CE SCEAU EST VOTRE ASSURANCE QUE NINTENDO A APPROUVÉ
CE PRODUIT ET QU’IL EST CONFORME AUX NORMES D’EXCELLENCE
EN MATIÈRE DE FABRICATION, DE FIABILITÉ ET SURTOUT, DE
QUALITÉ. RECHERCHEZ CE SCEAU LORSQUE VOUS ACHETEZ DES JEUX
OU DES ACCESSOIRES POUR ASSURER UNE TOTALE COMPATIBILITÉ
AVEC VOS PRODUITS NINTENDO.
AVERTISSEMENT : veuillez vous reporter au livret de précautions sur la santé et la sécurité séparé fourni avec ce produit avant de vous servir de votre console Nintendo
Ce document contient d’importantes directives de sécurité.
®
, disque ou accessoire.
INFORMATIONS JURIDIQUES IMPORTANTES
CE JEU NINTENDO N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ AVEC UN DISPOSITIF ILLÉGAL. L’UTILISATION
D’UN TEL DISPOSITIF ANNULERA LA GARANTIE DU PRODUIT NINTENDO. LA COPIE DES JEUX
NINTENDO EST ILLÉGALE ET STRICTEMENT INTERDITE PAR LES LOIS NATIONALES ET INTERNATIONALES
SUR LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE.
LES MARQUES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. Wii EST UNE MARQUE DE NINTENDO.
3
4
5
8
10
AVAnT d‘EnTRER SuR un PARCOuRS
11
jOuER à TiGER wOOdS PGA TOuR 12:
13
SOMMAiRE
14
14
16
18
19
SERViCE CliEnTS : nOuS SOMMES là POuR VOuS AidER !
Réinitialisation de la position neutRe du nunchuk™
note :
si le Stick directionnel n’est pas en position neutre lorsque vous allumez la console ou connectez le Nunchuk à la télécommande
Wii, cette position deviendra la nouvelle position neutre et entraînera des problèmes de contrôle durant vos parties. Pour réinitialiser la position neutre, veillez à ce que le Stick directionnel soit bien droit, puis main tenez simultanément enfoncés les boutons A, B, + et – sur la télécommande Wii pendant trois secondes.
Stick directionnel
Pour éviter que cela ne se produise, ne touchez pas le Stick directionnel lorsque :
` vous allumez la console Wii
`
vous connectez le Nunchuk à la télécommande Wii
` vous démarrez une chaîne à l’aide du
menu Wii
` vous retournez au menu Wii en quittant un jeu ou une chaîne.
Restez dans la paRtie et cRéez un compte ea !
Créez un compte de membre EA et enregistrez ce jeu pour recevoir des codes et des astuces de jeu. La création d’un compte de membre EA et l’enregistrement de ce jeu sont faciles et rapides !
Rendez-vous sur ea.onlineregister.com et enregistrez-vous dès aujourd’hui !
www.EASPORTS.COM
1
1
2
2
mise à jouR du menu Wii
Veuillez noter que lorsque vous chargez le disque dans la console Wii pour la première fois, la console vérifie si la version du
menu Wii la plus récente est installée. Si ce n’est pas le cas, l’
écran de confirmation de mise à jour
de la console Wii s’affiche. Choisissez OK pour continuer.
Les mises à jour peuvent prendre plusieurs minutes et de nouvelles chaînes peuvent être ajoutées au
menu Wii.
Veuillez noter que la version du menu Wii de votre console Wii doit être à jour pour lire le disque.
note :
si après avoir effectué une mise à jour, le titre du disque inséré n’est toujours pas affiché sur la chaîne disques, une deuxième mise à jour est nécessaire. Veuillez alors répéter la procédure décrite ci-dessus.
Les chaînes téléchargées lors d’une mise à jour du
menu Wii sont sauvegardées dans la mémoire de la console si suffisamment d’espace est disponible. Ces chaînes supplémentaires peuvent être supprimées via l’
écran de gestion des données dans les options Wii et peuvent
être téléchargées à nouveau depuis la chaîne boutique Wii gratuitement.
Lors de la mise à jour du menu Wii, toute modification technique non autorisée est susceptible d’être détectée, effaçant tout contenu non autorisé et mettant votre console hors d’usage.
Refuser d’effectuer cette mise à jour peut également rendre ce jeu ou d’autres jeux inutilisables.
Veuillez noter que Nintendo ne peut garantir que des accessoires ou des logiciels non autorisés continueront de fonctionner correctement sur cette console Wii après cette mise à jour du
menu
Wii ou des mises à jour ultérieures.
COMMEnCER à jOuER
Insérez le disque Tiger Woods PGA TOUR® 12: The Masters® dans la fente de chargement pour allumer la console Wii™.
L’ écran d’avertissement sur la santé et la sécurité s’affiche alors. Appuyez sur le bouton A après avoir lu les informations sur cet écran. L’
écran d’avertissement sur la
santé et la sécurité s’affiche même si vous avez inséré le disque après avoir allumé la console Wii.
Pointez la chaîne disques sur le menu Wii et appuyez sur le bouton A.
L’ écran de présentation de la chaîne s’affiche. Pointez DEMARRER et appuyez sur le bouton A.
L’
écran d’avertissement sur la dragonne s’affiche. Ajustez bien la dragonne autour de votre poignet puis appuyez sur le bouton A.
note :
lorsque vous démarrez un logiciel qui utilise l’accessoire Wii MotionPlus™ pour la première fois, un message concernant le Wii MotionPlus apparaîtra, suivi d’une vidéo explicative (la vidéo n’apparaîtra pas si vous démarrez ce logiciel
à nouveau ou tout autre logiciel utilisant l’accessoire Wii MotionPlus ; pour revoir la vidéo, sélectionnez l’option correspondante à l’ écran titre). L’écran d’avertissement sur la dragonne ne s’affichera qu’après.
L’ écran titre s’affiche alors.
Appuyez sur le bouton A lorsque l’ écran de création de sauvegarde de Tiger Woods PGA TOUR
12: The Masters apparaît. Une fois les données de sauvegarde créées, appuyez sur le bouton A pour continuer.
Si vous synchronisez la Wii Balance Board™ avec la console Wii pour la première fois, veuillez suivre les instructions page 4.
attention : utilisez la dRagonne pouR télécommande Wii
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la dragonne pour télécommande Wii, veuillez vous référer au mode d’emploi Wii – Installation de la console (section Utiliser la télécommande Wii).
3
3
4
4
uTiliSER lA wii BAlAnCE BOARd
Veuillez suivre les indications suivantes avant d’utiliser la Wii Balance Board.
Si la Wii Balance Board est déjà synchronisée avec votre console Wii :
Accédez au menu Help & Settings (Aide et paramètres) puis lancez la procédure de vérification de la
Wii Balance Board et suivez les instructions afin de vous assurer qu‘elle fonctionne correctement.
Si la Wii Balance Board n’est pas synchronisée avec votre console Wii :
1. Vous devez synchroniser la Wii Balance Board en mode
standard. Commencez par ouvrir le couvercle du port carte SD situé à l’avant de la console Wii et par retirer le couvercle des piles de la Wii Balance Board.
` En retirant le couvercle des piles, veillez à ne pas vous pincer les doigts et à ne pas laisser tomber la Wii
Balance Board.
` Assurez-vous que les piles sont correctement insérées dans la Wii Balance Board.
Console Wii
2. Appuyez sur le bouton Synchro de la Wii Balance Board. Le témoin d’alimentation se met à clignoter.
note :
relâchez le bouton Synchro lorsque le témoin d’alimentation commence à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton Synchro de la console Wii pendant que le témoin d’alimentation de la Wii Balance Board clignote.
note :
ne maintenez pas le bouton Synchro de la console
Wii enfoncé pendant 10 secondes ou plus. Vous effaceriez la synchronisation en mode standard de toutes les télécommandes Wii.
Wii Balance Board
Wii Balance Board
4. Le témoin d’alimentation s’allume dès que la Wii Balance Board est synchronisée en mode
standard avec la console Wii. N’oubliez pas de remettre en place le couvercle du port carte SD de la console Wii et le couvercle des piles de la Wii Balance Board.
` Une console Wii n’accepte qu’une seule Wii Balance Board synchronisée en
mode
standard. Au total, une console Wii n’accepte que 10 accessoires synchronisés en mode
standard (dont les télécommandes Wii). A partir de la 11e synchronisation en mode
standard, la synchronisation de la plus ancienne télécommande Wii est effacée, mais la synchronisation de la Wii Balance Board est conservée.
` La Wii Balance Board ne peut être synchronisée en mode standard qu’avec une seule console Wii. Si une Wii Balance Board est synchronisée en
mode standard avec une seconde console Wii, les premières données de synchronisation de la Wii Balance Board seront effacées. Pour la réutiliser avec la première console, vous devrez à nouveau effectuer une synchronisation en mode standard.
` La Wii Balance Board est synchronisée en tant que joueur 4 (J4).
note :
si une télécommande Wii est synchronisée en tant que joueur 4, cette synchronisation sera perdue.
placement de la Wii Balance BoaRd
Assurez-vous qu’il n’y a rien à côté ou au-dessus de vous et placez la Wii Balance Board de sorte qu’il y ait au moins un mètre entre vous (mains, pieds, etc.) et les personnes ou équipements domestiques (téléviseur, etc.) qui se trouvent autour de vous lors de l’utilisation.
La Wii Balance Board ne peut pas être utilisée par des personnes pesant plus de 150 kg.
Avant
Arrière
note :
pour plus d’informations, veuillez vous référer au mode d’emploi de la Wii Balance Board.
dÉMARRAGE
Ce jeu n‘inclut qu‘une seule langue : l‘anglais. Si votre console Wii est configurée dans une langue différente, la langue par défaut du jeu sera tout de même l‘anglais.
Console Wii
5
5
6
6
synchRoniseR votRe télécommande Wii et la console Wii
Le joueur ne peut pas utiliser une télécommande Wii si elle n’est pas synchronisée avec la console Wii. La télécommande Wii fournie avec la console Wii a déjà été synchronisée avec celle-ci. La procédure de synchronisation en mode standard sert à ajouter d’autres télécom mandes Wii à votre console ou à effectuer une nouvelle synchroni sation de votre télécommande Wii. Elle permet à la télécommande Wii de communiquer avec la console.
Mode standard – Une fois synchronisée, la télécommande Wii le restera à moins que vous ne modifiiez cette configuration en la synchronisant avec une autre console.
Mode temporaire – Ce mode vous permet d’utiliser temporairement votre télécommande Wii sur une autre console et d’utiliser la télécommande Wii d’un ami avec votre console.
Il n’efface pas
le mode standard sauvegardé dans la télécommande Wii. Dans ce mode, la télécommande
Wii communique avec la console tant que celle-ci reste allumée. La synchronisation est perdue une fois que la console est éteinte.
` Jusqu’à 16 télécommandes Wii peuvent être synchronisées avec la même console Wii : 10 en
mode standard et 6 en mode temporaire.
` Seule une télécommande Wii en mode standard peut allumer ou éteindre la console.
synchRonisation tempoRaiRe
note :
ce mode vous permet d’annuler temporairement la configuration en
mode standard de toutes les télécommandes Wii tant que la console reste allumée. Une fois la console rallumée, les télécommandes Wii fonctionneront en
mode standard.
1. Appuyez sur le bouton HOME de la télécommande Wii synchronisée à la console.
2. Sélectionnez PARAMETRES à l’écran du menu HOME et choisissez l’option CHANGER L’ORDRE.
3. Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 sur les télécommandes Wii dont vous souhaitez modifier l’ordre.
L’ordre dans lequel vous synchronisez les télécommandes Wii sera pris en compte dans les parties en multijoueur.
4. Les témoins situés sur la manette clignotent pendant le processus de synchronisation.
Maintenez les boutons enfoncés jusqu’à ce que les témoins cessent de clignoter, indiquant ainsi que la connexion est réussie.
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au mode d’emploi Wii – Installation de la console.
7
7
8
8
TOuTES lES COMMAndES
commandes généRales
Retourner au menu précédent
(dans un menu)
Passer au menu suivant (dans un menu)
Bouton
B
Bouton
A
commandes d‘avant-sWing/sWing
Commandes Commandes de swing
Conseil caddie/infos parcours/infos green
Bouton
-
Placement du tee
Choisir le type de coup
Changer de club
Pointez l‘icône de placement de tee avec la télécommande Wii et appuyez sur le bouton A.
Bouton
1
—Télécommande Wii Pointez l‘indicateur de club affiché à l‘écran avec la télécommande Wii et faites défiler jusqu‘au club souhaité.
—Manuellement
Ajuster le cercle de visée
—Télécommande Wii
—Manuellement
Ajuster le loft
—Télécommande Wii
—Manuellement
Réinitialiser la visée
Bouton
B (maintenir) + manette + haut/bas
Pointez le cercle de visée avec la télécommande Wii, maintenez enfoncé le bouton
B, puis faites glisser le cercle de visée.
Manette + haut/bas/gauche/droite
Pointez l‘indicateur de lie avec la télécommande Wii, maintenez enfoncé le bouton
B et faites glisser pour ajuster.
Bouton B (maintenir) + manette + gauche/ droite
Bouton
2
Zoomer vers la cible
Zoomer directement vers la cible
Amorcer le swing
Entraînement au swing
commandes d‘avant-sWing/sWing
Ajouter du draw/fade à votre coup
Menu Pause
Bouton
A
Bouton A (appuyer rapidement deux fois)
Pointez vers le bas avec la télécommande Wii et maintenez enfoncé le bouton B, puis reculez la télécommande Wii en un geste fluide jusqu‘à ce que le backswing soit terminé et avancez-la ensuite jusqu‘à ce que le downswing soit fini. Relâchez le bouton B pour annuler le swing avant qu‘il ne soit fini.
Pour effectuer un swing d‘entraînement, maintenez enfoncés les boutons A et B lors du swing.
Voir Difficulté de swing
Bouton
+
commandes d’apRès-sWing
Ajouter de l‘effet (si l‘option est activée) Maintenez la manette + dans la direction d‘effet souhaitée et secouez la télécommande Wii.
Bouton
1
Revoir le coup
(après que le swing soit terminé)
Mulligan (si l‘option est activée)
Avancer jusqu‘à la fin du coup
Bouton
2
Bouton A (maintenir enfoncé)
RemaRque :
si l‘option Speed Play est activée (ON), tout ce que vous avez à faire est d‘appuyer rapidement sur le bouton A après votre coup pour accélérer jusqu‘à la fin du coup.
commandes de putt
Ajuster la visée
Green View (Vue green)/Putt Preview
(Aperçu putt) (si ces options sont activées)
Manette
+ haut/bas/gauche/droite
Bouton
-
Amorcer le putt
Pointez vers le bas avec la télécommande Wii et maintenez enfoncé le bouton B jusqu‘à ce que l‘ATH disparaisse. Ensuite, déplacez la télécommande Wii vers l‘arrière pour préparer le putt et vers l‘avant pour effectuer le downswing.
9
9
10
10
Wii motionplus
Si vous possédez l‘accessoire Wii MotionPlus et qu‘il est relié à votre télécommande Wii, vous pouvez bénéficier du swing le plus précis de l‘histoire du jeu vidéo. En jouant avec Wii
MotionPlus, un graphique apparaît dans le jeu pour vous montrer la rotation de votre club avant, pendant et après le swing. Ainsi, vous pouvez identifier vos défauts et vous maîtrisez tout de suite mieux vos clubs. À présent, vous avez le contrôle total de votre jeu !
Wii Balance BoaRd
À présent, vous pouvez utiliser la Wii Balance Board lors de votre swing. En niveau Arcade, un bon équilibre rapporte des points pour réussir un coup puissant (Power Shot).
En niveau Pro, vous devrez être bien équilibré afin d‘atteindre une puissance de 100 % lors de votre swing.
AVAnT d‘EnTRER SuR un PARCOuRS
difficulté du sWing
Faites votre choix parmi les cinq difficultés de swing qui vont déterminer la sensibilité de celui-ci :
` All-Play (Arcade) fait s‘afficher un arc à l‘écran qui indique en détails la trajectoire prévue de votre balle. Après votre swing, la balle part sans aucun draw ou fade naturel.
` Standard correspond à la difficulté intermédiaire. Après votre swing, la balle vole avec un apport normal de draw et de fade.
` Advanced (Avancé) propose un swing qui offre les situations risque/récompense ultimes. Vous effectuerez draws et fades plus souvent si vous ne frappez pas droit.
` Advanced Plus (Avancé plus) mesure votre plan de swing ainsi que la rotation de votre poignet.
` Tour Pro tente de reproduire le vrai golf avec un type de swing qui utilise des paramètres similaires à ceux d‘Advanced Plus mais qui nécessite plus de constance pour taper la balle droit. Ce swing vous permet aussi de rater la balle si votre swing dévie trop de son chemin et ce, sans coup de pénalité retenu !
RemaRque :
l‘accessoire Wii MotionPlus est nécessaire pour les swings Advanced Plus et
Tour Pro.
déButeR votRe caRRièRe
La première chose à faire est de débuter une nouvelle carrière. Dans le menu principal, sélectionnez ROAD TO THE MASTERS (En route vers les Masters) afin de créer un nouveau profil. Cela vous permet de mémoriser vos accomplissements ainsi que votre progression, et de sauvegarder votre golfeur créé.
Saisissez le nom et les attributs de base de votre golfeur ou bien personnalisez étape par étape chaque aspect de son apparence. La dernière étape est de choisir vos attributs de départ grâce auxquels vous pouvez commencer votre carrière avec une avance en puissance, précision, récupération, effet, ou bien avec un joueur équilibré.
Une fois la sauvegarde effectuée, vous accédez à un évènement caritatif local pour débuter votre carrière. Référez-vous à la rubrique Road to the Masters (En route vers les Masters) pour plus de détails.
NOUVEAUTÉ
CAddiE
Le Caddie propose des avis et suggère des coups lorsque vous jouez sur un parcours. Sa connaissance des parcours est très utile lorsque vous vous concentrez sur vos coups, alors servez-vous en. Il peut vous dire quel est le meilleur coup à taper, vous recommander où viser et vous informer sur le parcours.
jOuER à TiGER wOOdS PGA TOuR 12:
ThE MASTERS
En mode Play Now (Partie rapide), vous disputez un parcours tout seul ou avec jusqu‘à trois autres golfeurs. Sélectionnez un golfeur professionnel, imaginaire ou créé avant de sélectionner un parcours et un niveau d‘aptitude. Ces paramètres, ainsi que plusieurs autres, sont sauvegardés sur votre Profil utilisateur pour que vous les retrouviez à chaque fois que vous jouez en mode Play Now.
sauvegaRde et chaRgement
Avant de quitter un mode de jeu ou un menu dans lequel des modifications ont été apportées, assurez-vous de sauvegarder votre progression sur la mémoire de la console Wii. Toute information non sauvegardée sera perdue.
écRan de jeu
Vitesse et sens du vent
Conseil du caddie
Club choisi
Distance jusqu‘au trou
Score
Distance couverte par le club
Pourcentage de coup utilisé
Loft
Type de coup choisi
11
11
12
12
NOUVEAUTÉ
placement du tee
Désormais, vous pouvez ajuster votre placement de tee de départ en pointant l‘icône adéquate sur l‘écran avec la télécommande Wii et en appuyant sur le bouton
A. Déplacez votre position de balle à gauche ou à droite dans les limites des marqueurs de tee en utilisant la manette +.
Appuyez sur le bouton
A pour accepter le nouveau placement ou sur le bouton B pour annuler et retourner à l‘endroit d‘origine.
depuis le tee
Lorsque vous êtes prêt à swinguer, appuyez sur le bouton A pour dézoomer vers la cible. Utilisez la manette
+ pour ajuster votre visée en prenant en compte le vent et les différences d‘élévation.
Une fois cela terminé, appuyez sur le bouton A pour retourner au départ.
Pour swinguer, pointez vers le bas avec la télécommande Wii et appuyez sur le bouton
B, puis reculez la télécommande Wii en un geste régulier jusqu‘à la fin de votre backswing. Avancez la télécommande Wii jusqu‘à ce que votre downswing soit terminé. Pour annuler le swing avant la fin, relâchez le bouton B.
RemaRque :
pour effectuer un swing d‘entraînement, maintenez enfoncés les boutons A et B lors du swing.
ajouteR de l‘effet
Pour imprimer un effet à la balle en l‘air, maintenez enfoncée la manette + dans la direction que vous souhaitez et secouez rapidement la télécommande Wii. Plus vous la secouerez vite, plus l’effet sera important. L‘option d‘effet doit être activée pour cela.
putting
Lisez la grille affichée sur le green pour déterminer la pente de votre putt. Appuyez sur le bouton - pour accéder à Putt Preview (Aperçu Putt), un aperçu indiquant le chemin que votre balle va parcourir selon votre visée, ainsi que le pourcentage de puissance recommandé.
NOUVEAUTÉ
gReen info (infos gReen) et heat map (caRte theRmique)
Même lorsque l‘option Putt Preview est désactivée, vous pouvez utiliser les nouvelles commandes de caméra Green Info et Heat Map pour vous aider à lire les contours du green. Lorsque vous puttez, appuyez sur le bouton - pour accéder à l‘option Green Info, puis sur le bouton 1 pour alterner entre la grille traditionnelle et la toute nouvelle carte thermique.
ROAd TO ThE MASTERS
(En ROuTE VERS lES MASTERS)
Partez du bas de l‘échelle et atteignez les sommets grâce au mode Road to the Masters®.
Commencez par un évènement caritatif local avant de rejoindre l‘EA SPORTS Amateur Tour. Mieux vous jouerez, plus vous progresserez et plus vous gagnerez d‘argent et d‘expérience. Signez avec des sponsors, remportez des tournois et accédez aux Masters !
CAlEndRiER
Le calendrier (Schedule) est crucial pour progresser et accéder aux Masters. À chaque semaine son shootout, son tournoi ou tout autre évènement. À mesure que vous remportez des tournois, vous gagnez en prestige et avez l‘opportunité de quitter l‘Amateur Tour.
Votre carrière est émaillée de tournois (Tournament Events) et de défis de sponsors (Sponsor
Challenges). Prenez votre destin en main en disputant de nombreux tournois PGA TOUR. Jouez sur une liste étoffée de parcours lors de votre ascension jusqu‘au sommet du monde du golf.
OBjECTifS
L‘écran Objectives (Objectifs) indique votre niveau de carrière actuel ainsi que ce que vous devez accomplir pour progresser. Sortez des rangs des amateurs pour passer au Nationwide Tour, puis à la Q-School et, enfin, au PGA TOUR où l‘objectif ultime de gagner les Masters vous attend.
SPOnSORS
L‘écran Sponsorships (Sponsors) vous permet de voir vos objectifs principaux ainsi que de choisir un nouveau sponsor. Atteignez les objectifs de sponsors pour accéder au niveau suivant et à du matériel supplémentaire dans le Pro Shop.
Des sponsors secondaires apparaissent dans votre calendrier de carrière sous forme de défis
(Sponsor Challenges) au début des tournois d‘une semaine. Vous devrez réussir ces défis pour débloquer des packs de matériel sponsorisé supplémentaires dans le Pro Shop.
NOUVEAUTÉ
MASTERS MOMEnTS (MOMEnTS dE MASTERS)
Vous voulez faire une pause sur le Tour et mettre à l‘épreuve vos aptitudes lors des moments les plus historiques des Masters ? Découvrez si vous avez le niveau pour réussir chaque défi du tout nouveau mode Masters Moments.
CluBhOuSE
Rendez-vous dans le menu Clubhouse pour voir tout ce qui se rapporte à votre carrière. Vous pouvez y modifier l‘apparence de votre golfeur créé, changer vos paramètres de jeu, afficher vos statistiques et récompenses, acheter du nouveau matériel dans le Pro Shop...
13
13
14
14
NOUVEAUTÉ
TiGER AT ThE MASTERS®
(TiGER Aux MASTERS)
Revivez les plus belles performances de Tiger aux Masters grâce au tout nouveau mode Tiger at the Masters. Votre but est de mener Tiger à la victoire lors de l‘obtention de ses quatre vestes vertes : 1997, 2001, 2002 et 2005.
MOdES dE jEu
MOdES dE GOlf
Jouez seul ou contre des amis dans n‘importe lequel de ces modes de jeu traditionnels.
modes de jeu tRaditionnels
Stroke Play
Le format le plus simple en golf : chaque coup compte et le joueur qui a le score le plus bas à la fin du parcours gagne.
Match Play
Bloodsome
Vous affrontez votre adversaire en face à face sur chaque trou. Celui qui en gagne le plus grand nombre remporte la partie.
Dans cette partie par équipe de deux, c’est l’équipe adverse qui choisit le drive depuis lequel vous devez jouer, puis vous et votre coéquipier alternez les coups jusqu’à la fin du trou. Pour réussir, assurez-vous que vos tee shots soient jouables.
Greensome
Skins
Stableford
Foursome
Dans cette partie par équipe de deux, vous et votre coéquipier choisissez le meilleur drive puis alternez les coups à partir de là jusqu’à la fin du trou.
Chaque trou a une valeur monétaire et le joueur qui gagne empoche la somme. Dans l‘éventualité d‘un ex-aequo, la somme est reportée au trou suivant.
Ce format repose sur un système de points basé sur le score de chaque trou : albatros (8 points), eagle (5), birdie (2), par (0), bogey
(-1), double bogey ou pire (-3).
Une partie deux contre deux dans laquelle les joueurs de chaque
équipe tapent la balle à tour de rôle. Le premier golfeur effectue le tee shot puis le second réalise le deuxième coup, et cette alternance continue jusqu’à ce que la balle rentre dans le trou. Les tee shots sont alternés pour que ce ne soit pas le même joueur qui drive à chaque fois.
Best Ball (Meilleure balle) Le meilleur score individuel entre les coéquipiers sert de score d‘équipe pour le trou. Ensuite, pour décider quelle équipe gagne le parcours, ces scores sont appliqués au format Stroke Play.
Four Ball (Quatre balles) Le meilleur score individuel entre les coéquipiers sert de score d‘équipe pour le trou. Ensuite, pour décider quelle équipe gagne le parcours, ces scores sont appliqués au format Match Play.
NOUVEAUTÉ
PRESidEnTS CuP
Jouez pour l‘équipe américaine ou internationale et bâtissez un effectif de 12 personnes pour disputer une série de tournois et tenter de remporter la Presidents Cup.
Cette coupe est composée de cinq tournois mais il existe aussi une version plus courte en comprenant seulement trois. Le vainqueur de chaque partie marque un point pour son équipe et, en cas de joueurs ex-æquo après 18 trous, un demi-point est attribué à chaque équipe. Pour remporter la coupe, un total de 17½ points est nécessaire.
ARCAdE
Battle Golf
Vous disputez une partie à deux joueurs de type Match Play où le gagnant de chaque trou retire un club du sac de son adversaire ou en ajoute un au sien.
One-Ball (Une balle) Jouez avec entre deux et quatre joueurs et alternez les coups avec vos adversaires en utilisant la même balle jusqu’à ce que l’un d’entre vous rentre la balle dans le trou.
Team One-Ball
Qui a dit que le golf n‘était pas un sport d‘équipe ? Associez-vous à un
(Une balle en équipe) autre golfeur pour affronter une équipe en suivant les mêmes règles que celles du mode One-Ball traditionnel.
NOUVEAUTÉ
PRACTiCE RAnGE (EnTRAînEMEnT)
Cette toute nouvelle option est dotée d‘un practice ainsi que d‘un green pour les chips et les putts. Entraînez-vous à l‘aide de votre golfeur créé, ou bien avec Tiger ou l‘un des pros présents dans le jeu, afin de gagner des points d‘expérience supplémentaires.
Placez votre balle n‘importe où sur le green de chips et de putts en appuyant sur le bouton - puis en utilisant la manette + pour déplacer la balle. Appuyez sur le bouton A pour accepter le nouveau placement ou sur le bouton
B pour annuler et retourner à l‘endroit d‘origine.
RemaRque :
appuyez vite sur le bouton
2 pour parcourir les drapeaux cibles lorsque vous
êtes sur le practice.
MOdES dE jEu fESTifS
disc golf
Ce mode recrée le célèbre sport à l‘aide de commandes sensibles aux mouvements. Le Disc Golf se joue comme le vrai golf ; les joueurs doivent lancer un disque sur le parcours pour tenter de le faire atterrir dans un panier.
mini-golf
Défiez jusqu‘à trois amis lors d‘un match amical de mini-putt sur un éventail de parcours. Le
Mini-Golf est une façon rêvée de s‘améliorer et de prouver que vous maîtrisez l‘art du putt.
15
15
16
16
golf paRty (golf festif)
Rassemblez vos amis ou votre famille pour vous amuser en multijoueur avec le mode Golf Party.
Disputez 5, 10 ou 15 mini-jeux uniques et stimulants, dont Long Drive Contest (Concours Long drive), Shooting Gallery (Stand de tir), Mini-Golf, Ball Juggling (Jonglez avec les balles)...
mini-jeux
Participez à une série de mini-jeux conçus pour vous mettre à l‘épreuve lors de défis uniques et ludiques.
jEu En liGnE
Passez au niveau supérieur en dominant vos adversaires en ligne dans Tiger Woods PGA TOUR
®
12: The Masters
®
!
INSCRIPTION À EA ONLINE REQUISE POUR ACCÉDER AUX SERVICES EN LIGNE. VOUS
DEVEZ AVOIR AU MOINS 13 ANS POUR VOUS INSCRIRE. CHARTE DE CONFIDENTIALITÉ ET
CONDITIONS D‘UTILISATION D‘EA ONLINE DISPONIBLES SUR LE SITE WWW.EA.COM. EA
PEUT ÉVENTUELLEMENT PROPOSER GRATUITEMENT DU CONTENU ADDITIONNEL ET/OU DES
MISES À JOUR, SI ET QUAND QUAND CES ÉLÉMENTS SERONT DISPONIBLES. EA SE RÉSERVE
LE DROIT DE SUPPRIMER LES FONCTIONNALITÉS EN LIGNE APRÈS PRÉAVIS DE 30 JOURS
PUBLIÉ SUR WWW.EA.COM/2/SERVICE-UPDATES.
ea online
Trouvez en un clin d‘œil quelqu‘un à défier sur EA ONLINE, mesurez vous aux autres membres d‘EA ONLINE ou créez votre propre partie.
RemaRque :
pour bénéficier des données météorologiques de la chaîne météo Wii, il se peut que vous deviez vous connecter au réseau pour télécharger les données les plus récentes.
messageRie ea
Utilisez EA Messenger pour créer des listes d‘amis et contacter d‘autres propriétaires de console Wii.
head to head (face à face)
Affrontez un(e) ami(e) lors d‘une partie de Stroke Play de golf traditionnel ou de disc golf sans avoir à attendre votre tour. Le mode Head to Head vous laisse jouer comme si vous étiez seul tandis que les coups de votre adversaire sont indiqués par un arc de couleur en temps réel.
live touRnaments (touRnois en ligne)
Des tournois en ligne se déroulent de façon quotidienne et hebdomadaire et permettent aux joueurs du monde entier de s‘affronter sur le green pour progresser au classement. Après chaque partie, les scores des joueurs sont regroupés, enregistrés et affichés pour que tout le monde les voie.
Lors des tournois actifs, l‘option Play the Pros (Affrontez les pros) s‘affiche et les joueurs peuvent se mesurer aux vrais scores des vrais pros. Avez-vous le niveau pour vous mesurer à l‘élite du golf ? Jetez un œil au calendrier pour voir les tournois disponibles.
instant challenges (défis instantanés)
Lorsque vous êtes en ligne, recevez des défis Long Drive et Closest to the Flagstick (Plus proche du trou) de la part d‘autres joueurs lorsque vous jouez en mode Road to the Masters ou autre.
Réussissez un meilleur score qu‘eux pour gagner de l‘argent supplémentaire et faire progresser votre carrière.
joueR via un RouteuR ou un paRe-feu
Vous trouverez ci-dessous les ports réseau requis pour jouer en ligne. Si vous vous connectez à
Internet derrière un pare-feu, vous devez ouvrir les ports d’entrée et de sortie suivants :
Ports TCP : 80, 443, 13505, 20220-20229
Port UDP: 3658
Afin de jouer à une partie en ligne derrière un routeur avec NAT (traduction d’adresses réseau), vous devez activer le transfert de ports en redirigeant toutes les données du port
UDP 3658 vers l’adresse IP de votre console Wii. Vous pouvez également mettre votre console Wii en DMZ.
Veuillez consulter la documentation de votre routeur pour obtenir plus de détails.
Pour plus d’informations sur les pare-feux, le transfert de ports et le système DMZ, rendez-vous sur notre support technique en ligne :
http://eusupport.ea.com.
17
17
18
18
GARAnTiE
gaRantie limitée
Electronic Arts garantit à l’acheteur original de ce logiciel que le support sur lequel ce programme informatique est enregistré, est exempt de défaut tant dans les matériaux employés que dans son exécution et ce pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat.
Electronic Arts accepte pour une période de quatre-vingt-dix jours de remplacer le logiciel défectueux s’il est retourné à Electronic Arts à l’adresse mentionnée dans la rubrique « Retour après la garantie », accompagné de la photocopie de la preuve d’achat indiquant la date de l’acquisition, d’une description du défaut et de votre adresse.
Cette garantie est complète et n’affecte pas vos droits statutaires.
Cette garantie n’est pas applicable aux logiciels qui sont vendus « en l’état », ni dans le cas où le défaut résulte d’un mésusage, d’une utilisation excessive ou d’un mauvais traitement (par exemple apparition de rayures sur le support). Dans ces cas précis, les conditions d’échange seront les mêmes que celles décrites pour le « Retour après la garantie ».
RetouR apRès la gaRantie
Pour faire remplacer tout support endommagé après expiration de la période de garantie, dans la limite des stocks disponibles, envoyez celui-ci à l’adresse mentionnée ci-dessous :
Service Clients Electronic Arts TSA 30211 – 13859 Aix-en-Provence Cedex 3
Joignez à votre envoi la photocopie de la preuve d’achat, une description du défaut, vos coordonnées complètes (adresse et numéro de téléphone) et un chèque ou un mandat de 15 € libellé à l'ordre d'Electronic Arts.
Le tarif mentionné ci-dessus s'applique à la France métropolitaine et pourra faire l'objet de modifications sans préavis.
attention :
les frais d’expédition liés à l’envoi du jeu ou d’une partie du jeu à Electronic Arts ne sont pas remboursés, que ce soit durant la période de garantie ou après son expiration.
SERViCE CliEnTS : nOuS SOMMES là POuR VOuS AidER !
Si vous rencontrez des dysfonctionnements avec votre jeu, rendez-vous sur
http://www.electronicarts.fr, rubrique « Aide technique ». Vous y trouverez les FAQ les plus récentes pour nos jeux en cliquant sur le lien situé dans la rubrique « Aide en ligne ». Si les réponses données ne suffisent pas, posez directement votre question au Service Clients grâce au
Formulaire de contact, situé lui aussi dans la rubrique « Aide technique ».
Si vous n’avez pas de connexion Internet ou si vous souhaitez parler à un technicien, vous pouvez joindre notre Service Clients pour la France métropolitaine au :
04 88 71 10 01
(numéro géographique non surtaxé) du lundi au samedi de 09h00 à 20h00
Vous pouvez joindre notre Service Clients pour la Suisse au :
0900 900 998
(CHF 1,9/min) du lundi au samedi de 09h00 à 20h00
RemaRque :
le Service Clients ne propose pas de codes ou solutions de jeu.
19
19
20
20
© 2011 Electronic Arts Inc. EA, EA SPORTS et le logo EA SPORTS sont des marques commerciales d‘Electronic
Arts Inc. La marque «TIGERWOODS» et le logo TW sont des marques commerciales d‘ETW Corp. et ne peuvent
être utilisés, en tout ou partie, sans un accord préalable écrit d‘ETW Corp. Le nom, l‘apparence et autres attributs de Tiger Woods reproduits dans ce produit sont des marques commerciales, conceptions protégées par copyright et/ou autres formes de propriété intellectuelle qui sont la propriété exclusive d‘ETW Corp. ou de Tiger
Woods et qui ne peuvent être utilisées, en tout ou partie, sans un accord préalable écrit d‘ETW Corp ou de Tiger
Woods. PGA TOUR, PGA TOUR et le logo du golfeur effectuant un swing, TPC, TPC et le logo du golfeur effectuant un swing sont des marques commerciales de PGA TOUR, INC. utilisées avec autorisation. «Masters», «Masters» et son logo, «Masters Tournament», «Masters Tournament» et son logo, «The Masters», «Tournament Masters»,
«Masters/Augusta USA», «Augusta», «Augusta National», «Augusta National» et son logo, «Augusta National
Golf Club» et son logo, «Amen Corner» ainsi que la carte jaune des États-Unis accompagnée d‘un drapeau sont des marques commerciales ou des noms de marques d‘Augusta National, Inc. qui apparaissent avec l‘aimable autorisation d‘Augusta National, Inc. Tous les autres produits sponsorisés, noms de sociétés, noms de marques, marques commerciales et logos appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
eahf4107858mt

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。