main Mix câble d’alimentation
Pied d’enceinte
Console
— 5 —
- Systèmes actifs subwoofer + satellite
1) Branchez une extrémité du câble audio niveau ligne sur le connecteur de sortie OUT Left/Right (jack 6,35 stéréo ou XLR) de votre console de mixage, et l’autre extrémité dans le connecteur d’entrée IN LEFT/MONO
(COMBO XLR/Jack) du subwoofer actif, et branchez un second câble audio à niveau ligne (jack 6,35 stéréo ou
XLR) entre la sortie gauche du subwoofer et l’entrée à niveau ligne (COMBO XLR/Jack) de l’enceinte satellite
(jack 6,35 stéréo ou XLR).
2) Branchez les cordons d’alimentation des enceintes sur une prise secteur.
3) Mettez d’abord votre console sous tension, puis allumez les enceintes.
4) Montez leur volume.
5) Utilisez la fonction de pré-écoute PFL pour régler le niveau d’entrée de la console, puis réglez le niveau de sortie Main Mix pour ajuster son niveau de sortie.
6) En fin d’utilisation, mettez toujours les enceintes actives hors-tension en premier.
PRISE EN MAIN
Enceintes actives ELVIS subwoofer + satellite
câble d’alimentation câble audio niveau ligne
Pied d’enceinte câble audio niveau ligne
Console
Sortie gauche
Main Mix
Sortie droite
Main Mix
— 6 —
Pied d’enceinte
3. CONNEXIONS
- Enceintes passives large bande ELVIS 10 / ELVIS 12 / ELVIS 15 / ELVIS 12M
(1) Entrée (INPUT) : destinée à recevoir le signal provenant d’un amplificateur externe (connecteur haut-parleur
SPK, +1/-1 connecté ; +2/-2 non connecté).
(2) Report d’entrée (THRU) : lien direct pour le branchement en parallèle d’une deuxième enceinte (connecteur haut-parleur SPK, +1/-1 connecté ; +2/-2 non connecté)
- Subwoofers passifs ELVIS 12S / ELVIS 15S
(1) Entrée (INPUT) : destinée à recevoir le signal provenant d’un amplificateur externe (connecteur haut-parleur
SPK, +1/-1 connecté ; +2/-2 non connecté).
(2) Report d’entrée (THRU) : lien direct pour le branchement d’une enceinte satellite (connecteur haut-parleur
SPK, +1/-1 connecté ; +2/-2 non connecté)
— 7 —
- Enceintes actives large bande ELVIS 10A / ELVIS 12A / ELVIS 15A / ELVIS 12MA
(1) Interrupteur général
(2) Connecteur d’alimentation et fusible
(3) Désolidarisation de la masse GND
(4) Témoin bleu POWER (mise sous tension)
(5) Témoin vert/rouge SIGN/COMP (signal / compression)
(6) Sortie LINE OUT + 4 dB sur connecteur XLR
(7) Entrée LINE IN + 4 dB sur connecteur COMBO XLR/Jack
(8) Contrôle VOLUME (niveau de sortie de l’amplification)
(9) Égalisation trois bandes LOW / MID / HIGH ± 6 dB
(10) Contrôle de GAIN de l’entrée micro - 10 / - 45 dB
(11) Entrée micro MIC IN sur connecteur XLR
— 8 —
- Subwoofers actifs ELVIS 12SA / ELVIS 15SA
(1) Interrupteur général
(2) Connecteur d’alimentation et fusible
(3) Désolidarisation de la masse GND
(4) Témoin bleu POWER (mise sous tension)
(5) Témoin vert/rouge SIGN/COMP (signal / compression)
(6) Sortie LEFT OUT sur connecteur XLR ou jack 6,35 sous filtrage électronique à 125 Hz
(7) Sortie RIGHT OUT sur connecteur XLR sous filtrage électronique à 125 Hz
(8) Contrôle VOLUME (niveau de sortie de l’amplification)
(9) Entrée RIGHT IN sur connecteur XLR
(10) Entrée LEFT/MONO IN sur connecteur COMBO XLR/Jack
— 9 —
4. CÂBLAGES
- Systèmes passifs
Utilisez exclusivement des connecteurs de puissance «haut-parleurs» pour le branchement de nos enceintes passives. Ces connecteurs présentent quatre contacts : 1+, 1-, 2+ et 2-.
Sur les enceintes seules les broches 1+ / 1- servent au branchement +/- des enceintes. Les broches 2+ / 2- sont inactives.
- Systèmes actifs
En fonction des circonstances les connexions audio peuvent varier et il vous appartient d’effectuer votre choix selon la configuration dont vous disposez. En principe, vous pouvez choisir entre les options suivantes :
Symétrique
Non symétrique
Tip = extrémité
Ring = anneau
Sleeve = corps
— 10 —
5. CARACTÉRISTIQUES
Système
Puissance continue
Puissance en crêtes
Sensibilité (1W, 1m)
Bande passante
Impédance
Fréquence de coupure
Protection
Basses fréquences
Hautes fréquences
Guide d’ondes sphérique
Couv. angulaire trompe
Connecteurs (+1/-1)
Enceinte
Dimensions (HxLxP)
Poids
Colisage
ELVIS10
2 voies bass reflex
120 W AES standard
240 W crêtes
96 dB / 116,5 dB max
65 Hz - 20 kHz ± 6 dB
8 Ω nominal
2700 Hz 12 dB/oct
ELVIS12
2 voies bass reflex
180 W AES standard
360 W crêtes
97 dB / 119,5 dB max
60 Hz - 20 kHz ± 6 dB
8 Ω nominal
2500 Hz 12 dB/oct
ELVIS15
2 voies bass reflex
250 W AES standard
500 W crêtes
98 dB / 122 dB max
50 Hz - 20 kHz ± 6 dB
8 Ω nominal
2200 Hz 12 dB/oct
ELVIS12M
2 voies bass reflex
180 W AES standard
360 W crêtes
97 dB / 119 dB max
75 Hz - 20 kHz ± 6 dB
8 Ω nominal
2500 Hz 12 dB/oct woofer 266 mm compression 25 mm
80° h x 80° v protection électronique contre les hautes fréquences woofer 304 mm compression 25 mm woofer 381 mm compression 25 mm woofer 304 mm compression 25 mm trompe spécifique renforcée en polypropylène
80° h x 80° v 80° h x 80° v 80° h x 80° v
2 connecteurs d’entrée SPK4 avec +1/-1 connectés et +2/-2 non connectés
Enceinte trapézoïdale en panneau de particules 18 mm recouvert de moquette. Grille métallique noire.
580 x 345 x 305 mm 635 x 405 x 340 mm 700 x 455 x 370 mm 615 x 400 x 345 mm
16,6 kg 20,8 kg 26 kg 18 kg
Système
Puissance continue
Puissance en crêtes
Sensibilité (1W, 1m)
Bande passante
Impédance
Fréquence de coupure
Protection
Basses fréquences
Hautes fréquences
Guide d’ondes sphérique
Couv. angulaire trompe
Connecteurs (+1/-1)
Enceinte
Dimensions (HxLxP)
Poids
Colisage bass reflex
200 W AES standard
400 W crêtes
97 dB / 119 dB max
50 Hz - 20 kHz ± 6 dB
4 Ω nominal
125 Hz 6 dB/oct
ELVIS12S woofer 318 mm bass reflex
300 W AES standard
600 W crêtes
98 dB / 122 dB max
45 Hz - 20 kHz ± 6 dB
4 Ω nominal
125 Hz 6 dB/oct
ELVIS15S woofer 385 mm
2 connecteurs d’entrée/sortie SPK4 2 connecteurs d’entrée/sortie SPK4
Enceinte trapézoïdale en panneau de particules 18 mm recouvert de moquette.
Grille métallique noire.
495 x 400 x 455 mm
20 kg
565 x 455 x 525 mm
27 kg
Puissance de sortie IHF
Puissance de sortie RMS
Puissance SPL max à 1 m
Sensibilité d’entrée
Impédance d’entrée
Connecteurs
Filtre subsonique
Protections
Contrôles externes
Alimentation
Poids
Colisage
ELVIS10A
150 W IHF
120 W RMS
117,5 dB (IHF)
30 Hz - 24 dB/oct.
ELVIS12A
250 W IHF
180 W RMS
121 dB (IHF)
380 W IHF
ELVIS15A
250 W RMS
ELVIS12MA
250 W IHF
180 W RMS
121 dB (IHF)
30 kΩ symétrique - 15 kΩ non symétrique
Micro sur XLR / Entrée ligne sur COMBO XLR/Jack / Sortie mixée sur XLR
30 Hz - 24 dB/oct.
123 dB (IHF)
+ 4 dB / 1,23 V
30 Hz - 24 dB/oct.
compresseur de protection du courant continu «soft-start»
30 Hz - 24 dB/oct.
Gain micro - Égalisation High/Mid/Low - Volume - Découplage masse (ground switch)
230 V / 115 V - 50 / 60 Hz
— 11 —
Puissance de sortie IHF
Puissance de sortie RMS
Puissance SPL max. à 1 m
Sensibilité d’entrée
Impédance d’entrée
Connecteurs
Filtre subsonique
Protections
Contrôles externes
Alimentation
Poids
Colisage
ELVIS12SA
250 W IHF
180 W RMS
121 dB (IHF)
ELVIS15SA
350 W IHF
250 W RMS
123 dB (IHF)
+ 4 dB / 1,23 V L-R IN / L-R OUT
30 kΩ - In / 600 Ω - Out
L/Mono-R sur connecteurs XLR / L-R OUT sur connecteurs XLR
Filtrage électronique 125 Hz à 125 dB/oct.
Volume - Stéréo/Mono et découplage masse (ground switch)
230 V / 115 V - 50 / 60 Hz
— 12 —
GARANTIE
1. CARTE DE GARANTIE
Pour bénéficier de cette garantie, l’acheteur doit compléter et retourner la carte de garantie incluse dans l’appareil dans un délai de 10 jours à compter de la date d’achat.
Les informations présentes dans cette carte sont destinées à permettre au constructeur de mieux comprendre les conditions de vente du produit afin de fournir à l’utilisateur le service le plus efficace et le mieux adapté.
Nous vous demandons donc de la remplir avec le plus grand soin. Toute erreur ou ommission serait susceptible d’invalider la garantie.
2. CONDITIONS DU RETOUR
2.1 Pour que la garantie soit appliquée, le produit doit être retourné dans son carton d’origine et être protégé contre tout dommage pendant le transport.
2.2 Il doit être accompagné d’une copie de votre facture d’achat ou d’une preuve de propriété valide, ainsi que de votre adresse précise et du numéro de téléphone permettant de vous contacter.
2.3 Une description détaillée du problème constaté, jointe à l’envoi, pourra guider utilement les techniciens de maintenance.
2.4 Vous devez prendre à votre charge tous les frais d’acheminement de l’appareil, incluant d’éventuelles assurances.
3. TERMES ET CONDITIONS
3.1 ▲LTO garantit cet appareil contre tout défaut matériel ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat sous réserve que vous ayez rempli et renvoyé la carte de garantie dans les délais.
3.2 Cette garantie n’est applicable qu’à l’acheteur original et n’est pas transférable à un acheteur de deuxième intention.
3.3 Pendant la période de garantie, ALTO pourra choisir à sa convenance de remplacer ou de réparer le produit défectueux, sans aucun frais de pièces ou de main d’œuvre pour l’utilisateur si le problème entre bien dans le cadre de la garantie.
3.4 Cette garantie ne s’applique pas aux dommages causés dans les conditions suivantes :
• usage inapproprié, négligence ou utilisation non compatible avec les instructions fournies dans le mode d’emploi.
• usure normale de l’appareil.
• modification de l’appareil (de quelque nature qu’elle soit).
• dommages causés directement ou indirectement par la force majeure ou par toutes conditions extérieures.
• réparation ou intervention effectuée par une personne non qualifiée.
Dans de tels cas, les frais restent à la charge de l’acheteur.
3.5 En aucun cas ▲LTO ne pourra être tenu pour responsable de dommages induits de quelque ordre qu’ils soient. Certains pays ou états n’autorisent pas ce type de limitation et cette exclusion peut éventuellement ne pas s’appliquer à votre cas.
3.6 Cette garantie vous confère des droits spécifiques, qui sont compatibles avec les lois de l’état d’origine.
Vous pouvez également disposer d’autres droits statutaires, variables d’un état ou d’un pays à l’autre.
— 11 —

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。